1 00:00:07,958 --> 00:00:09,000 [ পূর্বে যা ঘটেছে ] 2 00:00:53,370 --> 00:01:02,913 • • • অনুবাদ ও সম্পাদনায় • • • সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম 3 00:01:03,290 --> 00:01:07,830 ↓↓↓ ফেসবুক আইডি ↓↓↓ www.facebook.com/S.fahmidul.islam.7 4 00:01:08,190 --> 00:01:13,150 ↓↓↓ সাবসিন আইডি ↓↓↓ https://subscene.com/u/1021455 5 00:01:33,375 --> 00:01:34,625 আর শোনো। 6 00:01:36,041 --> 00:01:37,125 এই! 7 00:03:08,500 --> 00:03:10,041 ড্রাগন অনেকটা তোমার মতোই। 8 00:03:22,416 --> 00:03:25,416 উম, না। হতে পারে, 9 00:03:25,500 --> 00:03:29,166 কিন্তু ড্রাগনেরা ভিন্ন জগতে বাস করে। 10 00:03:37,708 --> 00:03:42,625 বেশ, ওরা শক্তিশালী হয়ে উঠবে। 11 00:03:51,041 --> 00:03:52,125 সম্ভব না। 12 00:03:53,208 --> 00:03:55,791 দেখো, তুমি অনেক স্পেশাল। 13 00:04:04,500 --> 00:04:05,750 আমায় ক্ষমা করে দিও। 14 00:04:07,291 --> 00:04:10,833 কিন্তু দিন শেষে, এটাই তোমার জন্য ভালো হবে। 15 00:04:17,000 --> 00:04:18,333 না। 16 00:04:19,208 --> 00:04:25,958 তোমাকে দুই দুনিয়ায় বেঁচে থাকা শিখতে হবে। 17 00:04:29,583 --> 00:04:31,041 দেখার মাধ্যমে। 18 00:04:51,166 --> 00:04:52,791 ঠিক আছে, বাচ্চারা। এখন পানির খাবার বিরতি। 19 00:04:54,708 --> 00:04:58,458 এই, আজ ক্লাস ভালোভাবে থেকে। 20 00:05:00,333 --> 00:05:06,041 কিন্তু মনে রেখো, তোমার ম্যাচে, ব্যাপারটা গতির আকারের নয়। 21 00:05:07,916 --> 00:05:11,000 হুম? ক্লাস শেষে আঙ্কেল তোমাকে বাসায় নিয়ে যাবে। 22 00:05:11,083 --> 00:05:12,458 রাতে দেখা হবে। 23 00:05:21,708 --> 00:05:23,125 মায়া, উঠে আসো। 24 00:05:28,750 --> 00:05:30,000 নমস্কার করো। 25 00:05:35,083 --> 00:05:36,083 তৈরি? 26 00:05:37,291 --> 00:05:38,333 এবার লড়ো! 27 00:07:57,416 --> 00:07:59,041 তুই তো টাট্টুঘোড়ার মতো, হকআই। 28 00:08:00,333 --> 00:08:02,875 চলতে থাক, চলতে থাক, চলতে থাক। আমার পছন্দ হয়েছে। 29 00:08:02,958 --> 00:08:05,083 আমার অনেক পছন্দ হয়েছে, ভায়া। হকআইকে দেখ একবার! 30 00:08:05,166 --> 00:08:07,666 - তোর তীর কোথায় এখন? - পিউ, পিউ। 31 00:08:07,750 --> 00:08:10,291 শক্তিশালী হকআই টাট্টুঘোড়ায় চড়েছে। 32 00:08:10,375 --> 00:08:13,541 ওদের আরও হাসা উচিত। জানিস তো আমরাও মজা পাচ্ছি। 33 00:08:14,541 --> 00:08:16,333 ওহ, ওহ, ওহ, ওহ, ওহ। 34 00:08:16,416 --> 00:08:18,958 - আবার। এনরিক, আবার, ধুর। - দারুণ। 35 00:08:19,041 --> 00:08:21,083 - আরও পয়সা নিয়ে আয়। - ঠিক। 36 00:08:21,166 --> 00:08:23,625 বোরিং লাগছে। দিমিত্রি, চল তাস খেলি। 37 00:08:26,875 --> 00:08:28,500 মনে হচ্ছে আমার উপর খেপে আছ। 38 00:08:29,625 --> 00:08:31,333 জানি দেখে তেমন মনে হচ্ছে না, 39 00:08:31,416 --> 00:08:33,500 কিন্তু তুমি আমাকে ছাড়া পারবে না, বুঝে এসেছে সেটা? 40 00:08:33,583 --> 00:08:36,250 তোমাকে এই স্যুটের ভেজাল থেকে ব্যস বের করতেই চলেছিলাম, 41 00:08:36,333 --> 00:08:39,125 যদি না আকাশ থেকে পড়ার সিদ্ধান্ত নিতে। 42 00:08:39,208 --> 00:08:40,750 - ওহ। - হ্যাঁ। 43 00:08:43,375 --> 00:08:45,166 - ভায়া! - শান্ত হ, ভায়া। শান্ত হ। 44 00:08:49,125 --> 00:08:50,416 ঠিক আছ? 45 00:08:54,583 --> 00:08:58,208 আমার গার্লফ্রেন্ডের জন্য ইম্যাজিন ড্রাগনের টিকেট কিনেছি, 46 00:08:58,291 --> 00:09:02,000 মানে, ক্রিসমাস গিফট হিসেবে, ঠিক আছে? 47 00:09:02,083 --> 00:09:04,458 - হুম। ব্যাপারটা অনেক কিউট। - হ্যাঁ, কিউট। 48 00:09:04,541 --> 00:09:06,250 তারপর আমাদের লড়াই হয়। আর জানো ও আমাকে কী বলেছে? 49 00:09:06,333 --> 00:09:10,166 বলেছে টিকিটগুলো যেহেতু গিফট, তাই ও ওর বোনকে নিয়ে যেতে চায়। 50 00:09:10,250 --> 00:09:11,791 মানে, ভালো দিকটা চিন্তা করো। 51 00:09:11,875 --> 00:09:14,000 তোমার ইম্যাজিন ড্রাগন দেখতে যেতে না। 52 00:09:14,083 --> 00:09:16,166 আমার ইম্যাজিন ড্রাগন অনেক ভালো লাগে। 53 00:09:17,666 --> 00:09:21,833 আরে জানো, ওর তো ওসব পছন্দও না। আমাকে কষ্ট দেওয়ার জন্য ইচ্ছে করে এমন করেছে। 54 00:09:21,916 --> 00:09:24,208 দেখো, মনে হয় তোমাদের দুজনেরই ক্ষমা চাওয়া উচিত। 55 00:09:24,291 --> 00:09:25,625 বলো ওকে তুমি কষ্ট পেয়েছ, 56 00:09:25,708 --> 00:09:28,375 কিন্তু ওটা ওর জন্য গিফট ছিল বলে ভান করার জন্য ক্ষমা চাইবে। 57 00:09:28,458 --> 00:09:32,041 আচ্ছা, দাঁড়াও, আমার একটা কলম লাগবে। ব্যস... ঠিক আছে, ঠিক আছে? আমি আসছি। 58 00:09:33,375 --> 00:09:36,208 হুম। দেখলে? একটু ভরসা, 59 00:09:37,416 --> 00:09:40,416 একটু কথোপকথন, একটু শোনা... 60 00:09:41,166 --> 00:09:43,125 - কী? - মানুষের মৌলিক বিষয়। 61 00:09:43,208 --> 00:09:45,583 - জানিস আমি কী ভাবছি? - জানিস আমি কী ভাবছি? হুম? 62 00:09:46,416 --> 00:09:49,625 তুই একটু বেশি কথা বলিস। 63 00:09:49,708 --> 00:09:51,166 পক, পক, পক, পক। 64 00:09:51,250 --> 00:09:52,291 ও কি সবসময়ই এমন? 65 00:09:53,166 --> 00:09:56,708 আমি হয়তো তোমার গলা চিঁড়ে ফেলব। হুম? 66 00:09:59,750 --> 00:10:01,916 বা হয়তো ও চিঁড়ে ফেলবে। 67 00:10:11,041 --> 00:10:12,041 কে ও? 68 00:10:26,333 --> 00:10:27,416 ধন্যবাদ। 69 00:10:28,291 --> 00:10:30,750 ওহ, উহ, হ্যাঁ। মাফ কোরো। 70 00:10:30,833 --> 00:10:33,041 কম শুনি, কিন্তু কালা নই। 71 00:10:37,875 --> 00:10:38,875 ওহ, খোদা। 72 00:10:41,916 --> 00:10:44,708 আরও বিস্কিট আনো, প্লিজ। ধন্যবাদ। 73 00:10:49,375 --> 00:10:50,375 উহ... 74 00:10:52,500 --> 00:10:54,333 হ্যাঁ, বেশ, কথা বলে ভালো লাগলো। 75 00:10:55,750 --> 00:10:58,083 ও জিজ্ঞেস করেছে তুই এখানে কী করছিস, ক্লিন্ট বার্টন। 76 00:11:01,083 --> 00:11:03,333 - টাট্টুঘোড়া চালাচ্ছি। - ওর বিশ্বাস অর্জন করো। 77 00:11:04,583 --> 00:11:06,708 "তুই প্রযুক্তির উপর একটু বেশিই নির্ভরশীল।" 78 00:11:06,791 --> 00:11:10,875 বেশ, তীর ধনুক আমার হাতিয়ার, তো... 79 00:11:11,666 --> 00:11:13,791 - না, ও তোর কানের শোনার মেশিনের ব্যাপারে বলছে। - আহ। 80 00:11:13,875 --> 00:11:15,958 "ওটা ছাড়া তুই আরও ভালো চলতে পারি।" 81 00:11:16,833 --> 00:11:19,041 হ্যাঁ, মাঝেমধ্যে আমিও এমনটা ভাবি। 82 00:11:20,916 --> 00:11:21,916 এবার, স্যুটের কথায় আসি। 83 00:11:22,833 --> 00:11:24,958 ও ভুল করে ওটা পরে ফেলেছিল। 84 00:11:25,041 --> 00:11:26,666 ও জানতো না এর মূল্য কী। 85 00:11:26,750 --> 00:11:28,125 ও রনিন না। 86 00:11:28,666 --> 00:11:30,083 ওকে দেখো একবার। বাচ্চা একটা মেয়ে। 87 00:11:31,000 --> 00:11:32,333 আর বদমাশও। 88 00:11:33,541 --> 00:11:35,333 "ও আমার এতগুলো লোক পিটিয়েছে 89 00:11:35,416 --> 00:11:37,750 "আর তুই বিপদে থাকতে তোকে বাঁচাতে এসেছে। 90 00:11:37,833 --> 00:11:39,541 "মনে হচ্ছে এর সাথে ওর কোনো সম্পর্ক আছে। 91 00:11:39,625 --> 00:11:44,166 "আর ও রনিন না তার মানে এই না যে রনিন ফিরেনি।" 92 00:11:45,875 --> 00:11:47,208 ওসব ব্যস গুজব। 93 00:11:47,291 --> 00:11:48,833 "তুই কীভাবে জানলি?" 94 00:11:50,833 --> 00:11:52,083 কারণ ও মারা গেছে। 95 00:11:54,000 --> 00:11:55,666 "তো, ওকে কে মেরেছে?" 96 00:12:03,375 --> 00:12:06,041 "তো রনিন মারা গেছে, আর ওকে যে মেরেছে সেও মারা গেছে। 97 00:12:06,125 --> 00:12:08,208 "অবাক করা বিষয়। তুই কীভাবে জানলি?" 98 00:12:09,375 --> 00:12:10,500 'কারণ আমি সেখানে ছিলাম। 99 00:12:11,166 --> 00:12:13,041 "মিথ্যা বলছিস।" 100 00:12:14,666 --> 00:12:17,708 ঠিক আছে, এসবে কাজ হবে না। উম... 101 00:12:19,208 --> 00:12:20,791 যদি এসবের সাথে তোমার কোনো সম্পর্ক থেকেই না থাকে, 102 00:12:20,875 --> 00:12:23,958 তাহলে স্যুটটা তখন পরতে গেলে কেন? 103 00:12:32,000 --> 00:12:34,416 মায়া, না। 104 00:12:34,500 --> 00:12:36,916 ওহ, খোদা। স্যুটটা পরেছিলাম যাতে 105 00:12:37,000 --> 00:12:39,125 কেউ না জানুক আমি নিলামের সময় সেখানে ছিলাম, ঠিক আছে? 106 00:12:39,208 --> 00:12:41,541 পরার সময় জানতাম না এটা কী, কসম খোদার। 107 00:12:41,625 --> 00:12:43,375 সত্যি বলছি। 108 00:12:44,166 --> 00:12:45,458 কী করছ? 109 00:12:46,666 --> 00:12:49,041 - ব্যাপার না, ঠিক আছে? - আমার কথা শোনো। 110 00:12:49,791 --> 00:12:53,291 শোনো। না, এখন ভয় পাবার সময় না। 111 00:12:53,375 --> 00:12:54,666 আমরা এখান থেকে বের হবো। 112 00:12:54,750 --> 00:12:57,291 তুমি নিজের সাধারণ জীবনে ফিরে যাবে, আমি ফিরে যাবো আমার পরিবারের কাছে। 113 00:12:57,375 --> 00:13:00,250 তোমার ওভার-কনফিডেন্সটা কাজে লাগাতে হবে, ঠিক আছে? 114 00:13:00,333 --> 00:13:03,625 তোমার সেই ওভার-কনফিডেন্সটা, মনে আছে তো? 115 00:13:03,708 --> 00:13:06,041 ঠিক আছে? তো আমার ইশারার অপেক্ষা করো। 116 00:13:08,583 --> 00:13:10,666 - তোমার... - এটা করলে কীভাবে? ক্লিন্ট! 117 00:13:10,750 --> 00:13:12,708 গিয়ে মায়ার সাহায্য কর, ঠিক আছে? 118 00:13:13,583 --> 00:13:15,750 ওকে জ্যান্ত ধরে আন। 119 00:13:15,833 --> 00:13:16,833 ধ্যাৎ! 120 00:13:16,916 --> 00:13:19,291 আরে, ভাই, হাতটা খুললে কীভাবে একটু বললে ভালো হতো, ক্লিন্ট। 121 00:13:19,375 --> 00:13:20,750 ক্লিন্ট? 122 00:13:35,000 --> 00:13:37,500 হকআই, আসো খেলা করি। 123 00:13:37,958 --> 00:13:39,708 আসো খেলা করি। 124 00:13:46,375 --> 00:13:48,125 ওখানে দেখ। চারিদিকে ছড়িয়ে যা। 125 00:13:54,375 --> 00:13:57,750 গুলি করিস না! ওকে জ্যান্ত ধরতে হবে, পাগলাচোদা! 126 00:14:54,250 --> 00:14:55,666 এই, এই, এই, এই! 127 00:14:56,291 --> 00:14:57,750 তুই কোথাও যাচ্ছিস না। 128 00:16:24,458 --> 00:16:25,708 আমি ভালোই সামাল দিচ্ছিলাম। 129 00:16:27,250 --> 00:16:28,250 ঠিক আছে। 130 00:16:30,916 --> 00:16:32,333 আমার কানে শোনার মেশিন ভেঙে গেছে। 131 00:16:32,416 --> 00:16:33,541 চলো, আমাদের যেতে হবে। 132 00:16:33,625 --> 00:16:35,250 কিন্তু মেয়েটার কাছে এখনও আমার ধনুক আছে। 133 00:16:37,208 --> 00:16:38,583 আমাদের একটা গাড়ি লাগবে। 134 00:16:38,666 --> 00:16:40,250 ওহ, আমরা এটা নিয়ে যেতে পারি? 135 00:16:40,333 --> 00:16:42,125 ওরে, এটা সেই সুন্দর! 136 00:16:44,208 --> 00:16:47,291 আমি একটা ৭২ চ্যালেঞ্জারের বারোটা বাজাবো না। চলো। 137 00:16:51,875 --> 00:16:53,000 আজকালকার পোলাপান! 138 00:16:53,083 --> 00:16:54,083 চলো। 139 00:16:54,541 --> 00:16:55,541 জি, হুজুর। 140 00:16:57,916 --> 00:16:59,666 এই, সিটে বসো, তোমাকে গাড়ি চালাতে হবে। 141 00:16:59,750 --> 00:17:02,250 - কী? আমি গাড়ি চালাতে জানি না। - সিটে বসো। 142 00:17:02,333 --> 00:17:05,708 না, তুমি চালাবে। আর আমি ওদের থামাবো। 143 00:17:06,208 --> 00:17:09,041 আমি শুনতে পাচ্ছি না। তুমি চালাবে, ঠিক আছে? 144 00:17:13,833 --> 00:17:15,250 চালু হ। চালু হ! 145 00:17:16,041 --> 00:17:17,708 - আইভান, আমার সাথে চল - চল, চল! 146 00:17:17,791 --> 00:17:19,375 টমাস, মায়ার সাথে যা। 147 00:17:22,125 --> 00:17:24,458 - দেখে! - চল, চল! 148 00:17:24,541 --> 00:17:26,291 চল! চল! 149 00:17:32,125 --> 00:17:34,458 - কয়টা গাড়ি আছে? - চার! 150 00:17:40,166 --> 00:17:43,250 ওদের সামনে যা! সামনে যা! 151 00:17:47,083 --> 00:17:48,750 দাঁড়াও। 152 00:18:02,666 --> 00:18:05,916 থামো, থামো, থামো। এগুলো সাধারণ তীর না। 153 00:18:06,000 --> 00:18:08,458 মানে কী, আমরা... ওহ, খোদা, তো স্পেশাল তীর? 154 00:18:08,541 --> 00:18:10,041 এটা তো মোটেও না... 155 00:18:10,125 --> 00:18:12,166 - এভাবে বোলো না। - এটাও না। 156 00:18:12,250 --> 00:18:14,000 - এটা অনেক বিপজ্জনক। - এটা চলবে? 157 00:18:14,083 --> 00:18:16,333 - আমি এটা চালাচ্ছি। - এই, সাবধানে। 158 00:18:16,416 --> 00:18:18,875 - আমি তো জন্মের পর থেকেই সাবধান। - এগুলো সাধারণ তীর না। 159 00:18:18,958 --> 00:18:19,958 কেট। 160 00:18:24,083 --> 00:18:27,375 - ইচিং, বিচিং, চিচিং... - পেয়েছি তোকে। জলদি চালা, চালা। 161 00:18:28,083 --> 00:18:29,416 চা। 162 00:18:30,416 --> 00:18:31,583 এটা থেকে কিছু যেন বের হচ্ছে। 163 00:18:32,333 --> 00:18:33,541 প্লে-ডোহ তীর? 164 00:18:33,625 --> 00:18:34,666 - সরা এটা মুখের সামনে থেকে। - বাল হচ্ছে। 165 00:18:34,750 --> 00:18:36,208 উহ! কিছুই দেখতে পাচ্ছি না! 166 00:18:37,583 --> 00:18:39,583 ঐ তীর চাকায় মারতে হয়। 167 00:18:39,666 --> 00:18:43,125 ওহ। দারুণ বুদ্ধি। এগুলোতে লেবেল বসালে আমি তেমনটাই করতাম। 168 00:18:48,750 --> 00:18:50,958 আমাদের মুখ ওদের দিকে হলে আরও সুবিধা হতো... 169 00:18:51,041 --> 00:18:53,000 আমাদের মুখ উল্টোদিকে হলে আরও সুবিধা হবে। 170 00:18:53,083 --> 00:18:55,833 হ্যাঁ, আমি... আমি এটাই বলছিলাম! 171 00:18:55,916 --> 00:18:57,458 দাঁড়াও। 172 00:19:12,875 --> 00:19:14,041 সেরেছে... 173 00:19:21,458 --> 00:19:23,750 বাকি চারটা তীর কি এর চেয়েও বিপজ্জনক? 174 00:19:39,458 --> 00:19:42,750 দেয়ালে লাগা তীর? এটার কাজ কী? যে এটা কোনো কাজের না? 175 00:19:54,125 --> 00:19:55,500 - সাবধানে! - দেখে যেতে পারিস না, আহাম্মক! 176 00:19:55,583 --> 00:19:56,750 মেরি ক্রিসমাস! 177 00:20:01,541 --> 00:20:03,541 এটা যেন ভালো হয়। এটা যেন ভালো হয়। 178 00:20:14,208 --> 00:20:15,875 এটা আবার কোন তীর? 179 00:20:16,458 --> 00:20:18,000 স্যরি, সান্টা। 180 00:20:23,291 --> 00:20:24,458 কেট। 181 00:20:25,291 --> 00:20:27,000 নাও, এসিড তীর। 182 00:20:27,083 --> 00:20:28,291 স্টপলাইটগুলো নামিয়ে ফেলো। 183 00:20:59,791 --> 00:21:01,458 কেট ভেতরে ঢুকো! 184 00:21:16,250 --> 00:21:17,416 আমি এটা নিচ্ছি, ধন্যবাদ। 185 00:21:34,833 --> 00:21:36,541 আর গাড়িটার বারোটা বাজা শেষ। 186 00:21:41,666 --> 00:21:43,750 আমি একদম দেখতে পাচ্ছি না। ধন্যবাদ। 187 00:21:44,541 --> 00:21:46,125 দাঁড়াও। থামো, থামো। 188 00:21:57,833 --> 00:21:58,875 ও করছে কী? 189 00:21:59,333 --> 00:22:00,625 ও আমাদের ধাক্কা দিতে চাচ্ছে। 190 00:22:04,708 --> 00:22:06,416 এই, ট্রাকে তীর মারো। 191 00:22:06,500 --> 00:22:09,041 উঁচুতে চালাবে। তীরটা ঠিক ওর উপর লাগবে। 192 00:22:09,125 --> 00:22:11,583 প্ল্যান কী? এটা একটা সাধারণ তীর। 193 00:22:11,666 --> 00:22:15,291 জানি না কী বলছ, কিন্তু ধরে নিচ্ছি তুমি আমার কথা মতো কাজ করবে। 194 00:22:15,375 --> 00:22:17,125 আমি বলা মাত্র চালাবে। তৈরি? 195 00:22:22,166 --> 00:22:23,166 উপরে চালাও। 196 00:22:35,291 --> 00:22:36,875 কাজি... 197 00:22:44,625 --> 00:22:46,208 ওটা দারুণ ছিল! 198 00:22:48,708 --> 00:22:49,958 ধরো এটা। আমাকে কভার দাও। 199 00:22:50,625 --> 00:22:53,041 ইউএসবি তীর? এটা দিয়ে কী করব? 200 00:22:53,125 --> 00:22:55,541 খোদা, আশাকরি এই দেয়ালে লাগা তীর কোনো কাজের হবে। 201 00:23:03,666 --> 00:23:05,000 নড়বে না! 202 00:23:05,958 --> 00:23:08,708 এই তীর কী করতে পারে তোমরা নিশ্চয়ই দেখতে চাইবে না! 203 00:23:08,791 --> 00:23:10,166 আমার বিশ্বাস করো। 204 00:23:12,916 --> 00:23:14,333 আমার সাথে চলো। 205 00:23:37,000 --> 00:23:39,291 ধ্যাৎ। চল সবাই! 206 00:23:39,708 --> 00:23:42,125 এবার বুঝলাম এই তীরের কাজ কী। 207 00:23:56,125 --> 00:23:57,791 ওহ, কুকুরটাকে হাঁটাতে নিয়ে যেতে হবে। 208 00:23:59,250 --> 00:24:00,458 ভুল বলোনি... 209 00:24:01,541 --> 00:24:03,333 সারাদিন হাগু চেপে রেখেছে। 210 00:24:04,458 --> 00:24:06,166 জানি না কুকুরেরা কতক্ষণ চেপে রাখতে পারে... 211 00:24:06,250 --> 00:24:08,708 ...তুমি পৃথিবীর শ্রেষ্ঠ তীরন্দাজদের একজন। 212 00:24:11,833 --> 00:24:13,958 ওহ, খোদা, তোমার সত্যিই এমনটা মনে হয়? 213 00:24:14,041 --> 00:24:16,291 চাপের মধ্যে কেমন চালাবো নিশ্চিত ছিলাম না... 214 00:24:16,375 --> 00:24:19,083 মনে হয় কুকুরটাকে হাঁটাতে নিয়ে যাওয়া উচিত। তোমার কি তাই মনে হয় না? 215 00:24:22,208 --> 00:24:24,750 সারাদিন হাগু চেপে রেখেছে। 216 00:24:53,958 --> 00:24:55,083 এই, ক্লিন্ট। 217 00:25:09,916 --> 00:25:11,958 - এই, এই, সোনা। - হাই, বাবা। 218 00:25:12,041 --> 00:25:14,583 এই, শোনো, আমি এখন কথা বলতে পারব না, 219 00:25:14,666 --> 00:25:16,375 উহ, 'কারণ দেখো... হয়তো... 220 00:25:16,458 --> 00:25:18,750 তোমার মেসেজ দেওয়ার সময় হবে? মেসেজ করতে পারবে? 221 00:25:18,833 --> 00:25:20,708 - আমাকে মেসেজ করতে পারবে? - ক্লিন্ট, ক্লিন্ট, ক্লিন্ট। 222 00:25:22,708 --> 00:25:23,916 কী? 223 00:25:26,708 --> 00:25:29,166 নেথানিয়াল? নেথানিয়াল, কী করছ... 224 00:25:30,500 --> 00:25:31,791 কী করছ', সোনা? 225 00:25:31,875 --> 00:25:33,916 সব ঠিক আছে? মা কোথায়? 226 00:25:34,958 --> 00:25:36,291 এখনও ঘুমাচ্ছে। 227 00:25:36,375 --> 00:25:38,625 আমি একদম বোর হয়ে গেছি। 228 00:25:38,708 --> 00:25:42,000 দেখো, আমার... আমার আসতে আরেকটু দেরি হবে, সোনা। 229 00:25:42,083 --> 00:25:43,708 কানেকশনে সমস্যা হচ্ছে। 230 00:25:45,541 --> 00:25:47,125 তুমি বোর হচ্ছ! 231 00:25:48,583 --> 00:25:52,250 তুমি সবার আগে ঘুম থেকে উঠো। এই, সোনা, তোমাকে অনেক মিস করছি। 232 00:25:52,916 --> 00:25:55,000 তুমি নাস্তা করে নিলেই তো পারো 233 00:25:55,666 --> 00:25:57,833 বা মা ঘুম থেকে না উঠা অবধি কোনো বই পড়তে পারো? 234 00:25:58,625 --> 00:26:00,791 বই পড়ে কী লাভ? 235 00:26:01,791 --> 00:26:05,416 আজ রাতে বাসায় আসছ? আজ ক্রিসমাস মুভি ম্যারাথন। 236 00:26:10,083 --> 00:26:11,916 উহ, হ্যাঁ, আসলে... 237 00:26:12,000 --> 00:26:14,583 আজকের রাত মুভি ম্যারাথনের রাত, ঠিক বলেছ। উম... 238 00:26:15,708 --> 00:26:18,083 তোমাদের সাথে থাকতে পারলে সত্যিই ভালো হতো, সোনা। 239 00:26:18,166 --> 00:26:20,375 উহ, জানো তো আমি এটা কতটা পছন্দ করি। 240 00:26:21,291 --> 00:26:22,875 উম, কিন্তু আজ আসতে পারব না। 241 00:26:22,958 --> 00:26:26,958 কিন্তু মনে হয় কাল পরশুর মধ্যে এসে পড়ব। 242 00:26:27,041 --> 00:26:31,458 হ্যাঁ, আমরা সবাই আমাদের ফালতু ক্রিসমাস সোয়েটার পার্টি করব। 243 00:26:31,541 --> 00:26:32,791 এর জন্য তুমি প্রস্তুত? 244 00:26:36,000 --> 00:26:37,000 নেথানিয়াল? 245 00:26:37,958 --> 00:26:39,541 সোনা? 246 00:26:40,208 --> 00:26:43,458 তুমি ক্রিসমাসে বাড়ি আসতে না পারলে কোনো সমস্যা নেই, বাবা। 247 00:26:43,541 --> 00:26:45,041 আমরা বুঝি। 248 00:26:45,125 --> 00:26:48,791 ওহ, আমার কলিজার টুকরা, আমি... সত্যিই তোমাকে অনেক মিস করছি। 249 00:26:57,916 --> 00:27:00,458 উহ, আমি বাসায় আসব, সোনা। 250 00:27:00,541 --> 00:27:04,375 আমি... বাসায় আসবো, যেমনটা বলেছি, ঠিক আছে? 251 00:27:04,458 --> 00:27:07,458 উহ, তোমার সাথে কথা বলে অনেক ভালো লাগলো। 252 00:27:08,791 --> 00:27:10,250 এখন আমাকে যেতে হবে, ঠিক আছে? 253 00:27:12,708 --> 00:27:13,916 তোমাকে ভালোবাসি। 254 00:27:14,000 --> 00:27:16,208 ভালোবাসি, বাবা। 255 00:27:16,291 --> 00:27:17,500 আমি আরও বেশি ভালোবাসি তোমায়। 256 00:27:19,125 --> 00:27:20,166 টা-টা। 257 00:27:26,000 --> 00:27:27,000 ধন্যবাদ। 258 00:27:28,333 --> 00:27:29,333 ব্যাপার না। 259 00:27:41,750 --> 00:27:43,500 সাবধানে। উপরে রাখ। 260 00:27:48,083 --> 00:27:50,666 এই জায়গায় মন বসে গেছিল, জানিস তো। 261 00:27:50,750 --> 00:27:53,333 হ্যাঁ, বেশ, এই জায়গার কথা এখন জেনে গেছে। 262 00:27:57,791 --> 00:27:58,833 এই। এই। 263 00:28:26,500 --> 00:28:27,500 না। 264 00:29:11,166 --> 00:29:13,333 ব্লক। ডিলেট। 265 00:29:15,541 --> 00:29:16,750 শুভ সকাল। 266 00:29:16,833 --> 00:29:18,500 কীসের অপেক্ষা করছ? 267 00:29:19,083 --> 00:29:20,916 উহ, আপনি। আপনি তো ডাক্তার, তাই না? 268 00:29:21,000 --> 00:29:22,000 আমি অনেক ব্যস্ত। 269 00:29:22,083 --> 00:29:24,583 ওহ। বেশ... এটা ঠিক করানো খুব জরুরি। 270 00:29:25,750 --> 00:29:27,000 প্লিজ? 271 00:29:27,083 --> 00:29:29,416 আমাকে পাঁচ মিনিট দাও। টাকা নিব। 272 00:29:30,166 --> 00:29:31,166 ধন্যবাদ। 273 00:29:32,125 --> 00:29:33,416 বলেছিলাম ঠিক হয়ে যাবে। 274 00:29:35,250 --> 00:29:37,250 সবচেয়ে জোশ ব্যাপার হচ্ছে... 275 00:29:37,333 --> 00:29:40,333 আমরা সেই লড়াইয়ের মাঝে যা করেছিলাম। 276 00:29:40,708 --> 00:29:42,083 ঐ ছোট্ট... 277 00:29:53,000 --> 00:29:54,500 পুরোটা... 278 00:29:54,583 --> 00:29:56,000 পুরোটা সময় কি ওটা খোলা ছিল? 279 00:29:57,333 --> 00:29:58,791 আরেকটু কফি পাওয়া যাবে, প্লিজ? 280 00:29:58,875 --> 00:30:00,208 হ্যাঁ, অবশ্যই। 281 00:30:00,291 --> 00:30:01,291 ধন্যবাদ। 282 00:30:03,833 --> 00:30:05,541 দেখো, এটা শুনে অদ্ভুত লাগতে পারে, 283 00:30:05,625 --> 00:30:10,333 কিন্তু ছোট থেকে এর স্বপ্ন দেখেছি। 284 00:30:10,416 --> 00:30:13,541 আমার বাবা অনেক সাহসী ছিল। 285 00:30:13,625 --> 00:30:16,333 আর বাবা সারাটা জীবন মানুষের সাহায্য করে গেছে। 286 00:30:17,166 --> 00:30:21,041 আর যখন স্যুটটা গায়ে দিই, মনে হয়েছিল, "সময় এসে গেছে। 287 00:30:21,125 --> 00:30:23,916 "এটাই সেই সময় যখন আমার স্বপ্ন পূরণ হচ্ছে।" 288 00:30:24,000 --> 00:30:26,166 আমার সেইদিনের কথা মনে আছে যখন আমারও এমনটা মনে হয়েছিল। 289 00:30:28,416 --> 00:30:33,958 জানো তো, মানে... প্রতিটা জিনিসের একটা মূল্য আছে। 290 00:30:34,833 --> 00:30:35,833 কী মূল্য? 291 00:30:35,916 --> 00:30:37,291 যে জীবন তুমি বেছে নিয়েছ। 292 00:30:37,375 --> 00:30:38,875 মানুষকে সাহায্য করবার। 293 00:30:38,958 --> 00:30:40,916 মানে, মানুষের সাহায্যের চেষ্টা করবার, যাইহোক। 294 00:30:41,000 --> 00:30:42,833 তার জন্য অনেক ত্যাগ স্বীকার করতে হবে। 295 00:30:44,000 --> 00:30:47,166 আর কিছু জিনিস হারিয়ে ফেলবে... চিরতরে। 296 00:30:51,125 --> 00:30:54,958 বেশ, তাহলে কিছু জিনিস অর্জনও করব, 297 00:30:56,500 --> 00:30:58,583 যেমন স্পেশাল তীর আর অস্থির কস্টিউম। 298 00:30:59,875 --> 00:31:01,500 কথার তালে মনে পড়লো। 299 00:31:01,583 --> 00:31:03,666 তোমার ব্র‍্যান্ডিং সমস্যা নিয়ে ভাবছিলাম। 300 00:31:05,250 --> 00:31:07,333 তোমার কস্টিউম আরও নজরকাড়া হওয়া দরকার। 301 00:31:10,750 --> 00:31:14,875 উহ, তুমি কি বুঝতে পারছ বিগত ২০ বছরে আমার কাজই ছিল 302 00:31:15,500 --> 00:31:17,541 লোকজনের নজরে না পড়া? 303 00:31:17,625 --> 00:31:19,416 বেশ, সেই ব্যাপারে তুমি ব্যর্থ হয়েছ। 304 00:31:19,500 --> 00:31:23,083 কেমন হবে... বেগুনি রঙে। 305 00:31:24,500 --> 00:31:25,583 ওহ, দারুণ। 306 00:31:27,458 --> 00:31:29,500 - ওর মাথায় ওটা কী? - এটা তোমার মাথা। 307 00:31:29,583 --> 00:31:32,666 উহ, ডানা। হকের মতো। 308 00:31:33,291 --> 00:31:37,250 এটা "এইচ" যা তোমার কপালে আছে। এইচ দিয়ে বুঝায়... "হকআই"। 309 00:31:37,333 --> 00:31:38,958 বেশ, এসব চলবে না। 310 00:31:39,333 --> 00:31:40,916 ঠিক আছে। উম... 311 00:31:42,791 --> 00:31:45,375 পুরোটা কালো হলে কেমন হয়? পুরো কালো সাথে মুখোশ? 312 00:31:46,833 --> 00:31:48,000 বা হয়তো হুড? 313 00:31:50,208 --> 00:31:52,416 তুমি রনিনের ব্যাপারে বলতে পারবে না 314 00:31:52,500 --> 00:31:56,125 কারণ ও তোমার ঘনিষ্ঠ কেউ, তাই না? 315 00:31:58,541 --> 00:32:00,708 ওদের সিক্রেট লুকানোই তোমার কাজ। 316 00:32:05,125 --> 00:32:09,625 চোখ ধাঁধানো কস্টিউম না পরার অনেক কারণ আছে। 317 00:32:10,291 --> 00:32:12,625 প্রথমত, লোকের চোখে না পড়ার জন্য। 318 00:32:13,666 --> 00:32:18,666 দ্বিতীয়ত, এমন কিছু পরলে আমার বউ আমাকে ডিভোর্স দিয়ে দিবে। 319 00:32:18,750 --> 00:32:19,875 হুম? 320 00:32:19,958 --> 00:32:21,916 আর তৃতীয়ত, উহ... 321 00:32:24,208 --> 00:32:25,583 আমি আদর্শ নই। 322 00:32:28,041 --> 00:32:30,791 স্যরি, কেট। আমি কারো আদর্শ নই। 323 00:32:33,500 --> 00:32:34,750 কখনো ছিলামই না। 324 00:32:36,583 --> 00:32:38,000 কী? হ্যাঁ, তুমি আদর্শ। 325 00:32:39,666 --> 00:32:42,250 তুমি... তুমি এখানে এসেছ। 326 00:32:42,333 --> 00:32:44,333 ক্রিসমাসে তোমার পরিবারকে ছেড়ে এসেছ 327 00:32:44,416 --> 00:32:47,166 যাতে কোনো আগন্তুকের কিছু হয়ে না যায়। 328 00:32:47,833 --> 00:32:50,166 আমি ঝামেলা বাঁধানোর পরও আমার পাশে থেকেছ। 329 00:32:51,166 --> 00:32:52,583 আর এখন আটকা পড়েছ। 330 00:32:53,791 --> 00:32:55,458 তোমার পছন্দ হোক বা না হোক, 331 00:32:56,583 --> 00:32:58,958 ট্র‍্যাকস্যুটটা আমাদের দুজনকেই রনিনের সাথে জুড়ে দিয়েছে, 332 00:32:59,041 --> 00:33:01,916 আর এটা একদম পরিষ্কার যে ওরা এত সহজে হাল ছাড়বে না। 333 00:33:02,000 --> 00:33:04,833 বেশ, ভুল বলোনি। 334 00:33:04,916 --> 00:33:08,041 আর এদিকে আমার মা একজন খুনিকে বিয়ে করছে। 335 00:33:08,125 --> 00:33:09,791 তো এই কাহিনী। 336 00:33:10,416 --> 00:33:12,833 আর যতদূর আমার ব্যাপার, আমরা দুজনেই এখন এর সাথে জড়িত। 337 00:33:15,916 --> 00:33:18,583 বিলটা তুমি দাও। মা আমার ক্রেডিট কার্ড বন্ধ করে দিয়েছে। 338 00:33:19,791 --> 00:33:21,500 - হ্যাঁ, বুঝেছি। - ধন্যবাদ। 339 00:33:23,500 --> 00:33:26,416 ঠিক আছে। আর দেখো... 340 00:33:26,500 --> 00:33:29,125 তোমাকে এই কুকুরের নাম দিতে হবে, জানো তো। 341 00:33:29,208 --> 00:33:30,416 অবশ্যই। 342 00:33:33,625 --> 00:33:35,833 লিটল ওল' সিজার? 343 00:33:35,916 --> 00:33:37,458 ডগফাদার? 344 00:33:37,541 --> 00:33:38,958 স্যার ডগ অব পিজ্জা? 345 00:33:41,208 --> 00:33:42,208 পিজ্জা ডগ? 346 00:33:47,708 --> 00:33:49,583 তো, পার্টনার, তো একটা জিনিস ছিল। 347 00:33:49,666 --> 00:33:53,625 মায়া আর ঐ হট ছেলেটার মধ্যে কোনো সম্পর্ক আঁচ করতে পেরেছ, নাকি শুধু আমারই এমন মনে হয়েছে? 348 00:33:53,708 --> 00:33:55,125 ওর নাম কাজি। 349 00:33:55,208 --> 00:33:58,375 ঠিক আছে, তো ধরে নিচ্ছি এই ট্র‍্যাকস্যুটের মালগুলো খারাপ কাজে লিপ্ত? 350 00:33:59,375 --> 00:34:00,916 হ্যাঁ, অনেক খারাপ কাজে। 351 00:34:02,333 --> 00:34:04,125 একটু খুলে বলবে? 352 00:34:04,208 --> 00:34:05,375 মোটেও না। 353 00:34:09,083 --> 00:34:11,083 ওদের দল ছোট ছিল, পরে বড় হয়েছে। 354 00:34:11,166 --> 00:34:14,791 আর যে সবার বস, ও ব্যবসা বাড়াতে সবকিছু করতে পারে। 355 00:34:14,875 --> 00:34:16,916 ভেবেছিলাম মায়া বস। 356 00:34:17,000 --> 00:34:19,041 না, মায়ার উপরেও কেউ আছে। 357 00:34:19,125 --> 00:34:20,833 যার সাথে তুমি লাগতে চাইবে না। 358 00:34:20,916 --> 00:34:23,041 অবশ্যই রনিনের সাথে শত্রুতা আছে, তাই না? 359 00:34:23,125 --> 00:34:24,125 হ্যাঁ। 360 00:34:24,208 --> 00:34:28,583 রনিন একদিক থেকে সাপ্লায়ারদের শায়েস্তা করেছিল অন্যদিক থেকে ট্র‍্যাকসুটের উপরমহলকে। 361 00:34:29,708 --> 00:34:31,208 মনে হচ্ছে বহুত কাহিনী হয়েছে। 362 00:34:32,500 --> 00:34:35,625 এজন্যই অপরাধের জগতে কখনও জড়াতে নেই। 363 00:34:35,708 --> 00:34:39,166 তোমার কী মনে হয় ট্র‍্যাকস্যুটরা কি ঐ নিলামে অন্য কিছুও নিতে এসেছিল? 364 00:34:39,250 --> 00:34:42,041 জানি না। আমার মনোযোগ জ্যাক আর আরমান্ডের উপর ছিল। 365 00:34:42,125 --> 00:34:44,375 ভাবলে খারাপ লাগে যে 366 00:34:44,458 --> 00:34:46,916 অ্যাভেঞ্জারের জিনিস নিলামে উঠছে। 367 00:34:47,000 --> 00:34:49,166 তো, তোমার এখনও মনে হয় জ্যাক কোনোভাবে জড়িত হতে পারে? 368 00:34:49,250 --> 00:34:52,000 হ্যাঁ। বেশকিছু কাকতালীয় ঘটনা ঘটেছে। 369 00:34:52,083 --> 00:34:53,541 সেই রাতে ও নিলামের জায়গায় ছিল, 370 00:34:53,625 --> 00:34:55,500 আর গতকাল, আমার লজেন্স খেতে দেয়। 371 00:34:58,250 --> 00:34:59,250 লজেন্স দেওয়া অপরাধ না। 372 00:34:59,333 --> 00:35:01,583 যখন ওকে মিথ্যা প্রমাণ করতে ওর মুখে তলোয়ার দিয়ে আঘাত করতে যাচ্ছিলাম, 373 00:35:01,666 --> 00:35:03,125 ও একদম অভিজ্ঞের মতো সেটাকে ঠেকায়। 374 00:35:03,208 --> 00:35:05,125 তোমার মায়ের বাগদত্তার গায়ে তলোয়ার বসাতে যাচ্ছিলে? 375 00:35:05,208 --> 00:35:07,708 তার উপর, আরমান্ড মরার পর সবকিছু ওর হতে যাচ্ছে। 376 00:35:07,791 --> 00:35:09,333 জ্যাকের ব্যাপারটা, কিছুটা অদ্ভুত। 377 00:35:10,041 --> 00:35:12,208 বুঝেছি, কিন্তু ওর ব্যাপারটা পরিষ্কার না। 378 00:35:12,291 --> 00:35:13,416 ঠিক। 379 00:35:13,500 --> 00:35:15,333 এজন্যই আমাদের আরও প্রমাণ লাগবে। 380 00:35:16,041 --> 00:35:18,375 আর তাই আমরা মায়ের পেন্টহাউসে লুকিয়ে ঢুকবো। 381 00:35:18,458 --> 00:35:19,500 থামো, থামো, থামো, থামো? 382 00:35:19,583 --> 00:35:21,041 আমরা কোম্পানির ফাইলগুলো দেখতে পারব। 383 00:35:21,125 --> 00:35:23,666 বিশপ সিকিউরিটির বিশাল ক্রিমিনাল ডাটাবেজ আছে। 384 00:35:23,750 --> 00:35:26,708 সেখানে ট্র‍্যাকস্যুট আর জ্যাকের ইনফরমেশন থাকে। 385 00:35:27,250 --> 00:35:28,291 হ্যাঁ। 386 00:35:52,625 --> 00:35:54,375 তুমি নিশ্চিত তো বাসায় কেউ নেই? 387 00:35:54,458 --> 00:35:55,833 হ্যাঁ। প্যারা নিও না। 388 00:35:56,458 --> 00:35:57,541 আসো। 389 00:35:58,458 --> 00:36:00,375 ওরে, এটা বাড়ি? 390 00:36:01,250 --> 00:36:04,833 হ্যা। আমার, উহ, দাদার, দাদার, দাদার, দাদা বাড়িটা বানিয়েছিল। 391 00:36:05,500 --> 00:36:08,166 ঝাড়বাতি ধরে ঝুলতে গিয়ে একবার হাত ভেঙেছিলাম। 392 00:36:08,250 --> 00:36:10,625 তো, উহ, হ্যাঁ, বেশ ধনী পরিবার আমাদের। 393 00:36:10,708 --> 00:36:11,708 ওরে। 394 00:36:14,250 --> 00:36:15,250 অসাধারণ। 395 00:36:19,416 --> 00:36:20,666 তো, বাসায় নেটওয়ার্ক দিয়ে, 396 00:36:20,750 --> 00:36:23,791 আমরা মায়ের পাসওয়ার্ডের সাহায্যে ঢুকে পড়ব। 397 00:36:25,375 --> 00:36:27,000 হ্যাঁ, আমি তো ভুল কাজ ধরে ফেলেছি। 398 00:36:29,833 --> 00:36:31,625 তো আরমান্ড মরেছিল কীভাবে? 399 00:36:32,500 --> 00:36:34,041 তলোয়ার দিয়ে আঘাত করা হয়েছিল। 400 00:36:36,791 --> 00:36:38,708 দেখো কাজির ব্যাপারে কিছু পাও কিনা। 401 00:36:39,708 --> 00:36:41,833 ঠিক আছে। দেখা যাক। 402 00:36:45,333 --> 00:36:46,333 এই পেয়েছি। 403 00:36:47,083 --> 00:36:49,541 তো, এই স্লোন লিমিটেড কীসের কোম্পানি? 404 00:36:49,625 --> 00:36:50,958 কাজি ওখানকার কর্মকর্তা? 405 00:36:51,041 --> 00:36:53,375 দাঁড়াও, স্লোন লিমিটেড, নামটা শুনেছি মনে হচ্ছে। 406 00:36:53,458 --> 00:36:54,916 কী মনে হয় সেখানে কিছু পাওয়া যাবে? 407 00:36:56,875 --> 00:36:57,916 জানি না। 408 00:36:59,791 --> 00:37:00,916 হয়তো যাবে। 409 00:37:01,791 --> 00:37:03,916 এবার দেখি জ্যাকের কী তথ্য পাওয়া যায়। 410 00:37:06,208 --> 00:37:07,208 ধ্যাৎ। 411 00:37:07,291 --> 00:37:09,791 এখন হার্ডওয়্যার অথেনটিকেশন চাচ্ছে। 412 00:37:12,958 --> 00:37:14,625 আমাকে তো লকড আউট করে দিলো। 413 00:37:17,000 --> 00:37:18,000 ক্লিন্ট? 414 00:37:27,916 --> 00:37:29,208 নড়বে না। 415 00:37:35,370 --> 00:38:35,913 • • • অনুবাদ ও সম্পাদনায় • • • সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম