1
00:00:04,086 --> 00:00:06,836
গতপর্বে...
2
00:00:08,086 --> 00:02:11,919
Moshiur Shuvo Presents
3
00:00:20,336 --> 00:00:22,294
...
4
00:00:22,378 --> 00:00:23,544
...
5
00:00:23,628 --> 00:00:25,044
...
6
00:00:25,128 --> 00:00:27,419
...
7
00:00:27,503 --> 00:00:30,294
...
8
00:00:30,378 --> 00:00:31,794
...
9
00:00:31,878 --> 00:00:35,169
...
10
00:00:35,253 --> 00:00:36,794
...
11
00:00:36,878 --> 00:00:38,336
...
12
00:00:38,419 --> 00:00:41,669
...
13
00:00:41,753 --> 00:00:43,461
...
14
00:00:43,544 --> 00:00:46,086
...
15
00:00:46,169 --> 00:00:48,961
...
16
00:00:49,044 --> 00:00:52,794
...
17
00:00:52,878 --> 00:00:56,169
...
18
00:00:57,919 --> 00:00:59,679
...
19
00:00:59,753 --> 00:01:00,913
...
20
00:01:00,961 --> 00:01:03,294
...
21
00:01:03,378 --> 00:01:04,858
...
22
00:01:04,919 --> 00:01:06,336
...
23
00:01:06,419 --> 00:01:08,919
...
24
00:01:09,003 --> 00:01:11,336
...
25
00:01:11,419 --> 00:01:12,711
...
26
00:01:12,794 --> 00:01:14,294
...
27
00:01:16,378 --> 00:01:18,378
...
28
00:01:18,461 --> 00:01:19,503
...
29
00:01:21,544 --> 00:01:24,211
...
30
00:01:24,294 --> 00:01:28,753
...
31
00:01:28,836 --> 00:01:32,836
...
32
00:02:16,669 --> 00:02:18,044
আহ, চলো তো।
33
00:02:25,544 --> 00:02:26,669
হায়রে!
34
00:02:27,378 --> 00:02:28,836
তুমি হকআই!
35
00:02:30,169 --> 00:02:31,169
তুমি আবার কে?
36
00:02:31,253 --> 00:02:34,628
আমি কেট বিশপ।
37
00:02:35,419 --> 00:02:36,711
তুমি তো বাচ্চা।
38
00:02:39,086 --> 00:02:40,419
হায় খোদা।
39
00:02:44,378 --> 00:02:45,919
এই স্যুট কীভাবে পেলে?
40
00:02:46,503 --> 00:02:48,044
আমি...
41
00:02:51,044 --> 00:02:53,794
দেখো, তোমাকে এখান থেকে
আমাকে নিয়ে যেতে হবে, ওকে?
42
00:02:53,878 --> 00:02:56,419
এসবে থাকাটা তোমার জন্য নিরাপদ
নয়। তুমি আশপাশেই থাকো?
43
00:02:56,503 --> 00:02:58,044
- হ্যা, আমি কেবল...
- ওকে।
44
00:02:58,128 --> 00:03:00,086
- হ্যা। ওকে।
- নাও, তুমি ঠিক আছ?
45
00:03:00,169 --> 00:03:01,294
আমি সত্যিই ঠিক আছি...
46
00:03:01,378 --> 00:03:03,086
- আসো তো।
- আমি লাশ দেখেছি।
47
00:03:03,169 --> 00:03:04,479
- এই দিকে।
- এটা আমার দেখা প্রথম ছিল।
48
00:03:04,503 --> 00:03:05,711
ওখানে গিয়ে কথা হবে।
49
00:03:05,336 --> 00:03:11,503
বঙ্গানুবাদে : মশিউর শুভ
50
00:03:11,586 --> 00:03:13,544
লড়াই শিখেছ কোথায়?
51
00:03:13,628 --> 00:03:16,086
আমি ৫ বছর বয়সে মার্শাল
আর্ট শেখা শুরু করেছি।
52
00:03:16,169 --> 00:03:18,544
ওয়াও, তো, ১ বছর আগে?
53
00:03:19,919 --> 00:03:22,669
তুমি হুমকি পরিমাপ করছ?
ওটাই করছ কী?
54
00:03:22,753 --> 00:03:24,253
ওরকম কিছু।
55
00:03:25,044 --> 00:03:26,044
ওভাবেই তুমি কাজ করো?
56
00:03:26,128 --> 00:03:29,419
তুমি বরাবর খুঁজে বেড়াচ্ছ আজব
কিংবা সন্দেহজনক কিছুর।
57
00:03:29,836 --> 00:03:30,836
আহ-হা।
58
00:03:33,044 --> 00:03:36,211
দেখো, তোমাকে বলে রাখছি, আমি
একদমই আনাড়ি নই, ওকে?
59
00:03:36,294 --> 00:03:39,378
একটু উত্তেজিত হয়ে পড়েছিলাম আরকি,
তবে ওদের জন্য আমি একাই যথেষ্ট।
60
00:03:39,461 --> 00:03:40,544
আমরা পৌঁছে গেছি।
61
00:03:40,628 --> 00:03:43,419
অনেকে আমাকে দুনিয়ার
সেরা তীরন্দাজ বলে।
62
00:03:44,211 --> 00:03:45,878
তাই? তুমিও তাদেরও একজন?
63
00:03:47,378 --> 00:03:49,711
আসলে, তাদেরই একজন। হ্যা।
64
00:03:49,794 --> 00:03:50,794
ওটা অসাধারণ। হ্যা।
65
00:03:50,878 --> 00:03:52,003
- দরজাটা খোলো।
- হ্যা।
66
00:04:10,086 --> 00:04:11,711
চমৎকার গার্ড ডগ রেখেছ দেখছি।
67
00:04:11,794 --> 00:04:13,836
ওহ, সে আমার কুকুর নয়।
68
00:04:17,253 --> 00:04:19,003
ছোট মানুষের জন্য ভালই বাসস্থান।
69
00:04:19,086 --> 00:04:21,711
- হ্যা, পৈত্রিক সূত্রে পেয়েছি।
- তোমার বয়স কত, ১৮?
70
00:04:22,878 --> 00:04:23,878
২২ বছর।
71
00:04:23,961 --> 00:04:25,419
হ্যা, একই জিনিস।
72
00:04:26,419 --> 00:04:29,836
পোষাকটা খুলবে?
তাহলে আমি যেতে পারব।
73
00:04:30,628 --> 00:04:31,628
হ্যা।
74
00:04:33,419 --> 00:04:34,878
হ্যা, এখুনি আসছি।
75
00:04:36,336 --> 00:04:38,961
সমস্যা নেই।
76
00:04:39,044 --> 00:04:42,253
হকআই আমার বাসায়।
77
00:04:46,544 --> 00:04:48,044
এই স্যুট পেলে কোথায়?
78
00:04:48,503 --> 00:04:49,961
কালো বাজারের নিলামে।
79
00:04:52,253 --> 00:04:53,753
তুমি এটা কিনেছ!
80
00:04:53,836 --> 00:04:55,628
ঠিক তা নয়।
81
00:04:55,711 --> 00:04:56,711
আহ-হা।
82
00:04:59,128 --> 00:05:01,003
তো, এই স্যুট পড়ে কী কী করেছ?
83
00:05:02,294 --> 00:05:07,253
দুষ্টু লোকজনকে পিটিয়েছি। একটা
কুকুরকে বাঁচিয়েছি। ঘোরাঘুরি করেছি।
84
00:05:08,211 --> 00:05:09,211
হায়রে।
85
00:05:10,628 --> 00:05:14,419
২২ বছর বয়সী হিরো।
তোমার স্কুলে থাকার কথা না?
86
00:05:16,378 --> 00:05:18,253
ভাল কথা জিজ্ঞেস করেছ।
87
00:05:21,794 --> 00:05:24,544
যেহেতু আমি তোমার প্রশ্নের জবাব দিয়েছি
88
00:05:24,628 --> 00:05:27,211
এখন তোমাকে আমি
অনেক প্রশ্ন করব, শুরুতে...
89
00:05:29,003 --> 00:05:30,711
এটাতে সাইন করবে?
90
00:05:31,628 --> 00:05:33,128
এখনি শেষ করছি না।
91
00:05:33,211 --> 00:05:35,086
যখন করবে, তখন সাইন করে দেবে?
92
00:05:35,961 --> 00:05:37,503
তুমি আমার প্রিয় অ্যাভেঞ্জার।
93
00:05:37,586 --> 00:05:38,961
যাইহোক, তুমি ঠিক আছ?
94
00:05:39,044 --> 00:05:42,253
হ্যা, আমি পাক্কা ঠিক আছি। তুমি
বাকিদেরকে দেখলে বুঝতে পারতে।
95
00:05:42,794 --> 00:05:44,586
দেখেছি, ট্র্যাকস্যুট মাফিয়া।
96
00:05:44,669 --> 00:05:45,794
ওটা তাদের নাম?
97
00:05:47,919 --> 00:05:49,461
নামটা তাদের সাথে যায় নি।
98
00:05:51,628 --> 00:05:53,961
তারাই কী আমার মা'র
বাগদত্তার চাচাকে মেরেছে?
99
00:05:54,586 --> 00:05:56,128
তোমার মা'র বাগদত্তার চাচা?
100
00:05:56,211 --> 00:05:57,836
আরমান্ড ৩।
101
00:05:57,919 --> 00:05:59,211
- ওহ।
- ৭ জনের ভেতর একজন।
102
00:06:00,503 --> 00:06:03,461
-জানি না।
-হুম।
103
00:06:03,544 --> 00:06:06,669
কিন্তু তোমার চেহারা কী কেউ দেখেছে?
104
00:06:07,544 --> 00:06:10,503
না, পেশাদারের মত মুখোশ পড়েছিলাম।
105
00:06:11,378 --> 00:06:14,419
ওকে, কারন যে লোক ঐ স্যুটটা পড়তো,
106
00:06:14,503 --> 00:06:15,794
সে বহু শত্রু বানিয়েছে।
107
00:06:15,878 --> 00:06:18,378
ঠিক আছে? ট্র্যাকস্যুটরা তাদের একজন।
108
00:06:19,086 --> 00:06:20,294
শুনে সুবিধা ঠেকছে না।
109
00:06:20,378 --> 00:06:22,711
কাউকে এই স্যুটের ব্যপারে বলো নি?
110
00:06:22,794 --> 00:06:23,794
না।
111
00:06:23,878 --> 00:06:26,253
কোনভাবে তুমি এই স্যুটের সাথে যুক্ত?
112
00:06:26,336 --> 00:06:27,711
- ঠিক।
- আমাকে শিওর হতে হবে।
113
00:06:27,794 --> 00:06:28,836
- আমি ঠিক বলছি।
- ঠিক তো?
114
00:06:28,919 --> 00:06:29,961
হ্যা।
115
00:06:30,044 --> 00:06:33,211
ট্র্যাকস্যুটের লোকেরা তোমার নিলামের
জায়গা থেকে ওখান পর্যন্ত পিছু নিয়েছিল।
116
00:06:33,294 --> 00:06:35,003
ওখানে যাবার আগে কোথাও গিয়েছিলে?
117
00:06:35,794 --> 00:06:37,169
কেবলি কুকুরকে রেখে গিয়েছি।
118
00:06:37,919 --> 00:06:39,586
হেই, কেট বিশপ!
119
00:06:43,294 --> 00:06:44,628
আর কলিংবেলে আমার নাম আছে।
120
00:06:45,961 --> 00:06:47,378
ওহ, না, নিচু হও।
121
00:06:49,878 --> 00:06:51,503
হেই!
122
00:06:52,669 --> 00:06:54,349
তোমার জন্য সারপ্রাইজ আছে, ব্রো!
123
00:06:54,419 --> 00:06:55,753
সামনে আসো!
124
00:06:55,836 --> 00:06:56,836
ওটা মারো!
125
00:06:58,003 --> 00:06:59,003
- আহ!
- হ্যা।
126
00:07:06,169 --> 00:07:07,586
তার আগুন নেভাও!
127
00:07:08,711 --> 00:07:10,003
কী করছ তুমি?
128
00:07:10,086 --> 00:07:11,503
তার আগুন নেভাও!
129
00:07:13,253 --> 00:07:14,836
- বলেছিলাম।
- হ্যা।
130
00:07:19,294 --> 00:07:20,711
আমাকে স্যুটটা নিতে হবে।
131
00:07:31,836 --> 00:07:33,128
হায়রে!
132
00:07:33,211 --> 00:07:36,378
এতটুকুই? আরেক বোতল মারো।
133
00:07:37,961 --> 00:07:39,961
- আমার ট্র্যাকস্যুট...
- হেই, চুপ কর!
134
00:07:42,128 --> 00:07:44,628
- ফায়ার এস্কেপ আছে?
- আমার বাসা, সব জিনিস!
135
00:07:44,711 --> 00:07:46,086
কুত্তাটাকে তুলে নাও এবং চলো।
136
00:07:47,128 --> 00:07:48,461
স্যুটের কী হবে?
137
00:07:48,544 --> 00:07:50,253
থাক, পরে এসে নিয়ে যাব।
138
00:07:56,878 --> 00:07:58,318
...সবাইকে মারবে নাকি?
139
00:07:58,378 --> 00:08:00,461
পুরো এলাকা জ্বালিয়ে দিয়েছ।
140
00:08:00,544 --> 00:08:01,669
- কী?
- এটা সামান্য...
141
00:08:01,753 --> 00:08:03,878
- শুনতে পাচ্ছি না।
- এটা প্রচুর।
142
00:08:03,961 --> 00:08:04,961
তোমার শরীরে আগুন লেগেছিল।
143
00:08:05,044 --> 00:08:06,145
- ঠিক আছি।
- তোমার শরীরে আগুন লেগেছিল।
144
00:08:06,169 --> 00:08:07,586
- শিক কাবাবের মত পুড়েছ।
- না।
145
00:08:08,419 --> 00:08:10,461
তো কোথায় যাচ্ছি?
146
00:08:10,544 --> 00:08:13,419
যারা তোমাকে মারার চেষ্টা
করছে তাদের থেকে দূরে যাচ্ছি।
147
00:08:13,878 --> 00:08:16,044
হ্যা, তারপর?
148
00:08:16,878 --> 00:08:18,503
কিছু সাপ্লাই নেব।
149
00:08:18,586 --> 00:08:21,669
ওয়াও, অ্যাভেঞ্জারদের সাপ্লাই?
150
00:08:23,919 --> 00:08:27,086
মিথ্যা বলব না।
আমি সামান্য হতাশ।
151
00:08:27,169 --> 00:08:28,586
এজন্য দুঃখিত।
152
00:08:28,669 --> 00:08:32,378
নিচ তাক থেকে মোছার
এ্যালকোহলটা নেবে?
153
00:08:38,086 --> 00:08:39,794
তো এখন প্লান কী?
154
00:08:40,211 --> 00:08:42,169
আমি অনুমান করছি!
আমরা সেইফ-হাউজে যাচ্ছি?
155
00:08:42,253 --> 00:08:43,669
এটা কী অ্যাভেঞ্জার্স টাওয়ারে?
156
00:08:43,753 --> 00:08:48,086
না, টনি গতবছর এটা বিক্রি করে দিয়েছে।
157
00:08:50,003 --> 00:08:51,753
খুবই দুঃখ পেলাম।
158
00:08:51,836 --> 00:08:53,836
আসো।
159
00:08:55,878 --> 00:08:57,687
- ঐ দুটো নিতে পারি?
- হ্যা।
160
00:08:57,711 --> 00:08:59,145
- এই দুটো?
- হ্যা।
161
00:08:59,169 --> 00:09:01,211
- লালটা নাকি নীলটা?
- আহ লাল।
162
00:09:01,753 --> 00:09:04,294
ঠিক আছে, তো এটা কী?
আমার থেকে তুমি কী চাও?
163
00:09:04,961 --> 00:09:07,628
দেখ, নিরাপদ একটা জায়গা বের
করতে হবে তোমাকে লুকিয়ে রাখার জন্য।
164
00:09:07,711 --> 00:09:10,294
যেন স্যুটটা উদ্ধার করে তোমার
জঞ্জাল পরিস্কার করতে পারি।
165
00:09:10,378 --> 00:09:13,086
লুকিয়ে রাখবে? আমি টাকার ব্যাগ নাকি?
166
00:09:13,461 --> 00:09:15,878
না নও।
এক ব্যাগ টাকা হলে সত্যিই উপকার হত।
167
00:09:15,961 --> 00:09:16,961
পরবর্তী।
168
00:09:17,044 --> 00:09:18,711
হাই, কেমন আছ?
মেরি ক্রিসমাস।
169
00:09:19,919 --> 00:09:22,003
১০ ব্লক দূরে একটা বাসা চিনি আমি।
170
00:09:22,086 --> 00:09:24,003
এক ব্যাগ টাকা কী সেটা পারবে?
171
00:09:31,919 --> 00:09:33,378
হুম...
172
00:09:34,961 --> 00:09:35,961
ওকে।
173
00:09:42,003 --> 00:09:43,604
হ্যালো।
174
00:09:43,628 --> 00:09:46,503
হেই, হেই। আমরা আপনার পিজ্জা এনেছি...
175
00:09:46,586 --> 00:09:48,753
- আমি আপনার পি...
- কী বললে?
176
00:09:48,836 --> 00:09:50,753
- হ্যালো?
- হ্যা, ওটা...
177
00:10:05,461 --> 00:10:06,669
ওকে।
178
00:10:07,336 --> 00:10:11,003
যদিও এটা দূর্ভেদ্য নয়, তবে
এটা দিয়ে কাজ চালানো যাবে।
179
00:10:11,086 --> 00:10:14,086
এটা আমার আন্টির বাসা।
ছুটি কাটাতে সে ফ্লোরিডা গেছে।
180
00:10:14,169 --> 00:10:15,169
ওটা আমার জন্য ধরবে!
181
00:10:20,128 --> 00:10:21,128
ঠিক।
182
00:10:28,669 --> 00:10:30,544
- এখানে বিড়াল আছে?
- হুম।
183
00:10:30,628 --> 00:10:32,003
কেবল বিড়ালের চুল।
184
00:10:35,128 --> 00:10:36,169
ওকে।
185
00:10:38,586 --> 00:10:43,169
নাও, আমি চাই এটা আর সাবন দিয়ে
ক্ষতগুলিকে জীবাণুমুক্ত করো।
186
00:10:43,253 --> 00:10:46,044
ঠিক আছে, আমি তোমার অ্যাপার্টমেন্টে
গিয়ে স্যুটটাকে উদ্ধার করার চেষ্টা করছি।
187
00:10:46,128 --> 00:10:47,711
তারপর আমার সন্তানদের কাছে যাব।
188
00:10:47,794 --> 00:10:49,836
ওহ, হ্যা ক্লিন্ট।
তুমি চাইলে অ্যাপার্টেমেন্টে যেতে পার।
189
00:10:49,919 --> 00:10:50,919
আমার চাবি নিবে না?
190
00:10:51,003 --> 00:10:54,461
না, আমি দক্ষ। এখানেই থাক।
191
00:11:04,336 --> 00:11:06,312
হ্যা, ক্যাপ্টেন সকলকে
দূরে রাখতে বলেছে।
192
00:11:30,961 --> 00:11:32,503
ঠিক আছে।
193
00:11:34,378 --> 00:11:37,128
...দোকান বন্ধ করছিল।
তারা ওদিকে...
194
00:11:42,419 --> 00:11:44,836
এগোও আর সবগুলি
দেয়াল ভেঙ্গে ফেলো, ওকে?
195
00:11:50,086 --> 00:11:51,753
হেই, ওয়া, ওয়া!
এদিকে দেখো।
196
00:12:04,086 --> 00:12:06,128
আমরা আরেকটা ছিন্ন
করা সার্কিট পেয়েছি।
197
00:12:08,753 --> 00:12:10,003
নিচে আসছি।
198
00:12:10,961 --> 00:12:12,169
উপরের কাজ শেষ।
199
00:12:18,336 --> 00:12:19,544
এটা কোথায়?
200
00:12:56,003 --> 00:12:58,086
আমি ভীত ছিলাম।
তোমার কী হয়েছিল?
201
00:12:58,169 --> 00:13:00,503
কিছু না। আমি পেছনে গিয়েছিলাম।
202
00:13:01,961 --> 00:13:03,086
- হেই।
- হেই।
203
00:13:03,169 --> 00:13:04,253
ব্যপারটা গোলমেলে ছিল।
204
00:13:04,336 --> 00:13:08,169
বিস্ফোরণ?
কী ধরণের চোরাকারবারি নিলাম?
205
00:13:08,253 --> 00:13:10,753
- ফোন রাখছি। ভালোবাসা রইল।
- তোমাকেও ভালবাসি।
206
00:13:11,419 --> 00:13:14,669
কখন থেকে লোকজন পরস্পরকে, "তোমাকে
ভালবাসি," কথাটা সবসময় বলা শুরু করল?
207
00:13:14,753 --> 00:13:15,753
ওটা মা ছিল।
208
00:13:15,836 --> 00:13:18,003
কখন থেকে তোমার হৃদয়
ছোট হওয়া শুরু করল?
209
00:13:18,086 --> 00:13:20,961
যখন কোন বাচ্চা মেয়ে নিনজা স্যুট
পড়ে আমার ক্রিসমাসটাকে নষ্ট করল।
210
00:13:33,378 --> 00:13:34,378
কী?
211
00:13:34,461 --> 00:13:36,836
- অনেক কাজ একসাথে করছি।
- হুম।
212
00:13:36,919 --> 00:13:38,128
ফোলা কমছে।
213
00:13:38,211 --> 00:13:39,753
নষ্ট হওয়া পিজ্জা দিয়ে
কুকুরকে নাস্তা করাচ্ছ।
214
00:13:39,836 --> 00:13:41,294
এটা কী কুকুরটার নাম?
215
00:13:41,378 --> 00:13:43,253
তার কোন নাম নেই।
216
00:13:43,336 --> 00:13:46,003
এটা এক রকম অভিজাত টাইটেল।
217
00:13:47,169 --> 00:13:49,753
যেমন স্যান্ডুইচের আর্লের মত।
218
00:13:51,711 --> 00:13:53,211
ক্ষতের কী অবস্থা?
219
00:13:53,836 --> 00:13:57,794
ঠিক আছে।
সামান্য ব্যথা করছে।
220
00:13:57,878 --> 00:14:00,044
ওহ, ধ্যাত।
221
00:14:00,628 --> 00:14:02,336
- কী?
- পরিস্কার করেছিলে?
222
00:14:03,419 --> 00:14:06,169
- হ্যা।
- ভুলভাবে করেছ।
223
00:14:06,253 --> 00:14:08,461
আমি ঠিক করে করি, ওকে?
224
00:14:08,544 --> 00:14:11,336
- ওটা খুলে ফেলছ?
- হ্যা, ভুলভাবে লাগানো।
225
00:14:11,419 --> 00:14:13,753
এটাকে ব্যান্ড এইডের
মত টান মেরে খুলব, ওকে?
226
00:14:13,836 --> 00:14:15,669
রেডি, ১, ওহ, ওহ।
227
00:14:16,461 --> 00:14:18,086
ঠিক আছে, শুধু
পরিস্কার করতে হবে।
228
00:14:20,461 --> 00:14:22,836
চাইবে না এটা সংক্রামিত হোক।
নইলে পুরো সপ্তাহ বাজে কাটবে।
229
00:14:22,919 --> 00:14:24,836
- ওহ, ওটা আসলে বাজে নয়।
- ওকে।
230
00:14:24,919 --> 00:14:27,669
আচঁড়টা গভীর।
এটাকে উলম্বভাবে লাগাতে হবে।
231
00:14:27,753 --> 00:14:30,086
এটাকে আটকাতে চাইলে
বর্ধিত অংশটা ব্যবহার করা যাবে।
232
00:14:30,169 --> 00:14:34,169
যেন দু'পাশটা দ্রুত লেগে যায়।
233
00:14:34,919 --> 00:14:36,419
- হ্যা।
- ঠিক আছে?
234
00:14:37,128 --> 00:14:38,211
তো, আমার ঘর কেমন আছে?
235
00:14:39,336 --> 00:14:40,378
পুড়ে গেছে।
236
00:14:42,378 --> 00:14:43,711
স্যুটটাকে উদ্ধার করতে পেরেছ?
237
00:14:43,794 --> 00:14:44,794
না।
238
00:14:45,336 --> 00:14:46,919
তবে একটা লিড পেয়েছ।
239
00:14:47,003 --> 00:14:48,669
কীভাবে বললে ওটা?
240
00:14:50,919 --> 00:14:52,336
এটা কী?
241
00:14:52,919 --> 00:14:55,378
আমি বর্ণনা করা শুরু করেছিলাম
242
00:14:56,044 --> 00:14:59,544
ট্র্যাকস্যুটদের চেহারার ব্যপারে।
243
00:14:59,628 --> 00:15:01,169
মনে হচ্ছে তুমি অঙ্কনে দক্ষ নও।
244
00:15:01,253 --> 00:15:02,253
ওকে।
245
00:15:03,419 --> 00:15:08,378
তোমাকে আমি একটা হোটেল কিনে দেবার অফার
করতাম, কারন কিছু দিক থেকে মনে হচ্ছে
246
00:15:08,461 --> 00:15:10,419
এ সব কিছুর দোষ আমার।
247
00:15:10,503 --> 00:15:16,086
কিন্তু মা আমার ক্রেডিট কার্ড ক্যান্সেল
করেছে ক্লক টাওয়ারের ঘটনার জন্য।
248
00:15:16,169 --> 00:15:17,628
ওটা জরুরী নয়।
249
00:15:17,711 --> 00:15:19,711
আমি বড়জোর আর এক মিনিট আছি।
250
00:15:19,794 --> 00:15:23,794
ওকে, তোমাকে ধন্যবাদ...
251
00:15:28,003 --> 00:15:30,253
আশা করি আগামীকাল দেখা হবে।
252
00:15:42,294 --> 00:15:43,461
ওহ, ম্যান।
253
00:15:43,544 --> 00:15:46,169
লোকে সব সময় বলে,
"মেয়েরা, কবে নতুন পোষাক পাবে?"
254
00:15:46,253 --> 00:15:48,044
"তোমার পোষাক দেখতে বাজে লাগছে।"
255
00:15:48,128 --> 00:15:50,169
এখন কেমন? আমাকে দেখতে পাচ্ছ?
256
00:15:50,253 --> 00:15:52,586
যখন আমাকে লুকিয়ে
ঢুকতে দেখবে, খেল খতম।
257
00:15:52,669 --> 00:15:54,586
তুমি ততক্ষণে শেষ, নিনজা স্টাইল।
258
00:15:56,211 --> 00:15:58,086
ওহ, ধ্যাত।
259
00:16:16,086 --> 00:16:18,086
আমি সকালে ফিরব।
260
00:16:19,211 --> 00:16:20,461
তুমি ভাল কুকুর।
261
00:16:25,836 --> 00:16:27,503
ছুটিটা ভাল কাটুক!
262
00:16:27,586 --> 00:16:28,878
ওকে।
263
00:16:29,461 --> 00:16:30,753
কুপার, ফোন রাখো।
264
00:16:32,628 --> 00:16:33,794
ওকে, বাচ্চারা।
265
00:16:34,378 --> 00:16:36,294
ধন্যবাদ।
এই গাড়ি এয়ারপোর্ট যাবে।
266
00:16:36,378 --> 00:16:38,753
যখন এয়ারপোর্টে যাবে, তখন
থেকে তোমাদের দায়িত্ব কুপারের।
267
00:16:38,836 --> 00:16:40,336
কোন দ্বিমত করো না।
268
00:16:40,419 --> 00:16:43,211
কী? দায়িত্ব সে পেল
কেন? সে একটা গাধা।
269
00:16:43,294 --> 00:16:44,919
কিন্তু আমি বয়সে বড়।
270
00:16:45,003 --> 00:16:48,003
যখন ল্যান্ড করবে, ওখানে
তোমাদের মা'কে পাবে, ওকে?
271
00:16:48,086 --> 00:16:49,503
এটা কী নিনজার জন্য?
272
00:16:49,586 --> 00:16:50,878
না, নিনজার জন্য নয়।
273
00:16:50,961 --> 00:16:53,961
গুরুত্বপূর্ণ বিষয়টা ভুলবে না,
"নেটকে হারাবে না।'', ওকে?
274
00:16:54,044 --> 00:16:55,128
নেট কোথায়?
275
00:16:55,211 --> 00:16:56,378
নেট কোথায়?
276
00:16:56,461 --> 00:16:57,919
তোমরা প্লিজ গাড়িতে ওঠো।
277
00:16:58,003 --> 00:16:59,878
নেট, আসো তো।
278
00:16:59,961 --> 00:17:02,711
ওকে, আসো।
279
00:17:02,794 --> 00:17:04,503
ওকে, কী খেয়েছ?
280
00:17:05,419 --> 00:17:06,961
তুমি রেডি?
281
00:17:07,711 --> 00:17:09,003
ওকে।
282
00:17:12,544 --> 00:17:15,003
তোমাকে ভালবাসি, বাবা।
283
00:17:15,086 --> 00:17:17,378
আমি বেশি ভালবাসি।
284
00:17:19,544 --> 00:17:21,961
এখন সকলে ভেতরে যাও। লায়লা যাও।
285
00:17:22,044 --> 00:17:23,169
কী? চোহারা এমন কেন?
286
00:17:23,253 --> 00:17:25,544
তোমার কপাল কেটে গেছে, বাবা।
287
00:17:25,628 --> 00:17:27,753
কী হচ্ছে?
আমাকে চিন্তা করতে হবে?
288
00:17:27,836 --> 00:17:32,669
না না, কিছু না। সামান্য ব্যপার।
আমি সমাধান করতে পারব। ওকে?
289
00:17:35,794 --> 00:17:38,378
সত্যিই ভেবেছিলাম তুমি
ক্রিসমাসে বাসায় যেতে পারবে।
290
00:17:38,461 --> 00:17:41,961
হেই, তাকাও, আমি
ক্রিসমাসেই বাসায় যাব।
291
00:17:42,044 --> 00:17:43,711
- কথা দাও?
- আচ্ছা দিলাম।
292
00:17:45,586 --> 00:17:47,419
আমি কুপকে দায়িত্ব দিয়েছি।
293
00:17:47,503 --> 00:17:49,003
সে নয়। তুমি দায়িত্বে।
294
00:17:49,086 --> 00:17:51,419
তুমি সবটা সময় ছিলে।
তাদের খেয়াল রেখো।
295
00:17:51,503 --> 00:17:52,919
মেরি ক্রিসমাস। দেখা হবে।
296
00:17:53,003 --> 00:17:55,419
- কথা রেখ, ওকে?
- কথা রাখব।
297
00:17:57,294 --> 00:17:58,753
- তোমরা নিরাপদে থেক, ওকে?
- ওকে।
298
00:17:58,836 --> 00:18:00,419
বাসায় পৌঁছে ফোন দিও।
ভালবাসি তোমাদেরকে।
299
00:18:00,503 --> 00:18:01,669
বিদায়, বাবা।
300
00:18:01,753 --> 00:18:03,669
বিদায় বাবা, চিন্তা
করো না, আমি পারব।
301
00:18:03,753 --> 00:18:06,586
- তুমি পারবে না কুপার।
- ভালবাসা রইল!
302
00:18:10,544 --> 00:18:13,878
NYPD পুলিশ এক বড় কেসের তদন্ত করছে।
303
00:18:13,961 --> 00:18:18,044
নিউইয়র্কবাসী প্রিয়মুখ আরমান্ড ডুকেইনকে
গতরাতে তার বাসাতে মৃত পাওয়া গেছে।
304
00:18:18,128 --> 00:18:20,961
সাক্ষীরা একটা রহস্যময় লোককে
ওখান থেকে যেতে দেখেছে।
305
00:18:21,044 --> 00:18:22,461
কিন্তু ওটা...
306
00:18:24,503 --> 00:18:26,003
- হ্যা।
- লোকটার শরীরের সাথে
307
00:18:26,086 --> 00:18:28,961
গতরাতে ঘটা নিলাম
ডাকাতির লোকটার শরীর মেলে।
308
00:18:29,044 --> 00:18:31,086
এই দুই ঘটনা কর্তৃপক্ষকে ভাবাচ্ছে যে,
309
00:18:31,169 --> 00:18:33,711
রোনিন নিউ ইয়র্কে ফিরে এলো কিনা।
310
00:18:33,794 --> 00:18:36,378
যদি সে আরমান্ড ডুকেইনের
হত্যার সাথে জড়িত থাকে,
311
00:18:36,461 --> 00:18:38,336
এবং পরবর্তীতে সে কী করতে পারে।
312
00:18:38,419 --> 00:18:43,753
ওহ খোদা, তারা আমাকে
সেই লোক মনে করছে?
313
00:18:43,836 --> 00:18:47,461
২৪ ঘন্টার কম সময়ে তুমি দুই খবরের
শিরোনাম হয়েছ, খারাপ না।
314
00:18:48,253 --> 00:18:50,419
বলেছিলাম স্যুটটা এক দুঃসংবাদ।
315
00:18:51,211 --> 00:18:52,711
ক্লিন্ট, আমাকে যেতে হবে।
316
00:18:52,794 --> 00:18:56,378
না, না। ঐ জিনিসটা তুমি না করলেই ভাল।
317
00:18:56,461 --> 00:19:00,253
ভুলে যেও না, ট্র্যাকস্যুটের লোকেরা তোমাকে
গতকাল দুইবার মারার চেষ্টা করেছিল।
318
00:19:02,086 --> 00:19:06,544
আমি স্যুটটাকে খুঁজে বের করব,
ততক্ষণ তুমি এখানেই থাকবে।
319
00:19:07,128 --> 00:19:08,628
এটা অবশ্যই নিরাপদ নয়।
320
00:19:08,711 --> 00:19:10,961
কাজে না যাওয়াটা নিরাপদ নয়।
321
00:19:12,211 --> 00:19:13,669
আমার মা পাগল হয়ে গিয়েছে।
322
00:19:13,753 --> 00:19:15,586
যেকোন সময় সে ফোন করবে।
323
00:19:16,086 --> 00:19:17,503
এখানেই থাক, প্লিজ।
324
00:19:17,586 --> 00:19:22,586
দেখ, যদি এখানে থাকি, সে এসে
আমাকে খুঁজে বের করবে।
325
00:19:22,669 --> 00:19:26,128
সে সিকিউরিটি কোম্পানির মালিক।
সবচেয়ে নিরাপদ জায়গাটা ওখানে।
326
00:19:26,211 --> 00:19:29,128
না। তুমি আমার কথা শুনবে না, তাইনা?
327
00:19:30,919 --> 00:19:33,669
আমি শুনতে চাই, তবে না।
328
00:19:34,253 --> 00:19:35,419
যাও পোষাক বদলে আসো।
329
00:19:35,503 --> 00:19:36,878
তোমাকে বিচ্ছিরি দেখাচ্ছে।
330
00:19:36,961 --> 00:19:38,961
গিয়ে দেখি তার কী কী আছে।
331
00:19:43,461 --> 00:19:45,044
তোমার জন্য আমার দেরী হবে।
332
00:19:45,128 --> 00:19:47,128
আমার জন্য তুমি প্রাণে বাঁচবে।
333
00:19:47,919 --> 00:19:49,419
হেই, ম্যান, এটা নাও।
334
00:19:49,503 --> 00:19:51,003
- ঠিক আছে।
- ওহ।
335
00:19:51,086 --> 00:19:53,294
জেন্টেলম্যান সেজে
বাইরে ঘোরাঘুরি, ভালই।
336
00:19:53,378 --> 00:19:55,878
না, না, এটা ব্যবহার
করছি তোমার কথা শুনতে।
337
00:19:55,961 --> 00:19:58,044
পরিস্কার করে বলতে,
ইচ্ছে করে পড়ি নি।
338
00:19:58,128 --> 00:19:59,753
- এটা আমাকে পড়তে হয়।
- ওহ।
339
00:19:59,836 --> 00:20:00,878
কী হয়েছিল?
340
00:20:06,461 --> 00:20:07,961
বর্ণনা করা কঠিন।
341
00:20:08,044 --> 00:20:10,378
মা, মা, একটা সুপারহিরো।
342
00:20:10,461 --> 00:20:12,794
ওয়াও, স্টিভি, হাই বলতে চাও?
343
00:20:15,211 --> 00:20:16,336
আসো!
344
00:20:16,419 --> 00:20:17,586
ছোট্ট ভ্রমণকারী।
345
00:20:18,419 --> 00:20:19,895
- হেই দেখ, ওটা তুমি।
- না।
346
00:20:19,919 --> 00:20:22,253
ওটা ক্যাটনেস এভারডিন। চলো।
347
00:20:23,169 --> 00:20:24,461
সমস্যাটা হলো ব্র্যান্ডিং।
348
00:20:24,544 --> 00:20:25,711
না, আমার সমস্যাটা হচ্ছ তুমি।
349
00:20:26,586 --> 00:20:27,794
আর এই নিনজা স্যুট,
350
00:20:27,878 --> 00:20:30,086
কারন লোকে এটার জন্য
তোমাকে মারার চেষ্টা করছে।
351
00:20:30,169 --> 00:20:32,586
এই সমস্যার সমাধান আজকে করব,
352
00:20:32,669 --> 00:20:33,878
যেন আমার পরিবারের
কাছে ফিরে যেতে পারি।
353
00:20:34,003 --> 00:20:35,669
না, এটা ব্র্যান্ডিং।
354
00:20:35,753 --> 00:20:39,461
তুমি পুরোটাই চক্ষুর আড়ালে থাকতে চাও।
সেটা বিক্রি করা কঠিন।
355
00:20:39,544 --> 00:20:41,878
আমি কিছু বিক্রি করছি না।
356
00:20:41,961 --> 00:20:43,586
এটা আসলে তোমাকে
আরো চমৎকার বানিয়েছে,
357
00:20:43,669 --> 00:20:46,836
কিন্তু অ্যাভেঞ্জার্স আসার পর থেকে
যেসকল ভয়ংকর জিনিস ঘটছে,
358
00:20:46,919 --> 00:20:50,044
লোকে এখন আর চমক
কিংবা বিদ্বেষী কিছু চায় না।
359
00:20:50,128 --> 00:20:51,628
তারা আন্তরিকতা খোঁজে।
360
00:20:51,711 --> 00:20:53,253
- তাই?
- নিজের সিরিয়াসনেস নয়,
361
00:20:53,336 --> 00:20:55,378
জড়িয়ে ধরার আন্তরিকতা চায়।
362
00:20:55,461 --> 00:20:56,919
বুঝলাম।
363
00:20:57,003 --> 00:20:59,878
সবাইকে আঁকড়ে ধরে রাখতে চাও।
তোমার কার্ড ভেস্টের কাছে রাখ,
364
00:20:59,961 --> 00:21:04,711
সেটা তুমি তোমার আর্মর স্যুটের ওপরে পড়ো
এবং আত্মরক্ষার জন্য ১৬টা লেয়ার পাও
365
00:21:04,794 --> 00:21:07,919
সবকিছুর নিচে তোমার হৃদপিণ্ড থাকে।
366
00:21:08,003 --> 00:21:10,253
তো, আসলে জড়িয়ে ধরার মত কিছু নয়।
367
00:21:10,336 --> 00:21:12,461
আর কিছু বিক্রিও করছি না।
368
00:21:12,544 --> 00:21:14,503
তবুও তুমি এসব করো।
369
00:21:14,586 --> 00:21:20,003
হ্যা, ওকে, কেট।
আমি কী বিক্রি করছি?
370
00:21:20,086 --> 00:21:23,544
অবশ্যই হ্যালোইনের
খেলনা কিংবা পোষাক নয়।
371
00:21:23,628 --> 00:21:25,503
অনুপ্রেরণা,
372
00:21:29,419 --> 00:21:32,169
অফিসে পৌঁছে গেছি। এরপর
আমরা সেফহাউজে দেখা করব?
373
00:21:32,253 --> 00:21:33,544
আ...
374
00:21:34,836 --> 00:21:37,086
আজ সবকিছু যদি প্লান মত হয়,
375
00:21:37,169 --> 00:21:39,503
তাহলে এটাই আমাদের শেষ দেখা হবে।
376
00:21:41,419 --> 00:21:43,669
কীভাবে পেছন থেকে প্রমাণ
মুছতে হয় সেটা কেবল শিখিয়েছ
377
00:21:43,753 --> 00:21:45,003
এবং আমি সেটা আগে
থেকে সামান্য পারতাম।
378
00:21:45,086 --> 00:21:47,586
ঠিক, হয়তো তোমাকে ক্ষততে
ব্যান্ডেজ করাও শিখিয়েছি।
379
00:21:47,669 --> 00:21:49,586
- ওটা কেমন?
- ট্রিক অ্যারো?
380
00:21:49,669 --> 00:21:51,794
ট্রিক অ্যারো
বলতে কিছু নেই, কেট।
381
00:21:51,878 --> 00:21:54,878
জরুরী কিছুর জন্য,
এটাতে তোমার ফোন নং দাও।
382
00:21:56,461 --> 00:21:57,794
ভেতরে যাও, নিরাপদে থাকো।
383
00:22:00,378 --> 00:22:02,461
- ফোনটা বাজতে দিচ্ছি, যেন...
- বুঝেছি।
384
00:22:02,544 --> 00:22:04,086
...তোমার নম্বরটা থাকে।
385
00:22:05,003 --> 00:22:07,169
জরুরি সময়ের জন্য কেবল।
নয়তো ব্লক করব কিংবা ডিলিট করব।
386
00:22:08,253 --> 00:22:10,044
তাহলে, এটাই বিদায়।
387
00:22:10,794 --> 00:22:12,711
- ওকে।
- মেরি ক্রিসমাস।
388
00:22:12,794 --> 00:22:13,794
- ঠিক আছে।
- ওকে?
389
00:22:13,878 --> 00:22:16,378
পরে ফোন দেব।
390
00:22:16,461 --> 00:22:17,753
না, দিয়ো না।
391
00:22:18,544 --> 00:22:19,878
তোমার নম্বর তো আছেই।
392
00:22:23,669 --> 00:22:27,169
সমস্যা নেই। আমরা এটা তার ক্যালেন্ডারে...
393
00:22:27,253 --> 00:22:29,253
হেই, ১ সেকেন্ড পরে।
394
00:22:33,086 --> 00:22:35,211
- ওহ, হাই, কেট। না।
- শুভ সকাল।
395
00:22:35,294 --> 00:22:36,961
আমি দুঃখিত, জানি
তুমি বলার আগে...
396
00:22:37,044 --> 00:22:38,503
কেটি।
397
00:22:39,211 --> 00:22:40,378
শুভ সকাল।
398
00:22:40,794 --> 00:22:41,836
কেট।
399
00:22:43,419 --> 00:22:47,378
তোমার জন্য কষ্ট হচ্ছে।
খবরটা টিভিতে দেখলাম।
400
00:22:49,586 --> 00:22:51,628
ধন্যবাদ কেট।
শুনে ভাল লাগল।
401
00:22:53,419 --> 00:22:55,378
সে আমাকে স্নেহ করত।
402
00:22:55,461 --> 00:22:58,294
হয়তো শুনে শক পেয়েছ।
403
00:22:58,378 --> 00:22:59,711
হ্যা।
404
00:23:00,586 --> 00:23:02,003
আসলেই পেয়েছি।
405
00:23:02,836 --> 00:23:04,669
তোমরা হয়তো ঘনিষ্ঠ ছিলে।
406
00:23:05,503 --> 00:23:09,211
আসলে আমাদের মাঝে
স্পেশাল সম্পর্ক ছিল।
407
00:23:12,086 --> 00:23:13,461
তার উত্তরাধিকারের কী হবে?
408
00:23:13,544 --> 00:23:15,336
কেট, কী পড়ে আছ?
409
00:23:15,419 --> 00:23:16,961
আসলে এটা...
410
00:23:18,628 --> 00:23:20,128
এক বন্ধুর থেকে নিয়েছি।
411
00:23:20,211 --> 00:23:23,169
গতরাতে তোমার অ্যাপার্টমেন্টে
নাকি আগুন লেগেছিল?
412
00:23:23,253 --> 00:23:25,586
বুঝিয়ে বলতে পারব,
কথা বলতে পারি?
413
00:23:25,669 --> 00:23:26,878
অনধিকার প্রবেশকারী ব্যতীত?
414
00:23:26,961 --> 00:23:28,878
- প্লিজ।
- না, না, বুঝতেই পারছি সে
415
00:23:28,961 --> 00:23:30,794
শত্রুভাবাপন্ন হবে।
416
00:23:30,878 --> 00:23:33,669
সে নিজেকে উৎপাটিত মনে করছে,
417
00:23:33,753 --> 00:23:36,086
আর সে আমাদের নতুন
সম্পর্ককে পরীক্ষা করছে,
418
00:23:36,669 --> 00:23:41,336
সে আমার সম্মতি চায়
পাশাপাশি সে একটু দুরত্বও চায়
419
00:23:42,211 --> 00:23:44,628
সে আমাকে হুমকি মনে
করছে, আর জানো কী?
420
00:23:44,711 --> 00:23:46,086
এতকিছু বুঝতে পারলাম কীভাবে!
421
00:23:49,836 --> 00:23:52,336
সৎ পিতা হবার একটা বই পড়ছি।
422
00:23:55,294 --> 00:23:56,919
টাকাটা নষ্ট হয় নি, জ্যাক।
423
00:23:58,294 --> 00:23:59,794
কেট,
424
00:23:59,878 --> 00:24:02,044
জ্যাক আজকে রেঁধে খাওয়াবে।
তুমি আসবে?
425
00:24:02,128 --> 00:24:03,128
আসব।
426
00:24:04,836 --> 00:24:05,878
তবে এক শর্তে।
427
00:24:06,711 --> 00:24:08,169
সেটা কী?
428
00:24:08,836 --> 00:24:12,253
আমি একটা বিষয়
নিয়ে কথা বলতে চাই।
429
00:24:43,961 --> 00:24:45,401
🔥বঙ্গানুবাদেঃ মশিউর শুভ
430
00:24:47,878 --> 00:24:50,253
- হাই।
- হেই।
431
00:24:52,586 --> 00:24:53,669
ওহ, এইতো তুমি।
432
00:24:55,378 --> 00:24:58,128
হেই, এখানে উঁকিঝুঁকি চলবে না।
433
00:24:58,211 --> 00:25:01,086
আমি কোন ঝামেলা করতে চাই না।
434
00:25:01,169 --> 00:25:04,503
আমি ঐ নিনজাটার সাথে
কথা বলতে চাই, ওকে?
435
00:25:04,586 --> 00:25:05,794
সে স্যুটটা চুরি করেছে।
436
00:25:05,878 --> 00:25:07,919
তার সাথে কথা বলতে চাই।
437
00:25:08,836 --> 00:25:09,836
আহ।
438
00:25:10,919 --> 00:25:13,378
LARP শেষ হবার পর
তার সাথে কথা বলতে পারবে।
439
00:25:15,086 --> 00:25:18,503
Live Action Role Play.
বুঝোই তো ... ব্যপারটা।
440
00:25:18,586 --> 00:25:21,211
- কখন এটা শেষ হবে?
- মাঝরাতে।
441
00:25:21,294 --> 00:25:23,937
অসম্ভব। আমি কয়েক মিনিট কথা বলে...
442
00:25:23,961 --> 00:25:25,461
আহ... হেই।
443
00:25:25,544 --> 00:25:27,128
দেখ, তোমাকে আমি চিনি,
444
00:25:27,211 --> 00:25:31,336
এখানকার বেশিরভাগই
পুলিশ এবং দমকলের লোক।
445
00:25:32,044 --> 00:25:35,336
তুমি যদি নিয়ম ভঙ্গ করো,
জিনিসটা খারাপ হবে।
446
00:25:42,169 --> 00:25:43,503
নিয়মগুলো কী?
447
00:25:46,086 --> 00:25:49,419
- নাম?
- হ্যা? না, ধন্যবাদ।
448
00:25:49,503 --> 00:25:50,794
ইমেইল?
449
00:25:50,878 --> 00:25:52,419
সেটা গোপন।
450
00:25:53,211 --> 00:25:54,878
- টাইটেল? অর্গানাইজেশন?
- ঠিক আছে, হ্যা।
451
00:25:54,961 --> 00:25:59,044
আমাকে সাইন করতে দাও,
বাকি কথা শো'র সময় বলব৷
452
00:26:03,003 --> 00:26:06,044
তোমার কাগজে ক্যারেক্টারের
মিশনের সব তথ্য দেওয়া আছে।
453
00:26:06,878 --> 00:26:09,128
- ঠিক।
- শুরুকারীরা একটা ফ্রি হিট পাবে।
454
00:26:09,211 --> 00:26:11,253
ঘাড়ের আঘাতটা মারাত্মক হয়।
455
00:26:13,419 --> 00:26:14,461
ওহ।
456
00:26:14,544 --> 00:26:17,044
- অনেক সহিংস।
- বাকিরা কী করছে সেটা দেখ।
457
00:26:17,128 --> 00:26:18,711
এবং মজা করো।
458
00:26:18,794 --> 00:26:20,794
এটা দিয়ে তোমরা কী করো?
459
00:26:21,419 --> 00:26:23,169
ওটা দিয়েই তুমি বেঁচে থাকবে।
460
00:26:28,378 --> 00:26:31,086
- ওকে, ধন্যবাদ।
- তোমার যুদ্ধোপকরন নিয়ে যাও।
461
00:26:33,169 --> 00:26:34,878
হেলমেট।
462
00:26:36,294 --> 00:26:38,128
সত্যিই পড়তে হবে?
463
00:27:40,378 --> 00:27:41,753
হায়রে!
464
00:27:46,711 --> 00:27:49,544
ওহ, ওয়া, ওয়া।
আমি একজন ভাইকিং।
465
00:27:49,669 --> 00:27:50,919
তো কী?
466
00:27:52,503 --> 00:27:55,169
দাঁড়াও, তুমি হকআই না?
467
00:27:55,253 --> 00:27:57,586
আমি এখানে কোন ঝামেলা
করতে চাচ্ছি না, ওকে?
468
00:27:57,669 --> 00:27:59,586
সন্মানের সহিত বলছি
469
00:27:59,669 --> 00:28:02,294
এটা যা-ই হোক না কেন,
আমার ধৈর্য্য শেষের দিকে।
470
00:28:02,378 --> 00:28:03,961
তোমার হাতে দুটো উপায় আছে।
471
00:28:04,044 --> 00:28:07,169
আমি এই নকল তলোয়ার তুলব
472
00:28:07,253 --> 00:28:10,128
তুমি নকল মরার ভান
ধরবে, আমি স্যুটটা নেব
473
00:28:10,211 --> 00:28:11,878
কিংবা তোমার
নাকে সত্যি ঘুষি মেরে
474
00:28:12,544 --> 00:28:15,503
তোমাকে মাটিতে ফেলে
তোমার থেকে স্যুটটা নেব
475
00:28:18,086 --> 00:28:19,128
তোমাকে একবার মারতে দাও।
476
00:28:19,711 --> 00:28:21,211
তাহলে তোমাকে স্যুটটা দেব।
477
00:28:22,753 --> 00:28:25,503
- না।
- আরে ভাই।
478
00:28:25,586 --> 00:28:27,378
তুমি বাস্তব জীবনে সুপারহিরো।
479
00:28:27,461 --> 00:28:30,086
আমি জীবনে কখনো
এতটা সফলতার মুখ দেখি নি।
480
00:28:31,503 --> 00:28:33,461
আমাকে সাহায্য করো।
তোমাকে মারতে দাও।
481
00:28:37,836 --> 00:28:39,044
আমি কিনা থানোসের সাথে লড়েছিলাম!
482
00:28:40,128 --> 00:28:41,961
- ওকে।
- ঠিক আছে।
483
00:28:42,044 --> 00:28:43,503
- দ্রুত করো।
- হ্যা।
484
00:28:43,586 --> 00:28:48,169
না, এটাকে সত্যিকারের মনে হতে হবে।
ট্রায়াল বাই কম্ব্যাট করব।
485
00:29:02,419 --> 00:29:05,544
ওকে, আমি এরকমটা করেছি
কিন্তু কাজ তো হয়েছে দেখছি।
486
00:29:05,628 --> 00:29:06,919
কেট বিশপ?
487
00:29:09,253 --> 00:29:11,128
নির্ভর করছে কে জিজ্ঞেস করছেন?
488
00:29:11,211 --> 00:29:14,711
আমি নিউইর্য়ক পুলিশ ডিপার্টমেন্ট
থেকে ডিটেকটিভ কডল বলছি।
489
00:29:16,461 --> 00:29:18,836
তাহলে নির্ভর করছে আপনি কী চাচ্ছেন?
490
00:29:18,919 --> 00:29:21,169
জানতে চাচ্ছি এটা কেট বিশপ কিনা?
491
00:29:22,169 --> 00:29:23,294
হ্যা, আমিই বলছি।
492
00:29:24,211 --> 00:29:27,336
মিস বিশপ, একটু টুকটাক কথা বলার
জন্য স্টেশনে আসতে পারবেন?
493
00:29:27,669 --> 00:29:30,253
আমি এখানকার নিয়ম
সম্পর্কে পরিস্কার না।
494
00:29:30,336 --> 00:29:33,336
কী কারনে যেতে বলছেন
সেটা বলা যাবে?
495
00:29:33,419 --> 00:29:36,628
গতরাতে আপনার অ্যাপার্টমেন্টে
আগুন ধরেছিল, সেটা জানেন?
496
00:29:37,919 --> 00:29:39,628
হ্যা, হ্যা।
497
00:29:39,711 --> 00:29:41,336
আমি জানি।
498
00:29:41,419 --> 00:29:43,836
আপনাকে এতে একটুও
বিব্রত মনে হচ্ছে না।
499
00:29:43,919 --> 00:29:48,544
আসলে গতরাতে আমি বাসায়
ছিলাম না... খোদাকে এজন্য ধন্যবাদ।
500
00:29:49,669 --> 00:29:51,836
গতরাতে আপনি কোথায় ছিলেন?
501
00:29:53,378 --> 00:29:54,669
হ্যা, আমি...
502
00:29:54,753 --> 00:29:56,503
হুম...
503
00:29:57,461 --> 00:29:59,336
আমি এখন অফিসে আছি।
504
00:29:59,419 --> 00:30:01,544
আগামীকাল কাজে যাবার
আগে আপনি আসবেন?
505
00:30:01,628 --> 00:30:04,294
ভালই হবে... আগামীকাল দেখা হবে।
506
00:30:12,294 --> 00:30:13,336
স্বাগত!
507
00:30:13,419 --> 00:30:15,919
এখন তোমাকে পূজার
508
00:30:16,003 --> 00:30:18,086
পানীয় পান করতে হবে।
509
00:30:18,169 --> 00:30:20,253
- এটা একটা বোতল।
- বুঝেছি, লাগবে না।
510
00:30:20,336 --> 00:30:22,836
প্লিজ আমরা শুরু করতে পারি?
511
00:30:22,919 --> 00:30:25,003
ওহ না, তুমি ফলাফলটাকে
একঘেঁয়ে করতে পারো না।
512
00:30:27,128 --> 00:30:29,919
- সে পানীয় নেয় নি?
- সে কী ভাবছে?
513
00:30:30,003 --> 00:30:32,253
বিজয়ী স্যুটটা পাবে।
514
00:30:32,753 --> 00:30:34,294
শুরু করো!
515
00:30:38,628 --> 00:30:39,628
আসো।
516
00:30:39,711 --> 00:30:41,044
লেগে থাকো।
517
00:30:42,211 --> 00:30:45,586
লেগে থাকো। লেগে থাকো।
518
00:30:45,669 --> 00:30:49,503
লেগে থাকো।
519
00:30:49,586 --> 00:30:50,711
কী করছ?
520
00:30:50,794 --> 00:30:52,669
এটাকে বাস্তব দেখানোর চেষ্টা করছি।
521
00:30:52,753 --> 00:30:54,313
- তারা যেন বিশ্বাস করে।
- আমাকে মারো তো।
522
00:31:05,253 --> 00:31:06,378
তুমি প্রস্তুত?
523
00:31:06,461 --> 00:31:08,003
দয়া করে আমাকে মারো।
524
00:31:08,086 --> 00:31:09,628
তাকে মারো!
525
00:31:13,419 --> 00:31:17,211
হ্যা! হ্যা!
526
00:31:18,961 --> 00:31:19,961
বিজয়ী!
527
00:31:20,044 --> 00:31:22,169
মাউন্ট ডিপডেলের নামে!
528
00:31:22,253 --> 00:31:23,437
- হুররে!
- হ্যা!
529
00:31:23,461 --> 00:31:25,086
- হ্যা!
- আর এখন,
530
00:31:25,169 --> 00:31:27,586
লাশটাকে পুড়িয়ে ফেলব!
531
00:31:27,669 --> 00:31:29,211
পুড়িয়ে ফেল!
532
00:31:36,128 --> 00:31:39,586
- ওহ।
- ওয়েস্টল্যান্ডের অভিজাত মেয়র, ধন্যবাদ।
533
00:31:39,669 --> 00:31:43,919
সামনের কয়েক বছর আমার এলাকার
লোকজন এই গল্প শুনতে থাকবে।
534
00:31:44,003 --> 00:31:45,669
আমাকে তুমি ক্লিন্ট বলে ডাকতে পার।
535
00:31:46,503 --> 00:31:48,086
তোমাকে ক্লিন্ট বলে ডাকতে পারব?
536
00:31:48,169 --> 00:31:49,419
হ্যা।
537
00:31:49,503 --> 00:31:52,419
- এটাকে জমা দিয়ে দিও।
- হ্যা।
538
00:31:52,503 --> 00:31:55,586
- চাইনা এটার ভর্তুকি দিই।
- না, তারা টাকা নেবেই।
539
00:31:55,669 --> 00:31:56,753
হ্যা।
540
00:31:58,086 --> 00:32:00,544
না, তবে তোমাকে ধন্যবাদ।
ঋণী রইলাম।
541
00:32:00,628 --> 00:32:03,461
এটা আমার জীবনের একটা সেরা দিন।
542
00:32:03,544 --> 00:32:05,586
সেটা আমি বলতে পারছি না।
543
00:32:05,669 --> 00:32:09,378
আরে, তুমি কী মজা পাও নি?
544
00:32:10,669 --> 00:32:12,086
এটা করেছি বলে আমি খুশি।
545
00:32:14,003 --> 00:32:15,086
মেরি ক্রিসমাস।
546
00:32:15,169 --> 00:32:17,336
তোমাকেও ক্লিন্ট।
547
00:32:17,419 --> 00:32:20,461
- ভাল থেক।
- ওহ! আমার নাম গ্রিলস্।
548
00:32:20,544 --> 00:32:22,294
দেখা হয়ে ভাল লাগল, গ্রিলস্।
549
00:32:22,836 --> 00:32:25,794
- তুষার কণা কই?
- আমার ঘর ভাঙ্গবে না।
550
00:32:25,878 --> 00:32:26,961
হাই, সোনা।
551
00:32:27,044 --> 00:32:29,586
আজকের ফ্লাইট ধরতে পারব না।
552
00:32:29,669 --> 00:32:32,753
সমস্যা নেই। সে জন্য
ফ্লাইট ইন্সুইরেন্স আছেই।
553
00:32:32,836 --> 00:32:34,294
ওখানে পর্যাপ্ত তুষারকণা নেই।
554
00:32:34,378 --> 00:32:35,503
পরিস্থিতি কতটা বাজে?
555
00:32:35,586 --> 00:32:37,253
মনে হয় আরো ১ দিন লাগবে।
556
00:32:38,669 --> 00:32:40,253
সমস্যাপূর্ণ ওয়্যারড্রোবের কী অবস্থা?
557
00:32:41,503 --> 00:32:43,086
নিরাপদে আছে।
558
00:32:43,711 --> 00:32:45,419
নিরাপত্তার খাতিরে থেকে যেতে হচ্ছে।
559
00:32:45,503 --> 00:32:47,336
অন্তত পুরোনো ট্র্যাকস্যুট
560
00:32:47,419 --> 00:32:49,919
বন্ধুদের সাথে সবকিছু
মিটমাট করা পর্যন্ত।
561
00:32:50,003 --> 00:32:52,211
হায়রে, ঐ গাধাগুলোর সাথে না।
562
00:32:52,836 --> 00:32:54,378
হ্যা, ঐ গাধাগুলিই।
563
00:32:54,461 --> 00:32:56,628
জানি না, এটা কতটা উপরে যাবে,
564
00:32:56,711 --> 00:32:58,794
এজন্য আমাকে আরো থাকতে হচ্ছে।
565
00:33:01,711 --> 00:33:03,086
আমি কথা দিয়েছিলাম...
566
00:33:03,169 --> 00:33:04,961
লাইলাকে, ক্রিসমাসে ওখানে থাকব বলে।
567
00:33:06,878 --> 00:33:10,461
তোমার হাতে কথা রাখার জন্য ৫ দিন আছেই।
568
00:33:11,711 --> 00:33:13,086
হ্যা।
569
00:33:15,169 --> 00:33:17,794
আমি জিনজারব্রেড
হাউজ বানানো মিস করছি।
570
00:33:17,878 --> 00:33:22,544
না, সমস্যা নেই, কথা বলতে গিয়ে ওটা
বানানোতে দেরী হচ্ছে, এখন খেলাটা কী?
571
00:33:24,336 --> 00:33:27,169
- ধরা-ছাড়া খেলা।
- চমৎকার।
572
00:33:27,253 --> 00:33:28,836
ন্যাটের প্রিয় খেলার একটা।
573
00:33:30,628 --> 00:33:32,836
- সাবধানে।
- আচ্ছা।
574
00:33:35,669 --> 00:33:39,211
ছবি পাঠিও।
আমি তাদেরকে দেখতে চাই।
575
00:33:39,836 --> 00:33:41,503
ধরা খাবার সময় হয়েছে।
576
00:33:42,753 --> 00:33:45,503
তোমরা আসো তো,
ফয়সালা করতে হবে!
577
00:33:46,003 --> 00:33:48,169
খাবার মজাদার ছিল, জ্যাক।
578
00:33:48,253 --> 00:33:49,919
- তোমার ভাল লেগেছে বলে আমি খুশি।
- হুম।
579
00:33:50,586 --> 00:33:53,836
ভাল রিসোটো রান্নার গোমর হচ্ছে
580
00:33:54,378 --> 00:33:55,378
এটাকে তাপ দেওয়া।
581
00:33:55,461 --> 00:33:56,711
পর্যাপ্ত পরিমাণে।
582
00:33:57,419 --> 00:34:00,628
তারপর এটাতে মনোযোগ
এবং ধৈর্য্যের দরকার হয়।
583
00:34:01,544 --> 00:34:02,544
ওয়াও।
584
00:34:04,378 --> 00:34:07,086
তুমি ভাল রান্না করো, আকর্ষণীয় এবং ধনী।
585
00:34:08,503 --> 00:34:10,086
তুমি একটু বেশি-ই।
586
00:34:13,336 --> 00:34:15,128
বিশ্বাস করো, আমি নই।
587
00:34:17,419 --> 00:34:18,419
হুম।
588
00:34:19,253 --> 00:34:22,919
মনে হচ্ছে তুমি অনেক তলোয়ার
ভক্ত, জ্যাক। তুমি প্রতিরক্ষা করো?
589
00:34:24,919 --> 00:34:25,919
আমি জড়িয়ে পড়ি।
590
00:34:27,211 --> 00:34:30,294
তাহলে কী তুমি তীক্ষ্ণ তলোয়ারবাজ নাকি
রক্ষণশীল কিংবা ভারী তলোয়ারবাজ?
591
00:34:30,378 --> 00:34:31,711
ওহ।
592
00:34:31,794 --> 00:34:33,753
তুমি দেখছি ভালই জানো।
593
00:34:35,294 --> 00:34:37,294
দুইবার স্টেট চ্যাম্পিয়ান হয়েছি।
594
00:34:37,878 --> 00:34:39,586
আদিম অস্ত্রে দক্ষ।
595
00:34:39,669 --> 00:34:42,753
কেউ আমাকে পেছন থেকে
ছুরি মারলে বুঝতে পারি।
596
00:34:42,836 --> 00:34:46,169
ওকে, দু'জনেই তোমাদের
তলোয়ার বিদ্যা জাহির করেছ।
597
00:34:46,253 --> 00:34:47,919
- এ প্রসঙ্গ বাদ দিবে?
- ওহ, সোনা
598
00:34:48,003 --> 00:34:53,044
আমার মনে হয় একই জিনিসে
আগ্রহ আমাদের বন্ডিংকে দৃঢ় করবে।
599
00:34:57,461 --> 00:34:59,211
আমিও ঠিক সেটাই ভাবছিলাম।
600
00:34:59,753 --> 00:35:01,086
- বন্ডিং।
- হুম।
601
00:35:02,169 --> 00:35:05,294
- চলো তলোয়ারগুলি বের করি।
- প্লিজ দরকার নেই, ওকে?
602
00:35:05,378 --> 00:35:07,086
এই সপ্তাহে যথেষ্ট ড্রামা দেখেছি।
603
00:35:08,294 --> 00:35:09,294
হ্যা।
604
00:35:09,378 --> 00:35:12,294
তুমি জানো...
হয়তো তোমার মা'ই ঠিক।
605
00:35:12,378 --> 00:35:15,253
আরে, কেন না?
তোমার যন্ত্রগুলি অযথা পরে আছে।
606
00:35:17,461 --> 00:35:19,794
- আমি মেনে গেলাম।
- সে শুধু বলেছে, "কেন নয়?"
607
00:35:19,878 --> 00:35:23,169
সেটা মানানোর কোন তর্ক-বিতর্ক ছিল না।
সেটা কোন তর্ক-বিতর্কই ছিল না।
608
00:35:23,253 --> 00:35:24,294
আর তবুও...
609
00:35:26,711 --> 00:35:28,378
আমার জিনিসপত্র এখুনি আনছি।
610
00:35:33,461 --> 00:35:34,586
কী?
611
00:35:35,753 --> 00:35:36,794
এটা মজাদার হবে।
612
00:35:48,836 --> 00:35:50,128
সোনা, সাবধানে।
613
00:35:50,211 --> 00:35:52,461
আমি কখনো অসাবধান হই?
614
00:35:53,628 --> 00:35:55,253
আমি জ্যাককে বলছিলাম।
615
00:36:12,544 --> 00:36:14,836
ওয়াও তুমি দক্ষ।
616
00:36:15,419 --> 00:36:17,128
আমাকে জিততে দিও না, জ্যাক।
617
00:36:17,211 --> 00:36:20,044
দিব না, আবার?
618
00:36:30,128 --> 00:36:33,336
ওহ! আমাকে আবার হারালে।
আরেকবার?
619
00:36:33,919 --> 00:36:37,253
কেট, আমি জ্যাককে
সম্পূর্ণ অবস্থায় ফেরত চাই।
620
00:36:37,336 --> 00:36:39,128
আমাকে জিতিয়ে দেয়া বন্ধ করো।
621
00:36:39,211 --> 00:36:41,669
সত্যি বলছি, আমি জেতাচ্ছি না।
622
00:36:42,544 --> 00:36:45,586
দুইবারের স্টেট চ্যাম্পিয়ন, তাইনা?
623
00:36:57,336 --> 00:36:58,586
ওহ!
624
00:36:59,169 --> 00:37:00,586
কী লুকাচ্ছ, জ্যাক?
625
00:37:02,544 --> 00:37:05,253
কিছু না, আমার সবই খোলা।
626
00:37:05,878 --> 00:37:06,961
তাই না, সোনা?
627
00:37:07,544 --> 00:37:09,044
কেট!
628
00:37:12,128 --> 00:37:13,419
তোমার সমস্যাটা কী?
629
00:37:13,503 --> 00:37:14,544
সে মিথ্যা বলছে।
630
00:37:14,628 --> 00:37:18,044
সত্যি বলতে, আমি ইচ্ছে করে হেরেছি এবং
631
00:37:18,128 --> 00:37:20,628
এ বিষয়ে মিথ্যা বলেছি।
632
00:37:20,711 --> 00:37:21,919
সে তোমাকে ছুরিকাঘাত করার চেষ্টা করেছে।
633
00:37:22,003 --> 00:37:24,336
না, আমি জানতাম সে ঠেকাবে,
আমি চেষ্টা করছিলাম
634
00:37:24,419 --> 00:37:26,836
সে যে মিথ্যা বলছে, সেটা
প্রমাণ করতে, যা করেছি।
635
00:37:27,836 --> 00:37:29,461
আমি কাপড় বদলে আসি।
636
00:37:35,669 --> 00:37:37,628
বিশ্বাস হচ্ছে না।
637
00:37:40,336 --> 00:37:42,419
জ্যাক কিছু একটা লুকাচ্ছে মা।
638
00:37:43,253 --> 00:37:47,294
তোমার মনে হয় কী? যে রাতে
তার চাচা তোমাকে হুমকি দিল,
639
00:37:47,378 --> 00:37:50,628
সে রাতেই সে তলোয়ারের
আঘাতে মারা গেল?
640
00:37:50,711 --> 00:37:53,503
নিউইয়র্কে প্রতি বছর কতজন
তলোয়ারের আঘাতে মারা যায়?
641
00:37:53,586 --> 00:37:55,211
আমি বলছি, ০ জন।
642
00:37:55,294 --> 00:37:56,961
কেট, তুমি দুশ্চিন্তা করছ
বলে ভাল লাগছে,
643
00:37:57,044 --> 00:37:59,794
তবে আমি তোমার মা,
রক্ষা করার কাজটা আমার।
644
00:37:59,878 --> 00:38:02,211
- আমি আর বাচ্চা নই।
- তুমি কোন সুপারহিরোও নও।
645
00:38:02,961 --> 00:38:07,836
ওকে? আরমান্ডের সাথে যা হয়েছে সেটা
খারাপ হয়েছে, পুলিশ সেটা খতিয়ে দেখবে।
646
00:38:08,919 --> 00:38:10,794
আমি চাই না এসবে তুমি নাক গলাও।
647
00:38:10,878 --> 00:38:15,003
এতে তুমি আঘাত পেতে পারো, আমি
চাই না তুমি আঘাত পেয়ে কষ্ট পাও।
648
00:38:15,086 --> 00:38:19,878
মা, আরো আছে, নিনজা এবং
স্ট্রিট গ্যাংয়ের কথা তো বলিই নি।
649
00:38:19,961 --> 00:38:21,961
- মলোটোভ ককটেল...
- স্ট্রিট গ্যাং?
650
00:38:22,044 --> 00:38:26,336
নিনজা? মলোটোভ
ককটেলের বিষয়টা আসলে কী?
651
00:38:26,419 --> 00:38:28,253
তোমার পান করার বয়স হয়েছে?
652
00:38:28,836 --> 00:38:31,919
সব ঠিক হয়ে যাবে, কেট।
653
00:38:34,211 --> 00:38:36,669
ওকে, আমাদের জীবনে পরবর্তীতে
654
00:38:36,753 --> 00:38:38,419
কী আসবে সেটা নিয়ে আমি চিন্তিত,
655
00:38:38,503 --> 00:38:40,378
কিন্তু তোমার পরবর্তীতে কী
হবে সেটা আমরা জানি,
656
00:38:41,003 --> 00:38:42,419
তুমি স্নাতক শেষ করবে, শরৎকালের শেষে
657
00:38:42,503 --> 00:38:44,544
তুমি বিশপ সিকিউরিটিতে কাজ শুরু করবে।
658
00:38:44,628 --> 00:38:46,909
- যেমনটা আমরা প্লান করেছিলাম।
- যেমনটা তুমি প্লান করেছিলে।
659
00:38:46,961 --> 00:38:51,294
কেট, তুমি সামনে এগিয়ে যাও,
660
00:38:51,378 --> 00:38:53,794
কয়েক বছর পর তুমি
চিন্তা করে দেখবে,
661
00:38:53,878 --> 00:38:56,461
যে পজিশনে থাকবে সেটার
জন্য আমাকে ধন্যবাদ দেবে।
662
00:38:58,044 --> 00:39:00,128
ওকে? আমরা এসব পেছনে
ফেলে যেতে পারি না?
663
00:39:01,544 --> 00:39:03,336
সোনা? ওকে? তুমি
জ্যাকের কাছে ক্ষমা চেয়ে
664
00:39:03,419 --> 00:39:05,711
শুরুটা করলে কেমন হয়?
665
00:39:12,253 --> 00:39:14,013
সত্য বলে ভয় পাইয়ে
দেবার জন্য ক্ষমাপ্রার্থী।
666
00:39:15,586 --> 00:39:17,253
তুমি দেখছি প্রচ্চুর চালাক?
667
00:39:17,336 --> 00:39:19,003
তুমি কিছু পান করবে?
668
00:39:21,419 --> 00:39:23,336
- ঠিক আছ?
- আমি ঠিক আছি।
669
00:39:23,419 --> 00:39:26,711
এমন আক্রমণের শিকার
এটাই আমার জন্য প্রথম নয়।
670
00:39:32,294 --> 00:39:33,461
বাটারস্কচ?
671
00:39:40,461 --> 00:39:42,211
কী সমস্যা, কেট?
672
00:39:42,294 --> 00:39:43,836
কিছু না, ঠিক আছি।
673
00:39:43,919 --> 00:39:46,003
আমার মনে পড়ল সময়ের কথা।
674
00:39:46,086 --> 00:39:48,544
- একটা কাজ করতে ভুলে গেছি।
- কাজের ব্যপারে হলে, আমি তোমার বস।
675
00:39:48,628 --> 00:39:50,836
আমি সেটা সামলে
নিতে পারব? কী হয়েছে?
676
00:39:50,919 --> 00:39:53,794
কিছু না। সব ঠিক আছে।
তোমাকে পরে ফোন দেব।
677
00:39:53,878 --> 00:39:56,378
ওকে, ভালবাসি তোমায়!
678
00:40:07,419 --> 00:40:08,544
আরে ভাই।
679
00:40:09,294 --> 00:40:11,003
এসব শেষ করো।
680
00:40:11,961 --> 00:40:12,961
কী খবর, ব্রো?
681
00:40:13,711 --> 00:40:15,794
হ্যালো, বয়েজ,
আমাকে ধরে ফেলেছ।
682
00:40:18,086 --> 00:40:19,378
আস্তে, ব্রো।
683
00:40:19,461 --> 00:40:21,381
হেই, হকআই, কোথাও যাবে নাকি?
684
00:40:21,836 --> 00:40:23,396
তাহলে তোমার দেরি হবে!
685
00:40:24,044 --> 00:40:25,544
- আরে।
- আস্তে।
686
00:40:25,628 --> 00:40:27,211
- আসো।
- সে তাকে জ্যান্ত চায়।
687
00:40:28,169 --> 00:40:30,419
সাবধানে।
688
00:40:30,503 --> 00:40:31,878
যাও!
689
00:40:31,961 --> 00:40:33,586
আমি ব্যাগের ভেতর থেকে দেখতে পাচ্ছি।
690
00:40:34,419 --> 00:40:36,128
আইভান, কাজটা সহজ ছিল, তাইনা?
691
00:40:53,544 --> 00:40:55,419
- কোথায় যাব?
- ফোর্থ এন্ড বি তে চলুন।
692
00:40:55,503 --> 00:40:56,753
আচ্ছা।
693
00:40:57,419 --> 00:41:02,461
ক্লিন্ট, হাই, আমি বলছি,
একটা চরম ক্লু পেয়েছি...
694
00:41:02,544 --> 00:41:04,836
আসলে অনেকগুলি "ক্লু" হবে।
695
00:41:04,919 --> 00:41:07,378
তো, আমাকে ফোন দিয়ো, ওকে?
696
00:41:10,169 --> 00:41:14,336
আমার আবার চেষ্টা করা
উচিত? আবার করব কী!
697
00:41:17,711 --> 00:41:20,044
অনেক সময় বারবার ফোন
দেওয়াটা ভাল দেখায় না।
698
00:41:20,128 --> 00:41:21,794
এই ক্ষেত্রে, ভাল নয়।
699
00:41:21,878 --> 00:41:25,169
দুঃখিত, ক্লিন্ট বার্টন এখন
ফোন ধরতে পারবে না।
700
00:41:45,503 --> 00:41:47,669
স্যার, আপনি জোরে গাড়ি চালান।
701
00:41:56,544 --> 00:42:00,753
শুধু বলছি, তুমি অনেক সময়
ব্যয় করেছ একটা স্কিলে পারদর্শী হতে,
702
00:42:00,836 --> 00:42:03,086
তুমি চাইলে ফ্রিল্যান্সিং করতে পার!
703
00:42:04,211 --> 00:42:05,586
ভোর হলো, দোর খোলো,
খুকুমণি ওঠো রে!
704
00:42:13,044 --> 00:42:14,669
জায়গাটা চমৎকার তো।
705
00:42:16,794 --> 00:42:17,919
তেমন ভয়ংকর নয়।
706
00:42:18,003 --> 00:42:19,919
হেই, হেই, মজা করবে না।
707
00:42:20,544 --> 00:42:23,044
জানি তুমি মজা করো,
তাই মজা করা নিষেধ।
708
00:42:23,128 --> 00:42:26,169
আজকাল জায়গা খুঁজে পাওয়া কষ্টকর।
709
00:42:26,253 --> 00:42:28,794
সব ওয়্যার হাউজকে
হলঘর বানিয়ে ফেলা হচ্ছে।
710
00:42:28,878 --> 00:42:30,378
তো এর থেকে ভাল কীভাবে পাব?
711
00:42:30,461 --> 00:42:32,628
- আরে ব্রো।
- সে মজা নিচ্ছে।
712
00:42:32,711 --> 00:42:36,169
দেখো, তোমরা আমাকে
যা মনে করছ, আমি তা নই।
713
00:42:37,128 --> 00:42:38,128
হুম।
714
00:42:38,628 --> 00:42:40,961
তো, তুমি হকআই নও?
715
00:42:42,544 --> 00:42:43,836
আসলে আমি...
716
00:42:45,086 --> 00:42:46,366
তোমরা যা মনে করছ, আমি তা-ই।
717
00:42:47,128 --> 00:42:50,253
তবে আমাকে তোমরা খুঁজছ না।
718
00:42:53,961 --> 00:42:55,461
কেট বিশপ।
719
00:42:57,128 --> 00:42:58,711
কেট বিশপ না।
720
00:42:58,794 --> 00:43:00,003
কেট বিশপ হচ্ছে সেই লোক।
721
00:43:00,086 --> 00:43:01,503
কেট বিশপ সেই লোক নয়।
722
00:43:01,586 --> 00:43:03,711
কেট বিশপ, পোষাক পড়া সেই লোক।
723
00:43:03,794 --> 00:43:05,336
ওয়াও, হুম।
724
00:43:07,169 --> 00:43:10,503
তোমাদের ম্যানেজারের সাথে কথা বলা যাবে?
মনে হচ্ছে জড় পর্দাথের সাথে কথা বলছি।
725
00:43:10,586 --> 00:43:14,544
তোমাদের বসের সাথে
কথা বলতে এখানে এসেছি।
726
00:43:14,628 --> 00:43:16,086
সেটা কী সম্ভব?
727
00:43:17,128 --> 00:43:18,419
বেসামরিক হিসেবে বলছি।
728
00:43:18,503 --> 00:43:21,044
বেসামরিক? আমরা
তোমাকে অপহরণ করেছি, ব্রো!
729
00:43:21,794 --> 00:43:24,086
তুমি এখন জিম্মি, বুঝেছ?
730
00:43:24,169 --> 00:43:26,128
আসলে...
731
00:43:26,211 --> 00:43:27,544
যদি তোমার পছন্দ হয়।
732
00:43:28,253 --> 00:43:30,503
ওটা কী সে?
তোমাদের বসের সাথে কথা বলতে চাই।
733
00:43:30,586 --> 00:43:31,770
- এজন্যই এসেছি।
- হেই।
734
00:43:31,794 --> 00:43:34,169
আমার দিকে তাকাও, ওকে?
তোমাকে আমি জেরা করছি।
735
00:43:34,253 --> 00:43:37,169
- ব্রো।
- আমরা তোমাকে জেরা করছি,
736
00:43:37,253 --> 00:43:39,169
- তাই আমাদের দিকে তাকাও।
- তুমি শিফট ম্যানেজার?
737
00:43:39,253 --> 00:43:41,003
কেট বিশপ কোথায়?
738
00:43:41,086 --> 00:43:43,294
তার সাথে আমার কখনো
দেখাই হয় নি। জানি না।
739
00:43:43,378 --> 00:43:45,419
বলো, কেট বিশপ কোথায়?
740
00:43:45,503 --> 00:43:47,253
কার কথা বলছ?
741
00:43:55,544 --> 00:43:56,586
তাকে পেয়েছি, ব্রো।
742
00:43:58,086 --> 00:43:59,128
ওহ, খোদা।
743
00:44:05,044 --> 00:44:07,461
ওহ, বুঝতে পারি নি যে
তোমরা সাথে করে বন্দুক আনবে।
744
00:44:14,961 --> 00:44:16,378
এই হলো।
745
00:44:16,461 --> 00:44:18,086
ভয় পেও না, পড়বে না।
746
00:44:18,169 --> 00:44:20,003
- বুঝেছ।
- শক্ত হয়েছে।
747
00:44:20,086 --> 00:44:21,253
ধন্যবাদ।
748
00:44:22,086 --> 00:44:23,794
দেখো, কী করলে!
749
00:44:23,878 --> 00:44:25,753
আমি সাহায্য করার
চেষ্টা করছিলাম, ওকে?
750
00:44:27,169 --> 00:44:28,919
- কথা বলবে না।
- আসলে...
751
00:44:29,419 --> 00:44:32,503
তোমাদের এখন বারোটা বাজবে, ব্রো।
752
00:44:50,544 --> 00:44:53,211
তাদের দু'জনকেই ধরেছি।
753
00:44:55,794 --> 00:44:59,128
তাদের দু'জনকেই...
754
00:45:00,878 --> 00:46:20,253
বঙ্গানুবাদে : মশিউর শুভ