1 00:00:04,086 --> 00:00:06,836 গতপর্বে... 2 00:00:08,086 --> 00:02:11,919 Moshiur Shuvo Presents 3 00:00:20,336 --> 00:00:22,294 ... 4 00:00:22,378 --> 00:00:23,544 ... 5 00:00:23,628 --> 00:00:25,044 ... 6 00:00:25,128 --> 00:00:27,419 ... 7 00:00:27,503 --> 00:00:30,294 ... 8 00:00:30,378 --> 00:00:31,794 ... 9 00:00:31,878 --> 00:00:35,169 ... 10 00:00:35,253 --> 00:00:36,794 ... 11 00:00:36,878 --> 00:00:38,336 ... 12 00:00:38,419 --> 00:00:41,669 ... 13 00:00:41,753 --> 00:00:43,461 ... 14 00:00:43,544 --> 00:00:46,086 ... 15 00:00:46,169 --> 00:00:48,961 ... 16 00:00:49,044 --> 00:00:52,794 ... 17 00:00:52,878 --> 00:00:56,169 ... 18 00:00:57,919 --> 00:00:59,679 ... 19 00:00:59,753 --> 00:01:00,913 ... 20 00:01:00,961 --> 00:01:03,294 ... 21 00:01:03,378 --> 00:01:04,858 ... 22 00:01:04,919 --> 00:01:06,336 ... 23 00:01:06,419 --> 00:01:08,919 ... 24 00:01:09,003 --> 00:01:11,336 ... 25 00:01:11,419 --> 00:01:12,711 ... 26 00:01:12,794 --> 00:01:14,294 ... 27 00:01:16,378 --> 00:01:18,378 ... 28 00:01:18,461 --> 00:01:19,503 ... 29 00:01:21,544 --> 00:01:24,211 ... 30 00:01:24,294 --> 00:01:28,753 ... 31 00:01:28,836 --> 00:01:32,836 ... 32 00:02:16,669 --> 00:02:18,044 আহ, চলো তো। 33 00:02:25,544 --> 00:02:26,669 হায়রে! 34 00:02:27,378 --> 00:02:28,836 তুমি হকআই! 35 00:02:30,169 --> 00:02:31,169 তুমি আবার কে? 36 00:02:31,253 --> 00:02:34,628 আমি কেট বিশপ। 37 00:02:35,419 --> 00:02:36,711 তুমি তো বাচ্চা। 38 00:02:39,086 --> 00:02:40,419 হায় খোদা। 39 00:02:44,378 --> 00:02:45,919 এই স্যুট কীভাবে পেলে? 40 00:02:46,503 --> 00:02:48,044 আমি... 41 00:02:51,044 --> 00:02:53,794 দেখো, তোমাকে এখান থেকে আমাকে নিয়ে যেতে হবে, ওকে? 42 00:02:53,878 --> 00:02:56,419 এসবে থাকাটা তোমার জন্য নিরাপদ নয়। তুমি আশপাশেই থাকো? 43 00:02:56,503 --> 00:02:58,044 - হ্যা, আমি কেবল... - ওকে। 44 00:02:58,128 --> 00:03:00,086 - হ্যা। ওকে। - নাও, তুমি ঠিক আছ? 45 00:03:00,169 --> 00:03:01,294 আমি সত্যিই ঠিক আছি... 46 00:03:01,378 --> 00:03:03,086 - আসো তো। - আমি লাশ দেখেছি। 47 00:03:03,169 --> 00:03:04,479 - এই দিকে। - এটা আমার দেখা প্রথম ছিল। 48 00:03:04,503 --> 00:03:05,711 ওখানে গিয়ে কথা হবে। 49 00:03:05,336 --> 00:03:11,503 বঙ্গানুবাদে : মশিউর শুভ 50 00:03:11,586 --> 00:03:13,544 লড়াই শিখেছ কোথায়? 51 00:03:13,628 --> 00:03:16,086 আমি ৫ বছর বয়সে মার্শাল আর্ট শেখা শুরু করেছি। 52 00:03:16,169 --> 00:03:18,544 ওয়াও, তো, ১ বছর আগে? 53 00:03:19,919 --> 00:03:22,669 তুমি হুমকি পরিমাপ করছ? ওটাই করছ কী? 54 00:03:22,753 --> 00:03:24,253 ওরকম কিছু। 55 00:03:25,044 --> 00:03:26,044 ওভাবেই তুমি কাজ করো? 56 00:03:26,128 --> 00:03:29,419 তুমি বরাবর খুঁজে বেড়াচ্ছ আজব কিংবা সন্দেহজনক কিছুর। 57 00:03:29,836 --> 00:03:30,836 আহ-হা। 58 00:03:33,044 --> 00:03:36,211 দেখো, তোমাকে বলে রাখছি, আমি একদমই আনাড়ি নই, ওকে? 59 00:03:36,294 --> 00:03:39,378 একটু উত্তেজিত হয়ে পড়েছিলাম আরকি, তবে ওদের জন্য আমি একাই যথেষ্ট। 60 00:03:39,461 --> 00:03:40,544 আমরা পৌঁছে গেছি। 61 00:03:40,628 --> 00:03:43,419 অনেকে আমাকে দুনিয়ার সেরা তীরন্দাজ বলে। 62 00:03:44,211 --> 00:03:45,878 তাই? তুমিও তাদেরও একজন? 63 00:03:47,378 --> 00:03:49,711 আসলে, তাদেরই একজন। হ্যা। 64 00:03:49,794 --> 00:03:50,794 ওটা অসাধারণ। হ্যা। 65 00:03:50,878 --> 00:03:52,003 - দরজাটা খোলো। - হ্যা। 66 00:04:10,086 --> 00:04:11,711 চমৎকার গার্ড ডগ রেখেছ দেখছি। 67 00:04:11,794 --> 00:04:13,836 ওহ, সে আমার কুকুর নয়। 68 00:04:17,253 --> 00:04:19,003 ছোট মানুষের জন্য ভালই বাসস্থান। 69 00:04:19,086 --> 00:04:21,711 - হ্যা, পৈত্রিক সূত্রে পেয়েছি। - তোমার বয়স কত, ১৮? 70 00:04:22,878 --> 00:04:23,878 ২২ বছর। 71 00:04:23,961 --> 00:04:25,419 হ্যা, একই জিনিস। 72 00:04:26,419 --> 00:04:29,836 পোষাকটা খুলবে? তাহলে আমি যেতে পারব। 73 00:04:30,628 --> 00:04:31,628 হ্যা। 74 00:04:33,419 --> 00:04:34,878 হ্যা, এখুনি আসছি। 75 00:04:36,336 --> 00:04:38,961 সমস্যা নেই। 76 00:04:39,044 --> 00:04:42,253 হকআই আমার বাসায়। 77 00:04:46,544 --> 00:04:48,044 এই স্যুট পেলে কোথায়? 78 00:04:48,503 --> 00:04:49,961 কালো বাজারের নিলামে। 79 00:04:52,253 --> 00:04:53,753 তুমি এটা কিনেছ! 80 00:04:53,836 --> 00:04:55,628 ঠিক তা নয়। 81 00:04:55,711 --> 00:04:56,711 আহ-হা। 82 00:04:59,128 --> 00:05:01,003 তো, এই স্যুট পড়ে কী কী করেছ? 83 00:05:02,294 --> 00:05:07,253 দুষ্টু লোকজনকে পিটিয়েছি। একটা কুকুরকে বাঁচিয়েছি। ঘোরাঘুরি করেছি। 84 00:05:08,211 --> 00:05:09,211 হায়রে। 85 00:05:10,628 --> 00:05:14,419 ২২ বছর বয়সী হিরো। তোমার স্কুলে থাকার কথা না? 86 00:05:16,378 --> 00:05:18,253 ভাল কথা জিজ্ঞেস করেছ। 87 00:05:21,794 --> 00:05:24,544 যেহেতু আমি তোমার প্রশ্নের জবাব দিয়েছি 88 00:05:24,628 --> 00:05:27,211 এখন তোমাকে আমি অনেক প্রশ্ন করব, শুরুতে... 89 00:05:29,003 --> 00:05:30,711 এটাতে সাইন করবে? 90 00:05:31,628 --> 00:05:33,128 এখনি শেষ করছি না। 91 00:05:33,211 --> 00:05:35,086 যখন করবে, তখন সাইন করে দেবে? 92 00:05:35,961 --> 00:05:37,503 তুমি আমার প্রিয় অ্যাভেঞ্জার। 93 00:05:37,586 --> 00:05:38,961 যাইহোক, তুমি ঠিক আছ? 94 00:05:39,044 --> 00:05:42,253 হ্যা, আমি পাক্কা ঠিক আছি। তুমি বাকিদেরকে দেখলে বুঝতে পারতে। 95 00:05:42,794 --> 00:05:44,586 দেখেছি, ট্র্যাকস্যুট মাফিয়া। 96 00:05:44,669 --> 00:05:45,794 ওটা তাদের নাম? 97 00:05:47,919 --> 00:05:49,461 নামটা তাদের সাথে যায় নি। 98 00:05:51,628 --> 00:05:53,961 তারাই কী আমার মা'র বাগদত্তার চাচাকে মেরেছে? 99 00:05:54,586 --> 00:05:56,128 তোমার মা'র বাগদত্তার চাচা? 100 00:05:56,211 --> 00:05:57,836 আরমান্ড ৩। 101 00:05:57,919 --> 00:05:59,211 - ওহ। - ৭ জনের ভেতর একজন। 102 00:06:00,503 --> 00:06:03,461 -জানি না। -হুম। 103 00:06:03,544 --> 00:06:06,669 কিন্তু তোমার চেহারা কী কেউ দেখেছে? 104 00:06:07,544 --> 00:06:10,503 না, পেশাদারের মত মুখোশ পড়েছিলাম। 105 00:06:11,378 --> 00:06:14,419 ওকে, কারন যে লোক ঐ স্যুটটা পড়তো, 106 00:06:14,503 --> 00:06:15,794 সে বহু শত্রু বানিয়েছে। 107 00:06:15,878 --> 00:06:18,378 ঠিক আছে? ট্র্যাকস্যুটরা তাদের একজন। 108 00:06:19,086 --> 00:06:20,294 শুনে সুবিধা ঠেকছে না। 109 00:06:20,378 --> 00:06:22,711 কাউকে এই স্যুটের ব্যপারে বলো নি? 110 00:06:22,794 --> 00:06:23,794 না। 111 00:06:23,878 --> 00:06:26,253 কোনভাবে তুমি এই স্যুটের সাথে যুক্ত? 112 00:06:26,336 --> 00:06:27,711 - ঠিক। - আমাকে শিওর হতে হবে। 113 00:06:27,794 --> 00:06:28,836 - আমি ঠিক বলছি। - ঠিক তো? 114 00:06:28,919 --> 00:06:29,961 হ্যা। 115 00:06:30,044 --> 00:06:33,211 ট্র্যাকস্যুটের লোকেরা তোমার নিলামের জায়গা থেকে ওখান পর্যন্ত পিছু নিয়েছিল। 116 00:06:33,294 --> 00:06:35,003 ওখানে যাবার আগে কোথাও গিয়েছিলে? 117 00:06:35,794 --> 00:06:37,169 কেবলি কুকুরকে রেখে গিয়েছি। 118 00:06:37,919 --> 00:06:39,586 হেই, কেট বিশপ! 119 00:06:43,294 --> 00:06:44,628 আর কলিংবেলে আমার নাম আছে। 120 00:06:45,961 --> 00:06:47,378 ওহ, না, নিচু হও। 121 00:06:49,878 --> 00:06:51,503 হেই! 122 00:06:52,669 --> 00:06:54,349 তোমার জন্য সারপ্রাইজ আছে, ব্রো! 123 00:06:54,419 --> 00:06:55,753 সামনে আসো! 124 00:06:55,836 --> 00:06:56,836 ওটা মারো! 125 00:06:58,003 --> 00:06:59,003 - আহ! - হ্যা। 126 00:07:06,169 --> 00:07:07,586 তার আগুন নেভাও! 127 00:07:08,711 --> 00:07:10,003 কী করছ তুমি? 128 00:07:10,086 --> 00:07:11,503 তার আগুন নেভাও! 129 00:07:13,253 --> 00:07:14,836 - বলেছিলাম। - হ্যা। 130 00:07:19,294 --> 00:07:20,711 আমাকে স্যুটটা নিতে হবে। 131 00:07:31,836 --> 00:07:33,128 হায়রে! 132 00:07:33,211 --> 00:07:36,378 এতটুকুই? আরেক বোতল মারো। 133 00:07:37,961 --> 00:07:39,961 - আমার ট্র্যাকস্যুট... - হেই, চুপ কর! 134 00:07:42,128 --> 00:07:44,628 - ফায়ার এস্কেপ আছে? - আমার বাসা, সব জিনিস! 135 00:07:44,711 --> 00:07:46,086 কুত্তাটাকে তুলে নাও এবং চলো। 136 00:07:47,128 --> 00:07:48,461 স্যুটের কী হবে? 137 00:07:48,544 --> 00:07:50,253 থাক, পরে এসে নিয়ে যাব। 138 00:07:56,878 --> 00:07:58,318 ...সবাইকে মারবে নাকি? 139 00:07:58,378 --> 00:08:00,461 পুরো এলাকা জ্বালিয়ে দিয়েছ। 140 00:08:00,544 --> 00:08:01,669 - কী? - এটা সামান্য... 141 00:08:01,753 --> 00:08:03,878 - শুনতে পাচ্ছি না। - এটা প্রচুর। 142 00:08:03,961 --> 00:08:04,961 তোমার শরীরে আগুন লেগেছিল। 143 00:08:05,044 --> 00:08:06,145 - ঠিক আছি। - তোমার শরীরে আগুন লেগেছিল। 144 00:08:06,169 --> 00:08:07,586 - শিক কাবাবের মত পুড়েছ। - না। 145 00:08:08,419 --> 00:08:10,461 তো কোথায় যাচ্ছি? 146 00:08:10,544 --> 00:08:13,419 যারা তোমাকে মারার চেষ্টা করছে তাদের থেকে দূরে যাচ্ছি। 147 00:08:13,878 --> 00:08:16,044 হ্যা, তারপর? 148 00:08:16,878 --> 00:08:18,503 কিছু সাপ্লাই নেব। 149 00:08:18,586 --> 00:08:21,669 ওয়াও, অ্যাভেঞ্জারদের সাপ্লাই? 150 00:08:23,919 --> 00:08:27,086 মিথ্যা বলব না। আমি সামান্য হতাশ। 151 00:08:27,169 --> 00:08:28,586 এজন্য দুঃখিত। 152 00:08:28,669 --> 00:08:32,378 নিচ তাক থেকে মোছার এ্যালকোহলটা নেবে? 153 00:08:38,086 --> 00:08:39,794 তো এখন প্লান কী? 154 00:08:40,211 --> 00:08:42,169 আমি অনুমান করছি! আমরা সেইফ-হাউজে যাচ্ছি? 155 00:08:42,253 --> 00:08:43,669 এটা কী অ্যাভেঞ্জার্স টাওয়ারে? 156 00:08:43,753 --> 00:08:48,086 না, টনি গতবছর এটা বিক্রি করে দিয়েছে। 157 00:08:50,003 --> 00:08:51,753 খুবই দুঃখ পেলাম। 158 00:08:51,836 --> 00:08:53,836 আসো। 159 00:08:55,878 --> 00:08:57,687 - ঐ দুটো নিতে পারি? - হ্যা। 160 00:08:57,711 --> 00:08:59,145 - এই দুটো? - হ্যা। 161 00:08:59,169 --> 00:09:01,211 - লালটা নাকি নীলটা? - আহ লাল। 162 00:09:01,753 --> 00:09:04,294 ঠিক আছে, তো এটা কী? আমার থেকে তুমি কী চাও? 163 00:09:04,961 --> 00:09:07,628 দেখ, নিরাপদ একটা জায়গা বের করতে হবে তোমাকে লুকিয়ে রাখার জন্য। 164 00:09:07,711 --> 00:09:10,294 যেন স্যুটটা উদ্ধার করে তোমার জঞ্জাল পরিস্কার করতে পারি। 165 00:09:10,378 --> 00:09:13,086 লুকিয়ে রাখবে? আমি টাকার ব্যাগ নাকি? 166 00:09:13,461 --> 00:09:15,878 না নও। এক ব্যাগ টাকা হলে সত্যিই উপকার হত। 167 00:09:15,961 --> 00:09:16,961 পরবর্তী। 168 00:09:17,044 --> 00:09:18,711 হাই, কেমন আছ? মেরি ক্রিসমাস। 169 00:09:19,919 --> 00:09:22,003 ১০ ব্লক দূরে একটা বাসা চিনি আমি। 170 00:09:22,086 --> 00:09:24,003 এক ব্যাগ টাকা কী সেটা পারবে? 171 00:09:31,919 --> 00:09:33,378 হুম... 172 00:09:34,961 --> 00:09:35,961 ওকে। 173 00:09:42,003 --> 00:09:43,604 হ্যালো। 174 00:09:43,628 --> 00:09:46,503 হেই, হেই। আমরা আপনার পিজ্জা এনেছি... 175 00:09:46,586 --> 00:09:48,753 - আমি আপনার পি... - কী বললে? 176 00:09:48,836 --> 00:09:50,753 - হ্যালো? - হ্যা, ওটা... 177 00:10:05,461 --> 00:10:06,669 ওকে। 178 00:10:07,336 --> 00:10:11,003 যদিও এটা দূর্ভেদ্য নয়, তবে এটা দিয়ে কাজ চালানো যাবে। 179 00:10:11,086 --> 00:10:14,086 এটা আমার আন্টির বাসা। ছুটি কাটাতে সে ফ্লোরিডা গেছে। 180 00:10:14,169 --> 00:10:15,169 ওটা আমার জন্য ধরবে! 181 00:10:20,128 --> 00:10:21,128 ঠিক। 182 00:10:28,669 --> 00:10:30,544 - এখানে বিড়াল আছে? - হুম। 183 00:10:30,628 --> 00:10:32,003 কেবল বিড়ালের চুল। 184 00:10:35,128 --> 00:10:36,169 ওকে। 185 00:10:38,586 --> 00:10:43,169 নাও, আমি চাই এটা আর সাবন দিয়ে ক্ষতগুলিকে জীবাণুমুক্ত করো। 186 00:10:43,253 --> 00:10:46,044 ঠিক আছে, আমি তোমার অ্যাপার্টমেন্টে গিয়ে স্যুটটাকে উদ্ধার করার চেষ্টা করছি। 187 00:10:46,128 --> 00:10:47,711 তারপর আমার সন্তানদের কাছে যাব। 188 00:10:47,794 --> 00:10:49,836 ওহ, হ্যা ক্লিন্ট। তুমি চাইলে অ্যাপার্টেমেন্টে যেতে পার। 189 00:10:49,919 --> 00:10:50,919 আমার চাবি নিবে না? 190 00:10:51,003 --> 00:10:54,461 না, আমি দক্ষ। এখানেই থাক। 191 00:11:04,336 --> 00:11:06,312 হ্যা, ক্যাপ্টেন সকলকে দূরে রাখতে বলেছে। 192 00:11:30,961 --> 00:11:32,503 ঠিক আছে। 193 00:11:34,378 --> 00:11:37,128 ...দোকান বন্ধ করছিল। তারা ওদিকে... 194 00:11:42,419 --> 00:11:44,836 এগোও আর সবগুলি দেয়াল ভেঙ্গে ফেলো, ওকে? 195 00:11:50,086 --> 00:11:51,753 হেই, ওয়া, ওয়া! এদিকে দেখো। 196 00:12:04,086 --> 00:12:06,128 আমরা আরেকটা ছিন্ন করা সার্কিট পেয়েছি। 197 00:12:08,753 --> 00:12:10,003 নিচে আসছি। 198 00:12:10,961 --> 00:12:12,169 উপরের কাজ শেষ। 199 00:12:18,336 --> 00:12:19,544 এটা কোথায়? 200 00:12:56,003 --> 00:12:58,086 আমি ভীত ছিলাম। তোমার কী হয়েছিল? 201 00:12:58,169 --> 00:13:00,503 কিছু না। আমি পেছনে গিয়েছিলাম। 202 00:13:01,961 --> 00:13:03,086 - হেই। - হেই। 203 00:13:03,169 --> 00:13:04,253 ব্যপারটা গোলমেলে ছিল। 204 00:13:04,336 --> 00:13:08,169 বিস্ফোরণ? কী ধরণের চোরাকারবারি নিলাম? 205 00:13:08,253 --> 00:13:10,753 - ফোন রাখছি। ভালোবাসা রইল। - তোমাকেও ভালবাসি। 206 00:13:11,419 --> 00:13:14,669 কখন থেকে লোকজন পরস্পরকে, "তোমাকে ভালবাসি," কথাটা সবসময় বলা শুরু করল? 207 00:13:14,753 --> 00:13:15,753 ওটা মা ছিল। 208 00:13:15,836 --> 00:13:18,003 কখন থেকে তোমার হৃদয় ছোট হওয়া শুরু করল? 209 00:13:18,086 --> 00:13:20,961 যখন কোন বাচ্চা মেয়ে নিনজা স্যুট পড়ে আমার ক্রিসমাসটাকে নষ্ট করল। 210 00:13:33,378 --> 00:13:34,378 কী? 211 00:13:34,461 --> 00:13:36,836 - অনেক কাজ একসাথে করছি। - হুম। 212 00:13:36,919 --> 00:13:38,128 ফোলা কমছে। 213 00:13:38,211 --> 00:13:39,753 নষ্ট হওয়া পিজ্জা দিয়ে কুকুরকে নাস্তা করাচ্ছ। 214 00:13:39,836 --> 00:13:41,294 এটা কী কুকুরটার নাম? 215 00:13:41,378 --> 00:13:43,253 তার কোন নাম নেই। 216 00:13:43,336 --> 00:13:46,003 এটা এক রকম অভিজাত টাইটেল। 217 00:13:47,169 --> 00:13:49,753 যেমন স্যান্ডুইচের আর্লের মত। 218 00:13:51,711 --> 00:13:53,211 ক্ষতের কী অবস্থা? 219 00:13:53,836 --> 00:13:57,794 ঠিক আছে। সামান্য ব্যথা করছে। 220 00:13:57,878 --> 00:14:00,044 ওহ, ধ্যাত। 221 00:14:00,628 --> 00:14:02,336 - কী? - পরিস্কার করেছিলে? 222 00:14:03,419 --> 00:14:06,169 - হ্যা। - ভুলভাবে করেছ। 223 00:14:06,253 --> 00:14:08,461 আমি ঠিক করে করি, ওকে? 224 00:14:08,544 --> 00:14:11,336 - ওটা খুলে ফেলছ? - হ্যা, ভুলভাবে লাগানো। 225 00:14:11,419 --> 00:14:13,753 এটাকে ব্যান্ড এইডের মত টান মেরে খুলব, ওকে? 226 00:14:13,836 --> 00:14:15,669 রেডি, ১, ওহ, ওহ। 227 00:14:16,461 --> 00:14:18,086 ঠিক আছে, শুধু পরিস্কার করতে হবে। 228 00:14:20,461 --> 00:14:22,836 চাইবে না এটা সংক্রামিত হোক। নইলে পুরো সপ্তাহ বাজে কাটবে। 229 00:14:22,919 --> 00:14:24,836 - ওহ, ওটা আসলে বাজে নয়। - ওকে। 230 00:14:24,919 --> 00:14:27,669 আচঁড়টা গভীর। এটাকে উলম্বভাবে লাগাতে হবে। 231 00:14:27,753 --> 00:14:30,086 এটাকে আটকাতে চাইলে বর্ধিত অংশটা ব্যবহার করা যাবে। 232 00:14:30,169 --> 00:14:34,169 যেন দু'পাশটা দ্রুত লেগে যায়। 233 00:14:34,919 --> 00:14:36,419 - হ্যা। - ঠিক আছে? 234 00:14:37,128 --> 00:14:38,211 তো, আমার ঘর কেমন আছে? 235 00:14:39,336 --> 00:14:40,378 পুড়ে গেছে। 236 00:14:42,378 --> 00:14:43,711 স্যুটটাকে উদ্ধার করতে পেরেছ? 237 00:14:43,794 --> 00:14:44,794 না। 238 00:14:45,336 --> 00:14:46,919 তবে একটা লিড পেয়েছ। 239 00:14:47,003 --> 00:14:48,669 কীভাবে বললে ওটা? 240 00:14:50,919 --> 00:14:52,336 এটা কী? 241 00:14:52,919 --> 00:14:55,378 আমি বর্ণনা করা শুরু করেছিলাম 242 00:14:56,044 --> 00:14:59,544 ট্র্যাকস্যুটদের চেহারার ব্যপারে। 243 00:14:59,628 --> 00:15:01,169 মনে হচ্ছে তুমি অঙ্কনে দক্ষ নও। 244 00:15:01,253 --> 00:15:02,253 ওকে। 245 00:15:03,419 --> 00:15:08,378 তোমাকে আমি একটা হোটেল কিনে দেবার অফার করতাম, কারন কিছু দিক থেকে মনে হচ্ছে 246 00:15:08,461 --> 00:15:10,419 এ সব কিছুর দোষ আমার। 247 00:15:10,503 --> 00:15:16,086 কিন্তু মা আমার ক্রেডিট কার্ড ক্যান্সেল করেছে ক্লক টাওয়ারের ঘটনার জন্য। 248 00:15:16,169 --> 00:15:17,628 ওটা জরুরী নয়। 249 00:15:17,711 --> 00:15:19,711 আমি বড়জোর আর এক মিনিট আছি। 250 00:15:19,794 --> 00:15:23,794 ওকে, তোমাকে ধন্যবাদ... 251 00:15:28,003 --> 00:15:30,253 আশা করি আগামীকাল দেখা হবে। 252 00:15:42,294 --> 00:15:43,461 ওহ, ম্যান। 253 00:15:43,544 --> 00:15:46,169 লোকে সব সময় বলে, "মেয়েরা, কবে নতুন পোষাক পাবে?" 254 00:15:46,253 --> 00:15:48,044 "তোমার পোষাক দেখতে বাজে লাগছে।" 255 00:15:48,128 --> 00:15:50,169 এখন কেমন? আমাকে দেখতে পাচ্ছ? 256 00:15:50,253 --> 00:15:52,586 যখন আমাকে লুকিয়ে ঢুকতে দেখবে, খেল খতম। 257 00:15:52,669 --> 00:15:54,586 তুমি ততক্ষণে শেষ, নিনজা স্টাইল। 258 00:15:56,211 --> 00:15:58,086 ওহ, ধ্যাত। 259 00:16:16,086 --> 00:16:18,086 আমি সকালে ফিরব। 260 00:16:19,211 --> 00:16:20,461 তুমি ভাল কুকুর। 261 00:16:25,836 --> 00:16:27,503 ছুটিটা ভাল কাটুক! 262 00:16:27,586 --> 00:16:28,878 ওকে। 263 00:16:29,461 --> 00:16:30,753 কুপার, ফোন রাখো। 264 00:16:32,628 --> 00:16:33,794 ওকে, বাচ্চারা। 265 00:16:34,378 --> 00:16:36,294 ধন্যবাদ। এই গাড়ি এয়ারপোর্ট যাবে। 266 00:16:36,378 --> 00:16:38,753 যখন এয়ারপোর্টে যাবে, তখন থেকে তোমাদের দায়িত্ব কুপারের। 267 00:16:38,836 --> 00:16:40,336 কোন দ্বিমত করো না। 268 00:16:40,419 --> 00:16:43,211 কী? দায়িত্ব সে পেল কেন? সে একটা গাধা। 269 00:16:43,294 --> 00:16:44,919 কিন্তু আমি বয়সে বড়। 270 00:16:45,003 --> 00:16:48,003 যখন ল্যান্ড করবে, ওখানে তোমাদের মা'কে পাবে, ওকে? 271 00:16:48,086 --> 00:16:49,503 এটা কী নিনজার জন্য? 272 00:16:49,586 --> 00:16:50,878 না, নিনজার জন্য নয়। 273 00:16:50,961 --> 00:16:53,961 গুরুত্বপূর্ণ বিষয়টা ভুলবে না, "নেটকে হারাবে না।'', ওকে? 274 00:16:54,044 --> 00:16:55,128 নেট কোথায়? 275 00:16:55,211 --> 00:16:56,378 নেট কোথায়? 276 00:16:56,461 --> 00:16:57,919 তোমরা প্লিজ গাড়িতে ওঠো। 277 00:16:58,003 --> 00:16:59,878 নেট, আসো তো। 278 00:16:59,961 --> 00:17:02,711 ওকে, আসো। 279 00:17:02,794 --> 00:17:04,503 ওকে, কী খেয়েছ? 280 00:17:05,419 --> 00:17:06,961 তুমি রেডি? 281 00:17:07,711 --> 00:17:09,003 ওকে। 282 00:17:12,544 --> 00:17:15,003 তোমাকে ভালবাসি, বাবা। 283 00:17:15,086 --> 00:17:17,378 আমি বেশি ভালবাসি। 284 00:17:19,544 --> 00:17:21,961 এখন সকলে ভেতরে যাও। লায়লা যাও। 285 00:17:22,044 --> 00:17:23,169 কী? চোহারা এমন কেন? 286 00:17:23,253 --> 00:17:25,544 তোমার কপাল কেটে গেছে, বাবা। 287 00:17:25,628 --> 00:17:27,753 কী হচ্ছে? আমাকে চিন্তা করতে হবে? 288 00:17:27,836 --> 00:17:32,669 না না, কিছু না। সামান্য ব্যপার। আমি সমাধান করতে পারব। ওকে? 289 00:17:35,794 --> 00:17:38,378 সত্যিই ভেবেছিলাম তুমি ক্রিসমাসে বাসায় যেতে পারবে। 290 00:17:38,461 --> 00:17:41,961 হেই, তাকাও, আমি ক্রিসমাসেই বাসায় যাব। 291 00:17:42,044 --> 00:17:43,711 - কথা দাও? - আচ্ছা দিলাম। 292 00:17:45,586 --> 00:17:47,419 আমি কুপকে দায়িত্ব দিয়েছি। 293 00:17:47,503 --> 00:17:49,003 সে নয়। তুমি দায়িত্বে। 294 00:17:49,086 --> 00:17:51,419 তুমি সবটা সময় ছিলে। তাদের খেয়াল রেখো। 295 00:17:51,503 --> 00:17:52,919 মেরি ক্রিসমাস। দেখা হবে। 296 00:17:53,003 --> 00:17:55,419 - কথা রেখ, ওকে? - কথা রাখব। 297 00:17:57,294 --> 00:17:58,753 - তোমরা নিরাপদে থেক, ওকে? - ওকে। 298 00:17:58,836 --> 00:18:00,419 বাসায় পৌঁছে ফোন দিও। ভালবাসি তোমাদেরকে। 299 00:18:00,503 --> 00:18:01,669 বিদায়, বাবা। 300 00:18:01,753 --> 00:18:03,669 বিদায় বাবা, চিন্তা করো না, আমি পারব। 301 00:18:03,753 --> 00:18:06,586 - তুমি পারবে না কুপার। - ভালবাসা রইল! 302 00:18:10,544 --> 00:18:13,878 NYPD পুলিশ এক বড় কেসের তদন্ত করছে। 303 00:18:13,961 --> 00:18:18,044 নিউইয়র্কবাসী প্রিয়মুখ আরমান্ড ডুকেইনকে গতরাতে তার বাসাতে মৃত পাওয়া গেছে। 304 00:18:18,128 --> 00:18:20,961 সাক্ষীরা একটা রহস্যময় লোককে ওখান থেকে যেতে দেখেছে। 305 00:18:21,044 --> 00:18:22,461 কিন্তু ওটা... 306 00:18:24,503 --> 00:18:26,003 - হ্যা। - লোকটার শরীরের সাথে 307 00:18:26,086 --> 00:18:28,961 গতরাতে ঘটা নিলাম ডাকাতির লোকটার শরীর মেলে। 308 00:18:29,044 --> 00:18:31,086 এই দুই ঘটনা কর্তৃপক্ষকে ভাবাচ্ছে যে, 309 00:18:31,169 --> 00:18:33,711 রোনিন নিউ ইয়র্কে ফিরে এলো কিনা। 310 00:18:33,794 --> 00:18:36,378 যদি সে আরমান্ড ডুকেইনের হত্যার সাথে জড়িত থাকে, 311 00:18:36,461 --> 00:18:38,336 এবং পরবর্তীতে সে কী করতে পারে। 312 00:18:38,419 --> 00:18:43,753 ওহ খোদা, তারা আমাকে সেই লোক মনে করছে? 313 00:18:43,836 --> 00:18:47,461 ২৪ ঘন্টার কম সময়ে তুমি দুই খবরের শিরোনাম হয়েছ, খারাপ না। 314 00:18:48,253 --> 00:18:50,419 বলেছিলাম স্যুটটা এক দুঃসংবাদ। 315 00:18:51,211 --> 00:18:52,711 ক্লিন্ট, আমাকে যেতে হবে। 316 00:18:52,794 --> 00:18:56,378 না, না। ঐ জিনিসটা তুমি না করলেই ভাল। 317 00:18:56,461 --> 00:19:00,253 ভুলে যেও না, ট্র্যাকস্যুটের লোকেরা তোমাকে গতকাল দুইবার মারার চেষ্টা করেছিল। 318 00:19:02,086 --> 00:19:06,544 আমি স্যুটটাকে খুঁজে বের করব, ততক্ষণ তুমি এখানেই থাকবে। 319 00:19:07,128 --> 00:19:08,628 এটা অবশ্যই নিরাপদ নয়। 320 00:19:08,711 --> 00:19:10,961 কাজে না যাওয়াটা নিরাপদ নয়। 321 00:19:12,211 --> 00:19:13,669 আমার মা পাগল হয়ে গিয়েছে। 322 00:19:13,753 --> 00:19:15,586 যেকোন সময় সে ফোন করবে। 323 00:19:16,086 --> 00:19:17,503 এখানেই থাক, প্লিজ। 324 00:19:17,586 --> 00:19:22,586 দেখ, যদি এখানে থাকি, সে এসে আমাকে খুঁজে বের করবে। 325 00:19:22,669 --> 00:19:26,128 সে সিকিউরিটি কোম্পানির মালিক। সবচেয়ে নিরাপদ জায়গাটা ওখানে। 326 00:19:26,211 --> 00:19:29,128 না। তুমি আমার কথা শুনবে না, তাইনা? 327 00:19:30,919 --> 00:19:33,669 আমি শুনতে চাই, তবে না। 328 00:19:34,253 --> 00:19:35,419 যাও পোষাক বদলে আসো। 329 00:19:35,503 --> 00:19:36,878 তোমাকে বিচ্ছিরি দেখাচ্ছে। 330 00:19:36,961 --> 00:19:38,961 গিয়ে দেখি তার কী কী আছে। 331 00:19:43,461 --> 00:19:45,044 তোমার জন্য আমার দেরী হবে। 332 00:19:45,128 --> 00:19:47,128 আমার জন্য তুমি প্রাণে বাঁচবে। 333 00:19:47,919 --> 00:19:49,419 হেই, ম্যান, এটা নাও। 334 00:19:49,503 --> 00:19:51,003 - ঠিক আছে। - ওহ। 335 00:19:51,086 --> 00:19:53,294 জেন্টেলম্যান সেজে বাইরে ঘোরাঘুরি, ভালই। 336 00:19:53,378 --> 00:19:55,878 না, না, এটা ব্যবহার করছি তোমার কথা শুনতে। 337 00:19:55,961 --> 00:19:58,044 পরিস্কার করে বলতে, ইচ্ছে করে পড়ি নি। 338 00:19:58,128 --> 00:19:59,753 - এটা আমাকে পড়তে হয়। - ওহ। 339 00:19:59,836 --> 00:20:00,878 কী হয়েছিল? 340 00:20:06,461 --> 00:20:07,961 বর্ণনা করা কঠিন। 341 00:20:08,044 --> 00:20:10,378 মা, মা, একটা সুপারহিরো। 342 00:20:10,461 --> 00:20:12,794 ওয়াও, স্টিভি, হাই বলতে চাও? 343 00:20:15,211 --> 00:20:16,336 আসো! 344 00:20:16,419 --> 00:20:17,586 ছোট্ট ভ্রমণকারী। 345 00:20:18,419 --> 00:20:19,895 - হেই দেখ, ওটা তুমি। - না। 346 00:20:19,919 --> 00:20:22,253 ওটা ক্যাটনেস এভারডিন। চলো। 347 00:20:23,169 --> 00:20:24,461 সমস্যাটা হলো ব্র্যান্ডিং। 348 00:20:24,544 --> 00:20:25,711 না, আমার সমস্যাটা হচ্ছ তুমি। 349 00:20:26,586 --> 00:20:27,794 আর এই নিনজা স্যুট, 350 00:20:27,878 --> 00:20:30,086 কারন লোকে এটার জন্য তোমাকে মারার চেষ্টা করছে। 351 00:20:30,169 --> 00:20:32,586 এই সমস্যার সমাধান আজকে করব, 352 00:20:32,669 --> 00:20:33,878 যেন আমার পরিবারের কাছে ফিরে যেতে পারি। 353 00:20:34,003 --> 00:20:35,669 না, এটা ব্র্যান্ডিং। 354 00:20:35,753 --> 00:20:39,461 তুমি পুরোটাই চক্ষুর আড়ালে থাকতে চাও। সেটা বিক্রি করা কঠিন। 355 00:20:39,544 --> 00:20:41,878 আমি কিছু বিক্রি করছি না। 356 00:20:41,961 --> 00:20:43,586 এটা আসলে তোমাকে আরো চমৎকার বানিয়েছে, 357 00:20:43,669 --> 00:20:46,836 কিন্তু অ্যাভেঞ্জার্স আসার পর থেকে যেসকল ভয়ংকর জিনিস ঘটছে, 358 00:20:46,919 --> 00:20:50,044 লোকে এখন আর চমক কিংবা বিদ্বেষী কিছু চায় না। 359 00:20:50,128 --> 00:20:51,628 তারা আন্তরিকতা খোঁজে। 360 00:20:51,711 --> 00:20:53,253 - তাই? - নিজের সিরিয়াসনেস নয়, 361 00:20:53,336 --> 00:20:55,378 জড়িয়ে ধরার আন্তরিকতা চায়। 362 00:20:55,461 --> 00:20:56,919 বুঝলাম। 363 00:20:57,003 --> 00:20:59,878 সবাইকে আঁকড়ে ধরে রাখতে চাও। তোমার কার্ড ভেস্টের কাছে রাখ, 364 00:20:59,961 --> 00:21:04,711 সেটা তুমি তোমার আর্মর স্যুটের ওপরে পড়ো এবং আত্মরক্ষার জন্য ১৬টা লেয়ার পাও 365 00:21:04,794 --> 00:21:07,919 সবকিছুর নিচে তোমার হৃদপিণ্ড থাকে। 366 00:21:08,003 --> 00:21:10,253 তো, আসলে জড়িয়ে ধরার মত কিছু নয়। 367 00:21:10,336 --> 00:21:12,461 আর কিছু বিক্রিও করছি না। 368 00:21:12,544 --> 00:21:14,503 তবুও তুমি এসব করো। 369 00:21:14,586 --> 00:21:20,003 হ্যা, ওকে, কেট। আমি কী বিক্রি করছি? 370 00:21:20,086 --> 00:21:23,544 অবশ্যই হ্যালোইনের খেলনা কিংবা পোষাক নয়। 371 00:21:23,628 --> 00:21:25,503 অনুপ্রেরণা, 372 00:21:29,419 --> 00:21:32,169 অফিসে পৌঁছে গেছি। এরপর আমরা সেফহাউজে দেখা করব? 373 00:21:32,253 --> 00:21:33,544 আ... 374 00:21:34,836 --> 00:21:37,086 আজ সবকিছু যদি প্লান মত হয়, 375 00:21:37,169 --> 00:21:39,503 তাহলে এটাই আমাদের শেষ দেখা হবে। 376 00:21:41,419 --> 00:21:43,669 কীভাবে পেছন থেকে প্রমাণ মুছতে হয় সেটা কেবল শিখিয়েছ 377 00:21:43,753 --> 00:21:45,003 এবং আমি সেটা আগে থেকে সামান্য পারতাম। 378 00:21:45,086 --> 00:21:47,586 ঠিক, হয়তো তোমাকে ক্ষততে ব্যান্ডেজ করাও শিখিয়েছি। 379 00:21:47,669 --> 00:21:49,586 - ওটা কেমন? - ট্রিক অ্যারো? 380 00:21:49,669 --> 00:21:51,794 ট্রিক অ্যারো বলতে কিছু নেই, কেট। 381 00:21:51,878 --> 00:21:54,878 জরুরী কিছুর জন্য, এটাতে তোমার ফোন নং দাও। 382 00:21:56,461 --> 00:21:57,794 ভেতরে যাও, নিরাপদে থাকো। 383 00:22:00,378 --> 00:22:02,461 - ফোনটা বাজতে দিচ্ছি, যেন... - বুঝেছি। 384 00:22:02,544 --> 00:22:04,086 ...তোমার নম্বরটা থাকে। 385 00:22:05,003 --> 00:22:07,169 জরুরি সময়ের জন্য কেবল। নয়তো ব্লক করব কিংবা ডিলিট করব। 386 00:22:08,253 --> 00:22:10,044 তাহলে, এটাই বিদায়। 387 00:22:10,794 --> 00:22:12,711 - ওকে। - মেরি ক্রিসমাস। 388 00:22:12,794 --> 00:22:13,794 - ঠিক আছে। - ওকে? 389 00:22:13,878 --> 00:22:16,378 পরে ফোন দেব। 390 00:22:16,461 --> 00:22:17,753 না, দিয়ো না। 391 00:22:18,544 --> 00:22:19,878 তোমার নম্বর তো আছেই। 392 00:22:23,669 --> 00:22:27,169 সমস্যা নেই। আমরা এটা তার ক্যালেন্ডারে... 393 00:22:27,253 --> 00:22:29,253 হেই, ১ সেকেন্ড পরে। 394 00:22:33,086 --> 00:22:35,211 - ওহ, হাই, কেট। না। - শুভ সকাল। 395 00:22:35,294 --> 00:22:36,961 আমি দুঃখিত, জানি তুমি বলার আগে... 396 00:22:37,044 --> 00:22:38,503 কেটি। 397 00:22:39,211 --> 00:22:40,378 শুভ সকাল। 398 00:22:40,794 --> 00:22:41,836 কেট। 399 00:22:43,419 --> 00:22:47,378 তোমার জন্য কষ্ট হচ্ছে। খবরটা টিভিতে দেখলাম। 400 00:22:49,586 --> 00:22:51,628 ধন্যবাদ কেট। শুনে ভাল লাগল। 401 00:22:53,419 --> 00:22:55,378 সে আমাকে স্নেহ করত। 402 00:22:55,461 --> 00:22:58,294 হয়তো শুনে শক পেয়েছ। 403 00:22:58,378 --> 00:22:59,711 হ্যা। 404 00:23:00,586 --> 00:23:02,003 আসলেই পেয়েছি। 405 00:23:02,836 --> 00:23:04,669 তোমরা হয়তো ঘনিষ্ঠ ছিলে। 406 00:23:05,503 --> 00:23:09,211 আসলে আমাদের মাঝে স্পেশাল সম্পর্ক ছিল। 407 00:23:12,086 --> 00:23:13,461 তার উত্তরাধিকারের কী হবে? 408 00:23:13,544 --> 00:23:15,336 কেট, কী পড়ে আছ? 409 00:23:15,419 --> 00:23:16,961 আসলে এটা... 410 00:23:18,628 --> 00:23:20,128 এক বন্ধুর থেকে নিয়েছি। 411 00:23:20,211 --> 00:23:23,169 গতরাতে তোমার অ্যাপার্টমেন্টে নাকি আগুন লেগেছিল? 412 00:23:23,253 --> 00:23:25,586 বুঝিয়ে বলতে পারব, কথা বলতে পারি? 413 00:23:25,669 --> 00:23:26,878 অনধিকার প্রবেশকারী ব্যতীত? 414 00:23:26,961 --> 00:23:28,878 - প্লিজ। - না, না, বুঝতেই পারছি সে 415 00:23:28,961 --> 00:23:30,794 শত্রুভাবাপন্ন হবে। 416 00:23:30,878 --> 00:23:33,669 সে নিজেকে উৎপাটিত মনে করছে, 417 00:23:33,753 --> 00:23:36,086 আর সে আমাদের নতুন সম্পর্ককে পরীক্ষা করছে, 418 00:23:36,669 --> 00:23:41,336 সে আমার সম্মতি চায় পাশাপাশি সে একটু দুরত্বও চায় 419 00:23:42,211 --> 00:23:44,628 সে আমাকে হুমকি মনে করছে, আর জানো কী? 420 00:23:44,711 --> 00:23:46,086 এতকিছু বুঝতে পারলাম কীভাবে! 421 00:23:49,836 --> 00:23:52,336 সৎ পিতা হবার একটা বই পড়ছি। 422 00:23:55,294 --> 00:23:56,919 টাকাটা নষ্ট হয় নি, জ্যাক। 423 00:23:58,294 --> 00:23:59,794 কেট, 424 00:23:59,878 --> 00:24:02,044 জ্যাক আজকে রেঁধে খাওয়াবে। তুমি আসবে? 425 00:24:02,128 --> 00:24:03,128 আসব। 426 00:24:04,836 --> 00:24:05,878 তবে এক শর্তে। 427 00:24:06,711 --> 00:24:08,169 সেটা কী? 428 00:24:08,836 --> 00:24:12,253 আমি একটা বিষয় নিয়ে কথা বলতে চাই। 429 00:24:43,961 --> 00:24:45,401 🔥বঙ্গানুবাদেঃ মশিউর শুভ 430 00:24:47,878 --> 00:24:50,253 - হাই। - হেই। 431 00:24:52,586 --> 00:24:53,669 ওহ, এইতো তুমি। 432 00:24:55,378 --> 00:24:58,128 হেই, এখানে উঁকিঝুঁকি চলবে না। 433 00:24:58,211 --> 00:25:01,086 আমি কোন ঝামেলা করতে চাই না। 434 00:25:01,169 --> 00:25:04,503 আমি ঐ নিনজাটার সাথে কথা বলতে চাই, ওকে? 435 00:25:04,586 --> 00:25:05,794 সে স্যুটটা চুরি করেছে। 436 00:25:05,878 --> 00:25:07,919 তার সাথে কথা বলতে চাই। 437 00:25:08,836 --> 00:25:09,836 আহ। 438 00:25:10,919 --> 00:25:13,378 LARP শেষ হবার পর তার সাথে কথা বলতে পারবে। 439 00:25:15,086 --> 00:25:18,503 Live Action Role Play. বুঝোই তো ... ব্যপারটা। 440 00:25:18,586 --> 00:25:21,211 - কখন এটা শেষ হবে? - মাঝরাতে। 441 00:25:21,294 --> 00:25:23,937 অসম্ভব। আমি কয়েক মিনিট কথা বলে... 442 00:25:23,961 --> 00:25:25,461 আহ... হেই। 443 00:25:25,544 --> 00:25:27,128 দেখ, তোমাকে আমি চিনি, 444 00:25:27,211 --> 00:25:31,336 এখানকার বেশিরভাগই পুলিশ এবং দমকলের লোক। 445 00:25:32,044 --> 00:25:35,336 তুমি যদি নিয়ম ভঙ্গ করো, জিনিসটা খারাপ হবে। 446 00:25:42,169 --> 00:25:43,503 নিয়মগুলো কী? 447 00:25:46,086 --> 00:25:49,419 - নাম? - হ্যা? না, ধন্যবাদ। 448 00:25:49,503 --> 00:25:50,794 ইমেইল? 449 00:25:50,878 --> 00:25:52,419 সেটা গোপন। 450 00:25:53,211 --> 00:25:54,878 - টাইটেল? অর্গানাইজেশন? - ঠিক আছে, হ্যা। 451 00:25:54,961 --> 00:25:59,044 আমাকে সাইন করতে দাও, বাকি কথা শো'র সময় বলব৷ 452 00:26:03,003 --> 00:26:06,044 তোমার কাগজে ক্যারেক্টারের মিশনের সব তথ্য দেওয়া আছে। 453 00:26:06,878 --> 00:26:09,128 - ঠিক। - শুরুকারীরা একটা ফ্রি হিট পাবে। 454 00:26:09,211 --> 00:26:11,253 ঘাড়ের আঘাতটা মারাত্মক হয়। 455 00:26:13,419 --> 00:26:14,461 ওহ। 456 00:26:14,544 --> 00:26:17,044 - অনেক সহিংস। - বাকিরা কী করছে সেটা দেখ। 457 00:26:17,128 --> 00:26:18,711 এবং মজা করো। 458 00:26:18,794 --> 00:26:20,794 এটা দিয়ে তোমরা কী করো? 459 00:26:21,419 --> 00:26:23,169 ওটা দিয়েই তুমি বেঁচে থাকবে। 460 00:26:28,378 --> 00:26:31,086 - ওকে, ধন্যবাদ। - তোমার যুদ্ধোপকরন নিয়ে যাও। 461 00:26:33,169 --> 00:26:34,878 হেলমেট। 462 00:26:36,294 --> 00:26:38,128 সত্যিই পড়তে হবে? 463 00:27:40,378 --> 00:27:41,753 হায়রে! 464 00:27:46,711 --> 00:27:49,544 ওহ, ওয়া, ওয়া। আমি একজন ভাইকিং। 465 00:27:49,669 --> 00:27:50,919 তো কী? 466 00:27:52,503 --> 00:27:55,169 দাঁড়াও, তুমি হকআই না? 467 00:27:55,253 --> 00:27:57,586 আমি এখানে কোন ঝামেলা করতে চাচ্ছি না, ওকে? 468 00:27:57,669 --> 00:27:59,586 সন্মানের সহিত বলছি 469 00:27:59,669 --> 00:28:02,294 এটা যা-ই হোক না কেন, আমার ধৈর্য্য শেষের দিকে। 470 00:28:02,378 --> 00:28:03,961 তোমার হাতে দুটো উপায় আছে। 471 00:28:04,044 --> 00:28:07,169 আমি এই নকল তলোয়ার তুলব 472 00:28:07,253 --> 00:28:10,128 তুমি নকল মরার ভান ধরবে, আমি স্যুটটা নেব 473 00:28:10,211 --> 00:28:11,878 কিংবা তোমার নাকে সত্যি ঘুষি মেরে 474 00:28:12,544 --> 00:28:15,503 তোমাকে মাটিতে ফেলে তোমার থেকে স্যুটটা নেব 475 00:28:18,086 --> 00:28:19,128 তোমাকে একবার মারতে দাও। 476 00:28:19,711 --> 00:28:21,211 তাহলে তোমাকে স্যুটটা দেব। 477 00:28:22,753 --> 00:28:25,503 - না। - আরে ভাই। 478 00:28:25,586 --> 00:28:27,378 তুমি বাস্তব জীবনে সুপারহিরো। 479 00:28:27,461 --> 00:28:30,086 আমি জীবনে কখনো এতটা সফলতার মুখ দেখি নি। 480 00:28:31,503 --> 00:28:33,461 আমাকে সাহায্য করো। তোমাকে মারতে দাও। 481 00:28:37,836 --> 00:28:39,044 আমি কিনা থানোসের সাথে লড়েছিলাম! 482 00:28:40,128 --> 00:28:41,961 - ওকে। - ঠিক আছে। 483 00:28:42,044 --> 00:28:43,503 - দ্রুত করো। - হ্যা। 484 00:28:43,586 --> 00:28:48,169 না, এটাকে সত্যিকারের মনে হতে হবে। ট্রায়াল বাই কম্ব্যাট করব। 485 00:29:02,419 --> 00:29:05,544 ওকে, আমি এরকমটা করেছি কিন্তু কাজ তো হয়েছে দেখছি। 486 00:29:05,628 --> 00:29:06,919 কেট বিশপ? 487 00:29:09,253 --> 00:29:11,128 নির্ভর করছে কে জিজ্ঞেস করছেন? 488 00:29:11,211 --> 00:29:14,711 আমি নিউইর্য়ক পুলিশ ডিপার্টমেন্ট থেকে ডিটেকটিভ কডল বলছি। 489 00:29:16,461 --> 00:29:18,836 তাহলে নির্ভর করছে আপনি কী চাচ্ছেন? 490 00:29:18,919 --> 00:29:21,169 জানতে চাচ্ছি এটা কেট বিশপ কিনা? 491 00:29:22,169 --> 00:29:23,294 হ্যা, আমিই বলছি। 492 00:29:24,211 --> 00:29:27,336 মিস বিশপ, একটু টুকটাক কথা বলার জন্য স্টেশনে আসতে পারবেন? 493 00:29:27,669 --> 00:29:30,253 আমি এখানকার নিয়ম সম্পর্কে পরিস্কার না। 494 00:29:30,336 --> 00:29:33,336 কী কারনে যেতে বলছেন সেটা বলা যাবে? 495 00:29:33,419 --> 00:29:36,628 গতরাতে আপনার অ্যাপার্টমেন্টে আগুন ধরেছিল, সেটা জানেন? 496 00:29:37,919 --> 00:29:39,628 হ্যা, হ্যা। 497 00:29:39,711 --> 00:29:41,336 আমি জানি। 498 00:29:41,419 --> 00:29:43,836 আপনাকে এতে একটুও বিব্রত মনে হচ্ছে না। 499 00:29:43,919 --> 00:29:48,544 আসলে গতরাতে আমি বাসায় ছিলাম না... খোদাকে এজন্য ধন্যবাদ। 500 00:29:49,669 --> 00:29:51,836 গতরাতে আপনি কোথায় ছিলেন? 501 00:29:53,378 --> 00:29:54,669 হ্যা, আমি... 502 00:29:54,753 --> 00:29:56,503 হুম... 503 00:29:57,461 --> 00:29:59,336 আমি এখন অফিসে আছি। 504 00:29:59,419 --> 00:30:01,544 আগামীকাল কাজে যাবার আগে আপনি আসবেন? 505 00:30:01,628 --> 00:30:04,294 ভালই হবে... আগামীকাল দেখা হবে। 506 00:30:12,294 --> 00:30:13,336 স্বাগত! 507 00:30:13,419 --> 00:30:15,919 এখন তোমাকে পূজার 508 00:30:16,003 --> 00:30:18,086 পানীয় পান করতে হবে। 509 00:30:18,169 --> 00:30:20,253 - এটা একটা বোতল। - বুঝেছি, লাগবে না। 510 00:30:20,336 --> 00:30:22,836 প্লিজ আমরা শুরু করতে পারি? 511 00:30:22,919 --> 00:30:25,003 ওহ না, তুমি ফলাফলটাকে একঘেঁয়ে করতে পারো না। 512 00:30:27,128 --> 00:30:29,919 - সে পানীয় নেয় নি? - সে কী ভাবছে? 513 00:30:30,003 --> 00:30:32,253 বিজয়ী স্যুটটা পাবে। 514 00:30:32,753 --> 00:30:34,294 শুরু করো! 515 00:30:38,628 --> 00:30:39,628 আসো। 516 00:30:39,711 --> 00:30:41,044 লেগে থাকো। 517 00:30:42,211 --> 00:30:45,586 লেগে থাকো। লেগে থাকো। 518 00:30:45,669 --> 00:30:49,503 লেগে থাকো। 519 00:30:49,586 --> 00:30:50,711 কী করছ? 520 00:30:50,794 --> 00:30:52,669 এটাকে বাস্তব দেখানোর চেষ্টা করছি। 521 00:30:52,753 --> 00:30:54,313 - তারা যেন বিশ্বাস করে। - আমাকে মারো তো। 522 00:31:05,253 --> 00:31:06,378 তুমি প্রস্তুত? 523 00:31:06,461 --> 00:31:08,003 দয়া করে আমাকে মারো। 524 00:31:08,086 --> 00:31:09,628 তাকে মারো! 525 00:31:13,419 --> 00:31:17,211 হ্যা! হ্যা! 526 00:31:18,961 --> 00:31:19,961 বিজয়ী! 527 00:31:20,044 --> 00:31:22,169 মাউন্ট ডিপডেলের নামে! 528 00:31:22,253 --> 00:31:23,437 - হুররে! - হ্যা! 529 00:31:23,461 --> 00:31:25,086 - হ্যা! - আর এখন, 530 00:31:25,169 --> 00:31:27,586 লাশটাকে পুড়িয়ে ফেলব! 531 00:31:27,669 --> 00:31:29,211 পুড়িয়ে ফেল! 532 00:31:36,128 --> 00:31:39,586 - ওহ। - ওয়েস্টল্যান্ডের অভিজাত মেয়র, ধন্যবাদ। 533 00:31:39,669 --> 00:31:43,919 সামনের কয়েক বছর আমার এলাকার লোকজন এই গল্প শুনতে থাকবে। 534 00:31:44,003 --> 00:31:45,669 আমাকে তুমি ক্লিন্ট বলে ডাকতে পার। 535 00:31:46,503 --> 00:31:48,086 তোমাকে ক্লিন্ট বলে ডাকতে পারব? 536 00:31:48,169 --> 00:31:49,419 হ্যা। 537 00:31:49,503 --> 00:31:52,419 - এটাকে জমা দিয়ে দিও। - হ্যা। 538 00:31:52,503 --> 00:31:55,586 - চাইনা এটার ভর্তুকি দিই। - না, তারা টাকা নেবেই। 539 00:31:55,669 --> 00:31:56,753 হ্যা। 540 00:31:58,086 --> 00:32:00,544 না, তবে তোমাকে ধন্যবাদ। ঋণী রইলাম। 541 00:32:00,628 --> 00:32:03,461 এটা আমার জীবনের একটা সেরা দিন। 542 00:32:03,544 --> 00:32:05,586 সেটা আমি বলতে পারছি না। 543 00:32:05,669 --> 00:32:09,378 আরে, তুমি কী মজা পাও নি? 544 00:32:10,669 --> 00:32:12,086 এটা করেছি বলে আমি খুশি। 545 00:32:14,003 --> 00:32:15,086 মেরি ক্রিসমাস। 546 00:32:15,169 --> 00:32:17,336 তোমাকেও ক্লিন্ট। 547 00:32:17,419 --> 00:32:20,461 - ভাল থেক। - ওহ! আমার নাম গ্রিলস্। 548 00:32:20,544 --> 00:32:22,294 দেখা হয়ে ভাল লাগল, গ্রিলস্। 549 00:32:22,836 --> 00:32:25,794 - তুষার কণা কই? - আমার ঘর ভাঙ্গবে না। 550 00:32:25,878 --> 00:32:26,961 হাই, সোনা। 551 00:32:27,044 --> 00:32:29,586 আজকের ফ্লাইট ধরতে পারব না। 552 00:32:29,669 --> 00:32:32,753 সমস্যা নেই। সে জন্য ফ্লাইট ইন্সুইরেন্স আছেই। 553 00:32:32,836 --> 00:32:34,294 ওখানে পর্যাপ্ত তুষারকণা নেই। 554 00:32:34,378 --> 00:32:35,503 পরিস্থিতি কতটা বাজে? 555 00:32:35,586 --> 00:32:37,253 মনে হয় আরো ১ দিন লাগবে। 556 00:32:38,669 --> 00:32:40,253 সমস্যাপূর্ণ ওয়্যারড্রোবের কী অবস্থা? 557 00:32:41,503 --> 00:32:43,086 নিরাপদে আছে। 558 00:32:43,711 --> 00:32:45,419 নিরাপত্তার খাতিরে থেকে যেতে হচ্ছে। 559 00:32:45,503 --> 00:32:47,336 অন্তত পুরোনো ট্র্যাকস্যুট 560 00:32:47,419 --> 00:32:49,919 বন্ধুদের সাথে সবকিছু মিটমাট করা পর্যন্ত। 561 00:32:50,003 --> 00:32:52,211 হায়রে, ঐ গাধাগুলোর সাথে না। 562 00:32:52,836 --> 00:32:54,378 হ্যা, ঐ গাধাগুলিই। 563 00:32:54,461 --> 00:32:56,628 জানি না, এটা কতটা উপরে যাবে, 564 00:32:56,711 --> 00:32:58,794 এজন্য আমাকে আরো থাকতে হচ্ছে। 565 00:33:01,711 --> 00:33:03,086 আমি কথা দিয়েছিলাম... 566 00:33:03,169 --> 00:33:04,961 লাইলাকে, ক্রিসমাসে ওখানে থাকব বলে। 567 00:33:06,878 --> 00:33:10,461 তোমার হাতে কথা রাখার জন্য ৫ দিন আছেই। 568 00:33:11,711 --> 00:33:13,086 হ্যা। 569 00:33:15,169 --> 00:33:17,794 আমি জিনজারব্রেড হাউজ বানানো মিস করছি। 570 00:33:17,878 --> 00:33:22,544 না, সমস্যা নেই, কথা বলতে গিয়ে ওটা বানানোতে দেরী হচ্ছে, এখন খেলাটা কী? 571 00:33:24,336 --> 00:33:27,169 - ধরা-ছাড়া খেলা। - চমৎকার। 572 00:33:27,253 --> 00:33:28,836 ন্যাটের প্রিয় খেলার একটা। 573 00:33:30,628 --> 00:33:32,836 - সাবধানে। - আচ্ছা। 574 00:33:35,669 --> 00:33:39,211 ছবি পাঠিও। আমি তাদেরকে দেখতে চাই। 575 00:33:39,836 --> 00:33:41,503 ধরা খাবার সময় হয়েছে। 576 00:33:42,753 --> 00:33:45,503 তোমরা আসো তো, ফয়সালা করতে হবে! 577 00:33:46,003 --> 00:33:48,169 খাবার মজাদার ছিল, জ্যাক। 578 00:33:48,253 --> 00:33:49,919 - তোমার ভাল লেগেছে বলে আমি খুশি। - হুম। 579 00:33:50,586 --> 00:33:53,836 ভাল রিসোটো রান্নার গোমর হচ্ছে 580 00:33:54,378 --> 00:33:55,378 এটাকে তাপ দেওয়া। 581 00:33:55,461 --> 00:33:56,711 পর্যাপ্ত পরিমাণে। 582 00:33:57,419 --> 00:34:00,628 তারপর এটাতে মনোযোগ এবং ধৈর্য্যের দরকার হয়। 583 00:34:01,544 --> 00:34:02,544 ওয়াও। 584 00:34:04,378 --> 00:34:07,086 তুমি ভাল রান্না করো, আকর্ষণীয় এবং ধনী। 585 00:34:08,503 --> 00:34:10,086 তুমি একটু বেশি-ই। 586 00:34:13,336 --> 00:34:15,128 বিশ্বাস করো, আমি নই। 587 00:34:17,419 --> 00:34:18,419 হুম। 588 00:34:19,253 --> 00:34:22,919 মনে হচ্ছে তুমি অনেক তলোয়ার ভক্ত, জ্যাক। তুমি প্রতিরক্ষা করো? 589 00:34:24,919 --> 00:34:25,919 আমি জড়িয়ে পড়ি। 590 00:34:27,211 --> 00:34:30,294 তাহলে কী তুমি তীক্ষ্ণ তলোয়ারবাজ নাকি রক্ষণশীল কিংবা ভারী তলোয়ারবাজ? 591 00:34:30,378 --> 00:34:31,711 ওহ। 592 00:34:31,794 --> 00:34:33,753 তুমি দেখছি ভালই জানো। 593 00:34:35,294 --> 00:34:37,294 দুইবার স্টেট চ্যাম্পিয়ান হয়েছি। 594 00:34:37,878 --> 00:34:39,586 আদিম অস্ত্রে দক্ষ। 595 00:34:39,669 --> 00:34:42,753 কেউ আমাকে পেছন থেকে ছুরি মারলে বুঝতে পারি। 596 00:34:42,836 --> 00:34:46,169 ওকে, দু'জনেই তোমাদের তলোয়ার বিদ্যা জাহির করেছ। 597 00:34:46,253 --> 00:34:47,919 - এ প্রসঙ্গ বাদ দিবে? - ওহ, সোনা 598 00:34:48,003 --> 00:34:53,044 আমার মনে হয় একই জিনিসে আগ্রহ আমাদের বন্ডিংকে দৃঢ় করবে। 599 00:34:57,461 --> 00:34:59,211 আমিও ঠিক সেটাই ভাবছিলাম। 600 00:34:59,753 --> 00:35:01,086 - বন্ডিং। - হুম। 601 00:35:02,169 --> 00:35:05,294 - চলো তলোয়ারগুলি বের করি। - প্লিজ দরকার নেই, ওকে? 602 00:35:05,378 --> 00:35:07,086 এই সপ্তাহে যথেষ্ট ড্রামা দেখেছি। 603 00:35:08,294 --> 00:35:09,294 হ্যা। 604 00:35:09,378 --> 00:35:12,294 তুমি জানো... হয়তো তোমার মা'ই ঠিক। 605 00:35:12,378 --> 00:35:15,253 আরে, কেন না? তোমার যন্ত্রগুলি অযথা পরে আছে। 606 00:35:17,461 --> 00:35:19,794 - আমি মেনে গেলাম। - সে শুধু বলেছে, "কেন নয়?" 607 00:35:19,878 --> 00:35:23,169 সেটা মানানোর কোন তর্ক-বিতর্ক ছিল না। সেটা কোন তর্ক-বিতর্কই ছিল না। 608 00:35:23,253 --> 00:35:24,294 আর তবুও... 609 00:35:26,711 --> 00:35:28,378 আমার জিনিসপত্র এখুনি আনছি। 610 00:35:33,461 --> 00:35:34,586 কী? 611 00:35:35,753 --> 00:35:36,794 এটা মজাদার হবে। 612 00:35:48,836 --> 00:35:50,128 সোনা, সাবধানে। 613 00:35:50,211 --> 00:35:52,461 আমি কখনো অসাবধান হই? 614 00:35:53,628 --> 00:35:55,253 আমি জ্যাককে বলছিলাম। 615 00:36:12,544 --> 00:36:14,836 ওয়াও তুমি দক্ষ। 616 00:36:15,419 --> 00:36:17,128 আমাকে জিততে দিও না, জ্যাক। 617 00:36:17,211 --> 00:36:20,044 দিব না, আবার? 618 00:36:30,128 --> 00:36:33,336 ওহ! আমাকে আবার হারালে। আরেকবার? 619 00:36:33,919 --> 00:36:37,253 কেট, আমি জ্যাককে সম্পূর্ণ অবস্থায় ফেরত চাই। 620 00:36:37,336 --> 00:36:39,128 আমাকে জিতিয়ে দেয়া বন্ধ করো। 621 00:36:39,211 --> 00:36:41,669 সত্যি বলছি, আমি জেতাচ্ছি না। 622 00:36:42,544 --> 00:36:45,586 দুইবারের স্টেট চ্যাম্পিয়ন, তাইনা? 623 00:36:57,336 --> 00:36:58,586 ওহ! 624 00:36:59,169 --> 00:37:00,586 কী লুকাচ্ছ, জ্যাক? 625 00:37:02,544 --> 00:37:05,253 কিছু না, আমার সবই খোলা। 626 00:37:05,878 --> 00:37:06,961 তাই না, সোনা? 627 00:37:07,544 --> 00:37:09,044 কেট! 628 00:37:12,128 --> 00:37:13,419 তোমার সমস্যাটা কী? 629 00:37:13,503 --> 00:37:14,544 সে মিথ্যা বলছে। 630 00:37:14,628 --> 00:37:18,044 সত্যি বলতে, আমি ইচ্ছে করে হেরেছি এবং 631 00:37:18,128 --> 00:37:20,628 এ বিষয়ে মিথ্যা বলেছি। 632 00:37:20,711 --> 00:37:21,919 সে তোমাকে ছুরিকাঘাত করার চেষ্টা করেছে। 633 00:37:22,003 --> 00:37:24,336 না, আমি জানতাম সে ঠেকাবে, আমি চেষ্টা করছিলাম 634 00:37:24,419 --> 00:37:26,836 সে যে মিথ্যা বলছে, সেটা প্রমাণ করতে, যা করেছি। 635 00:37:27,836 --> 00:37:29,461 আমি কাপড় বদলে আসি। 636 00:37:35,669 --> 00:37:37,628 বিশ্বাস হচ্ছে না। 637 00:37:40,336 --> 00:37:42,419 জ্যাক কিছু একটা লুকাচ্ছে মা। 638 00:37:43,253 --> 00:37:47,294 তোমার মনে হয় কী? যে রাতে তার চাচা তোমাকে হুমকি দিল, 639 00:37:47,378 --> 00:37:50,628 সে রাতেই সে তলোয়ারের আঘাতে মারা গেল? 640 00:37:50,711 --> 00:37:53,503 নিউইয়র্কে প্রতি বছর কতজন তলোয়ারের আঘাতে মারা যায়? 641 00:37:53,586 --> 00:37:55,211 আমি বলছি, ০ জন। 642 00:37:55,294 --> 00:37:56,961 কেট, তুমি দুশ্চিন্তা করছ বলে ভাল লাগছে, 643 00:37:57,044 --> 00:37:59,794 তবে আমি তোমার মা, রক্ষা করার কাজটা আমার। 644 00:37:59,878 --> 00:38:02,211 - আমি আর বাচ্চা নই। - তুমি কোন সুপারহিরোও নও। 645 00:38:02,961 --> 00:38:07,836 ওকে? আরমান্ডের সাথে যা হয়েছে সেটা খারাপ হয়েছে, পুলিশ সেটা খতিয়ে দেখবে। 646 00:38:08,919 --> 00:38:10,794 আমি চাই না এসবে তুমি নাক গলাও। 647 00:38:10,878 --> 00:38:15,003 এতে তুমি আঘাত পেতে পারো, আমি চাই না তুমি আঘাত পেয়ে কষ্ট পাও। 648 00:38:15,086 --> 00:38:19,878 মা, আরো আছে, নিনজা এবং স্ট্রিট গ্যাংয়ের কথা তো বলিই নি। 649 00:38:19,961 --> 00:38:21,961 - মলোটোভ ককটেল... - স্ট্রিট গ্যাং? 650 00:38:22,044 --> 00:38:26,336 নিনজা? মলোটোভ ককটেলের বিষয়টা আসলে কী? 651 00:38:26,419 --> 00:38:28,253 তোমার পান করার বয়স হয়েছে? 652 00:38:28,836 --> 00:38:31,919 সব ঠিক হয়ে যাবে, কেট। 653 00:38:34,211 --> 00:38:36,669 ওকে, আমাদের জীবনে পরবর্তীতে 654 00:38:36,753 --> 00:38:38,419 কী আসবে সেটা নিয়ে আমি চিন্তিত, 655 00:38:38,503 --> 00:38:40,378 কিন্তু তোমার পরবর্তীতে কী হবে সেটা আমরা জানি, 656 00:38:41,003 --> 00:38:42,419 তুমি স্নাতক শেষ করবে, শরৎকালের শেষে 657 00:38:42,503 --> 00:38:44,544 তুমি বিশপ সিকিউরিটিতে কাজ শুরু করবে। 658 00:38:44,628 --> 00:38:46,909 - যেমনটা আমরা প্লান করেছিলাম। - যেমনটা তুমি প্লান করেছিলে। 659 00:38:46,961 --> 00:38:51,294 কেট, তুমি সামনে এগিয়ে যাও, 660 00:38:51,378 --> 00:38:53,794 কয়েক বছর পর তুমি চিন্তা করে দেখবে, 661 00:38:53,878 --> 00:38:56,461 যে পজিশনে থাকবে সেটার জন্য আমাকে ধন্যবাদ দেবে। 662 00:38:58,044 --> 00:39:00,128 ওকে? আমরা এসব পেছনে ফেলে যেতে পারি না? 663 00:39:01,544 --> 00:39:03,336 সোনা? ওকে? তুমি জ্যাকের কাছে ক্ষমা চেয়ে 664 00:39:03,419 --> 00:39:05,711 শুরুটা করলে কেমন হয়? 665 00:39:12,253 --> 00:39:14,013 সত্য বলে ভয় পাইয়ে দেবার জন্য ক্ষমাপ্রার্থী। 666 00:39:15,586 --> 00:39:17,253 তুমি দেখছি প্রচ্চুর চালাক? 667 00:39:17,336 --> 00:39:19,003 তুমি কিছু পান করবে? 668 00:39:21,419 --> 00:39:23,336 - ঠিক আছ? - আমি ঠিক আছি। 669 00:39:23,419 --> 00:39:26,711 এমন আক্রমণের শিকার এটাই আমার জন্য প্রথম নয়। 670 00:39:32,294 --> 00:39:33,461 বাটারস্কচ? 671 00:39:40,461 --> 00:39:42,211 কী সমস্যা, কেট? 672 00:39:42,294 --> 00:39:43,836 কিছু না, ঠিক আছি। 673 00:39:43,919 --> 00:39:46,003 আমার মনে পড়ল সময়ের কথা। 674 00:39:46,086 --> 00:39:48,544 - একটা কাজ করতে ভুলে গেছি। - কাজের ব্যপারে হলে, আমি তোমার বস। 675 00:39:48,628 --> 00:39:50,836 আমি সেটা সামলে নিতে পারব? কী হয়েছে? 676 00:39:50,919 --> 00:39:53,794 কিছু না। সব ঠিক আছে। তোমাকে পরে ফোন দেব। 677 00:39:53,878 --> 00:39:56,378 ওকে, ভালবাসি তোমায়! 678 00:40:07,419 --> 00:40:08,544 আরে ভাই। 679 00:40:09,294 --> 00:40:11,003 এসব শেষ করো। 680 00:40:11,961 --> 00:40:12,961 কী খবর, ব্রো? 681 00:40:13,711 --> 00:40:15,794 হ্যালো, বয়েজ, আমাকে ধরে ফেলেছ। 682 00:40:18,086 --> 00:40:19,378 আস্তে, ব্রো। 683 00:40:19,461 --> 00:40:21,381 হেই, হকআই, কোথাও যাবে নাকি? 684 00:40:21,836 --> 00:40:23,396 তাহলে তোমার দেরি হবে! 685 00:40:24,044 --> 00:40:25,544 - আরে। - আস্তে। 686 00:40:25,628 --> 00:40:27,211 - আসো। - সে তাকে জ্যান্ত চায়। 687 00:40:28,169 --> 00:40:30,419 সাবধানে। 688 00:40:30,503 --> 00:40:31,878 যাও! 689 00:40:31,961 --> 00:40:33,586 আমি ব্যাগের ভেতর থেকে দেখতে পাচ্ছি। 690 00:40:34,419 --> 00:40:36,128 আইভান, কাজটা সহজ ছিল, তাইনা? 691 00:40:53,544 --> 00:40:55,419 - কোথায় যাব? - ফোর্থ এন্ড বি তে চলুন। 692 00:40:55,503 --> 00:40:56,753 আচ্ছা। 693 00:40:57,419 --> 00:41:02,461 ক্লিন্ট, হাই, আমি বলছি, একটা চরম ক্লু পেয়েছি... 694 00:41:02,544 --> 00:41:04,836 আসলে অনেকগুলি "ক্লু" হবে। 695 00:41:04,919 --> 00:41:07,378 তো, আমাকে ফোন দিয়ো, ওকে? 696 00:41:10,169 --> 00:41:14,336 আমার আবার চেষ্টা করা উচিত? আবার করব কী! 697 00:41:17,711 --> 00:41:20,044 অনেক সময় বারবার ফোন দেওয়াটা ভাল দেখায় না। 698 00:41:20,128 --> 00:41:21,794 এই ক্ষেত্রে, ভাল নয়। 699 00:41:21,878 --> 00:41:25,169 দুঃখিত, ক্লিন্ট বার্টন এখন ফোন ধরতে পারবে না। 700 00:41:45,503 --> 00:41:47,669 স্যার, আপনি জোরে গাড়ি চালান। 701 00:41:56,544 --> 00:42:00,753 শুধু বলছি, তুমি অনেক সময় ব্যয় করেছ একটা স্কিলে পারদর্শী হতে, 702 00:42:00,836 --> 00:42:03,086 তুমি চাইলে ফ্রিল্যান্সিং করতে পার! 703 00:42:04,211 --> 00:42:05,586 ভোর হলো, দোর খোলো, খুকুমণি ওঠো রে! 704 00:42:13,044 --> 00:42:14,669 জায়গাটা চমৎকার তো। 705 00:42:16,794 --> 00:42:17,919 তেমন ভয়ংকর নয়। 706 00:42:18,003 --> 00:42:19,919 হেই, হেই, মজা করবে না। 707 00:42:20,544 --> 00:42:23,044 জানি তুমি মজা করো, তাই মজা করা নিষেধ। 708 00:42:23,128 --> 00:42:26,169 আজকাল জায়গা খুঁজে পাওয়া কষ্টকর। 709 00:42:26,253 --> 00:42:28,794 সব ওয়্যার হাউজকে হলঘর বানিয়ে ফেলা হচ্ছে। 710 00:42:28,878 --> 00:42:30,378 তো এর থেকে ভাল কীভাবে পাব? 711 00:42:30,461 --> 00:42:32,628 - আরে ব্রো। - সে মজা নিচ্ছে। 712 00:42:32,711 --> 00:42:36,169 দেখো, তোমরা আমাকে যা মনে করছ, আমি তা নই। 713 00:42:37,128 --> 00:42:38,128 হুম। 714 00:42:38,628 --> 00:42:40,961 তো, তুমি হকআই নও? 715 00:42:42,544 --> 00:42:43,836 আসলে আমি... 716 00:42:45,086 --> 00:42:46,366 তোমরা যা মনে করছ, আমি তা-ই। 717 00:42:47,128 --> 00:42:50,253 তবে আমাকে তোমরা খুঁজছ না। 718 00:42:53,961 --> 00:42:55,461 কেট বিশপ। 719 00:42:57,128 --> 00:42:58,711 কেট বিশপ না। 720 00:42:58,794 --> 00:43:00,003 কেট বিশপ হচ্ছে সেই লোক। 721 00:43:00,086 --> 00:43:01,503 কেট বিশপ সেই লোক নয়। 722 00:43:01,586 --> 00:43:03,711 কেট বিশপ, পোষাক পড়া সেই লোক। 723 00:43:03,794 --> 00:43:05,336 ওয়াও, হুম। 724 00:43:07,169 --> 00:43:10,503 তোমাদের ম্যানেজারের সাথে কথা বলা যাবে? মনে হচ্ছে জড় পর্দাথের সাথে কথা বলছি। 725 00:43:10,586 --> 00:43:14,544 তোমাদের বসের সাথে কথা বলতে এখানে এসেছি। 726 00:43:14,628 --> 00:43:16,086 সেটা কী সম্ভব? 727 00:43:17,128 --> 00:43:18,419 বেসামরিক হিসেবে বলছি। 728 00:43:18,503 --> 00:43:21,044 বেসামরিক? আমরা তোমাকে অপহরণ করেছি, ব্রো! 729 00:43:21,794 --> 00:43:24,086 তুমি এখন জিম্মি, বুঝেছ? 730 00:43:24,169 --> 00:43:26,128 আসলে... 731 00:43:26,211 --> 00:43:27,544 যদি তোমার পছন্দ হয়। 732 00:43:28,253 --> 00:43:30,503 ওটা কী সে? তোমাদের বসের সাথে কথা বলতে চাই। 733 00:43:30,586 --> 00:43:31,770 - এজন্যই এসেছি। - হেই। 734 00:43:31,794 --> 00:43:34,169 আমার দিকে তাকাও, ওকে? তোমাকে আমি জেরা করছি। 735 00:43:34,253 --> 00:43:37,169 - ব্রো। - আমরা তোমাকে জেরা করছি, 736 00:43:37,253 --> 00:43:39,169 - তাই আমাদের দিকে তাকাও। - তুমি শিফট ম্যানেজার? 737 00:43:39,253 --> 00:43:41,003 কেট বিশপ কোথায়? 738 00:43:41,086 --> 00:43:43,294 তার সাথে আমার কখনো দেখাই হয় নি। জানি না। 739 00:43:43,378 --> 00:43:45,419 বলো, কেট বিশপ কোথায়? 740 00:43:45,503 --> 00:43:47,253 কার কথা বলছ? 741 00:43:55,544 --> 00:43:56,586 তাকে পেয়েছি, ব্রো। 742 00:43:58,086 --> 00:43:59,128 ওহ, খোদা। 743 00:44:05,044 --> 00:44:07,461 ওহ, বুঝতে পারি নি যে তোমরা সাথে করে বন্দুক আনবে। 744 00:44:14,961 --> 00:44:16,378 এই হলো। 745 00:44:16,461 --> 00:44:18,086 ভয় পেও না, পড়বে না। 746 00:44:18,169 --> 00:44:20,003 - বুঝেছ। - শক্ত হয়েছে। 747 00:44:20,086 --> 00:44:21,253 ধন্যবাদ। 748 00:44:22,086 --> 00:44:23,794 দেখো, কী করলে! 749 00:44:23,878 --> 00:44:25,753 আমি সাহায্য করার চেষ্টা করছিলাম, ওকে? 750 00:44:27,169 --> 00:44:28,919 - কথা বলবে না। - আসলে... 751 00:44:29,419 --> 00:44:32,503 তোমাদের এখন বারোটা বাজবে, ব্রো। 752 00:44:50,544 --> 00:44:53,211 তাদের দু'জনকেই ধরেছি। 753 00:44:55,794 --> 00:44:59,128 তাদের দু'জনকেই... 754 00:45:00,878 --> 00:46:20,253 বঙ্গানুবাদে : মশিউর শুভ