1 00:01:02,269 --> 00:01:09,234 TARASKONA, FRANCIJA 1956. GADS 2 00:01:16,825 --> 00:01:19,244 -Tu nokavējies, Žak. -Piedodiet, tēvs. 3 00:01:19,327 --> 00:01:20,537 Atnes vīnu! 4 00:01:21,163 --> 00:01:22,581 Pats varējāt atnest. 5 00:01:22,664 --> 00:01:24,708 -Ko? -Neko. 6 00:01:51,485 --> 00:01:54,696 Svētī šīs dāvanas Svētā Gara spēkā, 7 00:01:55,530 --> 00:01:57,783 lai tās mums top 8 00:01:57,866 --> 00:02:02,746 par mūsu Kunga, Jēzus Kristus, miesu un asinīm. 9 00:02:07,626 --> 00:02:08,752 Kristus miesa. 10 00:02:08,835 --> 00:02:09,878 Āmen. 11 00:02:12,964 --> 00:02:15,342 -Kristus asinis. -Āmen. 12 00:04:25,138 --> 00:04:26,181 -Tēvs? -Jā? 13 00:04:26,264 --> 00:04:28,058 -Šeit kāds ir. -Kur? 14 00:05:02,926 --> 00:05:04,094 Kas tur ir? 15 00:05:05,929 --> 00:05:09,933 Lai vai kas tu esi, lai vai kādi ir tavi nodomi, 16 00:05:10,017 --> 00:05:11,143 tu esi Dieva namā. 17 00:05:13,020 --> 00:05:14,146 Un Viņš tevi vēro. 18 00:06:37,646 --> 00:06:43,652 MŪKENE II 19 00:07:06,174 --> 00:07:07,801 Palieciet zem otra riteņa! 20 00:07:36,580 --> 00:07:40,042 Māsa Airīna! Māsa Airīna! 21 00:07:42,210 --> 00:07:43,128 Māsa Debra. 22 00:07:43,211 --> 00:07:44,838 Par māsu Debru. 23 00:07:45,213 --> 00:07:48,550 Negals ar viņu. Katru dienu kaut ko sastrādā. 24 00:07:49,176 --> 00:07:51,928 Un tagad viņa atsakās iet uz grēksūdzi. 25 00:07:54,681 --> 00:07:56,308 Zini, kāpēc? 26 00:07:56,391 --> 00:08:00,645 Viņai neesot nekā, ko izsūdzēt. 27 00:08:00,729 --> 00:08:03,148 Ar šiem vārdiem vien viņa grēko. 28 00:08:03,648 --> 00:08:05,317 Es ar viņu parunāšu, abate. 29 00:08:05,400 --> 00:08:06,860 Paldies, māsa. 30 00:08:17,621 --> 00:08:18,789 Māsa Debra? 31 00:08:19,956 --> 00:08:21,792 Māsa Airīna. 32 00:08:22,668 --> 00:08:23,877 Par grēksūdzi? 33 00:08:24,503 --> 00:08:25,962 Tu abati kapā iedzīsi. 34 00:08:26,046 --> 00:08:28,382 Tad varbūt man būs, ko izsūdzēt. 35 00:08:38,767 --> 00:08:40,435 Tevi šurp atsūtīja tēvs? 36 00:08:42,604 --> 00:08:43,605 Jā. 37 00:08:43,689 --> 00:08:45,232 Es atšķīros. 38 00:08:45,315 --> 00:08:48,944 Aizsūtīt mani prom bija vieglāk nekā censties saprast. 39 00:08:50,612 --> 00:08:52,572 Ko par to teica tava mamma? 40 00:08:58,578 --> 00:09:00,330 Es viņu tikpat kā neatceros. 41 00:09:01,707 --> 00:09:04,042 Bet tēvs vienmēr teica - esmu tāda pati kā viņa. 42 00:09:06,336 --> 00:09:08,088 Un diez vai tas bija kompliments. 43 00:09:12,300 --> 00:09:15,721 Nu, mana ģimene ir no Misisipi, 44 00:09:16,471 --> 00:09:18,557 bet mums tur bija problēmas. 45 00:09:19,057 --> 00:09:22,227 Kad man bija četri gadi, mūs atrada baltie. 46 00:09:22,310 --> 00:09:23,562 Nodedzināja mūsu māju. 47 00:09:25,355 --> 00:09:28,567 Pec tam mani brāļi iestājās armijā. 48 00:09:28,650 --> 00:09:31,778 Tētis nolēma: "Dēli kalpos valstij, 49 00:09:31,862 --> 00:09:34,614 meita kalpos Dievam." 50 00:09:35,574 --> 00:09:39,161 Man pat sapņos nerādījās, ka nonākšu šeit. 51 00:09:42,581 --> 00:09:44,916 Vai man tiešām jāiet uz grēksūdzi? 52 00:09:46,877 --> 00:09:48,420 Esi izsūdzējusi pietiekami. 53 00:09:50,130 --> 00:09:54,509 Māsas cita pēc citas aizgāja bojā. 54 00:09:54,968 --> 00:09:59,306 Pakāršanās, pārgrieztas rīkles. 55 00:09:59,723 --> 00:10:03,935 Pašnāvības. Pat ļaunākas lietas. 56 00:10:04,519 --> 00:10:10,609 Māsas uzzināja, ka zem viņu nomaļā klostera slēpjas baiss noslēpums. 57 00:10:10,692 --> 00:10:13,445 Vārti uz elli. 58 00:10:13,528 --> 00:10:18,867 Un pa šiem vārtiem bija izbēdzis dēmons. 59 00:10:20,619 --> 00:10:23,955 Mēs zinām, ka dēmoni var pieņemt jebkādu veidolu, 60 00:10:24,039 --> 00:10:28,418 bet tie izvēlas tādu, kas pārbauda jūsu ticību 61 00:10:28,502 --> 00:10:30,754 un vājina jūsu garu. 62 00:10:32,506 --> 00:10:35,926 Svētās Kartas mūķenēm 63 00:10:36,760 --> 00:10:40,222 dēmons izvēlējās parādīties visbezdievīgākajā, 64 00:10:40,931 --> 00:10:44,142 visķecerīgākajā veidolā. 65 00:10:44,643 --> 00:10:48,397 Tas izvēlējās izskatīties kā viena no viņām. 66 00:10:50,190 --> 00:10:51,858 Un kas notika pēc tam? 67 00:10:51,942 --> 00:10:54,986 Vatikāns nosūtīja turp divus dēmonu medniekus. 68 00:10:55,862 --> 00:10:58,615 Priesteri un mūķeni. 69 00:10:59,908 --> 00:11:02,994 -Un kā viņi to apturēja? -Labs jautājums. 70 00:11:03,078 --> 00:11:05,497 Viņi izmantoja senu relikviju: 71 00:11:05,580 --> 00:11:11,545 ampulu ar Jēzus Kristus asinīm. 72 00:11:12,671 --> 00:11:16,758 Viņi atgriezās kā varoņi, noskūpstīja pāvesta gredzenu. 73 00:11:16,842 --> 00:11:19,011 Priesteris tika iecelts par bīskapu. 74 00:11:19,386 --> 00:11:21,138 Kas notika ar mūķeni? 75 00:11:21,847 --> 00:11:23,765 Neviens īsti nezina. 76 00:11:24,266 --> 00:11:27,102 Pārdzīvojumi esot bijuši pārāk briesmīgi. 77 00:11:28,061 --> 00:11:30,480 Runā, ka viņa esot sajukusi prātā. 78 00:11:31,648 --> 00:11:35,652 Vatikānam nācies viņu ieslodzīt trakonamā. 79 00:11:50,125 --> 00:11:51,877 Noķēru! Aši! 80 00:11:53,003 --> 00:11:54,838 Kāpēc kundzei ir tik daudz vīna? 81 00:11:54,921 --> 00:11:58,717 Te agrāk bija klosteris. Mūki bija resni žūpas. 82 00:12:16,860 --> 00:12:20,155 Meitenes, kāpiet lejā, lūdzu. Jau gandrīz astoņi. 83 00:12:20,238 --> 00:12:21,323 Pasteidzieties! 84 00:12:26,745 --> 00:12:28,205 Lūk, atnesu. 85 00:12:30,082 --> 00:12:31,416 Tas bija ilgi. 86 00:12:57,150 --> 00:12:59,236 Esi sveicināta, Marija, žēlastības pilnā, Kungs ir ar tevi. 87 00:12:59,319 --> 00:13:01,238 Tu esi svētīta starp sievietēm, 88 00:13:01,321 --> 00:13:04,574 un svētīts ir tavas miesas auglis Jēzus. 89 00:13:04,658 --> 00:13:08,704 Svētā Marija, Dieva māte, lūdz par mums, grēciniekiem, tagad un mūsu... 90 00:13:09,788 --> 00:13:11,081 Kungs debesīs! 91 00:13:11,164 --> 00:13:12,165 Velns un elle! 92 00:13:31,351 --> 00:13:32,519 Keita! 93 00:13:33,520 --> 00:13:34,479 Labrīt! 94 00:13:34,563 --> 00:13:36,148 Jau cītīgi strādā? 95 00:13:36,231 --> 00:13:37,274 Kā vienmēr. 96 00:13:40,152 --> 00:13:41,194 Labrīt, Moris! 97 00:13:42,571 --> 00:13:43,739 Kapteine! 98 00:13:45,991 --> 00:13:47,325 Ejam, Sofij. 99 00:13:50,287 --> 00:13:52,414 -Sveiks, Moris! -Labrīt! 100 00:13:52,497 --> 00:13:54,249 -Labrīt, Moris! -Dāmas! 101 00:13:54,791 --> 00:13:57,294 Klau, Moris, vai šodien uzspēlēsim beisbolu? 102 00:13:57,377 --> 00:13:59,087 Protams. Zini ko? 103 00:13:59,171 --> 00:14:01,340 Es tev iemācīšu mest naklbolu. 104 00:14:03,008 --> 00:14:05,218 -Moris! -Kapteine Sofija! 105 00:14:05,761 --> 00:14:07,095 Leitnant! 106 00:14:07,721 --> 00:14:10,640 Es to uztaisīju tev. Tā ir draudzības aproce. 107 00:14:10,724 --> 00:14:12,809 Katra zīle simbolizē kādu drauga īpašību. 108 00:14:12,893 --> 00:14:15,437 Burvīgi. Paldies, Sofij. 109 00:14:18,231 --> 00:14:21,068 Vai tu bildini savu puisi, mazā Sofija? 110 00:14:24,738 --> 00:14:26,448 -Atdod! -Tu nevari man pavēlēt. 111 00:14:26,531 --> 00:14:29,368 Tu neesi skolotājs. Tu esi kalps. 112 00:14:39,294 --> 00:14:43,799 Pat kalps zina: pret visiem jāizturas laipni un ar cieņu. 113 00:14:47,678 --> 00:14:49,888 Meitenes, ko jūs darāt? 114 00:14:51,431 --> 00:14:54,893 Šis nav rotaļlaukums. 115 00:14:54,976 --> 00:14:56,603 Marš, uz klasi! 116 00:14:56,687 --> 00:14:59,272 Pagaidi, Moris! 117 00:15:00,023 --> 00:15:02,567 Manā guļamtelpā atkal bija prusaks. 118 00:15:02,651 --> 00:15:03,777 Cik nelāgi. 119 00:15:03,860 --> 00:15:06,279 Tā ir invāzija. Pretīgi. 120 00:15:06,363 --> 00:15:08,156 Es jau ķeros klāt. 121 00:15:09,157 --> 00:15:11,034 -Pacenties. -Apsolu. 122 00:15:13,078 --> 00:15:15,831 Kapteine! Kapteine! Pagaidi! 123 00:15:26,341 --> 00:15:27,217 Kā tev izdevās? 124 00:15:27,300 --> 00:15:29,136 Iemaņas no iepriekšējās dzīves. 125 00:15:30,220 --> 00:15:31,263 Kā es izskatos? 126 00:15:32,222 --> 00:15:33,849 Labi, skrien uz klasi! 127 00:16:18,435 --> 00:16:19,728 Piegāde. 128 00:18:09,546 --> 00:18:10,964 Vai jums viss labi? 129 00:19:23,453 --> 00:19:24,454 Māsa! 130 00:19:26,873 --> 00:19:28,542 Tev ir viesis. 131 00:19:54,776 --> 00:19:56,236 Abate? 132 00:20:21,345 --> 00:20:22,387 Moris? 133 00:20:26,975 --> 00:20:28,226 Glāb mani, māsa! 134 00:20:30,562 --> 00:20:32,898 Airīna! Viss kārtībā. 135 00:20:32,981 --> 00:20:34,775 Viss ir labi. 136 00:20:35,484 --> 00:20:36,818 Tev asiņo deguns. 137 00:20:57,214 --> 00:20:58,548 Māsa Airīna! 138 00:21:00,050 --> 00:21:01,718 Tev ir viesis. 139 00:21:27,703 --> 00:21:29,329 Māsa Airīna! 140 00:21:29,413 --> 00:21:30,789 Jūsu eminence! 141 00:21:32,374 --> 00:21:34,167 Ir noticis incidents. 142 00:21:35,168 --> 00:21:36,837 Vairāki incidenti. 143 00:21:37,546 --> 00:21:41,133 Seleste, ciematiņš Ungārijā. 144 00:21:41,216 --> 00:21:44,177 90 gadus veca mūķene nošāvusies uz baznīcas kāpnēm. 145 00:21:44,845 --> 00:21:46,847 Grāca, Austrija. 146 00:21:46,930 --> 00:21:50,434 Priesteris Ziemassvētku mises laikā pārgriezis sev rīkli ar rožukroni. 147 00:21:50,892 --> 00:21:52,060 Edolo, Itālija. 148 00:21:52,144 --> 00:21:55,022 Novice izmetusies laukā pa logu. 149 00:21:55,439 --> 00:21:56,606 Kaut ko atgādina? 150 00:21:57,774 --> 00:22:00,318 Pirms mēneša Taraskonā Francijā 151 00:22:00,402 --> 00:22:02,946 priesteris nogalināts savā baznīcā. 152 00:22:03,030 --> 00:22:04,281 Rituālā sadedzināšana. 153 00:22:04,656 --> 00:22:06,116 Vai saskatāt tendenci? 154 00:22:06,199 --> 00:22:10,537 Tas virzās pa Eiropu uz rietumiem, bet sākumpunkts ir Rumānijā. 155 00:22:10,954 --> 00:22:11,913 Nevar būt. 156 00:22:11,997 --> 00:22:13,957 Dēmons ir dzīvs. 157 00:22:14,666 --> 00:22:15,876 Vai runājāt ar tēvu Bērku? 158 00:22:15,959 --> 00:22:17,502 Tēvs Bērks ir miris. 159 00:22:19,212 --> 00:22:20,505 -Kā? -Holera. 160 00:22:21,840 --> 00:22:25,093 Jūs esat vienīgā, kam ar to bijusi darīšana. 161 00:22:25,177 --> 00:22:28,138 Baznīca vēlas, lai veicat izmeklēšanu. 162 00:22:28,221 --> 00:22:32,309 Noskaidrojiet, ko tas grib un kurp dodas. 163 00:22:33,685 --> 00:22:34,561 Nē. 164 00:22:36,313 --> 00:22:37,522 Ko, lūdzu? 165 00:22:38,106 --> 00:22:39,358 Es teicu nē. 166 00:22:40,400 --> 00:22:42,527 -Es to nevaru. -Nevarat vai negribat? 167 00:22:42,611 --> 00:22:44,404 Jūs nezināt, kas notika Svētajā Kartā. 168 00:22:45,655 --> 00:22:47,115 Man paveicās, ka izdzīvoju. 169 00:22:47,199 --> 00:22:49,951 Taisnība. Es tiešām nezinu, ar ko tur saskārāties. 170 00:22:50,035 --> 00:22:54,247 Bet tajā abatijā, māsa, jūs paveicāt brīnumu. 171 00:22:54,331 --> 00:22:56,625 Baznīcai vajag, lai paveicat to atkal. 172 00:23:16,478 --> 00:23:18,063 -Te tu esi. -Māsa? 173 00:23:18,146 --> 00:23:20,232 Bažījos, ka ielēcu nepareizā vilcienā. 174 00:23:20,315 --> 00:23:21,775 Ko tu te dari? 175 00:23:21,858 --> 00:23:23,402 Pieskatu tevi. 176 00:23:23,485 --> 00:23:25,946 -Kādam tas jādara. -Māsa, tevi izslēgs. 177 00:23:26,822 --> 00:23:28,407 Kāpēc tu esi šeit? 178 00:23:36,707 --> 00:23:37,999 Mana mamma. 179 00:23:39,209 --> 00:23:40,961 Gāja bojā ugunsgrēkā. 180 00:23:41,044 --> 00:23:42,671 Viņa bija mana baznīca. 181 00:23:44,631 --> 00:23:47,342 Es gribu ticēt brīnumiem. 182 00:23:47,759 --> 00:23:49,344 Bet, kad priesteris apgalvo, 183 00:23:49,428 --> 00:23:52,055 ka pārvērtis vīnu par Kristus asinīm, 184 00:23:52,139 --> 00:23:54,433 zini, noticēt ir grūti. 185 00:23:54,516 --> 00:23:55,726 Tas ir ticības akts. 186 00:23:56,018 --> 00:23:58,145 Viņš tikai kaut ko pasaka vīnam. 187 00:23:58,228 --> 00:24:01,732 Vīns kļūst par Kristus asinīm tāpēc, ka ticam. 188 00:24:02,566 --> 00:24:06,570 Neparastākie ticības brīnumi ir īsti tikai tāpēc, ka tiem ticam. 189 00:24:08,613 --> 00:24:09,865 Laikam jau. 190 00:24:11,575 --> 00:24:12,659 Tu neesi gatava. 191 00:24:13,452 --> 00:24:14,202 Kāpēc? 192 00:24:14,286 --> 00:24:16,913 Tas dēmons nonāvēja veselu klosteri. 193 00:24:18,081 --> 00:24:20,334 Mūķenes, kas dzīvi veltījušas ticībai. 194 00:24:21,001 --> 00:24:23,837 Un tad upurēja dzīvību, jo ticēja kaut kam augstākam. 195 00:24:25,505 --> 00:24:26,840 Tev mani vajag. 196 00:24:30,594 --> 00:24:33,722 Es tikai ceru, ka atradīsi ticību, kad pienāks laiks. 197 00:24:49,196 --> 00:24:51,448 "Tad ej. Kas tevi tur?" 198 00:24:51,531 --> 00:24:53,492 "Muļķa sirds, ko te atstāju." 199 00:24:53,575 --> 00:24:54,743 "Lizanderam?" 200 00:24:55,243 --> 00:24:56,787 "Nē, Demetrijam." 201 00:24:56,870 --> 00:24:59,790 "Nebaidies, Helēna. Viņa tev nedarīs pāri." 202 00:24:59,873 --> 00:25:03,251 "Nē, kungs, nedarīs, pat ja viņu aizstāvat." 203 00:25:03,543 --> 00:25:07,130 "O, dusmās viņa ir skarba un asa. 204 00:25:07,673 --> 00:25:10,008 Skolā bija īsta ragana. 205 00:25:10,092 --> 00:25:13,303 Un, lai gan maza, viņa ir neganta." 206 00:25:13,387 --> 00:25:14,930 "Atkal "maza"! 207 00:25:15,013 --> 00:25:19,059 Tikai īsa un maza... Kāpēc ļaujat viņai..." 208 00:25:19,142 --> 00:25:21,770 Tagad 15 minūšu starpbrīdis. 209 00:25:21,853 --> 00:25:23,563 Es tieši sāku iejusties tēlā. 210 00:25:23,939 --> 00:25:26,108 Jā, sliktā tēlā. 211 00:25:27,067 --> 00:25:29,528 -Tā, meitenes, neskrieniet! -Meitenes. 212 00:25:29,611 --> 00:25:31,988 Mīļā, aiznes uz manu kabinetu. 213 00:25:37,994 --> 00:25:39,079 Tu esi labākā. 214 00:25:43,166 --> 00:25:45,377 Dzirdēju, ka esot jāsalabo skapītis. 215 00:25:47,212 --> 00:25:48,255 Salūzusi slēdzene. 216 00:25:48,839 --> 00:25:50,257 -Drīkstu? -Lūdzu. 217 00:25:57,514 --> 00:25:58,807 Iestrēgusi. 218 00:25:58,890 --> 00:26:02,060 Vai vari te uzspiest? 219 00:26:02,144 --> 00:26:04,146 Jā. Tur. 220 00:26:05,230 --> 00:26:06,815 Labi. Paldies. 221 00:26:10,193 --> 00:26:12,237 Rādās, abi sekojam jaunākajai modei. 222 00:26:15,032 --> 00:26:15,991 Tā laikam ir. 223 00:26:16,700 --> 00:26:17,909 Labi. 224 00:26:27,669 --> 00:26:28,754 Liels paldies. 225 00:26:29,171 --> 00:26:30,255 Labi. 226 00:26:31,840 --> 00:26:32,966 Tā. 227 00:26:36,511 --> 00:26:40,015 Viņa ir jauka meitene. Tu noteikti lepojies. 228 00:26:41,308 --> 00:26:42,392 Jā. 229 00:27:01,036 --> 00:27:02,037 Tev palīdzēt? 230 00:27:03,872 --> 00:27:04,956 Nē, paldies. 231 00:27:05,665 --> 00:27:08,919 Nomierinies, Sofij. Mēs pāri nedarīsim. 232 00:27:10,420 --> 00:27:11,421 Goda vārds. 233 00:27:14,132 --> 00:27:16,551 Pirmīt mēs uzvedāmies nejauki. 234 00:27:17,678 --> 00:27:19,304 Es biju maita. 235 00:27:23,058 --> 00:27:23,934 Nekas. 236 00:27:25,185 --> 00:27:26,561 Ko tu tagad darīsi? 237 00:27:27,020 --> 00:27:28,939 Mums jāatgriežas klasē. 238 00:27:29,022 --> 00:27:30,691 Tikai pēc 10 minūtēm. 239 00:27:30,774 --> 00:27:32,693 Gribi izklaidēties? 240 00:27:43,537 --> 00:27:45,747 Kundze ir aizliegusi ieiet kapelā. 241 00:27:46,331 --> 00:27:47,708 Zinu. 242 00:29:00,614 --> 00:29:01,990 Ko mēs te darām? 243 00:29:02,074 --> 00:29:03,116 Spēlējam spēli. 244 00:29:03,909 --> 00:29:06,953 To sauc "Izaicini velnu". 245 00:29:08,789 --> 00:29:10,123 Te nekāda velna nav. 246 00:29:13,210 --> 00:29:15,545 Velns vienmēr ir klātesošs. 247 00:29:15,629 --> 00:29:18,090 Tu tikai neskaties pietiekami uzmanīgi. 248 00:29:21,802 --> 00:29:27,224 Viss atkarīgs no tā, kur stāvi un kad skaties. 249 00:29:29,101 --> 00:29:30,811 Katru dienu ir viens brīdis, 250 00:29:31,853 --> 00:29:36,149 kad saule apspīd vitrāžu pareizajā leņķī. 251 00:29:36,942 --> 00:29:41,279 Ja vērīgi ieskatīsies, redzēsi, kā viņš uz tevi raugās. 252 00:29:42,823 --> 00:29:45,826 Ļaudis runā - ja novērsīsies, 253 00:29:45,909 --> 00:29:50,914 velns parādīsies briesmīga āža veidolā. 254 00:29:57,045 --> 00:29:59,881 Redzi? Viņš tevi vēro. 255 00:30:01,925 --> 00:30:08,306 Lai vai ko tu darītu un dzirdētu, nenovērs skatienu. 256 00:31:18,627 --> 00:31:20,462 Izlaidiet mani! 257 00:31:57,040 --> 00:32:00,252 Sofij? Kas atgadījies? Kas notika? 258 00:32:03,463 --> 00:32:05,841 Ei! Viss kārtībā. 259 00:32:07,384 --> 00:32:08,427 Kas notika? 260 00:32:10,220 --> 00:32:11,096 Kas notika? 261 00:32:11,179 --> 00:32:14,016 Protams, viņas puisis ierodas viņu glābt. 262 00:32:17,686 --> 00:32:19,146 Jums tas šķiet smieklīgi? 263 00:32:21,982 --> 00:32:23,025 Ko? 264 00:32:32,701 --> 00:32:35,662 Viss kārtībā. Tas ir galā. 265 00:32:38,540 --> 00:32:40,167 Kas tur iekšā notika? 266 00:32:41,585 --> 00:32:42,836 Tu vari man izstāstīt. 267 00:32:46,256 --> 00:32:47,758 -Nekas. -Sofij? 268 00:32:50,844 --> 00:32:52,262 Kāpēc neesi klasē? 269 00:32:53,430 --> 00:32:54,514 Viņa nav vainīga. 270 00:32:54,598 --> 00:32:56,141 Vecākās meitenes spēlēja spēli. 271 00:32:56,224 --> 00:32:57,476 Piedod, mamm. 272 00:32:59,269 --> 00:33:00,354 Mums jādodas. 273 00:33:01,229 --> 00:33:02,272 Protams. 274 00:33:02,856 --> 00:33:04,024 Tev viss labi? 275 00:33:18,205 --> 00:33:19,706 TARASKONA, FRANCIJA 276 00:33:19,790 --> 00:33:20,665 Māsa Astrīda? 277 00:33:20,749 --> 00:33:23,919 Laipni lūgtas Taraskonā. Lūdzu, ienāciet. 278 00:33:24,670 --> 00:33:28,131 Mēs joprojām noturam mises, bet neviens nenāk. 279 00:33:28,215 --> 00:33:30,592 Ļaudis uzskata, ka tas bija velns. 280 00:33:30,676 --> 00:33:35,305 Runā, ka mūsu baznīca esot nolādēta, ka Dievs mūs esot pametis. 281 00:33:49,444 --> 00:33:50,779 Te mēs viņu atradām. 282 00:35:03,810 --> 00:35:05,145 Māsa? 283 00:35:09,107 --> 00:35:10,275 Tev viss labi? 284 00:35:13,028 --> 00:35:14,071 Viss kārtībā. 285 00:35:18,784 --> 00:35:21,495 Vai varam, lūdzu, apskatīt tēva Nuarē celli? 286 00:35:22,245 --> 00:35:23,330 Protams. 287 00:35:32,339 --> 00:35:33,215 Baisi. 288 00:35:34,633 --> 00:35:35,676 Svētā Lūcija. 289 00:35:35,759 --> 00:35:37,761 Aklo aizbildne. 290 00:35:38,053 --> 00:35:39,429 Viņu nonāvēja pagāni. 291 00:35:39,513 --> 00:35:41,515 Aizdedzināja, taču viņa nedega. 292 00:35:41,598 --> 00:35:43,934 Pirms nogalināšanas viņai izrāva acis. 293 00:35:45,519 --> 00:35:47,938 Atradu. Nāciet. 294 00:36:00,867 --> 00:36:03,537 Tonakt tur bija kāds zēns? Liecinieks? 295 00:36:03,620 --> 00:36:06,164 Jā. Žaks. Viņš redzēja visu. 296 00:36:07,249 --> 00:36:08,500 Kur varam viņu sastapt? 297 00:36:08,583 --> 00:36:11,044 Māte negrib, ka viņš par to runā. 298 00:36:12,587 --> 00:36:15,507 Bet viņš pilsētā mēdz spēlēt futbolu. 299 00:36:15,590 --> 00:36:17,217 Vai baznīcā bija vēl kāds? 300 00:36:17,718 --> 00:36:18,969 Mums bija strādnieks. 301 00:36:19,052 --> 00:36:21,346 Dienu pēc notikušā viņš devās prom. 302 00:36:21,430 --> 00:36:22,806 Vai zināt, uz kurieni? 303 00:36:23,306 --> 00:36:24,516 Nezinu. 304 00:36:25,308 --> 00:36:26,977 Viņš bija pasaules apceļotājs. 305 00:36:27,269 --> 00:36:29,021 Ieradās no Rumānijas. 306 00:36:29,104 --> 00:36:30,897 Tur bija ticis pie iesaukas. 307 00:36:30,981 --> 00:36:33,233 Viņu mēdza saukt par... 308 00:36:33,316 --> 00:36:34,776 -Francīti. -Francīti. 309 00:36:37,029 --> 00:36:38,196 Kurp tu tagad dosies? 310 00:36:38,822 --> 00:36:41,324 Man pietiek naudas, lai tiktu līdz Ungārijai, 311 00:36:41,408 --> 00:36:43,618 un durvis uz pasauli ir vaļā. 312 00:36:44,953 --> 00:36:46,455 Nu, vismaz uz Ungāriju. 313 00:36:46,913 --> 00:36:49,708 -Tu man izglābi dzīvību. -Ko? Sīkums. 314 00:36:50,250 --> 00:36:53,795 Nē, tu tikai esi mana... Kā to sauc? 315 00:36:53,879 --> 00:36:55,547 Parādniece uz mūžu. 316 00:36:55,839 --> 00:36:57,215 Ļoti vienkārši. 317 00:36:57,299 --> 00:37:00,969 Mēs abi būsim saistīti mūžīgi. 318 00:37:05,974 --> 00:37:07,392 Gandrīz aizmirsu. 319 00:37:07,476 --> 00:37:10,270 Nekas liels, vienkārši pateicība. 320 00:37:14,232 --> 00:37:16,693 Tomātu sēklas. Paldies. 321 00:37:16,777 --> 00:37:20,364 Tu teici, ka gribi saimniecību. Ar kaut ko ir jāsāk. 322 00:37:22,699 --> 00:37:24,201 Man tevis pietrūks, Airīna. 323 00:37:40,884 --> 00:37:42,177 Airīna? 324 00:37:43,178 --> 00:37:45,055 Kas ir tas Francītis? 325 00:37:47,099 --> 00:37:48,600 Viņu sauc Moriss. 326 00:37:49,476 --> 00:37:51,228 Viņš bija mūsu gids Svētajā Kartā. 327 00:37:51,812 --> 00:37:56,024 Kad es sastapos ar dēmonu, viņš atgriezās, lai mani sameklētu. 328 00:37:59,361 --> 00:38:00,987 Viņš man izglāba dzīvību. 329 00:38:04,491 --> 00:38:05,617 Tad tas būs noticis. 330 00:38:10,539 --> 00:38:12,040 Tā dēmons izglābās. 331 00:38:12,958 --> 00:38:16,003 Tā tas pārvietojas, darot tās briesmu lietas. 332 00:38:16,086 --> 00:38:18,422 Tātad viņš ir apsēsts. 333 00:38:29,099 --> 00:38:29,933 Moris? 334 00:38:31,476 --> 00:38:33,645 Labdien vēlreiz! 335 00:38:35,564 --> 00:38:37,566 Sapratu, ka neesmu tev pateikusies. 336 00:38:38,025 --> 00:38:39,901 Sofija man visu izstāstīja. 337 00:38:39,985 --> 00:38:42,529 Tās meitenes ir mazas briesmones. 338 00:38:43,405 --> 00:38:46,825 Viņas nav ļaunas. Tikai reizēm. 339 00:38:51,204 --> 00:38:54,791 Kāpēc kundze tur kapelu aizslēgtu? 340 00:38:55,500 --> 00:38:57,002 Tā ir bīstama. 341 00:38:57,753 --> 00:39:00,505 Bombardēšanas laikā tur gāja bojā viņas dēls. 342 00:39:01,715 --> 00:39:03,967 Sedriks. Viņš bija altārzēns. 343 00:39:05,010 --> 00:39:06,970 Nezināju, ka viņai bija dēls. 344 00:39:07,054 --> 00:39:08,555 Viņa par to nerunā. 345 00:39:08,638 --> 00:39:12,768 Kundze ir stingra sieviete, bet pret mums bijusi ļoti laba. 346 00:39:21,276 --> 00:39:23,570 -Man jāatgriežas pie bērniem. -Jā. 347 00:39:23,653 --> 00:39:25,280 Un man jātgriežas pie darba. 348 00:39:46,301 --> 00:39:47,427 Pieķēru! 349 00:39:48,178 --> 00:39:50,847 -Ko tu darīji? -Neko. 350 00:39:51,682 --> 00:39:52,683 Tu izspiegoji. 351 00:39:54,518 --> 00:39:56,687 -Varbūt. -Varbūt? 352 00:39:56,770 --> 00:39:59,773 Varbūt, iespējams, noteikti, katrā ziņā. 353 00:40:01,775 --> 00:40:03,026 Par ko jūs runājāt? 354 00:40:03,985 --> 00:40:04,861 Par niekiem. 355 00:40:06,238 --> 00:40:08,699 Tur bija kas vairāk. Viņš tevi sasmīdināja. 356 00:40:10,075 --> 00:40:11,827 Tā nav tava darīšana. 357 00:40:13,161 --> 00:40:16,498 Ejam. Vairs nekādas spiegošanas! 358 00:40:22,379 --> 00:40:23,171 Ei! 359 00:40:34,641 --> 00:40:36,101 Sofij? 360 00:40:41,648 --> 00:40:42,649 Mamm? 361 00:40:57,330 --> 00:40:58,081 Mamm? 362 00:41:18,769 --> 00:41:20,020 Mamm? 363 00:41:47,089 --> 00:41:48,507 Mamm? 364 00:42:36,680 --> 00:42:39,141 Laukā, meitenes! Aši! Ātri! 365 00:42:43,937 --> 00:42:44,980 Sofij! 366 00:42:45,522 --> 00:42:46,857 Kur tu aizbēgi? 367 00:42:46,940 --> 00:42:49,484 -Es tevi meklēju. Nāc! -Mamm! 368 00:42:51,111 --> 00:42:51,862 Aši. 369 00:42:55,115 --> 00:42:56,033 Ko tagad? 370 00:42:56,116 --> 00:42:58,201 Esam strupceļā? 371 00:42:59,703 --> 00:43:01,663 Nē. Te kaut kas ir. 372 00:43:03,915 --> 00:43:05,000 Kas? 373 00:43:06,543 --> 00:43:07,586 Tu kaut ko sajūti? 374 00:43:09,212 --> 00:43:10,255 Tā varētu teikt. 375 00:43:11,423 --> 00:43:12,799 Māsas! 376 00:43:12,883 --> 00:43:15,135 Es veicu rezervāciju uz Airīnas Pālmeres vārda. 377 00:43:15,218 --> 00:43:16,219 Pālmere? 378 00:43:17,929 --> 00:43:20,057 Diemžēl nevaru atrast. 379 00:43:21,016 --> 00:43:24,394 Ko? Nevar būt. Man ir rezervācija. 380 00:43:25,479 --> 00:43:26,730 Kundze, nav. 381 00:43:27,356 --> 00:43:29,399 Es to nokārtošu. 382 00:43:29,483 --> 00:43:31,610 Kungs, vai varam runāt ar vadītāju? 383 00:43:32,819 --> 00:43:34,446 -Protams, kundze. -Paldies. 384 00:43:59,429 --> 00:44:00,138 Žak? 385 00:44:10,065 --> 00:44:11,149 Tu esi tas zēns. 386 00:44:14,069 --> 00:44:17,572 Nebaidies! Esmu Airīna. Mani atsūtīja Baznīca. 387 00:44:17,948 --> 00:44:19,866 Zinu, ka tonakt tu biji tur. 388 00:44:20,575 --> 00:44:21,743 Tu to redzēji. 389 00:44:31,420 --> 00:44:34,923 Vai tonakt tev bija rožukronis? 390 00:44:35,674 --> 00:44:37,884 Nē. Tas bija tēva Nuarē. 391 00:44:38,343 --> 00:44:40,178 -Ko? -Es to paņēmu. 392 00:44:40,887 --> 00:44:42,222 Piedodiet, es nobijos. 393 00:44:54,359 --> 00:44:56,570 Žak! Pagaidi! 394 00:45:26,850 --> 00:45:28,060 Žak? 395 00:49:22,419 --> 00:49:26,715 Airīna? Airīna! 396 00:49:30,635 --> 00:49:32,679 Airīna! Airīna! 397 00:49:33,347 --> 00:49:36,058 Airīna, mosties! Ak dievs! Mosties! 398 00:49:36,141 --> 00:49:38,769 Mums vajag ārstu. Palīgā! Palīgā! 399 00:49:38,852 --> 00:49:41,772 Palīdziet! Vajag ārstu! 400 00:49:43,065 --> 00:49:44,024 Airīna. 401 00:49:44,107 --> 00:49:46,276 Palīdziet! 402 00:49:59,956 --> 00:50:03,251 Esi sveicināta, Marija, žēlastības pilnā, Kungs ir ar tevi. 403 00:50:03,335 --> 00:50:06,213 Tu esi svētīta starp sievietēm un sv... 404 00:51:09,359 --> 00:51:10,652 Moris? 405 00:51:31,048 --> 00:51:32,132 Moris! 406 00:51:42,476 --> 00:51:43,518 Lorānas kundze? 407 00:51:44,519 --> 00:51:45,520 Ko tu dari? 408 00:51:46,480 --> 00:51:48,231 Es nezinu. 409 00:51:48,315 --> 00:51:50,567 -Es nezinu. -Ej uz savu istabu! 410 00:51:50,650 --> 00:51:51,610 Jā. 411 00:51:53,445 --> 00:51:55,197 -Piedodiet. -Nekas. 412 00:51:56,073 --> 00:51:57,699 -Piedodiet. -Nekas. 413 00:51:57,783 --> 00:52:00,369 Ak dievs. Ak dievs. 414 00:52:09,836 --> 00:52:10,879 Mammu! 415 00:53:21,616 --> 00:53:22,993 Kas tur ir? 416 00:54:01,239 --> 00:54:02,616 Sedrik? 417 00:55:13,478 --> 00:55:14,855 Sedrik! 418 00:55:29,161 --> 00:55:30,370 Nevajag! 419 00:55:57,356 --> 00:55:59,941 Nu re! Viņa ir augšāmcēlusies. 420 00:56:01,651 --> 00:56:03,987 -Paldies, dakter. -Nav par ko, māsa. 421 00:56:09,284 --> 00:56:10,827 Kas vakarnakt notika? 422 00:56:19,461 --> 00:56:22,506 Mēs esam tuvu. Man bija vīzija. 423 00:56:23,215 --> 00:56:25,467 Es redzēju, ko tas dēmons grib. 424 00:56:26,677 --> 00:56:28,345 Tas ir spēcīgs. 425 00:56:29,221 --> 00:56:32,599 Iekārojis kādu senu relikviju. 426 00:56:35,310 --> 00:56:37,020 Tas izmanto Morisu, lai to iegūtu. 427 00:56:39,398 --> 00:56:40,732 Dzen viņu. 428 00:56:41,900 --> 00:56:43,402 Izsūc spēkus. 429 00:56:44,736 --> 00:56:48,365 Uztur dzīvu tikai, lai to lietu atrastu. 430 00:56:49,574 --> 00:56:51,451 Pēc tam dēmons viņu nogalinās. 431 00:56:56,456 --> 00:56:57,791 Tas altārzēns. 432 00:56:59,251 --> 00:57:01,336 Aizmirsu pateikt. Es viņu atradu. 433 00:57:01,420 --> 00:57:03,338 -Ko? -Nu, viņš atrada mani. 434 00:57:03,422 --> 00:57:06,049 Atnāca, kad biji bezsamaņā. Iedeva šo. 435 00:57:17,644 --> 00:57:18,937 Tēva Nuarē rožukronis. 436 00:57:22,399 --> 00:57:23,316 Tas simbols... 437 00:57:23,817 --> 00:57:27,654 Tas šķiet redzēts, bet neatceros, kur. 438 00:57:28,321 --> 00:57:30,824 Es atceros. Fotogrāfijas. 439 00:57:34,745 --> 00:57:37,164 Es to redzēju vienam upurim. 440 00:57:37,247 --> 00:57:38,248 Skaties! 441 00:57:39,207 --> 00:57:40,542 Tie ir saistīti. 442 00:57:48,508 --> 00:57:49,885 Ja noskaidrosim to nozīmi, 443 00:57:49,968 --> 00:57:51,845 sapratīsim, kurp dēmons dodas. 444 00:57:51,928 --> 00:57:53,638 Kādā veidā? 445 00:57:55,182 --> 00:57:56,975 Paziņa strādā Katoļu baznīcas arhīvā. 446 00:59:03,709 --> 00:59:06,420 Es nevaru atrast Sofiju. Esi viņu redzējis? 447 00:59:07,629 --> 00:59:09,131 Nē. 448 00:59:09,798 --> 00:59:12,968 Ei! Neuztraucies! Viņa nevar būt tālu. 449 00:59:13,051 --> 00:59:14,344 Es viņu atradīšu. 450 00:59:15,637 --> 00:59:16,805 Sofij! 451 00:59:28,942 --> 00:59:30,277 Sofij! 452 00:59:55,093 --> 00:59:56,470 Sofij! 453 00:59:59,681 --> 01:00:01,058 Sveika! 454 01:00:06,605 --> 01:00:10,025 Cik aizraujoša vieta. Drīkstu pievienoties? 455 01:00:11,902 --> 01:00:13,070 Kāpēc? 456 01:00:14,571 --> 01:00:15,864 Parunāsimies. 457 01:00:27,292 --> 01:00:29,461 Kundze nekad negāja tajā kapelā. 458 01:00:31,213 --> 01:00:33,840 Kāpēc pagājušonakt viņa tur bija? 459 01:00:37,094 --> 01:00:38,845 Ar šo skolu kaut kas nav lāgā. 460 01:00:40,639 --> 01:00:43,141 Kaut kas nešķiet pareizi. 461 01:00:45,811 --> 01:00:47,646 Ir sajūta, ka te ir kaut kas... 462 01:00:49,564 --> 01:00:51,316 kam nevajadzētu būt. 463 01:00:53,819 --> 01:00:54,986 Sofij. 464 01:00:57,239 --> 01:00:58,699 Kas notika? 465 01:00:59,658 --> 01:01:02,160 Vai tu kaut ko redzēji? 466 01:01:02,828 --> 01:01:04,246 Nē. 467 01:01:06,581 --> 01:01:08,208 Tā ir tikai sajūta. 468 01:01:10,210 --> 01:01:13,213 Klau, baidīties ir normāli. 469 01:01:14,798 --> 01:01:16,216 Arī es baidos. 470 01:01:17,009 --> 01:01:19,594 Manā dzīvē ir bijuši brīži, 471 01:01:19,678 --> 01:01:23,890 kad baiļu iespaidā esmu paveicis neiespējamo. 472 01:01:28,061 --> 01:01:29,312 Tu nēsā manu aproci. 473 01:01:30,355 --> 01:01:33,859 Jā. Centos to pārdot. Neviens nepērk. 474 01:01:37,112 --> 01:01:39,448 Nāc! Mums jāatgriežas lejā. 475 01:01:39,531 --> 01:01:42,117 Tava māte raizējas. 476 01:01:42,909 --> 01:01:44,161 Viņa vienmēr raizējas. 477 01:01:44,619 --> 01:01:47,372 Diez kādēļ? Varbūt viņa tevi mīl? 478 01:01:49,583 --> 01:01:52,711 Ejam! Es tikai ceru, ka viņa tevi neiespundēs istabā. 479 01:02:11,605 --> 01:02:12,397 Atvainojiet! 480 01:02:12,481 --> 01:02:14,399 Paldies. Lai Dievs jūs svētī! 481 01:02:25,035 --> 01:02:29,539 PĀVESTU PILS, FRANCIJA KATOĻU BAZNĪCAS ARHĪVS 482 01:02:29,623 --> 01:02:31,917 -Kur jūs to atradāt? -Taraskonā. 483 01:02:32,000 --> 01:02:33,669 Tas piederēja priesterim? 484 01:02:34,169 --> 01:02:36,672 -Jā. Kā zinājāt? -Es runāju ar Vatikānu. 485 01:02:36,755 --> 01:02:39,716 Viņi teica, ka Svētās Kartas dēmons esot atgriezies. 486 01:02:41,218 --> 01:02:42,761 Tas ir ģimenes ģerbonis. 487 01:02:42,844 --> 01:02:43,970 Kuras ģimenes? 488 01:02:47,349 --> 01:02:49,768 Sirakūzu Svētās Lūcijas. 489 01:02:50,310 --> 01:02:52,562 Upuri acīmredzot ir viņas dzimtas pēcteči. 490 01:02:53,188 --> 01:02:54,398 Svētā Lūcija? 491 01:03:00,862 --> 01:03:02,280 Es zinu, ko dēmons grib. 492 01:03:04,658 --> 01:03:05,492 Ko? 493 01:03:06,618 --> 01:03:07,536 Acis. 494 01:03:08,245 --> 01:03:10,122 Acis? Kādas acis? 495 01:03:11,331 --> 01:03:14,668 Kad pagāni Lūciju nonāvēja, viņas ģimene aizbēga. 496 01:03:14,751 --> 01:03:16,086 Viņi tika vajāti. 497 01:03:18,672 --> 01:03:20,382 Izkaisīti pa visu pasauli. 498 01:03:20,465 --> 01:03:22,592 Un visu šo laiku ir sargājuši noslēpumu. 499 01:03:23,135 --> 01:03:24,886 Svētu relikviju. 500 01:03:25,387 --> 01:03:27,305 Svētās Lūcijas acis. 501 01:03:30,142 --> 01:03:35,147 Tātad tas dēmons meklē acu pāri? 502 01:03:35,856 --> 01:03:36,940 Kāpēc tam to vajag? 503 01:03:37,941 --> 01:03:39,067 Tas ir dēmons. 504 01:03:39,526 --> 01:03:42,946 Un es esmu tikai bibliotekārs. Nemāku spriest. 505 01:03:44,281 --> 01:03:47,617 Bet, ja izsakām pieņēmumus, 506 01:03:48,243 --> 01:03:53,123 iespējams, ka šis dēmons kādreiz bija eņģelis. 507 01:03:57,127 --> 01:03:58,462 Ko Dievs atraidījis. 508 01:03:59,713 --> 01:04:03,550 Atņēmis dievišķo spēku, ko bija izdāļājis Saviem svētajiem. 509 01:04:03,967 --> 01:04:05,635 Un dēmons grib to spēku atgūt. 510 01:04:06,094 --> 01:04:07,637 Dēmoni ir mūžīgi. 511 01:04:07,721 --> 01:04:11,558 Tas vajāja Lūciju un turpina vajāt viņas dzimtu. 512 01:04:11,933 --> 01:04:13,977 Šī relikvija ir ļoti spēcīga. 513 01:04:15,103 --> 01:04:18,065 Ja nonāktu dēmona rokās, sekas būtu šausmīgas. 514 01:04:18,148 --> 01:04:20,442 Bet tavās rokās tā varētu būt ierocis. 515 01:04:20,525 --> 01:04:23,487 Tāpat kā tu izmantoji Kristus asinis Svētajā Kartā. 516 01:04:24,321 --> 01:04:25,906 Tā tu dēmonu apturēsi. 517 01:04:27,657 --> 01:04:31,703 Tā tu to radījumu aiztrieksi atpakaļ uz elli. 518 01:04:35,457 --> 01:04:36,875 Mēs nezinām, kur tas ir. 519 01:04:38,919 --> 01:04:39,795 Es laikam zinu. 520 01:04:41,338 --> 01:04:44,800 Mēs kataloģizējam relikvijas, vācam nostāstus. 521 01:04:44,883 --> 01:04:48,512 Ja nemaldos, šī relikvija nonāca pie kāda mūka. 522 01:04:50,597 --> 01:04:52,265 Žana Pola Redāra. 523 01:04:52,349 --> 01:04:54,893 Viņš Vatikānam vēstulē uzrakstīja, 524 01:04:54,976 --> 01:04:58,647 ka apracis acis kaut kur savā klosterī. 525 01:04:58,730 --> 01:05:02,192 Svētās Marijas klosterī Ēksanprovansā. 526 01:05:02,275 --> 01:05:03,902 No šejienes - stundas brauciens. 527 01:05:04,403 --> 01:05:05,654 Tur joprojām ir klosteris? 528 01:05:07,114 --> 01:05:11,702 Nē. To pārdeva vīna darītavai, un tagad... 529 01:05:14,204 --> 01:05:15,664 tur ir internātskola. 530 01:05:28,176 --> 01:05:29,553 Airīna, pagaidi! 531 01:05:29,636 --> 01:05:32,222 Lai vai kas šonakt notiktu, neminstinies. 532 01:05:32,848 --> 01:05:34,683 Mēs nezinām, ko tā relikvija spēj. 533 01:05:35,475 --> 01:05:36,977 Tas pats sakāms par dēmonu. 534 01:05:37,644 --> 01:05:39,813 Tas var pieņemt jebkādu veidolu 535 01:05:39,896 --> 01:05:43,066 un izvēlēsies tādu, kas izsauks bailes tevī 536 01:05:43,150 --> 01:05:45,736 un cilvēkos, kas ir tev apkārt. 537 01:05:45,819 --> 01:05:49,865 Tev jābūt gatavai to apturēt par katru cenu. 538 01:06:01,209 --> 01:06:02,210 Ko tu gatavo? 539 01:06:02,627 --> 01:06:05,672 Feižoadu. Tas ir portugāļu sautējums. 540 01:06:06,048 --> 01:06:07,007 Kas tajā ir? 541 01:06:09,926 --> 01:06:11,261 Gliemji. 542 01:06:12,679 --> 01:06:13,889 Un gliemeži. 543 01:06:26,943 --> 01:06:27,903 Es tev meloju. 544 01:06:29,363 --> 01:06:30,155 Par ko? 545 01:06:30,864 --> 01:06:32,699 Teicu, ka savu māti neatceros. 546 01:06:34,493 --> 01:06:35,494 Bet es atceros. 547 01:06:38,413 --> 01:06:40,207 Es viņu atceros ļoti labi. 548 01:06:41,792 --> 01:06:44,378 Viņa bija ļoti ticīga. 549 01:06:44,461 --> 01:06:46,672 Teica, ka Dievs ar viņu runājot. 550 01:06:46,755 --> 01:06:48,131 Visu ko rādot. 551 01:06:48,715 --> 01:06:49,758 Vīzijas. 552 01:06:51,259 --> 01:06:52,260 Tāpat kā man. 553 01:06:53,637 --> 01:06:55,180 Mans tēvs viņai neticēja. 554 01:06:55,681 --> 01:06:57,307 Teica, ka viņa esot traka. 555 01:06:58,975 --> 01:07:00,018 Kecere. 556 01:07:00,602 --> 01:07:01,937 Kas ar viņu notika? 557 01:07:03,188 --> 01:07:05,023 Tēvs viņu aizveda pie ārsta. 558 01:07:07,150 --> 01:07:09,027 Un tad viņi aizveda māti prom. 559 01:07:09,111 --> 01:07:10,445 Es vienmēr būšu ar tevi. 560 01:07:15,992 --> 01:07:17,536 Vairs neesmu viņu redzējusi. 561 01:07:30,632 --> 01:07:31,383 Vareni! 562 01:07:33,385 --> 01:07:35,053 Kāpēc tu griezies, bet es ne? 563 01:07:42,310 --> 01:07:43,103 Milēdij! 564 01:07:46,314 --> 01:07:47,941 Mamm, tava kārta. 565 01:07:50,402 --> 01:07:51,987 Nē, nevajag. 566 01:07:52,070 --> 01:07:53,155 Lūdzu. 567 01:07:57,784 --> 01:07:58,702 Lūdzu. 568 01:08:01,788 --> 01:08:03,206 Nu labi. 569 01:09:01,139 --> 01:09:02,307 Tev viss labi? 570 01:09:05,185 --> 01:09:07,104 Jā. Viss kārtībā. 571 01:09:07,938 --> 01:09:09,481 -Labi. -Sīkums. 572 01:09:13,360 --> 01:09:14,152 Moris! 573 01:09:36,341 --> 01:09:38,260 Tev kaut kas ir zem ādas. 574 01:09:55,110 --> 01:09:55,819 Ak nē. 575 01:09:59,948 --> 01:10:03,035 Bēgam! Ātrāk! 576 01:10:11,710 --> 01:10:13,712 Uz turieni! Aši! 577 01:10:18,967 --> 01:10:20,719 Ak dievs! Māsa! 578 01:10:20,802 --> 01:10:22,095 Moris! 579 01:10:23,513 --> 01:10:25,390 Tas ir atgriezies. Tas ir šeit. 580 01:10:25,849 --> 01:10:27,642 -Moris, tev... -Keita, tā ir Airīna. 581 01:10:27,726 --> 01:10:29,978 -Nē, Moris. Tev... -Viņa mums palīdzēs. 582 01:10:30,062 --> 01:10:32,189 -Mums jābēg. -Atkāpies no viņām! 583 01:10:34,524 --> 01:10:35,359 Ko? 584 01:10:36,985 --> 01:10:39,237 Mums jābēg. Nekavējoties. 585 01:10:39,321 --> 01:10:40,530 Tas esi tu. 586 01:10:41,698 --> 01:10:42,532 Ko? 587 01:10:44,368 --> 01:10:45,994 Tas ir tevī iekšā. 588 01:10:49,081 --> 01:10:50,248 Nē. 589 01:10:50,957 --> 01:10:52,542 -Nē. -Tā ir mana vaina. 590 01:10:52,626 --> 01:10:55,170 Tu atgriezies manis dēļ, un tad tas notika. 591 01:10:57,297 --> 01:11:00,175 Ak dievs! Nē. 592 01:11:02,886 --> 01:11:04,513 Moris, kas notiek? 593 01:11:04,596 --> 01:11:05,972 Mēs to varam apturēt. 594 01:11:32,207 --> 01:11:34,710 Sveika, māsa! 595 01:11:46,847 --> 01:11:48,056 Moris! 596 01:11:55,605 --> 01:11:56,815 Airīna, kā tev ir? 597 01:11:57,691 --> 01:11:58,734 Apturi viņu! 598 01:12:16,501 --> 01:12:17,461 Dēmon! 599 01:12:19,087 --> 01:12:23,717 Dieva un Svētā Gara vārdā tev pavēlu: atstāj šo cilvēku! 600 01:12:29,264 --> 01:12:30,849 Liec viņu mierā! 601 01:12:56,458 --> 01:12:57,709 Domā, tas viņu noturēs? 602 01:13:01,797 --> 01:13:02,673 Darbosimies ātri. 603 01:13:08,929 --> 01:13:09,930 Vai neesat cietušas? 604 01:13:10,013 --> 01:13:11,807 Kas tas bija? Kas viņam kaiš? 605 01:13:11,890 --> 01:13:13,058 Viņš ir slims. 606 01:13:13,141 --> 01:13:14,893 Izārstēsim, bet jums jāpalīdz. 607 01:13:15,852 --> 01:13:17,854 Viņš devās tajā virzienā. 608 01:13:18,522 --> 01:13:19,523 Kas tur ir? 609 01:13:20,774 --> 01:13:22,192 Kapela. 610 01:13:26,697 --> 01:13:28,407 Ko jūs meklējat? 611 01:13:28,490 --> 01:13:32,119 Senu relikviju, ko atstājis mūks Žans Pols Redārs. 612 01:13:33,203 --> 01:13:34,329 Nekas nenāk prātā? 613 01:13:34,413 --> 01:13:37,708 Esmu tikai skolotāja. Un šeit ieeja ir aizliegta. 614 01:13:37,791 --> 01:13:41,211 Redārs noteikti to paslēpa tā, lai citi pēcteči varētu atrast. 615 01:13:45,298 --> 01:13:46,550 Uz ko tu skaties? 616 01:13:54,766 --> 01:13:56,226 Uz āzi. 617 01:13:57,394 --> 01:13:58,603 Tas ir velns. 618 01:14:00,522 --> 01:14:02,649 Tā ir tikai bērnu rotaļa. 619 01:14:03,191 --> 01:14:04,317 Kas tā par rotaļu? 620 01:14:04,401 --> 01:14:05,986 Kad pa logu iespīd saule, 621 01:14:06,570 --> 01:14:08,739 āža acis kļūst sarkanas. 622 01:14:11,450 --> 01:14:14,202 Tas ir velns. Tas vēro. 623 01:14:31,636 --> 01:14:32,721 Šeit. 624 01:14:47,027 --> 01:14:48,278 Redzat? 625 01:14:48,862 --> 01:14:50,697 Nē. Vēl ne. 626 01:14:54,034 --> 01:14:55,744 Ir par augstu. Vari zemāk? 627 01:14:58,622 --> 01:15:00,457 Pag! Pag, nekusties! 628 01:15:00,540 --> 01:15:02,292 Lēnām atpakaļ. 629 01:15:06,880 --> 01:15:07,589 Stop! 630 01:15:13,011 --> 01:15:13,720 Rokā ir. 631 01:15:36,660 --> 01:15:37,494 Atradām. 632 01:15:38,829 --> 01:15:39,913 Atradām! 633 01:16:16,992 --> 01:16:17,826 Sofij! 634 01:16:44,519 --> 01:16:45,520 Sofij! 635 01:17:07,084 --> 01:17:09,753 Seleste, tu to dzirdēji? 636 01:17:14,800 --> 01:17:16,343 Augšstāvā kāds ir. 637 01:17:20,305 --> 01:17:21,181 Aizej paskaties! 638 01:18:10,981 --> 01:18:12,816 Pag! Pag! 639 01:18:40,302 --> 01:18:41,887 Svētās Lūcijas acis. 640 01:19:17,756 --> 01:19:19,466 -Sveika! -Kas jūs esat? 641 01:19:19,549 --> 01:19:21,176 Esmu Keitas draudzene. 642 01:19:24,012 --> 01:19:25,555 Man šķiet, ka augšstāvā kāds ir. 643 01:19:50,080 --> 01:19:51,164 Velns, kas tas? 644 01:20:14,104 --> 01:20:16,106 Ko tu dari? Kas viņa ir? 645 01:20:21,987 --> 01:20:23,780 Kas tas par radījumu? 646 01:20:26,992 --> 01:20:28,201 Velns. 647 01:20:58,482 --> 01:20:59,358 Meitenes! 648 01:21:07,866 --> 01:21:09,618 Mamm! 649 01:24:25,355 --> 01:24:26,732 Ko viņa dara? 650 01:24:29,109 --> 01:24:31,778 -Tā ir Lorānas kundze. -Ko? 651 01:24:32,404 --> 01:24:34,740 Viņa stāv savā istabā. 652 01:24:42,581 --> 01:24:44,291 Nē! Nē! 653 01:25:28,835 --> 01:25:29,753 Sofij! 654 01:25:33,548 --> 01:25:36,718 Sofij, tas esmu es, Moriss. 655 01:25:39,304 --> 01:25:42,307 Nebaidies, esmu tavs draugs. 656 01:25:51,775 --> 01:25:54,569 Sofij! Sofij! 657 01:26:03,078 --> 01:26:04,287 Sofij! 658 01:26:14,006 --> 01:26:18,301 Es nekad tev nedarītu pāri. 659 01:26:18,927 --> 01:26:21,179 Atceries, kapteine? 660 01:26:54,671 --> 01:26:55,589 Acis. 661 01:29:23,153 --> 01:29:25,155 Sofij! 662 01:29:31,453 --> 01:29:32,996 Sofij! 663 01:29:47,010 --> 01:29:49,262 -Sofij! -Airīna! 664 01:29:50,389 --> 01:29:51,932 Tev nekas nekaiš? 665 01:29:52,015 --> 01:29:53,141 Acis ir pie manis. 666 01:30:01,733 --> 01:30:03,026 Dēmon! 667 01:30:07,072 --> 01:30:08,240 Airīna! 668 01:30:20,168 --> 01:30:21,545 Tu viņam dari pāri! 669 01:30:25,966 --> 01:30:27,342 Māsa, lūdzu. 670 01:30:28,468 --> 01:30:29,594 Tas mani nogalina. 671 01:30:38,520 --> 01:30:40,313 Nē! 672 01:30:49,906 --> 01:30:51,324 Nē! 673 01:32:03,647 --> 01:32:04,731 Kur ir Sofija? 674 01:32:45,856 --> 01:32:46,898 Turieties kopā. 675 01:33:27,856 --> 01:33:28,857 Augšā! 676 01:33:31,735 --> 01:33:32,569 Ātrāk! 677 01:33:33,570 --> 01:33:35,155 Durvis! 678 01:33:40,869 --> 01:33:42,704 Dievs, palīdzi man ar Savu vārdu. 679 01:33:45,123 --> 01:33:46,291 Nē! 680 01:34:20,534 --> 01:34:21,660 Padodiet dēli! 681 01:34:39,594 --> 01:34:40,637 Ejam uz kapelu! 682 01:34:41,221 --> 01:34:42,472 Simona, nāc. 683 01:34:55,777 --> 01:34:57,154 Turieties aiz manis. 684 01:35:37,402 --> 01:35:39,488 Es vienmēr būšu ar tevi. 685 01:35:45,827 --> 01:35:46,995 Paskaties uz mani! 686 01:36:14,231 --> 01:36:15,232 Viss labi? 687 01:36:16,024 --> 01:36:16,817 Jā. 688 01:36:16,900 --> 01:36:18,193 Tas bija brīnums. 689 01:36:25,492 --> 01:36:26,493 Vīns. 690 01:36:31,790 --> 01:36:34,501 Sofij! Sofij! 691 01:36:43,093 --> 01:36:43,760 Airīna! 692 01:36:44,094 --> 01:36:47,055 Nē, Moris, nē! 693 01:36:47,139 --> 01:36:48,265 Nē! 694 01:36:50,517 --> 01:36:51,226 Nē! 695 01:36:53,770 --> 01:36:56,982 Moris, nē! 696 01:36:58,191 --> 01:36:59,359 Laid vaļā, lūdzu! 697 01:36:59,735 --> 01:37:00,485 Izbeidz! 698 01:37:02,696 --> 01:37:03,780 Māsa. 699 01:37:05,282 --> 01:37:06,491 Lūdzies kopā ar mani! 700 01:37:16,626 --> 01:37:18,253 Tās ir Manas asinis. 701 01:37:19,296 --> 01:37:21,798 Kad Lūciju nonāvēja, viņas ģimene aizbēga. 702 01:37:22,215 --> 01:37:24,676 Viņi tika vajāti. Izkaisīti pa visu pasauli. 703 01:37:25,635 --> 01:37:28,305 Manas jaunās derības asinis, 704 01:37:29,181 --> 01:37:31,308 kas par daudziem tiks izlietas 705 01:37:31,391 --> 01:37:34,603 grēku piedošanai. 706 01:37:34,686 --> 01:37:36,980 Teicu, ka savu māti neatceros, bet es atceros. 707 01:37:37,064 --> 01:37:39,733 Svētā Lūcija. Aklo aizbildne. 708 01:37:39,816 --> 01:37:41,651 Viņu aizdedzināja, taču viņa nedega. 709 01:37:41,735 --> 01:37:43,528 To dariet Mani pieminēdami. 710 01:37:44,613 --> 01:37:46,698 Upuri ir viņas dzimtas pēcteči. 711 01:37:49,618 --> 01:37:50,827 Tev ir manas acis. 712 01:37:58,126 --> 01:37:59,670 Āmen. 713 01:39:33,555 --> 01:39:34,890 Māsa... 714 01:39:38,185 --> 01:39:40,020 tu mani izglābi. 715 01:41:02,060 --> 01:41:03,311 Moris! 716 01:41:24,666 --> 01:41:25,959 Piedod. 717 01:41:26,668 --> 01:41:27,961 Lūdzu, piedod. 718 01:41:29,087 --> 01:41:30,380 Viss kārtībā. 719 01:41:32,591 --> 01:41:33,467 Piedod. 720 01:44:23,929 --> 01:44:27,099 MŪKENE II 721 01:44:31,937 --> 01:44:34,690 Vorena kungs? Vorena kungs? 722 01:44:35,649 --> 01:44:37,609 Zvana tēvs Gordons. 723 01:44:38,527 --> 01:44:40,737 Tas esot steidzami. 724 01:44:47,160 --> 01:44:48,870 Jā, tēvs. 725 01:44:49,538 --> 01:44:51,540 Kā varam palīdzēt? 726 01:49:28,275 --> 01:49:32,070 MŪKENE II 727 01:49:32,154 --> 01:49:34,156 Tulkojusi Aija Apse