1 00:00:23,732 --> 00:00:24,982 Da jeg var liten, 2 00:00:25,066 --> 00:00:28,026 leste jeg tegneseriene mine igjen og igjen. 3 00:00:28,945 --> 00:00:31,945 Jeg slukte dem. 4 00:00:35,035 --> 00:00:37,995 Jeg har alltid ønsket å bli serietegner, 5 00:00:38,079 --> 00:00:43,539 men tenkte at det var umulig. 6 00:00:46,921 --> 00:00:50,011 Som liten var jeg besatt av å fortelle historier. 7 00:00:50,091 --> 00:00:52,591 Jeg følte et konstant behov 8 00:00:52,677 --> 00:00:55,637 for å tegne det jeg tenkte på kvelden før. 9 00:00:55,889 --> 00:00:58,099 Og om morgenen løp jeg ned for å tegne det. 10 00:01:00,977 --> 00:01:03,307 Jeg tror alle barn tegner. 11 00:01:04,022 --> 00:01:07,692 Spørsmålet er: "Når slutter en person å tegne?" 12 00:01:11,154 --> 00:01:14,414 Innen tegneserier 13 00:01:15,200 --> 00:01:18,240 har tegneren størst kontroll over historien. 14 00:01:19,871 --> 00:01:23,121 Hvordan viser du følelser med små linjer? 15 00:01:23,208 --> 00:01:26,038 Hvordan viser du en persons smerte? 16 00:01:27,087 --> 00:01:29,297 Hånd- og øyebevegelser, 17 00:01:29,381 --> 00:01:31,801 kroppsbygging og kroppsspråk. 18 00:01:33,259 --> 00:01:36,219 Stan sa at Marvel-universet er verden utenfor vinduet ditt. 19 00:01:36,304 --> 00:01:38,144 Han vil at folk skal åpne en tegneserie 20 00:01:38,223 --> 00:01:40,103 og føle at dette er verdenen de lever i, 21 00:01:40,183 --> 00:01:43,443 og at de finner figurer de kan identifisere seg med. 22 00:01:44,688 --> 00:01:47,858 I Marvel har vi rundt 3500 tegnere over hele verden. 23 00:01:48,608 --> 00:01:52,448 Kunstnerne våre arbeider i nesten alle land, 24 00:01:52,529 --> 00:01:54,359 og bidrar til Marvel-universet. 25 00:01:54,989 --> 00:02:00,119 Ikke bare gjenspeiler figurene våre alle slags mennesker, 26 00:02:00,203 --> 00:02:04,333 skaperne våre gir historien sin til de figurene. 27 00:02:04,416 --> 00:02:08,876 Unikheten, stilen, originaliteten, karakterfastheten, 28 00:02:08,962 --> 00:02:12,512 den fortellerfølsomheten vi får ved å bruke 29 00:02:12,590 --> 00:02:16,890 tegnere fra hele verden, åpner for mange ulike historier, 30 00:02:16,970 --> 00:02:18,720 mange ulike typer fortellinger. 31 00:02:21,016 --> 00:02:24,016 Nå har du lesere fra hele verden, barn som kan bli inspirert 32 00:02:24,102 --> 00:02:26,982 av forfattere og tegnere fra sin egen kultur. 33 00:02:27,063 --> 00:02:29,233 "Herregud. Denne tegneren er fra Spania. 34 00:02:29,315 --> 00:02:31,145 Denne fra Frankrike. Denne fra Brasil. 35 00:02:31,234 --> 00:02:32,324 De er akkurat som meg." 36 00:02:32,402 --> 00:02:34,032 De lager tegneserier 37 00:02:34,112 --> 00:02:36,452 som leses av millioner over hele verden, 38 00:02:36,531 --> 00:02:37,571 og det er svært inspirerende. 39 00:02:39,784 --> 00:02:43,504 Det Javier Garrón har gjort på Miles Morales: Spider-Man, 40 00:02:43,580 --> 00:02:45,330 har vært utrolig. 41 00:02:46,249 --> 00:02:51,299 Kraften han gir figurene 42 00:02:51,379 --> 00:02:54,129 når de tar på kostymer og bruker kreftene sine, 43 00:02:54,215 --> 00:02:59,005 når de går i kamp, er enestående. 44 00:03:02,807 --> 00:03:04,557 Natacha er en magiker. 45 00:03:05,268 --> 00:03:08,358 Tegnestilen hennes i Moon Girl and Devil Dinosaur 46 00:03:08,897 --> 00:03:13,527 er minimalistisk, 47 00:03:13,610 --> 00:03:17,110 men hun formidler masse informasjon, 48 00:03:17,197 --> 00:03:19,367 og det tar helt pusten fra deg. 49 00:03:22,660 --> 00:03:25,580 Visse tegnere har det. 50 00:03:26,039 --> 00:03:28,539 De er fryktløse fortellere. 51 00:03:28,958 --> 00:03:30,378 Uansett hvor de er fra, 52 00:03:30,460 --> 00:03:33,710 uansett sosial posisjon og kultur, 53 00:03:33,797 --> 00:03:37,297 gir de noe av seg selv til de figurene. 54 00:03:38,635 --> 00:03:43,055 Natacha og Javier er slike historiefortellere. 55 00:04:12,210 --> 00:04:16,800 "FANTASTISKE HÅNDVERKERE" 56 00:04:24,931 --> 00:04:26,101 Da Marvel begynte, 57 00:04:26,182 --> 00:04:29,142 levde, arbeidet, pustet alle under ett tak for å skape serier. 58 00:04:29,227 --> 00:04:30,347 Sjefsredaktør 59 00:04:31,730 --> 00:04:35,820 Den gangen, i Marvel Bullpen, fordi de laget så mange historier... 60 00:04:35,900 --> 00:04:38,150 Professor, media- og kulturstudier 61 00:04:38,236 --> 00:04:41,776 ...fant Stan Lee ofte bare på en intrige. 62 00:04:41,865 --> 00:04:45,825 Av og til kalte han tegnerne inn på kontoret sitt 63 00:04:45,910 --> 00:04:47,750 og spilte historien på skrivebordet. 64 00:04:47,829 --> 00:04:50,959 Han ga den til Jack Kirby eller Steve Ditko, hvem som enn tegnet, 65 00:04:51,041 --> 00:04:52,921 og de tegnet historien. 66 00:04:53,001 --> 00:04:56,961 Senere kom de tilbake med en 20 siders historie. 67 00:04:58,548 --> 00:05:01,048 Det sies at du skriver om det du kjenner til. 68 00:05:01,134 --> 00:05:03,514 Og Marvel-universet ble skapt 69 00:05:03,595 --> 00:05:06,505 av hvite menn i New York City, 70 00:05:06,598 --> 00:05:08,138 som fant på figurer 71 00:05:08,224 --> 00:05:10,234 basert på dem selv. 72 00:05:11,519 --> 00:05:15,229 De tegnet New York, figurene og folk som var rundt dem. 73 00:05:17,067 --> 00:05:19,397 Slik lages ikke tegneserier lenger. 74 00:05:23,114 --> 00:05:25,374 Den globale kreative kulturen vi lever i, 75 00:05:25,992 --> 00:05:30,792 har gitt oss individualitet, unikhet og kulturell autentisitet 76 00:05:30,872 --> 00:05:33,582 til tegnede historier. 77 00:05:35,293 --> 00:05:37,343 Folk forteller historier fra sitt eget ståsted. 78 00:05:37,420 --> 00:05:38,880 Forfatter 79 00:05:39,839 --> 00:05:43,339 En tegners erfaringer og bakgrunn, 80 00:05:43,426 --> 00:05:48,096 det som er rundt dem, teller. 81 00:05:48,181 --> 00:05:50,431 Det påvirker tegnestilen. 82 00:05:50,517 --> 00:05:54,347 Det påvirker hva de legger vekt på når de tegner. 83 00:05:54,437 --> 00:05:57,357 Det påvirker fortellermåten. 84 00:05:58,400 --> 00:06:01,070 Jeg liker å si til unge forfattere og tegnere 85 00:06:01,152 --> 00:06:03,782 at det ikke fins grenser for deg 86 00:06:03,863 --> 00:06:06,533 til å bli noen som kan jobbe i Marvel. 87 00:06:07,492 --> 00:06:11,082 Når skapere kommer fra ulike steder 88 00:06:11,162 --> 00:06:13,792 og har ulike erfaringer... 89 00:06:14,958 --> 00:06:18,498 ...som påvirker deres syn på superhelter, 90 00:06:19,462 --> 00:06:21,132 blir historiene bare bedre. 91 00:06:34,936 --> 00:06:40,356 Jeg ble født i den sørspanske byen El Puerto de Santa María, 92 00:06:41,901 --> 00:06:43,991 i Cádiz-provinsen. 93 00:06:45,280 --> 00:06:48,830 Det er Spanias sørligste region. 94 00:06:50,243 --> 00:06:54,003 Det er en vakker liten fiskerlandsby. 95 00:06:56,624 --> 00:06:57,834 Jeg elsket historier. 96 00:06:58,543 --> 00:07:01,763 I timevis satt jeg på rommet mitt 97 00:07:03,048 --> 00:07:05,178 og leste, mens resten av familien gjorde sitt, 98 00:07:05,258 --> 00:07:06,628 og jeg leste der. 99 00:07:07,969 --> 00:07:11,679 Jeg begynte med Disney-serier, 100 00:07:12,307 --> 00:07:13,137 Mikke Mus, 101 00:07:13,391 --> 00:07:14,271 Donald Duck, 102 00:07:14,351 --> 00:07:15,191 Ole, Dole og Doffen på eventyr, 103 00:07:16,019 --> 00:07:17,099 samt spanske serier. 104 00:07:17,729 --> 00:07:20,229 Serier som Mortadelo y Filemón, Zipi y Zape. 105 00:07:22,233 --> 00:07:24,743 Jeg leste dem så fort 106 00:07:25,362 --> 00:07:27,702 at faren min laget en regel: 107 00:07:27,781 --> 00:07:31,031 "Les samme serie tre ganger, ellers kjøper jeg ikke en til." 108 00:07:34,537 --> 00:07:37,247 Jeg var liten da jeg begynte å tegne 109 00:07:37,332 --> 00:07:39,582 mye Donald Duck. 110 00:07:41,127 --> 00:07:46,757 Jeg kan raskt tegne Donald Duck med tildekkede øyne. 111 00:07:48,343 --> 00:07:53,603 Jeg var 12 eller 13 år gammel 112 00:07:53,682 --> 00:07:55,892 da vi dro til øyelegen i Cádiz, 113 00:07:56,601 --> 00:07:58,941 og vi gikk forbi en stor bokhandel, 114 00:07:59,854 --> 00:08:02,824 første gangen jeg gikk til en spesialbokhandel. 115 00:08:04,859 --> 00:08:07,949 Slike bokhandler fantes ikke i El Puerto de Santa María, 116 00:08:08,029 --> 00:08:10,239 men kun i hovedstaden, Cádiz. 117 00:08:11,574 --> 00:08:14,624 Vi gikk inn, og jeg løp til tegneseriene. 118 00:08:16,371 --> 00:08:18,371 Jeg så på dem, og pappa sa: 119 00:08:18,456 --> 00:08:20,876 "Velg en, jeg kjøper en til deg." 120 00:08:22,210 --> 00:08:26,510 Jeg valgte en superheltserie. 121 00:08:26,589 --> 00:08:30,089 Og det var... 122 00:08:30,176 --> 00:08:31,386 ...begynnelsen på slutten. 123 00:08:35,015 --> 00:08:36,725 Det var avhengighetsskapende fordi... 124 00:08:37,434 --> 00:08:39,144 ...jeg lærte ting. 125 00:08:40,729 --> 00:08:45,359 Jeg fikk plutselig tilgang til en hel collage 126 00:08:45,442 --> 00:08:51,282 med trosretninger, raser, religioner 127 00:08:51,364 --> 00:08:55,494 som ikke fantes i Cádiz, i El Puerto de Santa Maria. 128 00:09:00,498 --> 00:09:05,548 Det var nesten en religiøs opplevelse. 129 00:09:07,130 --> 00:09:12,050 Det jeg leste, påvirket det jeg ville tegne. 130 00:09:27,067 --> 00:09:30,027 Jeg ble født på Ibiza, men vokste opp i Málaga i Andalucia, 131 00:09:31,905 --> 00:09:35,735 i småbyen Torremolinos. 132 00:09:36,326 --> 00:09:38,286 Det er to raser i familien min. 133 00:09:39,037 --> 00:09:42,247 Faren min er hvit og moren min svart, 134 00:09:43,416 --> 00:09:46,836 og vi skilte oss ut på 80-tallet. 135 00:09:47,420 --> 00:09:51,550 Det kom ikke mange immigranter til Spania, 136 00:09:51,633 --> 00:09:54,683 og det var et sjokk å være svart. 137 00:09:55,178 --> 00:09:56,718 Når folk så en svart person, 138 00:09:56,805 --> 00:09:58,305 pekte de på dem, 139 00:09:58,390 --> 00:10:00,930 som om det var noe ekstraordinært. 140 00:10:03,103 --> 00:10:05,563 Jeg var veldig sjenert som barn. 141 00:10:06,606 --> 00:10:10,566 Folk pekte på meg. 142 00:10:12,195 --> 00:10:15,155 Barn på skolen mobbet meg også de første årene. 143 00:10:17,951 --> 00:10:21,791 Jeg visste tidlig at jeg kunne tegne. 144 00:10:23,456 --> 00:10:29,126 Tegning ble en virkelighetsflukt. 145 00:10:31,131 --> 00:10:33,801 Jeg prøvde å forestille meg fantastiske verdener. 146 00:10:34,300 --> 00:10:36,090 Siden jeg følte meg annerledes 147 00:10:36,177 --> 00:10:38,807 på grunn av utseendet mitt, 148 00:10:38,888 --> 00:10:44,308 lette jeg etter underholdning med tegneserier eller TV. 149 00:10:47,480 --> 00:10:53,570 Jeg så først X-Men i serien som ble vist i Spania. 150 00:10:54,612 --> 00:10:57,372 Jeg elsket det. Jeg var besatt. 151 00:10:58,992 --> 00:11:01,792 Da jeg fant ut at det fantes tegneserier, 152 00:11:02,996 --> 00:11:04,786 løp jeg til aviskiosken. 153 00:11:05,874 --> 00:11:07,834 Det var ei gruppe superkule superhelter 154 00:11:07,917 --> 00:11:09,917 som alle kom fra ulike land. 155 00:11:10,545 --> 00:11:12,795 Og så var det Storm, 156 00:11:14,257 --> 00:11:16,047 som hadde afrikansk bakgrunn 157 00:11:16,968 --> 00:11:18,468 og fantastisk hvitt hår. 158 00:11:19,346 --> 00:11:21,966 Hun var en sterk kvinne 159 00:11:22,682 --> 00:11:26,352 og har ofte ledet X-Men. 160 00:11:27,520 --> 00:11:31,150 Det var det mest interessante for meg. 161 00:11:36,446 --> 00:11:42,076 Storm var den første fargede personen jeg så i serier og på tegnefilm. 162 00:11:42,577 --> 00:11:44,157 Det var sjokkerende, 163 00:11:44,245 --> 00:11:47,615 for jeg tenkte: "Det fins folk som kan se ut som meg." 164 00:11:49,459 --> 00:11:51,459 Jeg ble glad i figuren og måten den var skrevet på. 165 00:11:51,836 --> 00:11:53,246 Jeg var fascinert. 166 00:11:53,338 --> 00:11:55,508 Jeg måtte bare tegne henne. 167 00:11:57,050 --> 00:12:01,640 Jeg identifiserte meg med X-Men. 168 00:12:02,430 --> 00:12:06,850 Jeg tror historiene der figurene har krefter, 169 00:12:08,144 --> 00:12:10,984 men samfunnet ikke godtar dem, 170 00:12:11,439 --> 00:12:12,609 gjorde inntrykk på meg 171 00:12:13,483 --> 00:12:15,573 fordi jeg opplevde det i mitt eget liv. 172 00:12:16,861 --> 00:12:19,661 Det at jeg følte meg isolert 173 00:12:20,073 --> 00:12:21,533 og hadde en superkraft, 174 00:12:21,783 --> 00:12:23,493 tegning. 175 00:12:27,080 --> 00:12:32,590 Det var det eneste som fikk folk til å rose meg. 176 00:12:32,836 --> 00:12:35,256 De mobbet meg fordi jeg var svart, 177 00:12:35,338 --> 00:12:37,048 men så sa de: "Du er flink til å tegne. 178 00:12:37,132 --> 00:12:38,552 Tegn dette til meg." 179 00:12:40,468 --> 00:12:42,468 Derfor sluttet de å mobbe meg. 180 00:12:44,931 --> 00:12:48,141 Tegningen reddet meg på skolen. 181 00:12:53,356 --> 00:12:55,436 Som kunstner er instrumentet du bruker, 182 00:12:55,525 --> 00:12:57,105 en forlengelse av deg selv. 183 00:12:57,610 --> 00:13:02,030 Det fins en forestilling om at du kan legge deg selv inn i en figur, 184 00:13:02,782 --> 00:13:07,082 og det stemmer for tegneserietegnere. 185 00:13:08,079 --> 00:13:11,579 En del av det er at de setter seg selv i bildet, 186 00:13:11,666 --> 00:13:15,996 men folk leser det som er i linjene. 187 00:13:16,421 --> 00:13:20,301 Hver eneste krusedull er en følelse. 188 00:13:21,468 --> 00:13:23,968 Når du gir et kunstverk liv, 189 00:13:24,054 --> 00:13:27,644 er det vanskelig å ikke legge seg selv i det. 190 00:13:29,976 --> 00:13:34,766 Det er viktig for meg at figuren er virkelighetsnær 191 00:13:34,856 --> 00:13:37,276 gitt tegnestilen. 192 00:13:38,026 --> 00:13:39,436 Når Lunella beveger seg slik, 193 00:13:39,527 --> 00:13:41,907 har jeg prøvd å gjøre det så realistisk som mulig. 194 00:13:42,280 --> 00:13:46,160 Jeg tok bilder av meg selv for å imitere det. 195 00:13:46,534 --> 00:13:48,044 Sinnssyke poseringer. 196 00:13:48,953 --> 00:13:51,083 I pysjamas. 197 00:13:52,374 --> 00:13:53,794 Uttrykkene skal være realistiske. 198 00:13:53,875 --> 00:13:57,705 Jeg ser på formen på munnen min... ansiktsuttrykket. 199 00:14:07,514 --> 00:14:09,224 Det er katten min. 200 00:14:11,518 --> 00:14:16,898 I tredje nummer gjør hun dette. 201 00:14:17,649 --> 00:14:21,529 Natacha la mye av seg selv i de første sidene av Moon Girl. 202 00:14:21,611 --> 00:14:24,821 Alt som tilfeldigvis var nær henne, 203 00:14:24,906 --> 00:14:27,026 hun la vekt på det eller brukte et annet perspektiv. 204 00:14:27,117 --> 00:14:28,697 Medforfatter 205 00:14:28,785 --> 00:14:29,865 Det er en blanding av alt. 206 00:14:30,995 --> 00:14:33,115 Vi var alle medskapere, 207 00:14:33,206 --> 00:14:36,286 men Natacha har bidratt mest på Moon Girl. 208 00:14:42,007 --> 00:14:45,177 Dinosauren har sin egen personlighet. 209 00:14:45,510 --> 00:14:51,980 Jeg ville gjøre ham morsommere, mer hengiven, som en hund. 210 00:14:53,309 --> 00:14:55,439 Devil Dinosaur er som en hund. 211 00:14:59,024 --> 00:15:01,864 Sent på 70-tallet skapte Jack Kirby alene 212 00:15:01,943 --> 00:15:04,783 serien Devil Dinosaur. 213 00:15:06,614 --> 00:15:09,954 Den unge huleboeren Moon-Boy var en figur der. 214 00:15:10,452 --> 00:15:12,122 Og de ble venner. 215 00:15:13,455 --> 00:15:16,665 Det ble ingen suksess. Bare ni numre ble utgitt. 216 00:15:17,667 --> 00:15:21,337 Det var svært bra visuelt, men en enkel historie. 217 00:15:22,547 --> 00:15:25,627 Jeg tenkte vi kunne skape en Moon Girl... 218 00:15:25,717 --> 00:15:27,717 Medforfatter 219 00:15:27,802 --> 00:15:31,102 ...og at hun er ei moderne jente istedenfor huleboer. 220 00:15:31,181 --> 00:15:32,771 Originale Moon Girl-tegninger av Amy Reeder 221 00:15:32,849 --> 00:15:35,349 Jeg hadde hatt en figur i hodet. 222 00:15:35,435 --> 00:15:38,765 Hun var sosialt keitete og smart. 223 00:15:40,315 --> 00:15:44,145 Hun stod på rulleskøyter rundt i byen 224 00:15:45,028 --> 00:15:46,778 og bekjempet kriminalitet. 225 00:15:49,991 --> 00:15:55,411 Stilen til Moon Girl-heftene hadde et underlig opphav. 226 00:15:56,748 --> 00:16:00,288 Med Moon Girl begynte jeg ikke prosjektet 227 00:16:00,377 --> 00:16:02,377 med å tenke: "Jeg gjør det slik." 228 00:16:03,463 --> 00:16:06,303 Jeg ville gjøre noe behagelig og morsomt, 229 00:16:07,550 --> 00:16:08,760 og da jeg så på det, sa jeg: 230 00:16:09,219 --> 00:16:11,469 "Så morsomt, jeg vil lese videre." 231 00:16:12,097 --> 00:16:16,427 Hun ville gjøre det mer tegnefilmaktig, for det var for barn. 232 00:16:16,976 --> 00:16:19,646 Det gikk videre derfra. 233 00:16:19,729 --> 00:16:22,439 Jeg lager enkle linjer, noe jeg likte. 234 00:16:24,651 --> 00:16:29,321 Moon Girl er den smarteste personen i Marvel-universet. 235 00:16:30,448 --> 00:16:33,328 Under utviklingen tenkte vi mye på: 236 00:16:33,410 --> 00:16:37,660 "Hva betyr dette, og hva ved henne er så smart?" 237 00:16:39,749 --> 00:16:44,339 Framtida vår bestemmes av teknologiske framskritt. 238 00:16:44,421 --> 00:16:48,131 Hva betyr det at fargede personer er med 239 00:16:48,216 --> 00:16:50,546 i ingeniørkunst og matematikk? 240 00:16:51,386 --> 00:16:52,716 Det er det Moon Girl handler om. 241 00:16:53,680 --> 00:16:55,810 Hun er oppfinner. 242 00:16:56,599 --> 00:17:00,059 Hun skaper noe usedvanlig ut fra alminnelige gjenstander. 243 00:17:00,270 --> 00:17:04,570 Så jeg valgte byggeklosser 244 00:17:04,816 --> 00:17:09,776 og la til denne kalkulator-radaren. 245 00:17:10,363 --> 00:17:14,583 Sluttresultatet var gøy. 246 00:17:20,999 --> 00:17:25,959 Kreative team for tegneserier er vanligvis arrangerte ekteskap. 247 00:17:26,046 --> 00:17:30,796 Du blir bedt om å jobbe med en serie som forfatter, og redaktøren sier: 248 00:17:30,884 --> 00:17:32,804 "Du skal samarbeide med denne tegneren." 249 00:17:34,429 --> 00:17:38,139 Men noen ganger kan du skyte gullfuglen 250 00:17:38,224 --> 00:17:40,354 og få riktige samarbeidspartnere, 251 00:17:40,435 --> 00:17:42,935 og den riktige personkombinasjonen 252 00:17:43,021 --> 00:17:44,771 som kan få til noe spesielt. 253 00:17:46,358 --> 00:17:51,398 Alt en forfatter gjør, må være rettet mot: 254 00:17:51,488 --> 00:17:53,818 "Hvordan får du tegneren til å lykkes?" 255 00:17:56,618 --> 00:17:59,578 Hele prosessen er rettet mot, 256 00:17:59,662 --> 00:18:03,212 ikke en sluttleser, 257 00:18:03,917 --> 00:18:06,207 men mot tegneren. 258 00:18:08,880 --> 00:18:10,220 Når jeg har fått manuset 259 00:18:11,174 --> 00:18:15,144 og har lest det, lager jeg et storyboard, 260 00:18:15,220 --> 00:18:17,850 "layout", som de sier i USA. 261 00:18:19,057 --> 00:18:22,097 Først tar jeg notatboka 262 00:18:22,852 --> 00:18:26,612 og tegner noen skisser. 263 00:18:27,148 --> 00:18:28,608 For å lage layouten på siden 264 00:18:28,692 --> 00:18:30,742 bruker jeg datamaskinen. 265 00:18:33,530 --> 00:18:39,040 For anatomien bruker jeg et animasjonsprogram. 266 00:18:39,577 --> 00:18:44,957 Jeg har et omtrentlig mål for figurstørrelsen. 267 00:18:45,041 --> 00:18:46,881 Dette er for eksempel Miles. 268 00:18:48,086 --> 00:18:51,376 Han løper, men det skal se overdrevent ut. 269 00:18:52,173 --> 00:18:57,803 Denne foten og overkroppen skal skyves fram så det blir tydeligere. 270 00:18:57,887 --> 00:19:02,057 Herfra justerer du figuren slik du vil. 271 00:19:05,895 --> 00:19:09,515 Når du kommer til den siden, fanger det deg. Det er nøkkelen. 272 00:19:10,358 --> 00:19:13,448 Vi kaller det "money shot". 273 00:19:14,571 --> 00:19:17,991 Alle figurene er i aksjon og ser på hva som skjer, 274 00:19:18,074 --> 00:19:22,204 og plutselig det flotte øyeblikket når Spider-Man kommer. 275 00:19:22,620 --> 00:19:24,960 Her er det en usynlig linje 276 00:19:25,290 --> 00:19:28,080 fra topp til bunn. Det danner en Z. 277 00:19:28,543 --> 00:19:33,473 Dannet av en arm, et edderkoppnett, ei bru. 278 00:19:37,886 --> 00:19:40,096 Spider-Man er en av Marvels mest, 279 00:19:40,180 --> 00:19:43,270 kanskje den mest ikoniske figuren. 280 00:19:43,350 --> 00:19:45,640 Alle forfattere og tegnere 281 00:19:45,727 --> 00:19:47,517 vil lage ham fra barnsbein av. 282 00:19:48,396 --> 00:19:52,976 Spider-Man er en figur folk kan identifisere seg med. 283 00:19:53,068 --> 00:19:56,698 Jeg tror at det at folk kan se på Spider-Man og tenke: 284 00:19:56,780 --> 00:19:59,070 "Slik ville jeg ha vært om jeg var superhelt", 285 00:19:59,157 --> 00:20:01,367 på en måte de ikke kan med andre figurer 286 00:20:01,451 --> 00:20:05,331 som er milliardærer eller romvesener eller hva det måtte være. 287 00:20:05,413 --> 00:20:08,083 Det er Spider-Mans ultimate appell. 288 00:20:09,834 --> 00:20:12,504 Brian Bendis, oppmuntret av Axel Alonso, 289 00:20:12,587 --> 00:20:15,167 sjefsredaktør den gangen, skapte Miles Morales, 290 00:20:15,256 --> 00:20:17,836 vår tids Spider-Man. 291 00:20:18,843 --> 00:20:21,353 Tegneren Sara Pichelli utformet figuren 292 00:20:21,429 --> 00:20:24,429 i serien. Resten er historie. 293 00:20:26,184 --> 00:20:30,524 Da Miles ble foreslått, rystet han fansen. 294 00:20:31,981 --> 00:20:36,191 Noen fikk hetta av tanken på en svart Spider-Man, 295 00:20:36,277 --> 00:20:38,697 og ved tanken på en puertoricansk Spider-Man. 296 00:20:38,780 --> 00:20:41,240 De ville ikke at noen skulle tukle med dette. 297 00:20:43,201 --> 00:20:47,411 Han er en annen person. Miles er svart, puertoricansk, 298 00:20:47,497 --> 00:20:50,497 fra Brooklyn, ikke Queens. Han er yngre enn Peter... 299 00:20:51,543 --> 00:20:54,883 ...og likevel legemliggjorde han alle Spider-Mans verdier. 300 00:20:55,422 --> 00:20:58,932 Selvoppofrelse, anstendighet... 301 00:21:00,010 --> 00:21:02,680 ...utholdenhet i å tjene andre. 302 00:21:03,680 --> 00:21:06,220 Derfor er han en klassisk Spider-Man. 303 00:21:08,643 --> 00:21:11,193 Det Saladin og Javier skapte for Miles, 304 00:21:11,271 --> 00:21:15,031 er det Stan og Steve skapte for Peter Parker. 305 00:21:15,942 --> 00:21:18,362 Nye figurer kan ikke bare reflektere figurene 306 00:21:18,445 --> 00:21:20,155 som inspirerte dem. 307 00:21:20,238 --> 00:21:22,868 Og det er det Saladin og særlig Javier ved å skape... 308 00:21:22,949 --> 00:21:26,409 Den visuelle verdenen han har bygd rundt Miles, har også vært viktig. 309 00:21:28,121 --> 00:21:32,961 Før vi så sidene av det første nummeret av Miles Morales' Spider-Man, 310 00:21:33,043 --> 00:21:38,803 leverte Javier inn et figurark, og jeg ble kjempeimponert. 311 00:21:40,300 --> 00:21:43,050 Han hadde tilført serien noe 312 00:21:43,136 --> 00:21:46,766 jeg ikke hadde tenkt nok på: 313 00:21:46,848 --> 00:21:48,978 "Hvordan kler tenåringer seg? 314 00:21:49,434 --> 00:21:51,104 Hvordan klipper de håret?" 315 00:21:51,644 --> 00:21:54,364 På en måte jeg ikke var i stand til. 316 00:21:54,439 --> 00:22:00,069 Jeg er en uflidd middelaldrende fyr, og Javier er mye hippere. 317 00:22:01,029 --> 00:22:04,819 Jeg visst at vi hadde lyktes med det 318 00:22:04,908 --> 00:22:06,908 da jeg så folk på Twitter 319 00:22:06,993 --> 00:22:09,953 snakke om hvordan Miles burde få egen Instagram-konto. 320 00:22:10,038 --> 00:22:12,208 For klesstilen sin. 321 00:22:13,833 --> 00:22:17,673 Slik føles det å fortelle en historie 322 00:22:17,754 --> 00:22:19,764 på en instinktiv måte 323 00:22:19,839 --> 00:22:22,879 når vi skaper dette fra bunnen av sammen. 324 00:22:33,603 --> 00:22:35,153 Som serietegner 325 00:22:36,314 --> 00:22:37,864 er du din egen sjef. 326 00:22:39,484 --> 00:22:41,654 Redaktøren gir deg materiale, 327 00:22:41,986 --> 00:22:43,566 tidsfristen, 328 00:22:44,114 --> 00:22:46,034 men du styrer din egen tid. 329 00:22:47,992 --> 00:22:53,002 Jeg står vanligvis opp kl. 06.00. 330 00:22:54,833 --> 00:22:56,583 Etter en kopp kaffe 331 00:22:56,668 --> 00:22:59,168 sykler jeg til treningsstudioet. 332 00:23:00,505 --> 00:23:02,755 Jeg må til treningsstudioet tidlig på morgenen. 333 00:23:03,842 --> 00:23:07,722 For jeg vet jeg vil lyve for meg selv 334 00:23:09,055 --> 00:23:12,345 og ikke gå i studioet hvis jeg utsetter det. 335 00:23:14,227 --> 00:23:16,597 Det er som et korthus. 336 00:23:16,688 --> 00:23:19,938 Faller et, faller alt sammen. 337 00:23:22,777 --> 00:23:26,607 Jeg reiser meg og drar. Én ting gjort. 338 00:23:28,116 --> 00:23:31,036 Så begynner jeg på dagens arbeid. 339 00:23:41,963 --> 00:23:45,593 Det fine med å være frilanser er å kunne sove lenge om morgenen 340 00:23:45,675 --> 00:23:47,585 og bestemme egen arbeidstid. 341 00:23:48,595 --> 00:23:52,215 Min daglige rutine er å våkne, spise frokost. 342 00:23:52,307 --> 00:23:55,847 Jeg slår på TV eller radio, 343 00:23:56,686 --> 00:23:58,396 uten å stresse. 344 00:23:59,064 --> 00:24:02,944 Jeg liker å lufte ideene mine i ei kaffesjappe. 345 00:24:03,026 --> 00:24:07,526 Jeg får bedre ideer når jeg ikke er hjemme. 346 00:24:08,823 --> 00:24:12,663 Noen ganger møter jeg kunstnervenner 347 00:24:12,744 --> 00:24:13,794 som også tegner. 348 00:24:16,956 --> 00:24:18,786 Jeg kjenner meg selv 349 00:24:18,875 --> 00:24:22,745 og vet at å tegne layouts 350 00:24:22,837 --> 00:24:24,377 gjør jeg om morgenen, 351 00:24:24,673 --> 00:24:27,723 og det harde arbeidet med å tegne, 352 00:24:27,801 --> 00:24:31,601 som er tungt, gjør jeg om ettermiddagen. 353 00:24:32,514 --> 00:24:34,894 Må jeg fortsette å jobbe etter middag, 354 00:24:34,974 --> 00:24:36,564 gjør jeg mer, 355 00:24:36,643 --> 00:24:40,563 og hvis ikke legger jeg meg så snart som mulig, 356 00:24:41,147 --> 00:24:43,647 for jeg må gjøre det samme neste dag. 357 00:24:46,194 --> 00:24:48,664 Jeg følger ingen rutine. 358 00:24:49,406 --> 00:24:51,946 Men jeg har alltid holdt tidsfrister. 359 00:24:52,701 --> 00:24:55,371 Må jeg jobbe til 01.00 eller 02.00 om natta, 360 00:24:56,079 --> 00:24:59,579 gjør jeg det for å fullføre prosjektet til neste dag. 361 00:25:00,667 --> 00:25:02,457 Mange tror det er lett å tegne, 362 00:25:04,004 --> 00:25:07,384 men det er en kamp. 363 00:25:07,465 --> 00:25:09,335 Det er et slit. 364 00:25:10,593 --> 00:25:13,143 Jeg kan begynne langsommere, 365 00:25:13,930 --> 00:25:15,350 jeg liker å begynne sent, 366 00:25:16,141 --> 00:25:18,981 men når jeg har begynt, stopper jeg ikke. 367 00:25:19,811 --> 00:25:23,861 Du må møte det som forventes av deg, 368 00:25:25,734 --> 00:25:28,704 du må møte det du forventer av deg selv, 369 00:25:30,196 --> 00:25:35,036 du må møte tida du har til å gjøre det, 370 00:25:36,036 --> 00:25:40,536 og det er usynlige kamper 371 00:25:41,416 --> 00:25:43,076 som folk ikke vet om. 372 00:25:44,711 --> 00:25:47,131 For når du ser produktet, 373 00:25:47,589 --> 00:25:51,429 vil du de skal se resultatene, 374 00:25:51,509 --> 00:25:53,469 ikke problemene. 375 00:26:07,692 --> 00:26:08,532 Så flott. 376 00:26:08,610 --> 00:26:09,780 De slår alltid vitser. 377 00:26:09,861 --> 00:26:11,201 Kaffe til deg? 378 00:26:11,279 --> 00:26:12,449 Én kaffe, svart. 379 00:26:12,530 --> 00:26:15,200 -Vi mangler en svart kaffe. -Bare én. 380 00:26:15,909 --> 00:26:18,039 Se, jeg tegnet en side. 381 00:26:18,995 --> 00:26:21,245 -Dette er den nye drakten. -Den er veldig god. 382 00:26:25,460 --> 00:26:28,050 Jeg visste ikke at jeg skulle bli serietegner. 383 00:26:28,880 --> 00:26:33,050 Jeg visste ikke at du kunne leve av det før jeg var eldre. 384 00:26:33,301 --> 00:26:37,721 Jeg ville jobbe med tegning, hva som helst. 385 00:26:39,974 --> 00:26:41,894 Jeg tenkte på arkitektur, 386 00:26:41,976 --> 00:26:43,056 ingeniørkunst... 387 00:26:44,145 --> 00:26:46,305 ...så jeg studerte teknisk arkitektur. 388 00:26:47,691 --> 00:26:50,361 Det året studerte jeg på universitetet i Granada. 389 00:26:50,777 --> 00:26:52,817 Det var ikke noe for meg. 390 00:26:54,531 --> 00:26:57,031 Der møtte jeg kunststudenter, 391 00:26:57,367 --> 00:26:58,487 som likte å tegne. 392 00:27:00,620 --> 00:27:03,210 Så jeg bestemte meg for å studere kunst. 393 00:27:05,542 --> 00:27:09,462 De første årene må du gjøre alt, 394 00:27:10,547 --> 00:27:14,837 skulptur, tradisjonell kunst, selv eksperimentell kunst. 395 00:27:14,926 --> 00:27:19,596 Jeg studerte film fordi jeg laget kortfilmer med vennene mine. 396 00:27:22,350 --> 00:27:25,310 Det var et kurs om tegneserier. 397 00:27:26,187 --> 00:27:29,357 Professoren var også tegneserieforfatter, 398 00:27:29,441 --> 00:27:32,491 Sergio Garcia, som publiserer i Frankrike. 399 00:27:33,445 --> 00:27:36,355 Han så noe i meg, og hjalp meg fra begynnelsen av, 400 00:27:36,948 --> 00:27:39,408 så jeg følte at jeg kunne lage tegneserier. 401 00:27:42,746 --> 00:27:47,076 En veileder som lager tegneserier 402 00:27:47,167 --> 00:27:49,707 og sier at du kan klare det, 403 00:27:50,128 --> 00:27:52,918 var viktig for karrieren min. 404 00:27:53,381 --> 00:27:56,051 Det var grunnleggende. 405 00:27:57,510 --> 00:28:01,600 Da begynte jeg å kjempe for å skape tegneserier. 406 00:28:30,627 --> 00:28:32,457 Kadmiumrødt. Leppestiftrødt. 407 00:28:36,758 --> 00:28:39,548 Leppestiftrødt er bra. 408 00:28:40,512 --> 00:28:43,602 -Jeg tar en av disse. -Ok. Det er seks. 409 00:28:43,682 --> 00:28:44,932 Seks, ok. 410 00:28:45,433 --> 00:28:46,603 Vil du ha en pose? 411 00:28:46,685 --> 00:28:49,055 Nei. Jeg har dem i lommen. 412 00:28:49,145 --> 00:28:50,935 -Det er flott. -Ok. 413 00:28:54,943 --> 00:28:57,743 Jeg har alltid tenkt 414 00:28:58,196 --> 00:29:01,946 at jeg må finne en annen jobb 415 00:29:02,033 --> 00:29:05,083 for å være det jeg vil, serietegner. 416 00:29:06,663 --> 00:29:11,543 Jeg kunne alt å tegne 417 00:29:11,918 --> 00:29:15,088 Donald Duck og Mikke Mus, og hadde begynt å tegne superhelter, 418 00:29:16,256 --> 00:29:19,376 men jeg kunne ikke tegne en by. 419 00:29:20,885 --> 00:29:22,505 I seriene jeg leste, 420 00:29:23,013 --> 00:29:25,973 var byen som en figur i historien. 421 00:29:26,224 --> 00:29:29,444 Helten og skurken var like viktige som byen. 422 00:29:30,228 --> 00:29:34,818 Og byen var svært detaljert, bygningene, vinduene. 423 00:29:35,650 --> 00:29:37,990 Det var som en virkelig by, 424 00:29:38,570 --> 00:29:40,200 men med volumet skrudd opp. 425 00:29:41,156 --> 00:29:43,276 Jeg så på serien og tenkte: 426 00:29:44,367 --> 00:29:46,577 "Jeg aner ikke hvordan jeg skal gjøre dette." 427 00:29:47,412 --> 00:29:50,372 Jeg kom fram til 428 00:29:50,623 --> 00:29:52,713 at jeg måtte bli arkitekt. 429 00:29:53,293 --> 00:29:55,463 Jeg trodde jeg slo ihjel to fluer i én smekk. 430 00:29:55,545 --> 00:29:58,005 Jeg kunne ha en vanlig jobb som arkitekt 431 00:29:58,298 --> 00:30:00,508 for å livnære meg selv, 432 00:30:02,260 --> 00:30:05,310 og når jeg klarte å tegne bygninger, kunne jeg bli bedre 433 00:30:05,513 --> 00:30:09,983 i kveldsjobben som serietegner. 434 00:30:10,727 --> 00:30:12,977 Jeg tenkte 435 00:30:13,063 --> 00:30:15,903 at dette skulle bli... 436 00:30:19,444 --> 00:30:21,824 ...den hemmelige identiteten min. 437 00:30:29,412 --> 00:30:33,172 Spider-Man er en veldig lokal helt. 438 00:30:33,249 --> 00:30:37,049 Fra begynnelsen av ville jeg lage en serie 439 00:30:37,128 --> 00:30:42,008 om et bestemt sted, som var om en familie der, 440 00:30:42,092 --> 00:30:44,342 en skole der. 441 00:30:44,928 --> 00:30:47,348 Siden Miles er fra Brooklyn, 442 00:30:47,639 --> 00:30:51,059 ville jeg at Brooklyn skulle virke realistisk. 443 00:30:52,727 --> 00:30:56,767 Mange Marvel-historier foregår på Manhattan. 444 00:30:56,856 --> 00:31:01,026 Brooklyn har vært neglisjert i Marvel-mytologien. 445 00:31:02,320 --> 00:31:04,700 Det er ikke det samme som Manhattan, 446 00:31:04,781 --> 00:31:07,581 eller Queens, New Jersey, 447 00:31:07,659 --> 00:31:10,199 Chicago eller San Francisco. 448 00:31:11,287 --> 00:31:14,577 Jeg har bodd i Brooklyn i mange år, 449 00:31:14,666 --> 00:31:18,546 men Javier bor i Europa. 450 00:31:18,628 --> 00:31:20,548 Så han kunne ikke gå ut døra og si: 451 00:31:20,630 --> 00:31:22,340 "Slik ser dette kvartalet ut." 452 00:31:24,634 --> 00:31:27,304 Marvel-universet er New York. 453 00:31:27,387 --> 00:31:30,887 De drar til verdensrommet og kanskje til andre delstater, 454 00:31:30,974 --> 00:31:34,314 men New York er en stor del av alt som er Marvel. 455 00:31:35,395 --> 00:31:39,645 Det å ha Moon Girl på Lower East Side på Yancy Street var spesifikt, 456 00:31:40,567 --> 00:31:46,407 for Yancy Street er det fiksjonaliserte Delancey Street fra Jack Kirbys ungdom. 457 00:31:54,706 --> 00:31:58,166 Det er viktig at leseren ser det og sier: 458 00:31:58,251 --> 00:32:04,131 "Dette er som Lower East Side, ikke et annet område." 459 00:32:04,841 --> 00:32:07,681 Dette er for Moon Girls skole, 460 00:32:07,761 --> 00:32:11,641 inngangen på en skole jeg fant på Lower East Side, så den virket ekte. 461 00:32:12,640 --> 00:32:14,930 Skolen hennes fins ikke, 462 00:32:15,018 --> 00:32:18,018 men den har elementer fra flere skoler i området. 463 00:32:18,521 --> 00:32:19,731 Bygningene. 464 00:32:19,814 --> 00:32:23,654 Jeg imiterte ikke nøyaktige steder. 465 00:32:23,735 --> 00:32:26,815 "Dette bør være her, for slik er det på kartet", nei. 466 00:32:26,905 --> 00:32:32,785 Inntrykk av New York 467 00:32:32,869 --> 00:32:36,499 så jeg kan skape min egen collage av byen. 468 00:32:37,457 --> 00:32:41,207 Dette er fugleperspektivet på Google Maps. 469 00:32:42,253 --> 00:32:44,633 Men trenger jeg en bildereferanse, 470 00:32:45,256 --> 00:32:49,966 fortolker jeg den referansen for hånd, 471 00:32:50,428 --> 00:32:52,718 som gjør en stor forskjell. 472 00:32:53,014 --> 00:32:55,564 Jeg sjekker hvor vinduene er, 473 00:32:55,642 --> 00:32:56,982 hvor vanntankene er, 474 00:32:57,060 --> 00:32:58,480 hvor glassveggene er, 475 00:32:58,561 --> 00:33:03,191 søppelbøttene, størrelsen på gatelyktene, gateskiltene. 476 00:33:03,274 --> 00:33:06,114 Alt er viktig for å skape en levende serie. 477 00:33:08,029 --> 00:33:12,949 Slik kan figurene samhandle organisk med byen. 478 00:33:23,294 --> 00:33:25,634 Jeg studerte arkitektur, 479 00:33:27,173 --> 00:33:28,723 i åtte år. 480 00:33:29,009 --> 00:33:31,139 Jeg skulle bli uteksaminert, 481 00:33:31,845 --> 00:33:34,425 og jeg prøvde virkelig. 482 00:33:34,514 --> 00:33:37,024 Det lover jeg, 483 00:33:37,100 --> 00:33:39,940 men jeg elsket det ikke. 484 00:33:40,979 --> 00:33:42,809 Jeg ville likevel tegne serier. 485 00:33:44,607 --> 00:33:46,607 Jeg var ikke et barn som ville bli tegner, 486 00:33:47,360 --> 00:33:51,570 men en 25-åring. 487 00:33:52,407 --> 00:33:55,787 Jeg sa: "Hva venter jeg på? Hva gjør jeg? 488 00:33:55,869 --> 00:34:00,119 Venter jeg på et tegn fra Gud?" 489 00:34:01,458 --> 00:34:06,048 Da bestemte jeg meg for å snu 180 grader om på livet mitt 490 00:34:06,129 --> 00:34:09,049 og prøve å få meg jobb som serietegner. 491 00:34:09,758 --> 00:34:11,548 Da jeg forlot arkitekturen, 492 00:34:11,634 --> 00:34:17,354 fikk jeg meg deltidsjobb i en butikk. 493 00:34:18,808 --> 00:34:24,268 Jeg leste ofte serier fra perm til perm, 494 00:34:25,023 --> 00:34:29,693 og i brevdelen i en av seriene 495 00:34:29,778 --> 00:34:34,778 stod det at for å få jobb som serietegner 496 00:34:34,866 --> 00:34:37,486 måtte du lage prøvesider. 497 00:34:38,870 --> 00:34:41,500 Du måtte tegne alt, stort og smått. 498 00:34:42,374 --> 00:34:45,214 Tynne folk, tykke folk, 499 00:34:45,502 --> 00:34:47,552 høye og korte, 500 00:34:48,421 --> 00:34:49,921 folk av ulike raser. 501 00:34:50,590 --> 00:34:53,220 Du må bevise det på prøvesidene. 502 00:34:54,511 --> 00:34:59,851 Senere møtte jeg folk i bransjen, 503 00:34:59,933 --> 00:35:03,193 og de ga meg innsideinformasjon. 504 00:35:03,478 --> 00:35:09,028 Jeg hadde e-postadressene til masse redaktører. 505 00:35:10,860 --> 00:35:13,450 Så jeg sendte dem nye sider. 506 00:35:14,447 --> 00:35:17,117 Noe nytt hver uke, 507 00:35:17,784 --> 00:35:20,794 så de så at jeg kan lage noe hver uke. 508 00:35:21,996 --> 00:35:25,036 Jeg tegnet hele tida, og det er et stort offer. 509 00:35:25,834 --> 00:35:28,134 Det betyr ingen festing, 510 00:35:28,795 --> 00:35:32,415 jobb på søndager. 511 00:35:34,884 --> 00:35:39,434 Etter lang tid med få svar 512 00:35:40,640 --> 00:35:44,230 sa jeg: "Jeg har sparepenger." 513 00:35:46,438 --> 00:35:48,018 Jeg sluttet i deltidsjobben 514 00:35:48,106 --> 00:35:49,936 og kastet meg uti det. 515 00:35:51,359 --> 00:35:53,649 I tegneseriebransjen fins det agenter. 516 00:35:54,863 --> 00:35:59,833 Jeg likte det ikke. Jeg måtte legge arbeidet mitt i andres hender. 517 00:36:00,243 --> 00:36:04,293 Men jeg var desperat. 518 00:36:06,416 --> 00:36:08,076 I det første året med en agent 519 00:36:08,877 --> 00:36:11,047 sa jeg til ham: 520 00:36:12,047 --> 00:36:14,257 "Jeg har snart ikke flere sparepenger igjen, 521 00:36:14,341 --> 00:36:16,301 og jeg får ingen jobber." 522 00:36:18,261 --> 00:36:19,261 Mannen sa: 523 00:36:19,346 --> 00:36:23,766 "Redaktørene liker ikke arbeidet ditt." 524 00:36:24,684 --> 00:36:29,234 "Jeg gjør alt riktig. Problemet er deg. 525 00:36:29,314 --> 00:36:32,904 Du får ikke jobb fordi du ikke er god nok." 526 00:36:42,994 --> 00:36:46,584 Da jeg var ferdig utdannet, måtte jeg finne meg en jobb. 527 00:36:48,416 --> 00:36:50,126 Familien min er fattig 528 00:36:50,752 --> 00:36:55,472 og kunne ikke hjelpe meg lenge uten at jeg hadde jobb. 529 00:36:57,342 --> 00:36:58,802 Jeg fant en jobb i Barcelona. 530 00:36:59,886 --> 00:37:04,556 Jeg begynte innen reklame, som grafisk designer. 531 00:37:05,642 --> 00:37:08,442 Her i Barcelona 532 00:37:08,520 --> 00:37:12,190 er det en berømt tegneseriemesse, 533 00:37:12,273 --> 00:37:14,283 Barcelona International Comic Fair. 534 00:37:15,110 --> 00:37:18,150 Slik møtte jeg Hérnan Miyoga, 535 00:37:18,238 --> 00:37:22,328 en forfatter som jobbet som redaktør i Spania. 536 00:37:23,034 --> 00:37:26,044 Han ga meg sjansen til å utgi min første serie her. 537 00:37:27,872 --> 00:37:30,382 Jeg tenkte: "Flott, min første utgitte serie. 538 00:37:30,834 --> 00:37:31,674 Hva handler den om?" 539 00:37:33,128 --> 00:37:34,958 "Tsjernobyl". 540 00:37:36,506 --> 00:37:37,796 Jeg likte historien, 541 00:37:37,882 --> 00:37:40,722 men den var ganske alvorlig. 542 00:37:41,928 --> 00:37:43,678 1986 TSJERNOBYL: EN STOR ATOMKATASTROFE 543 00:37:43,763 --> 00:37:47,813 Med 130 sider var det en utfordring. 544 00:37:48,393 --> 00:37:51,273 Et stort prosjekt for min første serie. 545 00:37:52,272 --> 00:37:53,612 Økonomien min ble rammet, 546 00:37:53,690 --> 00:37:56,320 for serien var ikke godt betalt. 547 00:37:58,069 --> 00:38:00,819 En annen jobb slet meg ut. 548 00:38:01,823 --> 00:38:04,913 Jeg gjorde det i et år. 549 00:38:06,619 --> 00:38:08,959 Jeg ble helt utslitt. 550 00:38:10,331 --> 00:38:13,081 Jeg opplevde gleden ved å bli utgitt, 551 00:38:14,627 --> 00:38:15,877 men det var hardt. 552 00:38:18,506 --> 00:38:21,086 Da jeg var ferdig, sluttet jeg nesten å tegne. 553 00:38:28,683 --> 00:38:30,063 Jeg var ferdig med agenten. 554 00:38:30,435 --> 00:38:33,725 Han sluttet å representere meg. 555 00:38:35,231 --> 00:38:37,151 Jeg sparket ham. 556 00:38:38,651 --> 00:38:45,281 Istedenfor å føle at jeg ikke var god nok, 557 00:38:45,367 --> 00:38:47,827 ble jeg forbannet. 558 00:38:48,370 --> 00:38:52,370 Jeg satt foran tegnebrettet. 559 00:38:52,457 --> 00:38:56,207 Det var januar 2014. 560 00:38:56,920 --> 00:39:02,380 På bankkontoen min hadde jeg penger til seks måneder. 561 00:39:02,467 --> 00:39:05,217 "Jeg prøver fram til sommeren." 562 00:39:05,303 --> 00:39:08,683 "Får jeg meg ikke jobb som serietegner til da, er det over." 563 00:39:08,765 --> 00:39:10,135 "Jeg har prøvd alt." 564 00:39:10,225 --> 00:39:11,055 "Jeg slutter." 565 00:39:11,142 --> 00:39:14,942 "Jeg får anse det som et hederlig nederlag." 566 00:39:16,690 --> 00:39:21,030 Jeg skaffet 80 e-postadresser. 567 00:39:21,111 --> 00:39:24,821 Jeg hadde et Excel-ark 568 00:39:25,615 --> 00:39:28,365 med alle e-postadressene 569 00:39:28,451 --> 00:39:30,831 og "Uke 1", "Uke 2", "Uke 3", 570 00:39:30,912 --> 00:39:32,912 og skrev hvem som hadde svart. 571 00:39:34,416 --> 00:39:40,126 Hver uke jobbet jeg så hardt jeg kunne. 572 00:39:43,800 --> 00:39:46,680 Og tre måneder før jeg skulle slutte, 573 00:39:48,805 --> 00:39:50,055 skjedde det. 574 00:39:52,559 --> 00:39:56,809 En redaktør hadde et problem 575 00:39:57,605 --> 00:40:01,565 fordi seriens hovedtegner ikke rakk tidsfristen. 576 00:40:02,152 --> 00:40:04,782 I teorien må du lage én side om dagen, 577 00:40:05,155 --> 00:40:09,735 og hun trengte elleve sider på ni dager. 578 00:40:10,577 --> 00:40:12,497 Jeg stengte meg selv inne 579 00:40:12,579 --> 00:40:15,669 og laget de 11 sidene på ni dager. 580 00:40:15,999 --> 00:40:19,339 Jeg leverte tidsnok, redaktøren var fornøyd, 581 00:40:21,713 --> 00:40:23,973 og hun tilbød meg oppdrag fra Marvel. 582 00:40:28,678 --> 00:40:32,308 Jeg skjønte plutselig at det kunne skje. 583 00:40:34,059 --> 00:40:35,769 Noen klarer det det første året. 584 00:40:36,227 --> 00:40:37,597 Noen det andre. 585 00:40:40,065 --> 00:40:41,185 Jeg klarte det på ti. 586 00:40:50,325 --> 00:40:53,745 Brandon laget en novelle i en antologi med Natacha. 587 00:40:54,412 --> 00:40:56,962 Han tenkte på henne da vi så på tegnere. 588 00:40:57,540 --> 00:41:00,750 I tillegg til arbeidet vårt med den novellen 589 00:41:00,835 --> 00:41:03,665 laget hun en frittstående serie for Marvel, 590 00:41:03,755 --> 00:41:05,165 et nummer av Spider-Woman. 591 00:41:06,299 --> 00:41:09,679 Min første erfaring med Spider-Woman 592 00:41:09,761 --> 00:41:10,681 var stort press. 593 00:41:11,388 --> 00:41:13,258 Den var min første Marvel-serie. 594 00:41:14,265 --> 00:41:15,305 Jeg var redd. 595 00:41:15,392 --> 00:41:17,852 Jeg tenkte: "Jeg bør rette på siden tre ganger, 596 00:41:17,936 --> 00:41:19,016 men jeg klarer det ikke før tidsfristen." 597 00:41:20,397 --> 00:41:23,227 Det er noe annet som er ulikt mine andre erfaringer, 598 00:41:23,316 --> 00:41:24,526 tidsfristene. 599 00:41:26,986 --> 00:41:31,156 Det var en utfordring. 600 00:41:32,492 --> 00:41:34,242 Vi hadde en hel liste mulige tegnere 601 00:41:34,327 --> 00:41:36,747 for Moon Girl and Devil Dinosaur. 602 00:41:36,830 --> 00:41:39,080 Hun var på listen, men det var et problem, 603 00:41:39,165 --> 00:41:42,535 for Natacha hadde ikke mye erfaring. 604 00:41:44,004 --> 00:41:45,384 Trenger vi et større navn? 605 00:41:45,463 --> 00:41:47,973 Trenger vi noen som har skapt en månedlig serie? 606 00:41:50,802 --> 00:41:54,352 Men jeg syntes at hvis noen skulle lage Moon Girl, 607 00:41:54,431 --> 00:41:57,681 og engasjere seg i det, var det Natacha. 608 00:42:01,062 --> 00:42:03,942 Jeg måtte tenke på skjebnen da jeg fikk dette prosjektet. 609 00:42:06,526 --> 00:42:08,566 Jeg så ei afro-amerikansk jente 610 00:42:09,362 --> 00:42:11,452 som lignet mye på meg da jeg var liten. 611 00:42:13,366 --> 00:42:16,236 Jeg brukte briller og sløyfe. 612 00:42:17,704 --> 00:42:19,004 Det var nesten identisk. 613 00:42:21,416 --> 00:42:25,876 Jeg tenkte: "Er det skjebnen? Hva skjer? Er det en spøk? Hva er dette?" 614 00:42:26,963 --> 00:42:28,763 Og det å tegne en dinosaur 615 00:42:28,840 --> 00:42:32,010 som først ble tegnet av Jack Kirby. 616 00:42:33,136 --> 00:42:35,466 Det er en ære å tegne en dinosaur skapt av Kirby. 617 00:42:37,474 --> 00:42:39,184 Men det mest fascinerende med Moon Girl 618 00:42:39,267 --> 00:42:41,307 er å skape en figur fra bunnen av, 619 00:42:41,770 --> 00:42:45,610 fordi Moon Girl er en ny figur i Marvel-universet. 620 00:42:47,275 --> 00:42:53,105 Dette prosjektet er en gave. 621 00:42:57,702 --> 00:43:00,662 Dette er nesten endelig. 622 00:43:00,747 --> 00:43:06,997 Men jeg prøver å forbedre det, rette på ting. 623 00:43:07,796 --> 00:43:10,796 Men jeg prøver å beholde uttrykket, 624 00:43:10,882 --> 00:43:14,432 for det første utkastet er friskere. 625 00:43:16,179 --> 00:43:19,099 Jeg legger utkastet under det siste bladet, 626 00:43:19,182 --> 00:43:24,772 skrur på lyset og tegner den siste siden. 627 00:43:28,274 --> 00:43:29,864 Dette er siste side. 628 00:43:30,110 --> 00:43:36,030 Jeg sender den ferdige siden til Marvel, som sender den til koloristen. 629 00:43:37,325 --> 00:43:38,235 Tamra Bonvillain 630 00:43:38,326 --> 00:43:40,866 er koloristen for prosjektet, 631 00:43:41,579 --> 00:43:46,579 og da jeg så den første siden min fargelagt av henne, 632 00:43:46,668 --> 00:43:50,548 tenkte jeg: "Jøss, dette er livet. Noe helt annet." 633 00:43:50,630 --> 00:43:53,380 Én ting er linjene. Med Tamaras farger 634 00:43:54,175 --> 00:43:59,805 blir serien levende og forteller en historie. 635 00:44:05,478 --> 00:44:07,358 -Hei. -Hei, står til? 636 00:44:07,439 --> 00:44:08,689 Bra. Med deg? 637 00:44:08,773 --> 00:44:10,903 Bra, takk. Hva kan jeg gjøre for deg? 638 00:44:10,984 --> 00:44:11,864 Tja... 639 00:44:13,445 --> 00:44:16,235 Først var det en del som ikke var klare for Miles, 640 00:44:16,322 --> 00:44:20,242 men blant filmene, videospillene og tegneseriene 641 00:44:20,326 --> 00:44:22,656 har Miles blitt populær 642 00:44:22,746 --> 00:44:25,576 på en måte en ny figur sjelden blir. 643 00:44:27,542 --> 00:44:31,052 Det har vært spennende å være en del av den tradisjonen. 644 00:44:33,131 --> 00:44:36,471 Når jeg er på en tegneseriemesse eller snakker med en leser, 645 00:44:36,968 --> 00:44:41,008 og noen sier hvor spennende det har vært 646 00:44:41,097 --> 00:44:43,637 å følge Miles gjennom dette, 647 00:44:44,017 --> 00:44:47,057 eller hvordan Miles stadig er seg selv, tross alt, 648 00:44:47,145 --> 00:44:49,805 og det har inspirert dem... 649 00:44:52,025 --> 00:44:54,565 ...det er uvurderlig. 650 00:44:57,864 --> 00:45:01,534 Min første opplevelse var på New York Comic Con, 651 00:45:02,619 --> 00:45:05,579 der jeg signerte noen hefter 652 00:45:06,331 --> 00:45:11,461 og folk utkledd som Moon Girl og Devil Dinosaur kom til meg. 653 00:45:12,420 --> 00:45:17,430 Jeg så at folk hadde jobbet i timevis 654 00:45:17,509 --> 00:45:19,889 med kostymene sine. 655 00:45:19,969 --> 00:45:25,479 Jeg tenkte: "Jøss, det er en person der, uansett hjemland, 656 00:45:25,558 --> 00:45:26,938 som har lest serien min så mye 657 00:45:27,018 --> 00:45:29,728 at kostymet er nøyaktig likt det jeg tegnet hjemme." 658 00:45:31,064 --> 00:45:33,824 Bare tenk på å være ei lita svart jente 659 00:45:33,900 --> 00:45:39,200 og lese Moon Girl and Devil Dinosaur for første gang. 660 00:45:40,198 --> 00:45:41,698 Det må føles utrolig. 661 00:45:43,702 --> 00:45:45,952 Tenk hvilken kraft det gir å se noen: 662 00:45:46,037 --> 00:45:47,537 "Jeg vil ha en slik frisyre." 663 00:45:48,289 --> 00:45:51,539 Eller: "Jeg liker å mekke og slikt." 664 00:45:53,586 --> 00:45:55,916 Flere skrev til meg og gratulerte meg 665 00:45:56,172 --> 00:45:58,092 fordi Moon Girl forandret livene deres, 666 00:45:58,425 --> 00:46:00,385 eller det var den første serien barna deres leste, 667 00:46:00,635 --> 00:46:06,095 eller den første de så med ei afro-amerikansk jente på omslaget. 668 00:46:09,728 --> 00:46:12,228 Det er utrolig å tenke på det. 669 00:46:12,313 --> 00:46:15,483 Det er utrolig hvordan arbeidet ditt når ut til folk. 670 00:46:18,570 --> 00:46:21,570 Med stor kraft følger stort ansvar, ikke sant? 671 00:46:21,906 --> 00:46:26,116 Og ordtaket i den opprinnelige serien er: 672 00:46:26,202 --> 00:46:31,042 "Med stor makt må det også følge stort ansvar." 673 00:46:31,624 --> 00:46:33,344 Så det er ikke automatisk. 674 00:46:33,418 --> 00:46:37,628 Jeg tenker på mitt ansvar som forfatter, 675 00:46:37,714 --> 00:46:40,094 og det å prøve å skape en verden 676 00:46:40,175 --> 00:46:43,385 der et barn kan lese en tegneserie 677 00:46:43,470 --> 00:46:46,060 og det er ikke rart at Spider-Man er svart. 678 00:46:46,389 --> 00:46:48,219 Det er ikke rart 679 00:46:48,308 --> 00:46:52,808 at ei jente med muslimsk navn og brun hud 680 00:46:52,896 --> 00:46:56,146 er en tenåring-superhelt som representerer dem. 681 00:46:57,650 --> 00:46:59,070 Det burde være normalt. 682 00:46:59,694 --> 00:47:03,164 Du får se flere fargede figurer, flere figurer med ulik bakgrunn, 683 00:47:03,239 --> 00:47:05,659 og kanskje et vindu til ei bedre framtid. 684 00:47:06,618 --> 00:47:09,498 Gjennom de globale skaperne vi samarbeider med, 685 00:47:09,579 --> 00:47:14,079 inspirerer vi en ny generasjon til å følge drømmene sine. 686 00:47:15,085 --> 00:47:17,415 Heltene våre skal inspirere. 687 00:47:17,504 --> 00:47:20,474 Folk skal lese seriene og bli bedre, 688 00:47:20,548 --> 00:47:22,298 bli helter på egen hånd. 689 00:47:23,259 --> 00:47:25,509 Historier er empati-teknologi, ikke sant? 690 00:47:25,595 --> 00:47:28,555 Superhelten er en teknologi som binder oss sammen. 691 00:47:30,016 --> 00:47:34,766 Jeg og mange andre skapere som nå 692 00:47:34,854 --> 00:47:38,364 er nye stemmer, har en bakgrunn 693 00:47:38,441 --> 00:47:41,401 der det virket umulig da vi vokste opp. 694 00:47:43,029 --> 00:47:45,029 Vi må huske på at det blir vanskelig. 695 00:47:47,158 --> 00:47:49,868 Likevel er det mulig. 696 00:47:58,837 --> 00:48:00,087 Tegnerne... 697 00:48:00,588 --> 00:48:02,628 ...har et behov for å fortelle noe, 698 00:48:04,509 --> 00:48:08,679 å ta noe vi har i oss 699 00:48:09,431 --> 00:48:13,181 og lage en fortelling av det. 700 00:48:13,810 --> 00:48:16,230 Vi må fortelle historier. 701 00:48:19,941 --> 00:48:24,611 Det er uvirkelig å huske årene da jeg bar på mappa mi 702 00:48:24,696 --> 00:48:27,816 og gikk på messer som en fan, 703 00:48:27,907 --> 00:48:30,907 for innerst inne 704 00:48:30,994 --> 00:48:35,084 er jeg en 15 år gammel fan. 705 00:48:35,915 --> 00:48:38,415 Det var ingen vill drøm. 706 00:48:38,501 --> 00:48:43,511 Det var ikke et umulig oppdrag, 707 00:48:43,590 --> 00:48:47,140 med "umulig" sterkt understreket. 708 00:48:49,721 --> 00:48:51,641 Det var virkelig mulig. 709 00:50:20,729 --> 00:50:22,729 Tekst: Jon Ivar Sæterbø