1
00:00:23,732 --> 00:00:24,982
Da jeg var liten,
2
00:00:25,066 --> 00:00:28,026
leste jeg tegneseriene mine
igjen og igjen.
3
00:00:28,945 --> 00:00:31,945
Jeg slukte dem.
4
00:00:35,035 --> 00:00:37,995
Jeg har alltid ønsket å bli serietegner,
5
00:00:38,079 --> 00:00:43,539
men tenkte at det var umulig.
6
00:00:46,921 --> 00:00:50,011
Som liten var jeg besatt av
å fortelle historier.
7
00:00:50,091 --> 00:00:52,591
Jeg følte et konstant behov
8
00:00:52,677 --> 00:00:55,637
for å tegne det jeg tenkte på kvelden før.
9
00:00:55,889 --> 00:00:58,099
Og om morgenen løp jeg ned
for å tegne det.
10
00:01:00,977 --> 00:01:03,307
Jeg tror alle barn tegner.
11
00:01:04,022 --> 00:01:07,692
Spørsmålet er:
"Når slutter en person å tegne?"
12
00:01:11,154 --> 00:01:14,414
Innen tegneserier
13
00:01:15,200 --> 00:01:18,240
har tegneren størst kontroll
over historien.
14
00:01:19,871 --> 00:01:23,121
Hvordan viser du følelser med små linjer?
15
00:01:23,208 --> 00:01:26,038
Hvordan viser du en persons smerte?
16
00:01:27,087 --> 00:01:29,297
Hånd- og øyebevegelser,
17
00:01:29,381 --> 00:01:31,801
kroppsbygging og kroppsspråk.
18
00:01:33,259 --> 00:01:36,219
Stan sa at Marvel-universet
er verden utenfor vinduet ditt.
19
00:01:36,304 --> 00:01:38,144
Han vil at folk skal åpne en tegneserie
20
00:01:38,223 --> 00:01:40,103
og føle at dette er verdenen de lever i,
21
00:01:40,183 --> 00:01:43,443
og at de finner figurer
de kan identifisere seg med.
22
00:01:44,688 --> 00:01:47,858
I Marvel har vi rundt 3500 tegnere
over hele verden.
23
00:01:48,608 --> 00:01:52,448
Kunstnerne våre arbeider
i nesten alle land,
24
00:01:52,529 --> 00:01:54,359
og bidrar til Marvel-universet.
25
00:01:54,989 --> 00:02:00,119
Ikke bare gjenspeiler figurene våre
alle slags mennesker,
26
00:02:00,203 --> 00:02:04,333
skaperne våre gir
historien sin til de figurene.
27
00:02:04,416 --> 00:02:08,876
Unikheten, stilen,
originaliteten, karakterfastheten,
28
00:02:08,962 --> 00:02:12,512
den fortellerfølsomheten vi får
ved å bruke
29
00:02:12,590 --> 00:02:16,890
tegnere fra hele verden,
åpner for mange ulike historier,
30
00:02:16,970 --> 00:02:18,720
mange ulike typer fortellinger.
31
00:02:21,016 --> 00:02:24,016
Nå har du lesere fra hele verden,
barn som kan bli inspirert
32
00:02:24,102 --> 00:02:26,982
av forfattere og tegnere
fra sin egen kultur.
33
00:02:27,063 --> 00:02:29,233
"Herregud. Denne tegneren er fra Spania.
34
00:02:29,315 --> 00:02:31,145
Denne fra Frankrike. Denne fra Brasil.
35
00:02:31,234 --> 00:02:32,324
De er akkurat som meg."
36
00:02:32,402 --> 00:02:34,032
De lager tegneserier
37
00:02:34,112 --> 00:02:36,452
som leses av millioner over hele verden,
38
00:02:36,531 --> 00:02:37,571
og det er svært inspirerende.
39
00:02:39,784 --> 00:02:43,504
Det Javier Garrón har gjort
på Miles Morales: Spider-Man,
40
00:02:43,580 --> 00:02:45,330
har vært utrolig.
41
00:02:46,249 --> 00:02:51,299
Kraften han gir figurene
42
00:02:51,379 --> 00:02:54,129
når de tar på kostymer
og bruker kreftene sine,
43
00:02:54,215 --> 00:02:59,005
når de går i kamp, er enestående.
44
00:03:02,807 --> 00:03:04,557
Natacha er en magiker.
45
00:03:05,268 --> 00:03:08,358
Tegnestilen hennes
i Moon Girl and Devil Dinosaur
46
00:03:08,897 --> 00:03:13,527
er minimalistisk,
47
00:03:13,610 --> 00:03:17,110
men hun formidler masse informasjon,
48
00:03:17,197 --> 00:03:19,367
og det tar helt pusten fra deg.
49
00:03:22,660 --> 00:03:25,580
Visse tegnere har det.
50
00:03:26,039 --> 00:03:28,539
De er fryktløse fortellere.
51
00:03:28,958 --> 00:03:30,378
Uansett hvor de er fra,
52
00:03:30,460 --> 00:03:33,710
uansett sosial posisjon og kultur,
53
00:03:33,797 --> 00:03:37,297
gir de noe av seg selv til de figurene.
54
00:03:38,635 --> 00:03:43,055
Natacha og Javier er
slike historiefortellere.
55
00:04:12,210 --> 00:04:16,800
"FANTASTISKE HÅNDVERKERE"
56
00:04:24,931 --> 00:04:26,101
Da Marvel begynte,
57
00:04:26,182 --> 00:04:29,142
levde, arbeidet, pustet alle
under ett tak for å skape serier.
58
00:04:29,227 --> 00:04:30,347
Sjefsredaktør
59
00:04:31,730 --> 00:04:35,820
Den gangen, i Marvel Bullpen,
fordi de laget så mange historier...
60
00:04:35,900 --> 00:04:38,150
Professor, media- og kulturstudier
61
00:04:38,236 --> 00:04:41,776
...fant Stan Lee ofte bare på en intrige.
62
00:04:41,865 --> 00:04:45,825
Av og til kalte han tegnerne inn
på kontoret sitt
63
00:04:45,910 --> 00:04:47,750
og spilte historien på skrivebordet.
64
00:04:47,829 --> 00:04:50,959
Han ga den til Jack Kirby
eller Steve Ditko, hvem som enn tegnet,
65
00:04:51,041 --> 00:04:52,921
og de tegnet historien.
66
00:04:53,001 --> 00:04:56,961
Senere kom de tilbake
med en 20 siders historie.
67
00:04:58,548 --> 00:05:01,048
Det sies at du skriver
om det du kjenner til.
68
00:05:01,134 --> 00:05:03,514
Og Marvel-universet ble skapt
69
00:05:03,595 --> 00:05:06,505
av hvite menn i New York City,
70
00:05:06,598 --> 00:05:08,138
som fant på figurer
71
00:05:08,224 --> 00:05:10,234
basert på dem selv.
72
00:05:11,519 --> 00:05:15,229
De tegnet New York, figurene
og folk som var rundt dem.
73
00:05:17,067 --> 00:05:19,397
Slik lages ikke tegneserier lenger.
74
00:05:23,114 --> 00:05:25,374
Den globale kreative kulturen vi lever i,
75
00:05:25,992 --> 00:05:30,792
har gitt oss individualitet, unikhet
og kulturell autentisitet
76
00:05:30,872 --> 00:05:33,582
til tegnede historier.
77
00:05:35,293 --> 00:05:37,343
Folk forteller historier
fra sitt eget ståsted.
78
00:05:37,420 --> 00:05:38,880
Forfatter
79
00:05:39,839 --> 00:05:43,339
En tegners erfaringer og bakgrunn,
80
00:05:43,426 --> 00:05:48,096
det som er rundt dem, teller.
81
00:05:48,181 --> 00:05:50,431
Det påvirker tegnestilen.
82
00:05:50,517 --> 00:05:54,347
Det påvirker hva de legger vekt på
når de tegner.
83
00:05:54,437 --> 00:05:57,357
Det påvirker fortellermåten.
84
00:05:58,400 --> 00:06:01,070
Jeg liker å si
til unge forfattere og tegnere
85
00:06:01,152 --> 00:06:03,782
at det ikke fins grenser for deg
86
00:06:03,863 --> 00:06:06,533
til å bli noen som kan jobbe i Marvel.
87
00:06:07,492 --> 00:06:11,082
Når skapere kommer fra ulike steder
88
00:06:11,162 --> 00:06:13,792
og har ulike erfaringer...
89
00:06:14,958 --> 00:06:18,498
...som påvirker deres syn på superhelter,
90
00:06:19,462 --> 00:06:21,132
blir historiene bare bedre.
91
00:06:34,936 --> 00:06:40,356
Jeg ble født i den sørspanske byen
El Puerto de Santa María,
92
00:06:41,901 --> 00:06:43,991
i Cádiz-provinsen.
93
00:06:45,280 --> 00:06:48,830
Det er Spanias sørligste region.
94
00:06:50,243 --> 00:06:54,003
Det er en vakker liten fiskerlandsby.
95
00:06:56,624 --> 00:06:57,834
Jeg elsket historier.
96
00:06:58,543 --> 00:07:01,763
I timevis satt jeg på rommet mitt
97
00:07:03,048 --> 00:07:05,178
og leste,
mens resten av familien gjorde sitt,
98
00:07:05,258 --> 00:07:06,628
og jeg leste der.
99
00:07:07,969 --> 00:07:11,679
Jeg begynte med Disney-serier,
100
00:07:12,307 --> 00:07:13,137
Mikke Mus,
101
00:07:13,391 --> 00:07:14,271
Donald Duck,
102
00:07:14,351 --> 00:07:15,191
Ole, Dole og Doffen på eventyr,
103
00:07:16,019 --> 00:07:17,099
samt spanske serier.
104
00:07:17,729 --> 00:07:20,229
Serier som Mortadelo y Filemón,
Zipi y Zape.
105
00:07:22,233 --> 00:07:24,743
Jeg leste dem så fort
106
00:07:25,362 --> 00:07:27,702
at faren min laget en regel:
107
00:07:27,781 --> 00:07:31,031
"Les samme serie tre ganger,
ellers kjøper jeg ikke en til."
108
00:07:34,537 --> 00:07:37,247
Jeg var liten da jeg begynte å tegne
109
00:07:37,332 --> 00:07:39,582
mye Donald Duck.
110
00:07:41,127 --> 00:07:46,757
Jeg kan raskt tegne Donald Duck
med tildekkede øyne.
111
00:07:48,343 --> 00:07:53,603
Jeg var 12 eller 13 år gammel
112
00:07:53,682 --> 00:07:55,892
da vi dro til øyelegen i Cádiz,
113
00:07:56,601 --> 00:07:58,941
og vi gikk forbi en stor bokhandel,
114
00:07:59,854 --> 00:08:02,824
første gangen jeg gikk
til en spesialbokhandel.
115
00:08:04,859 --> 00:08:07,949
Slike bokhandler fantes ikke
i El Puerto de Santa María,
116
00:08:08,029 --> 00:08:10,239
men kun i hovedstaden, Cádiz.
117
00:08:11,574 --> 00:08:14,624
Vi gikk inn, og jeg løp til tegneseriene.
118
00:08:16,371 --> 00:08:18,371
Jeg så på dem, og pappa sa:
119
00:08:18,456 --> 00:08:20,876
"Velg en, jeg kjøper en til deg."
120
00:08:22,210 --> 00:08:26,510
Jeg valgte en superheltserie.
121
00:08:26,589 --> 00:08:30,089
Og det var...
122
00:08:30,176 --> 00:08:31,386
...begynnelsen på slutten.
123
00:08:35,015 --> 00:08:36,725
Det var avhengighetsskapende fordi...
124
00:08:37,434 --> 00:08:39,144
...jeg lærte ting.
125
00:08:40,729 --> 00:08:45,359
Jeg fikk plutselig tilgang
til en hel collage
126
00:08:45,442 --> 00:08:51,282
med trosretninger, raser, religioner
127
00:08:51,364 --> 00:08:55,494
som ikke fantes i Cádiz,
i El Puerto de Santa Maria.
128
00:09:00,498 --> 00:09:05,548
Det var nesten en religiøs opplevelse.
129
00:09:07,130 --> 00:09:12,050
Det jeg leste,
påvirket det jeg ville tegne.
130
00:09:27,067 --> 00:09:30,027
Jeg ble født på Ibiza,
men vokste opp i Málaga i Andalucia,
131
00:09:31,905 --> 00:09:35,735
i småbyen Torremolinos.
132
00:09:36,326 --> 00:09:38,286
Det er to raser i familien min.
133
00:09:39,037 --> 00:09:42,247
Faren min er hvit og moren min svart,
134
00:09:43,416 --> 00:09:46,836
og vi skilte oss ut på 80-tallet.
135
00:09:47,420 --> 00:09:51,550
Det kom ikke mange immigranter
til Spania,
136
00:09:51,633 --> 00:09:54,683
og det var et sjokk å være svart.
137
00:09:55,178 --> 00:09:56,718
Når folk så en svart person,
138
00:09:56,805 --> 00:09:58,305
pekte de på dem,
139
00:09:58,390 --> 00:10:00,930
som om det var noe ekstraordinært.
140
00:10:03,103 --> 00:10:05,563
Jeg var veldig sjenert som barn.
141
00:10:06,606 --> 00:10:10,566
Folk pekte på meg.
142
00:10:12,195 --> 00:10:15,155
Barn på skolen mobbet meg også
de første årene.
143
00:10:17,951 --> 00:10:21,791
Jeg visste tidlig at jeg kunne tegne.
144
00:10:23,456 --> 00:10:29,126
Tegning ble en virkelighetsflukt.
145
00:10:31,131 --> 00:10:33,801
Jeg prøvde å forestille meg
fantastiske verdener.
146
00:10:34,300 --> 00:10:36,090
Siden jeg følte meg annerledes
147
00:10:36,177 --> 00:10:38,807
på grunn av utseendet mitt,
148
00:10:38,888 --> 00:10:44,308
lette jeg etter underholdning
med tegneserier eller TV.
149
00:10:47,480 --> 00:10:53,570
Jeg så først X-Men i serien
som ble vist i Spania.
150
00:10:54,612 --> 00:10:57,372
Jeg elsket det. Jeg var besatt.
151
00:10:58,992 --> 00:11:01,792
Da jeg fant ut at det fantes tegneserier,
152
00:11:02,996 --> 00:11:04,786
løp jeg til aviskiosken.
153
00:11:05,874 --> 00:11:07,834
Det var ei gruppe superkule superhelter
154
00:11:07,917 --> 00:11:09,917
som alle kom fra ulike land.
155
00:11:10,545 --> 00:11:12,795
Og så var det Storm,
156
00:11:14,257 --> 00:11:16,047
som hadde afrikansk bakgrunn
157
00:11:16,968 --> 00:11:18,468
og fantastisk hvitt hår.
158
00:11:19,346 --> 00:11:21,966
Hun var en sterk kvinne
159
00:11:22,682 --> 00:11:26,352
og har ofte ledet X-Men.
160
00:11:27,520 --> 00:11:31,150
Det var det mest interessante for meg.
161
00:11:36,446 --> 00:11:42,076
Storm var den første fargede personen
jeg så i serier og på tegnefilm.
162
00:11:42,577 --> 00:11:44,157
Det var sjokkerende,
163
00:11:44,245 --> 00:11:47,615
for jeg tenkte:
"Det fins folk som kan se ut som meg."
164
00:11:49,459 --> 00:11:51,459
Jeg ble glad i figuren
og måten den var skrevet på.
165
00:11:51,836 --> 00:11:53,246
Jeg var fascinert.
166
00:11:53,338 --> 00:11:55,508
Jeg måtte bare tegne henne.
167
00:11:57,050 --> 00:12:01,640
Jeg identifiserte meg med X-Men.
168
00:12:02,430 --> 00:12:06,850
Jeg tror historiene
der figurene har krefter,
169
00:12:08,144 --> 00:12:10,984
men samfunnet ikke godtar dem,
170
00:12:11,439 --> 00:12:12,609
gjorde inntrykk på meg
171
00:12:13,483 --> 00:12:15,573
fordi jeg opplevde det i mitt eget liv.
172
00:12:16,861 --> 00:12:19,661
Det at jeg følte meg isolert
173
00:12:20,073 --> 00:12:21,533
og hadde en superkraft,
174
00:12:21,783 --> 00:12:23,493
tegning.
175
00:12:27,080 --> 00:12:32,590
Det var det eneste
som fikk folk til å rose meg.
176
00:12:32,836 --> 00:12:35,256
De mobbet meg fordi jeg var svart,
177
00:12:35,338 --> 00:12:37,048
men så sa de: "Du er flink til å tegne.
178
00:12:37,132 --> 00:12:38,552
Tegn dette til meg."
179
00:12:40,468 --> 00:12:42,468
Derfor sluttet de å mobbe meg.
180
00:12:44,931 --> 00:12:48,141
Tegningen reddet meg på skolen.
181
00:12:53,356 --> 00:12:55,436
Som kunstner er instrumentet du bruker,
182
00:12:55,525 --> 00:12:57,105
en forlengelse av deg selv.
183
00:12:57,610 --> 00:13:02,030
Det fins en forestilling om
at du kan legge deg selv inn i en figur,
184
00:13:02,782 --> 00:13:07,082
og det stemmer for tegneserietegnere.
185
00:13:08,079 --> 00:13:11,579
En del av det er
at de setter seg selv i bildet,
186
00:13:11,666 --> 00:13:15,996
men folk leser det som er i linjene.
187
00:13:16,421 --> 00:13:20,301
Hver eneste krusedull er en følelse.
188
00:13:21,468 --> 00:13:23,968
Når du gir et kunstverk liv,
189
00:13:24,054 --> 00:13:27,644
er det vanskelig å ikke
legge seg selv i det.
190
00:13:29,976 --> 00:13:34,766
Det er viktig for meg
at figuren er virkelighetsnær
191
00:13:34,856 --> 00:13:37,276
gitt tegnestilen.
192
00:13:38,026 --> 00:13:39,436
Når Lunella beveger seg slik,
193
00:13:39,527 --> 00:13:41,907
har jeg prøvd å gjøre det
så realistisk som mulig.
194
00:13:42,280 --> 00:13:46,160
Jeg tok bilder av meg selv
for å imitere det.
195
00:13:46,534 --> 00:13:48,044
Sinnssyke poseringer.
196
00:13:48,953 --> 00:13:51,083
I pysjamas.
197
00:13:52,374 --> 00:13:53,794
Uttrykkene skal være realistiske.
198
00:13:53,875 --> 00:13:57,705
Jeg ser på formen på munnen min...
ansiktsuttrykket.
199
00:14:07,514 --> 00:14:09,224
Det er katten min.
200
00:14:11,518 --> 00:14:16,898
I tredje nummer gjør hun dette.
201
00:14:17,649 --> 00:14:21,529
Natacha la mye av seg selv
i de første sidene av Moon Girl.
202
00:14:21,611 --> 00:14:24,821
Alt som tilfeldigvis var nær henne,
203
00:14:24,906 --> 00:14:27,026
hun la vekt på det
eller brukte et annet perspektiv.
204
00:14:27,117 --> 00:14:28,697
Medforfatter
205
00:14:28,785 --> 00:14:29,865
Det er en blanding av alt.
206
00:14:30,995 --> 00:14:33,115
Vi var alle medskapere,
207
00:14:33,206 --> 00:14:36,286
men Natacha har bidratt mest
på Moon Girl.
208
00:14:42,007 --> 00:14:45,177
Dinosauren har sin egen personlighet.
209
00:14:45,510 --> 00:14:51,980
Jeg ville gjøre ham morsommere,
mer hengiven, som en hund.
210
00:14:53,309 --> 00:14:55,439
Devil Dinosaur er som en hund.
211
00:14:59,024 --> 00:15:01,864
Sent på 70-tallet skapte Jack Kirby alene
212
00:15:01,943 --> 00:15:04,783
serien Devil Dinosaur.
213
00:15:06,614 --> 00:15:09,954
Den unge huleboeren Moon-Boy var
en figur der.
214
00:15:10,452 --> 00:15:12,122
Og de ble venner.
215
00:15:13,455 --> 00:15:16,665
Det ble ingen suksess.
Bare ni numre ble utgitt.
216
00:15:17,667 --> 00:15:21,337
Det var svært bra visuelt,
men en enkel historie.
217
00:15:22,547 --> 00:15:25,627
Jeg tenkte vi kunne skape en Moon Girl...
218
00:15:25,717 --> 00:15:27,717
Medforfatter
219
00:15:27,802 --> 00:15:31,102
...og at hun er ei moderne jente
istedenfor huleboer.
220
00:15:31,181 --> 00:15:32,771
Originale Moon Girl-tegninger
av Amy Reeder
221
00:15:32,849 --> 00:15:35,349
Jeg hadde hatt en figur i hodet.
222
00:15:35,435 --> 00:15:38,765
Hun var sosialt keitete og smart.
223
00:15:40,315 --> 00:15:44,145
Hun stod på rulleskøyter rundt i byen
224
00:15:45,028 --> 00:15:46,778
og bekjempet kriminalitet.
225
00:15:49,991 --> 00:15:55,411
Stilen til Moon Girl-heftene
hadde et underlig opphav.
226
00:15:56,748 --> 00:16:00,288
Med Moon Girl begynte jeg ikke prosjektet
227
00:16:00,377 --> 00:16:02,377
med å tenke: "Jeg gjør det slik."
228
00:16:03,463 --> 00:16:06,303
Jeg ville gjøre noe behagelig og morsomt,
229
00:16:07,550 --> 00:16:08,760
og da jeg så på det, sa jeg:
230
00:16:09,219 --> 00:16:11,469
"Så morsomt, jeg vil lese videre."
231
00:16:12,097 --> 00:16:16,427
Hun ville gjøre det mer tegnefilmaktig,
for det var for barn.
232
00:16:16,976 --> 00:16:19,646
Det gikk videre derfra.
233
00:16:19,729 --> 00:16:22,439
Jeg lager enkle linjer, noe jeg likte.
234
00:16:24,651 --> 00:16:29,321
Moon Girl er den smarteste personen
i Marvel-universet.
235
00:16:30,448 --> 00:16:33,328
Under utviklingen tenkte vi mye på:
236
00:16:33,410 --> 00:16:37,660
"Hva betyr dette,
og hva ved henne er så smart?"
237
00:16:39,749 --> 00:16:44,339
Framtida vår bestemmes
av teknologiske framskritt.
238
00:16:44,421 --> 00:16:48,131
Hva betyr det
at fargede personer er med
239
00:16:48,216 --> 00:16:50,546
i ingeniørkunst og matematikk?
240
00:16:51,386 --> 00:16:52,716
Det er det Moon Girl handler om.
241
00:16:53,680 --> 00:16:55,810
Hun er oppfinner.
242
00:16:56,599 --> 00:17:00,059
Hun skaper noe usedvanlig
ut fra alminnelige gjenstander.
243
00:17:00,270 --> 00:17:04,570
Så jeg valgte byggeklosser
244
00:17:04,816 --> 00:17:09,776
og la til denne kalkulator-radaren.
245
00:17:10,363 --> 00:17:14,583
Sluttresultatet var gøy.
246
00:17:20,999 --> 00:17:25,959
Kreative team for tegneserier
er vanligvis arrangerte ekteskap.
247
00:17:26,046 --> 00:17:30,796
Du blir bedt om å jobbe med en serie
som forfatter, og redaktøren sier:
248
00:17:30,884 --> 00:17:32,804
"Du skal samarbeide med denne tegneren."
249
00:17:34,429 --> 00:17:38,139
Men noen ganger kan du skyte gullfuglen
250
00:17:38,224 --> 00:17:40,354
og få riktige samarbeidspartnere,
251
00:17:40,435 --> 00:17:42,935
og den riktige personkombinasjonen
252
00:17:43,021 --> 00:17:44,771
som kan få til noe spesielt.
253
00:17:46,358 --> 00:17:51,398
Alt en forfatter gjør, må være rettet mot:
254
00:17:51,488 --> 00:17:53,818
"Hvordan får du tegneren til å lykkes?"
255
00:17:56,618 --> 00:17:59,578
Hele prosessen er rettet mot,
256
00:17:59,662 --> 00:18:03,212
ikke en sluttleser,
257
00:18:03,917 --> 00:18:06,207
men mot tegneren.
258
00:18:08,880 --> 00:18:10,220
Når jeg har fått manuset
259
00:18:11,174 --> 00:18:15,144
og har lest det, lager jeg et storyboard,
260
00:18:15,220 --> 00:18:17,850
"layout", som de sier i USA.
261
00:18:19,057 --> 00:18:22,097
Først tar jeg notatboka
262
00:18:22,852 --> 00:18:26,612
og tegner noen skisser.
263
00:18:27,148 --> 00:18:28,608
For å lage layouten på siden
264
00:18:28,692 --> 00:18:30,742
bruker jeg datamaskinen.
265
00:18:33,530 --> 00:18:39,040
For anatomien bruker jeg
et animasjonsprogram.
266
00:18:39,577 --> 00:18:44,957
Jeg har et omtrentlig mål
for figurstørrelsen.
267
00:18:45,041 --> 00:18:46,881
Dette er for eksempel Miles.
268
00:18:48,086 --> 00:18:51,376
Han løper,
men det skal se overdrevent ut.
269
00:18:52,173 --> 00:18:57,803
Denne foten og overkroppen
skal skyves fram så det blir tydeligere.
270
00:18:57,887 --> 00:19:02,057
Herfra justerer du figuren slik du vil.
271
00:19:05,895 --> 00:19:09,515
Når du kommer til den siden,
fanger det deg. Det er nøkkelen.
272
00:19:10,358 --> 00:19:13,448
Vi kaller det "money shot".
273
00:19:14,571 --> 00:19:17,991
Alle figurene er i aksjon
og ser på hva som skjer,
274
00:19:18,074 --> 00:19:22,204
og plutselig det flotte øyeblikket
når Spider-Man kommer.
275
00:19:22,620 --> 00:19:24,960
Her er det en usynlig linje
276
00:19:25,290 --> 00:19:28,080
fra topp til bunn. Det danner en Z.
277
00:19:28,543 --> 00:19:33,473
Dannet av en arm,
et edderkoppnett, ei bru.
278
00:19:37,886 --> 00:19:40,096
Spider-Man er en av Marvels mest,
279
00:19:40,180 --> 00:19:43,270
kanskje den mest ikoniske figuren.
280
00:19:43,350 --> 00:19:45,640
Alle forfattere og tegnere
281
00:19:45,727 --> 00:19:47,517
vil lage ham fra barnsbein av.
282
00:19:48,396 --> 00:19:52,976
Spider-Man er en figur
folk kan identifisere seg med.
283
00:19:53,068 --> 00:19:56,698
Jeg tror at det at folk
kan se på Spider-Man og tenke:
284
00:19:56,780 --> 00:19:59,070
"Slik ville jeg ha vært
om jeg var superhelt",
285
00:19:59,157 --> 00:20:01,367
på en måte de ikke kan
med andre figurer
286
00:20:01,451 --> 00:20:05,331
som er milliardærer eller romvesener
eller hva det måtte være.
287
00:20:05,413 --> 00:20:08,083
Det er Spider-Mans ultimate appell.
288
00:20:09,834 --> 00:20:12,504
Brian Bendis,
oppmuntret av Axel Alonso,
289
00:20:12,587 --> 00:20:15,167
sjefsredaktør den gangen,
skapte Miles Morales,
290
00:20:15,256 --> 00:20:17,836
vår tids Spider-Man.
291
00:20:18,843 --> 00:20:21,353
Tegneren Sara Pichelli utformet figuren
292
00:20:21,429 --> 00:20:24,429
i serien. Resten er historie.
293
00:20:26,184 --> 00:20:30,524
Da Miles ble foreslått, rystet han fansen.
294
00:20:31,981 --> 00:20:36,191
Noen fikk hetta av tanken på
en svart Spider-Man,
295
00:20:36,277 --> 00:20:38,697
og ved tanken på
en puertoricansk Spider-Man.
296
00:20:38,780 --> 00:20:41,240
De ville ikke at noen skulle tukle
med dette.
297
00:20:43,201 --> 00:20:47,411
Han er en annen person.
Miles er svart, puertoricansk,
298
00:20:47,497 --> 00:20:50,497
fra Brooklyn, ikke Queens.
Han er yngre enn Peter...
299
00:20:51,543 --> 00:20:54,883
...og likevel legemliggjorde han
alle Spider-Mans verdier.
300
00:20:55,422 --> 00:20:58,932
Selvoppofrelse, anstendighet...
301
00:21:00,010 --> 00:21:02,680
...utholdenhet i å tjene andre.
302
00:21:03,680 --> 00:21:06,220
Derfor er han en klassisk Spider-Man.
303
00:21:08,643 --> 00:21:11,193
Det Saladin og Javier skapte for Miles,
304
00:21:11,271 --> 00:21:15,031
er det Stan og Steve skapte
for Peter Parker.
305
00:21:15,942 --> 00:21:18,362
Nye figurer kan ikke bare
reflektere figurene
306
00:21:18,445 --> 00:21:20,155
som inspirerte dem.
307
00:21:20,238 --> 00:21:22,868
Og det er det Saladin
og særlig Javier ved å skape...
308
00:21:22,949 --> 00:21:26,409
Den visuelle verdenen han har bygd
rundt Miles, har også vært viktig.
309
00:21:28,121 --> 00:21:32,961
Før vi så sidene av det første nummeret
av Miles Morales' Spider-Man,
310
00:21:33,043 --> 00:21:38,803
leverte Javier inn et figurark,
og jeg ble kjempeimponert.
311
00:21:40,300 --> 00:21:43,050
Han hadde tilført serien noe
312
00:21:43,136 --> 00:21:46,766
jeg ikke hadde tenkt nok på:
313
00:21:46,848 --> 00:21:48,978
"Hvordan kler tenåringer seg?
314
00:21:49,434 --> 00:21:51,104
Hvordan klipper de håret?"
315
00:21:51,644 --> 00:21:54,364
På en måte jeg ikke var i stand til.
316
00:21:54,439 --> 00:22:00,069
Jeg er en uflidd middelaldrende fyr,
og Javier er mye hippere.
317
00:22:01,029 --> 00:22:04,819
Jeg visst at vi hadde lyktes med det
318
00:22:04,908 --> 00:22:06,908
da jeg så folk på Twitter
319
00:22:06,993 --> 00:22:09,953
snakke om hvordan Miles burde få
egen Instagram-konto.
320
00:22:10,038 --> 00:22:12,208
For klesstilen sin.
321
00:22:13,833 --> 00:22:17,673
Slik føles det å fortelle en historie
322
00:22:17,754 --> 00:22:19,764
på en instinktiv måte
323
00:22:19,839 --> 00:22:22,879
når vi skaper dette fra bunnen av sammen.
324
00:22:33,603 --> 00:22:35,153
Som serietegner
325
00:22:36,314 --> 00:22:37,864
er du din egen sjef.
326
00:22:39,484 --> 00:22:41,654
Redaktøren gir deg materiale,
327
00:22:41,986 --> 00:22:43,566
tidsfristen,
328
00:22:44,114 --> 00:22:46,034
men du styrer din egen tid.
329
00:22:47,992 --> 00:22:53,002
Jeg står vanligvis opp kl. 06.00.
330
00:22:54,833 --> 00:22:56,583
Etter en kopp kaffe
331
00:22:56,668 --> 00:22:59,168
sykler jeg til treningsstudioet.
332
00:23:00,505 --> 00:23:02,755
Jeg må til treningsstudioet
tidlig på morgenen.
333
00:23:03,842 --> 00:23:07,722
For jeg vet jeg vil lyve for meg selv
334
00:23:09,055 --> 00:23:12,345
og ikke gå i studioet
hvis jeg utsetter det.
335
00:23:14,227 --> 00:23:16,597
Det er som et korthus.
336
00:23:16,688 --> 00:23:19,938
Faller et, faller alt sammen.
337
00:23:22,777 --> 00:23:26,607
Jeg reiser meg og drar. Én ting gjort.
338
00:23:28,116 --> 00:23:31,036
Så begynner jeg på dagens arbeid.
339
00:23:41,963 --> 00:23:45,593
Det fine med å være frilanser
er å kunne sove lenge om morgenen
340
00:23:45,675 --> 00:23:47,585
og bestemme egen arbeidstid.
341
00:23:48,595 --> 00:23:52,215
Min daglige rutine er
å våkne, spise frokost.
342
00:23:52,307 --> 00:23:55,847
Jeg slår på TV eller radio,
343
00:23:56,686 --> 00:23:58,396
uten å stresse.
344
00:23:59,064 --> 00:24:02,944
Jeg liker å lufte ideene mine
i ei kaffesjappe.
345
00:24:03,026 --> 00:24:07,526
Jeg får bedre ideer
når jeg ikke er hjemme.
346
00:24:08,823 --> 00:24:12,663
Noen ganger møter jeg kunstnervenner
347
00:24:12,744 --> 00:24:13,794
som også tegner.
348
00:24:16,956 --> 00:24:18,786
Jeg kjenner meg selv
349
00:24:18,875 --> 00:24:22,745
og vet at å tegne layouts
350
00:24:22,837 --> 00:24:24,377
gjør jeg om morgenen,
351
00:24:24,673 --> 00:24:27,723
og det harde arbeidet med å tegne,
352
00:24:27,801 --> 00:24:31,601
som er tungt, gjør jeg om ettermiddagen.
353
00:24:32,514 --> 00:24:34,894
Må jeg fortsette å jobbe etter middag,
354
00:24:34,974 --> 00:24:36,564
gjør jeg mer,
355
00:24:36,643 --> 00:24:40,563
og hvis ikke
legger jeg meg så snart som mulig,
356
00:24:41,147 --> 00:24:43,647
for jeg må gjøre det samme neste dag.
357
00:24:46,194 --> 00:24:48,664
Jeg følger ingen rutine.
358
00:24:49,406 --> 00:24:51,946
Men jeg har alltid holdt tidsfrister.
359
00:24:52,701 --> 00:24:55,371
Må jeg jobbe til 01.00 eller 02.00
om natta,
360
00:24:56,079 --> 00:24:59,579
gjør jeg det
for å fullføre prosjektet til neste dag.
361
00:25:00,667 --> 00:25:02,457
Mange tror det er lett å tegne,
362
00:25:04,004 --> 00:25:07,384
men det er en kamp.
363
00:25:07,465 --> 00:25:09,335
Det er et slit.
364
00:25:10,593 --> 00:25:13,143
Jeg kan begynne langsommere,
365
00:25:13,930 --> 00:25:15,350
jeg liker å begynne sent,
366
00:25:16,141 --> 00:25:18,981
men når jeg har begynt, stopper jeg ikke.
367
00:25:19,811 --> 00:25:23,861
Du må møte det som forventes av deg,
368
00:25:25,734 --> 00:25:28,704
du må møte
det du forventer av deg selv,
369
00:25:30,196 --> 00:25:35,036
du må møte tida du har til å gjøre det,
370
00:25:36,036 --> 00:25:40,536
og det er usynlige kamper
371
00:25:41,416 --> 00:25:43,076
som folk ikke vet om.
372
00:25:44,711 --> 00:25:47,131
For når du ser produktet,
373
00:25:47,589 --> 00:25:51,429
vil du de skal se resultatene,
374
00:25:51,509 --> 00:25:53,469
ikke problemene.
375
00:26:07,692 --> 00:26:08,532
Så flott.
376
00:26:08,610 --> 00:26:09,780
De slår alltid vitser.
377
00:26:09,861 --> 00:26:11,201
Kaffe til deg?
378
00:26:11,279 --> 00:26:12,449
Én kaffe, svart.
379
00:26:12,530 --> 00:26:15,200
-Vi mangler en svart kaffe.
-Bare én.
380
00:26:15,909 --> 00:26:18,039
Se, jeg tegnet en side.
381
00:26:18,995 --> 00:26:21,245
-Dette er den nye drakten.
-Den er veldig god.
382
00:26:25,460 --> 00:26:28,050
Jeg visste ikke
at jeg skulle bli serietegner.
383
00:26:28,880 --> 00:26:33,050
Jeg visste ikke at du kunne leve av det
før jeg var eldre.
384
00:26:33,301 --> 00:26:37,721
Jeg ville jobbe med tegning,
hva som helst.
385
00:26:39,974 --> 00:26:41,894
Jeg tenkte på arkitektur,
386
00:26:41,976 --> 00:26:43,056
ingeniørkunst...
387
00:26:44,145 --> 00:26:46,305
...så jeg studerte teknisk arkitektur.
388
00:26:47,691 --> 00:26:50,361
Det året studerte jeg
på universitetet i Granada.
389
00:26:50,777 --> 00:26:52,817
Det var ikke noe for meg.
390
00:26:54,531 --> 00:26:57,031
Der møtte jeg kunststudenter,
391
00:26:57,367 --> 00:26:58,487
som likte å tegne.
392
00:27:00,620 --> 00:27:03,210
Så jeg bestemte meg for å studere kunst.
393
00:27:05,542 --> 00:27:09,462
De første årene må du gjøre alt,
394
00:27:10,547 --> 00:27:14,837
skulptur, tradisjonell kunst,
selv eksperimentell kunst.
395
00:27:14,926 --> 00:27:19,596
Jeg studerte film fordi jeg laget
kortfilmer med vennene mine.
396
00:27:22,350 --> 00:27:25,310
Det var et kurs om tegneserier.
397
00:27:26,187 --> 00:27:29,357
Professoren var også tegneserieforfatter,
398
00:27:29,441 --> 00:27:32,491
Sergio Garcia, som publiserer i Frankrike.
399
00:27:33,445 --> 00:27:36,355
Han så noe i meg,
og hjalp meg fra begynnelsen av,
400
00:27:36,948 --> 00:27:39,408
så jeg følte
at jeg kunne lage tegneserier.
401
00:27:42,746 --> 00:27:47,076
En veileder som lager tegneserier
402
00:27:47,167 --> 00:27:49,707
og sier at du kan klare det,
403
00:27:50,128 --> 00:27:52,918
var viktig for karrieren min.
404
00:27:53,381 --> 00:27:56,051
Det var grunnleggende.
405
00:27:57,510 --> 00:28:01,600
Da begynte jeg å kjempe
for å skape tegneserier.
406
00:28:30,627 --> 00:28:32,457
Kadmiumrødt. Leppestiftrødt.
407
00:28:36,758 --> 00:28:39,548
Leppestiftrødt er bra.
408
00:28:40,512 --> 00:28:43,602
-Jeg tar en av disse.
-Ok. Det er seks.
409
00:28:43,682 --> 00:28:44,932
Seks, ok.
410
00:28:45,433 --> 00:28:46,603
Vil du ha en pose?
411
00:28:46,685 --> 00:28:49,055
Nei. Jeg har dem i lommen.
412
00:28:49,145 --> 00:28:50,935
-Det er flott.
-Ok.
413
00:28:54,943 --> 00:28:57,743
Jeg har alltid tenkt
414
00:28:58,196 --> 00:29:01,946
at jeg må finne en annen jobb
415
00:29:02,033 --> 00:29:05,083
for å være det jeg vil, serietegner.
416
00:29:06,663 --> 00:29:11,543
Jeg kunne alt å tegne
417
00:29:11,918 --> 00:29:15,088
Donald Duck og Mikke Mus,
og hadde begynt å tegne superhelter,
418
00:29:16,256 --> 00:29:19,376
men jeg kunne ikke tegne en by.
419
00:29:20,885 --> 00:29:22,505
I seriene jeg leste,
420
00:29:23,013 --> 00:29:25,973
var byen som en figur i historien.
421
00:29:26,224 --> 00:29:29,444
Helten og skurken
var like viktige som byen.
422
00:29:30,228 --> 00:29:34,818
Og byen var svært detaljert,
bygningene, vinduene.
423
00:29:35,650 --> 00:29:37,990
Det var som en virkelig by,
424
00:29:38,570 --> 00:29:40,200
men med volumet skrudd opp.
425
00:29:41,156 --> 00:29:43,276
Jeg så på serien og tenkte:
426
00:29:44,367 --> 00:29:46,577
"Jeg aner ikke
hvordan jeg skal gjøre dette."
427
00:29:47,412 --> 00:29:50,372
Jeg kom fram til
428
00:29:50,623 --> 00:29:52,713
at jeg måtte bli arkitekt.
429
00:29:53,293 --> 00:29:55,463
Jeg trodde jeg slo ihjel
to fluer i én smekk.
430
00:29:55,545 --> 00:29:58,005
Jeg kunne ha en vanlig jobb som arkitekt
431
00:29:58,298 --> 00:30:00,508
for å livnære meg selv,
432
00:30:02,260 --> 00:30:05,310
og når jeg klarte å tegne bygninger,
kunne jeg bli bedre
433
00:30:05,513 --> 00:30:09,983
i kveldsjobben som serietegner.
434
00:30:10,727 --> 00:30:12,977
Jeg tenkte
435
00:30:13,063 --> 00:30:15,903
at dette skulle bli...
436
00:30:19,444 --> 00:30:21,824
...den hemmelige identiteten min.
437
00:30:29,412 --> 00:30:33,172
Spider-Man er en veldig lokal helt.
438
00:30:33,249 --> 00:30:37,049
Fra begynnelsen av ville jeg
lage en serie
439
00:30:37,128 --> 00:30:42,008
om et bestemt sted,
som var om en familie der,
440
00:30:42,092 --> 00:30:44,342
en skole der.
441
00:30:44,928 --> 00:30:47,348
Siden Miles er fra Brooklyn,
442
00:30:47,639 --> 00:30:51,059
ville jeg
at Brooklyn skulle virke realistisk.
443
00:30:52,727 --> 00:30:56,767
Mange Marvel-historier
foregår på Manhattan.
444
00:30:56,856 --> 00:31:01,026
Brooklyn har vært neglisjert
i Marvel-mytologien.
445
00:31:02,320 --> 00:31:04,700
Det er ikke det samme som Manhattan,
446
00:31:04,781 --> 00:31:07,581
eller Queens, New Jersey,
447
00:31:07,659 --> 00:31:10,199
Chicago eller San Francisco.
448
00:31:11,287 --> 00:31:14,577
Jeg har bodd i Brooklyn i mange år,
449
00:31:14,666 --> 00:31:18,546
men Javier bor i Europa.
450
00:31:18,628 --> 00:31:20,548
Så han kunne ikke gå ut døra og si:
451
00:31:20,630 --> 00:31:22,340
"Slik ser dette kvartalet ut."
452
00:31:24,634 --> 00:31:27,304
Marvel-universet er New York.
453
00:31:27,387 --> 00:31:30,887
De drar til verdensrommet
og kanskje til andre delstater,
454
00:31:30,974 --> 00:31:34,314
men New York er en stor del
av alt som er Marvel.
455
00:31:35,395 --> 00:31:39,645
Det å ha Moon Girl på Lower East Side
på Yancy Street var spesifikt,
456
00:31:40,567 --> 00:31:46,407
for Yancy Street er det fiksjonaliserte
Delancey Street fra Jack Kirbys ungdom.
457
00:31:54,706 --> 00:31:58,166
Det er viktig at leseren ser det og sier:
458
00:31:58,251 --> 00:32:04,131
"Dette er som Lower East Side,
ikke et annet område."
459
00:32:04,841 --> 00:32:07,681
Dette er for Moon Girls skole,
460
00:32:07,761 --> 00:32:11,641
inngangen på en skole jeg fant
på Lower East Side, så den virket ekte.
461
00:32:12,640 --> 00:32:14,930
Skolen hennes fins ikke,
462
00:32:15,018 --> 00:32:18,018
men den har elementer
fra flere skoler i området.
463
00:32:18,521 --> 00:32:19,731
Bygningene.
464
00:32:19,814 --> 00:32:23,654
Jeg imiterte ikke nøyaktige steder.
465
00:32:23,735 --> 00:32:26,815
"Dette bør være her,
for slik er det på kartet", nei.
466
00:32:26,905 --> 00:32:32,785
Inntrykk av New York
467
00:32:32,869 --> 00:32:36,499
så jeg kan skape min egen collage av byen.
468
00:32:37,457 --> 00:32:41,207
Dette er fugleperspektivet
på Google Maps.
469
00:32:42,253 --> 00:32:44,633
Men trenger jeg en bildereferanse,
470
00:32:45,256 --> 00:32:49,966
fortolker jeg den referansen for hånd,
471
00:32:50,428 --> 00:32:52,718
som gjør en stor forskjell.
472
00:32:53,014 --> 00:32:55,564
Jeg sjekker hvor vinduene er,
473
00:32:55,642 --> 00:32:56,982
hvor vanntankene er,
474
00:32:57,060 --> 00:32:58,480
hvor glassveggene er,
475
00:32:58,561 --> 00:33:03,191
søppelbøttene, størrelsen
på gatelyktene, gateskiltene.
476
00:33:03,274 --> 00:33:06,114
Alt er viktig for å skape
en levende serie.
477
00:33:08,029 --> 00:33:12,949
Slik kan figurene samhandle
organisk med byen.
478
00:33:23,294 --> 00:33:25,634
Jeg studerte arkitektur,
479
00:33:27,173 --> 00:33:28,723
i åtte år.
480
00:33:29,009 --> 00:33:31,139
Jeg skulle bli uteksaminert,
481
00:33:31,845 --> 00:33:34,425
og jeg prøvde virkelig.
482
00:33:34,514 --> 00:33:37,024
Det lover jeg,
483
00:33:37,100 --> 00:33:39,940
men jeg elsket det ikke.
484
00:33:40,979 --> 00:33:42,809
Jeg ville likevel tegne serier.
485
00:33:44,607 --> 00:33:46,607
Jeg var ikke et barn som ville bli tegner,
486
00:33:47,360 --> 00:33:51,570
men en 25-åring.
487
00:33:52,407 --> 00:33:55,787
Jeg sa: "Hva venter jeg på? Hva gjør jeg?
488
00:33:55,869 --> 00:34:00,119
Venter jeg på et tegn fra Gud?"
489
00:34:01,458 --> 00:34:06,048
Da bestemte jeg meg
for å snu 180 grader om på livet mitt
490
00:34:06,129 --> 00:34:09,049
og prøve å få meg jobb
som serietegner.
491
00:34:09,758 --> 00:34:11,548
Da jeg forlot arkitekturen,
492
00:34:11,634 --> 00:34:17,354
fikk jeg meg deltidsjobb i en butikk.
493
00:34:18,808 --> 00:34:24,268
Jeg leste ofte serier fra perm til perm,
494
00:34:25,023 --> 00:34:29,693
og i brevdelen i en av seriene
495
00:34:29,778 --> 00:34:34,778
stod det at for å få jobb
som serietegner
496
00:34:34,866 --> 00:34:37,486
måtte du lage prøvesider.
497
00:34:38,870 --> 00:34:41,500
Du måtte tegne alt, stort og smått.
498
00:34:42,374 --> 00:34:45,214
Tynne folk, tykke folk,
499
00:34:45,502 --> 00:34:47,552
høye og korte,
500
00:34:48,421 --> 00:34:49,921
folk av ulike raser.
501
00:34:50,590 --> 00:34:53,220
Du må bevise det på prøvesidene.
502
00:34:54,511 --> 00:34:59,851
Senere møtte jeg folk i bransjen,
503
00:34:59,933 --> 00:35:03,193
og de ga meg innsideinformasjon.
504
00:35:03,478 --> 00:35:09,028
Jeg hadde e-postadressene
til masse redaktører.
505
00:35:10,860 --> 00:35:13,450
Så jeg sendte dem nye sider.
506
00:35:14,447 --> 00:35:17,117
Noe nytt hver uke,
507
00:35:17,784 --> 00:35:20,794
så de så at jeg kan lage noe hver uke.
508
00:35:21,996 --> 00:35:25,036
Jeg tegnet hele tida,
og det er et stort offer.
509
00:35:25,834 --> 00:35:28,134
Det betyr ingen festing,
510
00:35:28,795 --> 00:35:32,415
jobb på søndager.
511
00:35:34,884 --> 00:35:39,434
Etter lang tid med få svar
512
00:35:40,640 --> 00:35:44,230
sa jeg: "Jeg har sparepenger."
513
00:35:46,438 --> 00:35:48,018
Jeg sluttet i deltidsjobben
514
00:35:48,106 --> 00:35:49,936
og kastet meg uti det.
515
00:35:51,359 --> 00:35:53,649
I tegneseriebransjen fins det agenter.
516
00:35:54,863 --> 00:35:59,833
Jeg likte det ikke. Jeg måtte legge
arbeidet mitt i andres hender.
517
00:36:00,243 --> 00:36:04,293
Men jeg var desperat.
518
00:36:06,416 --> 00:36:08,076
I det første året med en agent
519
00:36:08,877 --> 00:36:11,047
sa jeg til ham:
520
00:36:12,047 --> 00:36:14,257
"Jeg har snart ikke
flere sparepenger igjen,
521
00:36:14,341 --> 00:36:16,301
og jeg får ingen jobber."
522
00:36:18,261 --> 00:36:19,261
Mannen sa:
523
00:36:19,346 --> 00:36:23,766
"Redaktørene liker ikke arbeidet ditt."
524
00:36:24,684 --> 00:36:29,234
"Jeg gjør alt riktig. Problemet er deg.
525
00:36:29,314 --> 00:36:32,904
Du får ikke jobb
fordi du ikke er god nok."
526
00:36:42,994 --> 00:36:46,584
Da jeg var ferdig utdannet,
måtte jeg finne meg en jobb.
527
00:36:48,416 --> 00:36:50,126
Familien min er fattig
528
00:36:50,752 --> 00:36:55,472
og kunne ikke hjelpe meg lenge
uten at jeg hadde jobb.
529
00:36:57,342 --> 00:36:58,802
Jeg fant en jobb i Barcelona.
530
00:36:59,886 --> 00:37:04,556
Jeg begynte innen reklame,
som grafisk designer.
531
00:37:05,642 --> 00:37:08,442
Her i Barcelona
532
00:37:08,520 --> 00:37:12,190
er det en berømt tegneseriemesse,
533
00:37:12,273 --> 00:37:14,283
Barcelona International Comic Fair.
534
00:37:15,110 --> 00:37:18,150
Slik møtte jeg Hérnan Miyoga,
535
00:37:18,238 --> 00:37:22,328
en forfatter som jobbet
som redaktør i Spania.
536
00:37:23,034 --> 00:37:26,044
Han ga meg sjansen til
å utgi min første serie her.
537
00:37:27,872 --> 00:37:30,382
Jeg tenkte:
"Flott, min første utgitte serie.
538
00:37:30,834 --> 00:37:31,674
Hva handler den om?"
539
00:37:33,128 --> 00:37:34,958
"Tsjernobyl".
540
00:37:36,506 --> 00:37:37,796
Jeg likte historien,
541
00:37:37,882 --> 00:37:40,722
men den var ganske alvorlig.
542
00:37:41,928 --> 00:37:43,678
1986 TSJERNOBYL: EN STOR ATOMKATASTROFE
543
00:37:43,763 --> 00:37:47,813
Med 130 sider var det en utfordring.
544
00:37:48,393 --> 00:37:51,273
Et stort prosjekt for min første serie.
545
00:37:52,272 --> 00:37:53,612
Økonomien min ble rammet,
546
00:37:53,690 --> 00:37:56,320
for serien var ikke godt betalt.
547
00:37:58,069 --> 00:38:00,819
En annen jobb slet meg ut.
548
00:38:01,823 --> 00:38:04,913
Jeg gjorde det i et år.
549
00:38:06,619 --> 00:38:08,959
Jeg ble helt utslitt.
550
00:38:10,331 --> 00:38:13,081
Jeg opplevde gleden ved å bli utgitt,
551
00:38:14,627 --> 00:38:15,877
men det var hardt.
552
00:38:18,506 --> 00:38:21,086
Da jeg var ferdig,
sluttet jeg nesten å tegne.
553
00:38:28,683 --> 00:38:30,063
Jeg var ferdig med agenten.
554
00:38:30,435 --> 00:38:33,725
Han sluttet å representere meg.
555
00:38:35,231 --> 00:38:37,151
Jeg sparket ham.
556
00:38:38,651 --> 00:38:45,281
Istedenfor å føle at jeg ikke var god nok,
557
00:38:45,367 --> 00:38:47,827
ble jeg forbannet.
558
00:38:48,370 --> 00:38:52,370
Jeg satt foran tegnebrettet.
559
00:38:52,457 --> 00:38:56,207
Det var januar 2014.
560
00:38:56,920 --> 00:39:02,380
På bankkontoen min hadde jeg penger
til seks måneder.
561
00:39:02,467 --> 00:39:05,217
"Jeg prøver fram til sommeren."
562
00:39:05,303 --> 00:39:08,683
"Får jeg meg ikke jobb
som serietegner til da, er det over."
563
00:39:08,765 --> 00:39:10,135
"Jeg har prøvd alt."
564
00:39:10,225 --> 00:39:11,055
"Jeg slutter."
565
00:39:11,142 --> 00:39:14,942
"Jeg får anse det
som et hederlig nederlag."
566
00:39:16,690 --> 00:39:21,030
Jeg skaffet 80 e-postadresser.
567
00:39:21,111 --> 00:39:24,821
Jeg hadde et Excel-ark
568
00:39:25,615 --> 00:39:28,365
med alle e-postadressene
569
00:39:28,451 --> 00:39:30,831
og "Uke 1", "Uke 2", "Uke 3",
570
00:39:30,912 --> 00:39:32,912
og skrev hvem som hadde svart.
571
00:39:34,416 --> 00:39:40,126
Hver uke jobbet jeg
så hardt jeg kunne.
572
00:39:43,800 --> 00:39:46,680
Og tre måneder før jeg skulle slutte,
573
00:39:48,805 --> 00:39:50,055
skjedde det.
574
00:39:52,559 --> 00:39:56,809
En redaktør hadde et problem
575
00:39:57,605 --> 00:40:01,565
fordi seriens hovedtegner
ikke rakk tidsfristen.
576
00:40:02,152 --> 00:40:04,782
I teorien må du lage én side om dagen,
577
00:40:05,155 --> 00:40:09,735
og hun trengte elleve sider på ni dager.
578
00:40:10,577 --> 00:40:12,497
Jeg stengte meg selv inne
579
00:40:12,579 --> 00:40:15,669
og laget de 11 sidene på ni dager.
580
00:40:15,999 --> 00:40:19,339
Jeg leverte tidsnok,
redaktøren var fornøyd,
581
00:40:21,713 --> 00:40:23,973
og hun tilbød meg oppdrag fra Marvel.
582
00:40:28,678 --> 00:40:32,308
Jeg skjønte plutselig at det kunne skje.
583
00:40:34,059 --> 00:40:35,769
Noen klarer det det første året.
584
00:40:36,227 --> 00:40:37,597
Noen det andre.
585
00:40:40,065 --> 00:40:41,185
Jeg klarte det på ti.
586
00:40:50,325 --> 00:40:53,745
Brandon laget en novelle
i en antologi med Natacha.
587
00:40:54,412 --> 00:40:56,962
Han tenkte på henne da vi så på tegnere.
588
00:40:57,540 --> 00:41:00,750
I tillegg til arbeidet vårt
med den novellen
589
00:41:00,835 --> 00:41:03,665
laget hun en frittstående serie
for Marvel,
590
00:41:03,755 --> 00:41:05,165
et nummer av Spider-Woman.
591
00:41:06,299 --> 00:41:09,679
Min første erfaring med Spider-Woman
592
00:41:09,761 --> 00:41:10,681
var stort press.
593
00:41:11,388 --> 00:41:13,258
Den var min første Marvel-serie.
594
00:41:14,265 --> 00:41:15,305
Jeg var redd.
595
00:41:15,392 --> 00:41:17,852
Jeg tenkte:
"Jeg bør rette på siden tre ganger,
596
00:41:17,936 --> 00:41:19,016
men jeg klarer det ikke
før tidsfristen."
597
00:41:20,397 --> 00:41:23,227
Det er noe annet som er ulikt
mine andre erfaringer,
598
00:41:23,316 --> 00:41:24,526
tidsfristene.
599
00:41:26,986 --> 00:41:31,156
Det var en utfordring.
600
00:41:32,492 --> 00:41:34,242
Vi hadde en hel liste mulige tegnere
601
00:41:34,327 --> 00:41:36,747
for Moon Girl and Devil Dinosaur.
602
00:41:36,830 --> 00:41:39,080
Hun var på listen, men det var et problem,
603
00:41:39,165 --> 00:41:42,535
for Natacha hadde ikke mye erfaring.
604
00:41:44,004 --> 00:41:45,384
Trenger vi et større navn?
605
00:41:45,463 --> 00:41:47,973
Trenger vi noen som har skapt
en månedlig serie?
606
00:41:50,802 --> 00:41:54,352
Men jeg syntes at hvis noen
skulle lage Moon Girl,
607
00:41:54,431 --> 00:41:57,681
og engasjere seg i det, var det Natacha.
608
00:42:01,062 --> 00:42:03,942
Jeg måtte tenke på skjebnen
da jeg fikk dette prosjektet.
609
00:42:06,526 --> 00:42:08,566
Jeg så ei afro-amerikansk jente
610
00:42:09,362 --> 00:42:11,452
som lignet mye på meg da jeg var liten.
611
00:42:13,366 --> 00:42:16,236
Jeg brukte briller og sløyfe.
612
00:42:17,704 --> 00:42:19,004
Det var nesten identisk.
613
00:42:21,416 --> 00:42:25,876
Jeg tenkte: "Er det skjebnen? Hva skjer?
Er det en spøk? Hva er dette?"
614
00:42:26,963 --> 00:42:28,763
Og det å tegne en dinosaur
615
00:42:28,840 --> 00:42:32,010
som først ble tegnet av Jack Kirby.
616
00:42:33,136 --> 00:42:35,466
Det er en ære å tegne en dinosaur
skapt av Kirby.
617
00:42:37,474 --> 00:42:39,184
Men det mest fascinerende
med Moon Girl
618
00:42:39,267 --> 00:42:41,307
er å skape en figur fra bunnen av,
619
00:42:41,770 --> 00:42:45,610
fordi Moon Girl er en ny figur
i Marvel-universet.
620
00:42:47,275 --> 00:42:53,105
Dette prosjektet er en gave.
621
00:42:57,702 --> 00:43:00,662
Dette er nesten endelig.
622
00:43:00,747 --> 00:43:06,997
Men jeg prøver å forbedre det,
rette på ting.
623
00:43:07,796 --> 00:43:10,796
Men jeg prøver å beholde uttrykket,
624
00:43:10,882 --> 00:43:14,432
for det første utkastet er friskere.
625
00:43:16,179 --> 00:43:19,099
Jeg legger utkastet
under det siste bladet,
626
00:43:19,182 --> 00:43:24,772
skrur på lyset og tegner den siste siden.
627
00:43:28,274 --> 00:43:29,864
Dette er siste side.
628
00:43:30,110 --> 00:43:36,030
Jeg sender den ferdige siden til Marvel,
som sender den til koloristen.
629
00:43:37,325 --> 00:43:38,235
Tamra Bonvillain
630
00:43:38,326 --> 00:43:40,866
er koloristen for prosjektet,
631
00:43:41,579 --> 00:43:46,579
og da jeg så den første siden min
fargelagt av henne,
632
00:43:46,668 --> 00:43:50,548
tenkte jeg:
"Jøss, dette er livet. Noe helt annet."
633
00:43:50,630 --> 00:43:53,380
Én ting er linjene. Med Tamaras farger
634
00:43:54,175 --> 00:43:59,805
blir serien levende
og forteller en historie.
635
00:44:05,478 --> 00:44:07,358
-Hei.
-Hei, står til?
636
00:44:07,439 --> 00:44:08,689
Bra. Med deg?
637
00:44:08,773 --> 00:44:10,903
Bra, takk. Hva kan jeg gjøre for deg?
638
00:44:10,984 --> 00:44:11,864
Tja...
639
00:44:13,445 --> 00:44:16,235
Først var det en del
som ikke var klare for Miles,
640
00:44:16,322 --> 00:44:20,242
men blant filmene,
videospillene og tegneseriene
641
00:44:20,326 --> 00:44:22,656
har Miles blitt populær
642
00:44:22,746 --> 00:44:25,576
på en måte en ny figur sjelden blir.
643
00:44:27,542 --> 00:44:31,052
Det har vært spennende
å være en del av den tradisjonen.
644
00:44:33,131 --> 00:44:36,471
Når jeg er på en tegneseriemesse
eller snakker med en leser,
645
00:44:36,968 --> 00:44:41,008
og noen sier hvor spennende det har vært
646
00:44:41,097 --> 00:44:43,637
å følge Miles gjennom dette,
647
00:44:44,017 --> 00:44:47,057
eller hvordan Miles stadig er seg selv,
tross alt,
648
00:44:47,145 --> 00:44:49,805
og det har inspirert dem...
649
00:44:52,025 --> 00:44:54,565
...det er uvurderlig.
650
00:44:57,864 --> 00:45:01,534
Min første opplevelse var
på New York Comic Con,
651
00:45:02,619 --> 00:45:05,579
der jeg signerte noen hefter
652
00:45:06,331 --> 00:45:11,461
og folk utkledd som Moon Girl
og Devil Dinosaur kom til meg.
653
00:45:12,420 --> 00:45:17,430
Jeg så at folk hadde jobbet i timevis
654
00:45:17,509 --> 00:45:19,889
med kostymene sine.
655
00:45:19,969 --> 00:45:25,479
Jeg tenkte: "Jøss, det er en person der,
uansett hjemland,
656
00:45:25,558 --> 00:45:26,938
som har lest serien min så mye
657
00:45:27,018 --> 00:45:29,728
at kostymet er nøyaktig likt
det jeg tegnet hjemme."
658
00:45:31,064 --> 00:45:33,824
Bare tenk på å være ei lita svart jente
659
00:45:33,900 --> 00:45:39,200
og lese Moon Girl and Devil Dinosaur
for første gang.
660
00:45:40,198 --> 00:45:41,698
Det må føles utrolig.
661
00:45:43,702 --> 00:45:45,952
Tenk hvilken kraft det gir å se noen:
662
00:45:46,037 --> 00:45:47,537
"Jeg vil ha en slik frisyre."
663
00:45:48,289 --> 00:45:51,539
Eller: "Jeg liker å mekke og slikt."
664
00:45:53,586 --> 00:45:55,916
Flere skrev til meg og gratulerte meg
665
00:45:56,172 --> 00:45:58,092
fordi Moon Girl forandret livene deres,
666
00:45:58,425 --> 00:46:00,385
eller det var den første serien
barna deres leste,
667
00:46:00,635 --> 00:46:06,095
eller den første de så
med ei afro-amerikansk jente på omslaget.
668
00:46:09,728 --> 00:46:12,228
Det er utrolig å tenke på det.
669
00:46:12,313 --> 00:46:15,483
Det er utrolig hvordan arbeidet ditt
når ut til folk.
670
00:46:18,570 --> 00:46:21,570
Med stor kraft følger stort ansvar,
ikke sant?
671
00:46:21,906 --> 00:46:26,116
Og ordtaket i den opprinnelige serien er:
672
00:46:26,202 --> 00:46:31,042
"Med stor makt
må det også følge stort ansvar."
673
00:46:31,624 --> 00:46:33,344
Så det er ikke automatisk.
674
00:46:33,418 --> 00:46:37,628
Jeg tenker på mitt ansvar som forfatter,
675
00:46:37,714 --> 00:46:40,094
og det å prøve å skape en verden
676
00:46:40,175 --> 00:46:43,385
der et barn kan lese en tegneserie
677
00:46:43,470 --> 00:46:46,060
og det er ikke rart
at Spider-Man er svart.
678
00:46:46,389 --> 00:46:48,219
Det er ikke rart
679
00:46:48,308 --> 00:46:52,808
at ei jente med muslimsk navn
og brun hud
680
00:46:52,896 --> 00:46:56,146
er en tenåring-superhelt
som representerer dem.
681
00:46:57,650 --> 00:46:59,070
Det burde være normalt.
682
00:46:59,694 --> 00:47:03,164
Du får se flere fargede figurer,
flere figurer med ulik bakgrunn,
683
00:47:03,239 --> 00:47:05,659
og kanskje et vindu til ei bedre framtid.
684
00:47:06,618 --> 00:47:09,498
Gjennom de globale skaperne
vi samarbeider med,
685
00:47:09,579 --> 00:47:14,079
inspirerer vi en ny generasjon
til å følge drømmene sine.
686
00:47:15,085 --> 00:47:17,415
Heltene våre skal inspirere.
687
00:47:17,504 --> 00:47:20,474
Folk skal lese seriene og bli bedre,
688
00:47:20,548 --> 00:47:22,298
bli helter på egen hånd.
689
00:47:23,259 --> 00:47:25,509
Historier er empati-teknologi, ikke sant?
690
00:47:25,595 --> 00:47:28,555
Superhelten er en teknologi
som binder oss sammen.
691
00:47:30,016 --> 00:47:34,766
Jeg og mange andre skapere som nå
692
00:47:34,854 --> 00:47:38,364
er nye stemmer, har en bakgrunn
693
00:47:38,441 --> 00:47:41,401
der det virket umulig da vi vokste opp.
694
00:47:43,029 --> 00:47:45,029
Vi må huske på at det blir vanskelig.
695
00:47:47,158 --> 00:47:49,868
Likevel er det mulig.
696
00:47:58,837 --> 00:48:00,087
Tegnerne...
697
00:48:00,588 --> 00:48:02,628
...har et behov for å fortelle noe,
698
00:48:04,509 --> 00:48:08,679
å ta noe vi har i oss
699
00:48:09,431 --> 00:48:13,181
og lage en fortelling av det.
700
00:48:13,810 --> 00:48:16,230
Vi må fortelle historier.
701
00:48:19,941 --> 00:48:24,611
Det er uvirkelig å huske årene
da jeg bar på mappa mi
702
00:48:24,696 --> 00:48:27,816
og gikk på messer som en fan,
703
00:48:27,907 --> 00:48:30,907
for innerst inne
704
00:48:30,994 --> 00:48:35,084
er jeg en 15 år gammel fan.
705
00:48:35,915 --> 00:48:38,415
Det var ingen vill drøm.
706
00:48:38,501 --> 00:48:43,511
Det var ikke et umulig oppdrag,
707
00:48:43,590 --> 00:48:47,140
med "umulig" sterkt understreket.
708
00:48:49,721 --> 00:48:51,641
Det var virkelig mulig.
709
00:50:20,729 --> 00:50:22,729
Tekst: Jon Ivar Sæterbø