1 00:00:18,393 --> 00:00:22,403 Cosplay is de zichtbare uiting van iemands fandom... 2 00:00:23,815 --> 00:00:29,565 ...via maskers, helmen, make-up, rekwisieten en een kostuum... 3 00:00:29,654 --> 00:00:34,954 ...waarmee iemand zijn liefde voor een bepaald personage weergeeft. 4 00:00:51,843 --> 00:00:56,353 Om dit kracht bij te zetten, ontwerpen, naaien... 5 00:00:56,431 --> 00:00:59,311 ...en dragen ze het kostuum... 6 00:00:59,392 --> 00:01:02,272 ...in het openbaar, zoals op een conventie. 7 00:01:02,354 --> 00:01:06,484 Ze doen het personage na waarmee ze zich verbonden voelen. 8 00:01:14,908 --> 00:01:19,248 Je trekt een kostuum aan en loopt een enorme zaal in. 9 00:01:19,329 --> 00:01:21,919 Er zijn veel mensen. Iemand neemt een foto van je. 10 00:01:21,998 --> 00:01:25,168 Op zo'n moment denk je: ik hoor hier thuis. 11 00:01:25,251 --> 00:01:27,801 Daar draait het om bij cosplay. 12 00:02:06,501 --> 00:02:11,421 "Kostuum Aan!" 13 00:02:18,430 --> 00:02:23,640 Er zijn talloze manieren waarop mensen hun liefde voor strips uiten... 14 00:02:23,727 --> 00:02:28,857 ...maar cosplay is misschien wel de puurste vorm van fandom... 15 00:02:28,940 --> 00:02:32,280 ...omdat je niet bang moet zijn. 16 00:02:32,777 --> 00:02:35,817 Je stelt je enorm kwetsbaar op... 17 00:02:35,905 --> 00:02:39,235 ...door een kostuum aan te trekken... 18 00:02:39,325 --> 00:02:43,905 ...en je als zo'n enorme fan te presenteren. 19 00:02:45,415 --> 00:02:49,335 Cosplay staat voor 'costume play'. Een woordcombinatie... 20 00:02:49,419 --> 00:02:52,129 ...bedacht door de Japanse journalist... 21 00:02:52,213 --> 00:02:56,303 ...Nobuyuki Takahashi midden jaren 80. 22 00:02:56,384 --> 00:03:01,144 Hij bedacht de term 'cosplay', ofwel kostuumspel. 23 00:03:01,222 --> 00:03:05,392 Je draagt het kostuum van een personage op een conventie. 24 00:03:05,894 --> 00:03:10,864 Je moet de poses kennen, zodat je sprekend op het personage lijkt. 25 00:03:10,940 --> 00:03:14,400 Conventies begonnen in 1939. 26 00:03:14,486 --> 00:03:19,196 Je had Worldcon in New York, waar zo'n 200 bezoekers kwamen. 27 00:03:19,282 --> 00:03:23,042 Daar begon de cosplay die we vandaag de dag kennen. 28 00:03:23,119 --> 00:03:28,879 Myrtle Douglas droeg daar futuristische kostuums. 29 00:03:28,958 --> 00:03:31,038 Dat sloeg aan... 30 00:03:31,127 --> 00:03:34,707 ...en begin jaren 70 werd het immens populair. 31 00:03:35,465 --> 00:03:39,585 Toen was de eerste San Diego Comic-Con, destijds nog Golden State Con. 32 00:03:39,678 --> 00:03:44,718 Marvel had zijn eerste conventie in New York in 1975. 33 00:03:45,433 --> 00:03:50,113 New York Comic Con is heel bijzonder, want voor mij is dat Marvels conventie. 34 00:03:50,188 --> 00:03:52,648 Marvel is de thuisbasis van superhelden. 35 00:03:52,732 --> 00:03:57,702 Als je op New York Comic Con bent, is dat net het Marvel Universe. 36 00:03:58,738 --> 00:04:02,278 Fandom is voor mij echt een gedeelde ervaring. 37 00:04:02,909 --> 00:04:06,289 Cosplay heeft altijd om eendracht gedraaid... 38 00:04:06,371 --> 00:04:09,291 ...en het is een geweldige ervaring... 39 00:04:09,374 --> 00:04:11,634 ...als iemand je kostuum ziet en zegt: 40 00:04:11,710 --> 00:04:13,750 'Dat is vet. Waanzinnig.' 41 00:04:13,837 --> 00:04:17,757 Je voelt dan een enorme kick. 'Jeetje, je ziet me staan. 42 00:04:17,841 --> 00:04:20,181 Jij snapt me tenminste.' 43 00:04:33,023 --> 00:04:36,073 New York Comic Con is bijna. 44 00:04:36,568 --> 00:04:40,818 Ik moet me nog voorbereiden. Het is enorm. Ik ben pas één keer geweest. 45 00:04:43,074 --> 00:04:46,164 Ik wil op een bepaalde datum klaar zijn... 46 00:04:46,244 --> 00:04:48,914 ...dus ik ben nogal gestrest. 47 00:04:51,291 --> 00:04:54,541 Jasmine, ontbreekt alleen de pruik nog? 48 00:04:55,128 --> 00:04:57,128 Ja. -Oké. 49 00:04:57,213 --> 00:04:59,343 Zit hij niet in de bagage? 50 00:04:59,424 --> 00:05:02,184 Ik moet enorm op mijn man vertrouwen. 51 00:05:02,260 --> 00:05:03,720 Hebben we alles? 52 00:05:03,803 --> 00:05:06,853 Hij is een geweldige steun voor me. 53 00:05:06,931 --> 00:05:09,271 De make-up zit erin. Nu de pruik nog. 54 00:05:09,351 --> 00:05:12,481 Hoe zit mijn make-up? -Perfect, net als altijd. 55 00:05:12,562 --> 00:05:17,572 Zonder hem zou ik veel kostuums niet afkrijgen en gek worden. 56 00:05:18,693 --> 00:05:24,323 Veel kostuums krijg ik niet eens aan zonder zijn hulp. 57 00:05:24,407 --> 00:05:25,407 Zo goed? 58 00:05:25,492 --> 00:05:27,792 Even in de spiegel kijken. -Oké. 59 00:05:27,869 --> 00:05:31,499 Dit is heel belangrijk voor haar... 60 00:05:31,581 --> 00:05:32,581 Jasmine's man 61 00:05:32,665 --> 00:05:37,085 ...dus als zij daar gelukkig van wordt, ben ik ook gelukkig. 62 00:05:37,879 --> 00:05:39,299 Mooi. -Ik lijk zo lang. 63 00:05:39,381 --> 00:05:40,471 Ik weet het. 64 00:05:48,973 --> 00:05:53,273 Ik vind het fijn om even niet mezelf te zijn... 65 00:05:53,353 --> 00:05:58,153 ...want het wordt saai om elke dag jezelf te zijn. 66 00:05:58,942 --> 00:06:03,362 Het is gaaf om met make-up en pruiken... 67 00:06:03,446 --> 00:06:05,906 ...even iemand anders te zijn. 68 00:06:07,826 --> 00:06:11,906 Online ben ik CutiePieSensei. 69 00:06:11,996 --> 00:06:17,836 Ik verzon die naam op mijn 13e en die heb ik gehouden. 70 00:06:17,919 --> 00:06:20,169 En ik kon hem niet meer veranderen. 71 00:06:21,464 --> 00:06:26,434 Nu heb ik 172.000 volgers op Instagram. 72 00:06:26,511 --> 00:06:30,391 Dus ik dacht: ik ga er gewoon mee door. Dit ben ik nu. 73 00:06:31,975 --> 00:06:32,975 Cosplay is cool. 74 00:06:33,059 --> 00:06:38,109 Wat je lengte, lichaamsbouw, ras of haarkleur ook is... 75 00:06:38,189 --> 00:06:39,899 ...je kunt iedereen zijn. 76 00:06:42,068 --> 00:06:45,198 Ik laat mijn stem horen... 77 00:06:45,280 --> 00:06:49,660 ...door krachtige personages te kiezen. 78 00:06:49,743 --> 00:06:51,583 Zo ben ik in werkelijkheid niet. 79 00:06:53,788 --> 00:06:55,038 Ik wil kijken of... 80 00:06:56,207 --> 00:06:59,337 Ik zie er raar uit. Ik zoek een goede foto. 81 00:06:59,419 --> 00:07:01,379 Deze zijn mooi. 82 00:07:01,463 --> 00:07:03,883 Ik ben doorgaans erg rustig. 83 00:07:03,965 --> 00:07:07,135 Ik ben vrij ingetogen. 84 00:07:07,218 --> 00:07:09,178 Het ging tussen die en... 85 00:07:09,262 --> 00:07:13,682 Ik omschrijf mezelf als nerd, vooral omdat ik aan cosplay doe. 86 00:07:13,767 --> 00:07:16,767 Zet deze twee naast elkaar. 87 00:07:16,853 --> 00:07:17,943 Nee. 88 00:07:18,021 --> 00:07:21,071 Wij zijn in elk opzicht enorme nerds. 89 00:07:22,025 --> 00:07:23,775 Ik werk in de IT. 90 00:07:23,860 --> 00:07:28,620 Ik leid een team ingenieurs dat energiebedrijven helpt. 91 00:07:29,616 --> 00:07:32,866 Veel saaier dan wat Jasmine doet. 92 00:07:36,498 --> 00:07:42,548 Ik werk voor een bedrijf in videogames. Ik teken personages voor hun games. 93 00:07:43,755 --> 00:07:46,165 Ik teken constant voor mijn werk. 94 00:07:46,257 --> 00:07:49,297 Ik wil het liefst iets anders doen als ik thuiskom... 95 00:07:49,386 --> 00:07:53,926 ...en met cosplay kan ik... 96 00:07:54,015 --> 00:07:58,265 ...op een andere manier mijn creativiteit kwijt. 97 00:07:59,312 --> 00:08:02,192 Ik kan iets naaien... 98 00:08:02,273 --> 00:08:07,363 ...en met stoffen en foam... 99 00:08:07,445 --> 00:08:10,695 ...kan ik van niets iets maken. 100 00:08:12,409 --> 00:08:15,579 Shuri is een enorm krachtig personage. 101 00:08:15,662 --> 00:08:19,002 In de strips raakt T'Challa gewond... 102 00:08:19,082 --> 00:08:22,962 ...en zij zegt vervolgens: 'Wakanda moet beschermd worden. 103 00:08:23,044 --> 00:08:25,764 Iemand moet nu de Black Panther zijn.' 104 00:08:25,839 --> 00:08:30,049 Zij neemt die rol dan op zich en eet het kruid... 105 00:08:30,135 --> 00:08:34,135 ...waardoor ze superkrachten krijgt en heel snel en sterk wordt... 106 00:08:34,222 --> 00:08:37,642 ...en van gedaante kan veranderen. 107 00:08:37,726 --> 00:08:42,016 Op een zeker moment kan ze Wakandiërs terugbrengen uit de dood... 108 00:08:42,105 --> 00:08:44,765 ...of ze reanimeren als het ware. Heel cool. 109 00:08:44,858 --> 00:08:48,988 Ze traint en is dan een tijdje Black Panther... 110 00:08:49,070 --> 00:08:52,320 ...en heeft bewezen dat ze daar sterk genoeg voor is. 111 00:08:57,787 --> 00:09:03,457 Vroeger zag ik maar weinig personages die op mij leken. 112 00:09:04,419 --> 00:09:08,419 Om jezelf terug te zien in een personage... 113 00:09:08,506 --> 00:09:13,506 ...vooral in een zwarte vrouw die geen bijpersonage is... 114 00:09:13,595 --> 00:09:17,015 ...maar een belangrijke rol vervult in dat universum... 115 00:09:17,098 --> 00:09:22,478 ...en het verschil maakt, en sterk, mooi en zelfverzekerd is, is erg cool. 116 00:09:24,105 --> 00:09:29,235 Dankzij die personages kunnen andere mensen een gemeenschap vinden. 117 00:09:29,319 --> 00:09:31,489 Er is een plekje voor iedereen. 118 00:09:31,571 --> 00:09:38,161 Wat je huidskleur, lichaamsbouw of leeftijd ook is, iedereen is welkom. 119 00:09:43,792 --> 00:09:47,592 Ik kom uit Colorado. Mijn ouders uit Connecticut en New York. 120 00:09:47,671 --> 00:09:51,261 Ik ging terug naar waar zij begonnen waren. 121 00:09:51,341 --> 00:09:53,091 Ik studeerde kunst in Brooklyn 122 00:09:53,176 --> 00:09:55,346 en uiteindelijk bleef ik daar. 123 00:09:55,428 --> 00:09:59,388 Ik werd verliefd op de stad, het leven, de sfeer en de cultuur. 124 00:09:59,474 --> 00:10:02,854 Ik dacht: misschien wil ik hier wel mijn hele leven blijven. 125 00:10:03,603 --> 00:10:05,983 Al van kleins af aan... 126 00:10:06,064 --> 00:10:10,494 ...bouwde ik dingen, knutselde ik met papier en deed ik dieren na. 127 00:10:10,568 --> 00:10:14,698 Mijn moeder maakte kostuums voor me en dat ging ik daarna zelf doen. 128 00:10:17,367 --> 00:10:21,577 Dr. Strange staat aan de magische kant van het Marvel Universe. 129 00:10:21,663 --> 00:10:25,003 Hij woont in een huis in New York, wat best cool is. 130 00:10:25,083 --> 00:10:28,253 Mensen komen naar hem toe met zaken... 131 00:10:28,336 --> 00:10:31,626 ...of ongewone gebeurtenissen waar hij mee helpt. 132 00:10:32,757 --> 00:10:35,887 Hij is een meester in de mystieke kunsten. 133 00:10:36,970 --> 00:10:38,890 Hij is tot van alles in staat... 134 00:10:38,972 --> 00:10:42,482 ...dimensionale magie en tijdmagie. 135 00:10:42,559 --> 00:10:46,229 Hij kan voorwerpen bewegen, tegen onzichtbare vijanden vechten. 136 00:10:46,312 --> 00:10:50,402 Hij kan vliegen. Hij kan dingen met zijn cape. Van alles. 137 00:10:50,483 --> 00:10:54,113 Bij Dr. Strange denken mensen meteen aan de cape. 138 00:10:54,195 --> 00:10:56,605 Dat wil ik dus echt goed doen. 139 00:10:57,949 --> 00:11:00,489 Ik kan zo naar de Garment District gaan. 140 00:11:00,577 --> 00:11:04,157 Daar kan ik meer unieke materialen vinden. 141 00:11:04,247 --> 00:11:07,377 Het is net schatzoeken. 142 00:11:10,503 --> 00:11:14,593 Omdat de kleuren zo vlak zijn in strips... 143 00:11:14,674 --> 00:11:18,184 ...denk ik goed na over het soort stof... 144 00:11:18,261 --> 00:11:22,431 ...en over hoe ik die kleur interessanter maak in de echte wereld. 145 00:11:22,515 --> 00:11:25,555 Dat lijkt wel op zijn kleur. -Dat is het doel. 146 00:11:26,561 --> 00:11:29,481 Ik ben constant aan het dagdromen over kostuums. 147 00:11:29,564 --> 00:11:32,734 New York Comic Con is bijna, dus je moet al nadenken... 148 00:11:32,817 --> 00:11:35,607 ...over hoe het kostuum moet voelen. 149 00:11:35,695 --> 00:11:40,825 Het is leuk jezelf vliegend door New York voor te stellen. 150 00:11:40,909 --> 00:11:43,329 Dat is een goede combinatie. 151 00:11:46,623 --> 00:11:49,423 Wat zo leuk is aan de cosplaygemeenschap... 152 00:11:49,501 --> 00:11:52,501 ...is dat zolang je er met respect mee omgaat... 153 00:11:52,587 --> 00:11:54,167 ...je kunt zijn wie je wilt. 154 00:11:55,256 --> 00:12:00,256 Labels kunnen nuttig zijn voor sommigen, maar ik zeg altijd: 'Ik ben wie ik ben.' 155 00:12:00,345 --> 00:12:05,095 Dat hoef ik anderen niet voor me te laten bepalen. 156 00:12:05,809 --> 00:12:09,479 Je leert steeds meer over jezelf naarmate je ouder wordt. 157 00:12:09,562 --> 00:12:14,782 Ik heb me nooit sterk verbonden gevoeld met een bepaald geslacht. 158 00:12:14,859 --> 00:12:18,739 Ik ben vrij relaxed over voornaamwoorden, maar 'zij' of 'hen'... 159 00:12:18,822 --> 00:12:21,782 ...past beter bij me... 160 00:12:21,866 --> 00:12:24,826 ...omdat ik me niet per se vrouw of man voel. 161 00:12:26,663 --> 00:12:29,003 Cosplay is een goede manier... 162 00:12:29,082 --> 00:12:33,672 ...om presentatie op een nieuwe wijze te verkennen. 163 00:12:34,170 --> 00:12:37,380 Ik ken veel mensen die zich identificeren als... 164 00:12:37,465 --> 00:12:41,925 ...of bij de geboorte man of vrouw werden genoemd en iets anders proberen. 165 00:12:42,012 --> 00:12:44,392 En met cosplay kun je dat doen. 166 00:12:47,017 --> 00:12:50,687 Veel cosplayers zien delen van onszelf... 167 00:12:50,770 --> 00:12:52,690 ...in bepaalde personages terug. 168 00:12:53,356 --> 00:12:55,776 Helden zullen altijd spannend zijn... 169 00:12:55,859 --> 00:12:59,609 ...maar het gaat vooral om hun menselijke kant... 170 00:13:00,363 --> 00:13:03,743 ...en om wat ze nou echt een held maakt. 171 00:13:05,368 --> 00:13:07,078 Ik ben nu speelgoedontwerper. 172 00:13:07,162 --> 00:13:09,622 We hebben veel Marvel-licenties. 173 00:13:09,706 --> 00:13:13,336 Daardoor kan ik aan personages werken die ik interessant vind. 174 00:13:13,418 --> 00:13:16,248 Ik specialiseer me in de zachte outfits... 175 00:13:17,047 --> 00:13:19,797 ...dus ze vonden het leuk dat ik cosplayer ben. 176 00:13:19,883 --> 00:13:23,763 Ze wisten dus dat ik begreep hoe kleding en superheldenoutfits... 177 00:13:23,845 --> 00:13:29,885 ...gemaakt worden, zodat ze goed op het lichaam zitten. 178 00:13:30,393 --> 00:13:33,403 Dit is een versie van Lady Loki... 179 00:13:33,480 --> 00:13:38,650 ...gebaseerd op een combinatie van catwalkmode... 180 00:13:38,735 --> 00:13:40,645 ...en stripelementen. 181 00:13:41,071 --> 00:13:44,741 Veel versies van Loki zijn mannelijk... 182 00:13:44,824 --> 00:13:48,164 ...maar hij is ook verschenen als vrouw... 183 00:13:48,244 --> 00:13:50,544 ...en in de meer recente strips... 184 00:13:50,622 --> 00:13:53,832 ...spreekt de nieuwere, jongere Loki... 185 00:13:53,917 --> 00:13:56,957 ...erover dat hij misschien non-binair of queer is... 186 00:13:57,420 --> 00:14:00,920 ...en dat is cool voor veel queer-lezers, zodat ze denken: 187 00:14:01,007 --> 00:14:02,877 we wisten dit eigenlijk al... 188 00:14:02,967 --> 00:14:07,177 ...maar dat het zo expliciet gezegd wordt in de strip is zeldzaam. 189 00:14:13,895 --> 00:14:16,725 Omdat ik zo van de ambacht van cosplay hou... 190 00:14:16,815 --> 00:14:21,185 ...is het een mooie manier om te laten zien wat ik gemaakt heb. 191 00:14:21,277 --> 00:14:24,237 Een 2D-kunstenaar kan een expositie hebben... 192 00:14:24,322 --> 00:14:29,582 ...en daar zijn vrienden of onbekenden aan wie ik mijn werk wil laten zien. 193 00:14:29,661 --> 00:14:31,711 'Kijk, dit heb ik gemaakt.' 194 00:14:31,788 --> 00:14:37,588 Een kostuum dragen is een goede manier om het eindproduct te laten zien. 195 00:14:38,920 --> 00:14:43,590 Superhelden worden gedefinieerd door de liefde voor hun naasten... 196 00:14:43,675 --> 00:14:48,175 ...en door te willen doen wat ze kunnen. Dat kan groot of klein zijn. 197 00:14:48,263 --> 00:14:51,393 Je hoeft niet elke keer het universum te redden. 198 00:14:51,975 --> 00:14:56,395 Een individu helpen kan al een heldendaad zijn. 199 00:14:59,691 --> 00:15:03,151 Velen van ons gebruiken die personages vanwege hun relaties... 200 00:15:03,236 --> 00:15:04,646 Psycholoog / Cosplayer 201 00:15:04,738 --> 00:15:09,238 ...de connectie met heldhaftigheid, iets waar we naar op zoek zijn. 202 00:15:09,325 --> 00:15:11,445 Wat houdt het in om een held te zijn? 203 00:15:11,536 --> 00:15:14,156 Of om een goed mens te zijn? 204 00:15:21,546 --> 00:15:26,336 Kom, stelletje mafkezen. 205 00:15:27,719 --> 00:15:31,509 We hebben een dierentuin. Een paar honden en katten. 206 00:15:31,931 --> 00:15:33,731 Jullie krijgen wafels. 207 00:15:33,808 --> 00:15:36,098 Ik ben getrouwd en heb twee dochters. 208 00:15:36,186 --> 00:15:39,516 Boter of smeerkaas? -Allebei. 209 00:15:39,606 --> 00:15:43,776 Adaline is mijn oudste dochter en Ayla mijn jongste. 210 00:15:44,527 --> 00:15:46,237 Hallo. -Mama. 211 00:15:46,321 --> 00:15:47,531 Trish is mijn vrouw. 212 00:15:47,614 --> 00:15:50,334 We zijn komend jaar tien jaar getrouwd... 213 00:15:50,408 --> 00:15:52,698 ...maar we zijn al 18 jaar samen. 214 00:15:52,786 --> 00:15:55,536 We zijn trouwfotografen. 215 00:15:55,622 --> 00:15:57,422 Er zijn mindere dagen... 216 00:15:57,499 --> 00:16:00,339 ...maar meestal werken we goed samen. 217 00:16:00,418 --> 00:16:04,338 We waren jeugdvrienden tot we een relatie kregen op highschool. 218 00:16:04,422 --> 00:16:08,392 Ik heb altijd van strips gehouden. Daardoor is zij ze ook gaan waarderen. 219 00:16:09,386 --> 00:16:12,096 Laat de Captain Marvel-pose eens zien. 220 00:16:12,180 --> 00:16:15,020 Sommigen weten niet wat cosplay inhoudt. 221 00:16:15,100 --> 00:16:18,060 Als ik het uitleg, kijken ze me aan alsof ik gek ben. 222 00:16:18,144 --> 00:16:18,984 Josh' vrouw 223 00:16:19,062 --> 00:16:21,062 'Mijn man verkleedt zich als superheld.' 224 00:16:21,856 --> 00:16:24,276 Als introvert persoon... 225 00:16:24,359 --> 00:16:26,819 ...heb ik lang geprobeerd niet op te vallen. 226 00:16:27,487 --> 00:16:30,447 Toen ging ik naar mijn eerste Comic Con. 227 00:16:30,990 --> 00:16:34,200 Het was even wennen, maar op een vreemde manier... 228 00:16:34,285 --> 00:16:36,825 ...was het goed voor mijn zelfvertrouwen. 229 00:16:37,664 --> 00:16:41,084 We stelden ons er steeds meer voor open. 230 00:16:41,835 --> 00:16:44,165 Dit is wat we doen. Dit vinden we leuk. 231 00:16:45,130 --> 00:16:47,720 Nadat we het huis kochten, zei mijn vrouw: 232 00:16:47,799 --> 00:16:51,589 'Knap jij de garage op en... 233 00:16:51,678 --> 00:16:54,848 Je hebt waanzinnige spullen die nog in dozen zitten. 234 00:16:54,931 --> 00:16:56,061 Leef je uit.' 235 00:16:56,850 --> 00:16:59,480 De afspraak was: 'De garage is van jou.' 236 00:16:59,561 --> 00:17:02,561 Die knapte hij op en nu is het zijn werkplek. 237 00:17:02,647 --> 00:17:05,277 Daar ontwerpt hij alles. 238 00:17:06,484 --> 00:17:10,244 Mijn overgrootvader, Harry Sahle, was tekenaar bij Timely Comics. 239 00:17:10,321 --> 00:17:12,451 De Golden Age. De jaren 40. 240 00:17:12,949 --> 00:17:16,699 Hij werkte aan The Human Torch en All Winners. 241 00:17:16,786 --> 00:17:20,706 Hij bedacht een aantal personages voor Timely. De Black Widow. 242 00:17:20,790 --> 00:17:24,210 Niet Natasha Romanoff, maar iets wat volgens mij... 243 00:17:24,294 --> 00:17:28,174 ...een inspiratie was en leidde tot het personage van nu. 244 00:17:28,256 --> 00:17:31,836 Hij heeft aan zeven of acht Captain America-strips gewerkt. 245 00:17:31,926 --> 00:17:34,926 Het is gaaf dat er iets van de familie... 246 00:17:35,013 --> 00:17:37,723 ...in een personage als Captain America zit. 247 00:17:39,976 --> 00:17:44,686 Ik heb zijn verhaal altijd mooi gevonden. Ik heb een zwak voor de underdog. 248 00:17:44,773 --> 00:17:48,363 Hij wilde zijn land dienen en het juiste doen... 249 00:17:48,443 --> 00:17:51,323 ...maar werd steeds afgewezen omdat hij zo mager was. 250 00:17:51,404 --> 00:17:54,414 Daarna wordt hij een geweldige supersoldaat. 251 00:17:54,991 --> 00:17:59,001 Kijk nou eens. Voor mij... 252 00:17:59,079 --> 00:18:04,039 ...zou Captain America er zo uitzien in de echte wereld. 253 00:18:04,125 --> 00:18:07,295 Dat kostuum willen we tot leven brengen. 254 00:18:08,546 --> 00:18:12,626 De New York Comic Con is komend weekend, dus de stress neemt toe. 255 00:18:13,760 --> 00:18:16,600 Vandaag gaan we de vleugels 3D-printen. 256 00:18:17,222 --> 00:18:20,482 De 'A' is uitgesneden en geregen. 257 00:18:20,558 --> 00:18:23,398 Daar maken we een mal van. 258 00:18:23,478 --> 00:18:26,818 En dan worden we Steve Rogers, ofwel Captain America. 259 00:18:27,816 --> 00:18:29,896 Ik werk met Mark en Dan. 260 00:18:29,984 --> 00:18:31,994 We vormen een goed team. 261 00:18:32,070 --> 00:18:35,450 Mark ontwerpt de bestanden en ik breng die bestanden... 262 00:18:35,532 --> 00:18:40,542 ...tot leven. Dan doet de zachte materialen. 263 00:18:40,620 --> 00:18:44,370 Hij naait de stoffen. 264 00:18:44,457 --> 00:18:47,457 Hoe vind je de 'A'? Voegen we daar textuur aan toe? 265 00:18:47,544 --> 00:18:51,264 Het materiaal voor de kap heeft veel textuur... 266 00:18:51,339 --> 00:18:54,219 ...dus het is beter hem mooi vlak te houden. 267 00:18:59,514 --> 00:19:00,434 Iron Man? 268 00:19:00,515 --> 00:19:02,175 Ja, Iron Man. -Ja. 269 00:19:02,267 --> 00:19:03,477 Vind je dat leuk? 270 00:19:03,560 --> 00:19:06,150 Dit jaar ga ik met Trish. 271 00:19:06,229 --> 00:19:08,689 Ze is al eens als bezoeker meegegaan... 272 00:19:08,773 --> 00:19:12,243 ...maar nog nooit als cosplayer, dus het wordt vast leuk. 273 00:19:12,318 --> 00:19:13,818 Dan? -Waar ben je nou? 274 00:19:13,903 --> 00:19:18,533 Dit jaar ben ik Peggy, Captain America's liefje. 275 00:19:19,034 --> 00:19:23,544 Tot voor kort was er geen personage waar ik een band mee voelde. 276 00:19:23,621 --> 00:19:25,501 Ik kan best verlegen zijn. 277 00:19:25,582 --> 00:19:29,792 De gedachte van me verkleden en dat mensen met me komen praten. 278 00:19:30,587 --> 00:19:32,507 Vreemden die met me op de foto willen. 279 00:19:32,589 --> 00:19:36,969 Dat wilde ik niet, maar zijn moeder zegt altijd: 'Het zit in ons bloed. 280 00:19:37,052 --> 00:19:38,932 Strips zitten in ons bloed.' 281 00:19:39,012 --> 00:19:41,062 En ze heeft ergens wel gelijk. 282 00:19:41,139 --> 00:19:43,769 Dus ik ga er gewoon voor. 283 00:19:49,356 --> 00:19:51,396 Veel mensen denken... 284 00:19:51,483 --> 00:19:56,573 ...bij superhelden vaak aan iemand die met krachten geboren is... 285 00:19:56,654 --> 00:19:58,704 ...of een ongeluk heeft gehad. 286 00:19:58,782 --> 00:20:01,792 Maar het idee achter een superheld is... 287 00:20:02,285 --> 00:20:04,905 Het is iemand die het juiste wil doen. 288 00:20:05,663 --> 00:20:10,883 Door mijn rol als Captain America zie ik nu beter in... 289 00:20:10,960 --> 00:20:13,800 ...hoe iemand zich hoort te gedragen. 290 00:20:13,880 --> 00:20:16,760 Door hem wil ik een beter mens zijn. 291 00:20:18,802 --> 00:20:20,932 Ik voel me erg op mijn plek bij hem. 292 00:20:21,012 --> 00:20:24,472 Het is een deel van mezelf en niet alleen een kostuum. 293 00:20:32,357 --> 00:20:35,437 Cosplay laat een andere kant van jezelf zien. 294 00:20:37,028 --> 00:20:40,818 Het is gaaf dat mijn dochter en vrouw het nu ook leuk vinden. 295 00:20:40,907 --> 00:20:44,407 Dan denk ik: oké, dit is cool. 296 00:20:45,203 --> 00:20:47,793 Dit is leuker dan ooit tevoren. 297 00:20:53,503 --> 00:20:57,013 Als mensen beginnen met Marvel-cosplay... 298 00:20:57,090 --> 00:21:00,430 ...richten ze zich vaak op één specifiek personage. 299 00:21:00,510 --> 00:21:04,180 Misschien lijk je op die persoon en denk je: ik zie mezelf. 300 00:21:04,264 --> 00:21:07,644 Ik zie delen van mezelf in dat personage terug. 301 00:21:07,726 --> 00:21:11,226 En die twee breng je bij elkaar. 302 00:21:21,948 --> 00:21:23,068 Kirby, kom. 303 00:21:26,202 --> 00:21:29,832 Ik heb een hondenhotel dat bij het huis hoort. 304 00:21:30,331 --> 00:21:34,131 Ik heb hier gemiddeld zo'n tien tot 12 honden tegelijk. 305 00:21:34,794 --> 00:21:36,304 Kom, jongens. 306 00:21:36,379 --> 00:21:41,339 Ik vind het heerlijk. Ik zou het niet doen als ik niet van honden hield. 307 00:21:42,344 --> 00:21:46,934 Ik doe het vooral zodat ik meer met honden dan met mensen kan doen. 308 00:21:47,432 --> 00:21:49,642 Ik heb andere baantjes gehad... 309 00:21:49,726 --> 00:21:53,306 ...maar ik heb altijd beter met dieren gewerkt. 310 00:21:53,396 --> 00:21:56,686 Ik wilde vroeger al op de dieren van de buren passen. 311 00:21:57,400 --> 00:22:01,450 Ik liep rond met een flyer toen ik zeven was. 312 00:22:01,529 --> 00:22:04,869 'Ik wil wel op uw konijntjes en honden passen.' 313 00:22:04,949 --> 00:22:06,989 Dat wilde ik altijd al doen... 314 00:22:07,077 --> 00:22:10,407 ...en nu is het mijn baan. 315 00:22:11,331 --> 00:22:17,251 Mijn muurschildering in de voorkamer bestaat uit mijn favoriete klanten. 316 00:22:18,296 --> 00:22:20,166 In superheldenthema. 317 00:22:22,634 --> 00:22:24,934 Hier ging ik voor het eerst cosplayen. 318 00:22:25,553 --> 00:22:27,063 Ik droeg Dr. Strange. 319 00:22:27,138 --> 00:22:30,808 Dat is het tweede kostuum dat ik ooit heb gemaakt. 320 00:22:31,768 --> 00:22:34,898 Ik moest veel naaien, dus het ziet er niet goed uit. 321 00:22:34,979 --> 00:22:37,569 Ik wist niet echt wat ik deed. 322 00:22:37,649 --> 00:22:40,609 Hier staan een aantal foto's van Merly en Kirby. 323 00:22:40,694 --> 00:22:42,534 Dit zijn ze samen. 324 00:22:42,612 --> 00:22:47,202 Dit is Merly, haar eerste professionele fotoshoot. 325 00:22:47,867 --> 00:22:50,617 Dit zijn hun knuffelversies. 326 00:22:50,704 --> 00:22:52,914 Dit is Merly en dit is Kirby. 327 00:22:52,997 --> 00:22:54,247 Striptekenaar 328 00:22:54,332 --> 00:22:56,962 Ik heb Kirby vernoemd naar Jack Kirby. 329 00:22:57,460 --> 00:23:00,510 Jack was een van de eerste Marvel Comics-tekenaars. 330 00:23:02,257 --> 00:23:06,387 Hier maak ik al Merly's kostuums en sommige voor mezelf. 331 00:23:06,469 --> 00:23:09,259 De helft voor mezelf en alle kostuums voor Merly. 332 00:23:09,347 --> 00:23:14,977 Al die kledingrekken hangen vol met al haar kostuums. 333 00:23:15,353 --> 00:23:18,483 Ze heeft er 30 aan deze kant en 50 aan deze. 334 00:23:18,565 --> 00:23:21,185 Deze zijn allemaal van Marvel. 335 00:23:21,693 --> 00:23:24,033 Lieve hemel. 336 00:23:24,112 --> 00:23:27,872 Het is leuk als Merly en Kirby mee naar een conventie kunnen. 337 00:23:34,956 --> 00:23:38,786 Als ze mee kunnen, houd ik mijn kostuum simpel... 338 00:23:38,877 --> 00:23:41,707 ...omdat ik dan twee honden bij me heb. 339 00:23:44,007 --> 00:23:46,297 Ik was vroeger enorm verlegen. 340 00:23:46,384 --> 00:23:49,724 Ik had één beste vriendin en praatte met niemand anders. 341 00:23:50,722 --> 00:23:52,352 En dat was het wel. 342 00:23:52,974 --> 00:23:57,444 Het was moeilijk, want mensen dachten dat ik gemeen was... 343 00:23:57,520 --> 00:23:59,440 ...omdat ik niet wilde praten... 344 00:23:59,522 --> 00:24:03,442 ...en niet echt een vriendelijk gezicht heb... 345 00:24:03,526 --> 00:24:05,566 ...als ik normaal kijk. 346 00:24:05,653 --> 00:24:10,373 Iedereen dacht dus dat ik onbeschoft of onbenaderbaar was... 347 00:24:10,450 --> 00:24:13,620 ...omdat ik te bang was om met mensen te praten. 348 00:24:15,705 --> 00:24:16,705 Brave meid. 349 00:24:16,790 --> 00:24:19,130 Ik wist niet dat ik autisme had. 350 00:24:19,209 --> 00:24:20,249 Kom hier. 351 00:24:20,335 --> 00:24:23,125 Daar kwam ik vorig jaar pas achter. 352 00:24:23,213 --> 00:24:27,593 Ik kwam er afgelopen zomer achter. 353 00:24:27,676 --> 00:24:32,426 Toen begreep ik beter waarom ik me zo gedroeg... 354 00:24:32,514 --> 00:24:35,894 ...en hoe ik daaraan kan werken. 355 00:24:35,975 --> 00:24:38,515 Kom hier, Merly. 356 00:24:38,603 --> 00:24:40,943 Merly is een hulphond... 357 00:24:41,022 --> 00:24:42,022 Brave meid. Zit. 358 00:24:42,107 --> 00:24:45,937 ...die is getraind om je te helpen... 359 00:24:46,027 --> 00:24:49,947 ...vanwege je handicap of andere problemen. 360 00:24:50,573 --> 00:24:54,663 Overbelaste zintuigen veroorzaken een soort van paniekaanvallen... 361 00:24:54,744 --> 00:24:57,914 ...en daar kon ik niet goed mee omgaan. 362 00:24:58,331 --> 00:25:02,541 Merly gaf dan aan wanneer ik moest gaan zitten... 363 00:25:02,627 --> 00:25:06,797 ...of even weg moest bij mensen of rust moest nemen. 364 00:25:07,674 --> 00:25:08,724 Brave meid. 365 00:25:13,722 --> 00:25:17,932 Ik vind Moon Knight tof, omdat hij nogal duister is... 366 00:25:18,393 --> 00:25:24,403 ...en een geestelijke stoornis heeft. 367 00:25:24,482 --> 00:25:29,902 Dat is best cool, omdat ik er ook een heb. 368 00:25:29,988 --> 00:25:32,698 Het is niet hetzelfde, maar wel cool... 369 00:25:32,782 --> 00:25:36,042 ...dat ze zelfs in die tijd een personage gebruikten... 370 00:25:36,119 --> 00:25:38,909 ...in strips die ook zoiets had. 371 00:25:40,707 --> 00:25:43,247 Moon Knight is een interessant personage... 372 00:25:43,335 --> 00:25:47,455 ...omdat hij krachten van een Egyptische god heeft. 373 00:25:47,547 --> 00:25:51,337 Hij heeft ook een dissociatieve identiteitsstoornis... 374 00:25:51,426 --> 00:25:56,596 ...dus zijn verschillende persoonlijkheden helpen hem met verschillende dingen. 375 00:25:56,681 --> 00:25:59,681 Soms zijn z'n demonen echt. 376 00:25:59,768 --> 00:26:02,348 Soms zitten ze in zijn hoofd. 377 00:26:02,437 --> 00:26:06,897 En soms probeert hij gewoon het dagelijks leven door te komen... 378 00:26:06,983 --> 00:26:08,943 ...en ze zijn allemaal erg lastig. 379 00:26:13,740 --> 00:26:15,950 Dat is de magie van strips. 380 00:26:16,034 --> 00:26:19,334 Het is visueel verspreid over de pagina. 381 00:26:19,412 --> 00:26:24,632 Dus als je geestelijke problemen hebt... 382 00:26:24,709 --> 00:26:29,339 ...zie je dat misschien voor het eerst gevisualiseerd op een pagina. 383 00:26:31,257 --> 00:26:34,587 Het is ook een manier... 384 00:26:34,678 --> 00:26:38,218 ...om het met anderen te delen. 'Misschien voel ik me zo.' 385 00:26:38,306 --> 00:26:40,726 Of: 'Misschien ervaar ik iets op deze manier.' 386 00:26:40,809 --> 00:26:44,769 Of: 'Ik had niet eens door dat ik het op deze manier ervaar.' 387 00:26:50,235 --> 00:26:53,195 Als mensen zijn we altijd op zoek naar ons verhaal... 388 00:26:53,279 --> 00:26:57,329 ...en kijken we naar onze tegenslagen om er betekenis aan te geven. 389 00:26:57,409 --> 00:27:00,579 Er zit een zeker element van acceptatie... 390 00:27:00,662 --> 00:27:05,042 ...en integratie in dat grotere geheel dat erg bevredigend voelt. 391 00:27:10,922 --> 00:27:14,052 Ik ga dit weekend naar New York Comic Con. 392 00:27:15,093 --> 00:27:18,433 Ik rijd er zelf heen. De rit duurt 26 uur. 393 00:27:20,473 --> 00:27:23,733 Ik ga met mijn beste vriend Greg. 394 00:27:25,812 --> 00:27:27,402 Ik ben dol op autorijden. 395 00:27:27,480 --> 00:27:30,820 Ik weet niet of dat voor hem ook geldt. We zullen zien. 396 00:27:30,900 --> 00:27:33,780 Ik heb vaker roadtrips gedaan. Dan zei ik: 397 00:27:33,862 --> 00:27:37,452 'Ik heb er zo'n zin in.' En dan blijkt die persoon... 398 00:27:37,532 --> 00:27:40,372 ...ongeschikt voor roadtrips, dus duimen maar. 399 00:27:49,586 --> 00:27:51,916 Hallo. Ik geef haar een knuffel. 400 00:27:52,005 --> 00:27:55,295 Je maakt makkelijk vrienden als je dezelfde kostuums draagt. 401 00:27:55,383 --> 00:27:59,103 Dan willen ze samen op de foto en maak je een praatje. 402 00:27:59,179 --> 00:28:02,469 Zo heb ik veel vrienden leren kennen en dan stellen we... 403 00:28:02,557 --> 00:28:05,437 ...elkaar voor aan elkaars vrienden. 404 00:28:05,518 --> 00:28:06,598 Justin. 405 00:28:06,686 --> 00:28:11,356 Ik wist tot een paar jaar geleden niet wat cosplay was. 406 00:28:11,441 --> 00:28:15,071 En toen ik er iets meer op uit ging... 407 00:28:15,153 --> 00:28:16,153 Amanda's vriendin 408 00:28:16,237 --> 00:28:19,737 ...en groepen vond zoals we die hier kennen via Amanda... 409 00:28:19,824 --> 00:28:25,254 ...kreeg ik meer zelfvertrouwen als cosplayer. 410 00:28:26,039 --> 00:28:30,629 Ze neemt me mee naar New York, dus daar heb ik erg veel zin in. 411 00:28:31,503 --> 00:28:33,253 We zijn Cyclops en Cable. 412 00:28:33,880 --> 00:28:36,720 Cable is de zoon van Cyclops. 413 00:28:37,342 --> 00:28:39,392 Hij komt terug uit de toekomst. 414 00:28:40,637 --> 00:28:42,847 Ik heb hem altijd erg cool gevonden. 415 00:28:43,890 --> 00:28:46,270 New York Comic Con... 416 00:28:46,351 --> 00:28:47,351 Amanda's vriend 417 00:28:47,435 --> 00:28:51,105 ...is voor ons als de Olympische Spelen. Het echte werk. 418 00:28:51,189 --> 00:28:54,979 Je wilt er op je best uitzien. 419 00:28:55,068 --> 00:28:57,818 Alles moet tot in detail kloppen... 420 00:28:57,904 --> 00:29:01,124 ...zodat iedereen je kostuum ziet en zegt: 421 00:29:01,199 --> 00:29:05,039 'Wauw. Dat hebben ze echt waanzinnig goed gedaan.' 422 00:29:13,003 --> 00:29:17,673 Ik verkleed me graag als verschillende personages. 423 00:29:17,757 --> 00:29:22,847 Maar het kostuum van Dr. Strange laat ik pas op de conventie zien. 424 00:29:23,680 --> 00:29:30,060 De bezoekers willen dolgraag een nieuw of oud kostuum laten zien. 425 00:29:31,604 --> 00:29:34,774 Ik woon op ongeveer een uur van het congrescentrum. 426 00:29:34,858 --> 00:29:38,818 Ik heb wel een paar keer verkleed in de metro gezeten. 427 00:29:40,238 --> 00:29:42,948 Hoi. Mag ik een pretzel en een Sprite? 428 00:29:43,033 --> 00:29:44,913 Zeker. -Dank je. 429 00:29:44,993 --> 00:29:49,543 Het leuke aan New Yorkers is dat ze zeker naar je kijken... 430 00:29:49,622 --> 00:29:52,672 ...maar je meestal niet lastigvallen. 431 00:29:52,751 --> 00:29:56,671 Ze maken je niet belachelijk, maar kijken wel. 432 00:29:57,589 --> 00:30:00,879 Er is veel veranderd sinds ik met cosplay ben begonnen. 433 00:30:00,967 --> 00:30:04,677 Het wordt nu veel meer geaccepteerd dat je een 'nerd' bent. 434 00:30:04,763 --> 00:30:09,433 En vooral dat je van strips of superhelden houdt. 435 00:30:17,067 --> 00:30:23,867 Ik heb het lijmpistool, de lijmstiften, lippenbalsem... 436 00:30:23,948 --> 00:30:27,658 ...de accu's voor de lichtjes op het kostuum. 437 00:30:27,744 --> 00:30:32,834 Een handler helpt een cosplayer met wat ze ook maar nodig hebben. 438 00:30:32,916 --> 00:30:36,666 Zorgen dat ze genoeg drinken, dat dingen gerepareerd worden. 439 00:30:36,753 --> 00:30:41,383 Er gebeuren weleens ongelukken, vooral op een conventie. 440 00:30:41,466 --> 00:30:43,216 Een onderdeel dat losraakt... 441 00:30:43,885 --> 00:30:47,055 ...maar ik ben altijd voorbereid. 442 00:30:47,138 --> 00:30:49,518 Ik ben zenuwachtig, maar... 443 00:30:50,016 --> 00:30:51,306 Het komt goed. 444 00:30:51,810 --> 00:30:54,230 Ik zei toch dat ik verlegen ben. 445 00:30:54,312 --> 00:30:57,692 Ik voel me vaak ongemakkelijk als ik mensen ontmoet. 446 00:30:57,774 --> 00:30:59,574 Dan zeggen ze: 'Ik volg je.' 447 00:30:59,651 --> 00:31:02,571 En dan denk ik: waarom? 448 00:31:03,571 --> 00:31:07,491 Ik ben slechts een van de vele mensen, dus... 449 00:31:07,909 --> 00:31:13,419 Hij heeft veel met mij te verduren, want als ik gestrest ben, kan ik gemeen zijn. 450 00:31:13,998 --> 00:31:15,628 De stippen staan scheef. 451 00:31:16,292 --> 00:31:17,292 O ja? 452 00:31:18,336 --> 00:31:19,876 Deze staan hoger dan deze. 453 00:31:20,797 --> 00:31:22,167 Ik zie het niet. -Oké. 454 00:31:22,257 --> 00:31:24,547 Laat eens zien. Ik zie het niet. 455 00:31:26,761 --> 00:31:28,811 Hoe... -Ik zie het wel. 456 00:31:28,888 --> 00:31:32,388 Je weet hoe ik ben met symmetrie. -Ja, maar... 457 00:31:32,475 --> 00:31:36,345 Het kan stressvol zijn, maar het is ook leuk... 458 00:31:36,438 --> 00:31:39,068 ...vooral als we samenwerken. 459 00:31:39,566 --> 00:31:42,486 Kostuum, laarzen, handschoenen... -Veters. 460 00:31:42,569 --> 00:31:43,609 ...riem. -Nutsriem. 461 00:31:43,695 --> 00:31:45,945 Je hebt de... -Accu's. 462 00:31:46,031 --> 00:31:48,451 Ja. -Dan hebben we alles. 463 00:32:03,965 --> 00:32:08,755 Wat ik zo leuk vind aan New York Comic Con... 464 00:32:08,845 --> 00:32:12,805 ...is dat het voelt alsof je in het huis van superhelden bent. 465 00:32:12,891 --> 00:32:16,641 De allereerste Marvel-conventie vond plaats in New York. 466 00:32:16,728 --> 00:32:20,858 Het voelt alsof je deel uitmaakt van die geschiedenis... 467 00:32:20,940 --> 00:32:24,240 ...als je op New York Comic Con bent. Heel gaaf. 468 00:32:24,319 --> 00:32:28,239 Het voelt ook belangrijk dat je zoveel mogelijk weet... 469 00:32:28,323 --> 00:32:29,993 ...en goed voorbereid bent... 470 00:32:30,075 --> 00:32:35,205 ...omdat je recht wilt doen aan de 80 jaar... 471 00:32:35,288 --> 00:32:38,538 ...dat het Marvel Universe al bestaat. 472 00:32:39,292 --> 00:32:42,672 Er worden 350.000 bezoekers verwacht. 473 00:32:42,754 --> 00:32:46,094 De populariteit lijkt elk jaar toe te nemen... 474 00:32:46,174 --> 00:32:47,184 Fotograaf 475 00:32:47,258 --> 00:32:49,258 ...en het is een gekkenhuis. 476 00:32:50,053 --> 00:32:53,223 Klauwen zo. Zo blijven staan. 477 00:32:53,306 --> 00:32:54,966 Er is niks mis met cosplayen. 478 00:32:55,058 --> 00:32:58,058 Je hoeft niet alles over het personage te weten. 479 00:32:58,144 --> 00:33:00,484 Ook niet over Marvel Comics. 480 00:33:00,563 --> 00:33:03,483 Zo wel: respect. Ik ook. Maar men moet begrijpen... 481 00:33:03,566 --> 00:33:06,276 ...dat cosplay vanuit het hart komt. 482 00:33:06,361 --> 00:33:09,741 Cosplay is voor je plezier. Daarom doen we het. 483 00:33:09,823 --> 00:33:12,413 Als het niet meer leuk is, gaat er iets mis. 484 00:33:12,492 --> 00:33:14,452 Bedankt. Geweldig. 485 00:33:18,707 --> 00:33:23,837 Ik ben een beetje zenuwachtig, maar hij wil dit al tien jaar. 486 00:33:23,920 --> 00:33:26,130 Nu is het dan zover. 487 00:33:26,214 --> 00:33:28,174 Ik maak deel uit van zijn wereld. 488 00:33:29,426 --> 00:33:32,216 Oké. Daar gaan we. 489 00:33:33,430 --> 00:33:35,600 Trish is Peggy Carter, heel cool. 490 00:33:35,682 --> 00:33:39,192 Dit is haar eerste cosplay, dus het wordt vast leuk. 491 00:33:43,523 --> 00:33:45,443 Haar personage zit in het leger. 492 00:33:45,525 --> 00:33:47,065 Zo gaaf. 493 00:33:47,152 --> 00:33:50,782 Geweldig. Ze is een sterke vrouw, zeker voor in die tijd. 494 00:33:51,990 --> 00:33:55,290 En ze is natuurlijk heel cool en stoer in de strips. 495 00:33:55,994 --> 00:33:57,004 Graag gedaan. 496 00:33:57,078 --> 00:33:58,198 Geen punt. -Later. 497 00:33:58,288 --> 00:34:01,958 Ik begreep de cosplaygemeenschap wel... 498 00:34:02,042 --> 00:34:05,002 ...maar het is anders als je er eenmaal in zit. 499 00:34:05,378 --> 00:34:08,088 Gaan we ooit nog in de volgende ruimte komen? 500 00:34:08,173 --> 00:34:11,013 Ja, dat duurt wel even. 501 00:34:11,092 --> 00:34:13,682 Oogcontact en maken dat je wegkomt? 502 00:34:15,263 --> 00:34:17,273 Je weet pas hoe iets is als je het doet. 503 00:34:18,099 --> 00:34:23,189 Nu ik meedoe en met mensen praat en op de foto ga... 504 00:34:23,271 --> 00:34:27,861 ...snap ik wel waarom het leuk is. 505 00:34:27,942 --> 00:34:30,152 Top. Bedankt. -Graag gedaan. 506 00:34:33,448 --> 00:34:35,028 Heb je hem? 507 00:34:39,621 --> 00:34:41,871 Zit mijn make-up nog goed? 508 00:34:41,956 --> 00:34:44,496 Perfect. -Oké. 509 00:34:45,043 --> 00:34:47,843 Ze stopt haar ziel en zaligheid in elk kostuum. 510 00:34:47,921 --> 00:34:49,841 We halen het wel. 511 00:34:50,632 --> 00:34:54,222 Als ze er eenmaal is, is alles perfect. 512 00:34:54,302 --> 00:34:57,352 Ze heeft een prachtig kostuum gemaakt... 513 00:34:58,515 --> 00:35:03,015 ...en als ik zie hoe mensen erop reageren, erdoor aangetrokken worden... 514 00:35:03,103 --> 00:35:05,983 ...en er foto's van maken... Dan voel ik trots. 515 00:35:06,064 --> 00:35:07,234 Dank je. 516 00:35:07,315 --> 00:35:09,525 Nee, hij lapt me op. -Niks aan de hand. 517 00:35:10,318 --> 00:35:12,028 Je ziet er prachtig uit. 518 00:35:16,199 --> 00:35:18,239 Je bent zo'n inspiratie voor me. 519 00:35:18,326 --> 00:35:20,116 Ik hou van je. -Dank je. 520 00:35:20,203 --> 00:35:23,753 Ik hou van conventies omdat ik dan... 521 00:35:23,832 --> 00:35:28,212 ...bij mensen ben die niet alleen van strips houden... 522 00:35:28,294 --> 00:35:32,724 ...maar ook de kunst van cosplay zo kunnen waarderen. 523 00:35:33,174 --> 00:35:34,684 Te gekke Storm-outfit. 524 00:35:34,759 --> 00:35:38,509 Met andere mensen praten die dingen maken, is zo cool. 525 00:35:38,596 --> 00:35:41,556 Dan kun je alles van dichtbij zien. 526 00:35:41,641 --> 00:35:43,561 Zo van: 'Hoe heb je dat gemaakt?' 527 00:35:43,643 --> 00:35:46,273 En daar heb ik ook veel adviezen gekregen. 528 00:35:46,354 --> 00:35:48,404 Ik ga tegen je vechten. 529 00:35:48,481 --> 00:35:51,441 Vooral wanneer je iemand uit hetzelfde universum ziet. 530 00:35:51,526 --> 00:35:55,236 'Ik wil nu met je op de foto.' 531 00:35:55,321 --> 00:35:57,991 Kom dan. Dit is zo goed. 532 00:35:58,074 --> 00:35:59,704 Daar gaan we. 533 00:36:02,829 --> 00:36:04,909 Rolmodel is sterk uitgedrukt... 534 00:36:04,998 --> 00:36:09,538 ...maar om sterke, vrouwelijke personages te spelen zodat mensen me zien... 535 00:36:09,627 --> 00:36:14,507 Want mensen met kinderen komen weleens naar me toe... 536 00:36:14,591 --> 00:36:20,311 ...en zeggen dan: 'Mijn dochter vindt je geweldig als die personages. 537 00:36:20,388 --> 00:36:21,808 Heel cool voor haar. 538 00:36:21,890 --> 00:36:24,390 Kijk hoe sterk en zelfverzekerd ze is. 539 00:36:24,476 --> 00:36:26,596 Dat kan je voorbeeld zijn.' 540 00:36:26,686 --> 00:36:28,516 Dat is heel mooi. 541 00:36:48,291 --> 00:36:52,881 Ik ben Cable uit X-Men, de zoon van Cyclops. 542 00:36:52,962 --> 00:36:58,262 Hij heeft een technologische ziekte die zijn linkerzijde heeft overgenomen. 543 00:36:58,343 --> 00:37:02,223 Daarom heeft hij een mechanische arm en ogen die oplichten. 544 00:37:03,056 --> 00:37:04,806 Zijn enorme geweer is zo gaaf. 545 00:37:04,891 --> 00:37:08,691 Dat vind ik het coolste aan hem, zijn enorme geweer. 546 00:37:09,396 --> 00:37:12,646 Het is zo'n 1,5 meter lang en belachelijk. 547 00:37:16,945 --> 00:37:18,775 Hij is een favoriet van me... 548 00:37:18,863 --> 00:37:23,953 ...omdat hij zo knap is. 549 00:37:25,662 --> 00:37:30,132 Ik kan nergens heen omdat iedereen met me op de foto wil. 550 00:37:30,208 --> 00:37:31,668 En dat is geweldig. 551 00:37:31,751 --> 00:37:35,131 Het is heel leuk dat iedereen je kostuum mooi vindt. 552 00:37:35,213 --> 00:37:38,173 Vooral omdat je er zo hard aan gewerkt hebt... 553 00:37:38,258 --> 00:37:40,968 ...dus het is fijn als dat gewaardeerd wordt. 554 00:37:41,594 --> 00:37:44,184 Je voelt je even een weekendje beroemd. 555 00:37:48,518 --> 00:37:51,308 Ik ben heel lang depressief geweest. 556 00:37:51,396 --> 00:37:54,266 Ik had negatieve gedachten en zo. 557 00:37:54,357 --> 00:37:56,937 Maar nu voel ik me geen buitenbeentje meer. 558 00:38:00,655 --> 00:38:02,525 Alles goed? -Hoe gaat ie? 559 00:38:02,615 --> 00:38:05,575 Zo leuk om mensen te ontmoeten en vrienden te maken. 560 00:38:06,411 --> 00:38:07,791 Beter wordt het niet. 561 00:38:18,006 --> 00:38:21,716 Veel fenomenale artiesten komen naar New York Comic Con... 562 00:38:21,801 --> 00:38:25,061 ...uit de strip- en speelgoedwereld. 563 00:38:25,138 --> 00:38:29,598 Ik zeg gedag tegen mensen, andere cosplayers. Het is erg sociaal. 564 00:38:29,684 --> 00:38:33,314 Ik ben dol op dit kostuum. -Het oog is vet. 565 00:38:33,396 --> 00:38:38,276 Het komt uit de 3D-printer, maar de lens volgt je. 566 00:38:38,360 --> 00:38:41,950 Het is cool om zo lang aan iets te werken... 567 00:38:42,030 --> 00:38:45,410 ...en het vervolgens aan te trekken. 568 00:38:45,492 --> 00:38:48,372 Het geeft je enorm veel energie. 569 00:38:49,079 --> 00:38:51,749 De cape geeft je een bepaalde houding... 570 00:38:51,831 --> 00:38:55,091 ...een loopje en een beweging die erg cool zijn. 571 00:38:55,168 --> 00:38:57,708 Welkom bij de Marvel Kostuumwedstrijd. 572 00:38:59,839 --> 00:39:02,009 Ik volg veel andere cosplayers... 573 00:39:02,092 --> 00:39:04,512 ...en ik zie ze graag meedoen en winnen. 574 00:39:04,594 --> 00:39:06,474 We gaan nu beginnen... 575 00:39:06,554 --> 00:39:11,234 De Marvel Kostuumwedstrijd is mijn favoriete onderdeel... 576 00:39:11,309 --> 00:39:14,599 ...en we willen zoveel mogelijk cosplayers... 577 00:39:14,688 --> 00:39:18,068 ...de kans geven op het podium te staan in hun kostuum. 578 00:39:18,149 --> 00:39:23,029 Jullie gaan waanzinnige cosplayers zien... 579 00:39:23,113 --> 00:39:25,243 ...in hun machtigste Marvel-kostuum. 580 00:39:25,323 --> 00:39:27,333 Het staat volgepakt... 581 00:39:27,409 --> 00:39:31,579 ...en iedereen weet dat het iets bijzonders is. 582 00:39:31,663 --> 00:39:36,333 We hebben een geweldig jurypanel, meestal professionele cosplayers. 583 00:39:36,418 --> 00:39:42,968 Jasmine was een van onze geweldige Captain Marvel-cosplayers van Marvel Becoming... 584 00:39:43,466 --> 00:39:48,346 Je weet nooit wat er gaat gebeuren, maar het is enorm spannend. 585 00:39:48,430 --> 00:39:51,560 Black Widow. 586 00:39:54,060 --> 00:39:55,480 Dat is vet. 587 00:39:55,562 --> 00:39:59,772 Als jury kijk ik vooral naar vakmanschap. 588 00:39:59,858 --> 00:40:02,028 De Hijabi Villains. 589 00:40:02,110 --> 00:40:04,900 Ik vraag waarom iemand voor een personage koos. 590 00:40:04,988 --> 00:40:06,608 Wat vind je mooi aan je kostuum? 591 00:40:06,698 --> 00:40:10,288 Dan wordt er gekeken naar dingen die je vaak niet opmerkt. 592 00:40:10,368 --> 00:40:13,158 Wat was jullie inspiratie voor deze groep? 593 00:40:13,246 --> 00:40:15,576 Ons thema is Wrapped and Reckless. 594 00:40:17,542 --> 00:40:20,802 En dan nu Jean Grey. 595 00:40:20,879 --> 00:40:23,879 Het pak is volledig van latex. Bizar. 596 00:40:23,965 --> 00:40:29,755 Het is mooi als de nieuwelingen opkomen en zo blij en zenuwachtig zijn. 597 00:40:30,180 --> 00:40:33,020 En het heeft ook iets moois dat je kunt zeggen: 598 00:40:33,099 --> 00:40:37,189 'Kom maar. Welkom. Doe je best en geniet ervan.' 599 00:40:37,270 --> 00:40:39,650 Je ziet de mensen die het al lang doen... 600 00:40:39,731 --> 00:40:43,491 ...en willen laten zien dat ze de beste cosplayer zijn. 601 00:40:43,568 --> 00:40:45,528 De mond beweegt. Die is echt. 602 00:40:45,612 --> 00:40:48,112 Wat cool. 603 00:40:48,198 --> 00:40:51,738 Dit is de Border Tribe. 604 00:40:52,952 --> 00:40:55,212 Te gek. -Yibambe. 605 00:40:55,288 --> 00:40:56,288 Yibambe. 606 00:40:56,373 --> 00:40:57,873 Yibambe. -Yibambe. 607 00:40:57,957 --> 00:40:59,787 Yibambe. -Yibambe. 608 00:40:59,876 --> 00:41:01,876 Border Tribe. 609 00:41:03,088 --> 00:41:05,588 Ja. Ik ben bevooroordeeld. 610 00:41:05,674 --> 00:41:07,514 Hier is Dr. Strange. 611 00:41:07,592 --> 00:41:11,302 Het is gaaf om op het podium te staan en alle mensen te zien... 612 00:41:11,388 --> 00:41:14,178 ...die zo blij zijn om er te zijn. 613 00:41:14,265 --> 00:41:17,845 Het is niet zozeer eng om daar te staan. 614 00:41:17,936 --> 00:41:20,266 Je bent namelijk niet verplicht... 615 00:41:20,355 --> 00:41:22,645 ...om iets op te voeren. 616 00:41:22,732 --> 00:41:25,572 Je zegt als het ware gewoon: 'Hé, hier ben ik.' 617 00:41:28,988 --> 00:41:31,368 De Hijabi Villains waren tof. 618 00:41:31,449 --> 00:41:32,699 Ja. -Lieve hemel. 619 00:41:32,784 --> 00:41:34,664 Zij maken zeker kans. 620 00:41:34,744 --> 00:41:37,754 De Border Tribe vond ik ook heel goed. 621 00:41:37,831 --> 00:41:40,541 Ze hadden de dekens zelf gemaakt. -Echt? 622 00:41:40,625 --> 00:41:42,495 Ja, met de hand geverfd. 623 00:41:42,585 --> 00:41:46,295 The Guardians, zonder twijfel. 624 00:41:46,381 --> 00:41:48,721 De Wolverine-jurk. -Ja. 625 00:41:48,800 --> 00:41:50,390 Dat zijn er al een hoop. 626 00:41:50,468 --> 00:41:53,928 We moeten ze gaan rangschikken. 627 00:41:54,681 --> 00:41:56,431 We gaan beginnen. 628 00:41:56,516 --> 00:41:57,926 Jury, kom maar. 629 00:41:58,018 --> 00:42:03,518 In de fandomgemeenschap is iedereen zo begaan met de personages... 630 00:42:03,606 --> 00:42:06,026 ...dat we ze eer aan willen doen. 631 00:42:06,109 --> 00:42:07,399 Een eervolle vermelding. 632 00:42:07,485 --> 00:42:12,155 We waren enorm onder de indruk door de mate van detail en creativiteit... 633 00:42:12,240 --> 00:42:14,450 ...en gedachte die jullie erin hebben gestopt. 634 00:42:14,534 --> 00:42:17,794 Onze Wolverine-couturejurk. 635 00:42:17,871 --> 00:42:20,921 De Wolverine-jurk. -Ja. 636 00:42:24,669 --> 00:42:29,169 Wie is dan de nummer één? 637 00:42:29,257 --> 00:42:31,427 Drie, twee, een. 638 00:42:31,509 --> 00:42:34,099 De Border Tribe. 639 00:42:35,388 --> 00:42:39,768 Met hun prachtige gezichtsprotheses. 640 00:42:39,851 --> 00:42:42,901 Hun ontwerpen zijn zo uniek en gedetailleerd. 641 00:42:42,979 --> 00:42:44,309 Een applaus. 642 00:42:46,524 --> 00:42:50,654 De winnaars van de Marvel Kostuumwedstrijd. 643 00:42:54,616 --> 00:42:56,116 Big Hulk-smash. 644 00:42:59,037 --> 00:43:01,497 Het leven is te kort om altijd serieus te zijn. 645 00:43:02,082 --> 00:43:06,962 Het is leuk om ergens zo aan mee te doen. 646 00:43:07,462 --> 00:43:08,462 Je bent klein. 647 00:43:08,546 --> 00:43:10,756 Kleiner dan ik had gedacht. 648 00:43:10,840 --> 00:43:12,130 Wil je op de foto? 649 00:43:12,217 --> 00:43:17,097 Bij hem gaat het om interactie met het publiek en kinderen blij maken en... 650 00:43:17,931 --> 00:43:19,561 Ik ben Captain America. En Peggy. 651 00:43:19,641 --> 00:43:21,561 Gave Spider-Man-outfit. -Zo cool. 652 00:43:21,643 --> 00:43:24,103 Meestal sta ik hem alleen bij... 653 00:43:24,187 --> 00:43:26,687 ...maar nu komen mensen naar je toe. 654 00:43:26,773 --> 00:43:28,573 Zo van: 'Wauw, wat mooi.' 655 00:43:28,650 --> 00:43:30,900 Het is leuk om anderen blij te maken. 656 00:43:31,820 --> 00:43:35,070 Je wang doet raar. -Geeft niks. Het went. 657 00:43:37,951 --> 00:43:38,951 Wat leuk. 658 00:43:42,080 --> 00:43:45,670 Het is zo belangrijk dat iedereen een held heeft... 659 00:43:45,750 --> 00:43:48,090 ...waar ze zich verbonden mee voelen. 660 00:43:53,633 --> 00:43:57,353 Cosplayers zijn bijzondere mensen die in het verhaal worden gezogen... 661 00:43:57,429 --> 00:43:59,099 ...en worden meegevoerd. 662 00:43:59,180 --> 00:44:01,850 Je moet een groot hart en veel fantasie hebben. 663 00:44:03,852 --> 00:44:06,312 Het leven bestaat uit kostuums. 664 00:44:06,396 --> 00:44:09,356 Iedereen draagt kleding. Niemand wordt erin geboren. 665 00:44:11,526 --> 00:44:16,776 We willen dat mensen ons zien zoals we ons kleden. 666 00:44:16,865 --> 00:44:19,905 Dus het is niet zo gek om te zeggen: 667 00:44:19,993 --> 00:44:23,373 'Ik herken mezelf in deze held, dus ik verkleed me als hem.' 668 00:44:26,249 --> 00:44:28,629 Uiteindelijk is het belangrijk... 669 00:44:28,710 --> 00:44:31,800 ...dat mensen zichzelf als helden kunnen zien. 670 00:45:50,583 --> 00:45:52,593 Ondertiteld door: Rick de Laat