1 00:00:13,388 --> 00:00:15,468 Hallo, Brandon High School. 2 00:00:15,932 --> 00:00:19,102 Der heutige ist ein besonderer Abend: 3 00:00:19,853 --> 00:00:25,073 Eine großartige Besetzung spielt Squirrel Girl und Ms. Marvel. 4 00:00:27,944 --> 00:00:30,284 Wenn man als Teenager erwachsen wird, sich entwickelt 5 00:00:30,363 --> 00:00:31,953 und herausfindet, wer man ist, 6 00:00:32,866 --> 00:00:35,866 gibt es keine bessere Art, das zu tun, 7 00:00:35,952 --> 00:00:39,082 als durch Theater und Schauspiel. 8 00:00:40,165 --> 00:00:42,245 Aber die Schüler stehen unter Druck. 9 00:00:44,753 --> 00:00:47,713 Wenn sie vor die Schule treten und schauspielen, 10 00:00:47,797 --> 00:00:50,337 steht ihr Ruf auf dem Spiel. 11 00:00:52,594 --> 00:00:58,644 Ich hätte nie gedacht, dass ich mal auf der Bühne stehe und etwas sage. 12 00:01:00,268 --> 00:01:05,068 Sobald ich da oben stehe, verlässt der Text sofort mein Gedächtnis. 13 00:01:06,399 --> 00:01:10,489 Durchs Theater ist man gezwungen, seine Komfortzone zu verlassen. 14 00:01:10,570 --> 00:01:13,320 -Oh Mann. -Du machst das super. 15 00:01:15,825 --> 00:01:16,945 -Drei Minuten! -Hey, Mann. 16 00:01:17,535 --> 00:01:20,785 Ich bin nervös. Ich habe Schmetterlinge im Bauch. 17 00:01:21,998 --> 00:01:23,878 Die Botschaft ist, sich seinen Ängsten zu stellen. 18 00:01:23,958 --> 00:01:26,038 -Wir müssen anfangen. -Ich gehe auf Position. 19 00:01:26,127 --> 00:01:28,507 Und das tun wir alle. 20 00:02:05,250 --> 00:02:09,800 "IM RAMPENLICHT" 21 00:02:16,553 --> 00:02:19,563 Drei Monate zuvor 22 00:02:26,354 --> 00:02:32,194 Brandon, Florida, ist eine Stadt, die um einen Highway herum erbaut ist. 23 00:02:32,861 --> 00:02:35,031 Alles wurde vom Highway... 24 00:02:35,113 --> 00:02:36,743 Leiterin der Theaterkurse 25 00:02:36,823 --> 00:02:39,123 ...nach außen hin gebaut. 26 00:02:41,077 --> 00:02:44,497 Brandon ist bekannt als guter Halt... 27 00:02:44,581 --> 00:02:45,831 Schulleiterin 28 00:02:45,915 --> 00:02:48,585 ...zwischen dem städtischen Tampa und dem ländlicheren Plant City. 29 00:03:02,640 --> 00:03:05,890 Brandon High School ist eine traditionelle Schule. 30 00:03:07,062 --> 00:03:11,232 Eine ganz typische Highschool, nicht wie die im Fernsehen. 31 00:03:12,150 --> 00:03:13,860 Das ist das echte Leben. 32 00:03:16,780 --> 00:03:20,450 Dieses Jahr haben wir circa 1800 Schüler. 33 00:03:21,618 --> 00:03:23,288 Wir sind eine "Title 1"-Schule. 34 00:03:23,370 --> 00:03:27,830 Das bedeutet, 68 % der Schüler erhalten kostenloses oder reduziertes Essen. 35 00:03:29,209 --> 00:03:30,839 Wenn die Schüler herkommen, 36 00:03:30,919 --> 00:03:36,129 suchen viele von ihnen nach Trost oder einer Art wahrem Zuhause, 37 00:03:36,216 --> 00:03:39,676 weil ihnen das vielleicht fehlt. 38 00:03:41,930 --> 00:03:45,270 Heute spielt die Tennismannschaft der Jungs gegen East Bay. 39 00:03:45,350 --> 00:03:49,730 Softball gegen Durant und Baseball gegen Newsome. 40 00:03:49,813 --> 00:03:54,943 Beide Heimspiele finden um 19 Uhr statt. Los, Eagles. 41 00:03:56,778 --> 00:03:59,658 Brandon High School ist für Sport bekannt, 42 00:04:00,198 --> 00:04:01,988 für viele Bundesstaatenmeistertitel, 43 00:04:02,909 --> 00:04:05,499 nicht unbedingt für unser Theaterprogramm. 44 00:04:07,664 --> 00:04:09,544 Als ich in der Highschool war, 45 00:04:09,624 --> 00:04:11,544 Leiterin der Theaterkurse 46 00:04:11,626 --> 00:04:15,376 hatte ich immer meine Theaterfamilie. Das wollte ich den Schülern auch geben. 47 00:04:15,880 --> 00:04:20,140 Courtney sagte, sie wolle in Vollzeit Theaterunterricht geben. 48 00:04:20,218 --> 00:04:22,758 Die Theaterabteilung gab es bis dato nur als AG. 49 00:04:22,846 --> 00:04:27,306 Sie war kein etabliertes Programm mit sechs Kursen pro Tag. 50 00:04:28,393 --> 00:04:31,523 Ich sagte: "Wir brauchen mehr Schüler, damit Kurse zustande kommen. 51 00:04:31,604 --> 00:04:33,774 Wir brauchen Schüler, die das machen wollen." 52 00:04:35,442 --> 00:04:39,072 Sie hat etwas recherchiert, was die Schüler einbinden würde, 53 00:04:39,154 --> 00:04:41,994 hat sich ihre Meinungen, ihr Feedback eingeholt, 54 00:04:42,365 --> 00:04:46,575 und die Stücke von Marvel haben sie in ihren Bann gezogen. 55 00:04:50,290 --> 00:04:53,630 Als ich nach Stücken für den Auftritt dieser Saison gesucht habe, 56 00:04:53,710 --> 00:04:56,550 stachen die von Marvel Spotlight hervor. 57 00:04:57,464 --> 00:05:01,474 Das ist eine Sammlung von Bühnenstücken der Figuren des Marvel Universums. 58 00:05:01,551 --> 00:05:03,261 Jede Highschool kann sie aufführen. 59 00:05:05,847 --> 00:05:08,177 Jedes Stück wurde für Highschools geschrieben. 60 00:05:09,434 --> 00:05:12,694 Die Stücke sind für Schüler geschrieben, für ihre Mentalität, 61 00:05:12,771 --> 00:05:18,031 das, was sie durchmachen, und zwar so, dass sie nicht zwingend merken: 62 00:05:18,109 --> 00:05:20,859 "Das mache ich durch", weil Superhelden die Akteure sind. 63 00:05:21,613 --> 00:05:24,993 Das Interesse und die Zuneigung zu Marvel in den Kursen 64 00:05:25,075 --> 00:05:26,985 lässt mich glauben, dass das cool wird. 65 00:05:27,577 --> 00:05:30,077 Vielleicht steigert das das Interesse am Theaterprogramm. 66 00:05:31,206 --> 00:05:38,206 Und selbst wenn nicht, vielleicht nehmen meine Schüler irgendwas mit. 67 00:05:42,258 --> 00:05:44,218 Hey, Leute. Alles ok? 68 00:05:44,636 --> 00:05:46,426 Kommt rein. Ja. 69 00:05:46,513 --> 00:05:49,063 Keine Handys. Entweder aufladen oder in die Tasche damit. 70 00:05:50,433 --> 00:05:52,853 Dieses Jahr treten zwei Kurse auf. 71 00:05:53,687 --> 00:05:54,937 Legt eure Sachen weg. 72 00:05:55,021 --> 00:05:57,941 Ihr braucht nur einen Stift. Die Taschen kommen da rüber. 73 00:05:59,401 --> 00:06:01,611 Die sechste Stunde führt Ms. Marvel auf. 74 00:06:02,362 --> 00:06:05,242 Sie sind Anfänger. 75 00:06:05,323 --> 00:06:07,663 Für die meisten ist das der erste Kurs. 76 00:06:08,743 --> 00:06:12,583 Ihr bekommt Blätter mit etwas Text darauf. 77 00:06:12,664 --> 00:06:17,004 Es muss nicht die Rolle sein, die ihr dann auch bekommt. 78 00:06:17,085 --> 00:06:22,415 Ich will nur sehen, wie ihr euch beim Lesen entscheidet. 79 00:06:22,507 --> 00:06:23,927 Klingt das logisch? 80 00:06:25,176 --> 00:06:27,756 Ich habe ein Blatt bekommen 81 00:06:27,846 --> 00:06:30,716 und nur ein paar Minuten Zeit, "bum" zu üben. 82 00:06:30,807 --> 00:06:31,807 6. Stunde 83 00:06:31,891 --> 00:06:33,021 Ich musste es machen. 84 00:06:34,477 --> 00:06:39,017 Auf der Rückseite findet ihr die Entstehungsgeschichte von Ms. Marvel. 85 00:06:42,068 --> 00:06:46,408 Als Ms. Kyle gesagt hat, dass wir dieses Stück von Marvel aufführen, 86 00:06:46,489 --> 00:06:47,819 haben sich viele gefreut. 87 00:06:47,907 --> 00:06:50,157 Ihr müsst auch ein gutes Publikum sein. 88 00:06:50,243 --> 00:06:52,953 Was müsst ihr also nach einem Vorsprechen machen? 89 00:06:54,873 --> 00:06:55,873 Gut, dann mal los. 90 00:07:00,003 --> 00:07:02,843 Tief durchatmen. Du schaffst das. 91 00:07:04,424 --> 00:07:06,514 Alles ok? Gut. 92 00:07:08,345 --> 00:07:13,555 Vor dem Vorsprechen hatte ich das Gefühl, alles unter Kontrolle zu haben. 93 00:07:15,602 --> 00:07:17,522 Aber sobald ich im Rampenlicht stand, 94 00:07:17,604 --> 00:07:18,614 6. Stunde 95 00:07:18,688 --> 00:07:20,228 war alles weg. 96 00:07:22,609 --> 00:07:24,689 Ich war nervös, weil ich nicht wusste... 97 00:07:24,778 --> 00:07:25,778 6. Stunde 98 00:07:25,862 --> 00:07:28,112 ...wie es laufen würde. Es war das erste Mal. 99 00:07:29,574 --> 00:07:33,624 Es war nervenaufreibend und furchteinflößend. 100 00:07:35,288 --> 00:07:38,378 Ich hoffe auf die Rolle der Kamala Khan. 101 00:07:38,458 --> 00:07:40,748 Sie ist sehr interessant, 102 00:07:40,835 --> 00:07:43,755 und ich habe mich ihr näher gefühlt 103 00:07:43,838 --> 00:07:48,008 als allen anderen Superhelden, die ich gelesen oder gesehen habe. 104 00:07:49,344 --> 00:07:52,314 Sie hat etwas von allen Superhelden 105 00:07:53,139 --> 00:07:56,099 und ist gleichzeitig ein normales Mädchen. 106 00:07:57,727 --> 00:08:00,187 In Ms. Marvel geht es um Kamala Khan. 107 00:08:00,647 --> 00:08:02,227 Sie ist Schülerin der Highschool 108 00:08:03,108 --> 00:08:06,698 und hat Polymorph-Kräfte. 109 00:08:07,320 --> 00:08:08,950 Ihre Fäuste werden riesig. 110 00:08:09,030 --> 00:08:11,870 Sie kann sie und ihre Füße wachsen lassen. 111 00:08:15,620 --> 00:08:17,460 "Denk nicht mal dran, Baum. 112 00:08:17,539 --> 00:08:20,959 Wenn ich es mit Räubern und Schurken aufnehmen kann, dann auch mit dir." 113 00:08:21,501 --> 00:08:23,751 Sie rettet jemandem das Leben, 114 00:08:23,837 --> 00:08:28,087 und dadurch denkt sie, sie könne eine Superheldin werden. 115 00:08:28,591 --> 00:08:32,511 "Was für eine Nacht. Ich war verstohlen, ich war frech, ich war superstark. 116 00:08:32,595 --> 00:08:33,925 Ja. Ich habe es gerockt." 117 00:08:34,014 --> 00:08:37,024 Aber sie führt ein Doppelleben. Nachts ist sie Superheldin... 118 00:08:37,100 --> 00:08:38,100 6. Stunde 119 00:08:38,184 --> 00:08:40,274 ...und tags eine normale Schülerin. 120 00:08:40,353 --> 00:08:45,283 In der Schule bemerken alle, dass Kamala für die Schule keine Zeit hat. 121 00:08:45,859 --> 00:08:48,699 Ihr Freund Bruno bewahrt ihr Geheimnis. 122 00:08:49,279 --> 00:08:51,319 "Ja, ich war in sie verknallt, 123 00:08:51,823 --> 00:08:54,033 aber sie hat nie wirklich Interesse gezeigt." 124 00:08:54,117 --> 00:08:57,617 "Sie hat einen, nennen wir es mal Teilzeitjob." 125 00:08:59,205 --> 00:09:01,615 "Der Kampf heute war der beste aller Zeiten. 126 00:09:02,292 --> 00:09:04,632 Er ist sicher schon in den Nachrichten." 127 00:09:04,711 --> 00:09:07,841 "Ms. Marvel, die neue Lokalheldin von Jersey City." 128 00:09:08,757 --> 00:09:11,007 "Wieso bin ich nicht in den Nachrichten?" 129 00:09:12,093 --> 00:09:14,473 Sie will Anerkennung für ihre harte Arbeit. 130 00:09:14,554 --> 00:09:17,564 Sie kämpft dafür, aber es entmutigt sie, dass sie sie nicht bekommt. 131 00:09:17,640 --> 00:09:18,480 6. Stunde 132 00:09:18,558 --> 00:09:20,808 "Was ist mit meiner Lieblings-Fan-Fiction-Seite? 133 00:09:22,187 --> 00:09:23,477 Nichts?" 134 00:09:23,980 --> 00:09:27,110 Das drückt ihr aufs Gemüt, 135 00:09:27,192 --> 00:09:30,112 also schreibt sie Geschichten über sich selbst. 136 00:09:30,862 --> 00:09:34,782 "Wie sagt man: 'Mach's lieber selbst.'" 137 00:09:35,533 --> 00:09:38,293 Letztlich wird Kamala klar, 138 00:09:38,370 --> 00:09:42,080 dass sie ihren Laptop-Bildschirm hinter sich lassen muss. 139 00:09:42,165 --> 00:09:46,335 Es ist wichtig, wie sie sich selbst sieht, nicht, wie andere sie sehen. 140 00:09:46,419 --> 00:09:47,499 Danke. 141 00:10:04,562 --> 00:10:06,902 Dann mal los, Leute. 142 00:10:08,483 --> 00:10:11,653 In der siebten Stunde sind die Theaterschüler im 2. und 3. Kurs. 143 00:10:12,737 --> 00:10:16,697 Sie haben vorher schon Theaterkurse belegt. 144 00:10:18,118 --> 00:10:19,118 Andrew. 145 00:10:19,786 --> 00:10:22,076 Sie spielen Squirrel Girl goes to College. 146 00:10:22,163 --> 00:10:23,213 Joey. 147 00:10:23,289 --> 00:10:24,539 Das Stück ist völlig anders. 148 00:10:24,624 --> 00:10:25,754 7. Stunde 149 00:10:25,834 --> 00:10:29,634 Es ist nichts total Ernstes oder Düsteres. 150 00:10:29,713 --> 00:10:31,593 Es ist komischer. 151 00:10:31,673 --> 00:10:36,013 Die, die sich für die Hauptrollen beweisen wollen, 152 00:10:36,094 --> 00:10:39,224 werden versuchen, hervorzustechen. 153 00:10:39,848 --> 00:10:43,688 Ich wollte wirklich gerne die Rolle von Squirrel Girl haben. 154 00:10:44,310 --> 00:10:45,560 Madi, du bist dran. 155 00:10:46,187 --> 00:10:47,857 Ich habe eine Verbindung zu ihr. 156 00:10:49,399 --> 00:10:54,989 Bei Superhelden geht es um Persönlichkeit, um geistige Stärke. 157 00:10:55,488 --> 00:10:56,988 -Ja? -Wenn du so weit bist. 158 00:10:57,073 --> 00:11:00,243 Ich wollte zeigen, dass ich in der Lage bin, sie zu sein. 159 00:11:00,326 --> 00:11:01,326 7. Stunde 160 00:11:01,411 --> 00:11:03,161 "Ich kann eine Marvel-Superheldin sein." 161 00:11:06,124 --> 00:11:09,884 In Squirrel Girl goes to College geht es um Doreen Green. 162 00:11:10,420 --> 00:11:16,010 Sie hat Eichhörnchenfähigkeiten und kann mit Eichhörnchen sprechen. 163 00:11:16,718 --> 00:11:17,718 7. Stunde 164 00:11:17,802 --> 00:11:19,802 Doreen geht zum College. 165 00:11:19,888 --> 00:11:22,808 Sie nimmt ihre beste Freundin Tippy-Toe, ein Eichhörnchen, mit. 166 00:11:23,308 --> 00:11:25,598 Doch Doreen wünscht sich menschliche Freunde. 167 00:11:26,227 --> 00:11:29,517 "Jetzt, da ich erwachsen bin, sind echte Menschen als Freunde..." 168 00:11:29,606 --> 00:11:31,516 "...sie sind Menschen." 169 00:11:32,192 --> 00:11:34,692 Sie findet zwei gute Freunde, Nancy und Tomás, 170 00:11:35,403 --> 00:11:37,993 aber sie ist eine Superheldin und fragt sich, 171 00:11:38,073 --> 00:11:40,453 ob sie ihnen das Geheimnis anvertrauen soll. 172 00:11:41,368 --> 00:11:43,198 "Was, wenn sie durchdrehen?" 173 00:11:43,286 --> 00:11:46,916 "Was, wenn mein Geheimnis sie nur belastet?" 174 00:11:47,957 --> 00:11:49,497 Da kommt M.O.D.O.C. ins Spiel. 175 00:11:49,584 --> 00:11:50,594 7. Stunde 176 00:11:51,628 --> 00:11:55,968 "Ich schließe ihre Gehirne an meins an, sauge ihnen ihr Wissen aus..." 177 00:11:56,800 --> 00:12:00,550 "...mache daraus einen Code und erobere die Welt." 178 00:12:00,637 --> 00:12:05,517 M.O.D.O.C. ist ein normaler Schurke. Er hat es auf Squirrel Girl abgesehen 179 00:12:05,600 --> 00:12:06,600 7. Stunde 180 00:12:06,685 --> 00:12:08,435 und will die Weltherrschaft. 181 00:12:22,909 --> 00:12:24,079 Am Ende... 182 00:12:24,160 --> 00:12:25,160 7. Stunde 183 00:12:25,245 --> 00:12:27,405 ...schließt sie sich mit ihren Freunden zusammen, 184 00:12:27,914 --> 00:12:31,964 und sie halten M.O.D.O.C. auf, weil sie ihre Identität offenbart. 185 00:12:32,627 --> 00:12:35,207 Die Lektion lautet: Vertrau deinen Freunden. 186 00:12:35,296 --> 00:12:37,296 Vertrau denen, die dir wichtig sind. 187 00:12:37,382 --> 00:12:38,632 Danke. 188 00:12:40,343 --> 00:12:41,553 Das war's. 189 00:12:41,636 --> 00:12:42,636 Danke. 190 00:12:48,643 --> 00:12:50,403 Warte. Ich habe das danach. 191 00:13:01,906 --> 00:13:05,406 10 Wochen bis zur Aufführung 192 00:13:05,493 --> 00:13:08,293 Das Casting ist stressig, 193 00:13:08,371 --> 00:13:11,171 aber ich nehme die Vorsprechen als Grundlage. 194 00:13:12,542 --> 00:13:15,002 Ich versuche, unvoreingenommen zu sein. 195 00:13:15,837 --> 00:13:18,297 Manche, die ich kenne, werden enttäuscht sein. 196 00:13:19,924 --> 00:13:23,094 Andere werden sich die Liste ansehen 197 00:13:23,178 --> 00:13:28,598 und sich hoffentlich freuen, dass ich an sie glaube... 198 00:13:32,062 --> 00:13:35,072 ...denn das wird eine kursinterne Aufführung. 199 00:13:35,774 --> 00:13:39,694 Es geht ums Lernen. Sie werden nicht ins kalte Wasser geworfen. 200 00:13:43,656 --> 00:13:46,736 -Du meine Güte. -Ich bin gespannt. 201 00:13:46,826 --> 00:13:49,656 Ich sag's dir. Du wirst M.O.D.O.C., und ich werde Doom. 202 00:13:49,746 --> 00:13:52,416 -Wenn ich M.O.D.O.C. bin... -Das wird das Duo. 203 00:13:52,499 --> 00:13:55,709 Alle fangen quasi auf demselben Niveau an 204 00:13:55,794 --> 00:13:58,674 und müssen zusammenarbeiten. 205 00:13:58,755 --> 00:14:01,005 Es muss ihr Auftritt werden. 206 00:14:01,091 --> 00:14:06,681 Wenn sie sich die einzelnen Rollen zu eigen machen, wird es ein Erfolg. 207 00:14:07,430 --> 00:14:09,890 -Sie ist noch nicht da. Bald. -Sie ist noch nicht da. 208 00:14:09,974 --> 00:14:11,104 Oh Mann! 209 00:14:11,768 --> 00:14:14,098 -Waren das Schritte? -Kommt sie? 210 00:14:14,187 --> 00:14:16,727 Es ist so weit. Rowan rennt hierher. 211 00:14:16,815 --> 00:14:19,725 -Es geht los. -Das ist nicht Rowan. 212 00:14:19,818 --> 00:14:21,148 -Zurück. -Zurück, Leute. 213 00:14:21,236 --> 00:14:22,776 -Los. -Bin ich. 214 00:14:22,862 --> 00:14:25,702 -Hängt sie die Liste auf? -Was zum... 215 00:14:25,782 --> 00:14:28,202 -Bleibt, wo ihr seid. -Bleibt hier. 216 00:14:28,284 --> 00:14:29,374 Bis die Tür zu ist. 217 00:14:29,452 --> 00:14:31,292 -Jetzt kommt die Tür. -Ich halte sie. 218 00:14:36,292 --> 00:14:37,792 -Ich bin Brightmind. -Oh Mann! 219 00:14:37,877 --> 00:14:39,957 -M.O.D.O.C. -Oh, du bist M.O.D.O.C.? 220 00:14:40,422 --> 00:14:42,552 Ich bin M.O.D.O.C., der Oberschurke. 221 00:14:42,632 --> 00:14:46,682 Das wird finstere Comedy. 222 00:14:46,761 --> 00:14:48,431 Ich werde ein Schurke sein, 223 00:14:48,513 --> 00:14:52,063 aber auf unbeschwerte Weise. Wir sind schließlich in der Highschool. 224 00:14:54,686 --> 00:14:56,396 Ich bin Doreen! 225 00:14:56,479 --> 00:14:57,479 Oh Mann! 226 00:14:57,564 --> 00:15:00,864 Ich bin Doreen Green, Squirrel Girl. 227 00:15:00,942 --> 00:15:01,992 Deshalb habe ich... 228 00:15:02,068 --> 00:15:03,898 Ich bin definitiv überrascht. 229 00:15:03,987 --> 00:15:07,027 Mein Kopf ist explodiert, und alles flog raus wie Konfetti. 230 00:15:10,201 --> 00:15:11,621 Ich habe die Hauptrolle! 231 00:15:11,703 --> 00:15:14,293 Ich wusste, du schaffst das. Siehst du? 232 00:15:15,165 --> 00:15:17,665 Ich spiele Kamala Khan. 233 00:15:17,751 --> 00:15:20,051 Ich freue mich total. 234 00:15:20,545 --> 00:15:22,835 Ich zittere so sehr. Hier, dein Handy. 235 00:15:22,922 --> 00:15:24,512 Ich glaube, ich habe einen Schock. 236 00:15:25,467 --> 00:15:26,967 Ich weiß nicht, was ich fühlen soll. 237 00:15:27,761 --> 00:15:29,101 Wo bist du? 238 00:15:29,179 --> 00:15:30,969 Ich bin irgendwo unten. 239 00:15:31,056 --> 00:15:32,676 -Du bist Mike. -Da. 240 00:15:32,766 --> 00:15:35,226 Du bist Brunos Freundin. 241 00:15:36,478 --> 00:15:37,728 Ok. 242 00:15:38,605 --> 00:15:43,855 Ich freue mich, und es ist toll, dass ich Teil davon sein darf. 243 00:15:43,943 --> 00:15:46,113 Ich zittere nicht. Ich beherrsche mich. 244 00:15:46,196 --> 00:15:48,106 Aber wenn ich zu Hause bin, dann... 245 00:15:51,868 --> 00:15:52,868 Am Telefon – Madis Mutter 246 00:15:52,952 --> 00:15:54,372 -Hey. -Hey. Rate mal. 247 00:15:54,913 --> 00:15:55,913 Was? 248 00:15:55,997 --> 00:15:57,077 Ich bin Squirrel Girl. 249 00:15:58,958 --> 00:15:59,918 Juhu! 250 00:16:00,001 --> 00:16:01,131 Ich weiß. 251 00:16:01,628 --> 00:16:04,758 Oh... Das ist so toll, Madi. 252 00:16:04,839 --> 00:16:05,919 Ja, das ist Wahnsinn. 253 00:16:06,800 --> 00:16:10,050 Ms. Kyle hat angekündigt, dass wir Stücke von Marvel spielen, 254 00:16:10,136 --> 00:16:12,806 und ich glaubte nicht, dass jemand wie ich eine Rolle kriegt. 255 00:16:13,306 --> 00:16:15,516 Ich habe es gehofft, aber mich zurückgehalten. 256 00:16:15,600 --> 00:16:16,890 Weißt du? 257 00:16:17,394 --> 00:16:20,944 -Ich darf nicht zu sehr hoffen... -Aber Squirrel Girl... 258 00:16:23,650 --> 00:16:25,490 Sie hat mich überrascht. 259 00:16:26,986 --> 00:16:29,276 Sie war kräftig, hatte Kurven, 260 00:16:29,364 --> 00:16:31,454 rote Haare und Sommersprossen. 261 00:16:31,533 --> 00:16:35,123 Ich dachte mir: "Was? Das ist eine Superheldin?" 262 00:16:35,704 --> 00:16:37,124 Süße! 263 00:16:37,205 --> 00:16:38,865 Glückwunsch! 264 00:16:38,957 --> 00:16:40,457 Danke. 265 00:16:40,542 --> 00:16:42,542 Ich hab dich lieb. Ich muss auflegen. 266 00:16:42,627 --> 00:16:43,747 Ich dich auch. 267 00:16:43,837 --> 00:16:44,837 Tschüss. 268 00:16:44,921 --> 00:16:45,921 Tschüss. 269 00:16:46,965 --> 00:16:48,295 Das ist meine Mom. 270 00:16:52,637 --> 00:16:55,017 -Dann mal los, Leute. -Wird gemacht. 271 00:16:55,098 --> 00:16:56,848 9 Wochen bis zur Aufführung 272 00:16:56,933 --> 00:16:58,443 Los, los. 273 00:16:59,185 --> 00:17:02,475 Taschen und Handys weg. Ihr braucht nur Stift und Skript. 274 00:17:02,564 --> 00:17:04,734 Stellprobe 275 00:17:04,816 --> 00:17:07,396 Fangen wir an. Seite 26. 276 00:17:07,902 --> 00:17:10,032 Bitte verfolgt es alle nach. 277 00:17:11,031 --> 00:17:12,121 Gut. 278 00:17:12,198 --> 00:17:14,738 Bri klettert durchs Fenster... 279 00:17:15,994 --> 00:17:17,914 ...über den Schreibtisch und... 280 00:17:18,747 --> 00:17:20,787 "Brauche Essen." 281 00:17:22,375 --> 00:17:24,165 "Habe ich dich so erzogen?" 282 00:17:24,836 --> 00:17:26,546 "Wie erklärst du das?" 283 00:17:26,629 --> 00:17:29,969 Die Botschaft in Ms. Marvel, zuerst an sich selbst zu glauben 284 00:17:30,050 --> 00:17:32,140 und sich um sich zu scheren, 285 00:17:32,218 --> 00:17:35,508 ist extrem wichtig für Teenager. 286 00:17:35,597 --> 00:17:37,967 "Niemand weiß, wer Ms. Marvel ist." 287 00:17:38,058 --> 00:17:41,138 "Pst, es sollen doch nicht alle erfahren." 288 00:17:41,227 --> 00:17:44,647 Weil sie von so viel Negativem umgeben sind... 289 00:17:44,731 --> 00:17:46,861 "Als sie die Feuertreppe runtergefallen ist, 290 00:17:46,941 --> 00:17:49,361 bin ich vor Lachen fast gestorben." 291 00:17:49,444 --> 00:17:50,954 "Ich kann es mir vorstellen." 292 00:17:51,446 --> 00:17:55,446 "Sie nennt sich selbst Ms. Marvel? Miss Vollkatastrophe wäre passender." 293 00:17:55,950 --> 00:17:57,080 Alle lachen. 294 00:18:03,875 --> 00:18:07,455 "Bitte sag, dass irgendjemandem meine Fan Fiction gefallen hat. 295 00:18:07,545 --> 00:18:09,045 Nach dem Tag? 296 00:18:09,673 --> 00:18:13,183 Google-Meldung. Ich bin in den Nachrichten? 297 00:18:13,259 --> 00:18:15,719 Ammi, was machst du denn hier? 298 00:18:16,888 --> 00:18:19,678 Ammi, nicht hier. Das ist eine Superheldenangelegenheit. 299 00:18:19,766 --> 00:18:21,176 Das verstehst du nicht." 300 00:18:22,394 --> 00:18:26,234 Seit meiner Kindheit liebe ich es, zu schauspielen. 301 00:18:29,025 --> 00:18:33,275 Ich habe früher Aufführungen für meine Familie gemacht. 302 00:18:33,363 --> 00:18:35,123 Meine Familie hat an mich geglaubt. 303 00:18:35,198 --> 00:18:39,038 "Du wirst irgendwann berühmt. Du schaffst das." 304 00:18:41,413 --> 00:18:44,083 Als ich älter wurde, hatte ich immer noch Interesse 305 00:18:44,165 --> 00:18:47,125 und hörte von der Blake High School. 306 00:18:48,128 --> 00:18:51,048 Das ist eine Kunstschule, und ich habe mich fürs Theater beworben. 307 00:18:51,548 --> 00:18:56,928 Ich hätte nicht geglaubt, dass sie mich nehmen und war so... 308 00:18:57,012 --> 00:18:58,722 Ich habe mich so gefreut. 309 00:19:00,432 --> 00:19:04,232 In der ersten Woche gab es bereits ein Vorsprechen. 310 00:19:05,020 --> 00:19:08,440 Ich wollte so tun, als wisse ich, was ich tue. 311 00:19:09,274 --> 00:19:11,364 Aber ich hatte noch nie ein Theaterstück gesehen. 312 00:19:13,653 --> 00:19:14,743 Ich war furchtbar. 313 00:19:14,821 --> 00:19:18,951 Am Ende habe ich nur geweint, weil ich mich blamiert habe. 314 00:19:20,910 --> 00:19:24,580 Mit der Zeit wurde ich sehr nervös. 315 00:19:25,790 --> 00:19:27,750 Ich hatte es schwer. 316 00:19:28,209 --> 00:19:31,499 Meine Mutter nahm mich von der Schule. 317 00:19:32,297 --> 00:19:33,627 Ich wechselte an die Brandon. 318 00:19:36,760 --> 00:19:41,890 Als ich von der Blake ging, war es... als ließe ich meinen Traum hinter mir. 319 00:19:42,182 --> 00:19:45,272 Gut. Sind wir so weit? Dann mal los. 320 00:19:45,352 --> 00:19:47,152 Doch dann traf ich Ms. Kyle. 321 00:19:47,228 --> 00:19:50,478 So, Jessica... Wo auch immer sie ist. Da ist sie. 322 00:19:50,565 --> 00:19:53,565 Mit Ms. Kyle konnte ich Vier-Augen-Gespräche führen. 323 00:19:54,819 --> 00:19:58,069 Als wir mit dem Stück anfingen, fragte sie mich: 324 00:19:58,156 --> 00:20:01,406 "Inwiefern siehst du dich in deiner Figur und in dem, was sie erlebt?" 325 00:20:01,493 --> 00:20:03,583 Denk nicht mal dran, Baum. 326 00:20:03,661 --> 00:20:07,291 Wenn ich es mit Räubern und Schurken aufnehmen kann, dann auch mit dir. 327 00:20:07,791 --> 00:20:10,791 Kamala ist quirlig und unterhaltsam. 328 00:20:10,877 --> 00:20:16,927 Sie hat einen kleinen Freundeskreis und mag es, akzeptiert zu sein. 329 00:20:17,634 --> 00:20:20,224 Sie zieht eine Show ab. 330 00:20:21,304 --> 00:20:26,814 Später wird ihr klar, dass diese Fassade nicht sie selbst ist 331 00:20:26,893 --> 00:20:28,603 und sie so nicht akzeptiert wird. 332 00:20:31,064 --> 00:20:34,194 Sobald sie sie selbst wird, wird sie angenommen. 333 00:20:35,652 --> 00:20:37,402 Sobald ich ich selbst war... 334 00:20:37,487 --> 00:20:39,157 Der Kampf heute war der beste... 335 00:20:39,239 --> 00:20:41,829 ...bekam ich die Rolle der Kamala. 336 00:20:41,908 --> 00:20:44,448 Ms. Marvel, die neue Lokalheldin von Jersey City. 337 00:20:46,538 --> 00:20:51,628 Dadurch dass Briana Kamala spielt, bekommt sie hoffentlich das Vertrauen, 338 00:20:51,710 --> 00:20:53,960 zu merken, wie gut sie ist. 339 00:20:55,255 --> 00:20:56,755 Meine Träume sind nicht vorbei. 340 00:20:57,924 --> 00:21:00,014 Sie fangen gerade erst an. 341 00:21:00,552 --> 00:21:03,972 Ein ganz normaler Abend in Jersey City. 342 00:21:04,055 --> 00:21:05,635 Nein, falscher Text. 343 00:21:06,683 --> 00:21:07,773 Es war spät 344 00:21:08,268 --> 00:21:10,938 und im Jersey City Deli fand eine Erpressung statt. 345 00:21:17,402 --> 00:21:23,282 8 Wochen bis zur Aufführung 346 00:21:26,119 --> 00:21:27,539 Ich brauche sechs Stühle. Los. 347 00:21:28,747 --> 00:21:29,867 Sieben Stühle. 348 00:21:30,874 --> 00:21:32,674 -Sieben? -Sieben. 349 00:21:32,751 --> 00:21:33,881 Einer kommt hierher. 350 00:21:33,960 --> 00:21:38,670 Joey, in dieser Szene läufst du vorbei, während du mit ihnen redest. 351 00:21:39,883 --> 00:21:44,973 Ich würde nicht sagen, dass wir beim Text oder dem Stück an sich vorangekommen sind, 352 00:21:45,055 --> 00:21:49,055 aber mittlerweile wissen alle genau, wer ihre Figur ist. 353 00:21:49,768 --> 00:21:54,768 "Ich bin die Vertretung. Professor M.O.D.O.C., 354 00:21:55,440 --> 00:22:00,490 M-O-D-O-C." 355 00:22:01,363 --> 00:22:04,283 Meine Figur ist M.O.D.O.C. 356 00:22:05,617 --> 00:22:10,157 Ich verstehe ihn insofern, als dass er jeden Schritt kalkuliert. 357 00:22:10,246 --> 00:22:12,616 Er weiß immer schon vorher, was er tut. 358 00:22:13,833 --> 00:22:19,593 "Sie sollen die klügsten Studenten der Empire State University sein, 359 00:22:20,090 --> 00:22:23,300 daher weiß ich, Sie werden dieses Problem lösen." 360 00:22:24,594 --> 00:22:25,764 Whiteboard. 361 00:22:25,845 --> 00:22:29,765 Wenn ich mir etwas vorgenommen habe, mache ich es auch. 362 00:22:29,849 --> 00:22:32,939 "Aber dieses Problem ist eine harte Nuss." 363 00:22:33,019 --> 00:22:34,019 "Ganz genau." 364 00:22:34,479 --> 00:22:36,859 "Sie dürfen gehen." 365 00:22:38,817 --> 00:22:40,777 Die siebte Stunde fühlt sich etwas wohler, 366 00:22:41,277 --> 00:22:46,277 aber die sechste ist immer noch ein Einführungskurs. 367 00:22:46,866 --> 00:22:49,326 Denkt daran, dem Publikum euren Körper zu öffnen. 368 00:22:49,411 --> 00:22:51,001 Fangt da an, wo sie aufsteht. 369 00:22:51,079 --> 00:22:53,369 Das mit Captain Marvel und Iron Man. Ok? 370 00:22:53,873 --> 00:22:56,543 Sie gewöhnen sich an den Prozess. 371 00:22:57,168 --> 00:23:01,008 "Ein Spiegel ist am wertvollsten, wenn er zerbricht. Gib dein Herz..." 372 00:23:01,089 --> 00:23:02,089 War das dein Text? 373 00:23:02,173 --> 00:23:03,263 -Ich war nicht fertig. -Nein? 374 00:23:03,341 --> 00:23:04,341 -Schon ok. -Ok. 375 00:23:05,385 --> 00:23:07,425 "Ein Spiegel ist am wertvollsten, wenn er zerbricht. 376 00:23:07,512 --> 00:23:10,892 Gib dein wahres Herz. Lass deinen Stolz sich auflösen." 377 00:23:12,976 --> 00:23:13,976 Leute... 378 00:23:16,479 --> 00:23:17,859 -Ist das mein Text? -Ja. 379 00:23:17,939 --> 00:23:20,819 Ok. "Gib dein wahres Herz. Lass deinen Stolz sich auflösen. 380 00:23:20,900 --> 00:23:23,280 Ein Spiegel ist am wertvollsten, wenn er zerbricht." 381 00:23:23,361 --> 00:23:26,241 Alles ok? Was ist denn? 382 00:23:26,322 --> 00:23:27,532 -Was machst du? -Ok. 383 00:23:27,615 --> 00:23:29,575 Ich wollte... 384 00:23:29,659 --> 00:23:31,949 Ich weiß nicht, wo ich hinsollte. 385 00:23:32,037 --> 00:23:34,287 Ich weiß, ich soll den Arm ausstrecken. 386 00:23:34,372 --> 00:23:36,292 Ich weiß, wo ich hingehen soll... 387 00:23:36,791 --> 00:23:40,881 Obwohl es ein Wahlfach ist, das ich nicht selbst gewählt habe, 388 00:23:40,962 --> 00:23:43,762 bin ich froh, dass die Schule es ausgewählt hat. 389 00:23:47,177 --> 00:23:48,507 Vor diesem Kurs 390 00:23:48,595 --> 00:23:54,385 hätte ich nie gedacht, dass ich mal auf der Bühne stehe und etwas sage. 391 00:23:56,478 --> 00:24:01,898 Ich weiß nicht. Es ist eine große Sache für mich, weil... 392 00:24:01,983 --> 00:24:04,743 Ich bin immer noch etwas unsicher. 393 00:24:07,572 --> 00:24:10,452 Ich denke, dass ich versage und mich alle auslachen. 394 00:24:12,619 --> 00:24:14,829 Ich kann mich in Kamala Khan hineinversetzen... 395 00:24:16,039 --> 00:24:17,709 ...weil sie dazugehören wollte. 396 00:24:17,791 --> 00:24:22,421 Ich erinnere mich an Situationen, in denen ich das erfolglos versucht habe. 397 00:24:25,131 --> 00:24:27,011 Ich bin in Bayamón, Puerto Rico, geboren. 398 00:24:27,801 --> 00:24:32,511 Als Kleinkind wurde bei mir Krebs diagnostiziert. 399 00:24:34,224 --> 00:24:37,394 Ich musste für einige Jahre ins Krankenhaus. 400 00:24:38,561 --> 00:24:40,771 Als der Krebs geheilt war, trennten sich meine Eltern, 401 00:24:40,855 --> 00:24:43,685 und wir zogen nach Texas. 402 00:24:45,360 --> 00:24:47,610 Danach waren meine Mutter und ich allein. 403 00:24:48,863 --> 00:24:52,453 Wir sprachen eine andere Sprache, hatten eine andere Herkunft, 404 00:24:52,534 --> 00:24:55,754 also war es schwer für uns, dazuzugehören. 405 00:24:58,081 --> 00:25:00,381 Doch vor drei Jahren zogen wir nach Brandon... 406 00:25:01,960 --> 00:25:03,800 ...und ich lernte Briana kennen. 407 00:25:05,964 --> 00:25:07,634 Ery ist meine beste Freundin. 408 00:25:11,469 --> 00:25:13,969 Wir wohnen direkt nebeneinander. 409 00:25:16,099 --> 00:25:18,479 Ery hat viele Ängste. 410 00:25:19,769 --> 00:25:21,309 Ich kenne das von mir auch. 411 00:25:22,772 --> 00:25:26,862 Es war schwer, das durchzumachen, weil es einen fertigmacht 412 00:25:26,943 --> 00:25:29,953 und davon abhält, das zu tun, was man tun will. 413 00:25:30,780 --> 00:25:32,320 Briana hilft mir sehr. 414 00:25:33,116 --> 00:25:35,906 Sie beruhigt mich, wenn sie bei den Proben da ist. 415 00:25:37,954 --> 00:25:39,214 Sie urteilt nicht über mich. 416 00:25:41,082 --> 00:25:43,382 Sie ist laut, also kann ich auch laut sein. 417 00:25:44,127 --> 00:25:46,337 "Held zu sein dreht sich nicht darum, wie man sich fühlt 418 00:25:46,421 --> 00:25:49,841 oder wie glamourös man aussieht, wenn man die Welt rettet. 419 00:25:49,924 --> 00:25:51,224 Es geht darum..." 420 00:25:51,301 --> 00:25:53,391 "...weiter das Richtige zu tun, 421 00:25:53,470 --> 00:25:55,220 -egal, was kommt." -"...egal, was kommt." 422 00:25:56,306 --> 00:25:58,056 Das musste ich auch durchmachen. 423 00:25:59,476 --> 00:26:02,846 Es hat so lange gedauert, bis ich aus mir herauskam. 424 00:26:02,937 --> 00:26:04,767 Das soll sie nicht durchmachen müssen. 425 00:26:04,856 --> 00:26:07,976 Sie hat jetzt die Gelegenheit, sich selbst zu zeigen, 426 00:26:08,068 --> 00:26:09,938 und ich will, dass sie sie nutzt. 427 00:26:11,071 --> 00:26:16,951 Sie hat mich gelehrt, dass es besser ist, herauszustechen, als sich anzupassen. 428 00:26:19,454 --> 00:26:23,464 Ihre Freundschaft hätte ich fast mein ganzes Leben lang gebraucht. 429 00:26:31,216 --> 00:26:33,126 Was haltet ihr von dem Stück? 430 00:26:33,218 --> 00:26:34,218 4 Wochen bis zur Aufführung 431 00:26:34,302 --> 00:26:36,392 -Ich finde... -Ich mag es. 432 00:26:36,471 --> 00:26:38,221 Und du, Rori? Gefällt es dir? 433 00:26:40,141 --> 00:26:42,141 Kriegt einer der Jungs einen rosa Umhang? 434 00:26:42,852 --> 00:26:44,852 -Ich meine... -Was macht der Baum? 435 00:26:48,525 --> 00:26:51,275 Ich mache einen Baum, aber das geht hier nicht... 436 00:26:51,361 --> 00:26:52,531 Kulissenbau 437 00:26:52,612 --> 00:26:54,822 ...weil wir keine Elektrowerkzeuge benutzen dürfen. 438 00:26:55,323 --> 00:26:57,123 Also muss ich ihn zu Hause machen. 439 00:26:58,118 --> 00:27:00,118 Ich habe nicht so viel zu tun. 440 00:27:00,203 --> 00:27:04,333 Ich bin der, der den Baum macht, und das war's in etwa. 441 00:27:10,463 --> 00:27:15,183 Wir spielen das Stück jetzt einmal durch. 442 00:27:15,844 --> 00:27:20,774 Ihr könnt euer Skript dabeihaben, solange ihr nicht auf der Bühne seid. 443 00:27:22,475 --> 00:27:24,305 Ja? Dann mal los. 444 00:27:25,729 --> 00:27:28,439 Heute dürfen die Kinder ihr Skript nicht benutzen. 445 00:27:29,065 --> 00:27:34,195 Das bedeutet, sie müssen es komplett auswendig können. 446 00:27:34,279 --> 00:27:36,239 Moment. Das war die falsche Szene. 447 00:27:36,322 --> 00:27:38,072 Hier habe ich viel Text. 448 00:27:39,325 --> 00:27:41,535 In der sechsten Stunde ist die Dynamik anders. 449 00:27:42,162 --> 00:27:44,832 Jamaul, du musst auf die Bühne. Hierher damit. 450 00:27:44,914 --> 00:27:47,924 Wir haben zwölf unerfahrene Schauspieler. 451 00:27:48,001 --> 00:27:49,631 Dahin. Perfekt. Super. 452 00:27:51,087 --> 00:27:53,547 -Aber sie lernen. -Soll ich hierher? 453 00:27:53,631 --> 00:27:55,341 -Ja, das geht. -Ich hab es schon verbockt. 454 00:27:55,425 --> 00:27:57,545 Du bekommst ein Klemmbrett. 455 00:27:57,635 --> 00:28:00,635 -Noch mal zurück... -Fang dort an. 456 00:28:00,722 --> 00:28:02,932 -Ich komme her. -Ok. Jetzt geh los. 457 00:28:03,016 --> 00:28:04,556 Wie geht's los? "Hey"? 458 00:28:04,642 --> 00:28:06,062 -Ja. -Ok. 459 00:28:06,144 --> 00:28:07,444 -Hey. -Hey. 460 00:28:07,520 --> 00:28:10,150 Benutzt du die übrigen Solarpanele? 461 00:28:10,231 --> 00:28:11,231 Nein. 462 00:28:11,316 --> 00:28:12,436 Kann ich vielleicht... 463 00:28:15,028 --> 00:28:16,028 Reiß dich zusammen. 464 00:28:17,072 --> 00:28:22,742 Viele spielen mehrere Figuren, also ist das Ganze etwas langsamer. 465 00:28:23,244 --> 00:28:27,714 "Kennst du den Gender Gap der Schule, von den 15 Mio. Mädchen..." 466 00:28:27,791 --> 00:28:30,341 -Langsamer. -Alles gut. Atme. Alles gut. 467 00:28:31,336 --> 00:28:34,626 Kurzen Text kann ich, aber langen... 468 00:28:34,714 --> 00:28:36,684 Es dauert, bis es mir einfällt. 469 00:28:36,758 --> 00:28:40,138 "Du bist eine starke, unabhängige, heldenhafte, mutige Frau 470 00:28:40,220 --> 00:28:42,350 und schön so, wie du bist." 471 00:28:43,765 --> 00:28:46,345 Wir machen eine Pause. Kommt alle her. 472 00:28:48,353 --> 00:28:49,353 Also... 473 00:28:51,189 --> 00:28:53,939 Als ich gesagt habe, ohne Skript, meinte ich das auch. 474 00:28:54,025 --> 00:28:55,395 -Ja. -Ja. 475 00:28:55,485 --> 00:28:57,315 Ihr müsst euren Text beherrschen, 476 00:28:57,404 --> 00:29:00,914 und eure Performance muss sitzen. Ok? 477 00:29:01,616 --> 00:29:06,076 In dem Kalender, den ich euch gegeben habe, sind Stunden markiert, 478 00:29:06,162 --> 00:29:10,212 in denen ich mit euch arbeiten kann, wenn ihr das braucht. 479 00:29:10,917 --> 00:29:12,917 Heute ist die erste davon. 480 00:29:13,461 --> 00:29:18,341 Wie bei allem, macht auch hier Übung den Meister. 481 00:29:19,426 --> 00:29:21,506 In etwa 30 Sekunden klingelt die Glocke. 482 00:29:21,594 --> 00:29:23,394 -Sind Sie die ganze Woche hier? -Ja. 483 00:29:23,471 --> 00:29:24,891 Der Kurs ist vorbei. 484 00:29:34,274 --> 00:29:37,114 Ich habe Angst. Keine Ahnung, wieso. So ist das sonst nie. 485 00:29:37,986 --> 00:29:41,606 Du hast Angst, den ersten Satz zu verhauen. Ist doch klar. 486 00:29:41,698 --> 00:29:42,698 Und los. 487 00:29:42,782 --> 00:29:44,492 Szene eins. "Der Anfang". 488 00:29:45,452 --> 00:29:48,252 In der siebten Stunde sind die meisten voll dabei. 489 00:29:48,329 --> 00:29:49,329 Sie sind bereit. 490 00:29:50,832 --> 00:29:52,542 Ich helfe dir. 491 00:29:52,625 --> 00:29:55,335 Nein, schon gut. Bis morgen. Tschüss. 492 00:29:55,420 --> 00:29:56,920 Du bist ganz schön stark. 493 00:29:57,005 --> 00:29:59,295 Die meisten haben Erfahrung. 494 00:29:59,382 --> 00:30:01,512 Du bist also meine neue Zimmergenossin? 495 00:30:01,593 --> 00:30:03,473 Ja, ich bin Doreen. 496 00:30:03,887 --> 00:30:05,427 Du hast Tomás kennengelernt? 497 00:30:05,972 --> 00:30:09,102 Meinst du den total heißen, süßen, sympathischen Typen, 498 00:30:09,184 --> 00:30:12,734 der mich auf warme, wissbegierige und respektvolle Weise angesprochen hat? 499 00:30:13,396 --> 00:30:14,806 Ja, genau. 500 00:30:15,315 --> 00:30:16,775 Ist mir nicht aufgefallen. 501 00:30:19,527 --> 00:30:21,397 "Diese klugen, ehrgeizigen Kinder 502 00:30:21,488 --> 00:30:24,028 werden die ganze Nacht an dem Problem sitzen." 503 00:30:25,367 --> 00:30:29,867 Ich bin meinen Text durchgegangen, weil ich ihn gerne 504 00:30:29,954 --> 00:30:33,544 so perfekt wie möglich hinkriegen und nicht verhauen will. 505 00:30:34,459 --> 00:30:38,249 Morgen schließe ich ihre Gehirne an meins an, 506 00:30:38,338 --> 00:30:43,508 sauge ihnen ihr Wissen aus und mache daraus einen unbezahlbaren Algorithmus. 507 00:30:45,470 --> 00:30:48,470 Nicht "Algorithmus", sondern "Einen Code, um die Welt zu erobern". 508 00:30:48,556 --> 00:30:51,766 -"Und mache daraus einen unbezahlbaren..." -Nein, nur "Code". 509 00:30:51,851 --> 00:30:54,151 "Code, um die Welt zu erobern", und danach "Hahaha". 510 00:30:54,229 --> 00:30:56,859 Und mache daraus einen Code, um die Welt zu erobern. 511 00:31:02,696 --> 00:31:08,366 Als Kind musste ich fast jede Woche Bibelsprüche auswendig lernen. 512 00:31:09,327 --> 00:31:16,127 Wenn ich nicht die meisten davon beherrschte, wurde ich bestraft. 513 00:31:17,919 --> 00:31:20,339 Ich saß da und dachte: 514 00:31:20,422 --> 00:31:22,422 "Wie lang werde ich dafür brauchen? 515 00:31:23,216 --> 00:31:24,676 Wenn ich mich nicht erinnere, 516 00:31:24,759 --> 00:31:27,179 was passiert dann, wenn ich zu Hause bin?" 517 00:31:28,680 --> 00:31:32,230 Das Lernen dieser Sprüche brachte mich so weit, 518 00:31:32,308 --> 00:31:37,358 dass ich jeden Satz völlig perfekt aufsagen musste. 519 00:31:39,858 --> 00:31:42,988 Das übertrage ich jetzt auf das Theater. 520 00:31:43,653 --> 00:31:46,113 Noch einmal, sind Sie bereit, zu lernen? 521 00:31:46,197 --> 00:31:47,317 Ja! 522 00:31:47,407 --> 00:31:48,697 -Infor! -Matik! 523 00:31:48,783 --> 00:31:50,203 -Infor! -Matik! 524 00:31:50,285 --> 00:31:52,405 -Infor! -Matik! 525 00:31:52,495 --> 00:31:53,995 Großartig. Fangen wir an. 526 00:31:54,706 --> 00:31:56,036 Blackout. 527 00:31:56,124 --> 00:31:57,214 Gut gemacht, Leute. 528 00:31:57,292 --> 00:31:59,172 Das war... Es hat mir gefallen. 529 00:32:00,170 --> 00:32:02,510 -Ich habe mich bemüht. -Der Chor war so gut. 530 00:32:02,589 --> 00:32:05,129 Aber geht trotzdem eure Texte durch, 531 00:32:05,216 --> 00:32:09,596 weil manches noch falsch war oder Teilsätze gefehlt haben. 532 00:32:09,679 --> 00:32:13,559 Aber ihr wart gut im Fluss, also wollte ich nicht unterbrechen. Ok? 533 00:32:21,858 --> 00:32:23,608 Ms. Kyle, kann ich Sie was fragen? 534 00:32:23,693 --> 00:32:25,243 Klar. Setzen wir uns. 535 00:32:26,321 --> 00:32:28,571 -Ich habe Probleme mit meinem Text. -Und zwar? 536 00:32:29,032 --> 00:32:31,332 Sollen wir den von heute üben? 537 00:32:31,409 --> 00:32:32,409 -Sicher. -Ok. 538 00:32:33,244 --> 00:32:36,544 Liegt es an der Reihenfolge oder an der Stelle im Skript? 539 00:32:36,623 --> 00:32:39,423 Ich vertausche die beiden Klassenzimmerszenen. 540 00:32:39,501 --> 00:32:40,921 Ok. Na gut. 541 00:32:41,002 --> 00:32:45,552 Manchmal kann es das Beste sein, es zusammenzufassen. 542 00:32:45,632 --> 00:32:49,012 Worum geht es in der einen Tirade, worum in der anderen. 543 00:32:49,094 --> 00:32:51,014 "Das ist die erste, das die zweite." 544 00:32:51,721 --> 00:32:54,931 Ich könnte einen Batzen daraus machen, 545 00:32:55,016 --> 00:32:56,726 dass sie klaut. Einen daraus... 546 00:32:57,602 --> 00:33:01,062 Am Anfang hat Jamaul nicht mit anderen reden wollen. 547 00:33:01,147 --> 00:33:05,527 Er hatte Kopfhörer drin, war am Tablet, setzte die Kapuze auf, 548 00:33:05,610 --> 00:33:07,280 à la: "Ich muss hier sein." 549 00:33:07,362 --> 00:33:11,322 Aber jetzt merke ich, dass er sich viel mehr Mühe gibt. 550 00:33:11,408 --> 00:33:13,158 -"...zum Bahnhof." -Ja. 551 00:33:13,243 --> 00:33:14,793 Das habt ihr vorhin gemacht. 552 00:33:15,787 --> 00:33:18,997 Hätte man mir vor fünf Jahren gesagt, ich würde in einem Stück mitspielen, 553 00:33:19,082 --> 00:33:20,712 wäre ich überrascht. 554 00:33:22,210 --> 00:33:26,260 Ich bin schüchtern, und das Theaterspielen macht mich nervös, 555 00:33:26,339 --> 00:33:29,549 weil ich nicht weiß, wie ich vor allen auftreten werde. 556 00:33:39,561 --> 00:33:41,811 Ich bin ohne Mutter aufgewachsen. 557 00:33:43,898 --> 00:33:47,438 Ich hatte meinen Dad, doch der hatte eine Lkw-Firma 558 00:33:47,527 --> 00:33:49,487 und musste viel arbeiten. 559 00:33:51,781 --> 00:33:55,331 Ich bin mit meinem Vater Lkw gefahren... 560 00:33:56,494 --> 00:33:59,664 ...fast den ganzen Tag und bis tief in die Nacht. 561 00:34:05,879 --> 00:34:09,009 Als ich älter wurde, ging das nicht mehr. Ich musste zur Schule. 562 00:34:14,554 --> 00:34:17,814 Meine Mom und Jamauls Dad sind schon lange befreundet. 563 00:34:18,391 --> 00:34:19,561 Jamauls Adoptivbruder 564 00:34:19,642 --> 00:34:22,772 Wir begannen, uns um ihn zu kümmern, damit er nicht Lkw fahren musste. 565 00:34:25,273 --> 00:34:27,113 Kyles Mom hat mich überall hingefahren. 566 00:34:27,192 --> 00:34:29,862 Zur Schule. Sie machte mit mir Hausaufgaben. 567 00:34:29,944 --> 00:34:34,874 Sie half mir, mich für Football, Basketball, Leichtathletik anzumelden. 568 00:34:35,367 --> 00:34:37,827 Sie war wie eine Mom. 569 00:34:39,746 --> 00:34:40,826 Was ist das? 21? 570 00:34:41,081 --> 00:34:43,501 -Nein, 24. -Ja? 571 00:34:44,250 --> 00:34:46,130 Es heißt jetzt so, weil Kobe tot ist. 572 00:34:47,253 --> 00:34:50,053 Kyles Familie hat mich quasi adoptiert, 573 00:34:51,091 --> 00:34:54,051 und er meinte: "Ich bin dein großer Bruder." 574 00:34:54,135 --> 00:34:55,545 Zeig mal, was du draufhast. 575 00:34:58,348 --> 00:35:03,558 Als ich 16 war, zogen Kyle und seine Mutter nach Brandon, Florida. 576 00:35:03,645 --> 00:35:04,645 Noch einmal. 577 00:35:07,482 --> 00:35:08,532 Ok. 578 00:35:09,609 --> 00:35:11,949 Will er von seinem Dad wegziehen... 579 00:35:12,028 --> 00:35:13,908 Es war eine schwere Entscheidung. 580 00:35:18,493 --> 00:35:20,203 Mit dem Umzug nach Brandon 581 00:35:20,286 --> 00:35:24,246 ließ ich viele Freunde zurück und wusste nicht, ob ich reinpassen würde. 582 00:35:28,420 --> 00:35:32,420 Bei der Auswahl meiner Kurse sagte der Beratungslehrer, 583 00:35:32,507 --> 00:35:34,837 dass Theater gut klinge, obwohl ich neu sei. 584 00:35:35,844 --> 00:35:39,064 Ich wusste nicht, was ich in dem Kurs lernen würde, 585 00:35:39,139 --> 00:35:40,889 aber ich ließ mich darauf ein. 586 00:35:41,891 --> 00:35:44,811 Am Anfang hat er kaum darüber geredet. 587 00:35:45,270 --> 00:35:48,650 Mit der Zeit hat er zu Hause immer mehr davon erzählt 588 00:35:48,732 --> 00:35:51,482 und was sie im Kurs ausprobieren 589 00:35:51,568 --> 00:35:53,068 und dass er die Rolle kriegt. 590 00:35:53,486 --> 00:35:55,986 Bruno ist etwas großspurig. 591 00:35:57,615 --> 00:35:59,275 Er ist der Schlaue der Gruppe. 592 00:36:00,368 --> 00:36:02,118 -Du bist der Schlaue? -Ja. 593 00:36:03,329 --> 00:36:05,999 Ich merkte, dass es ihm wirklich gefiel. 594 00:36:08,752 --> 00:36:11,922 Es dauert, bis ich mich mit anderen wohlfühle. 595 00:36:13,340 --> 00:36:17,390 Wenn mir mein Text nicht einfällt, helfen mir die anderen. 596 00:36:19,596 --> 00:36:23,926 Ich habe Möglichkeiten, die mir vorher nicht bewusst waren. 597 00:36:25,602 --> 00:36:27,022 Du machst immer auf cool. 598 00:36:35,236 --> 00:36:41,026 2 Wochen bis zur Aufführung 599 00:36:42,369 --> 00:36:44,659 -Die ist super. -Da ist eine Schnur dran. 600 00:36:44,746 --> 00:36:46,786 -Das ist egal. -Das kommt später. 601 00:36:46,873 --> 00:36:48,883 -Wir wollen die Größe testen. -Ok. 602 00:36:48,958 --> 00:36:52,208 Aus der Hose wollten wir die Shorts machen. 603 00:36:54,673 --> 00:36:55,673 Die ist ja riesig. 604 00:36:57,258 --> 00:36:58,758 Nein, das ist die kleine. 605 00:37:00,887 --> 00:37:02,467 Was soll ich davon halten? 606 00:37:02,555 --> 00:37:06,885 Ich habe mit circa neun mit dem Schauspielen angefangen. 607 00:37:08,061 --> 00:37:09,981 Ich war extrem selbstbewusst. 608 00:37:10,980 --> 00:37:12,690 Ich war gerne auf der Bühne. 609 00:37:12,774 --> 00:37:15,904 "Seht mich an. Seht, was ich kann." 610 00:37:17,070 --> 00:37:20,200 In der weiterführenden Schule hat sich das total geändert. 611 00:37:21,449 --> 00:37:23,329 Die anderen sagten: "Du kannst nicht singen." 612 00:37:23,827 --> 00:37:26,497 Und ich sagte: "Ich bin so schlank und so hübsch." 613 00:37:26,579 --> 00:37:29,669 Darauf kam dann: "Du bist keins von beidem. Klappe." 614 00:37:31,876 --> 00:37:35,336 Das macht einen fertig, und man denkt: 615 00:37:35,422 --> 00:37:37,842 "Wenn die das sagen, muss es stimmen." 616 00:37:38,633 --> 00:37:42,143 Mach dich fertig, ich muss die Jacke anpassen. 617 00:37:42,220 --> 00:37:44,390 In der Umkleide rechts ist es heller. 618 00:37:44,472 --> 00:37:45,642 Die rechte Umkleide. 619 00:37:45,724 --> 00:37:46,734 Ja. 620 00:37:47,684 --> 00:37:50,984 Mir fiel auf, immer wenn ich mich nicht sah, 621 00:37:51,062 --> 00:37:54,192 fühlte ich mich toll und total süß. 622 00:37:54,733 --> 00:37:58,613 Und dann sah ich mich im Spiegel und dachte sofort: 623 00:37:58,695 --> 00:38:00,565 "Du bist nicht das, wofür du dich hältst." 624 00:38:01,906 --> 00:38:03,776 Um Schauspielerin sein zu können, 625 00:38:03,867 --> 00:38:06,867 dachte ich, ich müsste witzig sein, wegen meines Gewichts. 626 00:38:06,953 --> 00:38:09,123 Und Dickenwitze und so machen. 627 00:38:09,706 --> 00:38:12,786 -Ich glaube, ich bin so weit. -Weißt du es auch? 628 00:38:12,876 --> 00:38:15,166 -Ja. -Gut. Eins, zwei, drei. 629 00:38:18,381 --> 00:38:21,011 Umständlich lange Hose, aber die wird ja gekürzt. 630 00:38:21,092 --> 00:38:23,472 -Das ist ok. Es ist nur die Anprobe. -Ja. 631 00:38:24,137 --> 00:38:26,217 Gehen wir rüber zum Spiegel? 632 00:38:26,306 --> 00:38:27,766 -Ja. -Da vorne. 633 00:38:27,849 --> 00:38:29,099 Gut. 634 00:38:31,353 --> 00:38:33,103 Squirrel Girl zu sehen 635 00:38:33,188 --> 00:38:39,238 und zu lesen, wie furchtlos sie und wie egal ihr alles ist... 636 00:38:40,236 --> 00:38:42,816 ...das hat mich aufgeweckt. "Moment mal." 637 00:38:46,368 --> 00:38:47,868 Ok, das ist cool. 638 00:38:47,952 --> 00:38:49,662 Wir haben es. 639 00:38:50,163 --> 00:38:51,923 -Wie fühlst du dich? -Gut. 640 00:38:52,665 --> 00:38:55,585 Sie ist nicht dünn und kann eine Superheldin sein. 641 00:38:56,252 --> 00:38:57,252 Und ich dachte... 642 00:38:58,546 --> 00:39:02,506 ..."Ich bin nicht dünn. Ich kann sein, was ich will." 643 00:39:02,592 --> 00:39:04,222 Na also, Squirrel Girl. 644 00:39:08,682 --> 00:39:14,602 Mir wurde klar, dass sich nicht nur meine Mentalität, 645 00:39:15,105 --> 00:39:17,565 sondern auch die der Welt ändert. 646 00:39:19,859 --> 00:39:22,449 Hi. Ich bin Doreen Green. 647 00:39:23,279 --> 00:39:24,279 Gut. 648 00:39:24,989 --> 00:39:26,069 Wir haben es. 649 00:39:34,958 --> 00:39:39,208 Eine Woche bis zur Aufführung 650 00:39:39,295 --> 00:39:40,795 Hört mal her. 651 00:39:41,589 --> 00:39:42,589 Also... 652 00:39:44,009 --> 00:39:46,509 Was habe ich zu eurem Text gesagt? Was sollt ihr sein? 653 00:39:46,594 --> 00:39:49,064 -Laut. -Seid selbstbewusst. 654 00:39:49,139 --> 00:39:50,769 -Das auch. -Gut, dass Haley das gesagt hat. 655 00:39:50,849 --> 00:39:52,019 -Das auch. -Ja, das auch. 656 00:39:52,100 --> 00:39:56,770 Seid selbstbewusst. Ihr kennt das Stück. Verstanden? 657 00:39:57,564 --> 00:39:59,024 -Wir schaffen das. -Ok? 658 00:40:00,108 --> 00:40:01,938 Wir schaffen das. Cool. Dann mal los. 659 00:40:03,695 --> 00:40:07,775 Es war spät und im Jersey City Deli fand eine Erpressung statt. 660 00:40:08,700 --> 00:40:11,370 -Sie haben Waffen! -Oh nein! Wir werden sterben! 661 00:40:11,453 --> 00:40:13,463 Sie wird uns beschützen. Hilfe! 662 00:40:13,913 --> 00:40:16,503 Bei Ms. Marvel ziehen sie sich gegenseitig mit. 663 00:40:17,000 --> 00:40:20,420 Macht eine Person nicht das, was sie machen soll, 664 00:40:20,503 --> 00:40:22,383 funktioniert das Ensemble nicht. 665 00:40:23,340 --> 00:40:27,050 Und wieder einmal stellte sich Ms. Marvel der Situation 666 00:40:27,135 --> 00:40:30,505 und verhinderte ein abscheuliches Verbrechen in ihrer... 667 00:40:31,097 --> 00:40:32,767 Tut mir leid. 668 00:40:33,600 --> 00:40:35,100 ...ihrer geliebten Stadt. 669 00:40:35,602 --> 00:40:36,602 Blackout. 670 00:40:38,438 --> 00:40:41,228 Szene drei. Ok. 671 00:40:42,359 --> 00:40:45,359 Briana spürt den Druck ihrer Rolle als Ms. Marvel. 672 00:40:45,987 --> 00:40:47,607 Es dreht sich alles um sie. 673 00:40:48,573 --> 00:40:49,783 -Ms. Kyle... -Ja. 674 00:40:49,866 --> 00:40:51,736 ...darf ich kurz ins Skript gucken? 675 00:40:52,243 --> 00:40:54,543 -Darf ich kurz ins Skript gucken? -Nein. 676 00:40:55,538 --> 00:40:56,578 Komm. 677 00:40:57,082 --> 00:40:58,082 Fangen wir an. 678 00:40:59,042 --> 00:41:00,042 Moment. 679 00:41:01,086 --> 00:41:02,666 Ich glaube an dich. Du schaffst es. 680 00:41:03,838 --> 00:41:08,548 Wir haben mehrfach darüber geredet, wie sie ihr Selbstvertrauen zurückgewinnt. 681 00:41:09,052 --> 00:41:12,642 Ich war ganz kurz verdächtig. 682 00:41:12,722 --> 00:41:15,272 Oh Mann. Ich war... 683 00:41:15,350 --> 00:41:16,520 Komm schon. 684 00:41:16,601 --> 00:41:19,191 -Ich war ganz kurz verwirrt. -Genau. 685 00:41:19,270 --> 00:41:20,860 Sie sah echt verdächtig aus. 686 00:41:23,900 --> 00:41:27,070 -Briana. Bri. Bri. -Sie ist echt fies. 687 00:41:31,199 --> 00:41:32,409 Alles ok? 688 00:41:32,659 --> 00:41:34,829 Nein, ich habe es vergeigt. 689 00:41:35,120 --> 00:41:36,540 -Alles gut... -Nein. 690 00:41:36,621 --> 00:41:39,421 -Das ist nur eine Probe. -Nein. 691 00:41:39,499 --> 00:41:44,549 Das Hauptthema war die Darstellung... 692 00:41:46,506 --> 00:41:51,546 ...die wird sich fügen, wenn sie einfach sie selbst ist. 693 00:41:52,262 --> 00:41:54,262 Ok, kommt mal alle her. 694 00:41:56,641 --> 00:41:59,891 Ihr seht es vielleicht anders, 695 00:41:59,978 --> 00:42:03,058 denn ihr habt schon gesagt, es lief nicht gut. Lief es aber. 696 00:42:03,148 --> 00:42:05,278 Wir kennen das Stück, nur unseren Text nicht. 697 00:42:06,192 --> 00:42:10,242 Hört einfach zu. Das gilt für alle, die an Szenen beteiligt sind. 698 00:42:10,321 --> 00:42:14,031 Wenn ihr denkt: "Noch zwei Sätze, dann bin ich dran", 699 00:42:14,117 --> 00:42:17,997 aber die anderen kriegen es nicht hin, sagt einfach euren Text. 700 00:42:18,079 --> 00:42:20,119 Ja? Verschiebt die Szene. 701 00:42:20,707 --> 00:42:22,377 Klingt das logisch? Ok? 702 00:42:24,127 --> 00:42:26,497 Wir kommen zu spät. Mann. 703 00:42:27,255 --> 00:42:28,415 Mir egal. 704 00:42:28,506 --> 00:42:32,046 Mir nicht. Ich komme jedes Mal zu spät. 705 00:42:38,433 --> 00:42:42,813 Ich habe Angst, was das Merken angeht. Ich will sichergehen... 706 00:42:42,896 --> 00:42:44,976 Wir haben beide ein mieses Gedächtnis. 707 00:42:45,065 --> 00:42:48,315 Die Performance ist ok. Damit habe ich kein Problem. 708 00:42:48,401 --> 00:42:51,281 Aber wenn mir gerade nichts vorgeschrieben wird, 709 00:42:51,363 --> 00:42:53,993 nichts Genaues, denke ich: 710 00:42:54,074 --> 00:42:57,044 "Jetzt kann ich zeigen, was ich draufhabe." 711 00:42:57,118 --> 00:42:59,538 Aber ich habe solche Angst, dass ich es versäume. 712 00:43:00,580 --> 00:43:06,170 Ich bin die Hauptfigur, also habe ich das Gefühl... 713 00:43:06,252 --> 00:43:08,422 -Du trägst die Last. -Ja. 714 00:43:12,050 --> 00:43:18,310 Ein Tag bis zur Aufführung 715 00:43:26,356 --> 00:43:27,726 Der Schreibtisch kommt dahin. 716 00:43:30,151 --> 00:43:32,571 Der Baum ist noch nicht fertig. 717 00:43:33,530 --> 00:43:34,740 Kulissenbau 718 00:43:34,823 --> 00:43:37,953 Ich glaube, Bäume sollten nicht zweigeteilt sein. 719 00:43:38,034 --> 00:43:40,584 Und ich habe auch noch nie weiße Bäume gesehen. 720 00:43:42,122 --> 00:43:44,922 Er muss gestrichen und zusammengesetzt werden. 721 00:43:45,667 --> 00:43:48,957 Das muss getan werden für einen erfolgreichen Baum. 722 00:43:51,506 --> 00:43:52,506 Ok, festhalten. 723 00:43:53,675 --> 00:43:54,965 Morgen ist die Aufführung. 724 00:43:55,593 --> 00:43:59,563 Das ist irre. Das ging echt schnell. 725 00:44:00,265 --> 00:44:02,675 Wir können immer noch an einigem arbeiten. 726 00:44:03,643 --> 00:44:04,643 Ja. 727 00:44:07,105 --> 00:44:08,185 Ich bin bereit. 728 00:44:08,273 --> 00:44:09,943 John, du musst alles wissen. 729 00:44:11,151 --> 00:44:14,031 Sag nicht da draußen: "Wie war mein Text?" 730 00:44:15,488 --> 00:44:16,908 Spiel echt. 731 00:44:22,162 --> 00:44:25,922 Die Generalprobe kann chaotisch sein, 732 00:44:26,791 --> 00:44:29,841 aber man sagt ja, wenn die schlecht läuft, ist die Premiere gut. 733 00:44:29,919 --> 00:44:31,379 Daran glaube ich. 734 00:44:33,340 --> 00:44:35,130 Szene eins. "Der Anfang". 735 00:44:35,633 --> 00:44:37,843 Ort, Empire State University. 736 00:44:39,763 --> 00:44:41,933 Tomás. 737 00:44:42,015 --> 00:44:44,675 Und dann lernt Doreen Tomás kennen. 738 00:44:44,768 --> 00:44:46,478 Wie süß. 739 00:44:46,561 --> 00:44:48,731 Der Auftritt ist morgen. 740 00:44:48,813 --> 00:44:51,983 Du verstehst das nicht. Niemand nimmt mich ernst. 741 00:44:52,442 --> 00:44:54,402 Niemand weiß, wer Ms. Marvel ist. 742 00:44:55,987 --> 00:44:57,987 Sollen es etwa alle erfahren? 743 00:44:58,073 --> 00:44:59,703 Und meine Mom macht mich wahnsinnig. 744 00:44:59,783 --> 00:45:03,163 Die Atmosphäre bei der Generalprobe ist anders. 745 00:45:03,620 --> 00:45:07,580 -Der Kurs war so fesselnd! -Innovativ. 746 00:45:07,665 --> 00:45:09,705 -Und dynamisch. -Und dynamisch. Sorry. 747 00:45:10,168 --> 00:45:11,168 Jetzt, wo sie merken, 748 00:45:11,252 --> 00:45:13,382 wie es tatsächlich ablaufen wird, 749 00:45:14,130 --> 00:45:19,180 merken beide Kurse, worauf sie sich konzentrieren müssen. 750 00:45:20,136 --> 00:45:22,426 John, merk dir diesen Satz. 751 00:45:22,889 --> 00:45:25,269 "Viel Glück. Das werden die Leute bewundern." 752 00:45:25,350 --> 00:45:27,310 Wir haben noch einen Tag, 753 00:45:27,394 --> 00:45:30,064 und John und ich haben Probleme, uns den Text zu merken. 754 00:45:30,146 --> 00:45:31,356 Jamauls Szenenpartner 755 00:45:31,439 --> 00:45:33,319 Ja, ich war in sie verknallt, 756 00:45:34,067 --> 00:45:36,437 aber sie hat nie wirklich Interesse gezeigt. 757 00:45:39,572 --> 00:45:41,372 Du bist nur mit Kamala befreundet, oder? 758 00:45:41,449 --> 00:45:42,449 Ja. 759 00:45:42,951 --> 00:45:44,201 Ich wollte ihm zeigen, 760 00:45:44,285 --> 00:45:47,655 wenn er sich ein bisschen von meinem Text gemerkt hat, 761 00:45:47,747 --> 00:45:50,077 kann es ihm mit seinem helfen. 762 00:45:50,875 --> 00:45:52,745 "Mike". 763 00:45:52,836 --> 00:45:53,836 Mike, ja. 764 00:45:54,254 --> 00:45:56,554 Ja, Mike, meine Freundin. Sie ist toll. 765 00:45:57,716 --> 00:45:59,006 Steh auf und geh. 766 00:45:59,926 --> 00:46:02,296 Sag einfach: "Gut, dass das klargestellt ist." 767 00:46:02,387 --> 00:46:04,887 Gut, dass wir reden konnten. 768 00:46:04,973 --> 00:46:06,183 Wir sehen uns in Physik. 769 00:46:09,936 --> 00:46:15,436 Der Monolog des fiesen Schurken. Klug, wahnhaft, keinerlei Selbstzweifel. 770 00:46:15,942 --> 00:46:19,992 Durch mehrere fehlgeschlagene Computerexperimente 771 00:46:20,071 --> 00:46:23,741 wurde ich zu dem, der und das ich jetzt bin: M.O.D.O.C. 772 00:46:24,242 --> 00:46:27,332 Aber ich ändere meinen Namen in M.O.D.O.C. 773 00:46:27,412 --> 00:46:29,292 Das ist derselbe Name. 774 00:46:29,789 --> 00:46:32,539 Nur steht "C" nicht mehr für "computing", sondern für "conquering". 775 00:46:33,501 --> 00:46:35,001 Diese Namen sind nicht gesund. 776 00:46:50,894 --> 00:46:52,154 Wollen wir wetten? 777 00:46:59,152 --> 00:47:01,612 Das Tanzduell. Komm schon, Joey. Du schaffst das. 778 00:47:03,656 --> 00:47:05,906 Joey hatte heute einen schlechten Tag. 779 00:47:07,118 --> 00:47:11,578 Wenn er einmal vom Kurs abkommt, fängt er sich nicht wieder. 780 00:47:12,374 --> 00:47:14,044 Die Stunde ist gleich vorbei. 781 00:47:20,131 --> 00:47:23,891 Setz dich nicht so unter Druck, das exakt Richtige zu sagen. 782 00:47:24,886 --> 00:47:28,516 Du nimmst dich selbst zu hart ran. Ich weiß, dass du es kannst. 783 00:47:29,015 --> 00:47:34,055 Mir ist... Mir ist nicht mal ein Wort eingefallen. 784 00:47:34,646 --> 00:47:39,476 Wenn ich einen Blackout habe, hilft mir, zu denken, ich sei ich selbst. 785 00:47:39,567 --> 00:47:42,147 Wie würde ich als ich darauf reagieren? 786 00:47:43,279 --> 00:47:45,659 Wie bei allem, musst du wieder aufstehen. 787 00:47:46,533 --> 00:47:47,743 Weitermachen. 788 00:47:48,702 --> 00:47:50,292 Du schaffst es, Joey. 789 00:47:50,370 --> 00:47:52,410 Du bist der, den man auf dem Mars hören wird. 790 00:48:00,213 --> 00:48:05,303 Tag der Aufführung 791 00:48:05,385 --> 00:48:07,465 Hallo, Brandon High School. 792 00:48:07,554 --> 00:48:10,474 Heute ist das Saisonabschlussessen der Basketball-Jungsmannschaft. 793 00:48:10,557 --> 00:48:13,727 Bitte meldet euch bei Trainer Ludwig an, ob ihr kommt. 794 00:48:14,227 --> 00:48:20,147 Der heutige ist ein besonderer Abend: Wir haben eine großartige Besetzung. 795 00:48:20,233 --> 00:48:26,703 Seht, wie unsere Theaterschüler sich als Squirrel Girl und Ms. Marvel Mühe geben. 796 00:48:27,157 --> 00:48:30,737 Hier in der Schule, 19 Uhr. Die Karten kosten 5 $. 797 00:48:30,827 --> 00:48:32,997 Es wird toll. 798 00:48:33,496 --> 00:48:34,656 Bis heute Abend. 799 00:48:37,000 --> 00:48:38,210 Spielzeugboot. 800 00:48:38,293 --> 00:48:39,293 Bootspielzeug. 801 00:48:39,377 --> 00:48:40,297 Irisch. 802 00:48:40,378 --> 00:48:41,838 Zwetschgenzweig. 803 00:48:41,921 --> 00:48:44,131 Blaukraut, Brautkleid. 804 00:48:46,051 --> 00:48:47,641 Theater ist auch Risiko. 805 00:48:47,719 --> 00:48:52,099 Man will nicht auf der Bühne etwas tun, wofür man verspottet wird. 806 00:48:53,558 --> 00:48:56,728 Sie sollen das Gefühl haben, ihr Bestes gegeben zu haben. 807 00:48:56,811 --> 00:48:59,271 Gleichzeitig ist es Highschool-Theater. 808 00:48:59,356 --> 00:49:02,856 Sie müssen es einfach tun und Spaß dabei haben. 809 00:49:03,526 --> 00:49:06,776 Ich bin nervös. Ich habe Schmetterlinge im Bauch. 810 00:49:08,198 --> 00:49:10,738 Ich bin wegen meiner Szene mit John besorgt... 811 00:49:12,118 --> 00:49:14,248 ...denn da stehe ich im Rampenlicht. 812 00:49:21,628 --> 00:49:24,008 -Wie geht's dir? -Ich habe Angst. 813 00:49:24,881 --> 00:49:25,881 Ich auch. 814 00:49:26,758 --> 00:49:28,838 Ist das ok als Bühnenschminke? 815 00:49:28,927 --> 00:49:31,427 -Ja. -Ich habe Angst, dass es das nicht ist. 816 00:49:32,681 --> 00:49:34,971 Szene zehn ist meine schlimmste. 817 00:49:35,058 --> 00:49:37,348 Etwas passiert, und ich sage: 818 00:49:37,852 --> 00:49:40,652 "Wie geht der Text? Ich bin verwirrt." 819 00:49:41,147 --> 00:49:44,357 Dann sieht es aus, als wüsste ich nicht, was ich tue. 820 00:49:46,111 --> 00:49:48,911 Es ist 18:29 Uhr. In 30 Minuten... 821 00:49:48,988 --> 00:49:52,028 Oh nein. In 30 Minuten geht es wirklich los. 822 00:49:52,575 --> 00:49:54,905 -Was macht dir Sorgen? -Keine Ahnung. 823 00:49:56,830 --> 00:49:58,250 Ich bin einfach nervös. 824 00:49:59,332 --> 00:50:00,582 Es ist schwer. 825 00:50:01,251 --> 00:50:03,381 Aber du schaffst das, ja? 826 00:50:06,256 --> 00:50:08,716 Falls du es verhaust... Briana, sieh mich an. 827 00:50:08,800 --> 00:50:11,930 Ist es nicht das Ende der Welt. Verstehst du? 828 00:50:12,012 --> 00:50:13,012 Ja, Mom. 829 00:50:13,555 --> 00:50:16,265 Niemand ist perfekt. Verstehst du? 830 00:50:18,184 --> 00:50:19,194 Ok? 831 00:50:28,153 --> 00:50:30,743 -Du schaffst das. Ok? -Hör mal. 832 00:50:30,822 --> 00:50:32,702 Ich weiß nicht, was ich tun soll. 833 00:50:32,782 --> 00:50:34,832 Briana hat eine Riesenangst, und ich hoffe, 834 00:50:34,909 --> 00:50:39,039 ich kann sie so unterstützen wie sie mich. 835 00:50:55,263 --> 00:50:59,143 Szene fünf ist in Kamalas Zimmer, und die ist direkt davor. 836 00:50:59,225 --> 00:51:00,765 Szene sechs ist der erste Wechsel. 837 00:51:01,644 --> 00:51:02,654 Nein. 838 00:51:06,107 --> 00:51:07,727 Alle sind ein wenig angespannt. 839 00:51:07,817 --> 00:51:08,817 Stage Managerin 840 00:51:09,527 --> 00:51:12,107 Wir geben uns Mühe. Sie müssen sich lockermachen. 841 00:51:12,197 --> 00:51:14,027 -Der Schreibtisch muss hierher. -Drei Minuten! 842 00:51:14,115 --> 00:51:16,485 Alle sollen wissen: 843 00:51:16,576 --> 00:51:17,986 -Seid laut. -Seid laut. 844 00:51:18,078 --> 00:51:19,908 Ich stand noch nie vor so viel Publikum. 845 00:51:19,996 --> 00:51:22,996 Ich spiele kaum vor meinen Klassenkameraden. 846 00:51:23,875 --> 00:51:25,535 Es sind viele Leute da. Aufregend. 847 00:51:25,627 --> 00:51:26,627 "Mengen-Eichhörnchen" 848 00:51:27,754 --> 00:51:28,964 -Drei Minuten. -Hey, Dan. 849 00:51:29,047 --> 00:51:30,667 In ein paar Minuten geht's los, 850 00:51:31,466 --> 00:51:34,006 und ich bin nervös, ob ich mir alles merke. 851 00:51:38,682 --> 00:51:42,192 Jetzt, kurz davor, werde ich total nervös. 852 00:51:42,268 --> 00:51:43,648 Draußen, Dylan! 853 00:51:44,145 --> 00:51:47,855 Wenn irgendwer es vergeigt, improvisieren wir und geben unser Bestes. 854 00:51:47,941 --> 00:51:50,071 Ok. Wir müssen anfangen. 855 00:51:50,568 --> 00:51:52,988 -Los, los. -Ich gehe auf Position. 856 00:51:55,448 --> 00:51:58,408 Da draußen sind viele Leute. 857 00:51:58,493 --> 00:52:00,543 Und ich glaube, wir rocken es. 858 00:52:06,376 --> 00:52:07,836 -Geht es los? -Ja. 859 00:52:08,336 --> 00:52:09,876 -Ich glaube, ja. Komm. -Eins, zwei... 860 00:52:10,964 --> 00:52:11,974 Da ist sie. 861 00:52:15,635 --> 00:52:19,805 Heute, meine lieben Freunde, zeigen wir ein Schauspiel wie kein anderes. 862 00:52:21,266 --> 00:52:23,016 Doreen lernt Nancy kennen. 863 00:52:23,101 --> 00:52:24,481 Im Wohnheim! 864 00:52:24,561 --> 00:52:26,231 Ja, ich heiße... 865 00:52:26,312 --> 00:52:27,982 Nicht Squirrel Girl! 866 00:52:28,064 --> 00:52:29,484 Ich bin Doreen. 867 00:52:34,070 --> 00:52:36,110 Ich bin hier, um Freunde fürs Leben zu finden. 868 00:52:36,197 --> 00:52:37,867 Ich wegen Professor Brightminds Kursen. 869 00:52:37,949 --> 00:52:39,659 Ich auch. Er soll der Beste sein. 870 00:52:39,743 --> 00:52:41,043 -Fesselnd! -Innovativ! 871 00:52:41,119 --> 00:52:42,449 -Und dynamisch! -Und dynamisch! 872 00:52:43,371 --> 00:52:46,581 Ich hatte echt Angst, dass es unbeholfene Momente geben würde, 873 00:52:46,666 --> 00:52:49,836 aber immer, wenn ich die Bühne betrete, wächst mein Selbstvertrauen. 874 00:52:56,885 --> 00:52:58,345 Hallo. 875 00:52:59,012 --> 00:53:02,932 Sie sollen die klügsten Studenten der Empire State University sein, 876 00:53:03,516 --> 00:53:09,726 daher weiß ich, Sie werden dieses Problem lösen... bis morgen. 877 00:53:09,814 --> 00:53:10,984 -Was? Bis morgen? -Morgen? 878 00:53:11,066 --> 00:53:12,976 Meine Lieblingsrolle war Joey. 879 00:53:13,985 --> 00:53:17,445 Er stand unter Stress, sich an alles zu erinnern. 880 00:53:17,530 --> 00:53:19,160 Ich bin Ms. Kyles Rat gefolgt. 881 00:53:19,240 --> 00:53:21,620 Wenn ich etwas vergaß, habe ich improvisiert. 882 00:53:24,204 --> 00:53:29,044 Nun nehme ich euer Können und beherrsche die Welt! 883 00:53:29,125 --> 00:53:30,745 Nicht so schnell! 884 00:53:30,835 --> 00:53:32,165 -Doreen? -Doreen? 885 00:53:32,253 --> 00:53:33,513 Doreen Green! 886 00:53:33,588 --> 00:53:34,878 Ja. Und... 887 00:53:36,049 --> 00:53:37,049 Squirrel Girl! 888 00:53:37,133 --> 00:53:38,803 -Was? -Oh, Nuss sei Dank! 889 00:53:40,011 --> 00:53:41,351 Ich bin verblüfft. 890 00:53:41,429 --> 00:53:45,849 Mir fällt kein anderes Wort ein, weil es heute so gut lief. 891 00:53:46,351 --> 00:53:47,481 Wie wäre ein Tanzduell? 892 00:53:48,186 --> 00:53:49,396 Kein Tanzduell! 893 00:53:50,522 --> 00:53:52,402 Ich habe echt was aus mir gemacht. 894 00:53:54,359 --> 00:54:00,409 Nichts muss perfekt sein. Denn die Makel machen einen besonders. 895 00:54:02,951 --> 00:54:04,201 Ich fühle mich so... 896 00:54:04,744 --> 00:54:09,214 Squirrel Girl ist eine so body-positive, 897 00:54:09,290 --> 00:54:13,340 bestärkende Frau, und ich bin stolz, ihre Rolle gespielt zu haben. 898 00:54:14,671 --> 00:54:17,381 Das Stück bedeutet vielen von uns viel mehr. 899 00:54:17,465 --> 00:54:20,585 Es ist nachempfindbarer als viele vorherige, also... 900 00:54:20,677 --> 00:54:23,847 Wir identifizieren uns mit den Figuren. 901 00:54:23,930 --> 00:54:28,230 Was sollte man tun, wenn jemand Träume und Individualität zerstören will? 902 00:54:28,727 --> 00:54:30,397 Das, was einem am meisten Angst macht. 903 00:54:31,271 --> 00:54:33,861 Doreen, gehst du mit mir aus? 904 00:54:35,316 --> 00:54:36,316 Ja! 905 00:54:37,527 --> 00:54:38,567 Tanzen! 906 00:54:38,653 --> 00:54:41,033 Squirrel Girl, Superheldin! 907 00:54:42,699 --> 00:54:44,619 Sie hat's drauf! Sie ist positiv! 908 00:54:46,619 --> 00:54:50,419 Squirrel Girl! Aufgepasst! Hier kommt Squirrel Girl! 909 00:54:50,498 --> 00:54:52,578 Ende des Stücks! Ende! 910 00:54:52,667 --> 00:54:53,917 Nüsse sind hart! 911 00:55:10,685 --> 00:55:11,685 Was mache ich? 912 00:55:11,770 --> 00:55:14,520 Oh Mann, oh Mann! 913 00:55:27,702 --> 00:55:28,702 Autsch. 914 00:55:31,414 --> 00:55:33,124 Denk nicht mal dran, Baum. 915 00:55:33,917 --> 00:55:37,087 Wenn ich es mit Räubern und Schurken aufnehmen kann, dann auch mit dir. 916 00:55:39,589 --> 00:55:41,629 Der Kampf heute war der beste aller Zeiten. 917 00:55:41,716 --> 00:55:43,676 Er ist sicher schon in den Nachrichten. 918 00:55:44,386 --> 00:55:47,346 "Ms. Marvel, die neue Lokalheldin von Jersey City." 919 00:55:52,185 --> 00:55:53,185 Nichts? 920 00:55:54,437 --> 00:55:58,977 Wie sagt man: "Mach's lieber selbst." 921 00:56:00,193 --> 00:56:01,863 Da waren viele Lichter. 922 00:56:01,945 --> 00:56:04,485 Ich habe mich viel bewegt, viel gesagt, mir viel gemerkt. 923 00:56:04,572 --> 00:56:05,992 Es war viel. 924 00:56:08,076 --> 00:56:10,406 Aber ich habe es voll und ganz genossen. 925 00:56:12,080 --> 00:56:14,330 Dein Projekt für die Wissenschaftsmesse... 926 00:56:14,416 --> 00:56:15,416 Danke, Miss Norris. 927 00:56:15,500 --> 00:56:17,840 Ich mache es rechtzeitig fertig. Tschüss. 928 00:56:19,087 --> 00:56:20,627 Ich musste mir keine Sorgen machen. 929 00:56:21,631 --> 00:56:24,511 Ich habe mein Selbstvertrauen zurück. 930 00:56:25,552 --> 00:56:28,182 Ich war verstohlen, ich war frech, 931 00:56:28,263 --> 00:56:32,353 ich war superstark. Ja. Ich habe es gerockt. 932 00:56:34,477 --> 00:56:36,017 Die Tische müssen raus. 933 00:56:36,104 --> 00:56:37,194 Die Tische. 934 00:56:37,981 --> 00:56:38,861 Moment. 935 00:56:39,858 --> 00:56:44,358 Wir haben Monate daran gearbeitet und sind vorbereitet. 936 00:56:45,447 --> 00:56:49,617 Die Sache ist die. Kamala nimmt mich als gegeben hin. 937 00:56:49,701 --> 00:56:52,201 Wir sind schon ewig befreundet. 938 00:56:52,704 --> 00:56:53,874 -Ja? -Sie ist toll, 939 00:56:53,955 --> 00:56:56,325 aber sie kriegt nicht alles mit. 940 00:56:57,584 --> 00:57:00,674 Wir wussten, jemand würde etwas vergessen. 941 00:57:00,754 --> 00:57:01,884 Sag: "Ja. Rede weiter." 942 00:57:01,963 --> 00:57:03,213 Ja. Rede weiter. 943 00:57:03,298 --> 00:57:05,378 Ja, ich war in sie verknallt, 944 00:57:05,467 --> 00:57:07,797 aber sie hat nie wirklich Interesse gezeigt. 945 00:57:07,886 --> 00:57:10,846 Sie hat einen, nennen wir es mal Teilzeitjob. 946 00:57:11,348 --> 00:57:14,388 Aber wenn wir schnell improvisieren würden, 947 00:57:14,893 --> 00:57:17,313 würde keiner die Fehler bemerken. 948 00:57:18,313 --> 00:57:19,813 Wir sehen uns in Physik. 949 00:57:21,441 --> 00:57:23,031 Danke fürs Zuhören, Gabe. 950 00:57:23,109 --> 00:57:26,909 Ich hoffe nur, dass Kamala in Sicherheit ist. Als Freundin. 951 00:57:34,162 --> 00:57:35,292 Ich glaube, sie hatten Spaß. 952 00:57:35,372 --> 00:57:37,872 Ich habe Lacher und "Aah" gehört. 953 00:57:39,542 --> 00:57:41,712 Ms. Kyle ist sehr stolz auf uns. 954 00:57:43,463 --> 00:57:46,763 Da es mein erster Auftritt war, wusste ich nicht, was passiert. 955 00:57:46,841 --> 00:57:50,011 Ob ich zusammenbreche oder ohnmächtig werde oder so. 956 00:57:52,430 --> 00:57:53,640 Bruno? Bereit? 957 00:57:55,350 --> 00:57:57,520 Hi, ich bin Kamala. 958 00:57:57,602 --> 00:57:59,272 Ich habe viel von dir gehört. 959 00:57:59,354 --> 00:58:00,444 Hi. Ich auch von dir. 960 00:58:00,522 --> 00:58:03,072 Nakia und Bruno reden ständig von dir. 961 00:58:03,817 --> 00:58:07,197 Ich dachte, ich mache mindestens zehn Patzer, aber nein. 962 00:58:08,947 --> 00:58:12,077 Ich bin froh, dass wir alle zusammengearbeitet haben. 963 00:58:12,158 --> 00:58:15,618 Wir wurden auf der Bühne mehr oder weniger zur Familie. 964 00:58:16,454 --> 00:58:18,794 Ist das der Spiegel, der das wahre Ich zeigt? 965 00:58:18,873 --> 00:58:21,503 Sei du selbst, Kamala. Sag es, wie es ist. 966 00:58:23,962 --> 00:58:25,462 Ich selbst sein? 967 00:58:26,381 --> 00:58:33,391 Durch Ms. Marvel habe ich gelernt, dass ich mich unterschätze, 968 00:58:33,888 --> 00:58:36,178 mir selbst zu wenig zutraue. 969 00:58:37,517 --> 00:58:38,637 Das sollte ich nicht. 970 00:58:39,436 --> 00:58:42,016 Ich hätte nie geglaubt, eine Hauptrolle zu kriegen. 971 00:58:42,480 --> 00:58:45,320 Held zu sein dreht sich nicht darum, 972 00:58:45,400 --> 00:58:48,400 oder wie glamourös man aussieht, wenn man die Welt rettet. 973 00:58:49,446 --> 00:58:52,736 Es geht darum, weiter das Richtige zu tun, egal, was kommt. 974 00:58:54,242 --> 00:58:57,832 Beim nächsten Mal kann ich selbstbewusst sein 975 00:58:58,747 --> 00:59:00,917 und mir den Nervenzusammenbruch sparen. 976 00:59:25,148 --> 00:59:26,438 Oh Mann! 977 00:59:29,652 --> 00:59:30,742 Gut gemacht, Joey. 978 00:59:31,696 --> 00:59:33,156 Ich bin so stolz. 979 00:59:33,239 --> 00:59:34,569 Die Botschaften waren toll. 980 00:59:34,657 --> 00:59:35,777 Schulleiterin 981 00:59:35,867 --> 00:59:37,907 Ich habe die Bemerkungen des Publikums gehört, 982 00:59:37,994 --> 00:59:39,504 das Lachen, 983 00:59:39,579 --> 00:59:43,499 und man konnte die Beziehung sehen, die sie zueinander aufgebaut haben. 984 00:59:43,583 --> 00:59:46,713 Man konnte ihr Selbstvertrauen sehen, ihre Ausgelassenheit. 985 00:59:47,712 --> 00:59:51,932 Mir gefällt die Verbindung der Marvel-Geschichte 986 00:59:52,008 --> 00:59:54,428 mit dem Leben als Teenager. 987 00:59:55,845 --> 00:59:59,965 Hier. Der ist von mir und Dad und der von Oma und Opa. 988 01:00:00,058 --> 01:00:01,138 Riecht gut. 989 01:00:01,226 --> 01:00:03,016 -Hab dich lieb. -Ich dich auch. 990 01:00:03,103 --> 01:00:05,193 -Du warst so gut. -Danke, Mama. 991 01:00:07,941 --> 01:00:08,981 Du warst gut. 992 01:00:09,067 --> 01:00:11,947 Besser geht es nicht. Er war toll. 993 01:00:12,529 --> 01:00:17,579 Er hat an etwas Neuem Gefallen gefunden, und ich sehe Schauspiel in seiner Zukunft. 994 01:00:19,452 --> 01:00:21,452 Als ich mit dem Kurs anfing, 995 01:00:21,538 --> 01:00:27,838 wusste ich nicht, was auf mich zukam, und habe einfach mitgemacht. 996 01:00:29,546 --> 01:00:33,586 Aber mittlerweile fühle ich mich wohl damit. 997 01:00:33,675 --> 01:00:35,795 Sollen es etwa alle erfahren? 998 01:00:35,885 --> 01:00:37,885 Falsche Richtung. Da ist die Wand. 999 01:00:37,971 --> 01:00:39,351 Bum, direkt gegen die Wand. 1000 01:00:40,098 --> 01:00:41,768 Ich glaube, ich mache das gut, 1001 01:00:42,684 --> 01:00:46,234 und werde mich fürs nächste Halbjahr wieder im Kurs anmelden. 1002 01:00:46,312 --> 01:00:47,692 Ok, sollen es etwa alle... 1003 01:00:47,772 --> 01:00:50,322 Denn Miss Norris und die anderen... 1004 01:00:50,400 --> 01:00:51,480 Als Lehrerin... 1005 01:00:52,777 --> 01:00:57,907 ...will ich nur sehen, wie meine Schüler wachsen. 1006 01:01:01,244 --> 01:01:05,084 Als Mathelehrerin sah ich das an den Zahlen. 1007 01:01:05,165 --> 01:01:06,535 Und an den Noten. 1008 01:01:09,127 --> 01:01:12,667 Beim Theater ist das etwas anderes. 1009 01:01:15,425 --> 01:01:17,085 Es ist Selbstvertrauen. 1010 01:01:19,679 --> 01:01:22,179 Und Textsicherheit. 1011 01:01:24,893 --> 01:01:26,483 Und anderen zu helfen. 1012 01:01:30,065 --> 01:01:35,815 Die Arbeit mit diesen Kindern hat mir bewusster gemacht, 1013 01:01:35,904 --> 01:01:38,994 was ich als Lehrerin erreichen will. 1014 01:01:42,118 --> 01:01:48,418 Mir wurde klar, wie wichtig es mir ist... 1015 01:01:51,378 --> 01:01:55,718 ...dass meine Schüler etwas mitnehmen. 1016 01:01:58,426 --> 01:02:00,756 In Gesprächen mit einigen von ihnen 1017 01:02:01,346 --> 01:02:07,226 habe ich das Gefühl bekommen, sie haben etwas... 1018 01:02:13,608 --> 01:02:15,648 ...über sich selbst gelernt. 1019 01:03:35,815 --> 01:03:37,815 Untertitel von: Zora Sturm