1 00:00:01,001 --> 00:00:04,296 ♪ "Comfortable" by LANKS playing ♪ 2 00:00:04,296 --> 00:00:06,048 [chuckles softly] 3 00:00:06,048 --> 00:00:11,136 ‐ ♪ Why didn't you call me when you fell apart ♪ 4 00:00:11,136 --> 00:00:14,056 ♪ You know I need you like a light in the dark ♪ 5 00:00:14,056 --> 00:00:16,808 ♪ There's blood on my side of the car ♪ 6 00:00:16,808 --> 00:00:18,936 ♪ Too ♪ 7 00:00:20,103 --> 00:00:22,940 ♪ Now you're packed up on the inside ♪ 8 00:00:24,483 --> 00:00:27,611 ‐ Hey, Felix. Are you awake? 9 00:00:27,611 --> 00:00:28,904 Over. 10 00:00:29,279 --> 00:00:30,280 [radio clicks] 11 00:00:30,280 --> 00:00:33,242 FELIX [over radio]: [yawns] I am, now. What's up, man? 12 00:00:34,952 --> 00:00:37,120 Hey, man. ‐ Hey. 13 00:00:38,830 --> 00:00:40,499 I, I could have come to yours. 14 00:00:40,499 --> 00:00:44,711 ‐ Oh, no. No. My, um, my mom's a really light sleeper. 15 00:00:44,711 --> 00:00:45,879 So what's up? 16 00:00:47,172 --> 00:00:50,008 ‐ I don't know how I'm gonna say this, but... 17 00:00:50,008 --> 00:00:53,929 I know that if I don't say it now, I'm gonna lose my nerve, so, um... 18 00:00:55,472 --> 00:00:56,890 Here it goes. 19 00:01:00,269 --> 00:01:01,770 Can you turn around? 20 00:01:01,770 --> 00:01:03,105 ‐ Seriously? 21 00:01:05,482 --> 00:01:08,360 ‐ I'm, I'm sorry, it's just too much pressure with you staring at me, 22 00:01:08,360 --> 00:01:10,445 especially since you hardly ever blink. 23 00:01:10,445 --> 00:01:12,489 ‐ What are you talking about? 24 00:01:12,489 --> 00:01:14,408 I blink a normal amount. 25 00:01:19,955 --> 00:01:22,457 ‐ Felix, uh... 26 00:01:25,586 --> 00:01:27,504 I... 27 00:01:27,504 --> 00:01:29,089 like guys. 28 00:01:30,424 --> 00:01:32,134 [Victor chuckles] 29 00:01:33,260 --> 00:01:34,970 Like, I'm into them. 30 00:01:40,142 --> 00:01:43,353 I thought I might for a while, but I wasn't totally sure, and... 31 00:01:44,563 --> 00:01:48,775 I really wanted to make things work with Mia, because... 32 00:01:48,775 --> 00:01:50,903 she's awesome. 33 00:01:53,614 --> 00:01:56,992 But I, but I can't. Because... 34 00:01:59,703 --> 00:02:00,996 I like guys. 35 00:02:08,545 --> 00:02:10,297 ‐ Can I turn around now? 36 00:02:11,924 --> 00:02:12,925 ‐ Yeah. 37 00:02:22,559 --> 00:02:26,021 ♪ 38 00:02:29,858 --> 00:02:32,110 ‐ I, um... 39 00:02:32,110 --> 00:02:36,615 I really don't know the perfect thing to say. 40 00:02:37,866 --> 00:02:40,118 But I'm really happy you told me. 41 00:02:40,118 --> 00:02:42,913 And this doesn't change anything between us, obviously. 42 00:02:45,165 --> 00:02:50,045 ‐ Actually, as... As far as perfect things to say go, 43 00:02:50,045 --> 00:02:51,463 that was pretty good. 44 00:02:55,133 --> 00:02:57,970 Felix, don't cry. ‐ I'm not crying. You... 45 00:02:57,970 --> 00:03:01,431 made me aware of my blinking. Irritated my eye. 46 00:03:01,431 --> 00:03:03,392 [Victor chuckles softly] 47 00:03:03,392 --> 00:03:06,186 Whew. So... 48 00:03:06,186 --> 00:03:10,524 How does it feel to get all this off your chest? 49 00:03:10,524 --> 00:03:13,402 ‐ Kind of amazing. [both chuckle] 50 00:03:13,402 --> 00:03:16,947 But, um, you were the easy one. 51 00:03:18,699 --> 00:03:22,828 ‐ Yeah. Telling Mia's gonna suck. 52 00:03:22,828 --> 00:03:25,622 ‐ Yeah. ‐ But she'll understand. 53 00:03:25,622 --> 00:03:30,335 It's not like you cheated on her, or killed her cat. 54 00:03:30,335 --> 00:03:32,671 ‐ I kind of kissed Benji. 55 00:03:35,716 --> 00:03:37,050 ‐ Whoa. 56 00:03:37,050 --> 00:03:38,343 ♪ upbeat music playing ♪ 57 00:03:38,343 --> 00:03:39,469 ‐ ♪ Yeah ♪ 58 00:03:39,469 --> 00:03:42,181 ♪ Waiting for the time ♪ 59 00:03:42,181 --> 00:03:45,142 ♪ Waiting for the place ♪ 60 00:03:45,142 --> 00:03:47,644 ♪ And I, I, I ♪ 61 00:03:47,644 --> 00:03:49,646 ♪ I, I need ♪ 62 00:03:49,646 --> 00:03:52,191 ♪ Somebody to tell me it'll be all right ♪ 63 00:03:52,191 --> 00:03:55,110 ♪ Somebody to tell me it'll be just fine ♪ 64 00:03:55,110 --> 00:03:58,447 ♪ If someone has been there before, say it right now ♪ 65 00:03:58,447 --> 00:04:00,616 ♪ 'Cause I just need to hear it ♪ 66 00:04:03,035 --> 00:04:06,330 ♪ 67 00:04:14,213 --> 00:04:15,422 ‐ Hey. 68 00:04:15,422 --> 00:04:18,217 ISABEL: [gasps] Hi, my love! 69 00:04:18,217 --> 00:04:19,218 [kisses] 70 00:04:19,218 --> 00:04:21,929 [laughs] I didn't hear you come in last night. 71 00:04:21,929 --> 00:04:23,263 How was your basketball trip? 72 00:04:23,263 --> 00:04:26,058 ‐ It was... It was perfect. 73 00:04:26,058 --> 00:04:27,226 ‐ I'm so glad. 74 00:04:27,226 --> 00:04:28,852 [Victor chuckles] [phone dings] 75 00:04:30,687 --> 00:04:32,523 ‐ Um... 76 00:04:32,523 --> 00:04:34,525 I have to get ready for school, 77 00:04:34,525 --> 00:04:37,194 but good luck on your first day of piano lessons. 78 00:04:37,194 --> 00:04:40,447 ‐ Thank you. Hey, is this a new jacket? 79 00:04:40,447 --> 00:04:42,115 ‐ Yeah. ‐ Suits you. 80 00:04:43,492 --> 00:04:45,035 ‐ Macho. 81 00:04:45,035 --> 00:04:47,120 Welcome home, huh? ‐ Hey. 82 00:04:47,120 --> 00:04:48,163 [chuckles] 83 00:04:49,414 --> 00:04:51,667 ‐ Oh, wow. 84 00:04:52,376 --> 00:04:54,336 Did, uh, somebody turn our living room 85 00:04:54,336 --> 00:04:57,506 into a piano academy? [both laughing] 86 00:04:57,506 --> 00:04:59,758 So, uh, who are your new students? 87 00:04:59,758 --> 00:05:02,010 ‐ Like, what are their names? 88 00:05:02,010 --> 00:05:04,513 ‐ Nah, I just mean, like, um, what's their deal? 89 00:05:04,513 --> 00:05:07,307 Are they, uh, guys? Girls? How old are they? 90 00:05:07,307 --> 00:05:10,519 ‐ Well, let's see. There's Kyle, the ninth grader 91 00:05:10,519 --> 00:05:12,604 who wants to be the next John Legend. 92 00:05:12,604 --> 00:05:15,566 There's Lisa, the fourth grader. She's all thumbs. 93 00:05:15,566 --> 00:05:18,151 And there's Fabian, the male underwear model 94 00:05:18,151 --> 00:05:21,029 who insists on playing without a shirt. 95 00:05:23,156 --> 00:05:27,327 Sorry. I was going for a joke to break the tension. 96 00:05:27,327 --> 00:05:28,912 Didn't work. ‐ Nope. 97 00:05:28,912 --> 00:05:31,540 ‐ Mando. Don't worry. 98 00:05:31,540 --> 00:05:33,709 Just say good luck. 99 00:05:35,419 --> 00:05:37,337 ‐ Good luck. [both chuckle] 100 00:05:37,337 --> 00:05:40,007 Good luck, and have a great first day of lessons. 101 00:05:40,007 --> 00:05:41,592 Okay? ‐ Okay. 102 00:05:42,342 --> 00:05:43,385 ‐ Bye. 103 00:05:46,513 --> 00:05:48,765 [bell rings] 104 00:05:48,765 --> 00:05:52,811 FELIX: [chuckles] Aw. The school dance. 105 00:05:52,811 --> 00:05:55,898 The perfect place for a night of romance with my sweetie. 106 00:05:55,898 --> 00:05:57,691 [Victor chuckles] If my sweetie didn't think 107 00:05:57,691 --> 00:06:00,903 being seen with me was social suicide. 108 00:06:00,903 --> 00:06:02,738 ‐ What's the latest with you two? 109 00:06:02,738 --> 00:06:05,741 ‐ [sighs] She still doesn't want anyone knowing we're hooking up. 110 00:06:05,741 --> 00:06:10,370 ‐ Mm. ‐ But she did tell Mia, so baby steps. 111 00:06:10,370 --> 00:06:13,415 Or what's smaller than baby steps? Fetus steps? 112 00:06:13,415 --> 00:06:16,210 ‐ Ugh. ‐ No, no, no. It's okay. I totally get it. 113 00:06:16,210 --> 00:06:18,629 She is completely out of my league. 114 00:06:18,629 --> 00:06:21,965 We're kind of like if Taylor Swift was dating the dog from A Dog's Purpose. 115 00:06:21,965 --> 00:06:23,550 ‐ Hey! You're not a dog. 116 00:06:23,550 --> 00:06:24,968 Okay, you're charming, 117 00:06:24,968 --> 00:06:29,014 you have thick, shiny hair, and really nice brown eyes. 118 00:06:29,014 --> 00:06:31,517 ‐ You are literally describing the dog from A Dog's Purpose. 119 00:06:31,517 --> 00:06:32,976 ‐ Okay, do you want to be with Lake for real? 120 00:06:32,976 --> 00:06:35,979 ‐ Of course. I mean, I've thought of so many ways to ask her to the dance. 121 00:06:35,979 --> 00:06:39,900 I mean, skywriting, flash mob, a cappella serenade... 122 00:06:39,900 --> 00:06:43,362 ‐ Then ask her. But, you know, in like, a, a normal way. 123 00:06:43,362 --> 00:06:44,530 ‐ Okay. 124 00:06:47,282 --> 00:06:48,534 ‐ Oh, God. 125 00:06:49,117 --> 00:06:52,079 ‐ So, what's the game plan with Mia? 126 00:06:52,871 --> 00:06:55,999 ‐ Uh, I'm gonna ask her if I could come over tonight 127 00:06:55,999 --> 00:06:58,502 so she has some privacy when I tell her the truth. 128 00:07:00,462 --> 00:07:02,673 [exhales] Am I doing it? 129 00:07:02,673 --> 00:07:04,174 Am I walking towards her? 130 00:07:05,342 --> 00:07:06,552 ‐ Nope. 131 00:07:06,552 --> 00:07:09,638 You are fully rooted in place. 132 00:07:09,638 --> 00:07:12,474 Now, let me just give a tiny... Yep. 133 00:07:19,940 --> 00:07:21,358 ‐ Hey. ‐ Hey. 134 00:07:21,358 --> 00:07:23,902 How dope is Mia for letting me borrow these for the school dance? 135 00:07:23,902 --> 00:07:25,487 I've said it before and I'll say it again. 136 00:07:25,487 --> 00:07:28,115 She's way too good for you. Thanks. 137 00:07:28,115 --> 00:07:29,491 ‐ Yeah. 138 00:07:31,159 --> 00:07:34,121 ‐ Hey, look, before you say anything, I, I know I've been M. I. A. 139 00:07:34,121 --> 00:07:37,291 It's just, it's‐‐ between work and this trip... 140 00:07:38,709 --> 00:07:41,628 I've been really crappy at keeping in touch. 141 00:07:41,628 --> 00:07:43,130 And I'm sorry. 142 00:07:44,464 --> 00:07:47,092 ‐ So, just because you're aware that you've been acting crappy, 143 00:07:47,092 --> 00:07:49,052 I'm supposed to forgive you? 144 00:07:49,052 --> 00:07:51,555 ‐ That's the hope. Yeah. 145 00:07:52,514 --> 00:07:54,850 What if we hung out after school today? 146 00:07:55,767 --> 00:07:58,145 Maybe I could come over to your house? 147 00:07:59,521 --> 00:08:00,981 Are you free? 148 00:08:02,524 --> 00:08:05,485 ‐ My dad and Veronica are going to a Billy Joel concert tonight, 149 00:08:05,485 --> 00:08:07,696 so I have the house to myself. 150 00:08:07,696 --> 00:08:11,783 And I had kind of a weird plan. 151 00:08:12,826 --> 00:08:15,621 Um, I'm making homemade sushi. 152 00:08:15,621 --> 00:08:17,664 ‐ Really? ‐ Yeah. [chuckles] 153 00:08:17,664 --> 00:08:22,127 Ever since I saw, um, that Jiro Dreams of Sushi documentary, 154 00:08:22,127 --> 00:08:24,254 I've been dying to try it. 155 00:08:24,254 --> 00:08:25,881 So, are you in? 156 00:08:25,881 --> 00:08:28,759 We'll either have an amazing dinner, or we'll get mercury poisoning. 157 00:08:30,552 --> 00:08:32,054 ‐ I'm in. 158 00:08:32,054 --> 00:08:33,764 ‐ Well, mata ne. 159 00:08:34,598 --> 00:08:38,769 It's, uh, it's Japanese for "I'll see you later." [laughs] Okay. 160 00:08:38,769 --> 00:08:39,686 [kisses] 161 00:08:39,686 --> 00:08:41,021 ‐ Bye. ‐ Bye. 162 00:08:55,619 --> 00:08:57,454 ‐ Mm, Lake. Lake. 163 00:08:58,330 --> 00:09:00,415 I've been thinking. 164 00:09:00,415 --> 00:09:03,877 I should be more honest with you about what I want. 165 00:09:05,462 --> 00:09:07,965 Look, I think we should go to the dance together. 166 00:09:07,965 --> 00:09:11,552 ‐ [sighs] Uh, I, I'm not really into dances. 167 00:09:11,552 --> 00:09:13,971 ‐ What? You love everything dance‐related. 168 00:09:13,971 --> 00:09:15,722 Dancing With the Stars. World of Dance. 169 00:09:15,722 --> 00:09:18,934 Dance Dance Revolution. Dirty Dancing. So You Think You Can Dance. 170 00:09:18,934 --> 00:09:21,061 ‐ [huffs] You're such a good listener. ‐ Mmm. 171 00:09:21,061 --> 00:09:22,479 ‐ Felix... 172 00:09:22,479 --> 00:09:24,731 [Felix sighs] Couples who go to dances are scrutinized, 173 00:09:24,731 --> 00:09:27,651 and I'm just not ready to put us under the Creekwood microscope. 174 00:09:27,651 --> 00:09:30,028 ‐ So we can only see each other in a supply closet? 175 00:09:30,028 --> 00:09:32,990 I can't live in the shadows, Lake. I'm pale enough as it is. 176 00:09:32,990 --> 00:09:34,074 [Lake groans] 177 00:09:35,325 --> 00:09:38,370 ‐ Well, uh, my parents won't be home after school. 178 00:09:38,370 --> 00:09:40,080 Wanna come over? 179 00:09:40,080 --> 00:09:43,208 Maybe it'll be so hot you'll catch a tan. 180 00:09:43,917 --> 00:09:45,127 ‐ Oh, my God. Um... 181 00:09:45,127 --> 00:09:47,129 ‐ And just to be clear, we're not advancing bases. 182 00:09:47,129 --> 00:09:49,590 We're just advancing to an actual bedroom. ‐ Totally understand. 183 00:09:49,590 --> 00:09:51,758 Just one thing. Is this a no‐shoes household, 184 00:09:51,758 --> 00:09:54,428 because if so, I want to plan my sock situation accordingly. 185 00:09:54,428 --> 00:09:55,679 ‐ Shh. 186 00:09:56,471 --> 00:09:58,307 [kissing] 187 00:10:06,857 --> 00:10:08,567 ‐ Hey. 188 00:10:08,567 --> 00:10:11,778 Didn't think you were working today. ‐ I'm not. 189 00:10:11,778 --> 00:10:13,280 I'm clearing out my stuff. 190 00:10:15,073 --> 00:10:17,951 Starting next week, I'm transferring to a different location. 191 00:10:18,994 --> 00:10:21,121 ‐ Is this because I kissed you? 192 00:10:21,121 --> 00:10:23,790 ‐ I guess... kind of. 193 00:10:25,000 --> 00:10:26,752 ‐ You don't have to switch stores, Benji. 194 00:10:26,752 --> 00:10:30,839 What happened on our trip, it... it won't happen again. 195 00:10:30,839 --> 00:10:32,090 ‐ Look. 196 00:10:35,511 --> 00:10:36,845 [locker slams] 197 00:10:36,845 --> 00:10:39,389 My relationship with Derek isn't perfect. 198 00:10:39,389 --> 00:10:40,599 But I don't want to lose him. 199 00:10:40,599 --> 00:10:42,851 And when you kissed me, it put me in a tough spot. 200 00:10:42,851 --> 00:10:44,186 ‐ You told him? 201 00:10:45,145 --> 00:10:48,607 ‐ No. There's no reason to. He'd just get upset. 202 00:10:49,900 --> 00:10:55,656 But the idea of working with you every day makes me feel... 203 00:10:57,115 --> 00:10:58,534 ...guilty. ‐ Why? 204 00:10:59,034 --> 00:11:00,661 You didn't do anything wrong. 205 00:11:00,661 --> 00:11:01,870 ‐ I know that. 206 00:11:04,831 --> 00:11:07,376 ‐ Well, I guess, uh... 207 00:11:07,376 --> 00:11:09,294 Guess I'll see you at school? 208 00:11:10,879 --> 00:11:14,216 ‐ I think it's best if we stay out of each other's way. 209 00:11:16,134 --> 00:11:17,177 ‐ Right. 210 00:11:23,225 --> 00:11:25,227 [keys jangling] 211 00:11:28,063 --> 00:11:31,066 VICTOR: Dear Simon, I'm coming out to Mia tonight. 212 00:11:31,066 --> 00:11:35,237 And if that wasn't enough, Benji won't even talk to me. 213 00:11:35,237 --> 00:11:37,406 Why does everything have to be so hard? 214 00:11:38,866 --> 00:11:41,493 ‐ Lake, your room is beautiful. 215 00:11:41,493 --> 00:11:43,495 [laughing]: Oh, my God. 216 00:11:43,495 --> 00:11:45,956 Is that you as a little girl? 217 00:11:45,956 --> 00:11:47,291 Oh! 218 00:11:47,291 --> 00:11:50,377 Look at your little baby cheeks. I could just bite 'em. 219 00:11:50,377 --> 00:11:52,212 ‐ Okay, could we not make this about me as a baby? 220 00:11:52,212 --> 00:11:54,173 We finally have some privacy. 221 00:11:54,173 --> 00:11:55,966 ‐ You're right. What's wrong with me? 222 00:11:58,302 --> 00:12:00,971 [door closes] GEORGINA: Sweetheart, I'm home! 223 00:12:00,971 --> 00:12:03,891 ‐ Uh, crap. Uh, my mom's home early. Just... 224 00:12:03,891 --> 00:12:05,601 Just get under the bed. Okay? Go. 225 00:12:05,601 --> 00:12:07,728 [Felix sighs] Go. 226 00:12:07,728 --> 00:12:10,397 Hurry. She's coming. Okay? Go, go! 227 00:12:11,023 --> 00:12:12,274 Hi, Mom. 228 00:12:12,274 --> 00:12:14,902 ‐ Whose bag is that? ‐ Uh, mine. 229 00:12:14,902 --> 00:12:16,904 Boy bags are the new trend. 230 00:12:16,904 --> 00:12:20,115 ‐ Oh, honey, no. Even as far as boy bags go, 231 00:12:20,115 --> 00:12:21,950 that is a very ugly backpack. [chuckles] 232 00:12:22,743 --> 00:12:25,078 ‐ Um, thought you were getting your hair toned tonight. 233 00:12:25,078 --> 00:12:28,665 ‐ Well, my stylist bailed, because her "child has croup." 234 00:12:28,665 --> 00:12:30,918 Wah‐wah. Anyway, I was already at the mall, 235 00:12:30,918 --> 00:12:34,838 so I did some shopping for you, so... fashion show. 236 00:12:34,838 --> 00:12:37,549 ‐ Oh, uh, that's okay. 237 00:12:37,549 --> 00:12:41,386 ‐ Lake, you're traipsing around school with a boys' backpack. 238 00:12:41,386 --> 00:12:45,057 This jacket just makes your shoulders look like you're a bouncer. 239 00:12:45,057 --> 00:12:48,018 Please? I really want you to go through some of these looks. 240 00:12:49,645 --> 00:12:51,313 ‐ Uh, okay. 241 00:12:51,313 --> 00:12:52,856 ‐ Yay! Fun! 242 00:12:52,856 --> 00:12:55,275 ♪ 243 00:12:57,152 --> 00:12:58,987 [phone chimes] 244 00:13:03,242 --> 00:13:04,910 [phone dinging] 245 00:13:06,245 --> 00:13:08,038 SIMON: Hey, Vic. 246 00:13:08,038 --> 00:13:09,706 I'm not gonna sugarcoat it. 247 00:13:09,706 --> 00:13:13,627 Telling Mia is gonna be really, really hard. 248 00:13:13,627 --> 00:13:16,046 You just gotta rip the gay Band‐Aid off 249 00:13:16,046 --> 00:13:18,382 and hope that eventually she forgives you. 250 00:13:18,382 --> 00:13:20,133 As for Benji, 251 00:13:20,133 --> 00:13:22,052 when I screwed things up with all with my friends, 252 00:13:22,052 --> 00:13:23,804 they wouldn't talk to me, either. 253 00:13:23,804 --> 00:13:27,975 So, I wrote them a big apology on Creek Secrets. 254 00:13:28,976 --> 00:13:30,894 I'm not saying you should do that, 255 00:13:30,894 --> 00:13:34,898 but maybe try and help Benji understand where you're coming from. 256 00:13:35,232 --> 00:13:37,943 ♪ "You and I" by Caribou playing ♪ 257 00:13:40,362 --> 00:13:43,031 ‐ ♪ For things that I can't explain ♪ 258 00:13:45,117 --> 00:13:46,660 ♪ You and I ♪ 259 00:13:49,538 --> 00:13:52,457 ♪ You were always with me ♪ 260 00:13:53,375 --> 00:13:55,043 ♪ Like a light ♪ 261 00:13:57,546 --> 00:14:00,674 ♪ The things I can't throw away ♪ 262 00:14:07,723 --> 00:14:09,308 ‐ Hey. [door closes] 263 00:14:12,019 --> 00:14:13,979 ‐ You, um... 264 00:14:13,979 --> 00:14:15,856 You made me feel like such an idiot 265 00:14:15,856 --> 00:14:17,941 this morning when I asked about your students. 266 00:14:18,275 --> 00:14:19,318 ‐ What? 267 00:14:19,318 --> 00:14:20,527 ‐ You told that stupid joke 268 00:14:20,527 --> 00:14:22,571 to make me think that your students were all children. 269 00:14:22,571 --> 00:14:25,699 That you weren't giving lessons to grown‐ass men in our apartment. 270 00:14:25,699 --> 00:14:28,702 ‐ Armando! ‐ But of course you would lie to me about something like that. 271 00:14:28,702 --> 00:14:31,038 That's exactly what somebody who betrayed her husband 272 00:14:31,038 --> 00:14:32,497 and her family would do. 273 00:14:33,332 --> 00:14:35,000 [toilet flushes] 274 00:14:35,000 --> 00:14:38,295 ‐ That man you saw wasn't a student. 275 00:14:38,295 --> 00:14:41,215 He was dropping off a student. 276 00:14:41,215 --> 00:14:43,675 ‐ So, how long until I can play "All of Me"? 277 00:14:43,675 --> 00:14:47,221 In a month, I'd like to serenade Kira Brownstein at her bat mitzvah. 278 00:14:50,474 --> 00:14:52,643 ‐ That sounds amazing. Okay... 279 00:14:52,643 --> 00:14:55,062 Where were we? Okay. Yeah. 280 00:15:01,235 --> 00:15:03,403 ‐ Oh, honey. This one's a keeper. 281 00:15:05,364 --> 00:15:07,741 ‐ Thanks, Mom. Um... 282 00:15:07,741 --> 00:15:10,869 I really appreciate it, but I think I can do my own shopping. 283 00:15:10,869 --> 00:15:13,413 ‐ Oh, you just worked so hard to lose all that weight, 284 00:15:13,413 --> 00:15:16,708 and I just want you to present yourself in the most flattering light possible. 285 00:15:17,709 --> 00:15:19,920 ‐ I think I'm presenting just fine. 286 00:15:19,920 --> 00:15:21,296 ‐ Just fine? 287 00:15:21,296 --> 00:15:25,050 I mean, do you think I'd be the top‐rated anchor in greater Atlanta 288 00:15:25,050 --> 00:15:27,010 if I presented "just fine"? 289 00:15:27,803 --> 00:15:28,971 ‐ I guess not. 290 00:15:28,971 --> 00:15:30,722 ‐ No, you bet your ass, I wouldn't. 291 00:15:30,722 --> 00:15:33,809 I mean, when I first started as a production assistant at Channel Nine, 292 00:15:33,809 --> 00:15:35,686 do you know what they called me? 293 00:15:35,686 --> 00:15:36,979 "Omaha." 294 00:15:36,979 --> 00:15:39,439 Because I was a small town girl from Omaha 295 00:15:39,439 --> 00:15:42,484 with a crappy haircut and polyester clothes. 296 00:15:42,484 --> 00:15:44,820 So I lived on ramen and air 297 00:15:44,820 --> 00:15:47,781 until I could afford an appointment at the nicest salon in town. 298 00:15:47,781 --> 00:15:51,869 And on the weekends, I scoured thrift stores to find designer clothes. 299 00:15:51,869 --> 00:15:53,120 A year later, 300 00:15:53,120 --> 00:15:56,874 "Omaha" was the youngest field reporter in Channel Nine history. 301 00:15:57,958 --> 00:16:00,711 Now look, you do fine in school, 302 00:16:00,711 --> 00:16:03,255 but clearly, your grades aren't gonna open any doors, 303 00:16:03,255 --> 00:16:06,091 so you need to get used to putting your best foot forward. 304 00:16:06,091 --> 00:16:09,136 And that means knowing how to look curvy, but not big. 305 00:16:09,136 --> 00:16:11,972 And attractive, but not like a floozy. 306 00:16:11,972 --> 00:16:14,766 Public perception is crucial. 307 00:16:16,101 --> 00:16:19,396 ‐ Uh, yeah. You're right. Thank you. 308 00:16:19,396 --> 00:16:22,774 Um, I'll just... try the rest on later. 309 00:16:22,774 --> 00:16:24,776 ‐ Oh, that's my girl. [laughs] 310 00:16:33,410 --> 00:16:36,663 ‐ [sighs] Okay, for the record, she is insane. 311 00:16:36,663 --> 00:16:39,750 Your body is literally perfect. ‐ Felix, please. 312 00:16:39,750 --> 00:16:41,877 I'll just sneak you out the back door. 313 00:16:41,877 --> 00:16:44,671 I can't even look at you, knowing you heard that conversation. 314 00:16:47,966 --> 00:16:50,135 ‐ Actually, I want to take you somewhere. 315 00:16:50,135 --> 00:16:51,678 Show you something. 316 00:16:53,805 --> 00:16:54,973 [crickets chirping] 317 00:16:54,973 --> 00:16:57,893 ‐ We should probably eat these before they get cold. 318 00:16:57,893 --> 00:16:59,228 [both chuckle] 319 00:16:59,228 --> 00:17:02,064 Just a good old‐fashioned sushi joke. [both chuckle] 320 00:17:03,065 --> 00:17:06,068 Um, you okay? You seem kind quiet. 321 00:17:06,068 --> 00:17:07,569 ‐ No, yeah. Yeah, I'm great. 322 00:17:08,779 --> 00:17:10,989 Aah. Cheers. 323 00:17:10,989 --> 00:17:13,158 ‐ Cheers. [both laugh] 324 00:17:14,576 --> 00:17:18,163 Should we drop out of high school, run away, and start a sushi restaurant? 325 00:17:18,163 --> 00:17:19,540 [laughs] 326 00:17:19,998 --> 00:17:21,166 Mm. 327 00:17:22,000 --> 00:17:24,586 ‐ Hey, Mia, look. I, I wanted to talk‐‐ [door opens] 328 00:17:24,586 --> 00:17:26,505 HAROLD: Mia, we're home! 329 00:17:26,505 --> 00:17:28,340 ‐ Why are they back? 330 00:17:28,340 --> 00:17:31,218 Uh, wow. I guess you're finally gonna meet my dad. 331 00:17:31,218 --> 00:17:33,053 ‐ Oh, look at this. 332 00:17:33,053 --> 00:17:34,763 I didn't realize we were having company over. 333 00:17:34,763 --> 00:17:36,306 [both laugh] 334 00:17:36,306 --> 00:17:37,391 Hey. 335 00:17:37,391 --> 00:17:38,642 ‐ Hi, I'm Victor. 336 00:17:38,642 --> 00:17:39,810 ‐ Hello. 337 00:17:39,810 --> 00:17:41,645 ‐ Victor. Nice to meet you. Hi. ‐ Veronica. 338 00:17:41,645 --> 00:17:43,480 Nice to meet you. VICTOR: Nice to meet you. 339 00:17:43,480 --> 00:17:45,065 ‐ Uh, what happened to the concert? 340 00:17:45,065 --> 00:17:47,609 ‐ Ah, we decided to bail. 341 00:17:47,609 --> 00:17:49,403 Veronica, she wasn't feeling too well. 342 00:17:49,403 --> 00:17:52,072 ‐ [exhales] I guess I'm not really in a New York state of mind. 343 00:17:53,615 --> 00:17:56,577 It's a Billy Joel reference. You know that song‐‐ 344 00:17:57,119 --> 00:17:58,829 Never mind. HAROLD: Here you go, sweetheart. 345 00:17:58,829 --> 00:18:00,706 ‐ Thank you. MIA: Well, did you guys eat? 346 00:18:00,706 --> 00:18:03,250 ‐ Uh, no. Actually, I'm starving. 347 00:18:03,250 --> 00:18:06,545 ‐ Well, we have plenty of sushi. [chuckles] 348 00:18:07,713 --> 00:18:09,464 ‐ Thank you. I'm okay. 349 00:18:09,464 --> 00:18:12,217 I'm not a huge sushi girl. 350 00:18:12,217 --> 00:18:13,218 [Harold chuckles] 351 00:18:13,969 --> 00:18:17,014 ‐ Yes, you are. You eat it all the time. 352 00:18:17,014 --> 00:18:19,641 ‐ So, Victor, um... 353 00:18:19,641 --> 00:18:22,853 You wouldn't know this, but we are big fans of your Instagram. 354 00:18:22,853 --> 00:18:24,354 VICTOR: [laughs] Thank you. VERONICA: Harold! 355 00:18:24,354 --> 00:18:27,191 You can't tell him we look at his Instagram! 356 00:18:27,191 --> 00:18:29,568 ‐ Oh, my God. Are you pregnant? 357 00:18:30,235 --> 00:18:31,445 [scoffs] 358 00:18:32,070 --> 00:18:33,447 ‐ Mia. [chuckles nervously] 359 00:18:33,447 --> 00:18:36,241 Come on, that's ridiculous. She's, um... ‐ Honey... 360 00:18:40,120 --> 00:18:42,664 Yes. I'm, I'm ten weeks pregnant. 361 00:18:45,334 --> 00:18:48,545 HAROLD: I thought we were gonna wait for the right time to tell her. 362 00:18:48,545 --> 00:18:51,590 ‐ I think it became the right time when she figured it out. 363 00:18:54,301 --> 00:18:56,678 ‐ Maybe I should go. ‐ No. 364 00:18:56,678 --> 00:18:58,514 No. Uh, stay. 365 00:19:00,265 --> 00:19:02,059 Did you guys plan this? 366 00:19:02,059 --> 00:19:05,229 ‐ No. It was... [chuckles] ...an accident, actually. Um... 367 00:19:05,229 --> 00:19:06,772 But a happy one. 368 00:19:06,772 --> 00:19:12,236 Because it really brought into focus how serious we are about each other. 369 00:19:12,903 --> 00:19:14,613 VERONICA: Mm. 370 00:19:14,613 --> 00:19:17,032 ‐ And on that note, uh... 371 00:19:19,159 --> 00:19:21,370 Mia, we're getting married. 372 00:19:21,370 --> 00:19:24,706 We were gonna tell you. We were just waiting for the right moment. 373 00:19:26,708 --> 00:19:27,876 ‐ Um... 374 00:19:29,503 --> 00:19:32,631 Much more exciting to have figured it out on my own. 375 00:19:33,799 --> 00:19:37,135 I'm sorry. I just... I, I need a minute. ‐ Honey, you... 376 00:19:39,304 --> 00:19:40,848 [Harold sighs] 377 00:19:40,848 --> 00:19:42,599 VICTOR: Well, uh... 378 00:19:42,599 --> 00:19:44,560 Congratulations. 379 00:19:49,982 --> 00:19:52,860 ‐ So, this is where I live. 380 00:19:52,860 --> 00:19:56,697 I've never shown my apartment to anyone before. 381 00:19:57,656 --> 00:19:59,283 Not even Victor. 382 00:19:59,283 --> 00:20:01,034 [key clicking in lock] 383 00:20:01,034 --> 00:20:02,536 [door opens] 384 00:20:13,297 --> 00:20:15,966 Believe it or not, didn't always look like this. 385 00:20:18,135 --> 00:20:21,597 My mom and I have lived here since I was born. 386 00:20:25,184 --> 00:20:26,602 Used to be normal. 387 00:20:27,895 --> 00:20:29,146 Fun place to live. 388 00:20:30,147 --> 00:20:31,607 I had a ton of toys. 389 00:20:32,816 --> 00:20:35,360 All my Legos went in that corner. 390 00:20:36,820 --> 00:20:39,239 I had an Xbox over there, at one point. 391 00:20:39,239 --> 00:20:43,202 And I had this trampoline that drove the downstairs neighbors crazy. 392 00:20:44,870 --> 00:20:49,625 But, uh, I realized eventually that my mom was buying me all that stuff 393 00:20:49,625 --> 00:20:52,878 to distract me from what was really going on. 394 00:20:52,878 --> 00:20:55,923 She always suffered from depression. 395 00:20:57,841 --> 00:21:00,761 Over time, it got worse. 396 00:21:00,761 --> 00:21:05,974 And she developed this inability to part ways with stuff. 397 00:21:08,393 --> 00:21:12,147 ‐ [sighs] So your mom's like a... a hoarder? 398 00:21:12,147 --> 00:21:17,694 ‐ [chuckles] I like to think of her as a... overactive collector. 399 00:21:17,694 --> 00:21:20,572 But yeah, no, hoarder works, too. 400 00:21:21,990 --> 00:21:25,327 ‐ Felix, why are you showing me this? 401 00:21:25,327 --> 00:21:28,789 ‐ I saw your life. I wanted you to see mine. 402 00:21:30,582 --> 00:21:32,459 Look, this might be where I live, 403 00:21:32,459 --> 00:21:36,630 but this is not a reflection of who I am. 404 00:21:37,798 --> 00:21:41,718 The way your mom sees you is not a reflection of you. 405 00:21:41,718 --> 00:21:45,264 You are already the best version of yourself. 406 00:21:46,723 --> 00:21:48,350 You're smart. 407 00:21:48,350 --> 00:21:50,060 You're funny. 408 00:21:50,060 --> 00:21:52,062 You're beautiful. 409 00:21:52,062 --> 00:21:55,065 And for the record, I know what beauty looks like. 410 00:21:55,065 --> 00:21:58,026 There's about a thousand Cosmo magazines in that corner to prove it. 411 00:22:00,320 --> 00:22:01,572 [chuckles softly] 412 00:22:03,240 --> 00:22:04,783 [crickets chirping] 413 00:22:04,783 --> 00:22:07,035 ♪ blues music playing through headphones ♪ 414 00:22:09,246 --> 00:22:10,581 [exhales] 415 00:22:12,541 --> 00:22:14,042 [knocking on door] 416 00:22:16,295 --> 00:22:17,754 MIA: Hey. 417 00:22:19,631 --> 00:22:22,593 Sorry I'm being so angsty. 418 00:22:22,593 --> 00:22:24,428 VICTOR: This isn't angsty. 419 00:22:24,428 --> 00:22:27,097 Angsty is when my sister gets so mad at my parents 420 00:22:27,097 --> 00:22:29,349 that she drops their keys down the garbage disposal. 421 00:22:31,810 --> 00:22:34,938 ‐ My dad is, like, the only family I have. 422 00:22:36,231 --> 00:22:38,901 And now he's gonna have a new wife. 423 00:22:40,194 --> 00:22:41,945 And a new baby. 424 00:22:44,865 --> 00:22:47,034 He's moving on. 425 00:22:47,034 --> 00:22:49,077 Just like my mom. 426 00:22:49,077 --> 00:22:51,079 ‐ He's not moving on. 427 00:22:51,079 --> 00:22:53,332 You're still gonna be his whole world, Mia. 428 00:22:56,502 --> 00:22:59,296 Look, he might suck at showing it, 429 00:22:59,296 --> 00:23:02,007 but that man is crazy about you. 430 00:23:02,007 --> 00:23:03,550 And that's never gonna change, 431 00:23:03,550 --> 00:23:07,429 no matter how many wives or children he has. 432 00:23:08,972 --> 00:23:10,766 He's not your mom, Mia. 433 00:23:17,898 --> 00:23:20,067 [kisses, then sighs] 434 00:23:20,943 --> 00:23:23,695 ‐ What would I do without you? [chuckles softly] 435 00:23:27,991 --> 00:23:30,744 FELIX: So... um... 436 00:23:30,744 --> 00:23:32,996 Thank you for coming. 437 00:23:33,956 --> 00:23:36,834 ‐ Thanks for bring me. Meant a lot. 438 00:23:37,292 --> 00:23:39,586 [car approaching] 439 00:23:39,586 --> 00:23:42,172 Oh. Looks like my Lyft's here. 440 00:23:42,172 --> 00:23:44,508 So... [chuckles softly] 441 00:23:45,259 --> 00:23:46,718 ‐ Lake. 442 00:23:47,469 --> 00:23:50,180 [sighs] Come to the dance with me. 443 00:23:50,180 --> 00:23:54,184 I mean, who cares about public perception? We're great together. 444 00:23:56,687 --> 00:23:58,021 ‐ I can't. 445 00:23:59,398 --> 00:24:00,732 It's just... 446 00:24:01,984 --> 00:24:05,529 I care too much about what other people think. 447 00:24:08,532 --> 00:24:09,992 ‐ I understand. 448 00:24:11,577 --> 00:24:12,870 ‐ Thank you. 449 00:24:14,162 --> 00:24:17,040 ‐ But whatever this is, Lake, I can't do it anymore. 450 00:24:17,040 --> 00:24:18,959 I'm sorry. This is over. 451 00:24:26,258 --> 00:24:29,845 ♪ "I Lost a Friend" by FINNEAS playing ♪ 452 00:24:36,935 --> 00:24:39,813 ‐ ♪ Like sleep on a red‐eye ♪ 453 00:24:39,813 --> 00:24:42,941 ♪ Like money on a bad bet ♪ [silverware clanking] 454 00:24:42,941 --> 00:24:48,030 ♪ Like time worrying about every bad thing that hasn't happened yet ♪ 455 00:24:48,030 --> 00:24:50,824 ♪ I know I'll be all right ♪ 456 00:24:50,824 --> 00:24:55,454 ‐ Um, this is really good turkey, Mom. 457 00:24:55,454 --> 00:24:57,789 Just the right amount of cumin. 458 00:24:59,541 --> 00:25:02,002 ‐ ♪ I know I'll be all right ♪ 459 00:25:02,002 --> 00:25:03,629 ♪ But I'm not tonight ♪ 460 00:25:03,629 --> 00:25:06,882 ‐ What's wrong? You guys think it's too much cumin? 461 00:25:06,882 --> 00:25:08,926 ‐ ♪ I lost a friend, I lost a friend ♪ 462 00:25:08,926 --> 00:25:11,386 ‐ I'm gonna go take Adrian out for ice cream. 463 00:25:11,386 --> 00:25:14,598 Let you guys hash out the source of this awkward‐ass dinner. 464 00:25:14,598 --> 00:25:16,642 Come on. Put on your shoes. 465 00:25:16,642 --> 00:25:17,643 ADRIAN: Okay. 466 00:25:23,857 --> 00:25:25,817 ‐ I don't feel comfortable with you giving piano lessons. 467 00:25:25,817 --> 00:25:27,444 ‐ Wow. 468 00:25:27,444 --> 00:25:30,030 And here I thought you were going to apologize. 469 00:25:31,448 --> 00:25:34,660 [Armando exhales] No, Armando. 470 00:25:34,660 --> 00:25:38,038 I'm not gonna give up doing what I love. 471 00:25:38,038 --> 00:25:40,123 I messed up. 472 00:25:40,123 --> 00:25:43,293 But I am tired of being this family's punching bag. 473 00:25:43,293 --> 00:25:45,337 You screwed up, too. 474 00:25:45,337 --> 00:25:48,590 If you hadn't have beaten the crap out of Roger after what happened, 475 00:25:48,590 --> 00:25:51,468 you wouldn't have been fired, and we would have never had to move here. 476 00:25:51,468 --> 00:25:52,845 [door closes] 477 00:25:54,304 --> 00:25:55,931 ‐ ♪ I'm on the mend ♪ 478 00:25:55,931 --> 00:25:57,975 [Armando sighs] 479 00:25:57,975 --> 00:26:00,769 ‐ Hey, Victor. Um, we were just‐‐ 480 00:26:00,769 --> 00:26:02,020 ‐ Fighting. 481 00:26:03,397 --> 00:26:04,356 Yeah, what's new? 482 00:26:05,315 --> 00:26:06,817 Dad beat up his boss? 483 00:26:08,986 --> 00:26:12,614 ‐ We didn't want to overwhelm you guys with all the details. 484 00:26:12,614 --> 00:26:16,076 ‐ Right. But you're cool with overwhelming us with your constant fighting. 485 00:26:17,244 --> 00:26:19,663 You don't think we could all tell how off you guys are? 486 00:26:19,663 --> 00:26:22,624 ‐ You and Pilar know we've been having some problems, 487 00:26:22,624 --> 00:26:24,459 but I don't think Adrian‐‐ 488 00:26:24,459 --> 00:26:26,962 ‐ Adrian can sense it, too. He's little. He's not dumb. 489 00:26:27,963 --> 00:26:30,257 Look, I get that you guys are going through something. 490 00:26:31,300 --> 00:26:33,343 And I'm sorry. 491 00:26:33,343 --> 00:26:35,679 I'm sorry it's been so hard for you guys. I really am. 492 00:26:37,973 --> 00:26:40,976 But you make this house feel like a shitty place to come home to. 493 00:26:43,687 --> 00:26:45,189 You need to do better. 494 00:26:46,190 --> 00:26:47,733 For all of us. 495 00:26:48,650 --> 00:26:51,195 ‐ ♪ If it was black and white ♪ 496 00:26:51,195 --> 00:26:54,990 ‐ I'm sorry for swearing. But, um, I'm gonna go and take a shower. 497 00:26:57,701 --> 00:26:59,453 [shower water running] 498 00:26:59,453 --> 00:27:02,331 ‐ Hey, Vic, can I borrow ten bucks for ice cream? 499 00:27:02,331 --> 00:27:04,958 VICTOR: I can't hear you! 500 00:27:04,958 --> 00:27:07,836 ‐ Okay. If I can go into your room 501 00:27:07,836 --> 00:27:10,088 and take ten bucks out of your wallet, say nothing at all. 502 00:27:11,381 --> 00:27:13,675 ‐ ♪ Nobody believes me ♪ 503 00:27:13,675 --> 00:27:16,595 ♪ Say I know that he don't need me ♪ 504 00:27:17,846 --> 00:27:22,559 ♪ 'Cause he made a little too much money to be twenty and sad ♪ 505 00:27:22,559 --> 00:27:25,187 ♪ And I'll be fine without 'em ♪ 506 00:27:25,187 --> 00:27:28,106 ♪ But all I do is write about 'em ♪ 507 00:27:28,106 --> 00:27:29,316 ‐ Hmm? 508 00:27:29,316 --> 00:27:33,654 ‐ ♪ How the hell did I lose a friend I never had ♪ 509 00:27:33,654 --> 00:27:38,492 VICTOR: B, first of all, I am so sorry for kissing you. 510 00:27:38,492 --> 00:27:43,789 But please, just hear me out. 511 00:27:46,750 --> 00:27:48,919 ‐ Who the hell is "B"? 512 00:27:51,004 --> 00:27:54,424 ♪ 513 00:28:00,264 --> 00:28:04,434 ♪ 514 00:28:08,689 --> 00:28:12,276 ♪