1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,386 --> 00:00:14,594 The image you see, I shot it myself. 4 00:00:14,890 --> 00:00:16,676 It's sitges, 5 00:00:16,975 --> 00:00:18,511 and I'm there 6 00:00:18,810 --> 00:00:21,142 during the shooting of a screwball film 7 00:00:22,189 --> 00:00:24,805 that will lead us all to a miserable end. 8 00:00:25,108 --> 00:00:28,441 It's our last Sunday in sitges. 9 00:00:28,737 --> 00:00:31,103 Today it's palm Sunday. Next Sunday is easter, 10 00:00:31,406 --> 00:00:32,987 and we'll go back to Rome. 11 00:00:36,995 --> 00:00:38,656 I play lucio fulci 12 00:00:38,956 --> 00:00:40,537 in the first film about his life. 13 00:00:41,416 --> 00:00:45,625 As an actor, 've never wanted to play a real character. 14 00:00:45,921 --> 00:00:50,790 They told me, "no worries, fulci's life was a legend anyway, a myth, 15 00:00:51,093 --> 00:00:52,378 half a lie. 16 00:00:52,678 --> 00:00:54,339 So you can do whatever you like. 17 00:00:54,638 --> 00:00:56,720 You can be the fulci that suits you best." 18 00:01:06,900 --> 00:01:09,482 The film director is Danish, his pseudonym is Saigon. 19 00:01:09,778 --> 00:01:11,978 He wants to make a film about the most important moments 20 00:01:12,239 --> 00:01:14,446 of fulci's life and work. 21 00:01:14,741 --> 00:01:16,197 The centro sperimentale, 22 00:01:16,493 --> 00:01:19,656 the films with Toto, sordi, Orson welles, 23 00:01:20,372 --> 00:01:22,954 and the more violent films. The fame, the obscurity, 24 00:01:23,917 --> 00:01:25,703 and his premature death. 25 00:01:28,672 --> 00:01:32,164 The first scene will be about an aged fulci, alienated from the film industry, 26 00:01:33,677 --> 00:01:35,963 while he's shooting his testimonial film, 27 00:01:36,430 --> 00:01:37,670 a cat in the brain. 28 00:01:38,223 --> 00:01:39,679 You need to start from the end 29 00:01:39,975 --> 00:01:41,465 to work your way back to the start. 30 00:01:44,688 --> 00:01:46,553 I am here in the makeup room 31 00:01:46,857 --> 00:01:48,597 where they are turning me into fulci. 32 00:01:48,900 --> 00:01:51,357 I'm thinking I should have made a film about John belushi. 33 00:01:51,653 --> 00:01:53,439 He was a self-indulgent genius, 34 00:01:53,739 --> 00:01:54,945 someone like me. 35 00:01:55,240 --> 00:01:57,982 But once again I've been told not to worry, 36 00:01:58,285 --> 00:02:00,071 because fulci was a genius 37 00:02:00,370 --> 00:02:01,370 and he had many passions. 38 00:02:02,414 --> 00:02:05,326 I guess "passions" is a euphemism 39 00:02:05,626 --> 00:02:06,706 for vices, 40 00:02:07,002 --> 00:02:08,242 addictions, 41 00:02:08,545 --> 00:02:09,830 destruction. 42 00:02:12,841 --> 00:02:15,958 The film director asked me to talk to those who knew fulci. 43 00:02:16,261 --> 00:02:19,298 He's sending me with a production crew to do interviews. 44 00:02:19,598 --> 00:02:21,338 I'll study and investigate, 45 00:02:21,642 --> 00:02:22,927 like all the good actors, 46 00:02:23,226 --> 00:02:24,932 because in the end 47 00:02:25,228 --> 00:02:26,228 I will find out 48 00:02:26,396 --> 00:02:27,636 who lucio fulci really was. 49 00:03:50,897 --> 00:03:53,559 Saigon told me that if I want to find the real fulci, 50 00:03:53,859 --> 00:03:55,941 I need to speak to his younger daughter, 51 00:03:56,236 --> 00:03:56,691 Camilla. 52 00:03:56,987 --> 00:03:58,477 Everybody believed her to be dead, 53 00:03:58,780 --> 00:04:00,190 to have vanished, 54 00:04:00,490 --> 00:04:02,071 impossible to meet. 55 00:04:03,535 --> 00:04:04,149 Really? 56 00:04:04,453 --> 00:04:06,614 Sorry, I speak Roman dialect like dad. 57 00:04:06,913 --> 00:04:08,619 Romanesco is the language of cinema. 58 00:04:10,000 --> 00:04:11,706 Camilla overwhelms me with her tales. 59 00:04:13,420 --> 00:04:14,785 Life has been hard on her, 60 00:04:15,088 --> 00:04:16,669 but fuck me, she can make you laugh! 61 00:04:17,382 --> 00:04:21,421 We'd started to shoot the house of clocks 62 00:04:21,720 --> 00:04:23,130 and there was this handsome model, 63 00:04:23,430 --> 00:04:24,510 Keith Van hoven. 64 00:04:25,724 --> 00:04:28,306 In the early days, in the evenings after shooting, 65 00:04:28,602 --> 00:04:30,638 I dated this beautiful guy. 66 00:04:30,937 --> 00:04:32,347 He put his hand on my shoulder 67 00:04:32,647 --> 00:04:34,137 as we were leaving the hotel. 68 00:04:34,441 --> 00:04:37,103 Then I heard, amid the murmuring of the lobby, 69 00:04:37,402 --> 00:04:38,482 a voice. 70 00:04:39,154 --> 00:04:41,065 "Good catch, Camilla!" 71 00:04:41,364 --> 00:04:42,364 That was my father, 72 00:04:42,491 --> 00:04:43,901 in front of the whole crew. 73 00:04:45,327 --> 00:04:47,067 Camilla, how much do you miss your father? 74 00:04:47,621 --> 00:04:49,031 My father is always with me, 75 00:04:49,331 --> 00:04:50,571 even now. 76 00:04:51,291 --> 00:04:53,247 For my father, I was like a mom, 77 00:04:54,544 --> 00:04:55,864 as well as a girl and a daughter. 78 00:04:56,046 --> 00:04:57,752 Sometimes he would remember that. 79 00:04:58,048 --> 00:04:59,288 I miss him a lot, 80 00:04:59,591 --> 00:05:01,071 even now while I'm talking about him. 81 00:05:01,760 --> 00:05:05,503 I was born under the luckiest star. 82 00:05:06,056 --> 00:05:10,345 I was tiny, 1.7 kilos, but I came through okay. 83 00:05:10,644 --> 00:05:14,933 I lived in a beautiful house in via zandonai, 84 00:05:15,232 --> 00:05:17,848 a prestigious, prosperous area in Rome. 85 00:05:18,151 --> 00:05:20,517 I went to schools run by nuns. 86 00:05:20,821 --> 00:05:21,981 Dad was a left-winger, 87 00:05:22,697 --> 00:05:25,655 and his daughter went to the nuns. Can you imagine! 88 00:05:26,993 --> 00:05:28,449 Life was good though. 89 00:05:29,746 --> 00:05:33,705 Mom worked at the cinema critics' union. 90 00:05:34,626 --> 00:05:37,618 Dad said she was stunning, 91 00:05:37,921 --> 00:05:39,127 but only from the hips up. 92 00:05:39,506 --> 00:05:41,212 From the hips down, 93 00:05:41,508 --> 00:05:42,908 she had legs like those of a table, 94 00:05:43,385 --> 00:05:46,718 meaning no ankles. 95 00:05:47,848 --> 00:05:51,807 Usually it takes some time before kids understand their parents' jobs. 96 00:05:52,102 --> 00:05:54,102 When did you figure out what your father's job was? 97 00:05:54,396 --> 00:05:58,230 With don't torture a duckling, I more or less understood 98 00:05:58,525 --> 00:06:01,358 that dad was a film director. 99 00:06:01,653 --> 00:06:05,362 I remember the set and the lunch bags, 100 00:06:05,657 --> 00:06:07,193 my first lunch bag. 101 00:06:08,410 --> 00:06:12,244 Saigon says that the beyond is the pinnacle of fulci's films. 102 00:06:12,539 --> 00:06:15,451 It's unique and different from all his other films. 103 00:06:16,084 --> 00:06:19,793 This film begins in 1927, the year of fulci's birth. 104 00:06:20,088 --> 00:06:22,830 In the prologue, an innocent painter 105 00:06:23,133 --> 00:06:25,920 gets killed, comes back to life, 106 00:06:26,219 --> 00:06:28,801 and creates a fascinating, yet infernal world. 107 00:06:29,097 --> 00:06:32,681 Saigon told me to start there to get familiar with fulci's pictures. 108 00:06:33,560 --> 00:06:38,645 By 1981, fulci had already directed 40 films, 109 00:06:38,940 --> 00:06:41,977 but it's at that time that the true lucio fulci emerged. 110 00:06:42,652 --> 00:06:45,439 From zombie 111 00:06:45,739 --> 00:06:48,071 to the New York ripper, 112 00:06:48,366 --> 00:06:50,197 a handful of films 113 00:06:50,493 --> 00:06:53,326 over three or four years. 114 00:06:53,622 --> 00:06:55,704 In my opinion they are the center, 115 00:06:55,999 --> 00:06:58,081 the heart of fulci"s cinema. 116 00:06:58,376 --> 00:07:01,334 Somehow they are the beginning of his story 117 00:07:01,630 --> 00:07:04,417 and the end too. 118 00:07:04,841 --> 00:07:07,799 They embody everything that fulci 119 00:07:08,094 --> 00:07:12,804 is today regarded for as a director. 120 00:07:13,099 --> 00:07:16,091 Nothing shows the essence of fulci 121 00:07:16,394 --> 00:07:18,680 like that handful of films. 122 00:07:18,980 --> 00:07:22,313 Somehow lucio, at some point in his life, 123 00:07:22,609 --> 00:07:24,520 decided that he 124 00:07:24,819 --> 00:07:28,778 should start to tell his story. 125 00:07:29,074 --> 00:07:31,406 Whether true or false, I don't care. 126 00:07:31,701 --> 00:07:34,317 He started to tell a story 127 00:07:34,955 --> 00:07:37,321 around which these movies revolved. 128 00:07:38,708 --> 00:07:40,869 Davide pulici of "nocturno cinema" 129 00:07:41,169 --> 00:07:43,626 will be my guide through lucio fulci's films. 130 00:07:43,922 --> 00:07:46,163 His voice is harsh, unconventional, 131 00:07:46,466 --> 00:07:49,583 yet he knows where to find true beauty. 132 00:07:55,433 --> 00:07:57,515 Camilla told me that in each of her father's films 133 00:07:57,811 --> 00:08:00,018 there's a piece of their family's life. 134 00:08:00,313 --> 00:08:01,348 It's like a mosaic 135 00:08:01,648 --> 00:08:04,731 that we, as an audience, will never be able to reconstruct. 136 00:08:06,569 --> 00:08:09,606 Can you tell of a bad argument you had with your dad? 137 00:08:10,740 --> 00:08:12,526 No, we didn't argue much. 138 00:08:12,826 --> 00:08:15,693 But there was that one time 139 00:08:15,996 --> 00:08:18,453 when dad, at 60 years old, bought a Vespa. 140 00:08:19,040 --> 00:08:20,040 Well, 141 00:08:20,417 --> 00:08:22,578 I was a bit worried, of course. 142 00:08:22,877 --> 00:08:24,583 He drove the Vespa 143 00:08:24,879 --> 00:08:28,622 wearing a red baron's helmet 144 00:08:28,925 --> 00:08:30,415 to go with his beard. 145 00:08:30,719 --> 00:08:32,755 He goes out with this scooter 146 00:08:33,054 --> 00:08:34,510 and comes back home almost at once. 147 00:08:34,806 --> 00:08:35,806 I was dead worried 148 00:08:35,932 --> 00:08:37,638 something must have happened. 149 00:08:37,934 --> 00:08:40,596 But he was angry more than anything else, very angry. 150 00:08:40,895 --> 00:08:42,931 "You didn't tell me anything!" 151 00:08:43,231 --> 00:08:43,720 “What?” 152 00:08:44,024 --> 00:08:45,639 “Here you go again!” 153 00:08:45,942 --> 00:08:46,942 “What?” 154 00:08:47,110 --> 00:08:49,567 “Listen, I stopped at the traffic light. 155 00:08:49,863 --> 00:08:52,149 As I was about to take off again, a chap shouted at me: 156 00:08:52,449 --> 00:08:54,656 'Boccio! Where do you think you're going!" 157 00:08:54,993 --> 00:08:56,483 What is 'boccio?" 158 00:08:56,870 --> 00:09:00,988 Boccio in Roman dialect means 159 00:09:01,291 --> 00:09:03,282 loopy old sod. 160 00:09:03,585 --> 00:09:05,826 He felt like a loser. 161 00:09:08,339 --> 00:09:11,331 Scholars assert that even in his films with Franco and ciccio, 162 00:09:11,634 --> 00:09:13,920 with celentano and Mina, 163 00:09:14,220 --> 00:09:15,710 you can see fulci's trademark. 164 00:09:16,514 --> 00:09:18,594 They say those films are as good as the horror films, 165 00:09:19,142 --> 00:09:22,100 although on an english fulci fan page 166 00:09:22,395 --> 00:09:23,510 somebody wrote, 167 00:09:23,813 --> 00:09:27,772 "you can remove 35 out of all his films without missing anything at all." 168 00:09:28,526 --> 00:09:30,517 Like an uncut diamond, the rough must be removed. 169 00:09:30,820 --> 00:09:33,106 Nobody in Germany, Japan, or France 170 00:09:33,406 --> 00:09:35,317 buys a DVD of a fulci comedy. 171 00:09:37,285 --> 00:09:41,073 Yet his horror films, even the worst, 172 00:09:41,372 --> 00:09:42,987 are released in deluxe editions. 173 00:09:44,000 --> 00:09:45,706 I don't think it's necessary 174 00:09:46,002 --> 00:09:47,788 to watch all of fulci"s films 175 00:09:48,088 --> 00:09:51,251 to understand his greatness. 176 00:09:51,549 --> 00:09:54,712 I believe that a good part of his filmography, 177 00:09:55,011 --> 00:09:58,720 especially the early films 178 00:09:59,015 --> 00:10:00,801 from the 50s, 179 00:10:01,101 --> 00:10:02,841 or partially from the 60s, 180 00:10:03,144 --> 00:10:05,385 I don't think these films 181 00:10:05,688 --> 00:10:08,896 are essential to grasp fulci. 182 00:10:10,360 --> 00:10:12,897 Enrico vanzina is one of the masters of the Italian comedy. 183 00:10:13,613 --> 00:10:17,481 I decided to meet him not only because his father was fulci"s master, 184 00:10:17,951 --> 00:10:21,364 but also because I'm interested in what he remembers of lucio fulci. 185 00:10:21,663 --> 00:10:25,155 Also his extraordinary ability to portray iconic characters of Italian cinema, 186 00:10:25,750 --> 00:10:27,286 and his memories as a child 187 00:10:27,585 --> 00:10:30,076 as well as a fiimmaker. 188 00:10:30,797 --> 00:10:34,506 In the 50s, making movies was a serious affair, 189 00:10:34,801 --> 00:10:36,757 indeed because it wasn't serious. 190 00:10:37,053 --> 00:10:38,918 A bunch of jolly good fellows 191 00:10:39,222 --> 00:10:41,964 with experience in comics 192 00:10:42,267 --> 00:10:43,587 had shifted to the film industry. 193 00:10:43,685 --> 00:10:46,722 I think dad was one of the leaders of this group. 194 00:10:47,021 --> 00:10:49,012 They invented a film genre, 195 00:10:49,732 --> 00:10:52,769 in which a serious topic was depicted in a light manner. 196 00:10:53,069 --> 00:10:56,527 This is what the Italian-style comedy is about, in a nutshell. 197 00:10:56,823 --> 00:10:58,529 Fulci was in his element there 198 00:10:59,033 --> 00:11:00,989 because he was an intellectual, 199 00:11:01,619 --> 00:11:02,950 a very complicated person. 200 00:11:03,246 --> 00:11:06,033 He was a funny communist. 201 00:11:06,791 --> 00:11:10,124 Dad loved this intellectual side of fulci, 202 00:11:10,420 --> 00:11:11,580 because dad was like him. 203 00:11:12,463 --> 00:11:14,169 They were two guys partial to comedy 204 00:11:14,465 --> 00:11:17,502 with a more serious background. 205 00:11:18,136 --> 00:11:19,136 They were very deep, 206 00:11:19,387 --> 00:11:21,252 very well educated. 207 00:11:21,556 --> 00:11:23,888 So they found in their relationship 208 00:11:24,184 --> 00:11:26,345 something absolutely special, 209 00:11:26,644 --> 00:11:29,181 because fulci wasn't just the assistant director. 210 00:11:29,480 --> 00:11:32,017 He was also an author. 211 00:11:32,317 --> 00:11:37,357 Dad was immensely fond of lucio. 212 00:11:37,655 --> 00:11:40,613 He passed this fondness to me and my brother Carlo. 213 00:11:41,034 --> 00:11:42,740 We used to see him often as kids, 214 00:11:43,036 --> 00:11:45,027 because he used to come to our home a lot. 215 00:11:45,955 --> 00:11:49,038 We had a sort of crush on lucio fulci, 216 00:11:49,334 --> 00:11:51,825 because he was like a comics character, 217 00:11:52,128 --> 00:11:53,493 physically as well. 218 00:11:53,796 --> 00:11:56,503 As kids we were mad about him. 219 00:11:57,425 --> 00:12:01,668 Sergio salvati was the most important cinematographer of fulci's films. 220 00:12:02,222 --> 00:12:05,055 He's the man who shaped the images 221 00:12:05,350 --> 00:12:06,886 and visions of fulci's world. 222 00:12:07,393 --> 00:12:10,510 He's one of the greatest men of Italian cinema. 223 00:12:10,980 --> 00:12:16,065 One day I was at the camera, waiting for the lights 224 00:12:16,361 --> 00:12:17,692 and my chief operator, 225 00:12:18,863 --> 00:12:23,482 when two people approached bolognini, the director. 226 00:12:23,785 --> 00:12:26,026 We were in a hall, they were at the counter. 227 00:12:26,329 --> 00:12:27,990 As I'm sitting at the camera 228 00:12:29,082 --> 00:12:30,947 I heard them talking about cinema, 229 00:12:31,251 --> 00:12:32,366 chatting away. 230 00:12:32,669 --> 00:12:35,627 At some point, one of them asked bolognini, 231 00:12:35,922 --> 00:12:38,538 “who's someone among the young directors 232 00:12:38,841 --> 00:12:40,206 who can give us something good?” 233 00:12:40,510 --> 00:12:44,924 I heard with my own ears mauro bolognini 234 00:12:45,223 --> 00:12:50,593 say, “there's only one who can write and make nice films. 235 00:12:51,145 --> 00:12:53,386 His name is lucio fulci." 236 00:12:53,690 --> 00:12:57,979 My mother liked lucio fulci, 237 00:12:58,278 --> 00:13:00,769 but she was also a bit bothered by him 238 00:13:01,072 --> 00:13:02,983 because lucio fulci smoked a lot. 239 00:13:03,992 --> 00:13:06,136 When he used to come to our place to work on screenplays 240 00:13:06,160 --> 00:13:07,775 he made a mess with the ash. 241 00:13:08,746 --> 00:13:10,361 So my mother used to lay newspapers 242 00:13:10,665 --> 00:13:13,907 in my father's study under the armchair where fulci would sit. 243 00:13:15,086 --> 00:13:17,577 He had to sit right there, without complaining, 244 00:13:17,880 --> 00:13:21,247 with all the newspapers around the armchair to avoid any mess. 245 00:13:21,551 --> 00:13:25,840 He was the idol of a guy called otello. 246 00:13:26,139 --> 00:13:27,800 Lucio fulci had an mg, 247 00:13:28,808 --> 00:13:32,517 and when he was leaving the screenplay meeting, 248 00:13:32,812 --> 00:13:34,427 otello would run to the terrace 249 00:13:34,731 --> 00:13:38,189 to see fulci getting into this mg cabrio 250 00:13:38,484 --> 00:13:40,190 and roaring off just like James Bond. 251 00:13:41,946 --> 00:13:43,946 Every time he saw him pulling away, he used to say, 252 00:13:43,990 --> 00:13:46,276 "what a force, Dr. fulci!" 253 00:13:47,994 --> 00:13:51,202 If fulci had died in 1966, 254 00:13:51,497 --> 00:13:52,497 so to speak, 255 00:13:52,790 --> 00:13:54,075 with 15 films under his belt, 256 00:13:54,375 --> 00:13:57,082 more than all the films kubrick made in his whole life, 257 00:13:58,129 --> 00:14:00,085 nobody would have remembered him. 258 00:14:01,174 --> 00:14:03,210 Perhaps because pain hadn't come yet. 259 00:14:03,968 --> 00:14:06,300 Pain, with all it stirs, 260 00:14:06,971 --> 00:14:09,587 with all the cinema it can create. 261 00:14:13,061 --> 00:14:16,599 In her childhood memories, Camilla often told me about sandro bitetto, 262 00:14:16,898 --> 00:14:20,766 a very important person for her family, especially for her father. 263 00:14:21,611 --> 00:14:26,947 I worked with fulci from 1969 to 1974 264 00:14:28,659 --> 00:14:31,196 as a personal assistant. 265 00:14:31,496 --> 00:14:33,236 I used to do a bit of everything, 266 00:14:34,040 --> 00:14:37,908 from paying bills to script boy, 267 00:14:38,378 --> 00:14:40,539 until, bit by bit, 268 00:14:41,130 --> 00:14:43,542 he introduced me to the film industry 269 00:14:43,841 --> 00:14:47,254 as a production secretary of his films. 270 00:14:47,553 --> 00:14:51,796 Judging by his manner when I came into his life, 271 00:14:52,767 --> 00:14:54,177 he gave me the impression of 272 00:14:54,685 --> 00:14:56,016 being a messy guy 273 00:14:56,312 --> 00:14:59,475 in need of someone who would tidy him up. 274 00:14:59,774 --> 00:15:03,312 The first year I was employed by him, in 1969, 275 00:15:04,237 --> 00:15:08,276 there was the tragic death of fulci's wife. 276 00:15:09,575 --> 00:15:13,238 She sent the daughters to the pictures with her brother, 277 00:15:19,168 --> 00:15:20,578 And she remained alone. 278 00:15:21,712 --> 00:15:24,249 She did it on purpose, 279 00:15:24,549 --> 00:15:26,915 what she actually 280 00:15:27,927 --> 00:15:28,927 managed to do. 281 00:15:29,220 --> 00:15:30,255 How did she die? 282 00:15:30,680 --> 00:15:34,013 She died with the gas. 283 00:15:34,976 --> 00:15:38,514 I remember that day. 284 00:15:38,813 --> 00:15:42,522 I came home first, with my uncle, my mom"s brother, by car. 285 00:15:42,817 --> 00:15:46,526 We'd been to the pictures with him. 286 00:15:46,821 --> 00:15:48,607 She'd sent everybody away. 287 00:15:48,906 --> 00:15:54,276 I remember ringing the bell, but nobody answered. 288 00:15:54,745 --> 00:15:58,408 All at once they put me in the car 289 00:15:58,708 --> 00:16:02,292 and drove me to the entrance. They took me 290 00:16:03,463 --> 00:16:07,331 into the watchman booth, where I stayed for hours. 291 00:16:07,758 --> 00:16:10,875 All I could hear were the sirens. 292 00:16:11,554 --> 00:16:14,967 Then they took us to my grandma Lucia, dad's mom, 293 00:16:15,266 --> 00:16:18,633 both my sister and I. 294 00:16:19,979 --> 00:16:22,686 They didn't tell us mum was dead. 295 00:16:22,982 --> 00:16:25,598 They told us she had gone to Switzerland. 296 00:16:26,319 --> 00:16:31,859 He never overcame this tragedy. He was always 297 00:16:33,326 --> 00:16:34,736 very, very... 298 00:16:36,162 --> 00:16:40,906 He never came out of this sense of 299 00:16:41,209 --> 00:16:43,871 guilt or... 300 00:16:48,007 --> 00:16:53,218 More than once he did tell me about his pain, 301 00:16:53,846 --> 00:16:55,757 how much he missed his wife. 302 00:17:14,784 --> 00:17:17,901 After her death, he lived for his girls. 303 00:17:18,204 --> 00:17:21,196 He always loved them very much. 304 00:17:23,834 --> 00:17:28,123 Not now, but when I was young, I was mom's spitting image. 305 00:17:28,422 --> 00:17:31,789 As usual, he would be quite ironic about it. 306 00:17:32,093 --> 00:17:37,633 He used to say, "you look like your mother, without the legs of a table." 307 00:17:47,692 --> 00:17:50,729 Fulci's three thrillers, one on top of the other/perversion story, 308 00:17:51,028 --> 00:17:53,690 don't torture a duckling and a lizard in a woman's skin 309 00:17:53,990 --> 00:17:55,571 are good films, 310 00:17:56,200 --> 00:17:58,282 well directed. 311 00:17:58,578 --> 00:18:03,322 But I object to what has been said 312 00:18:03,624 --> 00:18:09,540 by many, that those films are the secret essence of fulci film-making. 313 00:18:09,839 --> 00:18:12,251 About don't torture a duckling, 314 00:18:12,550 --> 00:18:14,586 you can read everywhere these incredibly 315 00:18:15,678 --> 00:18:18,260 disproportionate reviews 316 00:18:18,556 --> 00:18:22,640 on things fulci allegedly hinted at. 317 00:18:22,935 --> 00:18:26,678 Sin, innocence, purity and the like, 318 00:18:26,981 --> 00:18:31,099 stuff I don't give half a fuck about. 319 00:18:31,402 --> 00:18:35,315 Because I think the power of don't torture a duckling, for instance, 320 00:18:35,615 --> 00:18:38,857 lays in a few scenes. 321 00:18:39,160 --> 00:18:41,572 There's the scene of the maciara, 322 00:18:41,871 --> 00:18:45,455 when the maciara gets killed with a chain, 323 00:18:45,750 --> 00:18:47,160 which, not by coincidence, 324 00:18:47,460 --> 00:18:51,453 will be replicated at the start of the beyond. 325 00:18:51,756 --> 00:18:54,122 I am much more interested in referential quotes like this 326 00:18:54,425 --> 00:18:58,589 than in all the boring discussions about these movies, 327 00:18:58,888 --> 00:19:00,674 objectively useless. 328 00:19:04,185 --> 00:19:07,393 Dad loved dogs and that was the "dog film." 329 00:19:07,688 --> 00:19:10,475 He didn't like snow. Six months in the snow, 330 00:19:10,775 --> 00:19:13,232 he made the first white fang 331 00:19:13,527 --> 00:19:16,894 with an enormous effort... two units, 332 00:19:17,198 --> 00:19:19,985 plus a sled dogs' race. 333 00:19:20,493 --> 00:19:22,575 He was asked to shoot the sequel straight after. 334 00:19:22,870 --> 00:19:24,235 The first one wasn't out yet. 335 00:19:24,789 --> 00:19:28,782 Dad wasn't sure at all. "No, no, I don't wanna make another dog film." 336 00:19:29,085 --> 00:19:31,076 Because of the snow, etc. 337 00:19:31,379 --> 00:19:33,916 Back then, he was married to a German woman, his second wife. 338 00:19:34,215 --> 00:19:39,585 He signed the contract, but the first white fang wasn't out yet. 339 00:19:39,887 --> 00:19:44,051 “I'll make it, it's not about the money, I don't care. 340 00:19:44,350 --> 00:19:46,762 This is the last time I'm doing something like this." 341 00:19:47,061 --> 00:19:50,053 White fang was released and it was the great success that we know. 342 00:19:50,439 --> 00:19:53,476 I went to visit him. The German woman was there. 343 00:19:53,776 --> 00:19:55,516 My sister was with me. 344 00:19:56,028 --> 00:19:59,020 The German woman had pekingese dogs. 345 00:19:59,699 --> 00:20:02,657 We often went up the perennial glacier where dad was shooting. 346 00:20:02,952 --> 00:20:05,614 There was this incredible light on the glacier, 347 00:20:05,913 --> 00:20:09,906 and dad said that the German was so selfish 348 00:20:10,209 --> 00:20:11,949 that we were there without sunglasses, 349 00:20:12,253 --> 00:20:13,933 while she put sunglasses on the pekingese. 350 00:20:16,132 --> 00:20:20,216 I re-watched white fang recently. It's a good film, 351 00:20:20,511 --> 00:20:26,347 don't get me wrong. It's skillfully directed by fulci. 352 00:20:27,143 --> 00:20:32,979 But I don't think in a film like white fang 353 00:20:33,274 --> 00:20:35,060 these explosions of 354 00:20:35,359 --> 00:20:38,226 violence or cruelty, 355 00:20:40,239 --> 00:20:44,357 the ability to overthrow genres, I can't see all that in white fang. 356 00:20:44,660 --> 00:20:47,572 I can see it much more in the four of the apocalypse, 357 00:20:47,872 --> 00:20:51,330 another film of that time. 358 00:20:52,001 --> 00:20:54,287 This thing about the terrorist of genres, 359 00:20:54,587 --> 00:20:58,830 that retroactively labels every film by lucio, 360 00:20:59,133 --> 00:21:01,215 makes me laugh. 361 00:21:01,886 --> 00:21:04,548 If Sergio salvati is the image of fulci's film-making, 362 00:21:04,847 --> 00:21:08,339 fabio frizzi is the greatest composer of fulci"s film soundtracks. 363 00:21:08,642 --> 00:21:12,635 He's the son of fulvio frizzi, a big distributor who also worked with fulci. 364 00:21:12,938 --> 00:21:17,807 Fabio talks about his deep relationship with fulci with a light touch. 365 00:21:18,527 --> 00:21:23,612 Lucio was one of very few who'd often talked about 366 00:21:23,908 --> 00:21:27,025 this nice relationship he had with my father. 367 00:21:28,162 --> 00:21:29,743 He described it, most of all, 368 00:21:30,039 --> 00:21:35,454 as a matter of feeling valued during difficult moments. 369 00:21:35,753 --> 00:21:39,917 Lucio didn't have an easy private life, 370 00:21:40,216 --> 00:21:46,633 therefore he felt the support and the complicity of this prestigious distributor 371 00:21:47,181 --> 00:21:51,470 who encouraged him to be productive again, 372 00:21:51,769 --> 00:21:54,431 to come out with and believe in something nice. 373 00:21:54,730 --> 00:21:58,848 Can you tell me about your first music for fulci in the four of the apocalypse? 374 00:21:59,527 --> 00:22:03,770 It was a horror film disguised as a western, in true fulci style. 375 00:22:04,073 --> 00:22:06,359 The template music already existed, 376 00:22:06,659 --> 00:22:09,776 support music for editing. 377 00:22:10,204 --> 00:22:14,664 We were struck by the fact that the producers decided to use 378 00:22:14,959 --> 00:22:19,749 a Dylan song that would have started any music composer off on the wrong foot, 379 00:22:20,047 --> 00:22:21,378 “knockin' on heaven's door," 380 00:22:21,674 --> 00:22:25,542 at the end of the film. It was a rough cut. 381 00:22:25,845 --> 00:22:27,710 I was worried about meeting this guy, 382 00:22:28,013 --> 00:22:30,345 as he had the reputation of being rather grumpy. 383 00:22:31,141 --> 00:22:33,348 The idea was to go along with the intention of the film, 384 00:22:33,644 --> 00:22:37,102 not to have a traditional wild west film soundtrack 385 00:22:37,398 --> 00:22:39,480 with trombones and horns, 386 00:22:39,775 --> 00:22:41,311 but to have a different musical tale, 387 00:22:41,610 --> 00:22:45,319 with music closer to the local environment. 388 00:22:52,955 --> 00:22:57,198 I was lucky because I love the west coast in general, 389 00:22:57,501 --> 00:23:01,585 not just Dylan, but also Crosby, stills & Nash and many other bands. 390 00:23:01,881 --> 00:23:04,839 When the film was released, and the soundtrack, 391 00:23:05,134 --> 00:23:07,546 we were all very proud of what we had done. 392 00:23:07,845 --> 00:23:12,589 And lucio had the opportunity to work with people he didn't dislike at all. 393 00:23:13,267 --> 00:23:15,849 Paolo malco acted only in two of fulci's films, 394 00:23:16,145 --> 00:23:20,935 but he was the only actor with whom the director had a bond of true friendship. 395 00:23:21,400 --> 00:23:23,641 Malco says they were a strange pair. 396 00:23:23,944 --> 00:23:25,935 They went through thick and thin together. 397 00:23:26,322 --> 00:23:29,064 It would have been a dream to be there 398 00:23:29,366 --> 00:23:31,027 on one of their many adventures. 399 00:23:32,995 --> 00:23:36,704 The first day of the house by the cemetery 400 00:23:36,999 --> 00:23:38,205 was not a good day. 401 00:23:38,834 --> 00:23:43,328 We were shooting in a small town near Boston, called Concord. 402 00:23:43,797 --> 00:23:47,164 The scene was about me and my family 403 00:23:47,468 --> 00:23:49,584 coming from New York by car. 404 00:23:49,887 --> 00:23:54,551 As we were approaching, just before action, 405 00:23:54,850 --> 00:23:56,715 I had the bad idea to take off my jacket. 406 00:23:57,019 --> 00:23:59,010 “Action!” I'm getting there, 407 00:23:59,688 --> 00:24:02,600 and I come out of the car in my shirt. 408 00:24:02,900 --> 00:24:03,935 “Stop!” 409 00:24:04,693 --> 00:24:06,058 “What are you doing?” 410 00:24:06,362 --> 00:24:07,852 An unbearable scream. 411 00:24:08,155 --> 00:24:12,865 I was crushed and said, “that's not a good start." 412 00:24:13,160 --> 00:24:16,027 “Did I tell you to take off your jacket? 413 00:24:16,330 --> 00:24:19,447 I didn't! So just do as you are told!” 414 00:24:20,376 --> 00:24:21,536 Then I looked at him. 415 00:24:21,835 --> 00:24:27,046 “If this is your start, we can call it a day because I'll take the first flight out! 416 00:24:27,675 --> 00:24:30,166 Nobody has ever treated me like this! 417 00:24:30,469 --> 00:24:31,469 Is that clear?" 418 00:24:32,137 --> 00:24:33,593 At that point lucio, 419 00:24:36,183 --> 00:24:39,050 grumbling with his pipe in his mouth, 420 00:24:39,353 --> 00:24:40,889 smiled at me. 421 00:24:41,188 --> 00:24:46,603 On that day, an amazing friendship was born! 422 00:24:48,362 --> 00:24:49,898 As a film director, 423 00:24:50,197 --> 00:24:53,860 he knew his stuff very well. 424 00:24:54,159 --> 00:24:55,695 He wasn't messy. 425 00:24:55,995 --> 00:24:58,611 He knew the script inside out. 426 00:24:58,914 --> 00:25:00,450 He'd written it, of course, but 427 00:25:00,749 --> 00:25:03,866 he knew it, and every position of the camera. 428 00:25:04,169 --> 00:25:05,769 He would immediately say, “camera here!" 429 00:25:06,046 --> 00:25:09,584 He was a messy person in his private life, 430 00:25:10,092 --> 00:25:14,256 but a perfectionist in his work. 431 00:25:15,514 --> 00:25:19,928 Lucio had an unbridled, passionate relationship with the camera. 432 00:25:20,227 --> 00:25:22,809 He knew exactly where to position it. 433 00:25:23,439 --> 00:25:30,151 When he said “let's put a zoom there,” or “let's put on a 25” or “a 38," 434 00:25:35,200 --> 00:25:37,236 He knew exactly what he was talking about. 435 00:25:39,204 --> 00:25:41,570 The psychic is interesting because of 436 00:25:41,874 --> 00:25:46,038 some extraordinary self-quotations. 437 00:25:46,336 --> 00:25:48,952 The first one is the most glaring of all. 438 00:25:49,256 --> 00:25:53,670 It's the suicide of Virginia's mother from the cliff, 439 00:25:53,969 --> 00:25:56,381 which is identical to 440 00:25:56,680 --> 00:26:00,889 the scene of Marc porel's death in don't torture a duckling. 441 00:26:01,185 --> 00:26:05,599 With a tacked-on mannequin, 442 00:26:05,898 --> 00:26:07,138 clearly a fake, 443 00:26:07,441 --> 00:26:13,311 fulci turned it into an extraordinarily beautiful sequence, 444 00:26:13,864 --> 00:26:15,525 even if, before our eyes, 445 00:26:15,824 --> 00:26:19,237 right there is a mannequin. 446 00:26:19,536 --> 00:26:25,406 Self-quoting, before fulci became aware of being fulci, 447 00:26:25,709 --> 00:26:28,746 is an extremely thorny issue, in my opinion. 448 00:26:29,129 --> 00:26:36,376 It's like the unconscious desire to hit the audience 449 00:26:36,678 --> 00:26:40,796 with his past life. 450 00:26:43,143 --> 00:26:46,101 Today we are shooting some promos for the film. 451 00:26:46,396 --> 00:26:48,307 Saigon is explaining what we are going to do. 452 00:26:48,607 --> 00:26:49,938 We start with an aged fulci 453 00:26:50,234 --> 00:26:52,065 acting in a cat in the brain. 454 00:26:52,361 --> 00:26:55,945 We start with a mock, then we become something else, like fulci used to do. 455 00:26:56,490 --> 00:26:59,573 We switch to fulci and his actresses, 456 00:27:00,119 --> 00:27:03,361 the man on one side, the images he created on the other. 457 00:27:04,123 --> 00:27:07,490 His views on the actresses, his views on his art, 458 00:27:08,043 --> 00:27:11,831 on the beautiful women he longs for, and on his filmmaking. 459 00:27:17,302 --> 00:27:22,763 A woman gets killed with a hatchet. 460 00:27:26,019 --> 00:27:30,228 Her face is split in two. 461 00:27:35,070 --> 00:27:37,436 Another one is strangled. 462 00:27:40,659 --> 00:27:42,115 Another one 463 00:27:43,245 --> 00:27:44,405 is hanged. 464 00:27:49,459 --> 00:27:53,953 Another one is cut into pieces with a chainsaw. 465 00:27:58,302 --> 00:28:01,635 Another one is drowned in boiling water, 466 00:28:05,934 --> 00:28:09,552 her throat torn to pieces by an enraged cat. 467 00:28:15,027 --> 00:28:16,688 Burned to death, 468 00:28:18,405 --> 00:28:20,066 buried alive, 469 00:28:20,991 --> 00:28:22,652 tortured, 470 00:28:25,454 --> 00:28:26,694 stabbed, 471 00:28:27,414 --> 00:28:28,620 sawn in two, 472 00:28:29,750 --> 00:28:31,331 crucified, 473 00:28:33,086 --> 00:28:34,997 beheaded. 474 00:28:47,226 --> 00:28:50,093 In my early films, women were totally wild, 475 00:28:55,943 --> 00:28:57,649 Full of life, 476 00:28:59,821 --> 00:29:01,436 beautiful and innocent, 477 00:29:02,241 --> 00:29:04,072 like life in the 60s, 478 00:29:06,411 --> 00:29:08,402 like my life at the time. 479 00:29:16,713 --> 00:29:20,831 In my thrillers, they became shady. 480 00:29:29,101 --> 00:29:33,515 Victims, as well as executioners, 481 00:29:37,192 --> 00:29:39,399 mirrors of my dreams, 482 00:29:41,446 --> 00:29:42,936 and of my fears. 483 00:29:48,620 --> 00:29:50,952 In the New York ripper, 484 00:29:51,873 --> 00:29:55,786 I told of the beauty and the dangers of being a woman. 485 00:29:57,337 --> 00:29:59,578 It's my most cruel and 486 00:30:01,508 --> 00:30:02,998 painful film. 487 00:30:05,846 --> 00:30:07,882 I love women. 488 00:30:15,397 --> 00:30:19,891 It is for them I make pictures. 489 00:30:22,988 --> 00:30:29,200 In fulci's movies, sexuality always appears in a quite deviant way. 490 00:30:29,494 --> 00:30:33,863 Lesbianism is at the base of a lizard in a woman's skin. 491 00:30:34,166 --> 00:30:39,706 I can't think of anything more exciting than the scene where florinda bolkan 492 00:30:40,005 --> 00:30:43,247 gets closer to Anita strindberg on that red bed. 493 00:30:43,550 --> 00:30:50,513 Maybe I'm wrong, but I don't think fulci has ever revealed in his films 494 00:30:50,807 --> 00:30:54,299 this sexual frame of mind. 495 00:30:55,354 --> 00:30:58,892 He was consumed with desire because he loved women on the set, 496 00:30:59,191 --> 00:31:04,276 when they were acting, playing any good or bad part of the script. 497 00:31:04,571 --> 00:31:08,780 I met directors who would say, "these are mine and nobody else's,” 498 00:31:09,076 --> 00:31:13,911 to us youngsters, and we had to step aside. 499 00:31:14,206 --> 00:31:15,912 They would say it out loud, 500 00:31:16,208 --> 00:31:18,324 but he never said anything like that. 501 00:31:18,627 --> 00:31:23,587 I met a girlfriend he had for some years. 502 00:31:23,882 --> 00:31:25,213 He treated her nicely. 503 00:31:25,509 --> 00:31:29,252 But women were unsatisfied, because he didn't spend much time with them. 504 00:31:29,554 --> 00:31:33,092 He wasted time talking too much. 505 00:31:33,392 --> 00:31:35,724 Lucio was a skillful talker, 506 00:31:36,019 --> 00:31:37,850 he could talk about everything. 507 00:31:38,480 --> 00:31:41,222 We were in Sarajevo to shoot aenigma. 508 00:31:41,525 --> 00:31:43,390 We stayed at the holiday inn, the hotel 509 00:31:43,693 --> 00:31:46,275 where all the journalists lodged during the war in the Balkans. 510 00:31:46,571 --> 00:31:48,277 The interiors were all glass. 511 00:31:48,782 --> 00:31:53,367 Who did I catch slipping away? And I called everybody, of course! 512 00:31:53,662 --> 00:31:57,951 Dad, who was sneaking in to the room of one of those very young girls. 513 00:31:58,250 --> 00:32:01,868 He shamelessly denied it and went on denying. 514 00:32:02,170 --> 00:32:05,162 We had seen him going into the room, and he didn't come out. 515 00:32:05,465 --> 00:32:09,708 I was patrolling outside the room, but he kept on denying it. 516 00:32:10,512 --> 00:32:12,878 Did he ever fall in love with one of his actresses? 517 00:32:13,557 --> 00:32:15,889 He did fall in love with an actress 518 00:32:16,184 --> 00:32:17,845 who worked with him on several occasions, 519 00:32:18,145 --> 00:32:20,932 but she was very young, very pretty, 520 00:32:21,231 --> 00:32:22,311 and had a boyfriend. 521 00:32:22,607 --> 00:32:27,567 One day I was in a stationery shop with dad. He never went to a stationery shop! 522 00:32:27,863 --> 00:32:31,606 I found him at the till holding a little Teddy with “Christmas love” written on it. 523 00:32:32,826 --> 00:32:35,238 He had gone totally daft. 524 00:32:36,079 --> 00:32:37,399 He would sit next to me on my bed 525 00:32:37,539 --> 00:32:39,996 and say, “Camilla, shall I call or shall I not?” 526 00:32:41,126 --> 00:32:45,665 “Will she call or will she not?” acting like a 12 year-old, and he was 60! 527 00:32:46,548 --> 00:32:49,039 You only told me about young girls, 528 00:32:49,342 --> 00:32:51,742 but what about “old woman 1” and “old woman 2,” who are they? 529 00:32:52,053 --> 00:32:56,296 That's not easy, you know. “Old woman 1” and “old woman 2,” 530 00:32:57,517 --> 00:33:02,602 in his address book they replaced the actual names under “v.” 531 00:33:03,273 --> 00:33:06,515 “Old woman 2” was a mystery to me, 532 00:33:06,818 --> 00:33:09,605 maybe because she wasn't exactly attractive. 533 00:33:09,905 --> 00:33:12,692 I wouldn't say ugly, but she wasn't beautiful. 534 00:33:12,991 --> 00:33:17,701 I don't know why dad had something with this lady. 535 00:33:17,996 --> 00:33:22,160 “Old woman 1” was a very beautiful woman, although of a certain age, 536 00:33:22,459 --> 00:33:24,700 a famous psychotherapist. 537 00:33:26,213 --> 00:33:32,174 There were many anecdotes about dad, I doubt they were all true. 538 00:33:32,469 --> 00:33:36,462 I don't believe dad would have gone for 'dances.' 539 00:33:37,265 --> 00:33:40,026 you know, in psychotherapy they do these sort of 'dances, ' like yoga. 540 00:33:40,268 --> 00:33:41,474 I can't see him doing that. 541 00:33:41,770 --> 00:33:44,807 Dad couldn't lift up a finger. 542 00:33:46,233 --> 00:33:48,189 And there was this thing, 543 00:33:48,485 --> 00:33:49,691 a sex thing, 544 00:33:49,986 --> 00:33:51,942 where she would tie him to a table. 545 00:33:52,697 --> 00:33:57,282 C'mon... dad didn't use to reveal intimate details, 546 00:33:57,577 --> 00:33:59,657 but he said that this woman would tie him to a table. 547 00:34:00,163 --> 00:34:04,076 One day he called me up and said, 548 00:34:04,376 --> 00:34:06,162 “I absolutely need to speak to you." 549 00:34:07,587 --> 00:34:09,919 He came for dinner as usual 550 00:34:10,215 --> 00:34:13,048 and said, “I met this hot chick." 551 00:34:13,510 --> 00:34:15,876 “Where, who, how?” 552 00:34:16,638 --> 00:34:18,845 “Stunning, young.” 553 00:34:19,140 --> 00:34:20,140 I said, “lucio!” 554 00:34:20,642 --> 00:34:21,973 “Two-meters tall!” 555 00:34:22,269 --> 00:34:24,260 “Yeah, right, two meters...” 556 00:34:24,563 --> 00:34:25,563 “Two meters! 557 00:34:25,939 --> 00:34:28,897 She's a stunning Caribbean model.” 558 00:34:29,192 --> 00:34:31,057 “So? What do you wanna do with her?” 559 00:34:32,070 --> 00:34:34,527 “I told her I want to marry her." 560 00:34:34,823 --> 00:34:40,534 The next day we were off to New York to shoot the New York ripper. 561 00:34:41,663 --> 00:34:43,494 We got to New York, 562 00:34:43,790 --> 00:34:47,248 and took a couple of days to settle before shooting. 563 00:34:47,544 --> 00:34:48,704 He said to me, “now, 564 00:34:49,170 --> 00:34:52,503 come down to the lobby because she's coming. 565 00:34:52,799 --> 00:34:56,166 I called her, and she's coming from the Caribbean.” 566 00:34:56,469 --> 00:34:58,585 The taxi pulled in, 567 00:34:58,888 --> 00:35:02,676 stuffed to the roof with trunks, suitcases and all that. 568 00:35:02,976 --> 00:35:05,638 Lucio looked at me and turned white. 569 00:35:05,937 --> 00:35:08,849 The following day, he took me aside and said, 570 00:35:09,149 --> 00:35:12,107 “listen, I need you to do me a favor." 571 00:35:12,402 --> 00:35:13,402 “Okay,” I said. 572 00:35:14,696 --> 00:35:18,405 “You have to call me up from your hotel room." 573 00:35:18,700 --> 00:35:20,782 Our rooms were as follows: 574 00:35:21,077 --> 00:35:22,362 My room, 575 00:35:22,662 --> 00:35:25,995 the cinematographer gigi kuveiller's, 576 00:35:26,666 --> 00:35:28,327 and lucio's room. 577 00:35:28,627 --> 00:35:31,369 “You have to pretend to by my lawyer, 578 00:35:31,671 --> 00:35:32,751 a sicilian, 579 00:35:33,298 --> 00:35:34,913 and you have to speak up 580 00:35:35,216 --> 00:35:38,333 because I'll place the receiver so that she can hear!" 581 00:35:38,637 --> 00:35:40,252 I rang lucio's room. 582 00:35:41,056 --> 00:35:42,921 “Hello lucio! 583 00:35:44,601 --> 00:35:46,262 I'm the lawyer." 584 00:35:47,771 --> 00:35:49,887 And he goes, "hello, all good?" 585 00:35:50,190 --> 00:35:54,354 “Your wife is not gonna Grant you the divorce. You cannot remarry." 586 00:35:54,736 --> 00:35:56,021 "What?" he said. 587 00:35:56,363 --> 00:35:59,981 “Nope, you cannot remarry, forget about it!" 588 00:36:00,283 --> 00:36:03,320 The day after, on the set, gigi kuveiller, 589 00:36:03,620 --> 00:36:07,158 who we called 'Hitchcock' because he was always very collected, 590 00:36:07,457 --> 00:36:09,288 looked at us and went, 591 00:36:09,709 --> 00:36:12,075 “you have to explain something to me. 592 00:36:12,545 --> 00:36:16,163 Last night I was in my room, 593 00:36:16,633 --> 00:36:19,841 and I heard lucio talking to his lawyer. 594 00:36:20,136 --> 00:36:24,175 But I also heard the lawyer talking back to him, how is that possible?" 595 00:36:24,474 --> 00:36:29,059 And I said, “gigi, that was me, speaking sicilian." 596 00:36:29,354 --> 00:36:32,187 “So how did it go with the girl?" 597 00:36:32,524 --> 00:36:33,524 And lucio said, 598 00:36:33,692 --> 00:36:39,312 “I paid for her flight back to the Caribbean with Columbia airlines.” 599 00:36:39,614 --> 00:36:40,774 “What did she say?” 600 00:36:41,324 --> 00:36:42,359 “She said, 601 00:36:43,201 --> 00:36:46,068 'tu es un misérable." 602 00:36:47,872 --> 00:36:51,911 Sergio salvati's life has been luckier than lucio fulci's. 603 00:36:52,711 --> 00:36:56,545 He had his wife berenice sparano at his side his whole life. 604 00:36:56,840 --> 00:37:00,799 Berenice met fulci before salvati. 605 00:37:01,094 --> 00:37:02,959 She worked with him as a costume designer. 606 00:37:03,888 --> 00:37:06,174 We always got on. 607 00:37:06,474 --> 00:37:13,141 I used to ask him first before doing anything. 608 00:37:13,440 --> 00:37:15,726 "Is it okay if I do this and that?" 609 00:37:16,025 --> 00:37:17,435 He used to say, "il trust you." 610 00:37:17,736 --> 00:37:21,979 And I'd say, "I need to know before going on the set and realizing you don't like it. 611 00:37:22,282 --> 00:37:27,777 It's better to say it beforehand so that we're both free afterward." 612 00:37:28,079 --> 00:37:30,570 One day he called me at de paolis studios 613 00:37:30,874 --> 00:37:34,162 and said, “listen, I don't know what to do, 614 00:37:34,461 --> 00:37:36,827 I have nothing more to wear.” 615 00:37:37,130 --> 00:37:40,964 “What do you mean you have nothing to wear?" 616 00:37:41,259 --> 00:37:44,968 “Look, berenice, please do me a favor. You're the only one I can ask 617 00:37:45,263 --> 00:37:47,845 because you're a good person. 618 00:37:48,308 --> 00:37:54,144 I have no more clean shirts. I don't even know if they are clean or not. 619 00:37:54,439 --> 00:37:59,559 I took a full suitcase, please see what you can do." 620 00:37:59,861 --> 00:38:02,193 This softened me tremendously, 621 00:38:02,489 --> 00:38:07,700 because I realized he didn't have anybody else 622 00:38:07,994 --> 00:38:10,906 to count on. 623 00:38:11,206 --> 00:38:14,915 I felt sorry for this man, 624 00:38:15,210 --> 00:38:19,795 because I realized his loneliness, 625 00:38:20,215 --> 00:38:23,548 despite being a lively man 626 00:38:23,843 --> 00:38:27,631 full of savoir vivre. 627 00:38:28,723 --> 00:38:34,218 "I've filled my 64 years of life with women, life, stuff. 628 00:38:34,521 --> 00:38:36,432 I'm an absolute misogynist. 629 00:38:36,731 --> 00:38:38,687 I grew up looking at 630 00:38:38,983 --> 00:38:41,315 the menstrual pads of my mother, my aunt, and my 631 00:38:41,611 --> 00:38:44,353 grandma who brought me up and financially supported me. 632 00:38:44,656 --> 00:38:46,237 I fathered women, 633 00:38:46,533 --> 00:38:47,898 I had women, 634 00:38:48,201 --> 00:38:50,567 therefore misogyny had to be part of my life. 635 00:38:50,870 --> 00:38:52,610 C'mon!" 636 00:38:57,877 --> 00:39:00,414 I imagined your house differently. 637 00:39:05,927 --> 00:39:07,838 I was almost afraid of you, 638 00:39:08,137 --> 00:39:11,049 based on your films, the way you interpreted them. 639 00:39:11,349 --> 00:39:12,349 Not anymore. 640 00:39:19,440 --> 00:39:24,104 Fabrizio de angelis, the producer of most of the films 641 00:39:24,404 --> 00:39:27,396 on which we are now focusing, 642 00:39:27,699 --> 00:39:32,568 was in my opinion unintentionally, yet necessarily, instrumental 643 00:39:32,871 --> 00:39:35,738 to the fulfillment of fulci's destiny. 644 00:39:36,040 --> 00:39:41,205 Perhaps de angelis had no idea 645 00:39:41,504 --> 00:39:43,916 where they were going. 646 00:39:44,215 --> 00:39:49,005 He set the basic conditions 647 00:39:49,304 --> 00:39:54,765 for fulci to be free to shoot these films the way he wanted. 648 00:39:55,226 --> 00:39:58,718 I've very often heard this thing about 649 00:39:59,022 --> 00:40:01,604 these films having great potential, 650 00:40:01,900 --> 00:40:05,313 if only there were more money and equipment. 651 00:40:05,612 --> 00:40:07,944 That's not how we're supposed to look at them by any means. 652 00:40:08,239 --> 00:40:12,528 Those films were released like that because they were supposed to be exactly that way. 653 00:40:12,827 --> 00:40:17,537 He loved gory scenes, full of blood. 654 00:40:17,832 --> 00:40:20,699 I remember this make-up man, his name was, 655 00:40:21,711 --> 00:40:23,497 Franco di girolamo, 656 00:40:23,796 --> 00:40:26,538 saying, 657 00:40:27,133 --> 00:40:29,920 "I don't know how much blood I have to bring today, 658 00:40:30,887 --> 00:40:32,878 because he always asks me to put on a lot." 659 00:40:33,181 --> 00:40:35,923 This is the genre he loved the most, 660 00:40:36,225 --> 00:40:38,716 maybe because of his inner pain, 661 00:40:39,020 --> 00:40:40,760 maybe because of other factors. 662 00:40:41,064 --> 00:40:46,058 On the outside, he would hide these feelings 663 00:40:46,361 --> 00:40:49,228 but on the inside, they were there. 664 00:40:49,530 --> 00:40:54,115 More than once, when I went with him 665 00:40:54,410 --> 00:40:57,994 to sperlonga, where his wife was from, 666 00:40:58,289 --> 00:41:03,158 he shared this pain with me. 667 00:41:03,461 --> 00:41:06,999 One day, on the first or second day of shooting, 668 00:41:07,298 --> 00:41:11,211 we were at de paolis studios in Rome. 669 00:41:11,511 --> 00:41:15,754 We were all busy with zombie. 670 00:41:16,057 --> 00:41:19,094 We were laughing because the extras had to move around 671 00:41:22,063 --> 00:41:25,806 in a clumsy way. They were all keen to play the part, 672 00:41:26,109 --> 00:41:27,815 bless them. 673 00:41:28,111 --> 00:41:30,648 They were awfully made up as zombies. 674 00:41:30,947 --> 00:41:33,787 He came from behind and asked for the wing with all the zombies lined up 675 00:41:33,866 --> 00:41:36,448 to be opened. 676 00:41:36,744 --> 00:41:42,990 When you see that scene, he's the one who indicated to everyone what to do, 677 00:41:43,292 --> 00:41:46,455 with the head like this, slowly moving forward. 678 00:41:47,672 --> 00:41:49,378 And we were all astonished. 679 00:41:49,674 --> 00:41:52,791 The entire crew stopped for half an hour, as they all wanted to see. 680 00:41:54,220 --> 00:41:56,461 After zombie 681 00:41:56,764 --> 00:41:59,050 and its success, 682 00:41:59,350 --> 00:42:02,183 de angelis figured that dad 683 00:42:02,478 --> 00:42:05,140 would make him a lot of money. 684 00:42:05,565 --> 00:42:10,355 But he noticed dad wasn't that happy and he couldn't understand why. 685 00:42:10,653 --> 00:42:16,694 They used to say, “we'll make you do something else." Other producers, 686 00:42:16,993 --> 00:42:19,109 perhaps they would have paid him less, 687 00:42:19,412 --> 00:42:23,030 and dad was always afraid to ask. 688 00:42:23,332 --> 00:42:24,913 It's just not who he was. 689 00:42:25,209 --> 00:42:29,293 I'm exactly the same, I get dead shy. 690 00:42:31,924 --> 00:42:35,633 Zombie was like an athanor, 691 00:42:35,928 --> 00:42:40,513 a furnace containing a mix of different components all thrown in. 692 00:42:40,808 --> 00:42:47,771 A blend of single elements, apparently all quite wobbly, 693 00:42:48,066 --> 00:42:55,313 yet nicely blending together to generate this extraordinary film, 694 00:42:55,615 --> 00:43:00,029 a horror film with almost a touch of western. 695 00:43:00,328 --> 00:43:03,786 But most of all, an incredibly colorful and bright movie. 696 00:43:04,082 --> 00:43:08,121 Even the color of the blood is beautiful in zombie. 697 00:43:09,170 --> 00:43:16,133 The zombie soundtrack is definitely one of the strangest, 698 00:43:16,427 --> 00:43:21,046 because it's like a "making-of." While my idea was taking shape, 699 00:43:21,766 --> 00:43:23,222 the theme of the eye 700 00:43:23,518 --> 00:43:25,930 actually sprang up from my love 701 00:43:26,229 --> 00:43:30,939 for the bridge in sgt. Pepper's "a day in the life," 702 00:43:31,234 --> 00:43:35,898 something that for me is still fundamental to this day. 703 00:43:36,197 --> 00:43:41,408 The descriptive capacity of the melody is Paramount, even in a horror movie. 704 00:43:41,702 --> 00:43:46,617 You can't just have noises, or induce fear with sound effects. 705 00:43:46,916 --> 00:43:51,580 I believe we all have a sort of switch inside of us. 706 00:43:51,879 --> 00:43:53,479 If you can magically manage to press it, 707 00:43:54,006 --> 00:44:00,753 it puts you in a deeply reflective mode. 708 00:44:01,222 --> 00:44:03,884 On the set of city of the living dead, 709 00:44:04,183 --> 00:44:06,048 both as an actor and as an assistant, 710 00:44:06,352 --> 00:44:07,888 there was the young Michele soavi. 711 00:44:08,187 --> 00:44:12,476 Fulci said that soavi was his only possible heir. 712 00:44:12,775 --> 00:44:16,939 Today, Michele soavi is one of the most important Italian film directors. 713 00:44:17,238 --> 00:44:20,275 Films are often shot in sequences out of chronological order. 714 00:44:20,575 --> 00:44:22,736 Therefore, on my first day of shooting 715 00:44:23,035 --> 00:44:24,595 I already had to be made up as a zombie, 716 00:44:24,704 --> 00:44:28,492 even though that was the last scene of the film. 717 00:44:28,791 --> 00:44:32,454 The first time I saw fulci in full action 718 00:44:32,753 --> 00:44:37,213 was around 3 pm, for my scene's rehearsal. 719 00:44:37,508 --> 00:44:41,251 At one point I looked at him, in my zombie makeup, 720 00:44:41,554 --> 00:44:42,554 and fulci said, 721 00:44:42,597 --> 00:44:44,383 "why are you looking at me? Go to your spot!" 722 00:44:45,391 --> 00:44:48,383 Good morning, lucio fulci! Welcome to the set! 723 00:44:48,686 --> 00:44:51,348 I do remember him as a grumpy man, 724 00:44:51,647 --> 00:44:53,262 like everybody used to say. 725 00:44:53,566 --> 00:44:57,434 The crew was fairly terrified of him. 726 00:44:57,737 --> 00:45:02,356 He especially picked on the main actress, antonella interlenghi, 727 00:45:02,658 --> 00:45:07,823 not only because she was the daughter of a famous actor, 728 00:45:08,581 --> 00:45:10,461 but also because she was a bit of a prima Donna. 729 00:45:10,583 --> 00:45:13,199 I remember his almost sadistic attitude 730 00:45:13,502 --> 00:45:15,413 during a scene where someone, 731 00:45:16,172 --> 00:45:18,163 I can't remember who, 732 00:45:18,466 --> 00:45:22,459 had to put worms in her mouth or something, 733 00:45:22,762 --> 00:45:26,175 and fulci wanted to do it himself. 734 00:45:26,474 --> 00:45:30,592 Another time, in a night scene 735 00:45:30,895 --> 00:45:32,510 there was the role of a doctor, 736 00:45:32,813 --> 00:45:35,429 with just a couple of cues. 737 00:45:36,317 --> 00:45:38,774 Fulci didn't like him because he was bad. 738 00:45:39,070 --> 00:45:42,233 He started to shout and tell everybody to fuck off. 739 00:45:43,074 --> 00:45:45,235 He said, “I'll be the doctor.” 740 00:45:45,534 --> 00:45:49,118 He didn't even know one cue, nor a smidge of english, 741 00:45:49,413 --> 00:45:55,454 so instead of saying “2, 3, 4, 5, 6,” to be dubbed afterwards, 742 00:45:55,753 --> 00:45:57,744 he started to tell everybody to fuck off, 743 00:45:58,047 --> 00:46:00,629 here and there. 744 00:46:00,925 --> 00:46:02,665 "Go to hell!" And so on. 745 00:46:02,969 --> 00:46:05,460 He stormed off with this briefcase, knowing full well 746 00:46:05,763 --> 00:46:08,800 he was going to dub his own voice. 747 00:46:09,100 --> 00:46:11,307 His verbal outrage was just 748 00:46:11,602 --> 00:46:13,593 his way to get his emotions out of his system. 749 00:46:14,355 --> 00:46:15,845 Has he ever praised you? 750 00:46:16,482 --> 00:46:21,727 Maestro fulci did once give me a star, I think, 751 00:46:22,029 --> 00:46:24,862 not as an actor but as a camera assistant. 752 00:46:25,157 --> 00:46:31,073 We were shooting in a derelict house with a lot of wind effects. 753 00:46:31,372 --> 00:46:33,158 There were some enormous fans, 754 00:46:33,457 --> 00:46:39,077 and at some point the wind blew a paper sheet onto a window, 755 00:46:39,380 --> 00:46:41,336 covering the view. 756 00:46:41,632 --> 00:46:45,466 Action had already started though, so I leaped out like a cat 757 00:46:45,761 --> 00:46:49,219 before the camera could frame it, and I snatched that thing off. 758 00:46:49,515 --> 00:46:51,756 The maestro looked at me, after shooting. 759 00:46:52,059 --> 00:46:53,890 “Well done, soavi!” 760 00:46:54,812 --> 00:46:58,646 I think that was the first medal the maestro awarded me. 761 00:47:01,527 --> 00:47:03,518 When my agent introduced me to Saigon, 762 00:47:03,821 --> 00:47:07,154 he told me that the guy had written "the new movie by Saigon" 763 00:47:07,450 --> 00:47:09,736 on the poster of his second film. 764 00:47:10,036 --> 00:47:13,369 When people await the release of your new film, it means you count. 765 00:47:13,664 --> 00:47:17,031 It took fulci over 20 years worth of filmmaking 766 00:47:17,335 --> 00:47:20,372 before having that written on a movie poster. 767 00:47:22,006 --> 00:47:26,875 The mystery of the beyond is the mystery of one color 768 00:47:27,178 --> 00:47:29,590 that tibetans would identify as the color of the bard. 769 00:47:29,889 --> 00:47:33,848 It's a mix of grey, light blue and turquoise. 770 00:47:34,143 --> 00:47:38,682 That's the color of the infinity 771 00:47:38,981 --> 00:47:41,181 which the protagonists walk into at the end of the film. 772 00:47:41,442 --> 00:47:46,937 But it's also the mystery of an 'absolute' film. 773 00:47:47,239 --> 00:47:52,279 In the Latin meaning of the word, absolutus, it means "released, freed." 774 00:47:52,578 --> 00:47:55,570 It's a film freed from everything. 775 00:47:55,873 --> 00:48:00,037 When he asked me to do the beyond, 776 00:48:00,336 --> 00:48:03,203 I was petrified. 777 00:48:04,090 --> 00:48:06,172 I didn't know what to do. 778 00:48:06,467 --> 00:48:09,709 We managed to represent the beyond with nothing, 779 00:48:10,012 --> 00:48:15,598 nothing at all, just a bit of sand, water, and the heat from the lamps on the Bridges. 780 00:48:17,269 --> 00:48:20,636 We spent the entire filming thinking about what the afterlife might look like. 781 00:48:20,940 --> 00:48:25,934 None of us could answer that. The set designer, the editor, 782 00:48:26,237 --> 00:48:29,195 myself, lucio, none of us. 783 00:48:29,490 --> 00:48:31,196 What is the beyond? 784 00:48:31,575 --> 00:48:34,282 Then I had an idea. 785 00:48:34,578 --> 00:48:39,447 I worked flat out for days, on my breaks, in the evenings, with the crew technicians, 786 00:48:39,750 --> 00:48:42,162 the camera assistant, and two electricians, 787 00:48:42,628 --> 00:48:44,744 to try and work out how to do it. 788 00:48:55,266 --> 00:48:57,473 The soundtrack of the beyond is complex. 789 00:48:57,768 --> 00:49:00,475 It's made of many things, and characters, 790 00:49:01,355 --> 00:49:04,643 and different emotions clearly spelled out one by one. 791 00:49:04,942 --> 00:49:08,935 The out-of-tune piano was inevitable, but the idea came by chance 792 00:49:09,238 --> 00:49:11,570 while we were on the set. 793 00:49:11,866 --> 00:49:16,735 Emily was rehearsing her walk through the house, and I was visiting the set. 794 00:49:17,037 --> 00:49:19,153 Like a kid, I saw an old piano, 795 00:49:19,457 --> 00:49:22,790 opened it, and started to fiddle with it during a break. 796 00:49:23,502 --> 00:49:28,997 Obviously it was totally out of tune, as it was just a piece of the set design. 797 00:49:29,300 --> 00:49:34,044 Lucio heard it and said, “that's it, fabio. That's just what I need." 798 00:49:34,346 --> 00:49:36,758 That's how the idea came out to write this crazy thing 799 00:49:37,057 --> 00:49:39,514 that has been making pianists insane ever since 800 00:49:39,810 --> 00:49:41,300 when they play it. 801 00:49:46,775 --> 00:49:50,688 We all think of the afterlife as something grave, 802 00:49:50,988 --> 00:49:53,320 but we very much hope it exists. 803 00:49:53,616 --> 00:49:58,986 That final scene... speaking of Sergio salvati, who I not only admire 804 00:49:59,288 --> 00:50:02,200 but I'm also very fond of, he's a first-class artist. 805 00:50:02,500 --> 00:50:05,162 It hits me every time I watch it, even when I play it in concert. 806 00:50:05,461 --> 00:50:07,821 I have it right in front me, and when it reaches that point, 807 00:50:08,088 --> 00:50:12,707 it gets me. It moves me, because the great magic of a finished film 808 00:50:13,010 --> 00:50:19,381 is that you feel as if you were in another place. 809 00:50:20,184 --> 00:50:23,722 That's a scene which has always swept me away to that place. 810 00:50:24,021 --> 00:50:29,766 The color of the sky John and Lisa walk towards, stayed inside me so deeply 811 00:50:30,069 --> 00:50:34,312 that every time I look up and I see that sky, 812 00:50:35,282 --> 00:50:38,274 that for me is the sky of the beyond. 813 00:50:38,577 --> 00:50:43,617 It takes me back to the same mysterious place 814 00:50:43,916 --> 00:50:48,751 the two blind protagonists walk towards. 815 00:50:51,298 --> 00:50:53,084 Dad was wonderful with kids. 816 00:50:53,384 --> 00:50:54,499 He loved them, 817 00:50:54,802 --> 00:50:56,508 especially with my nephew 818 00:50:56,804 --> 00:50:59,295 gabriele, aka lele, 819 00:50:59,807 --> 00:51:01,889 a beloved nephew. 820 00:51:02,184 --> 00:51:07,804 He would roll on the floor with lele, do things he'd never done before with me. 821 00:51:08,107 --> 00:51:10,814 He had a very special bond with lele, 822 00:51:11,110 --> 00:51:15,274 a very strong one in his life. 823 00:51:15,573 --> 00:51:19,407 His boat named "antonilla," 824 00:51:19,702 --> 00:51:21,442 antonella and Camilla, 825 00:51:23,998 --> 00:51:27,206 was renamed "lele." 826 00:51:27,501 --> 00:51:29,207 The second boat was named "lele dui," 827 00:51:29,503 --> 00:51:33,746 because my nephew used to say "lele dui" to indicate his 2 years of age. 828 00:51:34,049 --> 00:51:37,667 Then, when lele couldn't stay with us anymore, 829 00:51:37,970 --> 00:51:41,713 for various reasons, 830 00:51:42,016 --> 00:51:43,016 "ex lele." 831 00:51:47,730 --> 00:51:51,473 I never fully grasped fulci's relationship with kids, 832 00:51:51,775 --> 00:51:56,235 but I don't think it was a plain one at all. 833 00:51:56,530 --> 00:52:01,570 You can tell he had something with kids, something very violent inside of him 834 00:52:01,869 --> 00:52:04,611 that revives with the images of kids. 835 00:52:04,913 --> 00:52:12,160 Although in the end kids survive and are the only ones coming out of the inferno. 836 00:52:12,463 --> 00:52:19,175 Freudstein's extraordinary features in the house by the cemetery 837 00:52:19,470 --> 00:52:22,337 were meant to look like 838 00:52:22,640 --> 00:52:30,640 a sort of former union soldier with the head and the body of an insect. 839 00:52:32,107 --> 00:52:39,479 And the end, where catriona is trying to get out 840 00:52:39,782 --> 00:52:42,364 through that narrow gap that would not budge, 841 00:52:42,660 --> 00:52:44,525 that stuff is incredible. 842 00:52:44,828 --> 00:52:51,950 It's the sum of fulci's raging cruelty and savagery, 843 00:52:52,252 --> 00:52:55,164 like perhaps never before seen in his films. 844 00:52:55,673 --> 00:52:59,416 One of the things I loved about fulci 845 00:53:00,177 --> 00:53:02,509 was his hedgehog hair. 846 00:53:02,805 --> 00:53:06,923 In those days there were shops where you could buy cuckoo clocks, and little dolls 847 00:53:07,226 --> 00:53:11,310 and teddies with fulci-like hair. 848 00:53:11,605 --> 00:53:14,438 We found two or three of those, absolutely marvelous. 849 00:53:14,733 --> 00:53:19,523 Dad bought them for fulci, and it was funny to see him with those teddies, 850 00:53:19,822 --> 00:53:22,063 because they really looked like his sons. 851 00:53:22,366 --> 00:53:24,482 It made me and Carlo laugh out loud. 852 00:53:27,496 --> 00:53:29,452 There is a moment in the psychic 853 00:53:29,748 --> 00:53:33,832 where the revelation of a mystery is hidden in the date of a newspaper. 854 00:53:34,545 --> 00:53:37,537 It features a picture with a woman in the foreground 855 00:53:37,840 --> 00:53:40,047 and, behind her, a young woman riding. 856 00:53:41,051 --> 00:53:43,133 That young woman is Camilla fulci. 857 00:53:44,596 --> 00:53:48,054 Camilla and her father shared a big passion for horse riding. 858 00:53:50,978 --> 00:53:52,764 Dad's love of horses began 859 00:53:53,063 --> 00:53:54,769 in more innocent times, 860 00:53:55,065 --> 00:53:57,522 when the partner of my grandma, dad's mom, 861 00:53:57,818 --> 00:54:00,104 renato sassoli, 862 00:54:00,404 --> 00:54:02,941 used to have a racing stable. 863 00:54:03,240 --> 00:54:07,279 My dad used to live with them as a boy. 864 00:54:07,578 --> 00:54:10,445 That passion started again when I came along. 865 00:54:10,748 --> 00:54:14,411 I started horse riding when I was seven and a half, 866 00:54:15,127 --> 00:54:16,663 and he was always there. 867 00:54:16,962 --> 00:54:20,580 He used to come and see me, and he was very proud. 868 00:54:20,883 --> 00:54:23,295 He would have bought a horse for me if he could afford it. 869 00:54:27,556 --> 00:54:29,672 "Me, fat with a pipe. 870 00:54:29,975 --> 00:54:31,385 Camilla, our little one, 871 00:54:31,685 --> 00:54:33,721 she was ten years old." 872 00:54:47,201 --> 00:54:51,160 Perhaps fulci's passion for horses was something aristocratic 873 00:54:51,455 --> 00:54:54,197 for a director of popular films. 874 00:54:56,043 --> 00:54:59,877 It became a legacy to pass on to his younger daughter, 875 00:55:06,178 --> 00:55:09,762 A passion that stayed with him until his last days, 876 00:55:10,057 --> 00:55:13,549 through thick and thin. 877 00:55:17,189 --> 00:55:23,856 Lucio was always happy amongst horses in any scene on the set. 878 00:55:24,738 --> 00:55:32,738 He truly loved them, and used to call them by name. 879 00:55:33,080 --> 00:55:38,325 On the set of silver saddle he used to show the actor giuliano Gemma 880 00:55:38,627 --> 00:55:42,586 exactly how to ride, how to vault onto a horse. 881 00:55:42,881 --> 00:55:48,547 Lucio loved horse race betting. 882 00:55:50,013 --> 00:55:53,301 Camilla told me about plenty of moments in her life, back in her horse racing days, 883 00:55:53,600 --> 00:55:57,218 about her trips with her father to buy horses. 884 00:55:57,521 --> 00:56:00,479 Out of all those episodes, needless to say, 885 00:56:00,774 --> 00:56:04,016 her horse riding accident is the one that hit me the most. 886 00:56:04,653 --> 00:56:07,645 It was a life-changer, for her and the whole family. 887 00:56:18,750 --> 00:56:21,913 “Back then Camilla had been riding for a year. 888 00:56:22,212 --> 00:56:24,328 She was still too little to be a rider, 889 00:56:24,631 --> 00:56:28,249 and she was not as brave as she would be later on, unfortunately.” 890 00:56:30,762 --> 00:56:35,222 I used to ride horses. We had racing horses. 891 00:56:35,517 --> 00:56:39,476 Unfortunately I would also ride freshly trained horses, 892 00:56:39,771 --> 00:56:41,181 not yet fully tamed. 893 00:56:41,523 --> 00:56:46,768 One morning, I fell from a thoroughbred. 894 00:56:47,404 --> 00:56:48,860 Dad was there that morning. 895 00:56:52,075 --> 00:56:53,565 A gate was left open by mistake, 896 00:56:53,869 --> 00:56:56,656 and the horse skidded at 60 km/h. 897 00:56:57,414 --> 00:57:00,201 I was thrown off and broke the fence with my back. 898 00:57:02,753 --> 00:57:04,193 Dad and everybody else came running. 899 00:57:04,463 --> 00:57:08,502 I wasn't crying. I still had my full helmet on. 900 00:57:08,800 --> 00:57:10,165 I felt as if my legs were bent. 901 00:57:11,595 --> 00:57:15,713 The first thing I managed to say to dad and the instructor, 902 00:57:16,975 --> 00:57:20,012 I remember that one thing very well. 903 00:57:20,312 --> 00:57:23,054 “L broke my back." 904 00:57:23,357 --> 00:57:24,917 Then I couldn't remember anything else. 905 00:57:25,192 --> 00:57:27,854 I do remember the hospital, the plaster corset, 906 00:57:28,695 --> 00:57:31,482 and dad always being there. 907 00:57:31,782 --> 00:57:38,449 He was in tears when he told us, on the set. 908 00:57:38,747 --> 00:57:43,832 We learned about the accident, and her being taken to the hospital. 909 00:57:44,753 --> 00:57:51,090 He was crying, and I don't know if he said something bad about horses. 910 00:57:51,385 --> 00:57:56,470 I remember he burst out in front of everybody. 911 00:57:56,765 --> 00:58:04,479 Before I left in 1976, I called him up to say goodbye, 912 00:58:06,024 --> 00:58:08,731 and when I phoned him 913 00:58:10,070 --> 00:58:17,158 I learned about Camilla's tragic news, her fall from the horse and the paralysis. 914 00:58:18,245 --> 00:58:20,657 I was shocked. 915 00:58:22,082 --> 00:58:24,869 I still am to this day. 916 00:58:26,378 --> 00:58:31,463 Dad dreamed twice of having his hair cut. 917 00:58:31,758 --> 00:58:33,464 He used to tell us this story 918 00:58:34,219 --> 00:58:36,756 about a dream he'd had about having his hair shaved. 919 00:58:37,055 --> 00:58:38,215 After that, my mom died. 920 00:58:39,141 --> 00:58:42,258 Then he dreamed of having his sideburns cut, 921 00:58:42,561 --> 00:58:44,802 and that's when I fell. 922 00:58:49,401 --> 00:58:55,146 “Camilla's first style jumping, a strutted, dignified ride.” 923 00:58:57,284 --> 00:59:01,778 Miraculously, Camilla was able to walk again for many years, 924 00:59:02,080 --> 00:59:07,074 until she was hit by a relentless disease 925 00:59:07,377 --> 00:59:08,787 that left its Mark on her forever. 926 00:59:12,507 --> 00:59:18,924 The New York ripper was the only film that truly disturbed me, 927 00:59:19,222 --> 00:59:27,222 for the practice of violence on bodies. You could really feel it, 928 00:59:27,606 --> 00:59:30,769 and still can, if you re-watch it. 929 00:59:31,068 --> 00:59:34,981 Fulci's rage in the way 930 00:59:35,280 --> 00:59:41,867 he represented the violence, 931 00:59:42,162 --> 00:59:45,996 even nastiness, was almost linkable to 932 00:59:46,291 --> 00:59:51,081 some resentment fulci had against beautiful women. 933 00:59:51,379 --> 00:59:56,999 The main character, the duck, the murderer, is a father who kills 934 00:59:57,302 --> 01:00:00,920 because his daughter is rotting, bedridden in a hospital bit by bit, 935 01:00:01,223 --> 01:00:03,965 to say it as things were. 936 01:00:06,228 --> 01:00:09,561 Who knows how much there is of Camilla in the daughter of the ripper. 937 01:00:09,856 --> 01:00:15,772 Was fulci making those films to exorcise his pain for his daughter's accident? 938 01:00:16,988 --> 01:00:18,353 The original plot of the movie 939 01:00:18,657 --> 01:00:21,148 was about a murderer who would kill because of mental issues. 940 01:00:21,451 --> 01:00:26,241 Fulci changed this. The ripper was not mentally insane, 941 01:00:26,540 --> 01:00:30,203 it was the unfairness of his daughter's misfortune that drove him to kill. 942 01:00:31,128 --> 01:00:33,585 I'd just finished school, 943 01:00:33,880 --> 01:00:36,792 and dad said, “listen, 944 01:00:37,092 --> 01:00:39,549 what do you wanna do now? Keep on studying or work?” 945 01:00:39,845 --> 01:00:41,255 Just like that, Roman style. 946 01:00:42,389 --> 01:00:45,051 I didn't have to think too long about it. 947 01:00:45,350 --> 01:00:46,430 “I want to work.” 948 01:00:47,185 --> 01:00:51,269 I was curious about cinema. I had seen so much of it, 949 01:00:51,565 --> 01:00:53,806 but I'd never really been in it. 950 01:00:54,109 --> 01:01:00,651 I wanted to know what pictures were all about, what dad was giving his whole life to. 951 01:01:00,949 --> 01:01:04,988 If I hadn't gone into cinema, my dream would have been to be a vet, 952 01:01:05,287 --> 01:01:08,279 or many other things, 953 01:01:09,291 --> 01:01:10,781 like a horsemaster, 954 01:01:11,084 --> 01:01:14,372 going to the states and specializing. That was my dream. 955 01:01:14,671 --> 01:01:17,754 But I have no regrets whatsoever, 956 01:01:18,049 --> 01:01:19,664 absolutely none. 957 01:01:19,968 --> 01:01:21,583 It's the nicest job in the world. 958 01:01:22,345 --> 01:01:24,586 Rome 2033 - the fighter centurions, 959 01:01:25,098 --> 01:01:26,838 that was a circus! 960 01:01:27,267 --> 01:01:30,600 I remember the steps inside helios film. 961 01:01:30,896 --> 01:01:35,139 I remember going up and down with scripts, folders and stuff. 962 01:01:35,442 --> 01:01:38,809 That was the true understanding of filmmaking, 963 01:01:39,404 --> 01:01:41,986 the chaos and the beauty of it. 964 01:01:42,282 --> 01:01:44,042 That wasn't just fiddling around with papers. 965 01:01:44,242 --> 01:01:47,780 It was a sequence of meaningful moments, nice. 966 01:01:48,705 --> 01:01:54,917 You said that your father was obsessed with being on top of things. 967 01:01:55,212 --> 01:01:57,168 What does that mean? 968 01:01:57,464 --> 01:02:00,627 I've always had this thing in my head about getting the time right. 969 01:02:00,926 --> 01:02:03,633 It's difficult to get it right though. 970 01:02:03,929 --> 01:02:06,386 Dad used to say, "look, that guy is not on top of things." 971 01:02:06,973 --> 01:02:11,842 In his opinion, I was on top of things. 972 01:02:19,110 --> 01:02:21,601 We were shooting murder rock in Rome. 973 01:02:21,905 --> 01:02:24,738 I was approached by the production staff. 974 01:02:25,033 --> 01:02:29,993 “Camilla, would you like to go to new York, unpaid, only a daily allowance?” 975 01:02:30,372 --> 01:02:32,112 I didn't let them finish the question. 976 01:02:32,415 --> 01:02:33,996 I was ready in no time. 977 01:02:34,334 --> 01:02:38,122 On the plane we bumped into enrico vanzina. I was introduced to him 978 01:02:38,421 --> 01:02:42,539 because dad had a nice bond with the sons of steno, his great master. 979 01:02:42,842 --> 01:02:45,675 He adored him, and was always very grateful to him. 980 01:02:45,971 --> 01:02:47,198 He had a nice relationship with them, because 981 01:02:47,222 --> 01:02:48,883 he'd spent time with them over the years. 982 01:02:50,016 --> 01:02:54,009 We last bumped into each other on that famous plane. 983 01:02:54,312 --> 01:02:57,520 Fulci himself used to tell this story. It happened 984 01:02:57,816 --> 01:03:00,728 by chance. We didn't know he was on our plane. 985 01:03:01,027 --> 01:03:04,485 A total coincidence. It was emotional, 986 01:03:04,781 --> 01:03:07,989 because I used to know him when I was a boy, and now we 987 01:03:08,285 --> 01:03:11,573 were on the same plane and I'd become a film-maker too. 988 01:03:12,747 --> 01:03:16,080 In those few words we exchanged, in the fondness we showed to each other, 989 01:03:16,376 --> 01:03:21,712 with a moving handshake and maybe a pat, 990 01:03:22,007 --> 01:03:24,373 there was a whole history of humanity. 991 01:03:25,010 --> 01:03:28,502 After murder rock, something happened 992 01:03:28,805 --> 01:03:32,389 in a very trivial way. 993 01:03:32,684 --> 01:03:36,552 Dad had a heart attack. 994 01:03:37,772 --> 01:03:40,605 I took him to the gemelli polyclinic to have surgery. 995 01:03:40,900 --> 01:03:42,980 We were waiting for this famous surgeon, Dr. baruffi, 996 01:03:43,987 --> 01:03:47,946 to return from his work in Baltimore 997 01:03:48,241 --> 01:03:50,482 to perform this very complicated surgery. 998 01:03:50,785 --> 01:03:52,665 I believe it was the first of its kind in Italy, 999 01:03:52,746 --> 01:03:54,386 the reconstruction of half of dad's heart. 1000 01:03:54,914 --> 01:03:58,327 We were all very happy and optimistic, 1001 01:03:58,626 --> 01:04:01,163 but then the wait became longer and longer. 1002 01:04:01,463 --> 01:04:07,333 He had to assess whether to wake him up, he was all intubated. 1003 01:04:07,635 --> 01:04:10,422 When Dr. baruffi came out of the intensive care ward, 1004 01:04:10,722 --> 01:04:13,259 he took me to one side. 1005 01:04:13,558 --> 01:04:16,220 I sensed something was wrong. 1006 01:04:18,438 --> 01:04:21,646 He said, "look Camilla, it's serious, we need to operate again." 1007 01:04:22,942 --> 01:04:26,480 Right then, when baruffi told me that, 1008 01:04:28,490 --> 01:04:31,948 I saw death standing before me. It was a great blow to me. 1009 01:04:32,243 --> 01:04:35,701 It was like facing death, my death. 1010 01:04:38,124 --> 01:04:43,869 He told me he had to have open-heart surgery. 1011 01:04:44,839 --> 01:04:49,629 He said it with his usual irony, 1012 01:04:49,928 --> 01:04:55,889 to disguise what was coming, especially to himself. 1013 01:04:56,184 --> 01:05:04,184 Before and after the operation he thought he wasn't going to make it. It was hard, 1014 01:05:08,613 --> 01:05:14,153 very hard. I actually thought he wasn't going to make it. 1015 01:05:14,452 --> 01:05:19,867 When eventually everything went well, the operation and all, 1016 01:05:20,458 --> 01:05:24,747 he had a stroke of bad luck. A damned blood transfusion 1017 01:05:26,464 --> 01:05:29,547 gave him viral hepatitis. 1018 01:05:30,593 --> 01:05:33,710 When dad had a heart attack, 1019 01:05:34,013 --> 01:05:36,800 he didn't want me to tell anybody 1020 01:05:37,100 --> 01:05:38,494 he was in the hospital, not a word. 1021 01:05:38,518 --> 01:05:42,010 He said to me, “Camilla, I don't want anybody 1022 01:05:42,313 --> 01:05:44,053 in the film industry knowing I'm not well. 1023 01:05:44,357 --> 01:05:47,440 I'm afraid they're not gonna let me work anymore." 1024 01:05:49,446 --> 01:05:54,031 It's sad, but I think only he knew why. 1025 01:05:55,660 --> 01:06:01,451 Our lives went separate ways as lucio had a break. 1026 01:06:01,749 --> 01:06:06,413 We were apart for a while, not because we wanted to be, 1027 01:06:06,713 --> 01:06:11,628 but for work logistics, because he was making films back to back. 1028 01:06:13,303 --> 01:06:16,340 “L'occhio del testimone” was the first book about lucio fulci, 1029 01:06:16,639 --> 01:06:19,722 the only one published when he was still alive. 1030 01:06:20,351 --> 01:06:24,344 Michele romagnoli was 20, dreaming of becoming a filmmaker, 1031 01:06:24,647 --> 01:06:28,356 and ended up becoming lucio fulci's biographer. 1032 01:06:28,651 --> 01:06:30,937 That's what the maestro used to call Michele. 1033 01:06:32,113 --> 01:06:35,276 Michele hasn't spoken about his relationship with fulci since, 1034 01:06:35,575 --> 01:06:40,911 but he has very generously decided to do it today with me. 1035 01:06:41,206 --> 01:06:47,076 I set off to Rome with the intention of attending 1036 01:06:47,378 --> 01:06:52,623 the filmmaking school and meeting lucio fulci. 1037 01:06:52,926 --> 01:06:55,212 He agreed to meet me. 1038 01:06:55,512 --> 01:07:02,384 My excuse was an interview for the presentation of voices from beyond. 1039 01:07:02,685 --> 01:07:05,142 Then fulci began to phone me often. 1040 01:07:05,438 --> 01:07:09,272 He used to say, “romagnoli, are you scratching your belly?” 1041 01:07:09,567 --> 01:07:14,186 In the way we say it in bologna. 1042 01:07:14,489 --> 01:07:20,576 I wanted to keep this relationship going and try to see him as much as possible, 1043 01:07:20,870 --> 01:07:25,990 because he was a real mentor to me. 1044 01:07:26,292 --> 01:07:32,538 He taught me how to get around on the set and many filmmaking tricks. 1045 01:07:33,216 --> 01:07:37,175 But I couldn't justify this mentoring anymore, so I told him 1046 01:07:37,679 --> 01:07:40,671 I wanted to write a book about him. 1047 01:07:41,099 --> 01:07:48,392 He said, “Michele, it's not a good deal for you. I'm not dead yet." 1048 01:07:50,066 --> 01:07:54,184 The first film after dad's illness was the devil's honey, 1049 01:07:54,487 --> 01:07:55,818 shot in Barcelona, 1050 01:07:56,114 --> 01:07:57,399 in sitges. 1051 01:07:57,699 --> 01:08:01,442 After the surgery, during the film production, 1052 01:08:01,744 --> 01:08:04,076 he said to me, "Camilla, I'm so scared!" 1053 01:08:04,372 --> 01:08:07,614 He had a tiny laser incision. 1054 01:08:07,917 --> 01:08:09,578 You could hardly see it. 1055 01:08:09,877 --> 01:08:13,290 I came out with some foundation to cover it, and nobody noticed. 1056 01:08:13,590 --> 01:08:16,423 He was nervous, but it was all good in the end. 1057 01:08:17,677 --> 01:08:23,513 Here I'm shown with a beard and a coat bought at sitges, 1058 01:08:24,100 --> 01:08:28,389 and a hat bought in Barcelona. Successful shopping in Spain! 1059 01:08:29,564 --> 01:08:33,273 Camilla, have you ever thought of becoming a film director? 1060 01:08:33,735 --> 01:08:38,149 - He gave me a script once, the title was nhf: No human factor. 1061 01:08:38,448 --> 01:08:40,814 A nice, beautiful idea, 1062 01:08:41,117 --> 01:08:45,702 it still sounds fresh today, easily doable, even now. 1063 01:08:46,205 --> 01:08:52,041 It was a fantasy film, and could be turned into horror if you wanted it to, 1064 01:08:52,337 --> 01:08:55,829 horror or somehow violent. 1065 01:08:56,466 --> 01:09:00,675 You could do anything with that film, the script was truly versatile. 1066 01:09:00,970 --> 01:09:06,135 He said that it was a female film. He used to say that some movies are female. 1067 01:09:06,434 --> 01:09:08,846 That's perhaps one of my few regrets, 1068 01:09:09,145 --> 01:09:11,511 maybe the only regret I've ever had in my life, 1069 01:09:12,106 --> 01:09:14,222 but I didn't feel ready for it. 1070 01:09:14,525 --> 01:09:18,393 It was too big of a challenge, a Titanic one. 1071 01:09:18,696 --> 01:09:20,652 I really couldn't do it. 1072 01:09:20,948 --> 01:09:23,530 Such a shame, as I regret it now. 1073 01:09:23,826 --> 01:09:26,386 What did your father say when you decided not to make the film? 1074 01:09:26,579 --> 01:09:27,579 Nothing, 1075 01:09:27,747 --> 01:09:28,747 nothing... 1076 01:09:29,040 --> 01:09:30,120 How did you tell him? 1077 01:09:30,416 --> 01:09:32,748 I told him I wasn't up for it. 1078 01:09:33,044 --> 01:09:35,410 At that time I wasn't up for it. 1079 01:09:35,797 --> 01:09:37,037 What did he say? 1080 01:09:37,674 --> 01:09:40,711 Absolutely nothing, that's the problem. 1081 01:09:41,552 --> 01:09:45,761 Fulci's following movies were like a deflating balloon, 1082 01:09:46,057 --> 01:09:48,673 and I can't find an explanation for that. 1083 01:09:48,976 --> 01:09:54,687 The comparison is often made to Dario argento's films. 1084 01:09:54,982 --> 01:09:59,100 Fans turned away at some point, 1085 01:09:59,404 --> 01:10:06,401 considering them to be rubbish. But somehow Dario managed to keep 1086 01:10:06,703 --> 01:10:11,743 a technical dignity 1087 01:10:12,041 --> 01:10:14,908 that fulci, in my opinion, did not. 1088 01:10:15,211 --> 01:10:20,296 It isn't so much a change of the directing eye, 1089 01:10:20,591 --> 01:10:25,130 but more of the so-called contributing 1090 01:10:25,430 --> 01:10:28,342 circumstances, which didn't allow fulci to 1091 01:10:28,641 --> 01:10:32,008 make movies like he used to a few years before. 1092 01:10:34,105 --> 01:10:37,893 I was keen to have the book out as soon as possible, 1093 01:10:38,192 --> 01:10:46,192 because I was sure it could help the image of fulci the filmmaker. 1094 01:10:48,536 --> 01:10:51,869 One night he called me up and said, 1095 01:10:52,415 --> 01:10:56,249 “romagnoli, I have the title for our book, 1096 01:10:57,420 --> 01:10:59,502 it's "the eye of the witness." 1097 01:11:00,298 --> 01:11:04,257 Then I knew he understood what I wanted to achieve. 1098 01:11:05,178 --> 01:11:10,263 From that point, my interviews were no longer interviews, but long conversations, 1099 01:11:11,225 --> 01:11:17,061 from cinema topics to more private chats. 1100 01:11:17,356 --> 01:11:20,473 “Romagnoli, you understand me like no one else, 1101 01:11:20,777 --> 01:11:23,644 you'll forever be my official biographer." 1102 01:11:25,198 --> 01:11:28,782 I have to say that I've always felt like I was, 1103 01:11:29,076 --> 01:11:33,194 as I managed to carve out things from that man 1104 01:11:33,498 --> 01:11:37,457 that otherwise would have been lost forever. 1105 01:11:37,752 --> 01:11:41,836 He appreciated it. 1106 01:11:42,507 --> 01:11:45,840 “At least you, romagnoli, discovered me while I'm still alive." 1107 01:11:49,931 --> 01:11:54,265 They say that a cat in the brain, today a huge cult film worldwide, 1108 01:11:54,560 --> 01:11:56,767 is somehow your film. 1109 01:11:57,063 --> 01:11:58,063 Is that true? 1110 01:11:59,065 --> 01:12:03,149 This film was a special experiment for dad. 1111 01:12:03,444 --> 01:12:07,278 He liked the idea very much. 1112 01:12:07,615 --> 01:12:12,780 I took everything on my shoulders. I was the general supervisor, assistant director, 1113 01:12:13,079 --> 01:12:14,364 all sorts of jobs! Everything! 1114 01:12:14,789 --> 01:12:16,745 And on some occasions 1115 01:12:17,041 --> 01:12:21,910 I know that dad praised me a lot for this film. 1116 01:12:22,588 --> 01:12:24,920 And I'm obviously pleased that you recognize it too, 1117 01:12:25,633 --> 01:12:31,299 but it was a commercial production. I think it came out nicely, 1118 01:12:31,681 --> 01:12:33,797 dad acting, 1119 01:12:34,100 --> 01:12:37,012 with his usual fixations. "Am I pulling faces?" 1120 01:12:37,311 --> 01:12:40,678 Every time he acted in a cameo, he used to say, "Camilla, did I pull faces?" 1121 01:12:41,315 --> 01:12:43,431 Dad was a big surprise, even for me, in that film, 1122 01:12:43,734 --> 01:12:46,692 because he was a proper actor, 1123 01:12:46,988 --> 01:12:49,980 not just a cameo. He amazed me a lot. 1124 01:12:50,533 --> 01:12:53,525 At first, he wasn't supposed to play the main role, right? 1125 01:12:53,911 --> 01:12:56,823 I think, deep down, 1126 01:12:57,123 --> 01:13:02,334 in that case it was like once in a lifetime. 1127 01:13:02,879 --> 01:13:07,339 It was a challenge he wanted to take on, make it or break it. 1128 01:13:09,343 --> 01:13:14,337 Fulci used to say a cat in the brain was his daughter's production masterpiece. 1129 01:13:15,516 --> 01:13:19,134 All the people who worked with Camilla have the nicest words for her. 1130 01:13:19,854 --> 01:13:24,393 They say she was professional, efficient, shy, and quiet. 1131 01:13:25,067 --> 01:13:26,932 I can't imagine her being silent. 1132 01:13:27,403 --> 01:13:30,440 Every time I meet her, she's a torrent of witty words. 1133 01:13:32,116 --> 01:13:37,076 She says she now speaks as if her father were speaking on her behalf. I believe her. 1134 01:13:42,168 --> 01:13:44,580 Michele romagnoli persuaded fulci 1135 01:13:44,879 --> 01:13:48,622 to propose door to silence to producer aristide massaccesi. 1136 01:13:49,967 --> 01:13:52,834 Unfortunately, that was fulci's last film. 1137 01:13:54,305 --> 01:13:58,639 That time around he believed he could finally make his comeback on the big screen, 1138 01:13:58,935 --> 01:14:02,894 because massaccesi's productions were out in cinemas. 1139 01:14:03,606 --> 01:14:06,939 Unfortunately, that film was dragged into the 1140 01:14:07,234 --> 01:14:10,317 fall of filmirage, the production company. 1141 01:14:11,322 --> 01:14:14,689 Door to silence was practically never released, 1142 01:14:15,743 --> 01:14:20,032 and in the end, he didn't like it that much. 1143 01:14:21,040 --> 01:14:24,123 We were shooting door to silence. 1144 01:14:24,877 --> 01:14:29,496 He said to me, “we need to choose the main actor. One option is John savage." 1145 01:14:29,799 --> 01:14:31,255 “Oh dad! John savage!” 1146 01:14:31,550 --> 01:14:32,550 He was my idol. 1147 01:14:32,635 --> 01:14:36,969 "The hunter", this blond guy. I usually didn't like blondes, but he was a legend, 1148 01:14:37,264 --> 01:14:39,596 with his longish hair, 1149 01:14:39,892 --> 01:14:43,885 his beautiful face. Who didn't like John savage? 1150 01:14:44,188 --> 01:14:45,303 But there was a problem. 1151 01:14:45,606 --> 01:14:49,315 There was a John savage 'before' and a John savage 'after.' 1152 01:14:49,610 --> 01:14:50,895 who was the other candidate? 1153 01:14:51,195 --> 01:14:53,982 I chose John savage, I didn't even hear the second option, 1154 01:14:54,281 --> 01:14:55,691 because he was my idol. 1155 01:14:55,992 --> 01:14:57,823 Guess who the other candidate was? 1156 01:14:58,119 --> 01:14:59,119 Gene hackman. 1157 01:15:00,246 --> 01:15:08,246 In 1993 fulci was invited to receive the honorary award at the fantafestival 1158 01:15:09,088 --> 01:15:13,172 in Rome. Asia argento was on stage presenting the award, 1159 01:15:13,467 --> 01:15:19,053 and she called her father Dario argento to the stage. 1160 01:15:19,765 --> 01:15:23,053 Fulci was next to me in a wheelchair. 1161 01:15:23,352 --> 01:15:27,095 When argento called his name, fulci got up. 1162 01:15:27,857 --> 01:15:33,227 I don't know how, with great effort he reached the stage and they hugged. 1163 01:15:33,946 --> 01:15:38,565 In the following days he told me that argento called him up 1164 01:15:38,868 --> 01:15:42,326 and proposed a project to work on together. 1165 01:15:42,621 --> 01:15:48,457 In 1994 I had the pleasure to have fulci again as a guest at a festival 1166 01:15:48,753 --> 01:15:51,790 in the ferrara area, where I was born and bred. 1167 01:15:52,089 --> 01:15:55,581 Together with effects artist Sergio stivaletti and other guests, 1168 01:15:55,885 --> 01:16:02,927 they talked about that project a lot, 1169 01:16:03,225 --> 01:16:08,970 enough to have a storyboard of some scenes already in place. 1170 01:16:09,273 --> 01:16:12,731 And they were actually made in the end. 1171 01:16:13,027 --> 01:16:16,645 However, this memory of his vitality 1172 01:16:16,947 --> 01:16:21,111 clashes with his real state of health at the time. 1173 01:16:21,410 --> 01:16:23,947 He disguised the fact that he was not feeling well. 1174 01:16:24,371 --> 01:16:28,455 He called me a few months before he died, 1175 01:16:28,751 --> 01:16:31,037 full-on keen to make that film. 1176 01:16:31,754 --> 01:16:34,291 He was keeping me up-to-date with the production. 1177 01:16:34,590 --> 01:16:39,175 My regret is that he told me 1178 01:16:39,470 --> 01:16:43,964 this time I was going to be his assistant director. 1179 01:16:44,266 --> 01:16:46,427 Unfortunately, that didn't happen. 1180 01:16:47,269 --> 01:16:51,057 Fulci believed very much in that film, the wax mask. 1181 01:16:51,357 --> 01:16:56,101 I was with berenice when he called me up and said, 1182 01:16:56,403 --> 01:17:03,821 “I'm going to pick up this film produced by argento, although it's a difficult one, 1183 01:17:04,120 --> 01:17:09,956 a difficult character, but he's good, I want to do it, I want the whole crew." 1184 01:17:10,251 --> 01:17:17,043 We were about to prep the movie. I was ready, and he was feeling a bit better. 1185 01:17:17,341 --> 01:17:19,297 Then lucio died. 1186 01:17:19,969 --> 01:17:24,053 It was sorrowful for me, but also for many others 1187 01:17:24,348 --> 01:17:27,636 who loved him. Not just his daughters, everybody. 1188 01:17:28,519 --> 01:17:30,885 Why couldn't fulci's career be better? 1189 01:17:31,814 --> 01:17:37,901 He's also to blame for it, because he talked too much 1190 01:17:38,195 --> 01:17:45,237 about colleagues, producers, directors. He would speak the truth right to your face, 1191 01:17:45,536 --> 01:17:50,621 not between the walls with a couple of penniless losers. 1192 01:17:51,625 --> 01:17:56,665 When lucio was gone, 1193 01:17:57,381 --> 01:18:03,468 in the evening gatherings at friends' houses, the leitmotif 1194 01:18:04,305 --> 01:18:07,843 of our conversations was how much we missed lucio. 1195 01:18:12,855 --> 01:18:20,855 I used to hang on his every word. I adored him because lucio, as I said before, 1196 01:18:21,739 --> 01:18:25,197 was a great storyteller and hugely cultured. 1197 01:18:25,826 --> 01:18:29,614 It wasn't like a father-and-son relationship. 1198 01:18:29,914 --> 01:18:35,250 It was more like two on the road. 1199 01:18:35,544 --> 01:18:43,544 Lucio fulci is like a constant riddle. His memory is now more powerful than ever. 1200 01:18:44,094 --> 01:18:48,838 You just have to browse on social media to realize that fulci's name 1201 01:18:49,141 --> 01:18:52,554 always arouses massive interest. 1202 01:18:52,853 --> 01:18:59,850 Around lucio and his memory, there's an enthusiasm 1203 01:19:00,152 --> 01:19:04,316 that many other directors and horror masters don't have. 1204 01:19:04,615 --> 01:19:05,615 Why? 1205 01:19:05,824 --> 01:19:09,032 Lucio is like a question Mark. 1206 01:19:09,328 --> 01:19:15,824 You never really know if you can grasp his full essence. 1207 01:19:17,628 --> 01:19:22,668 After door to silence, it was all over for him and for me. 1208 01:19:22,967 --> 01:19:25,208 I fell ill six months later, 1209 01:19:25,886 --> 01:19:27,968 and within 2 and a half years my dad died. 1210 01:19:28,264 --> 01:19:30,471 When my dad died, I was in the hospital. 1211 01:19:30,766 --> 01:19:34,008 I had cervical spine surgery. 1212 01:19:35,271 --> 01:19:36,977 I learned it when the phone rang 1213 01:19:37,856 --> 01:19:40,347 at five o'clock in the afternoon. 1214 01:19:40,901 --> 01:19:43,142 My partner wouldn't say what had happened. 1215 01:19:43,737 --> 01:19:45,443 I was bedridden. 1216 01:19:52,079 --> 01:19:54,570 My partner hung up and didn't speak. 1217 01:19:54,873 --> 01:19:57,910 I said, "Gianni, what happened? What did they want?” 1218 01:20:00,212 --> 01:20:02,123 At first he didn't speak, and then 1219 01:20:02,423 --> 01:20:05,711 he spoke up and said, "Camilla, your father is dead!" 1220 01:20:07,636 --> 01:20:10,002 I didn't cry. 1221 01:20:10,889 --> 01:20:14,381 I was frozen. I only thought, "I'm alone." 1222 01:20:14,685 --> 01:20:16,516 I didn't think I had Gianni. No. 1223 01:20:16,812 --> 01:20:19,303 "I'm alone," that was my first thought. 1224 01:20:23,235 --> 01:20:26,102 My last memory of lucio fulci is similar to the 1225 01:20:26,405 --> 01:20:29,317 one I have of my father when the writer longanesi died. 1226 01:20:29,616 --> 01:20:34,280 It was in the 50s, I remember dad didn't go 1227 01:20:34,580 --> 01:20:39,244 to work that day. He locked himself in the study, lowered the blinds and cried. 1228 01:20:40,252 --> 01:20:44,370 My last true memory of fulci is not physical. 1229 01:20:44,673 --> 01:20:48,666 The day I learned that he died, I pretty much did the same. 1230 01:20:48,969 --> 01:20:55,841 When I'm out there and see fondness for lucio everywhere, 1231 01:20:56,143 --> 01:21:02,855 his fans, the almost hysterical appreciation, you can see people love him. 1232 01:21:03,150 --> 01:21:08,315 They love him, full stop. And every time I tell something, or play, 1233 01:21:08,614 --> 01:21:13,233 or I just attend the showing of a film, 1234 01:21:13,535 --> 01:21:18,746 it's like he's really backstage, and the ovation I receive 1235 01:21:19,041 --> 01:21:22,909 is nothing but a fraction of the ovation he would get if he were on the stage. 1236 01:21:23,962 --> 01:21:26,294 Today lucio fulci is acclaimed by everybody, 1237 01:21:27,466 --> 01:21:30,378 but in the last years of his life, none of the 1238 01:21:30,677 --> 01:21:33,293 old producers would offer him films to make, 1239 01:21:33,597 --> 01:21:38,808 films that today would be distributed worldwide and make rich earnings. 1240 01:21:39,812 --> 01:21:42,645 Thinking that his old rival Dario argento 1241 01:21:42,940 --> 01:21:45,682 was the only one to try and produce a film for 1242 01:21:45,984 --> 01:21:49,147 him, is absurd! Tragic and poetic at the same time. 1243 01:21:51,490 --> 01:21:55,358 Alright... time to go and see antonella now. 1244 01:21:58,122 --> 01:22:00,909 The only time he talked to me about antonella, 1245 01:22:01,208 --> 01:22:04,166 I said to him, “by the way, how's antonella?” 1246 01:22:04,670 --> 01:22:10,757 “Don't ask. She's getting into trouble, she's out and about day and night. 1247 01:22:11,051 --> 01:22:14,009 I do love her, but I don't know how to show it to her, 1248 01:22:14,304 --> 01:22:19,640 and perhaps she doesn't know how to show it to me." He was talking softly. 1249 01:22:19,935 --> 01:22:22,597 I saw him saddened. He was not working. That was 1250 01:22:22,896 --> 01:22:27,014 the first time he was talking of his daughter, antonella. 1251 01:22:27,860 --> 01:22:30,818 I hope the girls are both well. 1252 01:22:32,656 --> 01:22:38,117 Lucio, let's say he didn't have an easy relationship with women. 1253 01:22:38,620 --> 01:22:45,367 He had extraordinary girlfriends, but he was trying to be the tough one 1254 01:22:45,669 --> 01:22:48,581 to compensate for his apparent shyness. 1255 01:22:48,881 --> 01:22:52,294 So he would just shout to prove his toughness. 1256 01:22:52,593 --> 01:22:57,303 But he was very sweet with his daughters. They weren't easy. 1257 01:22:57,598 --> 01:23:03,184 When antonella sums up her life, she says terrifying things, 1258 01:23:03,770 --> 01:23:07,183 but I've learned that just because one made mistakes, 1259 01:23:07,483 --> 01:23:11,897 it doesn't mean she's not an exceptional person. In her, I can see 1260 01:23:12,196 --> 01:23:15,484 all of lucio's features perfectly reproduced, 1261 01:23:15,782 --> 01:23:20,276 including things not too suitable for a woman. Maybe this isn't a compliment. 1262 01:23:20,579 --> 01:23:23,696 I don't know what lucio did for them in detail, 1263 01:23:23,999 --> 01:23:27,457 but I believe it was the best he could offer. 1264 01:23:28,378 --> 01:23:32,838 Fabio frizzi is right. In antonella, you can see her father's accomplishments, 1265 01:23:33,133 --> 01:23:34,839 the intelligence, the depth, the generosity 1266 01:23:35,135 --> 01:23:36,921 of a daughter who stayed by her father's side 1267 01:23:37,221 --> 01:23:40,088 in his last years, the most difficult ones, 1268 01:23:42,601 --> 01:23:45,684 I stupidly met her last, when she was actually the one 1269 01:23:45,979 --> 01:23:49,813 who told me better than anybody else who lucio fulci truly was, 1270 01:23:50,108 --> 01:23:54,727 through her words, and the stunning family and work footage 1271 01:23:55,030 --> 01:23:56,770 her father recorded throughout his life. 1272 01:23:58,200 --> 01:24:00,691 When did you figure out what your father's job was? 1273 01:24:01,370 --> 01:24:09,118 The moment I truly realized what he was doing 1274 01:24:09,419 --> 01:24:14,083 was during a visit on the set of don't torture a duckling, 1275 01:24:14,383 --> 01:24:20,049 during that famous scene of florinda bolkan covered in those little tubes. 1276 01:24:20,347 --> 01:24:23,430 I was fascinated. 1277 01:24:24,560 --> 01:24:29,099 For me, that was one of the greatest games I'd ever seen, 1278 01:24:29,398 --> 01:24:31,480 all those little pumps and stuff. 1279 01:24:32,109 --> 01:24:39,732 Then, I went with him to the premiere of the film. I was young, 12 or 13. 1280 01:24:40,033 --> 01:24:41,569 That was the real stuff. 1281 01:24:41,868 --> 01:24:47,329 It wasn't my father playing with little tubes anymore. That's when I realized 1282 01:24:48,125 --> 01:24:51,993 that perhaps I didn't understand many things about my father until then. 1283 01:24:53,463 --> 01:24:55,454 What do you think your father missed? 1284 01:24:55,757 --> 01:24:57,477 What did he really want, but couldn't have? 1285 01:24:57,759 --> 01:24:59,715 He missed a male child. 1286 01:25:00,554 --> 01:25:05,469 This came out through his behavior. 1287 01:25:05,767 --> 01:25:11,012 Just like in the past, when families were waiting for a son, 1288 01:25:11,315 --> 01:25:15,775 but he got two girls instead. "Where's the boy?” 1289 01:25:16,069 --> 01:25:24,069 The lack of a male child was offset by the birth of my eldest son. 1290 01:25:24,411 --> 01:25:28,905 That's when I was convinced, once and for all, 1291 01:25:29,207 --> 01:25:33,291 that he picked on me because he wanted me to be a boy. 1292 01:25:33,587 --> 01:25:38,832 Also my sister, he wanted her to be a boy. What good are girls? There must be boys! 1293 01:25:39,134 --> 01:25:43,252 This was a very hidden side of him. When my son was born, 1294 01:25:43,555 --> 01:25:45,591 I hadn't ever seen my father like that. 1295 01:25:45,891 --> 01:25:48,724 There are no pictures of him with me in his arms, 1296 01:25:49,019 --> 01:25:53,763 no pictures with anybody, not even with my mother. He wanted to stay 1297 01:25:54,066 --> 01:25:59,777 behind the camera. But with this little boy, he was like a different person. 1298 01:26:00,072 --> 01:26:04,315 He spent time with him. He would take him out to the playground. 1299 01:26:04,618 --> 01:26:09,487 He'd buy sweets for him. He was like a fairy-tale grandpa. 1300 01:26:10,582 --> 01:26:13,699 Antonella, I've got to play your father in a film about him. 1301 01:26:14,002 --> 01:26:17,620 Is there a way to understand who he really was? Can you help me? 1302 01:26:22,719 --> 01:26:26,632 I think it's a very complicated task 1303 01:26:26,932 --> 01:26:32,643 to try to understand him. Perhaps it's better not to. Instead, listen to him, 1304 01:26:32,938 --> 01:26:39,605 watch his films, and absorb all the madness 1305 01:26:39,903 --> 01:26:45,443 in his images, which you will take with you. 1306 01:26:45,742 --> 01:26:50,987 Even in the most puzzling moments, when you'll ask yourself 1307 01:26:51,289 --> 01:26:56,909 who he was, or what you should do, or how he would have behaved right now, 1308 01:26:57,212 --> 01:27:02,582 don't try to understand. Just imagine you're behind the camera, 1309 01:27:02,884 --> 01:27:06,126 that's when you might understand. 1310 01:27:15,230 --> 01:27:19,223 The greatest filmmakers are masters of lying, 1311 01:27:19,526 --> 01:27:22,438 a sort of giving vent to their creativity, 1312 01:27:24,781 --> 01:27:27,193 and lucio fulci was one of them. 1313 01:27:28,535 --> 01:27:32,574 According to him, Brian de palma told him that the psychic 1314 01:27:32,873 --> 01:27:36,161 was a flop, as people didn't go to the pictures 1315 01:27:36,460 --> 01:27:40,703 because they were afraid of the red brigades. 1316 01:27:41,840 --> 01:27:44,297 And again, scorsese allegedly told him that 1317 01:27:44,593 --> 01:27:48,962 Spielberg had been inspired by the house by the cemetery 1318 01:27:49,264 --> 01:27:51,129 when he conceived poltergeist. 1319 01:27:52,517 --> 01:27:55,759 Then the iranian officials, who were so impressed 1320 01:27:56,062 --> 01:27:58,553 by fulci's films with Franco and ciccio, 1321 01:27:58,857 --> 01:28:01,018 allegedly offered him the directorship 1322 01:28:01,318 --> 01:28:03,650 of the national cinema institute of Tehran, 1323 01:28:03,945 --> 01:28:05,230 according to him. 1324 01:28:09,993 --> 01:28:16,284 Lucio fulci created his own myth before we did. 1325 01:28:17,167 --> 01:28:22,127 This is something only the great ones can do. 1326 01:28:27,385 --> 01:28:35,385 In the very moment it is told, some bullshit becomes immediately true. 1327 01:28:40,816 --> 01:28:48,359 For example, I wonder whether the world would have been a better or a worse place 1328 01:28:49,491 --> 01:28:56,363 if what fulci used to say was actually true, about him being asked to take part in 1329 01:28:56,665 --> 01:29:00,704 the TV quiz show "rischiatutto,” as a contestant expert on proust. 1330 01:29:01,002 --> 01:29:09,002 But, since proust was gay, this thing came to nothing. 1331 01:29:09,636 --> 01:29:17,636 I believe that had fulci been on "rischiatutto," as an expert on proust 1332 01:29:21,273 --> 01:29:23,889 impossible, really - 1333 01:29:24,192 --> 01:29:26,729 the world would have been a much better place. 1334 01:29:39,082 --> 01:29:44,167 Dad wasn't one to show affection with his kids. 1335 01:29:44,462 --> 01:29:47,044 He never gave me a kiss on the cheek, 1336 01:29:47,340 --> 01:29:50,753 no hugs. That wasn't how he showed his love, 1337 01:29:51,052 --> 01:29:52,292 but he did it in other ways. 1338 01:29:52,596 --> 01:29:54,837 So when he was ll, 1339 01:29:55,140 --> 01:29:58,598 the day we finally left the hospital, 1340 01:29:58,894 --> 01:30:01,727 for the first time I saw him particularly emotional. 1341 01:30:02,022 --> 01:30:05,435 He had watery eyes. I was shaking, 1342 01:30:05,734 --> 01:30:09,192 I couldn't believe it. After all we'd went through 1343 01:30:09,863 --> 01:30:11,774 fighting that battle, 1344 01:30:12,198 --> 01:30:13,984 dad took my hand. 1345 01:30:14,284 --> 01:30:19,278 I was almost embarrassed, because this contact with my father, 1346 01:30:19,581 --> 01:30:22,823 hand in hand, was like a hug. 1347 01:30:23,126 --> 01:30:25,708 And I understood what he went through, 1348 01:30:26,004 --> 01:30:29,087 which is what I went through, the same. 1349 01:30:29,424 --> 01:30:31,585 And right there you felt like father and daughter. 1350 01:30:31,927 --> 01:30:34,543 We were father and daughter in many ways. 1351 01:30:36,890 --> 01:30:39,302 How was being fulci's daughter when he was alive, 1352 01:30:39,601 --> 01:30:41,466 and how was it when he died? 1353 01:30:42,270 --> 01:30:45,637 When he was alive, I was like a character in his films, 1354 01:30:46,107 --> 01:30:50,225 a rather fussy one, out of frame, 1355 01:30:50,528 --> 01:30:57,866 one of those who always has rows with the director and gets kicked off the set. 1356 01:30:58,161 --> 01:31:03,576 When he sadly passed away, I became a spectator of his films, 1357 01:31:03,875 --> 01:31:07,743 and of the emotions they produced in the audience. 1358 01:31:08,171 --> 01:31:13,131 In my case, he was more of a director, 1359 01:31:13,426 --> 01:31:17,886 not the typical parent 1360 01:31:18,181 --> 01:31:21,673 who, between the two options of getting a degree and 1361 01:31:21,977 --> 01:31:25,936 going around the world on a boat, would say to his kid, 1362 01:31:26,231 --> 01:31:27,721 “get a degree!” 1363 01:31:28,024 --> 01:31:31,232 No, he would have said, “get the boat and travel the world.” 1364 01:31:31,528 --> 01:31:37,148 A couple of unforgettable times, he would just come out of the blue and say, 1365 01:31:37,450 --> 01:31:41,614 “listen, I have an idea. 1366 01:31:41,913 --> 01:31:46,623 I'll buy a boat, and you're going to set off around the mediterranean islands." 1367 01:31:46,918 --> 01:31:49,830 And I would reply, “dad, I don't know how to sail. 1368 01:31:50,130 --> 01:31:53,088 Why should I go around the mediterranean islands?” 1369 01:31:53,383 --> 01:31:58,594 Or, “did you know there are people selling boats in polynesia?" 1370 01:31:58,888 --> 01:32:03,006 And I'd say, “dad, why should I go to polynesia?" 1371 01:32:03,309 --> 01:32:06,051 "I want a tobacco shop on my doorstep!” 1372 01:32:10,066 --> 01:32:11,066 Stop. 1373 01:32:50,440 --> 01:32:52,293 Lucio fulci directed dozens of films, starting from the 1374 01:32:52,317 --> 01:32:54,128 musicarelli, Italian musicals, starring adriano celentano 1375 01:32:54,152 --> 01:32:57,131 and Mina, and the cycle-comedies and sketch-comedies, starring Franco and ciccio. 1376 01:32:57,155 --> 01:33:00,235 In 1969, he debuted in the thriller genre, proving the unique style and vision 1377 01:33:00,408 --> 01:33:03,488 that he would ultimately show in his revolutionary and shocking horror movies. 1378 01:33:03,703 --> 01:33:06,570 From the second half of the 80s, he only shot very low-budget films, 1379 01:33:06,873 --> 01:33:09,660 which progressively estranged him from the filmmaking he deserved. 1380 01:33:09,959 --> 01:33:12,541 He died in 1996 at 69 years old, after 5 years away from a set, 1381 01:33:12,837 --> 01:33:14,997 and just when he was about to make his comeback with an 1382 01:33:15,256 --> 01:33:17,588 important film, the wax mask, produced by Dario argento. 1383 01:33:17,884 --> 01:33:22,674 Today he is one of the most loved film directors worldwide.