1
00:00:09,594 --> 00:00:14,594
_-_-_ ডিজনি & পিক্সার _-_-_
_-_-_ টয় স্টোরি শর্ট ফিল্ম ~ ল্যাম্প লাইফ _-_-_
2
00:00:20,354 --> 00:00:23,607
আমি অ্যান্টিক স্টোরে ল্যাম্পটা দেখলাম ,
আর সেটার সূত্র ধরেই তোমার কাছে পৌঁছালাম.
3
00:00:23,690 --> 00:00:25,943
ওয়াও ! অসাধারণ একটা অ্যাডভেঞ্চার.
4
00:00:26,026 --> 00:00:28,111
এক মিনিট , এক মিনিট.
আচ্ছা , সোজাসুজি বুঝিয়ে বলতে দাও আমাকে.
5
00:00:28,195 --> 00:00:30,656
বিশাল একটা জেটিকলের থাবা তোমাকে উদ্ধার করে ,
6
00:00:30,948 --> 00:00:34,076
অ্যান্ডি তোমাকে বনির কাছে হস্তান্তর করে ,
আর তারপর একটা কাঁটা চামচ তোমাকে বো’র কাছে নিয়ে আসে ?
7
00:00:34,493 --> 00:00:35,494
হ্যাঁ , কাহিনীটা কমবেশি এরকমই.
8
00:00:35,577 --> 00:00:37,746
হাহ , এটা তো কিছুই না !
9
00:00:38,372 --> 00:00:39,706
- ওয়া.
- ওয়া !
10
00:00:39,790 --> 00:00:42,000
হেই , বো , তুই ওকে
তোর কাহিনীটা শুনিয়ে দে !
11
00:00:42,084 --> 00:00:43,961
- ধুর ছাই.
- ওহ , তাইতো !
12
00:00:44,044 --> 00:00:47,256
বো , এই সময়ের মধ্যে কী ঘটনা ঘটেছিল ?
ল্যাম্পের কথা কি কখনো তোমার মনে পড়ে ?
13
00:00:47,339 --> 00:00:50,717
আহ , ল্যাম্প.
মেয়েরা , ল্যাম্পের কথা কি আমাদের মনে পড়ে ?
14
00:00:52,803 --> 00:00:53,804
জঘন্য , হাহ ?
15
00:00:54,388 --> 00:00:57,641
তো , মলিকে ছেড়ে আসার পর ,
আমরা নতুন পরিবারে গিয়েছিলাম.
16
00:00:57,724 --> 00:00:58,767
ঘরে তাদের ছোট্টো একটা মেয়ে ছিল.
17
00:00:59,810 --> 00:01:01,770
আর মেয়েটা আমাদের খুবই ভালোবাসত.
18
00:01:01,854 --> 00:01:04,147
ঠিক আছে. এটা দেখো.
19
00:01:04,231 --> 00:01:06,650
দেখো ল্যাম্পটা কী সুন্দর !
20
00:01:06,733 --> 00:01:10,112
আর ... এটা দেখো !
21
00:01:10,195 --> 00:01:12,155
আমরা সুন্দর কিছু মুহুর্ত কাটিয়েছিলাম ...
22
00:01:13,115 --> 00:01:15,033
ল্যাম্পের উপরে থেকে.
23
00:01:19,121 --> 00:01:22,291
রূপকথার কাহিনী বলা , সুখনিদ্রার পার্টি করা ,
লুকোচুরি খেলা ...
24
00:01:22,374 --> 00:01:23,709
ওহ , পেয়ে গেছি.
25
00:01:24,251 --> 00:01:26,128
ভালোই তো লাগত ...
26
00:01:27,004 --> 00:01:28,964
যখন একসাথে খেলা করতাম.
27
00:01:29,047 --> 00:01:30,048
না !
28
00:01:30,132 --> 00:01:32,134
রাখো. ওটা খেলার জিনিস না.
29
00:01:32,342 --> 00:01:34,595
- না , না , না.
- না , না , না.
30
00:01:35,721 --> 00:01:39,391
কিন্তু সব মিলিয়ে ,
বেবি ল্যাম্পে বাস করাটা সুখের ছিলনা.
31
00:01:41,768 --> 00:01:42,769
শশশ.
32
00:01:42,853 --> 00:01:44,938
সোনা , ওকে নিজে থেকে ঘুমাতে দাও.
33
00:01:45,022 --> 00:01:46,023
আহ.
34
00:01:46,106 --> 00:01:49,318
অথবা , খুবই সুখের ছিল হয়তো.
35
00:01:50,986 --> 00:01:52,070
আমার !
36
00:01:52,154 --> 00:01:53,530
দেখো , বাচ্চাদের ব্যাপারে সত্য কথাটা হলো ...
37
00:01:53,614 --> 00:01:54,990
ওয়া !
38
00:01:55,699 --> 00:01:56,950
ওরা তোমাকে ভালোবাসতে পারে ...
39
00:01:57,034 --> 00:01:58,243
হাত দেওয়া যাবে না.
40
00:01:58,327 --> 00:02:00,621
... একটু বেশিই.
41
00:02:02,789 --> 00:02:06,210
এবার আর ছুইতে পারবে না.
এখানে রেখে দিলাম.
42
00:02:06,668 --> 00:02:08,128
আমাদের উপরে রেখে দেওয়া হলো.
43
00:02:10,964 --> 00:02:11,965
শশশ !
44
00:02:12,049 --> 00:02:13,550
নিজেদের মতো থাকতে দাও ওদের.
45
00:02:18,764 --> 00:02:20,557
এতকিছুর পরেও আমরা
খেলাধুলা করার চেষ্টা করেছিলাম.
46
00:02:22,142 --> 00:02:24,561
একটু ঝুঁকিপূর্ণ ,
কিন্তু ভালোই উপভোগ করতাম.
47
00:02:24,978 --> 00:02:27,314
উপস.
48
00:02:28,232 --> 00:02:30,817
- আমার মতে বাল্বটা ছোট হয়ে গেছে.
- এটা ঠিকই আছে.
49
00:02:31,777 --> 00:02:36,198
যদিও ঝুঁকিপূর্ণ কর্মক্ষেত্র ছিল সবচেয়ে বড় চ্যালেঞ্জ.
50
00:02:38,575 --> 00:02:39,868
আগুন ! আগুন ! আগুন !
51
00:02:49,378 --> 00:02:50,838
কিন্তু বাচ্চারা দ্রুত বড় হয়ে উঠল.
52
00:02:50,921 --> 00:02:52,464
আহ. এটা তোর বেবি ল্যাম্প.
53
00:02:52,589 --> 00:02:54,174
- এটা আমার দরকার নেই.
- থাম !
54
00:02:54,258 --> 00:02:55,551
- তুই থাম !
- তুই থাম !
55
00:02:55,634 --> 00:02:56,885
- মা !
- আম্মু !
56
00:02:56,969 --> 00:03:00,347
- আই , আই , আই , মেয়েরা , তোমাদের আমি বলেছিলাম ...
- নিজেদের মতো থাকতে দাও ওদের.
57
00:03:01,557 --> 00:03:02,558
এখান থেকে এটা দূর করো.
58
00:03:02,933 --> 00:03:07,142
- আমার আর ওটা নিয়ে খেলার বয়স নেই.
- ওটা বাচ্চাদের জন্য.
59
00:03:07,729 --> 00:03:09,982
শীঘ্রই , দানবাক্সে পাঠানো হলো আমাদের.
60
00:03:10,482 --> 00:03:13,110
যেটা আমাদের
সম্পূর্ণ অপ্রত্যাশিত এক ভ্রমণে নিয়ে গিয়েছিল.
61
00:03:13,193 --> 00:03:14,194
হুমম.
62
00:03:14,653 --> 00:03:16,697
আরে ? এটা না একটা বেবি ল্যাম্প ?
63
00:03:16,780 --> 00:03:18,866
এটা দিয়ে ও কী করবে ?
64
00:03:44,850 --> 00:03:48,353
তুমি তো জানোই ,
যন্ত্রপাতি রাখা হয় তাকের উপরে ...
65
00:03:48,437 --> 00:03:51,106
... আর আমরা
মোটেই তাকের উপরে ছিলাম না.
66
00:03:53,108 --> 00:03:54,193
আর তারপর ,
67
00:03:55,652 --> 00:03:57,154
ঠিক এভাবে ,
68
00:03:58,739 --> 00:03:59,740
আমরা ওখানে থাকতে শুরু করেছিলাম.
69
00:04:02,242 --> 00:04:03,243
নিরাপদে ও অক্ষতশরীরে.
70
00:04:05,954 --> 00:04:07,247
জীবনটা ছিল খুবই সাধারণ.
71
00:04:07,539 --> 00:04:10,834
না ছিল আছাড় মারামারি , না ছিল আবর্জনা ,
না ছিল ছেড়াছিড়ি কিংবা বাচ্চার মুখের লালা.
72
00:04:10,918 --> 00:04:13,670
আর আমি মনে মনে বলছিলাম ,
"হেই , ভালোই তো আছি আমরা."
73
00:04:15,714 --> 00:04:16,715
ভালোই তো আছি.
74
00:04:18,675 --> 00:04:21,303
যদিও একটু আটকা পড়ে আছি.
75
00:04:23,138 --> 00:04:24,181
তবে একদিন ...
76
00:04:25,974 --> 00:04:27,851
ওয়াও ! দারুণ !
দেখো কী সুন্দর সুন্দর খেলনা !
77
00:04:27,935 --> 00:04:30,020
ঠিক আছে.
খেলনা চোখ দিয়ে দেখো কিন্তু হাত দিওনা.
78
00:04:30,103 --> 00:04:31,688
- এটা দেখ !
- আমি দেখতে চাই !
79
00:04:31,772 --> 00:04:32,773
এটা কীভাবে খেলতে হয় ?
80
00:04:33,941 --> 00:04:34,942
দুঃখিত.
81
00:04:35,025 --> 00:04:36,777
ঠিক আছে.
খেলার মাঠে খেলতে গেলে কেমন হয় ?
82
00:04:36,860 --> 00:04:38,862
- হ্যাঁ ! খেলার মাঠ !
- ইয়ে !
83
00:04:38,946 --> 00:04:41,406
খেলার মাঠ ! খেলার মাঠ !
84
00:04:41,490 --> 00:04:44,993
- খেলার মাঠ !
- দরজার বাইরে. চলো. চলো.
85
00:04:45,077 --> 00:04:47,538
আমি উপলব্ধি করলাম ... খেলার মাঠ.
86
00:04:47,996 --> 00:04:52,292
বাচ্চাকাচ্চা , সবখানে , সবসময় ,
সারাদিন খেলাধুলা.
87
00:04:52,376 --> 00:04:54,086
ল্যাম্পের কোনো দরকার নেই আমাদের.
88
00:04:54,169 --> 00:04:57,923
আমরা আবার বাচ্চাদের সাথে
থাকতে পারব আর খেলনা হতে পারব.
89
00:04:58,549 --> 00:05:01,969
আমাদের শুধু ল্যাম্প থেকে মুক্ত হয়ে
অ্যান্টিক স্টোরের বাইরে যেতে হবে.
90
00:05:05,973 --> 00:05:10,894
আমরা ল্যাম্পের জীবনকে বিদায় জানিয়ে
পালানোর পরিকল্পনা করা শুরু করলাম.
91
00:05:16,525 --> 00:05:18,861
হাই-ফাইভ ! অথবা ওয়ান.
92
00:05:19,653 --> 00:05:22,573
প্রয়োজনীয় জিনিসপত্র নিয়ে
বাকিগুলো আমরা রেখে এসেছিলাম.
93
00:05:28,036 --> 00:05:29,121
বসে বসে ধোঁয়া ফুক , পাপেট !
94
00:05:32,624 --> 00:05:34,835
তারপর আমরা নিরাপত্তা ব্যাবস্থা বিচ্ছিন্ন করেছিলাম.
95
00:05:35,335 --> 00:05:36,336
এক মিনিট , এক মিনিট.
96
00:05:36,503 --> 00:05:39,631
অ্যন্টিক স্টোরে তো কোনো নিরাপত্তা ব্যাবস্থা ছিলনা.
97
00:05:39,715 --> 00:05:42,009
আমরা রাখলে তো থাকবে.
98
00:06:00,027 --> 00:06:02,279
আমরা হারিয়ে যাওয়া খেলনা হতে চলেছি !
99
00:06:07,326 --> 00:06:08,911
সম্পূর্ণ নতুন অভিজ্ঞতা !
100
00:06:10,037 --> 00:06:12,164
সারাদিন , খেলাধুলা !
101
00:06:12,247 --> 00:06:14,249
উইই ! উড়ো !
102
00:06:17,085 --> 00:06:19,546
দারুণ লেগেছে ! অস্থির !
বার বার শুনতে ইচ্ছা করে.
103
00:06:19,630 --> 00:06:22,841
ওয়া , বো. অবিশ্বাস্য কাহিনী.
এই সময়ের মধ্যে এত কিছু হয়েছিল ?
104
00:06:22,925 --> 00:06:23,926
হ্যাঁ.
105
00:06:26,470 --> 00:06:28,222
কাহিনীটা কমবেশি এরকমই.
106
00:06:32,351 --> 00:06:33,352
ওহ , ইয়াহ !
107
00:06:33,769 --> 00:06:35,896
ওয়া !
108
00:06:44,606 --> 00:06:52,526
{\fs30\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&\fnArabic Typesetting\fs25}Translated by
{\fs30\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs25}S. M. Anisur Rahman