1
00:00:17,458 --> 00:00:19,375
Det här var väl mysigt?
2
00:00:19,375 --> 00:00:21,416
Årets bästa tid.
3
00:00:22,250 --> 00:00:27,791
Jag ska faktiskt berätta
en av mina bästa julsagor.
4
00:00:28,583 --> 00:00:32,875
Så nalkades julen, och uti vår stad...
5
00:00:32,875 --> 00:00:37,583
{\an8}...stred Avengers
mot en ny supermotståndare.
6
00:00:37,583 --> 00:00:40,166
{\an8}På spiselkransen hängde strumpor...
7
00:00:41,041 --> 00:00:42,750
Nja, inte nu längre.
8
00:00:42,750 --> 00:00:44,000
Var är Thor?
9
00:00:51,625 --> 00:00:55,250
Ja, ni undrar väl vem den här figuren är.
10
00:00:55,250 --> 00:00:58,291
Jag får nog backa lite.
11
00:01:03,250 --> 00:01:04,291
{\an8}Tid.
12
00:01:07,708 --> 00:01:08,708
{\an8}Rum.
13
00:01:10,375 --> 00:01:11,458
{\an8}Verklighet.
14
00:01:14,333 --> 00:01:16,125
{\an8}Det är ingen linjär bana.
15
00:01:20,916 --> 00:01:25,500
{\an8}Det är ett prisma
av ändlösa möjligheter...
16
00:01:27,916 --> 00:01:32,166
{\an8}...där ett beslut kan förgrenas ut
i ett oändligt antal verkligheter...
17
00:01:34,166 --> 00:01:37,125
{\an8}...och skapa andra världar.
18
00:01:41,041 --> 00:01:42,500
{\an8}Jag är Väktaren.
19
00:01:44,500 --> 00:01:47,916
{\an8}Er vägvisare
i denna myriad av nya verkligheter.
20
00:01:49,250 --> 00:01:52,916
{\an8}Följ med mig och fundera över frågan...
21
00:01:56,458 --> 00:01:57,833
{\an8}"Tänk om?"
22
00:02:04,916 --> 00:02:06,625
Okej, vi börjar om.
23
00:02:07,291 --> 00:02:12,041
Det är nu för två timmar sen
och skrapan brinner inte än.
24
00:02:12,041 --> 00:02:17,083
Vänster, vänster...
Nej, för mycket vänster. Stopp!
25
00:02:18,666 --> 00:02:22,250
Sparv-1 till Lunnefågel-2, hör du mig?
Vi har en kod röd.
26
00:02:22,250 --> 00:02:27,166
Som sagt, Darcy. Medan Jarvis defraggas
ska linjen bara användas i akuta lägen.
27
00:02:27,166 --> 00:02:30,791
Säg Sparv-1 över radion, chefen.
Och det är kod röd!
28
00:02:30,791 --> 00:02:35,041
Cateringfirman är här, och
jag ser bara ostkuber och morotsstavar.
29
00:02:35,041 --> 00:02:37,375
Var är artisteriet, delikatesserna?
30
00:02:37,375 --> 00:02:42,333
Ville du ha universitetspoäng för det här?
Jag har anordnat Avengers-fester förut.
31
00:02:42,333 --> 00:02:44,625
Ja ja. Uppfattat, Lunnefågel-2.
32
00:02:44,625 --> 00:02:48,083
Varför är jag lunnefågel?
Nummer två dessutom. Vem är första?
33
00:02:48,083 --> 00:02:50,041
Bernard på ekonomi.
34
00:02:50,041 --> 00:02:51,458
Det sved.
35
00:02:51,458 --> 00:02:55,583
Jag kan erbjuda Kalkon-1, Flamingo-6...
Eller Undulat?
36
00:02:55,583 --> 00:02:59,375
Jag har en bättre idé.
Ett specialuppdrag åt bara dig.
37
00:02:59,375 --> 00:03:03,416
Cocktailkörsbären börjar ta slut,
och Tony vägrar varm toddy utan såna.
38
00:03:03,416 --> 00:03:07,708
Har folk körsbär i varm toddy?
Du vill bara bli av med mig.
39
00:03:07,708 --> 00:03:10,541
Jag önskar bara lite frid på jorden.
40
00:03:10,541 --> 00:03:14,833
- 50 mille, och så kan ni inte se er för?!
- Allt under kontroll?
41
00:03:14,833 --> 00:03:18,791
Direktör Hill, värst vad ni var... julfin.
42
00:03:18,791 --> 00:03:21,125
Nu när Jarvis undergår underhåll...
43
00:03:21,125 --> 00:03:26,041
På tal om det - jag ville ta upp några
funderingar kring vår hotbildsanalys.
44
00:03:26,041 --> 00:03:30,375
- Kanske en fråga för säkerhetsproffsen?
- Jag är ju ett säkerhetsproffs.
45
00:03:30,375 --> 00:03:32,666
Du måste fokusera på julfesten.
46
00:03:32,666 --> 00:03:34,958
Örn-1, ni behövs på kommandocentralen.
47
00:03:34,958 --> 00:03:36,958
- På väg.
-"Örn-1"...?
48
00:03:36,958 --> 00:03:42,750
Julfesten är viktig, mr Hogan.
Efter ett sånt här år behöver folk fira.
49
00:03:42,750 --> 00:03:44,958
Jag räknar med att du grejar det.
50
00:03:44,958 --> 00:03:46,208
Ja, ma'am.
51
00:03:48,458 --> 00:03:52,208
Julspellista, chanukkahspellista...
52
00:03:52,208 --> 00:03:55,583
Den där Mariah Carey-låten på repeat.
Bingo!
53
00:03:56,958 --> 00:03:58,875
Till er alla en god...
54
00:04:00,291 --> 00:04:03,000
Sergej, du sabbade min replik.
55
00:04:04,708 --> 00:04:10,250
Eller är det här berättelsen
om hur Justin Hammer stal julen?
56
00:04:10,791 --> 00:04:15,791
Efter att den korrumperade vapenhandlaren
nästan sprängt Stark Expo-
57
00:04:15,791 --> 00:04:18,458
hamnade han på listan över stygga barn.
58
00:04:18,458 --> 00:04:21,833
Han fick tid att reflektera...
59
00:04:22,250 --> 00:04:23,583
{\an8}Tid att...
60
00:04:23,583 --> 00:04:24,916
VAD GÖR FORSKARDUON?
61
00:04:24,916 --> 00:04:26,416
...begrunda sin framtid.
62
00:04:26,416 --> 00:04:32,666
I det här universumet fick Justin Hammer
kanske för mycket tid.
63
00:04:38,125 --> 00:04:39,375
Vi kommer att dö!
64
00:04:39,375 --> 00:04:41,583
Ge mig den där, Rusty.
65
00:04:42,250 --> 00:04:45,250
Namnet var Rustam Leonid Vjatjeslav.
66
00:04:45,250 --> 00:04:47,541
Och just därför får du kallas Rusty.
67
00:04:47,541 --> 00:04:48,583
LADDAR UPP...
68
00:04:49,125 --> 00:04:50,958
Hör på nu, gott folk.
69
00:04:50,958 --> 00:04:56,375
Om ni håller er lugna och tysta
lovar jag att ni får komma hem till jul.
70
00:04:57,208 --> 00:05:00,375
Hördu, inte ska man gråta på julen.
71
00:05:00,375 --> 00:05:05,666
När jag var sju önskade jag mig ett
Red Ryder-luftgevär mer än nånting annat.
72
00:05:05,666 --> 00:05:11,166
Jag bad mina föräldrar, tomten...
Fastnade med tungan på en telefonstolpe.
73
00:05:11,166 --> 00:05:15,166
- Är inte det från en filmklassiker?
- Jo, med lampan som är ett damben.
74
00:05:15,166 --> 00:05:19,083
Klaffen. Men jag fick aldrig luftgeväret.
Vet ni varför?
75
00:05:19,875 --> 00:05:20,791
{\an8}UPPLADDNING KLAR
76
00:05:20,791 --> 00:05:25,583
För att det här är Amerika,
och det man vill ha måste man ta!
77
00:05:30,500 --> 00:05:34,208
Man kopplar ur Jarvis i fem minuter
och så rasar allt.
78
00:05:44,541 --> 00:05:45,541
Chefen...?
79
00:05:45,666 --> 00:05:50,000
Ingen fara. Programmerar om,
anger nya måltavlor.
80
00:05:50,000 --> 00:05:53,166
-"Samtliga i personalen" låter bra.
- Va?
81
00:05:53,166 --> 00:05:54,083
{\an8}Välkommen
JUSTIN HAMMER
82
00:05:59,416 --> 00:06:01,833
På dem, plåtskrällen.
83
00:06:01,833 --> 00:06:07,041
Drottning Darcy blid såg ner
i jultid på Steve Rogers
84
00:06:08,833 --> 00:06:10,625
Örn-1.
85
00:06:13,500 --> 00:06:15,416
- Okej, killar...
- Hammer?
86
00:06:15,416 --> 00:06:19,291
Bakom dörrarna finns ett
gammabestrålat antigenserum.
87
00:06:19,291 --> 00:06:20,333
Hulkblod...
88
00:06:20,333 --> 00:06:22,958
- Fostervattnet, om man så vill...
- Blä.
89
00:06:22,958 --> 00:06:26,666
...som kommer att föda fram
nästa superhjälte: jag.
90
00:06:26,666 --> 00:06:28,875
Jag är smartare än tio Tony Stark-
91
00:06:28,875 --> 00:06:32,250
och snart starkare
än tolv Captain America.
92
00:06:33,291 --> 00:06:35,916
- Så nu är det knäckdags.
- Inga problem.
93
00:06:35,916 --> 00:06:39,000
Men vad nu?
Var inte du kassaskåpsknäckare?
94
00:06:39,000 --> 00:06:41,458
Jo, och nu knäcker jag kassaskåp.
95
00:06:43,208 --> 00:06:45,791
Jag borde ha lejt sokovierna...
96
00:06:45,791 --> 00:06:50,583
- Hill. Tre inkräktare i Tonys labb.
- De borde ha tagit vapenförrådet först.
97
00:06:50,583 --> 00:06:55,250
Tony har experimenterat med Banners blod
för att få en Hulk utan humörproblem.
98
00:06:55,250 --> 00:06:57,416
- Lyckades det?
- Det är en process...
99
00:06:57,416 --> 00:07:01,500
- Jag går upp.
- Det var inte bra!
100
00:07:01,500 --> 00:07:06,916
Hojta när vi har godsakerna.
Nu ska jag sätta mig på Tonys tron.
101
00:07:06,916 --> 00:07:10,000
Och jag tänker inte spola, om ni fattar.
102
00:07:10,000 --> 00:07:13,125
Det är Hammer.
Han är på väg till Tonys badrum.
103
00:07:13,541 --> 00:07:16,291
- Kan du få tag i blodet?
- Ja, jag vet en väg in.
104
00:07:16,291 --> 00:07:18,208
Bra. Jag tar Hammer.
105
00:07:21,416 --> 00:07:23,416
Bjällerklang...
106
00:07:26,666 --> 00:07:30,625
"Fixa en julfest", sa Tony.
"Vad kan gå fel?"
107
00:07:30,625 --> 00:07:36,041
Och jag varnade för lufttrummorna,
men ingen lyssnar på Happy.
108
00:07:44,750 --> 00:07:48,250
Kolla, vilken bar. Det är ju inte klokt!
109
00:07:51,041 --> 00:07:54,250
Händerna i vädret, Hammer. Ge dig.
110
00:07:56,166 --> 00:07:58,625
Dagen du har fruktat är äntligen här.
111
00:07:58,625 --> 00:08:03,208
Dagen du får möta
Tony Starks främsta fiende.
112
00:08:03,208 --> 00:08:06,375
"Främsta fiende"?
Föreställer du förmögenhetsskatt?
113
00:08:08,250 --> 00:08:12,583
- Inget resultat.
- Du har fel teknik. Ta i från ryggen.
114
00:08:12,583 --> 00:08:15,041
Mindre armar, mer höft.
115
00:08:17,333 --> 00:08:19,041
Da, da, da. Jag fattar.
116
00:08:21,958 --> 00:08:23,833
Då ska vi se.
117
00:08:25,291 --> 00:08:27,541
Var är det? Hulkblod, hulkblod...
118
00:08:28,208 --> 00:08:30,500
Hulkblod. Hulkblod.
119
00:08:30,500 --> 00:08:34,083
Var kan det vara?
Tänk nu. Ett litet provrör.
120
00:08:34,083 --> 00:08:36,541
Hitta Hulkblodet nu, Happy.
121
00:08:39,250 --> 00:08:41,000
Hörde du?
122
00:08:47,458 --> 00:08:48,375
Fångad.
123
00:08:50,625 --> 00:08:55,208
Skämt räcker inte långt mot en mästare
i taekwondo, ju-jutsu och thaiboxning.
124
00:08:57,750 --> 00:09:03,041
Jepp, jag lärde mig kampsport på kåken.
Ute på rastgården.
125
00:09:04,000 --> 00:09:05,291
Kanske en råtta.
126
00:09:05,291 --> 00:09:09,041
- Fängelset lärde mig nåt ännu viktigare.
- Upplys mig.
127
00:09:09,041 --> 00:09:11,375
Fusk är för vinnare.
128
00:09:14,708 --> 00:09:15,541
Maria!
129
00:09:20,708 --> 00:09:23,833
Var en skugga... En flytande skugga.
130
00:09:28,291 --> 00:09:30,791
- Ni ser mig, va?
- Da, vi ser dig.
131
00:09:30,791 --> 00:09:33,166
Chefen, vi har stött på en vakt.
132
00:09:33,166 --> 00:09:37,333
Listigt. Trodde du
att du kunde distrahera Hammer?
133
00:09:37,333 --> 00:09:40,166
- Kom tillbaka!
- Jag måste bara hitta Hulkblodet...
134
00:09:40,166 --> 00:09:42,333
Vart ska du ta vägen?
135
00:09:42,333 --> 00:09:46,541
Var hittar man en epidural
med Banner-blod?
136
00:09:46,541 --> 00:09:51,416
En konfettipil? Tony, får Hawkeye
jobba på födelsedagskalas nu?
137
00:09:51,416 --> 00:09:54,000
Hulkblod! Bingo!
138
00:09:55,333 --> 00:09:58,333
Det här borde ge risktillägg.
139
00:10:02,333 --> 00:10:04,375
Nej! Varför blev det så där?
140
00:10:04,375 --> 00:10:06,583
Undan, mina små tomtenissar.
141
00:10:11,750 --> 00:10:12,958
Inte bra...
142
00:10:16,333 --> 00:10:17,500
Inte bra!
143
00:10:17,833 --> 00:10:18,666
Hammer.
144
00:10:19,625 --> 00:10:21,166
Skjut med allt ni har.
145
00:10:24,125 --> 00:10:26,291
- Där är han!
- Hallå, kom tillbaka!
146
00:10:26,291 --> 00:10:31,041
Allt man lär sig när man jobbar med en
koffeintorsk till vetenskapsman... Granat!
147
00:10:36,083 --> 00:10:40,833
Stopp, ni förstör ju Hulkblodet!
Vad tänker ni med?
148
00:10:42,958 --> 00:10:43,875
Användbart.
149
00:10:44,416 --> 00:10:47,083
Glöm det. Skjut honom. Nu.
150
00:10:47,083 --> 00:10:49,166
Happy... Jag har brutit benet.
151
00:10:49,166 --> 00:10:51,958
Jag har tillräckligt med ben för oss båda.
152
00:10:51,958 --> 00:10:54,083
Jag räknar med dig, Happy.
153
00:10:54,083 --> 00:10:57,041
Talar du med honom?
Med flugan i mitt superserum?
154
00:10:57,041 --> 00:10:59,458
Stoppa Hammer. Rädda skrapan.
155
00:10:59,458 --> 00:11:01,375
Maria! Maria!
156
00:11:01,375 --> 00:11:05,041
Det blir rejält med kol i din julstrumpa.
157
00:11:05,041 --> 00:11:09,958
Handfängsel. Jag är trött på
att den här bruttan rostar mina kastanjer.
158
00:11:10,708 --> 00:11:14,625
Okej, nu hänger allt på mig.
159
00:11:14,625 --> 00:11:17,083
Allt hänger på mig!
160
00:11:32,083 --> 00:11:35,875
Okej, laget före jaget!
161
00:11:35,875 --> 00:11:37,666
Vad...? Nej!
162
00:11:43,083 --> 00:11:46,291
Romanoff. Du ringer lite olägligt, Happy.
163
00:11:46,291 --> 00:11:50,458
Jag hotas av en gammal HYDRA-agent
med 17 dödsskjutningar.
164
00:11:50,458 --> 00:11:54,750
- 18 dödsskjutningar. Du glömde Nigeria.
- Var det du? Mallgroda...
165
00:11:54,750 --> 00:11:59,166
- Ska jag ordna undsättning till dig?
- Behövs inte. Vi ses på festen.
166
00:12:00,208 --> 00:12:02,541
Hon klarar sig fint...
167
00:12:02,541 --> 00:12:04,166
Svara, Tony.
168
00:12:04,166 --> 00:12:09,375
Bra timing. Säg till Timmy att en fejkad
Cap-sköld bara är en patriotisk frisbee.
169
00:12:09,375 --> 00:12:10,875
Tony, det är kris!
170
00:12:10,875 --> 00:12:13,458
Här också. Fotbollsmorsorna sliter i Cap.
171
00:12:13,458 --> 00:12:15,000
Tony...!
172
00:12:17,250 --> 00:12:18,500
Okej...
173
00:12:18,500 --> 00:12:20,291
Svara, svara...
174
00:12:21,833 --> 00:12:23,375
Vad sa du? Vänta...
175
00:12:23,500 --> 00:12:26,833
Clint, vi får nog avsluta här.
Solen står lågt.
176
00:12:26,833 --> 00:12:29,291
Jag snackar lågt som vintersolståndet.
177
00:12:29,291 --> 00:12:30,208
Banner!
178
00:12:30,208 --> 00:12:32,041
Förlåt, men det är sista.
179
00:12:32,041 --> 00:12:33,958
- Ge henne prylen, Clint!
- Nej.
180
00:12:33,958 --> 00:12:35,291
Låt henne få den!
181
00:12:35,291 --> 00:12:38,708
Frugan sa:
"Kom hem med leksaken eller inte alls."
182
00:12:38,708 --> 00:12:41,833
- För tusan, Clint...
- Låt henne få den!
183
00:12:46,041 --> 00:12:48,375
Jajamän!
184
00:12:48,375 --> 00:12:51,500
Börja blanda dina Shirley Temple.
Jag har körsbären.
185
00:12:51,500 --> 00:12:53,875
Sparv-1, det här är Lunnefågel-2.
186
00:12:53,875 --> 00:12:58,708
Hör du mig? Vi har en kod röd.
Skrapan är stormad av terrorister.
187
00:12:58,708 --> 00:13:02,541
Terrorister på jul? Är det Con Air?
Eller vänta, Under belägring?
188
00:13:02,541 --> 00:13:06,625
Nej, vänta... Jag kan det här.
Jag går i min mentala videobutik.
189
00:13:06,625 --> 00:13:11,458
{\an8}Hallå, John McClane - fokus! Alla vapen
och dräkter kontrolleras av Hammer.
190
00:13:11,458 --> 00:13:15,500
{\an8}Vad ringer du mig för, då?
Be Jarvis att ringa armén eller Avengers.
191
00:13:15,500 --> 00:13:17,291
{\an8}Eller otäckingen med ögonlapp!
192
00:13:17,291 --> 00:13:20,458
Jarvis defraggas, det var så de kunde...
193
00:13:20,458 --> 00:13:22,708
- Du är ett geni, Darcy.
- Tack!
194
00:13:22,708 --> 00:13:27,375
{\an8}Jag har ju gått på college i snart tio år.
Men vad var det smarta?
195
00:13:27,375 --> 00:13:29,500
Jarvis har en centraldator i källaren.
196
00:13:29,500 --> 00:13:33,750
Om vi startar om Jarvis kan vi återta
kontrollen över byggnaden och allt i den.
197
00:13:33,750 --> 00:13:37,250
Lunnefågel-2,
blir jag din Reginald VelJohnson?
198
00:13:37,250 --> 00:13:41,041
Är det Reginald VelJohnson
du minns från filmen?
199
00:13:46,750 --> 00:13:48,916
Ni kan se mig, va?
200
00:14:07,500 --> 00:14:10,041
Enda vägen ut är visst ut!
201
00:14:15,291 --> 00:14:16,708
Herre...
202
00:14:51,083 --> 00:14:53,916
Kolla! Jag har Hulkblod i ådrorna.
203
00:14:53,916 --> 00:14:56,166
Lika bra att använda det!
204
00:14:58,666 --> 00:15:00,625
Vänta... Hörde du?
205
00:15:00,625 --> 00:15:01,958
Sätt fart!
206
00:15:02,750 --> 00:15:07,583
Kedjan rök direkt. Och den korta stubinen?
Jag får inte tappa humöret.
207
00:15:07,583 --> 00:15:10,791
Lugn, andas... Sånt ska väl hjälpa?
208
00:15:12,541 --> 00:15:15,250
10-9, Lunnefågel-2. Allt okej, chefen?
209
00:15:15,250 --> 00:15:19,875
- Du låter lite väl mycket Darth Vader.
- Jag bearbetar lite saker bara!
210
00:15:19,875 --> 00:15:23,083
Tänk att hela bygget
styrs från den här burken.
211
00:15:23,083 --> 00:15:28,666
Nästa praktikplats borde bli WikiLeaks,
för jag kan det här med hackning.
212
00:15:34,000 --> 00:15:36,208
Ett hemligt rum!
213
00:15:36,208 --> 00:15:41,500
- Du trodde dörrvredet var centraldatorn...
- Lätt hänt! Det är som Narnia för töntar.
214
00:15:41,500 --> 00:15:44,458
Det bör finnas en backup av Jarvis
i källaren.
215
00:15:44,458 --> 00:15:47,666
Han har nån på insidan, chefen.
216
00:15:47,666 --> 00:15:50,416
Jag har en bättre idé.
Kom till takvåningen.
217
00:15:50,416 --> 00:15:53,708
Vi låter dem komma till Hammer...
218
00:15:53,708 --> 00:15:58,541
Okej, chefen. Här finns Friday,
Wadsworth, Edith 1.0...
219
00:15:58,541 --> 00:16:01,666
- Värsta BBC-mysteriet.
- Välj en, bara!
220
00:16:01,666 --> 00:16:04,375
Wunderbar! Då blir det Werner.
221
00:16:05,458 --> 00:16:07,458
Hör du mig, Darcy?
222
00:16:08,250 --> 00:16:12,416
Låt gå... Kom in, Sparv-1.
Det här är Lunnefågel-2.
223
00:16:13,500 --> 00:16:14,625
Är den på?
224
00:16:14,625 --> 00:16:19,500
Enda skillnaden mellan en hjälte
och en skurk är bra PR.
225
00:16:19,500 --> 00:16:22,625
I vårt land handlar inte försoning
om gottgörelse-
226
00:16:22,625 --> 00:16:27,250
utan om att omskapa sitt varumärke.
Hulkblodet var min chans till det.
227
00:16:27,250 --> 00:16:30,833
Sen stal du det från mig, Happy Hogan.
Men oroa dig inte.
228
00:16:30,833 --> 00:16:34,791
Jag återskapar det
när jag dissekerar ditt ryckande lik.
229
00:16:34,791 --> 00:16:39,375
- Låt dig inte skrämmas, Happy!
- Jäpp, Ho-Ho-Hogan. Jag har din Friday.
230
00:16:39,375 --> 00:16:44,541
- Men allt jag vill ha i julklapp är dig.
- Bra julvitsar, det får man erkänna.
231
00:16:44,541 --> 00:16:46,875
Tackar. Takvåningen. Fem minuter.
232
00:16:46,875 --> 00:16:49,333
Annars får praktikanten en kula av tomten.
233
00:16:49,333 --> 00:16:51,000
Jag som är så rar!
234
00:16:51,000 --> 00:16:54,708
Och gör oss alla en tjänst, Happy.
Spela inte hjälte.
235
00:16:54,708 --> 00:16:57,375
Aktivera hissen, så kommer jag upp.
236
00:17:00,375 --> 00:17:02,083
Jaha, vad har vi här?
237
00:17:02,083 --> 00:17:06,041
En viss vikt, inget skrammel...
Kanske en Rolex?
238
00:17:06,250 --> 00:17:11,500
Jösses... Miljardären har köpt
strumpor till Captain America.
239
00:17:11,500 --> 00:17:14,708
Pressen ljuger,
de gillar uppenbarligen inte varann.
240
00:17:14,708 --> 00:17:17,083
Kvalitetsstrumpor
kan vara en utmärkt gåva.
241
00:17:19,583 --> 00:17:21,708
Är du här för att låna socker, Happy?
242
00:17:21,708 --> 00:17:23,791
Sätt fyr på honom, killar.
243
00:17:23,791 --> 00:17:25,083
Nej, Happy!
244
00:17:29,208 --> 00:17:31,375
Nu blir det fikonpudding!
245
00:17:31,375 --> 00:17:33,000
LÅT DET SNÖA
246
00:17:33,000 --> 00:17:35,041
{\an8}"Låt det snöa"?
247
00:17:35,041 --> 00:17:37,166
Mandelkubb också...
248
00:17:39,666 --> 00:17:41,500
Vad fasen var det?
249
00:17:41,500 --> 00:17:43,291
Är det jordbävning?
250
00:17:51,125 --> 00:17:52,875
Jag tror att det är Happy Hogan.
251
00:17:59,500 --> 00:18:04,291
Hallå...? Dunderklumpen är lös.
Vad tror ni jag betalar för?
252
00:18:04,291 --> 00:18:05,416
Inte det här.
253
00:18:06,416 --> 00:18:09,416
Få se. "Yogarummet, karaokestudion"...
På riktigt?
254
00:18:09,416 --> 00:18:11,875
Avengers vapenförråd. Bingo.
255
00:18:19,208 --> 00:18:22,125
Wow, du har bredare nacke än Thor.
256
00:18:22,125 --> 00:18:25,208
Sjukt, va? Och festen har inte ens börjat.
257
00:18:25,208 --> 00:18:28,958
- Om vi startar om Jarvis...
- Redan på gång, Sparv-1.
258
00:18:28,958 --> 00:18:31,500
Du sa att du räknade med mig.
259
00:18:31,500 --> 00:18:35,916
- Hammer är på väg till vapenförrådet.
- Jag fixar honom. Ni startar om Jarvis.
260
00:18:35,916 --> 00:18:39,416
Nu ska lilla Hammer få spik!
261
00:18:39,791 --> 00:18:42,291
Hammer! Hammer!
262
00:19:32,041 --> 00:19:36,208
Du förlorar, Hammer.
Det blir inget julmirakel.
263
00:19:36,208 --> 00:19:39,208
Berömda sista ord, Hulk Hogan.
264
00:19:43,666 --> 00:19:46,666
Det är tomten! Han finns...!
265
00:19:57,000 --> 00:19:59,500
Här har du jultomten.
266
00:20:00,583 --> 00:20:02,666
Hammer har tagit över Hulkbustern.
267
00:20:02,666 --> 00:20:05,791
Vi måste ta över den - nu.
Ladda upp Jarvis.
268
00:20:05,791 --> 00:20:07,958
Inte Jarvis, men en tysk.
269
00:20:09,625 --> 00:20:12,083
Värsta praktikplatsen nånsin.
270
00:20:17,041 --> 00:20:21,208
Håll inte på nu, Happy.
Jag behöver bara en bit av dig.
271
00:20:21,208 --> 00:20:22,833
Det ska du allt få!
272
00:20:30,791 --> 00:20:35,041
Inte en chans att Stark betalar dig nog
för att ta emot mina Hammer-slag.
273
00:20:38,875 --> 00:20:41,041
Hej. Vad sysslar ni med?
274
00:20:42,500 --> 00:20:44,208
Ingenting...?
275
00:20:47,666 --> 00:20:49,625
Snyggt! Bästa chefen!
276
00:20:49,625 --> 00:20:54,500
Är det säkert, Darcy? Det värmer,
med tanke på hur många chefer du haft.
277
00:21:00,333 --> 00:21:04,250
- Den har hängt sig!
- Dödens snurrhjul! Ctrl-Alt-Delete.
278
00:21:04,708 --> 00:21:05,583
STARTA OM?
279
00:21:05,583 --> 00:21:07,083
Det funkade faktiskt.
280
00:21:07,083 --> 00:21:11,291
Ett litet trick jag lärde mig
som IT-praktikant på Culver University.
281
00:21:11,291 --> 00:21:14,000
- Har du nånsin haft ett jobb med lön?
- Nix.
282
00:21:25,250 --> 00:21:26,333
Guten Tag.
283
00:21:26,333 --> 00:21:29,791
Då är vi igång!
Inaktivera Hulkbuster-programmet.
284
00:21:29,791 --> 00:21:35,125
I begynnelsen styrde människan maskinen.
Nu har maskinen makt över människans öde.
285
00:21:38,000 --> 00:21:40,125
Fint. Kontaktar du Avengers?
286
00:21:40,125 --> 00:21:42,666
Som man säger på tyska: nej.
287
00:21:44,541 --> 00:21:47,666
Vad är det här för program?
Siri för nihilister?
288
00:21:47,666 --> 00:21:48,791
Låter som pappa.
289
00:21:48,791 --> 00:21:50,666
Happy, du får klara dig själv.
290
00:21:54,208 --> 00:21:59,791
Här får du lite thaiboxning,
ju-jutsu och taekwondo!
291
00:22:04,791 --> 00:22:06,958
Ge upp nån gång, missfoster.
292
00:22:24,250 --> 00:22:27,458
Nötpåse också!
Monstret käkar upp min dräkt.
293
00:22:36,583 --> 00:22:40,000
- Lite hjälp, Bruce...?
- Äh, det där grejar ni.
294
00:22:44,875 --> 00:22:46,125
Var är Thor?
295
00:22:46,875 --> 00:22:49,208
- Är det där Happy?
- Eh... Nej.
296
00:22:49,958 --> 00:22:51,125
Vad är det för best?
297
00:22:55,250 --> 00:22:57,375
Nej, nej! Han står på gästlistan.
298
00:22:57,500 --> 00:23:00,041
Repeterar: Han står på gästlistan.
299
00:23:02,166 --> 00:23:04,125
Natasha! Det är jag!
300
00:23:04,833 --> 00:23:06,458
Herregud... Happy?
301
00:23:06,458 --> 00:23:07,625
Jag hade rätt!
302
00:23:07,625 --> 00:23:12,000
Det här är hjälten, och där är skurken.
303
00:23:14,041 --> 00:23:15,416
Vad gör du med min dräkt?
304
00:23:15,958 --> 00:23:17,291
Ingenting...?
305
00:23:40,041 --> 00:23:42,166
Du räddade mig. Varför?
306
00:23:42,166 --> 00:23:45,375
Det är jul, Hammer.
Till alla människor en god vilja.
307
00:23:45,375 --> 00:23:47,666
Till och med skurkarna.
308
00:23:52,333 --> 00:23:55,416
Beklagar festen, Tony.
Försäkringen täcker nog det mesta.
309
00:23:55,416 --> 00:23:58,500
Skämtar du?
Du är all försäkring jag behöver.
310
00:23:58,500 --> 00:24:02,375
Tack, Tony. Du har väl ett botemedel?
Jag är inte sån här för evigt?
311
00:24:04,166 --> 00:24:07,166
Min säkerhetschef! Vilken kille, va?
312
00:24:07,166 --> 00:24:08,875
Bra jobbat, Happy.
313
00:24:08,875 --> 00:24:10,416
Bah, humbug...
314
00:24:10,416 --> 00:24:13,583
Och nu når vi till sist
vår julesagas slut.
315
00:24:13,583 --> 00:24:18,583
Skrapan är nu säker och trygg,
har med järnek smyckats ut.
316
00:24:18,583 --> 00:24:21,666
Då sa Tony Stark
till sitt samlade gäng:
317
00:24:21,666 --> 00:24:25,291
Jag vågar nog påstå
att det är dags att krubba en sväng.
318
00:24:25,291 --> 00:24:29,333
Jag svälter nästan ihjäl.
Kan klämma en fruktkaka, jag är helt matt.
319
00:24:29,333 --> 00:24:33,208
Men sedan hjältarna gått
hörde jag en röst säga att...
320
00:24:33,208 --> 00:24:36,000
"God jul till alla, och till alla"...
321
00:24:36,833 --> 00:24:37,708
Hallå?
322
00:24:38,291 --> 00:24:39,666
Jag missade festen...
323
00:24:41,458 --> 00:24:44,166
"Till alla, en god natt."
324
00:24:45,333 --> 00:24:51,583
{\an8}God jul önskar vi er alla
325
00:24:51,583 --> 00:24:58,000
{\an8}God jul önskar vi er alla
och ett lyckligt nytt år
326
00:24:58,000 --> 00:25:01,000
God jul önskar vi er alla
327
00:25:01,000 --> 00:25:04,333
{\an8}God jul önskar vi er alla
328
00:25:04,333 --> 00:25:10,875
{\an8}God jul önskar vi er alla
och ett lyckligt nytt år
329
00:25:10,875 --> 00:25:17,083
{\an8}Vi hoppas att nu
vårt budskap er når
330
00:25:17,083 --> 00:25:23,208
{\an8}Var än ni må finnas,
god jul och nytt år
331
00:25:23,208 --> 00:25:26,125
Swingjul önskar vi er alla
332
00:25:27,583 --> 00:25:29,791
Tokjul önskar vi er alla
333
00:25:29,791 --> 00:25:35,666
Styggjul önskar vi er alla
och ett galet nytt år
334
00:26:28,625 --> 00:26:29,916
Okej...
335
00:26:29,916 --> 00:26:35,125
Drottning Darcy blid såg ner
i jultid på Steve Rogers
336
00:26:35,125 --> 00:26:40,208
Marken täcks av snö alltmer,
nånting nånting nånting
337
00:26:40,208 --> 00:26:45,041
Thor har nacke som ett träd,
ja, det är ett faktum
338
00:26:45,041 --> 00:26:51,125
Han är en liten schmudelnudel
uti universum
339
00:26:54,041 --> 00:26:56,916
- God jul!
- Få betalt för usla sånger...
340
00:26:56,916 --> 00:26:58,000
Översättning: Magnus Lässker