1 00:00:12,541 --> 00:00:14,666 Les Gardiens du Multivers. 2 00:00:14,833 --> 00:00:17,916 {\an8}Des héros choisis dans différentes réalités 3 00:00:18,083 --> 00:00:20,291 {\an8}et chargés de les protéger toutes. 4 00:00:21,458 --> 00:00:23,875 Mais elle, vous ne connaissez pas son histoire. 5 00:00:24,250 --> 00:00:25,958 Fille du Titan Fou, 6 00:00:26,125 --> 00:00:28,416 puis héroïne d'une guerre multiverselle, 7 00:00:28,916 --> 00:00:31,583 Gamora allait découvrir son propre chemin 8 00:00:32,375 --> 00:00:34,666 en croisant celui d'un autre. 9 00:00:40,750 --> 00:00:42,083 {\an8}Le temps. 10 00:00:45,166 --> 00:00:46,416 {\an8}L'espace. 11 00:00:47,875 --> 00:00:49,125 {\an8}La réalité. 12 00:00:51,833 --> 00:00:53,916 {\an8}Le chemin n'est pas linéaire. 13 00:00:58,416 --> 00:00:59,833 {\an8}C'est un prisme 14 00:01:01,458 --> 00:01:03,250 {\an8}de possibilités infinies. 15 00:01:05,416 --> 00:01:09,333 {\an8}Une seule décision peut engendrer une multitude de réalités. 16 00:01:11,625 --> 00:01:14,916 {\an8}Et créer des mondes parallèles à ceux que vous connaissez. 17 00:01:18,458 --> 00:01:19,958 {\an8}Je suis le Gardien. 18 00:01:22,083 --> 00:01:25,708 {\an8}Je vous guiderai à travers l'immensité de ces nouvelles réalités. 19 00:01:26,833 --> 00:01:30,333 {\an8}Suivez-moi et méditez sur cette question... 20 00:01:33,958 --> 00:01:35,458 {\an8}Et si ? 21 00:01:39,541 --> 00:01:40,625 Pepper... 22 00:01:42,583 --> 00:01:44,208 Pour sauver sa planète, 23 00:01:44,375 --> 00:01:47,291 Tony Stark, alias Iron Man, eu le courage de faire 24 00:01:47,458 --> 00:01:48,708 le sacrifice ultime. 25 00:01:53,833 --> 00:01:57,416 Mais dans cet univers, Tony ne rentra pas chez lui. 26 00:02:13,458 --> 00:02:15,250 Eh merde, je suis mort. 27 00:02:15,625 --> 00:02:17,041 Et c'est pas le paradis. 28 00:02:17,208 --> 00:02:19,083 Dites-moi que vous êtes pas Dieu. 29 00:02:22,500 --> 00:02:24,791 Mais qui est ce beau garçon ? 30 00:02:25,041 --> 00:02:26,875 Admirez cette peau éclatante. 31 00:02:27,041 --> 00:02:28,541 Tu seras "Porcelana". 32 00:02:28,708 --> 00:02:30,166 Señor Porcelana. 33 00:02:34,208 --> 00:02:35,708 Topaz, la mousse. 34 00:02:35,916 --> 00:02:37,250 Lâchez la mousse. 35 00:02:40,875 --> 00:02:42,333 On l'a pas raté. 36 00:02:42,500 --> 00:02:44,375 Peut-être un peu trop de mousse. 37 00:02:44,541 --> 00:02:46,291 Pourtant, il bouillonne encore. 38 00:02:46,500 --> 00:02:47,791 Je suis en enfer. 39 00:02:47,958 --> 00:02:49,708 Allons, mon nouvel ami, 40 00:02:49,875 --> 00:02:51,583 tu es sur la planète Sakaar. 41 00:02:51,750 --> 00:02:54,750 Pardon, une planète ? En mode, Perdu dans l'Espace ? 42 00:02:55,291 --> 00:02:56,125 Oui... 43 00:02:56,291 --> 00:02:57,625 Attends un peu. 44 00:02:58,208 --> 00:03:00,500 C'est toi ! 45 00:03:00,666 --> 00:03:01,666 C'est lui ! 46 00:03:01,833 --> 00:03:04,750 Monsieur Metal Mojo Man est dans la place ! 47 00:03:05,208 --> 00:03:06,291 "Iron Man." 48 00:03:06,583 --> 00:03:08,041 Le tueur de Chitaurinos. 49 00:03:08,208 --> 00:03:10,041 - Vainqueur de Thanos. - Qui ça ? 50 00:03:10,208 --> 00:03:11,916 Le provocateur aux poils ciselés. 51 00:03:12,083 --> 00:03:14,458 J'adore ta déco de menton. 52 00:03:14,625 --> 00:03:15,583 On se connaît ? 53 00:03:15,750 --> 00:03:17,041 Le temps est différent, ici. 54 00:03:17,208 --> 00:03:20,916 On parle des exploits nucléaires de M. Metal Mojo Man 55 00:03:21,083 --> 00:03:22,458 depuis des jours. 56 00:03:22,625 --> 00:03:24,083 - "Mojo", ça te va ? - Non. 57 00:03:24,291 --> 00:03:26,208 Alors, l'Homme en fer blanc ? 58 00:03:26,708 --> 00:03:27,708 Rocket Man ? 59 00:03:27,875 --> 00:03:29,541 Va pour Mojo Man. 60 00:03:29,708 --> 00:03:31,833 {\an8}VICTOIRE À NEW YORK 61 00:03:32,583 --> 00:03:34,041 On a gagné. Bien. 62 00:03:36,000 --> 00:03:37,125 {\an8}Pepper... 63 00:03:38,083 --> 00:03:39,375 Elle va bien. 64 00:03:41,208 --> 00:03:42,083 Mojo ! 65 00:03:42,250 --> 00:03:43,625 Allez, fais ton truc. 66 00:03:43,791 --> 00:03:44,916 Tu sais, le truc ! 67 00:03:45,875 --> 00:03:48,541 OK, le Magicien d'Oz, je rentre sur Terre. 68 00:03:48,708 --> 00:03:50,583 - Vous pouvez m'aider ? - Bien sûr. 69 00:03:50,750 --> 00:03:52,666 Je te prête un zoom. 70 00:03:52,833 --> 00:03:55,208 Mais avant, tu fais la fête avec nous. 71 00:03:55,375 --> 00:03:56,666 C'est mon 21e. 72 00:03:56,875 --> 00:03:57,916 - 21e quoi ? - Anniv. 73 00:03:58,083 --> 00:04:00,375 Je sais, je fais pas plus de 18 ans. 74 00:04:01,291 --> 00:04:03,458 Merci, mais j'ai arrêté les fêtes. 75 00:04:03,625 --> 00:04:05,833 Donc, le vaisseau ? C'est par là ? 76 00:04:06,083 --> 00:04:07,250 Topaz. 77 00:04:12,583 --> 00:04:13,791 Il y aura à manger ? 78 00:04:23,291 --> 00:04:24,833 C'est mon anniv 79 00:04:28,541 --> 00:04:31,708 Que vous êtes beaux ! Quelle élégance, quelle classe. 80 00:04:31,916 --> 00:04:34,041 Bon, assez bavardé. Je radote. 81 00:04:34,750 --> 00:04:37,000 Nous avons deux choses à fêter. 82 00:04:37,208 --> 00:04:39,750 Moi et le Grand prix de Sakaar. 83 00:04:50,875 --> 00:04:54,125 Allez, on fait du bruit pour Dolly, pour Clyde, 84 00:04:54,625 --> 00:04:57,000 pour nos coureurs, nos pilotes... 85 00:04:57,375 --> 00:04:58,833 À vos marques... 86 00:05:01,083 --> 00:05:02,291 Prêts... 87 00:05:06,166 --> 00:05:08,333 On ne triche pas. 88 00:05:10,083 --> 00:05:11,750 Pas maintenant... 89 00:05:20,083 --> 00:05:21,666 Attendez... 90 00:05:27,041 --> 00:05:28,583 Quelle bande de foufous. 91 00:05:28,750 --> 00:05:29,583 Partez ! 92 00:05:42,708 --> 00:05:44,125 De la pisse de chien. 93 00:05:44,916 --> 00:05:46,625 Surprise. C'est moi. 94 00:05:46,958 --> 00:05:48,750 Je voulais pas te faire peur. 95 00:05:48,916 --> 00:05:50,625 Je t'ai fait peur ? C'est clair. 96 00:05:50,833 --> 00:05:52,416 C'est drôle, sur Tare... 97 00:05:52,541 --> 00:05:53,375 - Terre. - Tir ? 98 00:05:53,500 --> 00:05:54,666 - Terre. - Tiare ? 99 00:05:56,083 --> 00:05:57,708 Voilà, vous l'avez. Bravo. 100 00:05:57,875 --> 00:05:59,833 - Ce serait une course... - De F1. 101 00:06:00,750 --> 00:06:03,208 Non, de chars. Un conducteur, des roues... 102 00:06:05,208 --> 00:06:06,750 C'est du NASCAR galactique. 103 00:06:08,916 --> 00:06:12,500 Les voitures, c'est un peu différent. Tout le monde confond. 104 00:06:20,750 --> 00:06:23,791 Il faut de plus gros réservoirs. Ces flammes sont ridicules. 105 00:06:58,000 --> 00:07:00,250 Une fin méritée pour... C'était qui ? 106 00:07:17,958 --> 00:07:20,333 Magnifique ! Il était né pour mourir comme ça. 107 00:07:30,791 --> 00:07:32,708 Et les pompiers ? Les secouristes ? 108 00:07:32,875 --> 00:07:34,250 Tu vas rater le meilleur. 109 00:07:34,416 --> 00:07:35,583 Les boîtes ! 110 00:07:40,666 --> 00:07:42,041 Vous avez qu'à essayer ! 111 00:07:42,208 --> 00:07:43,583 C'est pas un peu barbare ? 112 00:07:43,750 --> 00:07:45,500 Les petits animaux ! 113 00:07:45,666 --> 00:07:46,750 Lancez les animaux ! 114 00:07:47,208 --> 00:07:48,416 C'est des hamsters ? 115 00:07:51,250 --> 00:07:52,541 Topaz, un chinchilla. 116 00:07:52,708 --> 00:07:55,458 Détends-toi. Avant, on jetait de la nourriture. 117 00:07:55,625 --> 00:07:58,625 Mais avec les famines, les gens sont... 118 00:07:58,791 --> 00:07:59,875 - Affamés. - Vaguement. 119 00:08:00,041 --> 00:08:01,208 Et c'est mal vu. 120 00:08:06,875 --> 00:08:07,833 Merci. 121 00:08:09,500 --> 00:08:12,666 Si tu aimes mes chinchillas, tu vas adorer mon champion. 122 00:08:12,833 --> 00:08:14,333 Lâchez le champion ! 123 00:08:28,000 --> 00:08:28,833 Snuffy ! 124 00:08:35,083 --> 00:08:37,625 Snuffy, je croyais qu'on était potes ! 125 00:08:38,541 --> 00:08:40,000 C'est ce que je préfère. 126 00:08:44,458 --> 00:08:46,208 Moi qui ne voulais pas rester... 127 00:08:46,416 --> 00:08:48,250 Il va faire son truc ! 128 00:08:54,583 --> 00:08:55,791 Pourquoi ça colle ? 129 00:09:06,625 --> 00:09:09,541 Attention, il aime pas trop qu'on le touche. 130 00:09:09,708 --> 00:09:10,916 Merci, le Mont Rushmore. 131 00:09:46,375 --> 00:09:47,541 Elle est armée ! 132 00:10:00,291 --> 00:10:01,166 Qui êtes-vous ? 133 00:10:01,583 --> 00:10:03,041 Ta mort. 134 00:10:11,041 --> 00:10:14,124 Merci infiniment. Tu as pourri mon anniv. 135 00:10:14,208 --> 00:10:15,041 Je plaisante. 136 00:10:15,208 --> 00:10:16,791 Enfin, pas pour l'anniv. 137 00:10:16,958 --> 00:10:17,958 Topaz ? 138 00:10:18,666 --> 00:10:19,750 Arrange tout ça. 139 00:10:30,250 --> 00:10:32,500 J'ai demandé une chambre individuelle. 140 00:10:32,666 --> 00:10:34,083 Vous avez pas intérêt à... 141 00:10:34,708 --> 00:10:37,208 Il a senti que le courant passait entre vous. 142 00:10:37,916 --> 00:10:39,458 Alors pourquoi il est là ? 143 00:10:39,666 --> 00:10:40,541 Qui ça ? 144 00:10:40,750 --> 00:10:44,250 Il y a rien, ici. À part un tas de pierres avec des yeux. 145 00:10:47,750 --> 00:10:49,458 Attendez. Doucement... 146 00:10:49,625 --> 00:10:50,875 Attends un peu. 147 00:10:52,208 --> 00:10:54,333 J'ai rien contre toi, c'est lui qui... 148 00:10:54,625 --> 00:10:55,833 Que faites-vous ? 149 00:10:56,375 --> 00:10:58,083 Je n'aime pas faire ça en public. 150 00:10:58,833 --> 00:11:00,875 L'intérêt d'avoir un réacteur à arc. 151 00:11:01,041 --> 00:11:01,875 Qui êtes-vous ? 152 00:11:02,041 --> 00:11:04,750 Et surtout, pourquoi vous voulez me tuer ? 153 00:11:04,916 --> 00:11:06,083 Je m'appelle Korg. 154 00:11:06,250 --> 00:11:08,291 Je préfère l'amour à la guerre. 155 00:11:08,416 --> 00:11:09,250 Pas toi ! 156 00:11:09,375 --> 00:11:11,083 Je suis la fille de Thanos, 157 00:11:11,250 --> 00:11:14,750 le Titan Fou dont le fardeau est d'apporter l'équilibre à l'univers. 158 00:11:14,916 --> 00:11:16,416 La fille de Thanos. 159 00:11:16,583 --> 00:11:18,875 Papa ne se fatigue pas pour les noms. 160 00:11:19,041 --> 00:11:19,916 Que faites-vous ? 161 00:11:20,083 --> 00:11:23,083 Je ne vais pas jouer à Hunger Games avec le Dr Moreau. 162 00:11:24,708 --> 00:11:26,416 Il a un bracelet magique. 163 00:11:26,583 --> 00:11:27,875 Prêt à mettre le feu ? 164 00:11:28,041 --> 00:11:29,416 Il fallait que je le dise. 165 00:11:29,583 --> 00:11:31,708 Pas vous, la teigne. C'est un groupe de mecs. 166 00:11:31,833 --> 00:11:34,458 Mes rêves se réalisent. Je suis dans un groupe ! 167 00:11:38,875 --> 00:11:42,291 Alors, ce Grand Maître ? Il est maître en fraude électorale ? 168 00:11:42,458 --> 00:11:45,375 Comme tu y vas ! Il est pas si horrible. 169 00:11:45,708 --> 00:11:48,375 En fait, si. Il dépense notre argent pour tuer. 170 00:11:49,166 --> 00:11:50,416 Pourquoi j'ai voté pour lui ? 171 00:11:50,666 --> 00:11:51,708 Ça se tente. 172 00:11:52,083 --> 00:11:53,916 - Attends mon signal. - C'est parti ! 173 00:11:55,000 --> 00:11:56,125 Allez ! 174 00:11:59,041 --> 00:12:00,541 Je t'ai dit d'attendre. 175 00:12:00,708 --> 00:12:02,500 Tony, tu as cligné des yeux. 176 00:12:02,666 --> 00:12:04,041 C'est pas un signal. 177 00:12:04,208 --> 00:12:05,791 Tu as contracté ton bouc. 178 00:12:05,958 --> 00:12:07,250 C'est pas un signal. 179 00:12:07,416 --> 00:12:08,541 Tu le refais. 180 00:12:11,250 --> 00:12:12,458 Elle est encore armée. 181 00:12:12,625 --> 00:12:14,750 Vous avez fait peur à la porte ? 182 00:12:14,916 --> 00:12:18,458 Ce n'est pas une porte de cellule qui privera Thanos de sa victoire. 183 00:12:18,625 --> 00:12:19,750 Changez de refrain ! 184 00:12:24,666 --> 00:12:25,625 Merci pour la sortie. 185 00:12:29,541 --> 00:12:31,708 Bien fait, vilaine femme-asperge ! 186 00:12:33,541 --> 00:12:35,375 Alerte ! 187 00:12:36,625 --> 00:12:39,583 Je sais qu'il y a eu de petites tensions parmi nous. 188 00:12:39,833 --> 00:12:42,625 Vous vous demandez : "Quand est-ce qu'on mange ?" 189 00:12:42,791 --> 00:12:44,250 "C'est quoi, ce lac de sang ?" 190 00:12:44,416 --> 00:12:46,666 C'est bien, la curiosité. Les réponses arrivent. 191 00:12:46,958 --> 00:12:49,750 Mais pour l'instant, il faut retrouver 192 00:12:49,916 --> 00:12:51,875 M. Metal Mojo Man. 193 00:12:52,250 --> 00:12:54,541 Vous êtes faible, comme toute votre espèce. 194 00:12:55,041 --> 00:12:56,791 Thanos se vengera. 195 00:12:56,958 --> 00:12:59,125 Thanos Junior, ou je sais pas quoi, 196 00:12:59,291 --> 00:13:01,458 On est sortis ensemble ? Votre père m'en veut ? 197 00:13:01,625 --> 00:13:03,000 Vous avez détruit ses Chitauri. 198 00:13:03,583 --> 00:13:06,208 New York ? C'était Thanos ? 199 00:13:06,583 --> 00:13:09,833 Votre victoire fut glorieuse, mais elle ne durera pas. 200 00:13:10,166 --> 00:13:11,375 La victoire ? La gloire ? 201 00:13:11,750 --> 00:13:14,666 Il y a eu beaucoup de morts. J'ai perdu un ami. 202 00:13:14,916 --> 00:13:17,041 Vous imaginez un monde détruit, 203 00:13:17,208 --> 00:13:19,291 mis à genoux par un fou ? 204 00:13:19,666 --> 00:13:21,375 Vous connaissiez le plan de papa ? 205 00:13:21,541 --> 00:13:24,083 Vous avez vu ces choses essayer de nous écraser ? 206 00:13:24,250 --> 00:13:25,416 La prochaine fois... 207 00:13:25,583 --> 00:13:28,083 Il n'y aura pas de prochaine fois, Xena. 208 00:13:29,000 --> 00:13:30,666 Vous devez retrouver 209 00:13:30,833 --> 00:13:32,250 M. Metal Mojo Man. 210 00:13:32,416 --> 00:13:36,750 Ce n'est pas le héros que nous attendions. Il est très, très méchant. 211 00:13:41,750 --> 00:13:44,666 Ce Grand Maître, il est aussi horrible que je le pense ? 212 00:13:44,833 --> 00:13:47,041 Il m'a utilisé comme presse-papier. 213 00:13:47,208 --> 00:13:50,000 Tu te rends compte de ce que j'ai ressenti ? 214 00:13:50,166 --> 00:13:52,666 Assis sur du papier, mon pire ennemi ? 215 00:13:54,083 --> 00:13:55,333 Eh oui. 216 00:13:55,500 --> 00:13:56,750 Moteurs parés. 217 00:13:56,916 --> 00:14:00,875 Rien que pour vous énerver et vous prouver que vous avez tort, 218 00:14:01,041 --> 00:14:02,416 je vais sauver cette planète. 219 00:14:02,750 --> 00:14:04,875 Ensuite, je m'occupe de votre père. 220 00:14:11,666 --> 00:14:12,916 Comment elle est sortie ? 221 00:14:13,083 --> 00:14:14,208 Alors ? 222 00:14:14,458 --> 00:14:15,583 Personne ? 223 00:14:18,000 --> 00:14:22,125 Tu vas risquer ta vie pour des inconnus qui vivent sur une planète poubelle ? 224 00:14:22,500 --> 00:14:24,250 Oui, je suis comme ça. 225 00:14:25,458 --> 00:14:26,833 Je suis Iron Man. 226 00:14:29,250 --> 00:14:30,541 Ta mère doit être fière. 227 00:14:30,833 --> 00:14:33,458 Mme Iron doit en parler à tous ses voisins. 228 00:14:33,666 --> 00:14:35,416 Il nous faut un pilote. 229 00:14:39,500 --> 00:14:40,625 Qu'il est mignon ! 230 00:14:40,833 --> 00:14:43,416 Je vais l'appeler Nikos, comme mon ami Jeffrey. 231 00:14:43,583 --> 00:14:47,333 Vous êtes intelligente et bonne pilote, mais vous faites une course à la mort. 232 00:14:47,500 --> 00:14:49,166 - Vous m'expliquez ? - J'allais gagner. 233 00:14:49,333 --> 00:14:51,541 Bien sûr. Où est le dernier gagnant ? 234 00:14:51,708 --> 00:14:53,666 Dans une ferme, avec les autres gagnants. 235 00:14:53,833 --> 00:14:55,083 Un endroit intéressant. 236 00:14:55,250 --> 00:14:58,666 On vous donne un bon lit, on vous descend dans la terre 237 00:14:58,833 --> 00:15:01,875 et on met un joli truc en pierre au-dessus de votre tête. 238 00:15:03,375 --> 00:15:05,000 Personne meurt. Ils ont des lapins. 239 00:15:05,166 --> 00:15:08,166 À mon avis, et ça n'a rien à voir avec moi, 240 00:15:08,333 --> 00:15:09,166 c'est le frisson. 241 00:15:09,333 --> 00:15:11,833 Vous sentir vivante, même un instant, 242 00:15:12,000 --> 00:15:15,083 pour oublier l'erreur qui vous condamne au démon de la bouteille. 243 00:15:15,833 --> 00:15:17,750 Le Démon de la Bouteille, c'est nul. 244 00:15:17,916 --> 00:15:20,208 Ça, c'est du Rhum du Démon. C'est du bon. 245 00:15:20,416 --> 00:15:23,000 Et j'ai pas besoin de vos conseils, tête de bouc. 246 00:15:23,166 --> 00:15:24,208 Pas sympa. 247 00:15:24,375 --> 00:15:26,958 Le Grand Maître est une ordure, il mérite de tomber. 248 00:15:27,125 --> 00:15:29,083 Vous allez renverser le Grand Maître ? 249 00:15:29,708 --> 00:15:30,708 Vous ? 250 00:15:30,875 --> 00:15:31,708 Et toi ? 251 00:15:34,375 --> 00:15:35,583 Pourquoi vous riez pas ? 252 00:15:35,750 --> 00:15:39,833 Tony, Nikos fait caca sur moi. Ça me déplaît, mais il veut pas arrêter. 253 00:15:40,000 --> 00:15:42,750 On va battre le Grand Maître à son propre jeu. 254 00:15:42,916 --> 00:15:44,000 Vous êtes partante ? 255 00:15:44,291 --> 00:15:45,416 On fait équipe ? 256 00:15:54,125 --> 00:15:55,333 C'est du bon. 257 00:16:02,083 --> 00:16:04,000 Ne tentez rien de stupide. 258 00:16:14,125 --> 00:16:16,541 Ça sent la racine de yaro cramée. 259 00:16:34,041 --> 00:16:38,041 Le tas de pierres m'a dit que la fille de Thanos vous cherchait. 260 00:16:38,250 --> 00:16:40,541 Oui, il paraît qu'il n'est pas commode. 261 00:16:40,750 --> 00:16:42,500 Vous feriez mieux de fuir. 262 00:16:43,125 --> 00:16:44,416 C'est comme au camping. 263 00:16:45,083 --> 00:16:47,500 On laisse les lieux mieux qu'on les a trouvés. 264 00:16:49,250 --> 00:16:51,666 D'abord, navré de ne pas vous avoir reconnue. 265 00:16:51,833 --> 00:16:55,250 La rejetonne de Thanos, sa petite choupinette maléfique. 266 00:16:55,500 --> 00:16:57,000 On est fan de votre père. 267 00:16:57,833 --> 00:16:59,583 Vous êtes une excellente assassin. 268 00:16:59,750 --> 00:17:01,416 Je veux Tony Stark. 269 00:17:01,583 --> 00:17:02,541 - Qui ? - Ho-ho Man. 270 00:17:02,750 --> 00:17:04,041 La main de fer. 271 00:17:04,250 --> 00:17:07,291 Il est parti. Il a disparu. Complètement. 272 00:17:07,458 --> 00:17:08,958 Salut, Technicolor Man. 273 00:17:09,125 --> 00:17:09,958 Excellent. 274 00:17:10,083 --> 00:17:12,166 J'ai piraté vos jouets et j'ai fait les miens. 275 00:17:12,333 --> 00:17:14,083 Je pourrais dévaster la planète, 276 00:17:14,250 --> 00:17:16,583 mais en fait, les habitants, les créatures, 277 00:17:16,750 --> 00:17:19,375 de Sakaar n'ont que trop subi ce délire. 278 00:17:19,916 --> 00:17:23,125 Voici ma proposition. Moi, vous, une course. 279 00:17:23,458 --> 00:17:24,791 Au vainqueur la planète. 280 00:17:24,958 --> 00:17:26,583 On a déjà la planète. 281 00:17:26,750 --> 00:17:29,250 C'est un piège. Stark est un génie, chez lui. 282 00:17:29,666 --> 00:17:32,583 Mais pas un maître génie comme moi. 283 00:17:34,666 --> 00:17:37,125 Je suis intrigué mais pas convaincu. 284 00:17:37,291 --> 00:17:38,958 Vous choisissez les chars. 285 00:17:39,875 --> 00:17:42,000 Vous n'avez aucune raison d'accepter. 286 00:17:42,166 --> 00:17:44,333 Ne me fatigue pas avec ta logique. 287 00:17:44,500 --> 00:17:45,791 Si je gagne, 288 00:17:46,708 --> 00:17:48,208 je prends l'armure. 289 00:17:48,500 --> 00:17:49,833 Je la veux. 290 00:17:50,000 --> 00:17:51,041 Ça marche. 291 00:17:57,250 --> 00:17:58,166 Imbécile. 292 00:17:58,333 --> 00:18:01,666 Vous voulez M. Metal Man ? Vous savez où il sera. 293 00:18:02,833 --> 00:18:05,875 Au fait, vous courez aussi, choupinette de Thanos. 294 00:18:06,041 --> 00:18:07,750 - Fille de Thanos ! - Sa fille ? 295 00:18:08,666 --> 00:18:10,791 D'accord, je fais semblant d'y croire. 296 00:18:21,958 --> 00:18:23,583 Merci, les amis. 297 00:18:23,750 --> 00:18:26,250 J'ai toujours rêvé de marcher très lentement. 298 00:18:26,708 --> 00:18:27,833 Siège passager ! 299 00:18:28,333 --> 00:18:29,666 C'est parti ! 300 00:18:39,416 --> 00:18:40,583 Vous ne gagnerez pas. 301 00:18:40,750 --> 00:18:42,208 Renoncez et tout finit bien. 302 00:18:48,666 --> 00:18:51,333 Nom d'un Spartacus. Ça, c'est un char. 303 00:18:51,916 --> 00:18:53,000 Salut, loser. 304 00:18:56,125 --> 00:18:57,416 T'es mort, Mojo. 305 00:19:03,125 --> 00:19:05,708 - Vous m'enlevez ça ? - Vous allez me tuer ? 306 00:19:07,166 --> 00:19:09,291 J'en étais sûr. On reste en contact. 307 00:19:11,250 --> 00:19:12,208 Bonnes vacances. 308 00:19:12,375 --> 00:19:14,541 J'adore ce moment. 309 00:19:16,958 --> 00:19:18,416 À vos marques... 310 00:19:19,000 --> 00:19:20,333 Prêts... 311 00:19:20,500 --> 00:19:22,000 Doucement... 312 00:19:22,166 --> 00:19:23,291 Attendez... 313 00:19:23,833 --> 00:19:25,041 À mon signal... 314 00:19:47,583 --> 00:19:48,666 J'ai besoin d'aide. 315 00:19:51,916 --> 00:19:52,833 Prends ça ! 316 00:20:04,416 --> 00:20:06,083 J'adore ce véhicule. 317 00:20:31,416 --> 00:20:33,125 La Grinch, vous m'entendez ? 318 00:20:33,291 --> 00:20:35,708 Moi aussi, c'était un peu tendu avec mon père. 319 00:20:35,875 --> 00:20:37,958 C'était loin d'être Charles Ingalls. 320 00:20:38,125 --> 00:20:39,708 - Qui ? - Oui, qui êtes-vous ? 321 00:20:40,291 --> 00:20:42,416 - Votre père, je m'en moque. - Une tueuse. 322 00:20:43,083 --> 00:20:45,458 Oui, ça c'était hier. Mais aujourd'hui ? 323 00:20:45,750 --> 00:20:47,000 Là, à cet instant ? 324 00:20:49,250 --> 00:20:50,125 Une seconde. 325 00:21:06,000 --> 00:21:07,083 Nom de nom ! 326 00:21:32,500 --> 00:21:33,875 Toujours vivante. Génial. 327 00:21:35,125 --> 00:21:36,375 Doucement, Mme Grinch. 328 00:21:36,875 --> 00:21:37,708 Au secours ! 329 00:21:51,166 --> 00:21:52,208 Tony, attention ! 330 00:22:14,625 --> 00:22:15,625 Ça va dépoter ! 331 00:22:15,791 --> 00:22:16,708 Minable. 332 00:22:25,583 --> 00:22:27,041 Allez, ma jolie ! 333 00:22:40,375 --> 00:22:41,583 Belle boule de feu. 334 00:22:57,041 --> 00:22:58,333 Vous voilà. 335 00:22:58,500 --> 00:22:59,875 Où j'en étais ? 336 00:23:00,041 --> 00:23:02,375 J'ai vécu dans l'ombre de mon père. 337 00:23:02,541 --> 00:23:03,958 Je me suis mal comporté. 338 00:23:05,666 --> 00:23:08,416 Je produisais des armes qui ont tué beaucoup de gens. 339 00:23:09,000 --> 00:23:10,166 Mais l'important, 340 00:23:10,333 --> 00:23:12,500 c'est qu'on peut changer et s'améliorer. 341 00:23:12,708 --> 00:23:14,875 Je ne suis pas mon père, vous non plus. 342 00:23:15,041 --> 00:23:16,875 J'ai fait un choix. 343 00:23:17,125 --> 00:23:18,625 Je suis devenu Iron Man. 344 00:23:19,083 --> 00:23:20,625 M. Metal Mojo ? 345 00:23:20,791 --> 00:23:21,875 Décidément... 346 00:23:42,875 --> 00:23:44,291 C'est quel bouton... 347 00:23:44,458 --> 00:23:46,291 Tiens, ça va faire mal. 348 00:23:57,875 --> 00:23:59,083 Les frères de Snuffy ! 349 00:24:02,833 --> 00:24:04,458 Bref, c'est à vous de décider 350 00:24:04,625 --> 00:24:05,708 qui vous voulez être. 351 00:24:05,875 --> 00:24:07,708 Ni votre père ni votre passé. 352 00:24:08,000 --> 00:24:10,125 C'est vous qui décidez. Qui êtes-vous ? 353 00:24:10,666 --> 00:24:11,958 La fille de Thanos ou... 354 00:24:12,125 --> 00:24:13,833 J'ai pas retenu votre nom. 355 00:24:22,041 --> 00:24:23,458 Je m'appelle Gamora. 356 00:24:43,541 --> 00:24:46,041 Merci, Gamora. C'est néerlandais ? Suédois ? 357 00:24:46,208 --> 00:24:47,291 C'est pas terminé. 358 00:25:18,041 --> 00:25:19,083 Val, ça va ? 359 00:25:19,250 --> 00:25:21,166 Ça va. Gagnez la course. 360 00:25:24,958 --> 00:25:26,250 Je vais gagner. 361 00:26:42,541 --> 00:26:45,500 À nous la médaille d'or, on est ex æquo. 362 00:26:45,666 --> 00:26:48,000 Le règlement dit que je choisis le gagnant. 363 00:26:48,166 --> 00:26:49,000 Je me choisis. 364 00:26:51,833 --> 00:26:53,000 J'ai gagné à la loyale. 365 00:26:53,166 --> 00:26:54,166 Topaz ? 366 00:27:15,666 --> 00:27:18,000 Je fonds... 367 00:27:18,500 --> 00:27:19,333 J'aime bien. 368 00:27:19,500 --> 00:27:21,583 C'est quoi ? C'est agréable. 369 00:27:22,958 --> 00:27:23,833 Visqueux. 370 00:27:24,458 --> 00:27:26,625 Ça sent toute une vie de mauvais choix. 371 00:27:49,666 --> 00:27:50,708 Que se passe-t-il ? 372 00:27:50,875 --> 00:27:53,166 - Ils vous ont couronnée. - Bien. 373 00:27:53,333 --> 00:27:56,625 Il est temps qu'on respecte les règles du camping, par ici. 374 00:27:59,291 --> 00:28:00,166 Qu'en dis-tu ? 375 00:28:00,333 --> 00:28:03,875 Malgré mon apparence, je n'aime pas trop la nature. 376 00:28:04,041 --> 00:28:06,500 Et si tu devenais conseiller de la couronne ? 377 00:28:06,666 --> 00:28:07,916 Ça me dit bien. 378 00:28:08,708 --> 00:28:10,958 Laisser les lieux mieux qu'on les a trouvés. 379 00:28:13,125 --> 00:28:13,958 Un verre ! 380 00:28:14,125 --> 00:28:16,958 Un verre qui n'ait pas un goût de pissotière. 381 00:28:17,125 --> 00:28:18,750 Alors, vous ne restez pas ? 382 00:28:18,916 --> 00:28:21,625 J'aimerais bien, mais je dois rentrer. Pepper m'attend. 383 00:28:21,791 --> 00:28:23,083 Moi, je suis un solitaire. 384 00:28:23,250 --> 00:28:25,666 On s'ennuie, mais l'amour, c'est dangereux. 385 00:28:30,666 --> 00:28:32,166 J'arrive, Pepper. 386 00:28:32,666 --> 00:28:35,750 Il est si près du but, son odyssée s'achève. 387 00:28:36,083 --> 00:28:37,208 Mais... 388 00:28:37,625 --> 00:28:40,541 Je ne peux pas me présenter devant mon père sans vous. 389 00:28:41,916 --> 00:28:45,541 Ce ne sont pas les coups, mais les alliés, qui décident de la victoire. 390 00:28:45,708 --> 00:28:48,416 Ce sont les liens, l'amour, l'amitié. 391 00:28:48,583 --> 00:28:50,708 Tu m'impressionneras toujours, petite. 392 00:28:53,166 --> 00:28:56,458 Tu es celui qu'on appelle Iron Man. Je m'attendais à mieux. 393 00:28:56,708 --> 00:28:59,083 Tiens, lui, il a retenu votre nom. 394 00:28:59,250 --> 00:29:00,458 On y va, G. 395 00:29:00,750 --> 00:29:02,416 C'est la certitude d'être soutenu. 396 00:29:55,583 --> 00:29:58,250 D'APRÈS LES COMICS MARVEL 397 00:30:01,833 --> 00:30:03,083 Topaz, c'est un plaisir. 398 00:30:03,250 --> 00:30:05,000 Tu aurais un seau ? 399 00:30:05,291 --> 00:30:07,625 Il me faut un seau et une serpillère. 400 00:30:07,791 --> 00:30:09,500 Éponge-moi. 401 00:30:09,666 --> 00:30:11,750 Trouve un truc bien absorbant. 402 00:31:35,791 --> 00:31:37,791 Sous-titres : Sylvestre Meininger