1 00:00:38,500 --> 00:00:40,958 London. 1602. 2 00:00:41,083 --> 00:00:45,916 A world at peace thanks to a hero from an entirely different universe, 3 00:00:45,916 --> 00:00:50,291 Captain Peggy Carter, a warrior out of her own time. 4 00:00:50,291 --> 00:00:52,625 But then, she's used to that. 5 00:00:52,625 --> 00:00:58,583 The super soldier from World War II who thrust herself into the future, 6 00:00:58,583 --> 00:01:03,250 saving her world, but leaving behind the love of her life. 7 00:01:03,250 --> 00:01:06,125 It was a loss that could have consumed her, 8 00:01:06,125 --> 00:01:09,166 but instead, it fueled her 9 00:01:09,166 --> 00:01:14,833 to become a hero for all time and times. 10 00:01:14,833 --> 00:01:20,500 Now, the captain once lost in the future is trapped in the past. 11 00:01:20,500 --> 00:01:25,291 But even 400 years from home, she's not alone. 12 00:01:25,583 --> 00:01:27,833 Your timing couldn't be better, old friend. 13 00:01:27,833 --> 00:01:29,625 I was afraid I'd be stuck here forever. 14 00:01:29,625 --> 00:01:32,375 Oh, come on, you're already tired of first-run Shakespeare 15 00:01:32,375 --> 00:01:33,833 and outdoor plumbing? 16 00:01:33,833 --> 00:01:35,916 Says the man with the high-collared cape. 17 00:01:35,916 --> 00:01:38,500 Yeah, says the woman who wears a Union Jack as a shirt. 18 00:01:38,500 --> 00:01:40,666 - At least mine's magic, Peggy. 19 00:01:40,666 --> 00:01:44,916 By the looks of things, this happy hour could use a little more happiness. Bing. 20 00:01:44,916 --> 00:01:48,166 Single malt, a few centuries ahead of schedule, of course. 21 00:01:48,166 --> 00:01:51,208 Oh, Strange, you're a lifesaver. 22 00:01:52,583 --> 00:01:56,000 Speaking of, any chance you can offer me a lift home? 23 00:01:56,000 --> 00:01:58,958 I'd call a taxi, but I left my purse in another dimension. 24 00:01:58,958 --> 00:02:01,666 Anything for a fellow Guardian of the Multiverse. 25 00:02:01,666 --> 00:02:04,166 Come on, Peggy, step into my office. 26 00:02:05,458 --> 00:02:10,041 Theirs was the bond of two heroes forged not just in battle, 27 00:02:10,041 --> 00:02:11,583 but in understanding. 28 00:02:12,875 --> 00:02:14,250 For, like Captain Carter, 29 00:02:14,250 --> 00:02:18,416 Doctor Stephen Strange had been on a difficult journey of his own. 30 00:02:18,416 --> 00:02:23,458 In his pursuit to save Christine Palmer, he destroyed his soul, 31 00:02:23,458 --> 00:02:25,583 his sanity, and his universe. 32 00:02:25,583 --> 00:02:30,208 Then punish me. Not the world, not Christine. 33 00:02:30,208 --> 00:02:33,791 But it was only as the world collapsed around him 34 00:02:33,791 --> 00:02:36,458 that he saw the error of his ways. 35 00:02:37,458 --> 00:02:40,500 Now, two legends must band together 36 00:02:40,500 --> 00:02:45,000 to face a threat unlike any the Multiverse has ever faced. 37 00:02:49,250 --> 00:02:50,333 {\an8}Time. 38 00:02:53,708 --> 00:02:54,791 {\an8}Space. 39 00:02:56,458 --> 00:02:57,541 {\an8}Reality. 40 00:03:00,416 --> 00:03:02,291 {\an8}It's more than a linear path. 41 00:03:07,000 --> 00:03:11,625 {\an8}It's a prism of endless possibility. 42 00:03:13,833 --> 00:03:17,666 {\an8}Where a single choice can branch out into infinite realities, 43 00:03:20,125 --> 00:03:23,166 {\an8}creating alternate worlds from the ones you know. 44 00:03:27,000 --> 00:03:28,750 {\an8}I am the Watcher. 45 00:03:30,666 --> 00:03:33,708 {\an8}I am your guide through these vast new realities. 46 00:03:35,375 --> 00:03:38,750 {\an8}Follow me and ponder the question... 47 00:03:42,541 --> 00:03:44,583 {\an8}"What if?" 48 00:03:50,208 --> 00:03:52,500 Welcome to my humble abode, 49 00:03:53,125 --> 00:03:55,291 the Sanctum Infinitum. 50 00:03:55,291 --> 00:03:58,458 Well, this is certainly, uh, rustic. 51 00:03:58,458 --> 00:04:01,708 Yeah, view's not bad. Kitchen even has a pizza oven. 52 00:04:01,708 --> 00:04:05,291 Strange, you've been here all alone? 53 00:04:05,291 --> 00:04:08,000 Well, not quite, I've been kind of busy. 54 00:04:08,000 --> 00:04:11,333 Let me see here, Infinity Ultron, I think you know, 55 00:04:11,333 --> 00:04:13,208 and Thanos, Loki. 56 00:04:13,208 --> 00:04:16,291 Beings of untold power hell-bent on destroying their universes. 57 00:04:16,291 --> 00:04:17,666 You know, the usual. 58 00:04:17,666 --> 00:04:19,875 You're collecting universe killers. 59 00:04:19,875 --> 00:04:21,583 Yeah, well, someone's gotta do it. 60 00:04:21,583 --> 00:04:25,500 And we both know the Watcher would never stoop so low as to intervene. 61 00:04:25,500 --> 00:04:28,666 Saving the Multiverse one universe at a time, huh? 62 00:04:28,666 --> 00:04:30,625 Your self-imposed penance? 63 00:04:31,458 --> 00:04:34,041 Hmm, I knew you'd understand. 64 00:04:34,041 --> 00:04:37,000 But look, there is actually something I need your help with. 65 00:04:37,000 --> 00:04:39,750 Uh, Strange. I'd rather go home. 66 00:04:39,750 --> 00:04:43,750 Oh, oh, oh, you will. You will. It's just... It's... I, uh... 67 00:04:43,750 --> 00:04:47,833 Yeah, it's... It's actually, it's a bit embarrassing, to be honest. 68 00:04:47,833 --> 00:04:49,250 One of them's escaped. 69 00:04:49,583 --> 00:04:51,625 Yeah, how did you know? 70 00:04:51,625 --> 00:04:54,375 Gremlins. Aliens. Jurassic Park. 71 00:04:54,375 --> 00:04:58,375 Collect enough dangerous, well, anything, and something always escapes. 72 00:04:58,375 --> 00:05:01,041 Great, then you'll help me save the world or several of... 73 00:05:01,041 --> 00:05:02,625 - No. - Pardon? 74 00:05:02,625 --> 00:05:04,583 I can already hear the Watcher intoning that 75 00:05:04,583 --> 00:05:06,500 "Meddling in the Multiverse 76 00:05:06,500 --> 00:05:09,708 is always, always a mistake." 77 00:05:09,708 --> 00:05:12,458 Oh, come on, Peg. I know he's a fifth-dimensional being 78 00:05:12,458 --> 00:05:14,750 with that big head and that soothing voice, 79 00:05:14,750 --> 00:05:16,625 but that doesn't always make him right. 80 00:05:16,625 --> 00:05:18,083 I mean, what, are you gonna tell me 81 00:05:18,083 --> 00:05:20,958 that it was wrong of you to save the world of 1602? 82 00:05:29,041 --> 00:05:30,916 So, who's our bad guy? 83 00:05:30,916 --> 00:05:34,833 Our bad guy is a she, Captain Carter. 84 00:05:34,833 --> 00:05:36,208 My mistake. 85 00:05:36,916 --> 00:05:40,416 I lost her trail here, in the South Dakota Badlands. 86 00:05:40,625 --> 00:05:42,791 Well, what's left of them in that universe, anyway. 87 00:05:47,916 --> 00:05:50,083 Wait. Strange. Why can't you just do this? 88 00:05:50,083 --> 00:05:53,750 Because you, my friend, are an unknown. She'll see me coming a mile off. 89 00:05:54,291 --> 00:05:56,833 Oh, and here. Bing. 90 00:05:56,833 --> 00:05:59,500 - Oh, thank you. - Don't mention it. 91 00:05:59,500 --> 00:06:01,208 Look, this will work out pretty well, Peggy. 92 00:06:01,208 --> 00:06:03,958 You find her, then I'll be able to bring you both back here. 93 00:06:03,958 --> 00:06:05,958 And then I'm out. You'll send me home? 94 00:06:05,958 --> 00:06:07,250 Cross my heart. 95 00:06:10,000 --> 00:06:12,875 Strange, how will I know it's her? 96 00:06:12,875 --> 00:06:15,041 Oh, trust me, you'll know. 97 00:06:15,041 --> 00:06:18,250 Oh, that's a little worrying. 98 00:06:37,458 --> 00:06:40,208 What in the world? 99 00:06:40,208 --> 00:06:42,333 Or worlds, I guess you could say. 100 00:06:42,333 --> 00:06:45,208 Well, look who it is. 101 00:06:45,208 --> 00:06:48,750 You here to help for a change? Or just to narrate? 102 00:06:50,250 --> 00:06:54,208 The bomb at Project Rebirth packed a bigger bang in this universe. 103 00:06:54,208 --> 00:06:56,791 Neither you nor Steve Rogers survived. 104 00:06:57,041 --> 00:06:59,916 Without Captain Carter or Captain America to stop them, 105 00:06:59,916 --> 00:07:02,625 HYDRA unleashed the Tesseract's powers, 106 00:07:02,625 --> 00:07:05,958 won the war, and destroyed the world in the process. 107 00:07:05,958 --> 00:07:08,625 Right. So, you're here to narrate. 108 00:07:08,625 --> 00:07:09,875 It's my job. 109 00:07:11,000 --> 00:07:13,625 And what are you doing here, Captain? 110 00:07:13,625 --> 00:07:15,583 If you aren't going to help, you can leave. 111 00:07:15,583 --> 00:07:19,291 I thought you learned the dangers of interfering in worlds not your own. 112 00:07:19,750 --> 00:07:22,583 Spare me. We're never going to see eye to eye on this. 113 00:07:22,708 --> 00:07:25,208 I get involved, you watch. 114 00:07:25,583 --> 00:07:28,583 It's not about watching, Peggy. It's about seeing. 115 00:07:28,583 --> 00:07:31,708 Great, well, Strange found a way to watch and see. 116 00:07:31,708 --> 00:07:35,250 He's getting involved, making a difference. 117 00:07:36,541 --> 00:07:37,708 Just be careful. 118 00:07:37,833 --> 00:07:41,500 I don't think I can bear to narrate what might happen next. 119 00:07:51,458 --> 00:07:52,958 All right. Show yourself. 120 00:07:58,000 --> 00:08:00,083 Okay. Come on, Peg, you're better than this. 121 00:08:00,083 --> 00:08:03,291 If you insist on ending this in a fight, you will regret... 122 00:08:03,291 --> 00:08:07,541 Yep, very good. That was a good one. 123 00:08:08,458 --> 00:08:09,791 All right. Well done. 124 00:08:11,208 --> 00:08:12,791 My turn. 125 00:08:13,833 --> 00:08:15,875 Ha! Gotcha! 126 00:08:23,208 --> 00:08:26,250 Let me guess. He asked you to help him save the Multiverse. 127 00:08:27,250 --> 00:08:29,875 To save it from you. Why do you ask? 128 00:08:29,875 --> 00:08:32,125 Of course he said that. 129 00:08:32,125 --> 00:08:35,125 I'm not a universe killer. He is. 130 00:08:40,625 --> 00:08:44,208 My name is Kahhori, and I think we can help each other. 131 00:08:44,750 --> 00:08:47,625 Peggy. Peggy Carter. 132 00:08:47,625 --> 00:08:49,750 I am not your enemy. 133 00:08:49,750 --> 00:08:53,416 That delusional radaen:naras is lying to you. 134 00:08:53,416 --> 00:08:54,500 What? 135 00:08:55,250 --> 00:08:57,000 - Oh, no. - Peggy, move. 136 00:09:00,666 --> 00:09:02,500 - Kahhori! Good job, Carter. 137 00:09:02,500 --> 00:09:04,541 Nice work finding her for me. 138 00:09:04,541 --> 00:09:06,291 Strange, what's going on? 139 00:09:06,291 --> 00:09:08,375 - Just tying up loose ends. 140 00:09:08,541 --> 00:09:11,041 - Did he tell you about The Forge? - What Forge? 141 00:09:11,041 --> 00:09:13,375 Don't listen to her. She's trying to trick you. 142 00:09:13,375 --> 00:09:15,291 He isn't just targeting universe Killers. 143 00:09:15,291 --> 00:09:17,333 He's gathering righteous heroes, too. 144 00:09:17,333 --> 00:09:19,375 What? Strange, what does she mean? 145 00:09:19,375 --> 00:09:22,000 - Ignore her. - He's feeding everyone to The Forge. 146 00:09:22,000 --> 00:09:23,375 Enough. 147 00:09:25,041 --> 00:09:26,166 Strange. 148 00:09:27,791 --> 00:09:29,875 He's driven himself mad. No. 149 00:09:29,875 --> 00:09:34,291 Strange isn't trying to save universes. He's trying to resurrect his universe. 150 00:09:34,291 --> 00:09:36,083 - The one he destroyed. 151 00:09:36,083 --> 00:09:39,125 I will not let you stop me. 152 00:09:43,083 --> 00:09:45,666 You're trying to bring back Christine, aren't you? 153 00:09:45,666 --> 00:09:47,166 Yes, I am. 154 00:09:47,166 --> 00:09:49,291 And if anyone could understand, it's you. 155 00:09:49,291 --> 00:09:51,083 Strange, come to your senses. 156 00:09:51,083 --> 00:09:52,250 I have to do this. 157 00:09:52,250 --> 00:09:53,750 But this is madness. 158 00:09:53,750 --> 00:09:57,125 Oh, come on, Peggy. You know you'd do the same thing for Steve! 159 00:10:00,083 --> 00:10:01,500 Peggy. 160 00:10:04,791 --> 00:10:06,125 Peggy, please. 161 00:10:08,041 --> 00:10:11,041 I would never do this for Steve. 162 00:10:18,875 --> 00:10:21,750 And Steve Rogers wouldn't want me to. 163 00:10:21,750 --> 00:10:23,291 The cost is too high. 164 00:10:24,291 --> 00:10:25,541 Well... 165 00:10:26,875 --> 00:10:28,750 In the grand scheme of things, 166 00:10:29,791 --> 00:10:32,500 it's a small price to pay. 167 00:10:34,041 --> 00:10:36,083 - Strange, stop! 168 00:10:36,083 --> 00:10:37,916 Not now. We're so close. 169 00:10:37,916 --> 00:10:40,416 - Please don't do this. 170 00:10:48,750 --> 00:10:51,250 Trust me, Peggy. It's better this way. 171 00:11:04,416 --> 00:11:06,000 No! What have you done? 172 00:11:16,958 --> 00:11:18,958 - Well, that should keep him busy. 173 00:11:20,666 --> 00:11:22,583 You're just as crazy as he is. 174 00:11:22,583 --> 00:11:26,083 We need to destroy that Forge before he feeds the prisoners to it. 175 00:11:27,375 --> 00:11:28,541 {\an8} Hang on tight. 176 00:11:53,416 --> 00:11:57,000 Okay, starting a prison riot of Universe Killers? Not my best idea. 177 00:11:57,000 --> 00:11:58,166 We gotta go. 178 00:12:09,708 --> 00:12:11,666 - What's this? 179 00:12:11,666 --> 00:12:14,791 - Did you hear that? - I was hoping I hadn't. 180 00:12:17,791 --> 00:12:19,833 Oh, no. Not her. 181 00:12:23,875 --> 00:12:27,125 - Fantastic. Be careful, they're... - Yeah, I know. 182 00:12:27,125 --> 00:12:28,958 Zombies are pretty universal. 183 00:12:38,291 --> 00:12:41,208 Oh, great. Here we go. 184 00:13:22,083 --> 00:13:24,333 What? What did you do? 185 00:13:24,333 --> 00:13:25,833 It's not me. 186 00:13:28,458 --> 00:13:29,958 Zombies. 187 00:13:29,958 --> 00:13:31,708 Sounds like my kind of party. 188 00:13:32,958 --> 00:13:34,375 Now, kneel. 189 00:13:36,250 --> 00:13:39,791 The last woman to demand that of me regretted it. 190 00:13:39,791 --> 00:13:43,083 Oh, darling, I'm no ordinary woman. I'm the Goddess of Death. 191 00:13:47,666 --> 00:13:48,958 Excuse me! 192 00:13:53,833 --> 00:13:56,833 I am Asgard's doom. 193 00:13:56,833 --> 00:13:59,333 Huh? You? 194 00:13:59,333 --> 00:14:01,333 You. 195 00:14:01,333 --> 00:14:05,291 I am Asgard's doo... 196 00:14:05,416 --> 00:14:08,125 Yes, yes. We know. 197 00:14:18,500 --> 00:14:19,500 It's Strange. 198 00:14:19,500 --> 00:14:21,791 He's coming. Leave them to the Warden. 199 00:14:21,791 --> 00:14:22,875 Let's go! 200 00:14:35,375 --> 00:14:36,541 Peggy. 201 00:14:45,791 --> 00:14:47,666 I didn't do that, either. 202 00:14:48,708 --> 00:14:49,875 Oh, no. 203 00:14:55,833 --> 00:14:58,500 Killmonger. He has the stones. 204 00:14:58,500 --> 00:15:02,166 We'll need that Infinity Armor if we're going to stand a chance against Strange. 205 00:15:13,750 --> 00:15:15,958 - Okay, that was me. 206 00:15:15,958 --> 00:15:17,291 Where'd you send him? 207 00:15:49,375 --> 00:15:53,166 Fits like a glove. This should even the odds. 208 00:15:57,583 --> 00:16:00,416 Oh, no. Strange has started The Forge. 209 00:16:00,416 --> 00:16:03,500 We have to stop him now. Before he feeds the prisoners to it. 210 00:16:19,666 --> 00:16:20,791 How do we destroy it? 211 00:16:20,791 --> 00:16:23,750 Well, I'd rather you didn't. 212 00:16:23,750 --> 00:16:27,291 You changed your outfit. Pretty cool. It's a good look on you. 213 00:16:27,291 --> 00:16:30,750 But you might remember I defeated that armor once before. 214 00:16:30,750 --> 00:16:33,708 "Once before," I wasn't in it. 215 00:16:38,458 --> 00:16:40,208 Okay, that was good. 216 00:16:43,500 --> 00:16:46,208 Oh, come on. I thought you were just warming up. 217 00:16:46,208 --> 00:16:48,125 You want to really play? Get a load of this. 218 00:16:49,833 --> 00:16:50,916 Go! 219 00:16:55,791 --> 00:16:56,916 No! Stop. 220 00:17:11,625 --> 00:17:14,291 Yeah, guess you figured that armor out. 221 00:17:28,291 --> 00:17:31,916 No, leave it alone. You're making it unstable. 222 00:18:07,916 --> 00:18:10,750 You've lived in solitude far too long, Strange. 223 00:18:10,750 --> 00:18:15,041 Perhaps you've forgotten, there are more of us than there are of you. 224 00:18:15,041 --> 00:18:17,333 That's the thing. 225 00:18:19,666 --> 00:18:20,666 There aren't. 226 00:18:26,458 --> 00:18:28,291 That's a great idea... 227 00:18:30,666 --> 00:18:31,875 Whoo! 228 00:18:56,291 --> 00:18:57,583 Captain Carter, 229 00:18:58,958 --> 00:19:01,458 always the soldier out of time. 230 00:19:03,750 --> 00:19:04,750 Peggy. 231 00:19:06,208 --> 00:19:08,250 It doesn't have to end this way. 232 00:19:28,041 --> 00:19:30,375 All this to make one super soldier? 233 00:19:37,708 --> 00:19:40,625 Steve, is this real? 234 00:19:40,625 --> 00:19:41,958 What? Of course it is. 235 00:19:41,958 --> 00:19:45,208 The Nazis are on the march across Europe. We need to even the odds. 236 00:19:50,583 --> 00:19:54,458 Agent Carter, wouldn't you be more comfortable in the booth? 237 00:19:57,291 --> 00:19:58,958 Oh, I... 238 00:19:58,958 --> 00:20:00,291 Stay with me, Peg. 239 00:20:00,291 --> 00:20:02,500 - Steve, I... Stay. 240 00:20:03,125 --> 00:20:07,375 We'll finish the fight. We'll win the war. You and me, Peg. 241 00:20:07,375 --> 00:20:09,250 We can finally be together. 242 00:20:16,833 --> 00:20:18,625 I love you. 243 00:20:20,250 --> 00:20:23,375 I wish that were true. 244 00:20:23,375 --> 00:20:24,458 But you're... 245 00:20:28,708 --> 00:20:30,375 You're not him. 246 00:20:35,083 --> 00:20:36,666 - Huh? 247 00:20:42,250 --> 00:20:43,750 Cheap trick, Strange. 248 00:20:44,500 --> 00:20:46,625 Then, so be it, Captain. 249 00:20:49,458 --> 00:20:50,958 See what you've chosen? 250 00:20:52,583 --> 00:20:54,291 - Huh? 251 00:20:56,500 --> 00:20:59,458 Oh, no, he's begun. He's feeding them to The Forge. 252 00:20:59,458 --> 00:21:00,750 No! 253 00:21:02,750 --> 00:21:04,750 Atahraks? 254 00:21:05,750 --> 00:21:07,625 The protection around The Forge is weakening. 255 00:21:07,625 --> 00:21:09,958 I can portal them all home. 256 00:21:13,625 --> 00:21:14,625 What? 257 00:21:44,833 --> 00:21:47,208 Neat trick. But you see, 258 00:21:47,208 --> 00:21:51,208 I mastered that one a long time ago. 259 00:22:01,875 --> 00:22:04,291 My world must be reborn, 260 00:22:04,291 --> 00:22:06,791 or countless others will die. 261 00:22:06,791 --> 00:22:09,208 Stop. Don't do this. 262 00:22:09,208 --> 00:22:12,500 For what it's worth, I really thought you would have understood. 263 00:22:12,500 --> 00:22:13,750 Ugh... 264 00:22:13,875 --> 00:22:15,833 I gave you a choice, Peggy Carter. 265 00:22:17,916 --> 00:22:19,666 They will feed my machine. 266 00:22:20,916 --> 00:22:23,583 I must resurrect my world. 267 00:22:23,583 --> 00:22:27,541 - And you, my friend, are finished. 268 00:22:27,541 --> 00:22:29,208 Not entirely. 269 00:22:34,375 --> 00:22:36,458 Give him Hel! 270 00:22:39,000 --> 00:22:40,583 What? 271 00:23:10,458 --> 00:23:13,083 Kahhori, you did it! You sent them home. 272 00:23:29,541 --> 00:23:30,625 You'll never stop me. 273 00:23:30,625 --> 00:23:33,375 I'll just get more dangerous, more... 274 00:24:13,208 --> 00:24:15,000 It's over, Strange. 275 00:24:15,000 --> 00:24:16,125 Stay down. 276 00:24:18,833 --> 00:24:20,208 - Strange? 277 00:24:20,208 --> 00:24:22,250 Nothing is ever over. 278 00:24:22,250 --> 00:24:26,125 Strange, if you're in there, you need to listen to me. 279 00:24:26,125 --> 00:24:29,458 No, you will listen. 280 00:24:31,708 --> 00:24:33,041 I'll kill you. 281 00:24:36,041 --> 00:24:37,750 Strange, this isn't you. 282 00:24:37,750 --> 00:24:39,041 It is me. 283 00:24:55,166 --> 00:24:58,125 I will bring her back. You cannot stop me. 284 00:25:19,750 --> 00:25:20,791 Peggy. 285 00:25:46,916 --> 00:25:48,333 Whoa! 286 00:25:52,041 --> 00:25:54,125 Oh, no, Peggy, it's gonna explode. 287 00:25:56,208 --> 00:26:00,041 You built this. Come on, Strange. There has to be a way to stop it. 288 00:26:00,041 --> 00:26:02,541 No, I can't. 289 00:26:03,416 --> 00:26:06,000 My grief is too strong. 290 00:26:06,000 --> 00:26:08,500 It's grown beyond my control. 291 00:26:08,500 --> 00:26:10,500 Christine wouldn't want this. 292 00:26:10,500 --> 00:26:13,166 - No. - But we do. 293 00:26:18,083 --> 00:26:19,125 Die! 294 00:26:20,916 --> 00:26:22,000 No, Peggy! 295 00:26:41,750 --> 00:26:42,958 Strange. 296 00:26:50,083 --> 00:26:51,166 Peggy! 297 00:27:05,291 --> 00:27:08,375 I take it this means I'm not dead. 298 00:27:08,375 --> 00:27:11,166 No. And neither is Kahhori. 299 00:27:11,166 --> 00:27:13,791 I sent her back to her home universe. 300 00:27:14,625 --> 00:27:16,958 So this is where you do all your watching. 301 00:27:39,958 --> 00:27:42,875 There she is. That's Christine. 302 00:27:43,666 --> 00:27:44,875 Strange's plan worked. 303 00:27:44,875 --> 00:27:48,000 Yes, but at the cost of his life. 304 00:27:48,125 --> 00:27:51,958 He recreated this universe, but was never born into it 305 00:27:51,958 --> 00:27:53,375 and never will be. 306 00:27:55,375 --> 00:27:57,250 To think of all the suffering he caused 307 00:27:57,250 --> 00:27:59,666 for a world he would never get to see. 308 00:27:59,666 --> 00:28:01,166 And I nearly helped him do it. 309 00:28:01,166 --> 00:28:03,666 You saw the good in our friend. 310 00:28:03,666 --> 00:28:09,083 And in the end, it was that part of him, even if only for a brief moment, 311 00:28:09,083 --> 00:28:12,583 that conquered his demons and saved his world. 312 00:28:14,000 --> 00:28:17,208 You saw it, didn't you? The Forge, Kahhori, 313 00:28:17,208 --> 00:28:19,500 the monster in Strange. 314 00:28:19,500 --> 00:28:22,000 - We nearly lost everything. - But we didn't. 315 00:28:22,541 --> 00:28:25,583 The Multiverse didn't need me to intervene, Peggy. 316 00:28:25,708 --> 00:28:28,083 It just needed you. 317 00:28:39,750 --> 00:28:44,916 So, ready, finally, to get back to your universe? 318 00:28:44,916 --> 00:28:46,875 I am. 319 00:28:46,875 --> 00:28:50,041 But perhaps we could take the scenic route home. 320 00:28:50,041 --> 00:28:52,750 Surely there's something worth seeing along the way. 321 00:28:52,875 --> 00:28:54,750 Oh, Captain, 322 00:28:55,708 --> 00:28:57,250 just you watch.