1 00:00:38,458 --> 00:00:40,791 1602年のロンドン 2 00:00:41,041 --> 00:00:45,708 ここの平和を回復したのは 異次元からのヒーロー 3 00:00:45,833 --> 00:00:50,291 故郷をさまよい出た戦士 キャプテン・カーターは 4 00:00:50,416 --> 00:00:52,625 時空の彷徨も慣れたもの 5 00:00:52,875 --> 00:00:58,333 元は第2次大戦時に生まれ 未来で目覚めた超人兵士 6 00:00:58,458 --> 00:01:03,208 世界を救うも 最愛の恋人とは離ればなれ 7 00:01:03,333 --> 00:01:06,208 喪失感は彼女を潰し得た 8 00:01:06,333 --> 00:01:09,166 だが逆にそれを活力に変え 9 00:01:09,291 --> 00:01:14,500 1つの時代に留まらない 永遠のヒーローとなった 10 00:01:14,916 --> 00:01:20,458 そんなヒーローが 過去の時代に足止めされている 11 00:01:20,583 --> 00:01:25,416 故郷との隔絶は400年 だが一人ではなかった 12 00:01:25,541 --> 00:01:27,833 最高のタイミングよ 13 00:01:28,000 --> 00:01:29,541 途方に暮れてた 14 00:01:29,666 --> 00:01:33,791 シェイクスピア劇の初演や 屋外トイレに飽きたと? 15 00:01:33,916 --> 00:01:35,791 高襟男が何よ 16 00:01:35,916 --> 00:01:38,500 そっちは英国旗が胸に 17 00:01:39,041 --> 00:01:40,666 私のは魔法のマント 18 00:01:40,791 --> 00:01:43,625 憂さ晴らしなら上級酒にしろ 19 00:01:44,916 --> 00:01:48,166 シングルモルトだ 未来を先取り 20 00:01:49,166 --> 00:01:51,208 うれしい 生き返るわ 21 00:01:52,375 --> 00:01:55,916 ついでに 家まで送ってくれない? 22 00:01:56,041 --> 00:01:58,958 ここじゃタクシーも呼べない 23 00:01:59,125 --> 00:02:02,458 ガーディアン仲間だ 助けるとも 24 00:02:02,583 --> 00:02:04,250 まず私のオフィスへ 25 00:02:05,416 --> 00:02:10,125 ヒーロー2人は 戦いを通じて固い絆を結び 26 00:02:10,291 --> 00:02:12,166 理解し合っていた 27 00:02:12,791 --> 00:02:18,333 ドクター・ストレンジもまた 苦難の人生を歩んできた 28 00:02:18,458 --> 00:02:21,291 クリスティーンを救おうとして 29 00:02:21,416 --> 00:02:25,583 自らの魂 精神 宇宙を 壊してしまった 30 00:02:25,750 --> 00:02:30,208 世界やクリスティーンでなく 私を罰しろ 31 00:02:30,375 --> 00:02:33,666 周囲の世界が 崩壊して初めて—— 32 00:02:33,791 --> 00:02:37,000 彼は自分の過ちを悟ったのだ 33 00:02:37,375 --> 00:02:40,125 今 この伝説的な2人は 34 00:02:40,250 --> 00:02:45,083 多元宇宙に類のない脅威に 直面しようとしている 35 00:02:46,666 --> 00:02:48,583 マーベル・スタジオ提供 36 00:02:49,291 --> 00:02:50,416 {\an8}時間も... 37 00:02:53,666 --> 00:02:54,791 {\an8}空間も... 38 00:02:56,416 --> 00:02:57,583 {\an8}現実も... 39 00:03:00,375 --> 00:03:02,458 {\an8}1本の直線ではない 40 00:03:06,916 --> 00:03:08,583 {\an8}多角的プリズムであり—— 41 00:03:09,958 --> 00:03:11,750 {\an8}可能性は無限 42 00:03:13,916 --> 00:03:17,666 {\an8}1つの選択が 無数の現実を生み—— 43 00:03:20,208 --> 00:03:23,250 {\an8}未知なる別世界を 創造する 44 00:03:27,041 --> 00:03:28,625 {\an8}私はウォッチャー 45 00:03:30,666 --> 00:03:34,125 {\an8}広大なる新たな現実の 案内人だ 46 00:03:31,791 --> 00:03:33,750 マーベル・スタジオ製作 47 00:03:35,333 --> 00:03:39,083 {\an8}ついてきたまえ そして問いかけよ 48 00:03:39,458 --> 00:03:45,083 ホワット・イフ...? 49 00:03:42,458 --> 00:03:43,958 {\an8}“もしも...〟と 50 00:03:50,125 --> 00:03:52,333 ようこそ 我が家へ 51 00:03:53,000 --> 00:03:55,041 “聖なる無限の館〟だ 52 00:03:55,625 --> 00:03:58,458 これは... なかなか素朴ね 53 00:03:58,708 --> 00:04:01,583 眺めはいいよ ピザ窯もある 54 00:04:01,708 --> 00:04:05,250 ずっと一人で 引きこもってるの? 55 00:04:05,458 --> 00:04:08,000 いや 忙しくしてるよ 56 00:04:08,125 --> 00:04:11,416 ほら そこに インフィニティ・ウルトロンが 57 00:04:11,541 --> 00:04:13,208 サノスにロキも 58 00:04:13,375 --> 00:04:17,625 自分の宇宙を 破壊しようとした者たちだ 59 00:04:17,750 --> 00:04:19,916 宇宙破壊者を収集? 60 00:04:20,041 --> 00:04:21,583 誰かがやらなきゃ 61 00:04:21,750 --> 00:04:25,541 尊大なウォッチャーは 介入しないしな 62 00:04:25,708 --> 00:04:28,666 宇宙を1つずつ救ってるのね 63 00:04:28,833 --> 00:04:31,125 志願しての罪滅ぼし? 64 00:04:32,333 --> 00:04:34,000 やはり理解がある 65 00:04:34,125 --> 00:04:37,125 実は手伝ってほしいことが 66 00:04:37,875 --> 00:04:39,708 それより早く帰りたい 67 00:04:39,916 --> 00:04:42,833 帰してあげるさ 必ずね ただ... 68 00:04:43,833 --> 00:04:47,833 恥ずかしい話だが 正直に言うよ 69 00:04:48,000 --> 00:04:49,250 1人が逃げた? 70 00:04:49,541 --> 00:04:51,625 そうだ なぜ分かった? 71 00:04:51,791 --> 00:04:54,375 グレムリン エイリアン 恐竜 72 00:04:54,583 --> 00:04:56,958 危険な何かを集めれば 73 00:04:57,083 --> 00:04:58,625 必ず逃げ出す 74 00:04:58,750 --> 00:05:01,041 話が早い ぜひ助けて... 75 00:05:01,166 --> 00:05:02,166 いいえ 76 00:05:02,791 --> 00:05:04,958 ウォッチャーが言うでしょ 77 00:05:05,083 --> 00:05:09,500 “多元宇宙への干渉は 常に 決まって過ちだ〟 78 00:05:09,625 --> 00:05:14,625 頭のデカいあの5次元生命体は 確かに美声だが 79 00:05:14,750 --> 00:05:16,666 常に正しいのか 80 00:05:16,791 --> 00:05:20,916 1602年の世界を救ったのも 誤りだと? 81 00:05:29,208 --> 00:05:31,083 逃亡者はどんな男? 82 00:05:31,666 --> 00:05:34,916 女だよ キャプテン・カーター 83 00:05:35,041 --> 00:05:36,208 失礼 84 00:05:36,750 --> 00:05:40,416 見失ったのはサウスダコタの バッドランズ 85 00:05:40,583 --> 00:05:42,833 その残骸と言うべきか 86 00:05:47,875 --> 00:05:50,000 自分では捜せないの? 87 00:05:50,125 --> 00:05:54,166 気配を察知されるのでね 君でないと 88 00:05:54,291 --> 00:05:55,791 そうだ これを 89 00:05:57,125 --> 00:05:58,416 ありがとう 90 00:05:58,541 --> 00:06:01,083 いいさ 必ずうまくいく 91 00:06:01,208 --> 00:06:03,666 見つけたら 私が2人を戻す 92 00:06:03,833 --> 00:06:05,958 そして私は故郷へ? 93 00:06:06,125 --> 00:06:07,750 約束する 94 00:06:09,875 --> 00:06:12,875 でも どうやって見つけるの? 95 00:06:13,041 --> 00:06:15,041 出会えば分かる 96 00:06:16,041 --> 00:06:18,333 気になる言い方ね 97 00:06:37,375 --> 00:06:40,083 一体 どういうこと? 98 00:06:40,208 --> 00:06:42,375 その倍も驚くぞ 99 00:06:43,416 --> 00:06:45,166 誰かと思えば 100 00:06:45,291 --> 00:06:48,750 手助けに来たの? それとも語りに? 101 00:06:50,250 --> 00:06:54,125 この宇宙では 研究室の爆発が甚大で 102 00:06:54,250 --> 00:06:56,958 君もスティーブも落命した 103 00:06:57,083 --> 00:06:59,833 キャプテンの邪魔がなくなり 104 00:06:59,958 --> 00:07:03,583 ヒドラは四次元キューブの力で 戦争に勝利 105 00:07:03,708 --> 00:07:05,875 世界を崩壊させた 106 00:07:06,125 --> 00:07:08,416 やっぱり語りに来たのね 107 00:07:08,541 --> 00:07:09,916 仕事なんだ 108 00:07:10,958 --> 00:07:13,416 ここへ何しに来た? 109 00:07:13,541 --> 00:07:15,416 見るだけなら消えて 110 00:07:15,541 --> 00:07:19,291 君は介入の危うさを 学んだのかと 111 00:07:19,541 --> 00:07:22,541 勘弁して この溝は埋まらない 112 00:07:22,666 --> 00:07:25,208 私は関わる あなたは監視 113 00:07:25,500 --> 00:07:28,583 監視でなく 見通すことが重要だ 114 00:07:28,708 --> 00:07:31,500 ストレンジは見通しつつ—— 115 00:07:31,625 --> 00:07:35,250 関わることで 世の中を改善してる 116 00:07:36,500 --> 00:07:37,791 とにかく慎重に 117 00:07:37,916 --> 00:07:41,666 つらい語りをすることは 耐えがたい 118 00:07:51,458 --> 00:07:52,958 姿を見せなさい 119 00:07:57,666 --> 00:08:00,000 落ち着いて やれるわ 120 00:08:00,125 --> 00:08:03,291 ねえ 戦う気なら 後悔する... 121 00:08:05,500 --> 00:08:07,541 やるわね 強烈 122 00:08:08,375 --> 00:08:09,791 実力は認める 123 00:08:11,250 --> 00:08:12,166 私の番よ 124 00:08:14,666 --> 00:08:15,875 どうだ! 125 00:08:23,208 --> 00:08:26,666 多元宇宙を救えと 奴に言われた? 126 00:08:27,000 --> 00:08:29,875 あなたから救うとね なぜ聞くの? 127 00:08:30,541 --> 00:08:32,041 あいつめ 128 00:08:32,208 --> 00:08:35,583 宇宙の破壊者は 私でなく奴よ 129 00:08:40,625 --> 00:08:44,208 私はカホーリ 私たち助け合えるわ 130 00:08:44,708 --> 00:08:47,625 私はペギー・カーター 131 00:08:47,791 --> 00:08:49,708 私は敵じゃない 132 00:08:49,833 --> 00:08:53,416 あの“ラダエンナラス〟の 妄想よ 133 00:08:53,666 --> 00:08:54,458 何? 134 00:08:55,125 --> 00:08:55,833 マズい 135 00:08:55,958 --> 00:08:56,958 逃げて! 136 00:09:00,583 --> 00:09:01,458 カホーリ! 137 00:09:01,583 --> 00:09:04,500 いいぞ よく見つけてくれた 138 00:09:04,708 --> 00:09:06,291 何をしてるの? 139 00:09:06,458 --> 00:09:08,375 後始末をつけてる 140 00:09:08,541 --> 00:09:10,125 溶鉱炉の話は? 141 00:09:10,250 --> 00:09:11,166 炉? 142 00:09:11,291 --> 00:09:13,375 耳を貸すな 戯言だ 143 00:09:13,541 --> 00:09:17,333 破壊者だけでなく ヒーローも集めてる 144 00:09:18,000 --> 00:09:19,375 何の話? 145 00:09:19,500 --> 00:09:20,375 無視しろ 146 00:09:20,541 --> 00:09:22,000 全員を炉に 147 00:09:22,125 --> 00:09:22,958 黙れ 148 00:09:25,250 --> 00:09:26,166 ストレンジ 149 00:09:27,583 --> 00:09:29,041 正気じゃない 150 00:09:29,166 --> 00:09:29,750 嘘だ 151 00:09:29,875 --> 00:09:34,291 宇宙を救うのでなく 自分が壊した宇宙を—— 152 00:09:34,458 --> 00:09:36,083 蘇らせる気なのよ 153 00:09:36,250 --> 00:09:38,333 邪魔はさせんぞ 154 00:09:43,041 --> 00:09:45,666 クリスティーンが目当てね 155 00:09:45,833 --> 00:09:49,291 そうだ 君なら理解できるだろ 156 00:09:49,458 --> 00:09:51,083 正気に戻って 157 00:09:51,250 --> 00:09:52,250 やらねば 158 00:09:52,416 --> 00:09:53,625 理不尽よ 159 00:09:53,875 --> 00:09:57,291 君もスティーブのためなら こうする 160 00:10:00,125 --> 00:10:01,125 ペギー 161 00:10:05,083 --> 00:10:06,125 助けて 162 00:10:08,166 --> 00:10:11,583 スティーブのために こんなことはしない 163 00:10:18,750 --> 00:10:23,583 スティーブも望まない 犠牲が大きすぎる 164 00:10:24,333 --> 00:10:25,500 まあ... 165 00:10:26,833 --> 00:10:28,875 大いなる計画には—— 166 00:10:29,708 --> 00:10:31,625 些末な代償だ 167 00:10:34,500 --> 00:10:36,083 やめて 168 00:10:36,250 --> 00:10:37,916 もう少しなんだ 169 00:10:38,833 --> 00:10:40,416 お願いだから 170 00:10:49,000 --> 00:10:51,250 よりよい世界のためだ 171 00:11:04,416 --> 00:11:06,000 なんてことを! 172 00:11:17,041 --> 00:11:18,500 狙い通り 173 00:11:20,833 --> 00:11:22,541 あなたも無茶ね 174 00:11:22,666 --> 00:11:26,083 囚人の投入前に 炉を壊さないと 175 00:11:26,375 --> 00:11:27,208 {\an8}〈任せて〉 176 00:11:27,333 --> 00:11:28,166 {\an8}つかまって 177 00:11:35,625 --> 00:11:39,208 {\an8}〈テン・リングスの 威力を見よ〉 178 00:11:52,916 --> 00:11:56,833 宇宙破壊者が総出の暴動は やりすぎかな 179 00:11:56,958 --> 00:11:58,000 急ごう 180 00:12:09,583 --> 00:12:11,041 これは? 181 00:12:11,541 --> 00:12:12,500 聞こえた? 182 00:12:12,625 --> 00:12:14,458 聞きたくなかった 183 00:12:18,000 --> 00:12:19,833 そんな... 彼女だわ 184 00:12:23,875 --> 00:12:26,208 気をつけて あいつらは... 185 00:12:26,333 --> 00:12:28,958 知ってる ゾンビは万国共通 186 00:12:38,375 --> 00:12:39,875 やれやれ 187 00:12:40,041 --> 00:12:41,041 いくわよ! 188 00:13:22,166 --> 00:13:24,333 何? 何をしたの? 189 00:13:24,458 --> 00:13:25,958 私じゃない 190 00:13:28,416 --> 00:13:32,041 ゾンビか 私好みの軍団ね 191 00:13:32,958 --> 00:13:34,375 ひざまずけ 192 00:13:36,208 --> 00:13:39,750 そんな命令をする女は 後悔しなさい 193 00:13:39,875 --> 00:13:43,166 ただの女じゃない 私は死の女神よ 194 00:13:47,583 --> 00:13:49,083 無礼な! 195 00:13:53,708 --> 00:13:56,833 我はアスガルドの災い! 196 00:13:58,041 --> 00:13:59,333 お前か 197 00:13:59,625 --> 00:14:01,333 お前... 198 00:14:02,250 --> 00:14:04,625 我はアスガルドの災... 199 00:14:05,166 --> 00:14:06,833 もう聞き飽きた 200 00:14:18,583 --> 00:14:19,500 ストレンジよ 201 00:14:19,666 --> 00:14:21,791 囚人は看●守●長●に任せよう 202 00:14:21,958 --> 00:14:23,083 行くわよ 203 00:14:35,416 --> 00:14:36,208 ペギー 204 00:14:45,750 --> 00:14:47,916 私はやってない 205 00:14:48,708 --> 00:14:49,875 マズい 206 00:14:55,708 --> 00:14:58,375 キルモンガー 石がそろってる 207 00:14:58,500 --> 00:15:02,166 あのアーマーなら ストレンジに対抗できる 208 00:15:14,625 --> 00:15:16,041 今のは私 209 00:15:16,166 --> 00:15:17,291 送った先は? 210 00:15:50,083 --> 00:15:53,166 ピッタリ これで五分の勝負になる 211 00:15:57,583 --> 00:16:00,416 ストレンジが炉を稼働させた 212 00:16:00,541 --> 00:16:03,958 囚人たちを投入する前に 止めなきゃ 213 00:16:19,625 --> 00:16:20,708 どう壊す? 214 00:16:20,833 --> 00:16:22,166 壊すな 215 00:16:23,833 --> 00:16:27,291 着替えたのか いいね 似合ってる 216 00:16:27,458 --> 00:16:30,750 だが そのアーマーは 私に敗れたぞ 217 00:16:30,916 --> 00:16:33,875 私が着てない時にでしょ 218 00:16:39,250 --> 00:16:40,166 効いたな 219 00:16:43,666 --> 00:16:46,208 まだ準備運動だろ 220 00:16:46,375 --> 00:16:48,125 本番はこれだ 221 00:16:49,958 --> 00:16:50,875 行って 222 00:16:55,791 --> 00:16:56,916 やめろ! 223 00:17:11,625 --> 00:17:14,291 アーマーを使いこなしてるな 224 00:17:28,250 --> 00:17:31,916 よせ 手を出すな 不安定になる 225 00:18:07,916 --> 00:18:10,750 一人で生きるのが長すぎたわね 226 00:18:10,916 --> 00:18:15,041 気づかない? こっちは あなたより多勢よ 227 00:18:15,208 --> 00:18:16,666 そのことか 228 00:18:19,708 --> 00:18:21,125 見誤るな 229 00:18:26,458 --> 00:18:28,291 なんて名案 230 00:18:32,041 --> 00:18:33,708 {\an8}〈すごい!〉 231 00:18:56,000 --> 00:18:57,916 キャプテン・カーター 232 00:18:58,833 --> 00:19:01,458 時空を彷徨し続ける兵士 233 00:19:03,750 --> 00:19:04,750 ペギー 234 00:19:06,291 --> 00:19:08,250 こんな最期は無益だ 235 00:19:28,041 --> 00:19:30,375 ご大層な装置だ 236 00:19:37,833 --> 00:19:40,625 スティーブ? これは現実? 237 00:19:40,750 --> 00:19:41,958 もちろんだ 238 00:19:42,166 --> 00:19:45,208 ナチスの欧州侵攻を 阻止しないと 239 00:19:50,666 --> 00:19:54,458 エージェント・カーター ブースへどうぞ 240 00:19:57,208 --> 00:19:58,958 私は... 241 00:19:59,125 --> 00:20:00,291 いてくれ 242 00:20:00,458 --> 00:20:01,416 スティーブ 243 00:20:01,541 --> 00:20:02,666 見守って 244 00:20:03,125 --> 00:20:07,333 戦争を終わらせよう 君と僕で勝った暁には—— 245 00:20:07,458 --> 00:20:09,250 一緒にいられる 246 00:20:16,916 --> 00:20:18,333 愛してる 247 00:20:20,083 --> 00:20:22,541 それが本当ならいいのに 248 00:20:23,416 --> 00:20:24,416 でも... 249 00:20:28,708 --> 00:20:30,375 あなたは偽者 250 00:20:42,333 --> 00:20:43,875 安っぽい手品ね 251 00:20:44,916 --> 00:20:46,833 ならば仕方ない 252 00:20:49,666 --> 00:20:51,250 君が選んだ道だ 253 00:20:56,583 --> 00:20:59,458 そんな... 囚人たちを投入し始めた 254 00:20:59,625 --> 00:21:00,625 やめて! 255 00:21:03,333 --> 00:21:04,750 アダーラックス? 256 00:21:05,750 --> 00:21:09,291 炉の防護が弱ってる ポータルを作る 257 00:21:13,916 --> 00:21:14,625 何? 258 00:21:45,000 --> 00:21:47,208 うまい技だ だが—— 259 00:21:47,666 --> 00:21:51,208 私はそれを大昔に極めてる 260 00:22:01,875 --> 00:22:04,458 私の宇宙が再生されねば—— 261 00:22:04,583 --> 00:22:06,791 無数の死人が出るぞ 262 00:22:06,958 --> 00:22:09,166 こんなこと やめて 263 00:22:09,291 --> 00:22:12,500 残念だ 君は理解してくれるかと 264 00:22:13,875 --> 00:22:15,833 選択肢をやったのに 265 00:22:18,083 --> 00:22:19,666 奴らは炉の力となる 266 00:22:21,000 --> 00:22:24,875 私の宇宙を復活させてみせる そして君は—— 267 00:22:26,291 --> 00:22:27,583 終わりだ 268 00:22:27,708 --> 00:22:29,208 いや まだよ 269 00:22:34,416 --> 00:22:36,250 地獄を見せてやれ! 270 00:22:39,083 --> 00:22:40,125 何だと? 271 00:23:10,541 --> 00:23:13,083 やったわね 彼らを帰した 272 00:23:29,291 --> 00:23:33,041 私は止められんぞ もっと力をつけて... 273 00:24:13,083 --> 00:24:15,000 もう勝負はついた 274 00:24:15,333 --> 00:24:16,541 寝てなさい 275 00:24:18,458 --> 00:24:19,916 ストレンジ? 276 00:24:20,166 --> 00:24:22,041 終わりなどない 277 00:24:22,166 --> 00:24:26,125 ストレンジ 正気が残ってるなら聞いて 278 00:24:26,375 --> 00:24:28,875 聞くのは貴様だ 279 00:24:31,791 --> 00:24:33,041 殺してやる 280 00:24:36,125 --> 00:24:37,750 自分を取り戻して 281 00:24:37,916 --> 00:24:39,125 これが私だ 282 00:24:55,041 --> 00:24:58,125 彼女を取り戻す 邪魔はさせん 283 00:25:19,916 --> 00:25:20,791 ペギー 284 00:25:52,083 --> 00:25:54,125 ペギー 爆発する 285 00:25:56,208 --> 00:26:00,041 造った本人でしょ 止める方法を教えて 286 00:26:00,416 --> 00:26:02,791 止めることはできない 287 00:26:03,375 --> 00:26:05,875 私の悲嘆は大きすぎて 288 00:26:06,000 --> 00:26:08,500 制御不能になってしまった 289 00:26:08,666 --> 00:26:10,500 クリスティーンは望まない 290 00:26:10,666 --> 00:26:11,625 ああ 291 00:26:11,750 --> 00:26:13,166 だが我々は望む 292 00:26:18,041 --> 00:26:19,125 死ね! 293 00:26:21,041 --> 00:26:21,958 ペギー 294 00:26:41,833 --> 00:26:42,875 ストレンジ 295 00:26:50,166 --> 00:26:51,125 ペギー! 296 00:27:05,166 --> 00:27:08,375 私 死んでないみたいね 297 00:27:08,500 --> 00:27:11,166 ああ カホーリも無事だ 298 00:27:11,291 --> 00:27:13,791 私が故郷の宇宙に戻した 299 00:27:14,625 --> 00:27:17,250 ここが“見通す者〟の場所ね 300 00:27:39,958 --> 00:27:42,916 いた クリスティーンだわ 301 00:27:43,500 --> 00:27:44,875 再生は叶った 302 00:27:45,041 --> 00:27:47,916 ストレンジの命と引き換えにな 303 00:27:48,041 --> 00:27:52,083 この宇宙では 彼は生まれてこない 304 00:27:52,208 --> 00:27:53,666 永遠に 305 00:27:55,291 --> 00:27:59,625 苦難の末が 自分は見ることのない世界? 306 00:27:59,750 --> 00:28:01,125 私も加担した 307 00:28:01,250 --> 00:28:03,666 君は友の善を信じた 308 00:28:03,791 --> 00:28:06,541 最後には彼の善の部分が... 309 00:28:06,666 --> 00:28:09,083 たとえ一瞬ではあっても 310 00:28:09,208 --> 00:28:12,583 己の悪魔を凌駕し 宇宙を救った 311 00:28:13,958 --> 00:28:17,208 見えてたのね 炉も カホーリも 312 00:28:17,333 --> 00:28:19,458 ストレンジの中の怪物も 313 00:28:19,583 --> 00:28:21,333 すべてが滅びかけた 314 00:28:21,541 --> 00:28:25,500 だが回避した 多元宇宙に私の介入は無用 315 00:28:25,625 --> 00:28:28,458 必要だったのは君なのだ 316 00:28:39,708 --> 00:28:44,916 さて 心の準備は? ようやく故郷へ帰れるぞ 317 00:28:45,041 --> 00:28:46,875 待ちきれない でも—— 318 00:28:47,041 --> 00:28:50,000 寄り道しながら帰るのもいい 319 00:28:50,125 --> 00:28:52,750 価値ある世界を見ながら 320 00:28:53,000 --> 00:28:54,791 いいとも キャプテン 321 00:28:55,666 --> 00:28:57,625 何も見逃すな 322 00:29:50,791 --> 00:29:53,791 {\an8}原作 マーベル・コミック 323 00:31:02,458 --> 00:31:06,666 本シリーズに多大な貢献をした ロイ・トーマスに特別な感謝を 324 00:31:17,375 --> 00:31:19,375 日本版字幕 池村 正志