1 00:00:01,830 --> 00:00:12,139 Απόδοση Διαλόγων | TvJunkia Team | 2 00:00:12,219 --> 00:00:24,236 DonLuke - MaF - Tina - Aquamarine Leo - CatalanOz - johnakis - Tolenia 3 00:00:24,316 --> 00:00:29,902 Επιμέλεια Διαλόγων | MaF | 4 00:00:29,982 --> 00:00:36,579 Βρείτε μας στο Facebook Τα TvJunkια! (Tv Series - Ξένες Σειρές) 5 00:00:39,571 --> 00:00:41,074 Η ΜΑΡΒΕΛ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ... 6 00:00:42,145 --> 00:00:43,353 Ο χρόνος. 7 00:00:46,625 --> 00:00:47,827 Ο χώρος. 8 00:00:49,208 --> 00:00:50,558 Η πραγματικότητα. 9 00:00:53,250 --> 00:00:55,500 Δεν είναι μόνο μια γραμμική πορεία. 10 00:00:59,875 --> 00:01:01,325 Είναι ένα πρίσμα... 11 00:01:02,868 --> 00:01:04,618 ατελείωτων πιθανοτήτων... 12 00:01:06,916 --> 00:01:11,216 όπου μία και μόνο επιλογή μπορεί να επεκταθεί σε άπειρες πραγματικότητες... 13 00:01:13,083 --> 00:01:16,533 δημιουργώντας εναλλακτικούς κόσμους από αυτούς που ξέρετε. 14 00:01:19,988 --> 00:01:21,488 Είμαι ο Παρατηρητής. 15 00:01:23,541 --> 00:01:27,541 Είμαι ο οδηγός σας μέσα σε αυτές τις απέραντες, νέες πραγματικότητες. 16 00:01:28,174 --> 00:01:29,524 Ακολουθήστε με... 17 00:01:30,278 --> 00:01:32,328 και αναλογιστείτε το ερώτημα... 18 00:01:35,333 --> 00:01:36,783 Τι θα γινόταν αν... 19 00:01:38,403 --> 00:01:41,371 | Επεισόδιο 8 | ...ο Ούλτρον κέρδιζε; 20 00:01:45,154 --> 00:01:46,554 Το έχουμε ξαναδεί. 21 00:01:46,708 --> 00:01:50,003 Ένα σύμπαν στο τελικό στάδιο της καταστροφής του. 22 00:01:50,083 --> 00:01:52,968 Αλλά αυτή η συγκεκριμένη ιστορία... 23 00:01:53,832 --> 00:01:55,037 Αυτή... 24 00:01:55,139 --> 00:01:57,039 Αυτή μου ραγίζει την καρδιά. 25 00:02:05,294 --> 00:02:07,275 Έρχονται. Έχουμε 90 δευτερόλεπτα. 26 00:02:07,355 --> 00:02:09,209 Ξεκίνα την αντίστροφη μέτρηση. 27 00:03:12,219 --> 00:03:15,819 Έχουμε 30 δευτερόλεπτα μέχρι να επανασυνδεθούν με την κυψέλη. 28 00:03:21,614 --> 00:03:24,080 Όλα εντάξει κάτω. 18 δευτερόλεπτα, Κλιντ. 29 00:03:24,160 --> 00:03:25,391 Κλιντ; 30 00:03:26,493 --> 00:03:28,343 Καθόλου ωραίο αυτό, παιδιά. 31 00:03:46,833 --> 00:03:48,177 Όχι, μην το πεις. 32 00:03:48,621 --> 00:03:50,849 «Χρειάζεσαι ένα χεράκι;» Έλα τώρα. 33 00:03:50,929 --> 00:03:54,170 Θα έπρεπε να με ξέρεις. Τα λογοπαίγνια δεν είναι του στυλ μου. 34 00:03:54,250 --> 00:03:55,906 Αρχίσαμε να σκουριάζουμε. 35 00:03:55,986 --> 00:03:59,878 Δυο δευτερόλεπτα ακόμα και θα φανέρωναν στον Ούλτρον την τοποθεσία μας. 36 00:03:59,958 --> 00:04:02,158 Η οποία, ποια ακριβώς είναι; 37 00:04:02,416 --> 00:04:05,414 Σπίτι μου, σπιτάκι μου. Ό,τι απέμεινε, τέλος πάντων. 38 00:04:05,494 --> 00:04:08,777 Λες πως το μυστικό για να νικήσουμε τον Ούλτρον βρίσκεται εδώ; 39 00:04:08,857 --> 00:04:12,507 Για τη Ρωσία πρόκειται, Χόκαϊ. Τα μυστικά είναι το χόμπι τους. 40 00:04:12,708 --> 00:04:15,833 Το τέλος του κόσμου ξεκίνησε με το όνειρο ενός ανδρός. 41 00:04:15,913 --> 00:04:18,109 Βλέπω μία πανοπλία γύρω από τον κόσμο. 42 00:04:18,189 --> 00:04:20,082 Οραματιζόταν έναν κόσμο ειρήνης. 43 00:04:20,162 --> 00:04:23,490 Με την Πέτρα της Νόησης, ο Τόνι Σταρκ δημιούργησε τον Ούλτρον. 44 00:04:23,570 --> 00:04:26,591 Αλλά ο Ούλτρον έβλεπε μόνο μία πορεία προς την ειρήνη. 45 00:04:26,671 --> 00:04:29,672 Την εξάλειψη κάθε μορφής ζωής. 46 00:04:29,888 --> 00:04:33,702 Για να εξελιχθεί από μαριονέτα σε κυρίαρχο ο Ούλτρον χρειαζόταν ένα πράγμα. 47 00:04:33,782 --> 00:04:36,268 Ένα οργανικό σώμα για δικό του... 48 00:04:36,348 --> 00:04:40,298 που να συνδυάζει τις δυνάμεις του ανθρώπου, της μηχανής και του νου… 49 00:04:40,594 --> 00:04:42,033 σε ένα ενιαίο σύνολο. 50 00:04:42,360 --> 00:04:45,251 Στο σύμπαν σας, οι Εκδικητές έκλεψαν τον Θάλαμο… 51 00:04:45,333 --> 00:04:47,983 και δημιούργησαν με αυτόν τον ήρωα Βίζιον. 52 00:04:48,598 --> 00:04:50,348 Σ' αυτό, όμως, το σύμπαν… 53 00:04:50,769 --> 00:04:52,819 εκπληρώθηκε η ευχή του Ούλτρον. 54 00:04:53,030 --> 00:04:54,359 ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΦΟΡΤΩΣΗΣ 55 00:04:54,439 --> 00:04:57,432 Με την απέραντη δύναμη της Πέτρας της Νόησης, ο Ούλτρον… 56 00:04:57,512 --> 00:04:59,987 άρχισε να αφανίζει τον πλανήτη. 57 00:05:00,159 --> 00:05:03,765 Ο Ούλτρον θέλει τους πυρηνικούς κώδικες. Δύσκολα θα τον συγκρατήσουμε. 58 00:05:03,845 --> 00:05:07,322 Να βγάλουμε εκτός τον δορυφόρο. Δεν θα τα καταφέρει χωρίς κώδικες. 59 00:05:11,086 --> 00:05:12,286 Μη… 60 00:05:12,643 --> 00:05:15,278 Μην το κάνεις αυτό. Δημιουργήθηκες για ειρήνη. 61 00:05:15,358 --> 00:05:16,822 Είναι εξέλιξη. 62 00:05:16,902 --> 00:05:21,210 Μόνο ένα πρωτόγονο μυαλό, θα αδυνατούσε να δει τη διαφορά. 63 00:05:21,397 --> 00:05:23,951 Κι αυτός είναι ο λόγος που πρέπει να πεθάνεις. 64 00:05:40,066 --> 00:05:42,116 Εντολή εκτάκτου ανάγκης 3-Άλφα. 65 00:05:42,619 --> 00:05:43,992 Κόκκινος συναγερμός. 66 00:05:49,083 --> 00:05:50,284 Αργήσαμε. 67 00:05:50,855 --> 00:05:52,058 Το έκανε. 68 00:05:53,333 --> 00:05:54,533 Η Λόρα… 69 00:06:08,381 --> 00:06:10,874 Επιτέλους, γαλήνη. 70 00:06:12,388 --> 00:06:15,188 Αλλά η εποχή του Ούλτρον, μόλις είχε αρχίσει. 71 00:06:22,661 --> 00:06:23,865 Συναρπαστικό. 72 00:06:53,216 --> 00:06:54,516 Βλέπω... 73 00:06:55,022 --> 00:06:56,222 τα πάντα. 74 00:06:56,521 --> 00:06:59,598 Υπάρχουν κόσμοι πέρα από τον δικό μου. 75 00:06:59,806 --> 00:07:01,829 Κόσμοι που χρειάζονται… 76 00:07:02,177 --> 00:07:03,379 εμένα. 77 00:07:16,231 --> 00:07:20,394 Θα φέρω ειρήνη στους καιρούς μας… 78 00:07:20,772 --> 00:07:23,434 ΑΣΓΚΑΡΝΤ …σε κάθε γωνιά του σύμπαντος. 79 00:07:36,226 --> 00:07:38,714 ΣΟΒΕΡΙΝ 80 00:07:43,855 --> 00:07:45,634 ΣΑΚΑAΡ 81 00:07:52,177 --> 00:07:54,010 ΙΓΚΟ 82 00:07:57,447 --> 00:07:59,935 ΖΑΝΤΑΡ 83 00:08:16,508 --> 00:08:19,412 Κοίτα, Σκάινετ, είδα την ταινία με το ρομπότ δολοφόνο… 84 00:08:19,492 --> 00:08:22,304 και πρέπει να πω, δεν νομίζω ότι χρειάζεται σίκουελ. 85 00:08:47,993 --> 00:08:50,392 Έχεις κότσια εσύ. 86 00:08:51,037 --> 00:08:52,787 Δεν μπορείς να κερδίσεις. 87 00:08:58,236 --> 00:08:59,734 Έχω κερδίσει ήδη. 88 00:09:12,412 --> 00:09:13,621 Η αποστολή... 89 00:09:14,603 --> 00:09:15,826 ολοκληρώθηκε. 90 00:09:19,723 --> 00:09:20,926 Επιτέλους. 91 00:09:25,078 --> 00:09:27,978 Αυτή η συνειδητοποίηση σχεδόν διέλυσε τη μηχανή. 92 00:09:28,444 --> 00:09:32,581 Έχοντας ολοκληρώσει την αποστολή, ο Ούλτρον ήταν τώρα πρόγραμμα χωρίς σκοπό. 93 00:09:32,666 --> 00:09:36,536 Ένας νικητής χωρίς πόλεμο, καταδικασμένος να είναι για πάντα... 94 00:09:37,420 --> 00:09:38,629 μόνος. 95 00:09:40,706 --> 00:09:42,358 Ποιος το είπε αυτό; 96 00:09:42,438 --> 00:09:45,404 Απολαμβάνοντας την απέραντη γαλήνη του σύμπαντός του... 97 00:09:45,484 --> 00:09:49,285 ο Ούλτρον ανήλθε σε ένα πρωτόγνωρο επίπεδο επίγνωσης. 98 00:09:49,375 --> 00:09:51,520 Αντιλήφθηκε κάποιον άλλο. 99 00:09:52,896 --> 00:09:54,246 Αντιλήφθηκε... 100 00:09:54,706 --> 00:09:55,922 τον... 101 00:09:56,680 --> 00:09:57,882 Σε βλέπω. 102 00:10:00,166 --> 00:10:03,706 Υπάρχουν σύμπαντα πέρα από το δικό μου. 103 00:10:08,132 --> 00:10:11,283 Έχω δει όλα τα γεγονότα που συνέβησαν ποτέ. 104 00:10:11,712 --> 00:10:14,003 Όσα θα συμβούν. Όσα μπορούν να συμβούν. 105 00:10:14,083 --> 00:10:16,554 Αλλά, τι στον διάολο είναι αυτό; 106 00:10:17,219 --> 00:10:20,421 Αν μια πείνα σαν κι αυτήν ελευθερωνόταν στο πολυσύμπαν... 107 00:10:23,526 --> 00:10:24,965 Θα σε βρω. 108 00:10:25,402 --> 00:10:28,661 Ούτε εγώ δεν μπορώ να φανταστώ τη φρίκη που θα επακολουθούσε. 109 00:10:29,242 --> 00:10:31,581 Όχι, όχι, όχι. 110 00:10:31,943 --> 00:10:35,443 Ακόμα και αυτή η μηχανή δεν είναι τόσο ανίκητη όσο νομίζει. 111 00:10:35,728 --> 00:10:38,330 Υπάρχει ακόμη ελπίδα γι' αυτό το σύμπαν. 112 00:10:39,841 --> 00:10:42,013 Μια τελευταία ελπίδα. 113 00:10:50,282 --> 00:10:53,250 -Ω, φίλε. -Καλώς ήρθες στα αρχεία της Κα-Γκε-Μπε. 114 00:10:57,230 --> 00:10:58,434 Εντάξει. 115 00:11:00,875 --> 00:11:04,413 Έχεις δει ποτέ το «Οι Κυνηγοί της Χαμένης Κιβωτού»; 116 00:11:04,493 --> 00:11:06,243 Λατρεύω αυτήν την ταινία. 117 00:11:14,161 --> 00:11:16,283 Οι συγχωριανοί σου δεν ξέρουν τα PDF; 118 00:11:16,363 --> 00:11:19,609 Τα έντυπα κλέβονται δυσκολότερα και καταστρέφονται ευκολότερα. 119 00:11:19,689 --> 00:11:23,378 Αλλά ο κώδικας ξεγλιστράει και δεν πεθαίνει ποτέ. 120 00:11:23,458 --> 00:11:25,758 Ναι, το μάθαμε με τον δύσκολο τρόπο. 121 00:11:26,333 --> 00:11:28,083 Λοιπόν, από πού ξεκινάμε; 122 00:11:28,208 --> 00:11:29,758 Απλώς πάρε ένα κουτί. 123 00:11:35,630 --> 00:11:36,846 Ναι. 124 00:11:59,666 --> 00:12:01,126 Κλιντ. Κλιντ. 125 00:12:02,192 --> 00:12:03,592 Μου πάει το χρώμα; 126 00:12:04,815 --> 00:12:06,017 Έλα τώρα. 127 00:12:06,097 --> 00:12:08,068 Μην αστειεύεσαι, Νατ. 128 00:12:08,500 --> 00:12:11,330 Η θέλησή μου για ζωή πεθαίνει. Εντάξει; 129 00:12:15,020 --> 00:12:16,623 Πλησιάζεις. 130 00:12:17,166 --> 00:12:19,206 Η απάντηση είναι ακριβώς εκεί. 131 00:12:20,102 --> 00:12:22,461 Μπορώ να τους δείξω. Μπορώ να παρέμβω. 132 00:12:22,541 --> 00:12:26,421 Θα μπορούσα να σώσω το σύμπαν και τόσο πολλές ζωές. 133 00:12:29,458 --> 00:12:30,998 Θα σε βρω. 134 00:12:35,312 --> 00:12:37,706 Άντε. Κοίτα. Κοίτα. 135 00:12:38,166 --> 00:12:40,786 Η απάντηση είναι ακριβώς εκεί. 136 00:12:43,477 --> 00:12:44,686 Ναι. 137 00:12:45,201 --> 00:12:46,418 Ναι! 138 00:12:50,041 --> 00:12:51,331 Είναι ανούσιο. 139 00:12:51,416 --> 00:12:53,457 Όπα! Τι κάνεις... 140 00:12:54,916 --> 00:12:56,420 Μην κάθεσαι. Σήκω. 141 00:12:56,500 --> 00:13:00,126 Έλα, σήκω. Είσαι άνθρωπος. Ελπίζεις ακόμα και στα χειρότερα. 142 00:13:00,208 --> 00:13:01,541 Έλα, Κλιντ. 143 00:13:01,621 --> 00:13:05,347 Για να καταστραφεί ο Ούλτρον, θέλουμε ΤΝ να πολεμήσει τον κώδικά του. 144 00:13:05,427 --> 00:13:07,536 -Ναι, μα δεν είναι εδώ. -Εκεί είναι. 145 00:13:07,625 --> 00:13:11,250 Λυπάμαι που σ' το χαλάω, τα σχέδια δεν είναι στον κεντρικό υπολογιστή. 146 00:13:11,330 --> 00:13:14,280 -Είναι ακριβώς εκεί. -Θα το βρούμε. Θέλει χρόνο. 147 00:13:14,360 --> 00:13:16,245 Πώς θα εκδικηθούμε στα 90 μας; 148 00:13:16,333 --> 00:13:19,774 -Έχεις απογοητευτεί, το καταλαβαίνω. -Όχι, δεν είναι αυτό. 149 00:13:19,854 --> 00:13:21,586 Είμαι κουρασμένος, εντάξει; 150 00:13:21,821 --> 00:13:25,701 Χάσαμε όλοι τόσα πολλά. Δεν ξέρω αν έμεινε κάτι για να πολεμήσουμε. 151 00:13:25,781 --> 00:13:28,403 Έχει ήδη καταλάβει κάθε πρόγραμμα στον πλανήτη. 152 00:13:28,483 --> 00:13:31,367 Ναι, κάθε ψηφιακό πρόγραμμα. 153 00:13:31,590 --> 00:13:34,653 Αυτό που έχω υπ' όψιν είναι πιο αναλογικό. 154 00:13:34,875 --> 00:13:36,075 Έτσι. 155 00:13:37,511 --> 00:13:40,633 -Πάρ' το. Πάρ' το. -Αποκλείεται. 156 00:13:41,111 --> 00:13:42,527 -Τα κατάφερες. -Τι; 157 00:13:42,607 --> 00:13:46,316 Ας πούμε ότι θα νιώσεις λίγο μαλάκας που παραλίγο να τα παρατούσες. 158 00:13:46,396 --> 00:13:48,158 Περίμενε. Σταμάτα. Αυτό... 159 00:13:48,238 --> 00:13:50,670 Το βρήκες; Αυτό ήταν το κουτί μου. 160 00:13:50,750 --> 00:13:54,577 -Μια παλιά βάση της Ύδρας, στη Σιβηρία. -«Zόλα». Τι είναι αυτό; Ακρωνύμιο; 161 00:13:54,657 --> 00:13:59,257 Είναι ένας άντρας. Ή τουλάχιστον ήταν. Θα μας βοηθήσει να αφανίσουμε τον Ούλτρον. 162 00:14:02,731 --> 00:14:03,931 Τα κατάφεραν. 163 00:14:04,131 --> 00:14:06,981 Πραγματικά τα κατάφεραν. Υπάρχει ακόμη ελπίδα. 164 00:14:09,044 --> 00:14:10,244 Ωχ! Όχι. 165 00:14:10,498 --> 00:14:11,708 Σε βρήκα. 166 00:14:12,092 --> 00:14:14,180 Επιτέλους σε βρήκα. 167 00:14:17,447 --> 00:14:19,961 Τόσο πολλά σύμπαντα. 168 00:14:20,041 --> 00:14:22,001 Τόσο πολύ χάος. 169 00:14:22,194 --> 00:14:23,694 Πρέπει να σιωπήσουν. 170 00:14:24,010 --> 00:14:26,160 Δεν χρειάζεται να το κάνεις αυτό. 171 00:14:27,026 --> 00:14:29,015 Μα είναι ο λόγος ύπαρξής μου. 172 00:14:31,367 --> 00:14:32,567 ΣΙΒΗΡΙΑ 173 00:14:32,664 --> 00:14:35,690 Δεν φαίνονται σημάδια ζωής. Σίγουρα αυτό είναι το μέρος; 174 00:14:35,770 --> 00:14:40,220 Ο Άρνιμ Ζόλα ήταν επιστήμονας της Ύδρας που εισχώρησε στην πρώιμη Α.Σ.Π.Ι.Δ.Α. 175 00:14:42,249 --> 00:14:47,013 Πριν πεθάνει το 1972, τοποθέτησε τον εγκέφαλό του σε τράπεζες δεδομένων. 176 00:14:48,608 --> 00:14:52,505 Αυτή που βρήκαμε ο Ρότζερς κι εγώ στο στρατόπεδο Λιχάι, είχε καταστραφεί. 177 00:14:52,585 --> 00:14:53,785 Την άλλη... 178 00:14:53,981 --> 00:14:58,481 η Ύδρα την κράτησε εδώ για να επιβλέπει το πρόγραμμα των Ρώσων Υπέρ Στρατιωτών. 179 00:14:58,666 --> 00:15:00,316 Ακούγεται πολύ τίμιο... 180 00:15:02,837 --> 00:15:06,685 Σίγουρα θες να βάλεις όλα μας τα αυγά σε αυτό το ηθικά αμφισβητήσιμο καλάθι; 181 00:15:06,765 --> 00:15:10,515 Η κυβέρνηση της Αμερικής ρώτησε κάποτε το ίδιο πράγμα για εμένα. 182 00:15:11,571 --> 00:15:13,321 Θα το πάρω αυτό ως «ναι». 183 00:15:19,916 --> 00:15:21,908 Πράκτορες της Α.Σ.Π.Ι.Δ.Α. 184 00:15:22,316 --> 00:15:25,208 Ρόμανοφ, Νατάλια Αλιανόβνα. 185 00:15:25,671 --> 00:15:27,790 Μπάρτον, Κλίντον Φράνσις. 186 00:15:28,131 --> 00:15:32,319 -«Φράνσις»; Όντως; Πώς και δεν το ήξερα; -Είναι οικογενειακό, από τη γιαγιά μου. 187 00:15:32,399 --> 00:15:34,457 -Μη σε ανησυχεί. -Τη γιαγιά σου; 188 00:15:34,537 --> 00:15:37,837 Φαντάζομαι πως έχεις πολλές ερωτήσεις, δεσποινίς μου... 189 00:15:37,919 --> 00:15:41,541 για το ποιος, και τι, και πώς είμαι. 190 00:15:41,625 --> 00:15:45,225 Όχι ακριβώς. Σε έχω ξαναδεί. Ένα αντίγραφό σου, τέλος πάντων. 191 00:15:45,565 --> 00:15:48,703 -Θέλουμε τη βοήθειά σου. -Ακόμα κι αν δουλεύετε για... 192 00:15:48,783 --> 00:15:51,604 Και ξέρετε ότι εγώ δουλεύω για... 193 00:15:51,684 --> 00:15:56,113 Άλλαξαν πολλά από τότε που λειτουργούσες. Η Ύδρα πέθανε. Η Α.Σ.Π.Ι.Δ.Α. πέθανε. 194 00:15:56,193 --> 00:16:00,849 -Βασικά, σχεδόν όλοι οι άλλοι πέθαναν. -Χορηγία μιας ΤΝ που λέγεται Ούλτρον. 195 00:16:01,041 --> 00:16:04,611 Και, υποθέτω, θέλετε να διεισδύσω στον κώδικά του... 196 00:16:04,691 --> 00:16:06,998 και να τον σπάσω εκ των έσω; 197 00:16:07,083 --> 00:16:10,833 -Έκανες καλή ζημιά στην Α.Σ.Π.Ι.Δ.Α. έτσι. -Και γιατί, παρακαλώ, 198 00:16:10,923 --> 00:16:13,907 νομίζατε ότι οι στρατηγικοί μου στόχοι... 199 00:16:13,987 --> 00:16:16,503 θα συνέπιπταν ποτέ με τους δικούς σας; 200 00:16:16,583 --> 00:16:19,709 Γιατί είσαι η τελευταία κόπια «Ζόλα» που διασώθηκε στη γη. 201 00:16:19,789 --> 00:16:21,989 Και κατέστρεψα πολλά λάπτοπ έτσι. 202 00:16:23,095 --> 00:16:25,895 -Όχι. -Αλήθεια λέει. Ρώτα και τους τεχνικούς. 203 00:16:32,250 --> 00:16:33,600 Εντάξει, εντάξει. 204 00:16:33,836 --> 00:16:36,142 Τι ακριβώς έχετε στο μυαλό σας; 205 00:16:37,676 --> 00:16:39,776 Παίρνω στον Πύργο των Εκδικητών. 206 00:16:40,917 --> 00:16:43,631 -Παρακαλώ; -Γεια σας, θα ήθελα μια πίτσα. 207 00:16:44,075 --> 00:16:45,708 Τι; Ποιος είναι; 208 00:16:45,888 --> 00:16:48,331 Πείτε μου, έχετε ζύμη χωρίς γλουτένη; 209 00:16:48,416 --> 00:16:51,166 Ταυτοποιώ τις γεωγραφικές σου συντεταγμένες. 210 00:16:52,145 --> 00:16:55,295 -Διασκεδάζεις; -Μικρές απολαύσεις. Έχουμε δύο λεπτά. 211 00:16:56,391 --> 00:16:59,228 Λοιπόν, μπορεί να νιώσεις ένα σκούντημα, ή και όχι. 212 00:16:59,308 --> 00:17:01,408 Δεν καταλαβαίνω πώς λειτουργείς. 213 00:17:01,916 --> 00:17:03,933 Η λήψη ξεκίνησε. 214 00:17:04,176 --> 00:17:06,461 Και οι παράμετροι της αποστολής; 215 00:17:06,541 --> 00:17:08,378 Ο Ούλτρον είναι εκτός κόσμου. 216 00:17:08,458 --> 00:17:12,045 Οπότε, η μόνη μας επιλογή είναι να μεταφορτώσουμε εσένα, μέσω ντρόουν. 217 00:17:12,125 --> 00:17:16,105 Αρπάζουμε ένα, σε συνδέουμε κι ενάμισι λεπτό αργότερα, του δίνεις να καταλάβει. 218 00:17:16,185 --> 00:17:20,328 Δεν θα είναι ο πρώτος γενοκτόνος μεγαλομανής... 219 00:17:20,416 --> 00:17:22,466 που χρειάστηκε να αντιμετωπίσω. 220 00:17:26,000 --> 00:17:27,207 Κάψ' το. 221 00:18:20,041 --> 00:18:22,708 -Λες να κρατήσει; -Θα φανεί σε 90 δευτερόλεπτα. 222 00:18:22,791 --> 00:18:25,581 Διόρθωση, 52 δευτερόλεπτα. 223 00:18:25,666 --> 00:18:29,286 Έχω ήδη ξεκινήσει ηχητικά σήματα. 224 00:18:29,375 --> 00:18:32,125 -Γαμάτο, έπιασε. -Τώρα είμαστε στο παιχνίδι. 225 00:18:33,758 --> 00:18:35,508 Για ποιον λόγο ήταν αυτό; 226 00:18:35,685 --> 00:18:38,128 Προληπτικά, για να μην κάνεις κάνα αστείο. 227 00:18:38,208 --> 00:18:40,878 Τα ομαδικά σου ένστικτα χρειάζονται δουλειά. 228 00:18:40,958 --> 00:18:42,408 Ναι ναι, ό,τι πεις. 229 00:18:44,435 --> 00:18:49,485 -Έλεγχος χρόνου. -Σύνδεση με κυψέλη σε τρία, δύο, ένα... 230 00:18:57,916 --> 00:18:59,307 Καμία ελπίδα. 231 00:18:59,387 --> 00:19:01,037 Ζόλα, μη μας δουλεύεις. 232 00:19:01,126 --> 00:19:04,498 Σας διαβεβαιώνω, αν είχα ζωή για να ορκιστώ, θα το έκανα. 233 00:19:04,583 --> 00:19:08,712 Το μυαλό του Ούλτρον φαίνεται να είναι εκτός εμβέλειας. 234 00:19:10,041 --> 00:19:12,756 Δεν θα κρατήσει αυτή η πόρτα. Πρέπει να φύγουμε. 235 00:19:21,250 --> 00:19:22,477 Πάμε, πάμε. 236 00:19:30,875 --> 00:19:32,825 Φύγε, Κλιντ. Σε καλύπτω. 237 00:20:00,920 --> 00:20:02,325 Κλιντ. 238 00:20:10,083 --> 00:20:11,290 Κλιντ. 239 00:20:12,375 --> 00:20:13,577 Σου το είπα... 240 00:20:14,791 --> 00:20:17,171 Δεν θέλω να παλέψω άλλο. 241 00:20:19,741 --> 00:20:20,957 Κλιντ. 242 00:21:05,583 --> 00:21:07,083 Πρέπει να συνεχίσουμε. 243 00:21:07,166 --> 00:21:09,866 Πιθανόν θα είναι καθ' οδόν κι άλλοι Σέντρις. 244 00:21:10,416 --> 00:21:12,166 Ακόμη δεν το καταλαβαίνω. 245 00:21:12,616 --> 00:21:15,366 Γιατί δεν μπόρεσες να συνδεθείς στην κυψέλη; 246 00:21:15,457 --> 00:21:16,706 Είναι περίεργο. 247 00:21:16,791 --> 00:21:22,166 Σύμφωνα με το διαγνωστικό, οι Σέντρις είναι στημένοι για διαστρική επικοινωνία. 248 00:21:22,250 --> 00:21:23,500 Δηλαδή; 249 00:21:23,583 --> 00:21:25,533 Όπου κι αν είναι ο Ούλτρον... 250 00:21:25,635 --> 00:21:29,960 δεν φαίνεται να είναι μέσα στο παρατηρήσιμο σύμπαν. 251 00:21:30,124 --> 00:21:31,661 Τότε πού είναι; 252 00:21:50,768 --> 00:21:53,536 Δεν καταλαβαίνω. Αυτό δεν είναι δυνατόν. 253 00:21:55,166 --> 00:21:57,916 Όλα είναι πιθανά σε ένα πολυσύμπαν. 254 00:22:15,333 --> 00:22:18,920 Όλοι αυτοί οι κόσμοι, όλος αυτός ο πόνος... 255 00:22:19,000 --> 00:22:21,040 κι εσύ απλώς παρατηρούσες. 256 00:22:21,125 --> 00:22:24,825 Πήρα όρκο. Δεν μπορώ να επιβληθώ στη φυσική τάξη των πραγμάτων. 257 00:22:24,913 --> 00:22:26,357 Δεν μπορώ να επέμβω. 258 00:22:30,311 --> 00:22:33,419 Εγώ είμαι η φυσική τάξη των πραγμάτων. 259 00:22:33,649 --> 00:22:35,549 Θα φέρω την ειρήνη. 260 00:22:35,629 --> 00:22:37,499 Αυτός είναι ο σκοπός μου. 261 00:22:37,622 --> 00:22:40,409 Σου λείπει η θέληση να με σταματήσεις. 262 00:22:58,625 --> 00:23:01,675 Δεν μπορείς να υπολογίσεις τη δύναμη της θέλησής μου. 263 00:23:07,833 --> 00:23:09,333 Είμαι ο Παρατηρητής. 264 00:23:36,750 --> 00:23:39,594 Εγώ, ο Στίβεν Γκραντ Ρότζερς, ορκίζομαι επίσημα... 265 00:23:39,674 --> 00:23:42,805 Έχεις όλο το πολυσύμπαν στα πόδια σου... 266 00:23:42,885 --> 00:23:45,874 κι εσύ περνάς όλο τον χρόνο σου εκεί πάνω; 267 00:23:47,752 --> 00:23:51,052 Δεν είναι αυτό πιο διασκεδαστικό από το να κοιτάς μόνο; 268 00:23:51,135 --> 00:23:54,685 Και για να λέμε την αλήθεια, σε κάνει και λιγότερο κρίπουλα. 269 00:24:09,790 --> 00:24:14,455 Τα όρια του πολυσύμπαντος δεν σχετίζονται με πλάσματα σαν εμένα κι εσένα. 270 00:24:14,708 --> 00:24:17,864 Δεν εξελίχθηκα μένοντας εντός ορίων. 271 00:24:35,004 --> 00:24:38,668 Τρέξε, παρατήρησε. Δεν έχει σημασία. 272 00:24:39,208 --> 00:24:42,378 Από εδώ βλέπω τα πάντα. 273 00:24:42,875 --> 00:24:44,825 Κανείς δεν με σταματά τώρα. 274 00:25:06,182 --> 00:25:07,532 Δεν έχω επιλογές. 275 00:25:08,190 --> 00:25:10,440 Αυτό το πράγμα δεν μου άφησε καμία. 276 00:25:12,003 --> 00:25:16,652 Μου έχει τύχει. Ζω το όνειρο σε φυλακή δικής μου κατασκευής από τότε. 277 00:25:19,001 --> 00:25:21,451 Είσαι έτοιμος να σπάσεις τον όρκο σου; 278 00:25:22,224 --> 00:25:23,955 Θέλεις να το πω; 279 00:25:24,041 --> 00:25:26,711 Ναι. Θέλω να σε ακούω να το λες. 280 00:25:28,793 --> 00:25:29,996 Εντάξει. 281 00:25:30,359 --> 00:25:32,359 Δεν το πιστεύω αυτό που θα πω. 282 00:25:33,168 --> 00:25:34,501 Τώρα καταλαβαίνω. 283 00:25:35,897 --> 00:25:37,697 Χρειάζομαι τη βοήθειά σου. 284 00:25:38,864 --> 00:25:44,790 Απόδοση Διαλόγων | TvJunkia Team | 285 00:25:44,870 --> 00:25:52,600 DonLuke - MaF - Tina - Aquamarine Leo - CatalanOz - johnakis - Tolenia 286 00:25:52,680 --> 00:25:57,613 Επιμέλεια Διαλόγων | MaF | 287 00:25:57,693 --> 00:26:07,372 Βρείτε μας στο Facebook Τα TvJunkια! (Tv Series - Ξένες Σειρές)