1
00:00:01,830 --> 00:00:12,139
Απόδοση Διαλόγων
| TvJunkia Team |
2
00:00:12,219 --> 00:00:24,236
DonLuke - MaF - Tina - Aquamarine
Leo - CatalanOz - johnakis - Tolenia
3
00:00:24,316 --> 00:00:29,902
Επιμέλεια Διαλόγων
| MaF |
4
00:00:29,982 --> 00:00:36,579
Βρείτε μας στο Facebook
Τα TvJunkια! (Tv Series - Ξένες Σειρές)
5
00:00:39,571 --> 00:00:41,074
Η ΜΑΡΒΕΛ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ...
6
00:00:42,145 --> 00:00:43,353
Ο χρόνος.
7
00:00:46,625 --> 00:00:47,827
Ο χώρος.
8
00:00:49,208 --> 00:00:50,558
Η πραγματικότητα.
9
00:00:53,250 --> 00:00:55,500
Δεν είναι μόνο μια γραμμική πορεία.
10
00:00:59,875 --> 00:01:01,325
Είναι ένα πρίσμα...
11
00:01:02,868 --> 00:01:04,618
ατελείωτων πιθανοτήτων...
12
00:01:06,916 --> 00:01:11,216
όπου μία και μόνο επιλογή μπορεί
να επεκταθεί σε άπειρες πραγματικότητες...
13
00:01:13,083 --> 00:01:16,533
δημιουργώντας εναλλακτικούς κόσμους
από αυτούς που ξέρετε.
14
00:01:19,988 --> 00:01:21,488
Είμαι ο Παρατηρητής.
15
00:01:23,541 --> 00:01:27,541
Είμαι ο οδηγός σας μέσα σε αυτές
τις απέραντες, νέες πραγματικότητες.
16
00:01:28,174 --> 00:01:29,524
Ακολουθήστε με...
17
00:01:30,278 --> 00:01:32,328
και αναλογιστείτε το ερώτημα...
18
00:01:35,333 --> 00:01:36,783
Τι θα γινόταν αν...
19
00:01:38,403 --> 00:01:41,371
| Επεισόδιο 8 |
...ο Ούλτρον κέρδιζε;
20
00:01:45,154 --> 00:01:46,554
Το έχουμε ξαναδεί.
21
00:01:46,708 --> 00:01:50,003
Ένα σύμπαν
στο τελικό στάδιο της καταστροφής του.
22
00:01:50,083 --> 00:01:52,968
Αλλά αυτή η συγκεκριμένη ιστορία...
23
00:01:53,832 --> 00:01:55,037
Αυτή...
24
00:01:55,139 --> 00:01:57,039
Αυτή μου ραγίζει την καρδιά.
25
00:02:05,294 --> 00:02:07,275
Έρχονται.
Έχουμε 90 δευτερόλεπτα.
26
00:02:07,355 --> 00:02:09,209
Ξεκίνα την αντίστροφη μέτρηση.
27
00:03:12,219 --> 00:03:15,819
Έχουμε 30 δευτερόλεπτα
μέχρι να επανασυνδεθούν με την κυψέλη.
28
00:03:21,614 --> 00:03:24,080
Όλα εντάξει κάτω.
18 δευτερόλεπτα, Κλιντ.
29
00:03:24,160 --> 00:03:25,391
Κλιντ;
30
00:03:26,493 --> 00:03:28,343
Καθόλου ωραίο αυτό, παιδιά.
31
00:03:46,833 --> 00:03:48,177
Όχι, μην το πεις.
32
00:03:48,621 --> 00:03:50,849
«Χρειάζεσαι ένα χεράκι;»
Έλα τώρα.
33
00:03:50,929 --> 00:03:54,170
Θα έπρεπε να με ξέρεις.
Τα λογοπαίγνια δεν είναι του στυλ μου.
34
00:03:54,250 --> 00:03:55,906
Αρχίσαμε να σκουριάζουμε.
35
00:03:55,986 --> 00:03:59,878
Δυο δευτερόλεπτα ακόμα και θα φανέρωναν
στον Ούλτρον την τοποθεσία μας.
36
00:03:59,958 --> 00:04:02,158
Η οποία, ποια ακριβώς είναι;
37
00:04:02,416 --> 00:04:05,414
Σπίτι μου, σπιτάκι μου.
Ό,τι απέμεινε, τέλος πάντων.
38
00:04:05,494 --> 00:04:08,777
Λες πως το μυστικό για να νικήσουμε
τον Ούλτρον βρίσκεται εδώ;
39
00:04:08,857 --> 00:04:12,507
Για τη Ρωσία πρόκειται, Χόκαϊ.
Τα μυστικά είναι το χόμπι τους.
40
00:04:12,708 --> 00:04:15,833
Το τέλος του κόσμου ξεκίνησε
με το όνειρο ενός ανδρός.
41
00:04:15,913 --> 00:04:18,109
Βλέπω μία πανοπλία
γύρω από τον κόσμο.
42
00:04:18,189 --> 00:04:20,082
Οραματιζόταν έναν κόσμο ειρήνης.
43
00:04:20,162 --> 00:04:23,490
Με την Πέτρα της Νόησης,
ο Τόνι Σταρκ δημιούργησε τον Ούλτρον.
44
00:04:23,570 --> 00:04:26,591
Αλλά ο Ούλτρον έβλεπε
μόνο μία πορεία προς την ειρήνη.
45
00:04:26,671 --> 00:04:29,672
Την εξάλειψη κάθε μορφής ζωής.
46
00:04:29,888 --> 00:04:33,702
Για να εξελιχθεί από μαριονέτα σε κυρίαρχο
ο Ούλτρον χρειαζόταν ένα πράγμα.
47
00:04:33,782 --> 00:04:36,268
Ένα οργανικό σώμα για δικό του...
48
00:04:36,348 --> 00:04:40,298
που να συνδυάζει τις δυνάμεις
του ανθρώπου, της μηχανής και του νου…
49
00:04:40,594 --> 00:04:42,033
σε ένα ενιαίο σύνολο.
50
00:04:42,360 --> 00:04:45,251
Στο σύμπαν σας,
οι Εκδικητές έκλεψαν τον Θάλαμο…
51
00:04:45,333 --> 00:04:47,983
και δημιούργησαν με αυτόν
τον ήρωα Βίζιον.
52
00:04:48,598 --> 00:04:50,348
Σ' αυτό, όμως, το σύμπαν…
53
00:04:50,769 --> 00:04:52,819
εκπληρώθηκε η ευχή του Ούλτρον.
54
00:04:53,030 --> 00:04:54,359
ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΦΟΡΤΩΣΗΣ
55
00:04:54,439 --> 00:04:57,432
Με την απέραντη δύναμη
της Πέτρας της Νόησης, ο Ούλτρον…
56
00:04:57,512 --> 00:04:59,987
άρχισε να αφανίζει τον πλανήτη.
57
00:05:00,159 --> 00:05:03,765
Ο Ούλτρον θέλει τους πυρηνικούς κώδικες.
Δύσκολα θα τον συγκρατήσουμε.
58
00:05:03,845 --> 00:05:07,322
Να βγάλουμε εκτός τον δορυφόρο.
Δεν θα τα καταφέρει χωρίς κώδικες.
59
00:05:11,086 --> 00:05:12,286
Μη…
60
00:05:12,643 --> 00:05:15,278
Μην το κάνεις αυτό.
Δημιουργήθηκες για ειρήνη.
61
00:05:15,358 --> 00:05:16,822
Είναι εξέλιξη.
62
00:05:16,902 --> 00:05:21,210
Μόνο ένα πρωτόγονο μυαλό,
θα αδυνατούσε να δει τη διαφορά.
63
00:05:21,397 --> 00:05:23,951
Κι αυτός είναι ο λόγος
που πρέπει να πεθάνεις.
64
00:05:40,066 --> 00:05:42,116
Εντολή εκτάκτου ανάγκης 3-Άλφα.
65
00:05:42,619 --> 00:05:43,992
Κόκκινος συναγερμός.
66
00:05:49,083 --> 00:05:50,284
Αργήσαμε.
67
00:05:50,855 --> 00:05:52,058
Το έκανε.
68
00:05:53,333 --> 00:05:54,533
Η Λόρα…
69
00:06:08,381 --> 00:06:10,874
Επιτέλους, γαλήνη.
70
00:06:12,388 --> 00:06:15,188
Αλλά η εποχή του Ούλτρον,
μόλις είχε αρχίσει.
71
00:06:22,661 --> 00:06:23,865
Συναρπαστικό.
72
00:06:53,216 --> 00:06:54,516
Βλέπω...
73
00:06:55,022 --> 00:06:56,222
τα πάντα.
74
00:06:56,521 --> 00:06:59,598
Υπάρχουν κόσμοι
πέρα από τον δικό μου.
75
00:06:59,806 --> 00:07:01,829
Κόσμοι που χρειάζονται…
76
00:07:02,177 --> 00:07:03,379
εμένα.
77
00:07:16,231 --> 00:07:20,394
Θα φέρω ειρήνη στους καιρούς μας…
78
00:07:20,772 --> 00:07:23,434
ΑΣΓΚΑΡΝΤ
…σε κάθε γωνιά του σύμπαντος.
79
00:07:36,226 --> 00:07:38,714
ΣΟΒΕΡΙΝ
80
00:07:43,855 --> 00:07:45,634
ΣΑΚΑAΡ
81
00:07:52,177 --> 00:07:54,010
ΙΓΚΟ
82
00:07:57,447 --> 00:07:59,935
ΖΑΝΤΑΡ
83
00:08:16,508 --> 00:08:19,412
Κοίτα, Σκάινετ,
είδα την ταινία με το ρομπότ δολοφόνο…
84
00:08:19,492 --> 00:08:22,304
και πρέπει να πω,
δεν νομίζω ότι χρειάζεται σίκουελ.
85
00:08:47,993 --> 00:08:50,392
Έχεις κότσια εσύ.
86
00:08:51,037 --> 00:08:52,787
Δεν μπορείς να κερδίσεις.
87
00:08:58,236 --> 00:08:59,734
Έχω κερδίσει ήδη.
88
00:09:12,412 --> 00:09:13,621
Η αποστολή...
89
00:09:14,603 --> 00:09:15,826
ολοκληρώθηκε.
90
00:09:19,723 --> 00:09:20,926
Επιτέλους.
91
00:09:25,078 --> 00:09:27,978
Αυτή η συνειδητοποίηση
σχεδόν διέλυσε τη μηχανή.
92
00:09:28,444 --> 00:09:32,581
Έχοντας ολοκληρώσει την αποστολή,
ο Ούλτρον ήταν τώρα πρόγραμμα χωρίς σκοπό.
93
00:09:32,666 --> 00:09:36,536
Ένας νικητής χωρίς πόλεμο,
καταδικασμένος να είναι για πάντα...
94
00:09:37,420 --> 00:09:38,629
μόνος.
95
00:09:40,706 --> 00:09:42,358
Ποιος το είπε αυτό;
96
00:09:42,438 --> 00:09:45,404
Απολαμβάνοντας
την απέραντη γαλήνη του σύμπαντός του...
97
00:09:45,484 --> 00:09:49,285
ο Ούλτρον ανήλθε
σε ένα πρωτόγνωρο επίπεδο επίγνωσης.
98
00:09:49,375 --> 00:09:51,520
Αντιλήφθηκε κάποιον άλλο.
99
00:09:52,896 --> 00:09:54,246
Αντιλήφθηκε...
100
00:09:54,706 --> 00:09:55,922
τον...
101
00:09:56,680 --> 00:09:57,882
Σε βλέπω.
102
00:10:00,166 --> 00:10:03,706
Υπάρχουν σύμπαντα
πέρα από το δικό μου.
103
00:10:08,132 --> 00:10:11,283
Έχω δει όλα τα γεγονότα
που συνέβησαν ποτέ.
104
00:10:11,712 --> 00:10:14,003
Όσα θα συμβούν.
Όσα μπορούν να συμβούν.
105
00:10:14,083 --> 00:10:16,554
Αλλά, τι στον διάολο είναι αυτό;
106
00:10:17,219 --> 00:10:20,421
Αν μια πείνα σαν κι αυτήν
ελευθερωνόταν στο πολυσύμπαν...
107
00:10:23,526 --> 00:10:24,965
Θα σε βρω.
108
00:10:25,402 --> 00:10:28,661
Ούτε εγώ δεν μπορώ να φανταστώ
τη φρίκη που θα επακολουθούσε.
109
00:10:29,242 --> 00:10:31,581
Όχι, όχι, όχι.
110
00:10:31,943 --> 00:10:35,443
Ακόμα και αυτή η μηχανή
δεν είναι τόσο ανίκητη όσο νομίζει.
111
00:10:35,728 --> 00:10:38,330
Υπάρχει ακόμη ελπίδα
γι' αυτό το σύμπαν.
112
00:10:39,841 --> 00:10:42,013
Μια τελευταία ελπίδα.
113
00:10:50,282 --> 00:10:53,250
-Ω, φίλε.
-Καλώς ήρθες στα αρχεία της Κα-Γκε-Μπε.
114
00:10:57,230 --> 00:10:58,434
Εντάξει.
115
00:11:00,875 --> 00:11:04,413
Έχεις δει ποτέ το
«Οι Κυνηγοί της Χαμένης Κιβωτού»;
116
00:11:04,493 --> 00:11:06,243
Λατρεύω αυτήν την ταινία.
117
00:11:14,161 --> 00:11:16,283
Οι συγχωριανοί σου δεν ξέρουν τα PDF;
118
00:11:16,363 --> 00:11:19,609
Τα έντυπα κλέβονται δυσκολότερα
και καταστρέφονται ευκολότερα.
119
00:11:19,689 --> 00:11:23,378
Αλλά ο κώδικας ξεγλιστράει
και δεν πεθαίνει ποτέ.
120
00:11:23,458 --> 00:11:25,758
Ναι, το μάθαμε με τον δύσκολο τρόπο.
121
00:11:26,333 --> 00:11:28,083
Λοιπόν, από πού ξεκινάμε;
122
00:11:28,208 --> 00:11:29,758
Απλώς πάρε ένα κουτί.
123
00:11:35,630 --> 00:11:36,846
Ναι.
124
00:11:59,666 --> 00:12:01,126
Κλιντ. Κλιντ.
125
00:12:02,192 --> 00:12:03,592
Μου πάει το χρώμα;
126
00:12:04,815 --> 00:12:06,017
Έλα τώρα.
127
00:12:06,097 --> 00:12:08,068
Μην αστειεύεσαι, Νατ.
128
00:12:08,500 --> 00:12:11,330
Η θέλησή μου για ζωή πεθαίνει.
Εντάξει;
129
00:12:15,020 --> 00:12:16,623
Πλησιάζεις.
130
00:12:17,166 --> 00:12:19,206
Η απάντηση είναι ακριβώς εκεί.
131
00:12:20,102 --> 00:12:22,461
Μπορώ να τους δείξω.
Μπορώ να παρέμβω.
132
00:12:22,541 --> 00:12:26,421
Θα μπορούσα να σώσω το σύμπαν
και τόσο πολλές ζωές.
133
00:12:29,458 --> 00:12:30,998
Θα σε βρω.
134
00:12:35,312 --> 00:12:37,706
Άντε. Κοίτα. Κοίτα.
135
00:12:38,166 --> 00:12:40,786
Η απάντηση είναι ακριβώς εκεί.
136
00:12:43,477 --> 00:12:44,686
Ναι.
137
00:12:45,201 --> 00:12:46,418
Ναι!
138
00:12:50,041 --> 00:12:51,331
Είναι ανούσιο.
139
00:12:51,416 --> 00:12:53,457
Όπα! Τι κάνεις...
140
00:12:54,916 --> 00:12:56,420
Μην κάθεσαι. Σήκω.
141
00:12:56,500 --> 00:13:00,126
Έλα, σήκω. Είσαι άνθρωπος.
Ελπίζεις ακόμα και στα χειρότερα.
142
00:13:00,208 --> 00:13:01,541
Έλα, Κλιντ.
143
00:13:01,621 --> 00:13:05,347
Για να καταστραφεί ο Ούλτρον,
θέλουμε ΤΝ να πολεμήσει τον κώδικά του.
144
00:13:05,427 --> 00:13:07,536
-Ναι, μα δεν είναι εδώ.
-Εκεί είναι.
145
00:13:07,625 --> 00:13:11,250
Λυπάμαι που σ' το χαλάω, τα σχέδια
δεν είναι στον κεντρικό υπολογιστή.
146
00:13:11,330 --> 00:13:14,280
-Είναι ακριβώς εκεί.
-Θα το βρούμε. Θέλει χρόνο.
147
00:13:14,360 --> 00:13:16,245
Πώς θα εκδικηθούμε στα 90 μας;
148
00:13:16,333 --> 00:13:19,774
-Έχεις απογοητευτεί, το καταλαβαίνω.
-Όχι, δεν είναι αυτό.
149
00:13:19,854 --> 00:13:21,586
Είμαι κουρασμένος, εντάξει;
150
00:13:21,821 --> 00:13:25,701
Χάσαμε όλοι τόσα πολλά. Δεν ξέρω
αν έμεινε κάτι για να πολεμήσουμε.
151
00:13:25,781 --> 00:13:28,403
Έχει ήδη καταλάβει
κάθε πρόγραμμα στον πλανήτη.
152
00:13:28,483 --> 00:13:31,367
Ναι, κάθε ψηφιακό πρόγραμμα.
153
00:13:31,590 --> 00:13:34,653
Αυτό που έχω υπ' όψιν
είναι πιο αναλογικό.
154
00:13:34,875 --> 00:13:36,075
Έτσι.
155
00:13:37,511 --> 00:13:40,633
-Πάρ' το. Πάρ' το.
-Αποκλείεται.
156
00:13:41,111 --> 00:13:42,527
-Τα κατάφερες.
-Τι;
157
00:13:42,607 --> 00:13:46,316
Ας πούμε ότι θα νιώσεις λίγο μαλάκας
που παραλίγο να τα παρατούσες.
158
00:13:46,396 --> 00:13:48,158
Περίμενε. Σταμάτα. Αυτό...
159
00:13:48,238 --> 00:13:50,670
Το βρήκες; Αυτό ήταν το κουτί μου.
160
00:13:50,750 --> 00:13:54,577
-Μια παλιά βάση της Ύδρας, στη Σιβηρία.
-«Zόλα». Τι είναι αυτό; Ακρωνύμιο;
161
00:13:54,657 --> 00:13:59,257
Είναι ένας άντρας. Ή τουλάχιστον ήταν.
Θα μας βοηθήσει να αφανίσουμε τον Ούλτρον.
162
00:14:02,731 --> 00:14:03,931
Τα κατάφεραν.
163
00:14:04,131 --> 00:14:06,981
Πραγματικά τα κατάφεραν.
Υπάρχει ακόμη ελπίδα.
164
00:14:09,044 --> 00:14:10,244
Ωχ! Όχι.
165
00:14:10,498 --> 00:14:11,708
Σε βρήκα.
166
00:14:12,092 --> 00:14:14,180
Επιτέλους σε βρήκα.
167
00:14:17,447 --> 00:14:19,961
Τόσο πολλά σύμπαντα.
168
00:14:20,041 --> 00:14:22,001
Τόσο πολύ χάος.
169
00:14:22,194 --> 00:14:23,694
Πρέπει να σιωπήσουν.
170
00:14:24,010 --> 00:14:26,160
Δεν χρειάζεται να το κάνεις αυτό.
171
00:14:27,026 --> 00:14:29,015
Μα είναι ο λόγος ύπαρξής μου.
172
00:14:31,367 --> 00:14:32,567
ΣΙΒΗΡΙΑ
173
00:14:32,664 --> 00:14:35,690
Δεν φαίνονται σημάδια ζωής.
Σίγουρα αυτό είναι το μέρος;
174
00:14:35,770 --> 00:14:40,220
Ο Άρνιμ Ζόλα ήταν επιστήμονας της Ύδρας
που εισχώρησε στην πρώιμη Α.Σ.Π.Ι.Δ.Α.
175
00:14:42,249 --> 00:14:47,013
Πριν πεθάνει το 1972, τοποθέτησε
τον εγκέφαλό του σε τράπεζες δεδομένων.
176
00:14:48,608 --> 00:14:52,505
Αυτή που βρήκαμε ο Ρότζερς κι εγώ
στο στρατόπεδο Λιχάι, είχε καταστραφεί.
177
00:14:52,585 --> 00:14:53,785
Την άλλη...
178
00:14:53,981 --> 00:14:58,481
η Ύδρα την κράτησε εδώ για να επιβλέπει
το πρόγραμμα των Ρώσων Υπέρ Στρατιωτών.
179
00:14:58,666 --> 00:15:00,316
Ακούγεται πολύ τίμιο...
180
00:15:02,837 --> 00:15:06,685
Σίγουρα θες να βάλεις όλα μας τα αυγά
σε αυτό το ηθικά αμφισβητήσιμο καλάθι;
181
00:15:06,765 --> 00:15:10,515
Η κυβέρνηση της Αμερικής
ρώτησε κάποτε το ίδιο πράγμα για εμένα.
182
00:15:11,571 --> 00:15:13,321
Θα το πάρω αυτό ως «ναι».
183
00:15:19,916 --> 00:15:21,908
Πράκτορες της Α.Σ.Π.Ι.Δ.Α.
184
00:15:22,316 --> 00:15:25,208
Ρόμανοφ, Νατάλια Αλιανόβνα.
185
00:15:25,671 --> 00:15:27,790
Μπάρτον, Κλίντον Φράνσις.
186
00:15:28,131 --> 00:15:32,319
-«Φράνσις»; Όντως; Πώς και δεν το ήξερα;
-Είναι οικογενειακό, από τη γιαγιά μου.
187
00:15:32,399 --> 00:15:34,457
-Μη σε ανησυχεί.
-Τη γιαγιά σου;
188
00:15:34,537 --> 00:15:37,837
Φαντάζομαι πως έχεις
πολλές ερωτήσεις, δεσποινίς μου...
189
00:15:37,919 --> 00:15:41,541
για το ποιος, και τι, και πώς είμαι.
190
00:15:41,625 --> 00:15:45,225
Όχι ακριβώς. Σε έχω ξαναδεί.
Ένα αντίγραφό σου, τέλος πάντων.
191
00:15:45,565 --> 00:15:48,703
-Θέλουμε τη βοήθειά σου.
-Ακόμα κι αν δουλεύετε για...
192
00:15:48,783 --> 00:15:51,604
Και ξέρετε ότι εγώ δουλεύω για...
193
00:15:51,684 --> 00:15:56,113
Άλλαξαν πολλά από τότε που λειτουργούσες.
Η Ύδρα πέθανε. Η Α.Σ.Π.Ι.Δ.Α. πέθανε.
194
00:15:56,193 --> 00:16:00,849
-Βασικά, σχεδόν όλοι οι άλλοι πέθαναν.
-Χορηγία μιας ΤΝ που λέγεται Ούλτρον.
195
00:16:01,041 --> 00:16:04,611
Και, υποθέτω,
θέλετε να διεισδύσω στον κώδικά του...
196
00:16:04,691 --> 00:16:06,998
και να τον σπάσω εκ των έσω;
197
00:16:07,083 --> 00:16:10,833
-Έκανες καλή ζημιά στην Α.Σ.Π.Ι.Δ.Α. έτσι.
-Και γιατί, παρακαλώ,
198
00:16:10,923 --> 00:16:13,907
νομίζατε
ότι οι στρατηγικοί μου στόχοι...
199
00:16:13,987 --> 00:16:16,503
θα συνέπιπταν ποτέ
με τους δικούς σας;
200
00:16:16,583 --> 00:16:19,709
Γιατί είσαι η τελευταία κόπια «Ζόλα»
που διασώθηκε στη γη.
201
00:16:19,789 --> 00:16:21,989
Και κατέστρεψα πολλά λάπτοπ έτσι.
202
00:16:23,095 --> 00:16:25,895
-Όχι.
-Αλήθεια λέει. Ρώτα και τους τεχνικούς.
203
00:16:32,250 --> 00:16:33,600
Εντάξει, εντάξει.
204
00:16:33,836 --> 00:16:36,142
Τι ακριβώς έχετε στο μυαλό σας;
205
00:16:37,676 --> 00:16:39,776
Παίρνω στον Πύργο των Εκδικητών.
206
00:16:40,917 --> 00:16:43,631
-Παρακαλώ;
-Γεια σας, θα ήθελα μια πίτσα.
207
00:16:44,075 --> 00:16:45,708
Τι; Ποιος είναι;
208
00:16:45,888 --> 00:16:48,331
Πείτε μου, έχετε ζύμη χωρίς γλουτένη;
209
00:16:48,416 --> 00:16:51,166
Ταυτοποιώ
τις γεωγραφικές σου συντεταγμένες.
210
00:16:52,145 --> 00:16:55,295
-Διασκεδάζεις;
-Μικρές απολαύσεις. Έχουμε δύο λεπτά.
211
00:16:56,391 --> 00:16:59,228
Λοιπόν, μπορεί να νιώσεις
ένα σκούντημα, ή και όχι.
212
00:16:59,308 --> 00:17:01,408
Δεν καταλαβαίνω πώς λειτουργείς.
213
00:17:01,916 --> 00:17:03,933
Η λήψη ξεκίνησε.
214
00:17:04,176 --> 00:17:06,461
Και οι παράμετροι της αποστολής;
215
00:17:06,541 --> 00:17:08,378
Ο Ούλτρον είναι εκτός κόσμου.
216
00:17:08,458 --> 00:17:12,045
Οπότε, η μόνη μας επιλογή είναι
να μεταφορτώσουμε εσένα, μέσω ντρόουν.
217
00:17:12,125 --> 00:17:16,105
Αρπάζουμε ένα, σε συνδέουμε κι ενάμισι
λεπτό αργότερα, του δίνεις να καταλάβει.
218
00:17:16,185 --> 00:17:20,328
Δεν θα είναι ο πρώτος
γενοκτόνος μεγαλομανής...
219
00:17:20,416 --> 00:17:22,466
που χρειάστηκε να αντιμετωπίσω.
220
00:17:26,000 --> 00:17:27,207
Κάψ' το.
221
00:18:20,041 --> 00:18:22,708
-Λες να κρατήσει;
-Θα φανεί σε 90 δευτερόλεπτα.
222
00:18:22,791 --> 00:18:25,581
Διόρθωση, 52 δευτερόλεπτα.
223
00:18:25,666 --> 00:18:29,286
Έχω ήδη ξεκινήσει ηχητικά σήματα.
224
00:18:29,375 --> 00:18:32,125
-Γαμάτο, έπιασε.
-Τώρα είμαστε στο παιχνίδι.
225
00:18:33,758 --> 00:18:35,508
Για ποιον λόγο ήταν αυτό;
226
00:18:35,685 --> 00:18:38,128
Προληπτικά,
για να μην κάνεις κάνα αστείο.
227
00:18:38,208 --> 00:18:40,878
Τα ομαδικά σου ένστικτα
χρειάζονται δουλειά.
228
00:18:40,958 --> 00:18:42,408
Ναι ναι, ό,τι πεις.
229
00:18:44,435 --> 00:18:49,485
-Έλεγχος χρόνου.
-Σύνδεση με κυψέλη σε τρία, δύο, ένα...
230
00:18:57,916 --> 00:18:59,307
Καμία ελπίδα.
231
00:18:59,387 --> 00:19:01,037
Ζόλα, μη μας δουλεύεις.
232
00:19:01,126 --> 00:19:04,498
Σας διαβεβαιώνω,
αν είχα ζωή για να ορκιστώ, θα το έκανα.
233
00:19:04,583 --> 00:19:08,712
Το μυαλό του Ούλτρον
φαίνεται να είναι εκτός εμβέλειας.
234
00:19:10,041 --> 00:19:12,756
Δεν θα κρατήσει αυτή η πόρτα.
Πρέπει να φύγουμε.
235
00:19:21,250 --> 00:19:22,477
Πάμε, πάμε.
236
00:19:30,875 --> 00:19:32,825
Φύγε, Κλιντ. Σε καλύπτω.
237
00:20:00,920 --> 00:20:02,325
Κλιντ.
238
00:20:10,083 --> 00:20:11,290
Κλιντ.
239
00:20:12,375 --> 00:20:13,577
Σου το είπα...
240
00:20:14,791 --> 00:20:17,171
Δεν θέλω να παλέψω άλλο.
241
00:20:19,741 --> 00:20:20,957
Κλιντ.
242
00:21:05,583 --> 00:21:07,083
Πρέπει να συνεχίσουμε.
243
00:21:07,166 --> 00:21:09,866
Πιθανόν θα είναι καθ' οδόν
κι άλλοι Σέντρις.
244
00:21:10,416 --> 00:21:12,166
Ακόμη δεν το καταλαβαίνω.
245
00:21:12,616 --> 00:21:15,366
Γιατί δεν μπόρεσες
να συνδεθείς στην κυψέλη;
246
00:21:15,457 --> 00:21:16,706
Είναι περίεργο.
247
00:21:16,791 --> 00:21:22,166
Σύμφωνα με το διαγνωστικό, οι Σέντρις
είναι στημένοι για διαστρική επικοινωνία.
248
00:21:22,250 --> 00:21:23,500
Δηλαδή;
249
00:21:23,583 --> 00:21:25,533
Όπου κι αν είναι ο Ούλτρον...
250
00:21:25,635 --> 00:21:29,960
δεν φαίνεται να είναι
μέσα στο παρατηρήσιμο σύμπαν.
251
00:21:30,124 --> 00:21:31,661
Τότε πού είναι;
252
00:21:50,768 --> 00:21:53,536
Δεν καταλαβαίνω.
Αυτό δεν είναι δυνατόν.
253
00:21:55,166 --> 00:21:57,916
Όλα είναι πιθανά σε ένα πολυσύμπαν.
254
00:22:15,333 --> 00:22:18,920
Όλοι αυτοί οι κόσμοι,
όλος αυτός ο πόνος...
255
00:22:19,000 --> 00:22:21,040
κι εσύ απλώς παρατηρούσες.
256
00:22:21,125 --> 00:22:24,825
Πήρα όρκο. Δεν μπορώ να επιβληθώ
στη φυσική τάξη των πραγμάτων.
257
00:22:24,913 --> 00:22:26,357
Δεν μπορώ να επέμβω.
258
00:22:30,311 --> 00:22:33,419
Εγώ είμαι
η φυσική τάξη των πραγμάτων.
259
00:22:33,649 --> 00:22:35,549
Θα φέρω την ειρήνη.
260
00:22:35,629 --> 00:22:37,499
Αυτός είναι ο σκοπός μου.
261
00:22:37,622 --> 00:22:40,409
Σου λείπει
η θέληση να με σταματήσεις.
262
00:22:58,625 --> 00:23:01,675
Δεν μπορείς να υπολογίσεις
τη δύναμη της θέλησής μου.
263
00:23:07,833 --> 00:23:09,333
Είμαι ο Παρατηρητής.
264
00:23:36,750 --> 00:23:39,594
Εγώ, ο Στίβεν Γκραντ Ρότζερς,
ορκίζομαι επίσημα...
265
00:23:39,674 --> 00:23:42,805
Έχεις όλο το πολυσύμπαν
στα πόδια σου...
266
00:23:42,885 --> 00:23:45,874
κι εσύ περνάς
όλο τον χρόνο σου εκεί πάνω;
267
00:23:47,752 --> 00:23:51,052
Δεν είναι αυτό πιο διασκεδαστικό
από το να κοιτάς μόνο;
268
00:23:51,135 --> 00:23:54,685
Και για να λέμε την αλήθεια,
σε κάνει και λιγότερο κρίπουλα.
269
00:24:09,790 --> 00:24:14,455
Τα όρια του πολυσύμπαντος δεν σχετίζονται
με πλάσματα σαν εμένα κι εσένα.
270
00:24:14,708 --> 00:24:17,864
Δεν εξελίχθηκα μένοντας εντός ορίων.
271
00:24:35,004 --> 00:24:38,668
Τρέξε, παρατήρησε.
Δεν έχει σημασία.
272
00:24:39,208 --> 00:24:42,378
Από εδώ βλέπω τα πάντα.
273
00:24:42,875 --> 00:24:44,825
Κανείς δεν με σταματά τώρα.
274
00:25:06,182 --> 00:25:07,532
Δεν έχω επιλογές.
275
00:25:08,190 --> 00:25:10,440
Αυτό το πράγμα δεν μου άφησε καμία.
276
00:25:12,003 --> 00:25:16,652
Μου έχει τύχει. Ζω το όνειρο
σε φυλακή δικής μου κατασκευής από τότε.
277
00:25:19,001 --> 00:25:21,451
Είσαι έτοιμος
να σπάσεις τον όρκο σου;
278
00:25:22,224 --> 00:25:23,955
Θέλεις να το πω;
279
00:25:24,041 --> 00:25:26,711
Ναι. Θέλω να σε ακούω να το λες.
280
00:25:28,793 --> 00:25:29,996
Εντάξει.
281
00:25:30,359 --> 00:25:32,359
Δεν το πιστεύω αυτό που θα πω.
282
00:25:33,168 --> 00:25:34,501
Τώρα καταλαβαίνω.
283
00:25:35,897 --> 00:25:37,697
Χρειάζομαι τη βοήθειά σου.
284
00:25:38,864 --> 00:25:44,790
Απόδοση Διαλόγων
| TvJunkia Team |
285
00:25:44,870 --> 00:25:52,600
DonLuke - MaF - Tina - Aquamarine
Leo - CatalanOz - johnakis - Tolenia
286
00:25:52,680 --> 00:25:57,613
Επιμέλεια Διαλόγων
| MaF |
287
00:25:57,693 --> 00:26:07,372
Βρείτε μας στο Facebook
Τα TvJunkια! (Tv Series - Ξένες Σειρές)