1
00:00:41,965 --> 00:00:43,129
Zaman.
2
00:00:46,460 --> 00:00:47,590
Uzay.
3
00:00:49,168 --> 00:00:50,248
Gerçeklik.
4
00:00:53,156 --> 00:00:55,247
Düz bir çizgiden fazlası.
5
00:00:59,711 --> 00:01:01,239
Tek bir tercihle...
6
00:01:02,458 --> 00:01:04,645
...sonsuz gerçekliklerin...
7
00:01:06,720 --> 00:01:10,934
...bildiğimiz dünyanın alternatif
versiyonlarının yaratılabileceği...
8
00:01:12,903 --> 00:01:16,442
...sonsuz olasılıklar prizmasıdır.
9
00:01:19,758 --> 00:01:21,385
Benim adım Gözcü.
10
00:01:23,384 --> 00:01:26,846
Ben, bu sonsuz
yeni gerçekliklerdeki rehberinizim.
11
00:01:28,025 --> 00:01:32,088
Beni takip edip şu soruyu sorun.
12
00:01:35,231 --> 00:01:36,682
Ya öyle olsaydı?
13
00:01:37,375 --> 00:01:41,624
Çeviri: hasangdr
14
00:01:45,017 --> 00:01:46,609
Bunu daha önce de gördük.
15
00:01:46,634 --> 00:01:49,924
Yıkımın son günlerinde olan
bir evren.
16
00:01:49,949 --> 00:01:53,359
Ama bu hikaye...
17
00:01:53,625 --> 00:01:56,851
Bu hikaye, beni üzüyor.
18
00:02:05,228 --> 00:02:08,304
Geliyorlar. 90 saniyemiz var.
Süreyi başlat.
19
00:03:12,180 --> 00:03:15,109
Kovan ile bağlantı kurmalarına
90 saniye var.
20
00:03:21,533 --> 00:03:24,781
Aşağısı temizlendi.
18 saniye kaldı Clint. Clint?
21
00:03:26,530 --> 00:03:28,273
Hiç hoş değil beyler.
22
00:03:46,833 --> 00:03:50,006
- Hayır, sakın söyleme.
- Neyi? El lazım mı demeyi mi?
23
00:03:50,031 --> 00:03:52,531
Hadi. Artık beni
çok iyi tanıyor olmalısın.
24
00:03:52,556 --> 00:03:54,485
Laf oyunu yapmak bana göre değil.
25
00:03:54,510 --> 00:03:55,915
Yavaşlamaya başladık.
26
00:03:55,940 --> 00:03:59,933
Birkaç saniye geçseydi, Sentry sinyalleri
Ultron kovanına yerimizi bildirecekti.
27
00:03:59,958 --> 00:04:02,328
Peki tam olarak neredeyiz?
28
00:04:02,353 --> 00:04:05,461
Evim güzel evim.
En azından ondan geriye kalanlar.
29
00:04:05,486 --> 00:04:08,696
Ultron'ı yenmenin sırrı
gerçekten burada mı?
30
00:04:08,721 --> 00:04:12,683
Burası Rusya, Şahin.
Sırlar, milli eğlencemiz.
31
00:04:12,708 --> 00:04:15,798
Dünyanın sonu,
tek bir adamın hayali ile başladı.
32
00:04:15,823 --> 00:04:18,225
Dünyanın etrafına demir bir
zırh koymak istiyorum.
33
00:04:18,250 --> 00:04:19,850
Dünya barışını istiyordu.
34
00:04:19,875 --> 00:04:23,260
Tony Stark, Akıl Taşı'nın yardımıyla
Ultron'ı yaratmıştı.
35
00:04:23,501 --> 00:04:26,563
Ama Ultron barışa giden
tek bir yol görmüştü.
36
00:04:26,588 --> 00:04:29,862
Bütün canlıların yok edilmesi.
37
00:04:29,887 --> 00:04:33,579
Kukladan kuklacıya dönüşürken,
Ultron tek bir şey istiyordu.
38
00:04:33,604 --> 00:04:36,298
Kendisine ait organik bir beden.
39
00:04:36,323 --> 00:04:41,815
İnsanın, makinenin ve aklın
birleştiği tek bir beden.
40
00:04:42,251 --> 00:04:45,308
Sizin evreninizde,
İntikamcılar kutuyu çalıp...
41
00:04:45,333 --> 00:04:48,073
...kahraman Vision'ı
yaratmak için kullanmıştı.
42
00:04:48,403 --> 00:04:52,651
Ama bu evrende
Ultron istediğine ulaştı.
43
00:04:54,203 --> 00:05:00,190
Akıl Taşı'nın sonsuz gücüyle
Ultron gezegeni yıkmaya başladı.
44
00:05:00,215 --> 00:05:03,626
Ultron nükleer şifrelerin peşinde.
Onu ne kadar tutarız bilmiyorum.
45
00:05:03,651 --> 00:05:07,166
Uydu ağını yok etmemiz gerek.
Onlar olmadan füzeleri fırlatamaz.
46
00:05:11,180 --> 00:05:13,907
Bunu yapmak zorunda değilsin.
47
00:05:13,932 --> 00:05:16,798
- Seni barış için yaratmıştım.
- Bu bir evrim.
48
00:05:16,823 --> 00:05:21,331
Sadece ilkel bir akıl,
aradaki farkı göremez.
49
00:05:21,356 --> 00:05:24,010
Bu yüzden ölmeniz gerekiyor.
50
00:05:39,726 --> 00:05:42,018
Acil durum emri 3A.
51
00:05:42,478 --> 00:05:43,963
Kırmızı durum!
52
00:05:49,012 --> 00:05:51,744
Geç kaldık.
İstediğini yaptı.
53
00:05:53,239 --> 00:05:54,143
Laura...
54
00:06:08,226 --> 00:06:11,361
Sonunda, huzur.
55
00:06:12,306 --> 00:06:15,174
Ama Ultron Çağı
daha yeni başlıyordu.
56
00:06:22,202 --> 00:06:23,963
Büyüleyici.
57
00:06:51,752 --> 00:06:56,305
Evet, her şeyi görüyorum.
58
00:06:56,330 --> 00:06:59,712
Benim dünyamdan başka dünyalar var.
59
00:06:59,737 --> 00:07:03,127
Bana ihtiyacı olan dünyalar.
60
00:07:16,087 --> 00:07:20,655
Zamanımızın barışını...
61
00:07:20,680 --> 00:07:23,719
...evrenin her köşesine götüreceğim.
62
00:08:16,523 --> 00:08:19,378
Dinle Skynet,
katil robot filmini izlemiştim.
63
00:08:19,403 --> 00:08:22,555
Bana kalırsa ikincisini
çekmelerine hiç gerek yok.
64
00:08:47,809 --> 00:08:50,924
Azimlisin.
65
00:08:50,949 --> 00:08:52,955
Kazanamazsın.
66
00:08:58,073 --> 00:08:59,682
Çoktan kazandım.
67
00:09:12,305 --> 00:09:13,453
İşim...
68
00:09:14,425 --> 00:09:15,742
İşim bitti.
69
00:09:19,570 --> 00:09:21,000
Sonunda.
70
00:09:24,906 --> 00:09:28,071
Farkındalık, az kalsın
makineyi bozuyordu.
71
00:09:28,306 --> 00:09:29,577
Görevinin tamamlanmasıyla...
72
00:09:29,602 --> 00:09:32,547
...Ultron artık amacı olmayan
bir programdı.
73
00:09:32,572 --> 00:09:36,891
Savaşı olmayan fatih,
bütün sonsuzluğu...
74
00:09:37,228 --> 00:09:38,461
...yalnız geçirecekti.
75
00:09:39,157 --> 00:09:40,110
Bunu...
76
00:09:40,602 --> 00:09:42,430
Bunu kim söyledi?
77
00:09:42,455 --> 00:09:45,282
Evreninin sonsuz sessizliğinin
tadını çıkarırken...
78
00:09:45,307 --> 00:09:49,266
...Ultron daha önce imkansız olan
bir farkındalığa erişmişti.
79
00:09:49,291 --> 00:09:51,860
Diğerini fark etmeye başlamıştı.
80
00:09:52,696 --> 00:09:55,788
Fark ettiği kişi...
81
00:09:56,450 --> 00:09:58,016
Seni görüyorum.
82
00:09:59,939 --> 00:10:04,093
Benim evrenimden başka evrenler var.
83
00:10:07,942 --> 00:10:11,600
Şimdiye kadar yaşanmış
her şeyi gördüm.
84
00:10:11,625 --> 00:10:13,920
Yaşanacak her şeyi.
Yaşanabilir her şeyi.
85
00:10:13,945 --> 00:10:16,883
Peki ya bu saçmalık nedir?
86
00:10:17,063 --> 00:10:20,867
Böylesine bir açlık, Çoklu Evren'in
başına musallat olursa...
87
00:10:23,177 --> 00:10:25,085
Seni bulacağım.
88
00:10:25,110 --> 00:10:28,453
Yaşanabilecek dehşeti
ben bile hayal edemiyorum.
89
00:10:29,103 --> 00:10:31,766
Hayır. Hayır. Hayır!
90
00:10:31,791 --> 00:10:35,577
O makine bile sandığı kadar
tehlikeli değil.
91
00:10:35,602 --> 00:10:38,672
Bu evren için hâlâ umut var.
92
00:10:39,625 --> 00:10:42,211
Son bir umut.
93
00:10:50,142 --> 00:10:51,475
Amanın.
94
00:10:51,500 --> 00:10:53,532
KGB arşivlerine hoş geldin.
95
00:10:57,000 --> 00:10:58,266
Pekala.
96
00:11:00,781 --> 00:11:03,350
Kutsal Hazine Avcılarını izledin mi?
97
00:11:03,375 --> 00:11:05,633
- İzledin mi?
- Bayılırım.
98
00:11:14,048 --> 00:11:16,183
Hemşehrilerin PDF diye bir şey
duymamış mı?
99
00:11:16,208 --> 00:11:19,558
Yazılı evrakları çalması zor,
yok etmesi kolaydır.
100
00:11:19,583 --> 00:11:23,383
Ama yazılımı kontrol etmek zordur
ve hiç yok olmazlar.
101
00:11:23,408 --> 00:11:25,523
Evet, bunu zor yoldan öğrendik.
102
00:11:26,199 --> 00:11:28,132
Nereden başlayacağız?
103
00:11:28,157 --> 00:11:30,210
Bir kutu seçip başla.
104
00:11:35,570 --> 00:11:36,741
Anlıyorum.
105
00:11:59,611 --> 00:12:01,385
Clint? Clint?
106
00:12:02,122 --> 00:12:03,412
Bana yakıştı mı?
107
00:12:04,676 --> 00:12:08,440
Hadi. Bu işle dalga geçme Nat.
108
00:12:08,465 --> 00:12:11,744
Yaşama isteğim gittikçe azalıyor,
tamam mı?
109
00:12:15,507 --> 00:12:19,471
Çok yakınsın.
Cevap hemen orada.
110
00:12:19,946 --> 00:12:22,516
Onlara gösterebilirim.
Müdahale edebilirim.
111
00:12:22,541 --> 00:12:26,760
Çoklu Evreni ve çok ama
çok fazla canı kurtarabilirim.
112
00:12:29,309 --> 00:12:31,244
Seni bulacağım.
113
00:12:35,205 --> 00:12:37,987
Hadi. Bak. Bak!
114
00:12:38,103 --> 00:12:41,065
Cevap hemen orada.
115
00:12:43,369 --> 00:12:44,668
Evet.
116
00:12:45,093 --> 00:12:46,307
Evet!
117
00:12:49,979 --> 00:12:51,383
Bunlar boşuna.
118
00:12:51,408 --> 00:12:53,502
Dur. Ne yapıyors...
119
00:12:54,837 --> 00:12:58,363
Yere oturma. Kalk.
Kalk hadi. Sen insansın.
120
00:12:58,387 --> 00:13:00,126
En kötü durumda bile
umudunu kaybetmezsin.
121
00:13:00,151 --> 00:13:01,766
Clint, hadi.
122
00:13:01,791 --> 00:13:05,336
Ultron'ı yenmek istiyorsak, onunla
savaşabilecek bir yapay zeka gerekiyor.
123
00:13:05,361 --> 00:13:07,502
- Biliyorum ama burada yok.
- Tam burada.
124
00:13:07,527 --> 00:13:08,975
Kusura bakma Nat ama...
125
00:13:09,000 --> 00:13:11,250
...Ölüm Yıldızı planları
ana bilgisayarda değil.
126
00:13:11,275 --> 00:13:12,558
Cevap tam burada.
127
00:13:12,583 --> 00:13:14,293
Onu bulacağız.
Sadece biraz uzun sürecek.
128
00:13:14,318 --> 00:13:16,308
90 yaşına geldiğimizde
neyin intikamını alacağız?
129
00:13:16,333 --> 00:13:17,683
Umudunu kaybettin.
Anlıyorum.
130
00:13:17,708 --> 00:13:19,690
Umudumu kaybetmedim.
Gerçekten.
131
00:13:19,715 --> 00:13:23,095
Yoruldum, tamam mı?
Hepimiz çok şey kaybettik.
132
00:13:23,120 --> 00:13:25,712
Uğruna savaşılacak
bir şey kaldığını sanmıyorum.
133
00:13:25,737 --> 00:13:28,325
Gezegendeki bütün programları
çoktan ele geçirdi zaten.
134
00:13:28,350 --> 00:13:31,526
Evet, evet.
Bütün dijital programları.
135
00:13:31,551 --> 00:13:34,948
Benim aradığım program
biraz analogtur.
136
00:13:37,306 --> 00:13:38,682
Bul hadi, bul.
137
00:13:38,707 --> 00:13:40,923
Hadi canım.
138
00:13:40,948 --> 00:13:41,975
Buldun.
139
00:13:41,999 --> 00:13:42,458
Ne oldu?
140
00:13:42,483 --> 00:13:46,308
Neredeyse vazgeçtiğin için kendini
çok kötü hissedeceksin diyelim.
141
00:13:46,333 --> 00:13:50,671
Hadi be oradan.
Buldun mu? Benim kutumdaymış.
142
00:13:50,696 --> 00:13:52,850
Sibirya'daki eski bir
Hydra üssündeymiş.
143
00:13:52,875 --> 00:13:56,612
- Zola. Nedir bu? Kısaltma mı?
- Bir adam. En azından öyleydi.
144
00:13:56,637 --> 00:13:59,534
Ultron'ı silmemize yardım edecek.
145
00:14:02,597 --> 00:14:03,728
Başardılar.
146
00:14:03,947 --> 00:14:07,104
Gerçekten başardılar.
Hâlâ umut var.
147
00:14:08,917 --> 00:14:09,956
Hayır.
148
00:14:10,304 --> 00:14:14,245
Seni buldum.
Sonunda seni buldum!
149
00:14:17,290 --> 00:14:22,079
Ne kadar çok evren var.
Ne kadar çok kaos var.
150
00:14:22,104 --> 00:14:26,120
- Hepsinin susturulması gerek.
- Bunu yapmana gerek yok.
151
00:14:26,804 --> 00:14:28,807
Ama bu benim amacım.
152
00:14:30,917 --> 00:14:32,618
SİBİRYA
153
00:14:32,643 --> 00:14:35,487
Taramalara göre canlı kimse yok.
Doğru yer olduğuna emin misin?
154
00:14:35,512 --> 00:14:40,346
Arnim Zola, ilk günlerinde
SHIELD'e sızan bir Hydra ajanıydı.
155
00:14:42,028 --> 00:14:47,456
72'de ölmeden önce, beynini bir dizi
veri bankalarına yüklemişti.
156
00:14:48,385 --> 00:14:51,713
Rogers ile Camp Lehigh'te
bulduğumuz yok edildi.
157
00:14:52,367 --> 00:14:55,139
Diğerini, Hydra burada tutup...
158
00:14:55,163 --> 00:14:58,315
...Rus Süper Asker programına
gözetmenlik yaptırdı.
159
00:14:58,415 --> 00:15:00,690
Ne kadar da onurlu biriymiş.
160
00:15:02,920 --> 00:15:06,548
Bütün umutlarımızı böylesi şaibeli
bir kişiliğe bağlamaya emin misin?
161
00:15:06,573 --> 00:15:09,745
ABD hükümeti bir keresinde
aynı soruyu benim için sormuştu.
162
00:15:11,289 --> 00:15:13,041
Bu cevabını evet sayıyorum.
163
00:15:19,861 --> 00:15:22,159
SHIELD Ajanları.
164
00:15:22,242 --> 00:15:25,412
Romanoff, Natalia Alianovna.
165
00:15:25,437 --> 00:15:27,806
Barton, Clinton Francis.
166
00:15:27,831 --> 00:15:30,165
"Francis"? Gerçekten mi?
Bunu neden bilmiyorum?
167
00:15:30,190 --> 00:15:33,166
Aile adım. Ninemden kalma.
Kafana takma.
168
00:15:33,191 --> 00:15:34,034
Ninenden mi?
169
00:15:34,059 --> 00:15:37,806
Çok fazla sorun olduğunu biliyorum
hanımefendi.
170
00:15:37,831 --> 00:15:41,541
Kimim, neyim, nasıl böyle oldum.
171
00:15:41,566 --> 00:15:43,375
Hiç yok. Seninle daha önce
tanışmıştım.
172
00:15:43,400 --> 00:15:46,302
Bir kopyanla yani. Uzun hikaye.
Yardımın gerekiyor.
173
00:15:46,327 --> 00:15:51,589
Sizin çalıştığınız teşkilata
ve benim çalıştığım yere rağmen...
174
00:15:51,614 --> 00:15:53,923
Son çalıştırılmandan bu yana
çok şey değişti.
175
00:15:53,948 --> 00:15:58,461
Hydra öldü. SHIELD öldü.
Aşağı yukarı bütün herkes öldü.
176
00:15:58,486 --> 00:16:00,948
Ultron denilen
bir yapay zeka yüzünden.
177
00:16:00,973 --> 00:16:07,018
Anlaşılan kodlarına girip
onu içeriden yok etmemi istiyorsun?
178
00:16:07,043 --> 00:16:09,226
SHIELD'e aynı şekilde
çok iyi zarar vermiştin.
179
00:16:09,251 --> 00:16:11,923
Söylesenize,
stratejik çıkarlarımın...
180
00:16:11,948 --> 00:16:16,362
...sizinkilerle bir olacağını
nereden çıkarıyorsunuz?
181
00:16:16,387 --> 00:16:19,675
Çünkü dünyadaki
son Zola kopyası sensin.
182
00:16:19,700 --> 00:16:22,065
Ben de bu şekilde
birçok bilgisayar bozdum.
183
00:16:22,971 --> 00:16:23,795
Hayır!
184
00:16:23,820 --> 00:16:26,400
Doğru. İstersen
SHIELD teknoloji birimine sor.
185
00:16:32,093 --> 00:16:33,683
Tamam, tamam!
186
00:16:33,708 --> 00:16:36,690
Benden tam olarak ne istiyorsunuz?
187
00:16:37,575 --> 00:16:39,995
İntikamcılar Kulesi'ni arıyorum.
188
00:16:40,815 --> 00:16:41,837
Alo?
189
00:16:41,862 --> 00:16:43,868
Selam. Bir pizza siparişi
vermek istiyorum.
190
00:16:43,893 --> 00:16:45,774
Ne? Sen kimsin?
191
00:16:45,799 --> 00:16:48,331
Söylesene, hamuru
glutensiz olan pizza var mı?
192
00:16:48,356 --> 00:16:50,932
Jeolojik koordinatlarını
belirliyorum.
193
00:16:51,846 --> 00:16:52,933
Eğleniyor musun?
194
00:16:52,958 --> 00:16:55,643
Küçük şeylerden zevk alırım.
İki dakikamız var.
195
00:16:56,285 --> 00:16:59,148
Birazcık canın yanabilir.
Ya da yanmaz.
196
00:16:59,173 --> 00:17:00,901
Nasıl bir şey olduğunu
tam bilmiyorum.
197
00:17:01,868 --> 00:17:06,468
İndirme başlatıldı.
Görev yönergeleri nedir?
198
00:17:06,493 --> 00:17:08,433
Ultron şu anda gezegen dışında.
199
00:17:08,458 --> 00:17:12,032
Tek seçeneğimiz seni
bir Sentry yoluyla yüklemek.
200
00:17:12,057 --> 00:17:13,408
Birini kaçırıp, seni yükleyeceğiz.
201
00:17:13,433 --> 00:17:15,933
90 saniye sonra,
Ultron'a kendini tanıtacaksın.
202
00:17:15,958 --> 00:17:22,798
Tanıştığım ilk soykırımcı
megaloman olmayacaktır.
203
00:17:25,859 --> 00:17:26,948
Yak.
204
00:18:20,210 --> 00:18:22,756
- Sence dayanır mı?
- 90 saniye içinde öğreneceğiz.
205
00:18:22,781 --> 00:18:25,685
Yanlış. 52 saniye var.
206
00:18:25,710 --> 00:18:29,531
Bağlantı kurma sürecini
başlattım bile.
207
00:18:30,069 --> 00:18:32,187
- Gerçekten işe yaradı.
- Saldırma sırası bizde.
208
00:18:33,765 --> 00:18:35,437
Bu ne içindi?
209
00:18:35,462 --> 00:18:38,175
Tuhaf işler karıştırma diye
önlem aldık.
210
00:18:38,200 --> 00:18:40,870
Takım ruhu anlayışınızı
düzeltmeniz gerek.
211
00:18:40,895 --> 00:18:42,741
Evet, evet.
Müşteri hizmetlerine şikayet et.
212
00:18:44,327 --> 00:18:45,062
Ne kadar kaldı?
213
00:18:45,087 --> 00:18:49,624
Kovan bağlantısına
son üç, iki, bir...
214
00:18:57,801 --> 00:19:00,948
- Bu hiç de iyiye işaret değil.
- Zola sakın bize oyun oynama!
215
00:19:00,973 --> 00:19:04,584
Güvenin bana, bir canım olsa
üzerine yemin ederdim.
216
00:19:04,609 --> 00:19:09,085
Ultron Kovan'ı
şu anda menzil dışında.
217
00:19:09,892 --> 00:19:12,132
O kapıyı fazla dayanmayacak.
Gitmemiz gerek.
218
00:19:21,132 --> 00:19:22,635
Git git git!
219
00:19:30,812 --> 00:19:32,943
Yürü Clint.
Seni korurum!
220
00:20:00,734 --> 00:20:01,575
Clint!
221
00:20:10,044 --> 00:20:11,044
Clint...
222
00:20:12,335 --> 00:20:13,557
Söylemiştim.
223
00:20:14,791 --> 00:20:16,448
Artık savaşmak istemiyorum.
224
00:20:19,650 --> 00:20:20,690
Clint!
225
00:21:05,552 --> 00:21:07,141
Harekete devam etmeliyiz.
226
00:21:07,166 --> 00:21:09,768
Daha fazla Sentry yola çıkmıştır.
227
00:21:10,353 --> 00:21:12,002
Hâlâ anlamıyorum.
228
00:21:12,557 --> 00:21:15,399
Kovan'a neden bağlanamadın?
229
00:21:15,424 --> 00:21:18,508
İlginç bir durum.
Verilerime göre...
230
00:21:18,533 --> 00:21:22,166
...Sentryler yıldızlarası iletişim
kurma yeteneğine sahip.
231
00:21:22,191 --> 00:21:23,533
Ne demek istiyorsun?
232
00:21:23,558 --> 00:21:25,532
Ultron her neredeyse...
233
00:21:25,557 --> 00:21:29,985
...şu anda bilinen evren içinde
değil.
234
00:21:30,010 --> 00:21:31,791
O zaman nerede?
235
00:21:50,610 --> 00:21:53,749
Anlamıyorum.
Bunun mümkün olmaması gerek.
236
00:21:55,064 --> 00:21:58,265
Ama Çoklu Evren içinde
her şey mümkündür.
237
00:22:15,301 --> 00:22:18,975
Bunca dünya, bunca acı...
238
00:22:19,000 --> 00:22:21,040
Sen ise sadece izledin.
239
00:22:21,065 --> 00:22:24,748
Bir yemin ettim.
Doğal düzeni bozamam.
240
00:22:24,773 --> 00:22:26,252
Müdahale edemem.
241
00:22:30,125 --> 00:22:33,469
Doğal düzen benim.
242
00:22:33,494 --> 00:22:35,485
Barışı getireceğim.
243
00:22:35,510 --> 00:22:37,540
Bu benim amacım.
244
00:22:37,572 --> 00:22:40,705
Beni durduracak iradeye
sahip değilsin.
245
00:22:58,468 --> 00:23:01,544
İrademin gücünü
sen bile hesaplayamazsın.
246
00:23:07,739 --> 00:23:09,127
Benim adım Gözcü!
247
00:23:36,632 --> 00:23:39,475
Ben, Steven Grant Rogers,
yemin ederim ki...
248
00:23:39,500 --> 00:23:42,818
Bütün Çoklu Evren
parmaklarının ucunda.
249
00:23:42,842 --> 00:23:46,154
Ama sen bütün zamanını
gözleyerek geçiriyorsun.
250
00:23:46,822 --> 00:23:50,818
Bu, gözlemlemeden
çok daha eğlenceli değil mi?
251
00:23:50,843 --> 00:23:54,341
Açıkçası sana göre
çok daha az sapıkça.
252
00:24:09,679 --> 00:24:14,596
Çoklu Evren'in sınırları, sen ve
benim gibi canlılar için anlamsız.
253
00:24:14,621 --> 00:24:18,158
Sınırların içinde kalarak
evrim geçirmedim.
254
00:24:34,832 --> 00:24:38,987
Kaç, gözlemle, fark etmez.
255
00:24:39,059 --> 00:24:42,580
Buradan her şeyi görebiliyorum.
256
00:24:42,742 --> 00:24:45,237
Artık beni kimse durduramaz.
257
00:25:05,976 --> 00:25:07,568
Başka seçeneğim kalmadı.
258
00:25:08,080 --> 00:25:10,661
O şey bana başka seçenek bırakmadı.
259
00:25:11,919 --> 00:25:12,800
Aynı duruma düşmüştüm.
260
00:25:12,825 --> 00:25:16,872
O zamandan beri kendi yarattığım
hapishanede tek başıma yaşıyorum.
261
00:25:18,851 --> 00:25:21,318
Yeminini bozmaya hazır mısın?
262
00:25:22,109 --> 00:25:23,939
İlla söyleyeyim mi?
263
00:25:23,964 --> 00:25:27,013
Evet. Hem de nasıl.
Söylediğini duymak istiyorum.
264
00:25:28,618 --> 00:25:29,910
Peki.
265
00:25:30,192 --> 00:25:32,458
Bunu söyleyeceğime inanamıyorum.
266
00:25:33,041 --> 00:25:34,880
Artık anlıyorum.
267
00:25:35,723 --> 00:25:37,708
Yardımına ihtiyacım var.
268
00:25:39,209 --> 00:25:45,154
Çeviri: hasangdr
twitter.com/hasangdr