1
00:01:12,439 --> 00:01:14,308
Come on.
Pass, pass. I'm open.
2
00:01:14,374 --> 00:01:16,376
A little slower
in the hallway, please.
3
00:01:16,443 --> 00:01:17,679
- You're an idiot.
- What if no one asks me?
4
00:01:17,745 --> 00:01:19,379
Like last year?
5
00:01:19,446 --> 00:01:21,281
I'll get that, milady.
6
00:01:44,304 --> 00:01:45,873
You didn't tell me
you played piano.
7
00:01:46,741 --> 00:01:47,675
Hey.
8
00:01:49,376 --> 00:01:51,211
You are here.
Where have you been?
9
00:01:51,278 --> 00:01:52,747
You weren't in Home Ec.
all week.
10
00:01:52,814 --> 00:01:54,649
I got to slip to work
on the yearbook.
11
00:01:54,716 --> 00:01:56,383
We missed our deadline
with Jostens.
12
00:01:56,450 --> 00:01:58,151
Oh. How's it look?
13
00:01:59,520 --> 00:02:01,321
You're not gonna be in it,
by the way.
14
00:02:01,388 --> 00:02:03,190
Mr. Esser said
he reminded you three times
15
00:02:03,256 --> 00:02:05,292
to get your picture taken.
16
00:02:07,327 --> 00:02:09,063
Hey, so my dad's doing
inventory all night,
17
00:02:09,129 --> 00:02:11,231
and Kim and Jackie
are sleeping over.
18
00:02:11,833 --> 00:02:13,333
Come too.
19
00:02:15,202 --> 00:02:17,237
No, my dad won't let me.
20
00:02:17,304 --> 00:02:19,574
So sneak out.
After he goes to bed.
21
00:02:21,141 --> 00:02:22,376
How would I get there?
22
00:02:23,544 --> 00:02:24,712
You're down
in Southwind, right?
23
00:02:26,213 --> 00:02:27,381
You know the power lines
that go up the hill?
24
00:02:28,850 --> 00:02:30,852
That's Chesapeake Road
at the top. I'm right there.
25
00:02:32,620 --> 00:02:34,321
You said you wanna make
more friends here.
26
00:02:42,429 --> 00:02:44,498
Hey. Come on, you drive.
27
00:02:44,565 --> 00:02:46,366
- Okay.
- Take care. Bye.
28
00:03:16,296 --> 00:03:18,733
Hey. That was good
on the road.
29
00:03:20,001 --> 00:03:21,836
Gotta work on that parking
some more...
30
00:03:22,904 --> 00:03:23,838
but good.
31
00:03:31,179 --> 00:03:32,513
You think
it's gonna rain tonight?
32
00:03:34,182 --> 00:03:35,717
Don't think it's supposed to.
33
00:03:47,327 --> 00:03:49,530
Got homework?
34
00:03:51,264 --> 00:03:52,466
Just reading, Dad.
35
00:03:53,634 --> 00:03:55,636
The man has attempted suicide.
36
00:03:56,537 --> 00:03:58,539
I think he realized
37
00:03:58,606 --> 00:04:00,975
that this scheme that
he had been involved in,
38
00:04:01,042 --> 00:04:04,078
about which he had
always been extremely guilty.
39
00:04:04,145 --> 00:04:07,181
I mean, he's... he's,
I think, the only person
40
00:04:07,247 --> 00:04:12,553
in this entire scheme to have
voluntarily walked out on it.
41
00:04:12,620 --> 00:04:15,422
Some people were annoyed
with it, upset with it,
42
00:04:16,858 --> 00:04:19,026
and... but went along with it.
Others enjoyed it
43
00:04:19,093 --> 00:04:21,129
because they were making
a lot of money out of it.
44
00:04:21,195 --> 00:04:25,533
Dowd was the only person
who had the character...
45
00:04:26,333 --> 00:04:27,935
'Night, Dad.
46
00:04:28,002 --> 00:04:29,203
...and the moral fiber...
47
00:04:29,269 --> 00:04:30,938
Yeah. Sleep good.
48
00:04:31,005 --> 00:04:32,740
...to walk out on this scheme
49
00:04:32,807 --> 00:04:34,274
long before anybody
knew about it,
50
00:04:34,341 --> 00:04:35,843
because it disgusted him.
51
00:04:35,910 --> 00:04:38,345
I mean,
the prospect of actually
52
00:04:38,411 --> 00:04:40,380
walking into
Donald Manes' office
53
00:04:40,447 --> 00:04:41,783
and paying him cash...
54
00:05:37,572 --> 00:05:38,840
Hang on. Okay.
55
00:05:42,043 --> 00:05:42,977
-Hey.
-Hey.
56
00:05:45,313 --> 00:05:47,949
You got prickers all over you.
Come in.
57
00:05:54,555 --> 00:05:55,990
So you can't
spend the night?
58
00:05:57,191 --> 00:05:58,626
Not all night.
59
00:05:58,693 --> 00:06:00,528
I should be back
by 6:00 to be safe.
60
00:06:01,762 --> 00:06:03,197
Jesus.
61
00:06:03,264 --> 00:06:05,566
I'll just head out
when you guys wanna sleep.
62
00:06:08,035 --> 00:06:09,737
So where'd you move here
from anyway?
63
00:06:11,138 --> 00:06:12,372
Eastern shore.
64
00:06:14,108 --> 00:06:15,375
Is your mom in the picture?
65
00:06:17,645 --> 00:06:19,446
Sherry says
you only have a dad.
66
00:06:22,449 --> 00:06:24,051
"Cinnamon Glaze."
67
00:06:25,353 --> 00:06:26,554
We're trying to talk.
68
00:06:30,625 --> 00:06:31,959
Kim,
give me your hand.
69
00:06:38,966 --> 00:06:40,801
Never mind
about your mom.
70
00:06:40,868 --> 00:06:42,970
It's none of my business,
anyway.
71
00:06:48,408 --> 00:06:50,044
I don't have
any memories of her.
72
00:06:51,545 --> 00:06:52,914
Or photos even.
73
00:06:54,582 --> 00:06:56,617
My dad wouldn't
tell me anything.
74
00:06:59,887 --> 00:07:02,590
Try that.
It's called "Copper Fever."
75
00:07:05,192 --> 00:07:06,527
It's too orange.
76
00:07:20,041 --> 00:07:21,075
Oh, my God!
77
00:07:21,142 --> 00:07:22,475
Maren, stop it!
78
00:07:22,543 --> 00:07:24,111
Stop! Stop it!
79
00:07:24,178 --> 00:07:26,347
Maren, stop! Maren, no!
80
00:07:26,414 --> 00:07:27,381
Jackie!
81
00:07:27,447 --> 00:07:28,649
Maren, stop!
82
00:07:30,084 --> 00:07:32,452
Jackie! Jackie, help!
83
00:07:33,187 --> 00:07:34,121
Jackie, help!
84
00:07:56,310 --> 00:07:57,244
You didn't.
85
00:08:00,214 --> 00:08:01,983
In the car in three minutes.
86
00:08:02,049 --> 00:08:03,918
Whatever you can take
in three minutes.
87
00:08:05,485 --> 00:08:06,620
Go!
88
00:08:08,089 --> 00:08:09,256
Shit.
89
00:08:15,563 --> 00:08:17,331
Move, Maren!
90
00:08:17,398 --> 00:08:19,667
When the cops get here,
we have to be good and gone.
91
00:08:58,472 --> 00:08:59,607
Dad?
92
00:09:13,988 --> 00:09:14,922
Dad?
93
00:10:07,408 --> 00:10:09,310
I've got some things to say.
94
00:10:09,376 --> 00:10:10,311
And then...
95
00:10:11,812 --> 00:10:14,081
I want you to make sure
this, uh...
96
00:10:14,148 --> 00:10:16,684
this tape is good
and destroyed. Don't keep it.
97
00:10:17,718 --> 00:10:18,919
This has got my voice on it.
98
00:10:20,354 --> 00:10:22,723
You're not going
to see me again, Maren.
99
00:10:26,393 --> 00:10:27,328
I can't...
100
00:10:30,297 --> 00:10:31,298
help you anymore.
101
00:10:33,300 --> 00:10:36,203
I can't do anything else,
either.
102
00:10:36,270 --> 00:10:40,374
Call the cops or whatever
somebody might do in my place.
103
00:10:42,209 --> 00:10:44,778
So I gotta leave you
to figure it out for yourself.
104
00:10:45,746 --> 00:10:47,381
Like your mother did.
105
00:10:47,448 --> 00:10:50,217
I'm sorry. You know
what I mean now.
106
00:10:51,385 --> 00:10:53,053
I don't know how much...
107
00:10:53,120 --> 00:10:56,223
how much of what I'm gonna say
you'll remember.
108
00:10:57,626 --> 00:11:00,294
Yeah. Never was sure.
109
00:11:01,362 --> 00:11:03,164
But just in case,
110
00:11:03,230 --> 00:11:04,365
I'll tell you
everything I know.
111
00:11:06,200 --> 00:11:08,135
First time was
when you were three.
112
00:11:14,842 --> 00:11:16,677
Downey has the crowd screaming
113
00:11:16,744 --> 00:11:18,479
at Towson State University.
114
00:11:18,547 --> 00:11:20,347
The topic was
the most controversial issue
115
00:11:20,414 --> 00:11:22,316
on this year's
Maryland ballot,
116
00:11:22,383 --> 00:11:23,984
the gun ban referendum.
117
00:11:24,051 --> 00:11:25,554
The majority of those
in the audience
118
00:11:25,620 --> 00:11:27,421
seem to be against the ban,
119
00:11:27,488 --> 00:11:29,323
but we found those
on both sides of the issue.
120
00:11:29,390 --> 00:11:31,192
I think
it's a good law,
121
00:11:31,258 --> 00:11:32,793
if she gets
guns off the streets,
122
00:11:32,860 --> 00:11:34,795
and that's what we need most.
123
00:11:34,862 --> 00:11:36,697
I just
don't think it's fair
124
00:11:36,764 --> 00:11:38,098
for all the innocent people
that wanna get a gun
125
00:11:38,165 --> 00:11:40,000
to protect themselves.
126
00:11:40,067 --> 00:11:41,835
Just making it easier
for criminals
127
00:11:41,902 --> 00:11:44,104
to have them
than honest people.
128
00:11:44,171 --> 00:11:45,940
I don't want
them comin' in my living room
129
00:11:46,006 --> 00:11:48,008
and tell me what I can
and can't buy.
130
00:11:48,075 --> 00:11:50,044
Y'all think if you take
the guns away from everybody,
131
00:11:50,110 --> 00:11:51,979
you have less shooting
with the whole nine-yards,
132
00:11:52,046 --> 00:11:53,180
the criminals
and the innocent people.
133
00:11:58,052 --> 00:11:59,053
Hi.
134
00:11:59,621 --> 00:12:00,754
Uh...
135
00:12:02,356 --> 00:12:03,390
I need to get here.
136
00:12:05,392 --> 00:12:07,094
What's the closest
I can get by bus?
137
00:12:07,161 --> 00:12:10,064
Well, looks like
Detroit Lakes.
138
00:12:13,334 --> 00:12:14,935
Three transfers.
139
00:12:15,002 --> 00:12:19,006
Frederick, Maryland,
Columbus and Minneapolis.
140
00:12:20,642 --> 00:12:22,977
One way? 83.
141
00:12:24,646 --> 00:12:26,146
How much to Columbus?
142
00:12:29,517 --> 00:12:31,318
Shouldn't you be in school?
143
00:12:32,554 --> 00:12:33,854
You'd think.
144
00:12:33,921 --> 00:12:35,756
I don't know what that means.
145
00:12:37,224 --> 00:12:39,093
Means I'm 18,
in the state of Maryland,
146
00:12:39,159 --> 00:12:41,095
and I can decide for myself
where I should be.
147
00:12:43,030 --> 00:12:46,767
I'm gonna need to see
a driver's license
or a learner's permit.
148
00:12:49,436 --> 00:12:51,171
You can see
a birth certificate.
149
00:12:54,174 --> 00:12:55,109
Come on.
150
00:13:04,686 --> 00:13:05,886
Just to Columbus?
151
00:13:06,420 --> 00:13:07,354
It's 49.
152
00:13:08,623 --> 00:13:09,557
50.
153
00:13:27,141 --> 00:13:29,009
I had a sitter for you then.
154
00:13:30,277 --> 00:13:32,079
Her name was Penny.
155
00:13:33,414 --> 00:13:35,583
When I came in,
she was on the bathroom floor.
156
00:13:35,650 --> 00:13:38,952
There was... so much blood.
157
00:13:40,120 --> 00:13:41,922
Her face was chewed up bad,
158
00:13:41,989 --> 00:13:44,458
but the worst of it
was her neck.
159
00:13:46,360 --> 00:13:48,829
She must've been holding you
when you started in on her.
160
00:13:49,764 --> 00:13:51,065
Her hands, all chewed up. I...
161
00:13:51,131 --> 00:13:54,268
I thought you were dead too.
162
00:13:54,335 --> 00:13:55,670
That somebody
had done you both,
163
00:13:55,737 --> 00:13:57,471
but you were sleepin'.
164
00:13:57,539 --> 00:13:59,907
When I turned you over,
I saw the blood on your mouth.
165
00:13:59,973 --> 00:14:04,278
You had something
in your cheek.
166
00:14:04,345 --> 00:14:07,247
I fished it out. It was soft,
like a wad of gum.
167
00:14:07,314 --> 00:14:09,149
It had a little hole in it.
168
00:14:10,150 --> 00:14:11,418
Where an earring would go.
169
00:14:13,655 --> 00:14:15,724
I remember thanking God
she hadn't been wearing any,
170
00:14:15,790 --> 00:14:16,957
you could've choked.
171
00:14:19,059 --> 00:14:20,628
I got the body out,
172
00:14:20,695 --> 00:14:22,463
I bleached the place
three times,
173
00:14:22,530 --> 00:14:24,398
and then packed us up
and left.
174
00:14:24,465 --> 00:14:25,600
They never found
where I put her.
175
00:14:27,267 --> 00:14:30,471
That was the last time
I used our real last name.
176
00:14:31,539 --> 00:14:33,307
Now you know why.
177
00:14:33,374 --> 00:14:35,909
Nothin' happened
for a few years. I relaxed.
178
00:14:37,277 --> 00:14:39,079
You had to start school
and I thought...
179
00:14:39,146 --> 00:14:40,715
I thought you wouldn't
do it in public,
180
00:14:40,782 --> 00:14:41,915
and you didn't.
181
00:14:42,784 --> 00:14:43,917
But you got clever.
182
00:14:44,819 --> 00:14:46,420
So fucking clever.
183
00:16:08,469 --> 00:16:10,638
I didn't mean to scare you.
184
00:16:14,676 --> 00:16:16,009
You waiting for the bus?
185
00:16:18,378 --> 00:16:20,414
Well, no, missy. I...
186
00:16:21,315 --> 00:16:23,116
I came lookin' for you.
187
00:16:26,855 --> 00:16:27,988
Do I know you?
188
00:16:30,123 --> 00:16:32,594
I guess not in the way
you mean.
189
00:16:35,830 --> 00:16:37,397
I smelled you.
190
00:16:37,464 --> 00:16:40,334
You probably smell me now.
191
00:16:41,468 --> 00:16:44,204
When was the last time
you fed?
192
00:16:52,279 --> 00:16:54,549
Stop, stop,
stop there. Stop.
193
00:16:57,417 --> 00:17:01,488
You haven't in a long time.
194
00:17:01,556 --> 00:17:02,524
I'll say...
195
00:17:04,659 --> 00:17:06,093
many months.
196
00:17:07,060 --> 00:17:08,262
At least.
197
00:17:09,898 --> 00:17:11,231
You can smell that?
198
00:17:11,298 --> 00:17:13,400
Oh, sure.
199
00:17:14,067 --> 00:17:15,637
You can...
200
00:17:15,703 --> 00:17:19,339
You can smell lots of things
if you know how.
201
00:17:21,408 --> 00:17:24,646
And we just smell anyway.
202
00:17:25,747 --> 00:17:28,148
Whether we ate or not.
203
00:17:49,871 --> 00:17:50,805
Hmm.
204
00:17:58,746 --> 00:17:59,747
Come on, missy.
205
00:18:02,482 --> 00:18:03,417
Come on.
206
00:18:13,427 --> 00:18:14,361
Come on.
207
00:18:18,866 --> 00:18:20,400
Where are we goin'?
208
00:18:20,467 --> 00:18:23,236
Just here,
someplace dry and safe.
209
00:18:24,806 --> 00:18:26,106
I'm Sullivan.
210
00:18:27,207 --> 00:18:28,876
Friends call me Sully.
211
00:18:30,511 --> 00:18:31,445
Maren.
212
00:18:33,014 --> 00:18:34,247
Is this your house?
213
00:18:36,383 --> 00:18:38,019
Listen, Maren,
214
00:18:38,086 --> 00:18:40,354
don't worry. I'm okay.
215
00:18:41,221 --> 00:18:42,757
I got rules.
216
00:18:43,725 --> 00:18:45,225
One, number one
217
00:18:45,292 --> 00:18:48,896
is never, never, ever
eat an Eater.
218
00:18:48,963 --> 00:18:50,698
Think you can follow that too?
219
00:18:52,232 --> 00:18:53,467
All right.
220
00:18:53,534 --> 00:18:55,435
I'll fix some dinner for us.
221
00:18:57,672 --> 00:19:02,209
I smelled you from the yard,
little missy. Come on.
222
00:19:02,810 --> 00:19:03,745
This far?
223
00:19:05,245 --> 00:19:07,915
Round the back.
We'll talk inside.
224
00:19:39,747 --> 00:19:43,785
The Sully, he found
these little Cornish hens
225
00:19:45,185 --> 00:19:46,386
in the freezer.
226
00:19:48,221 --> 00:19:49,624
These hens,
227
00:19:50,958 --> 00:19:53,360
they look like
they had a good life.
228
00:19:59,600 --> 00:20:01,301
Thought I was the only one.
229
00:20:02,870 --> 00:20:04,271
Are there lots of us?
230
00:20:04,337 --> 00:20:05,573
Not lots.
231
00:20:06,339 --> 00:20:08,275
But more...
232
00:20:09,409 --> 00:20:11,211
more than you'd think.
233
00:20:11,278 --> 00:20:14,448
You've met a few, sure,
that you know of.
234
00:20:16,984 --> 00:20:20,487
You never had anyone
take a interest in you?
235
00:20:20,555 --> 00:20:23,191
A double take?
236
00:20:25,358 --> 00:20:26,861
Just always thought--
237
00:20:26,928 --> 00:20:30,932
You just thought
some people are creepy.
238
00:20:30,998 --> 00:20:35,970
It's better if we all
steer clear of one another.
239
00:20:37,171 --> 00:20:38,906
We're dangerous to non-Eaters,
240
00:20:38,973 --> 00:20:43,911
but we can hurt
one another just as bad.
241
00:20:43,978 --> 00:20:46,681
I hope you're
hearing me on this.
242
00:20:49,917 --> 00:20:51,418
You sound like my dad.
243
00:20:51,485 --> 00:20:53,855
Your daddy find out about you?
244
00:20:59,193 --> 00:21:00,393
What about you?
245
00:21:01,929 --> 00:21:04,966
You basically just said
steer clear of people like us.
246
00:21:06,466 --> 00:21:08,236
But you came looking for me.
247
00:21:09,871 --> 00:21:11,371
Smart.
248
00:21:12,673 --> 00:21:16,744
When I saw you're just
a girl on your own,
249
00:21:18,813 --> 00:21:19,747
I thought...
250
00:21:22,349 --> 00:21:23,985
you might be hungry.
251
00:21:26,821 --> 00:21:27,822
For hens?
252
00:21:34,361 --> 00:21:35,830
No.
253
00:21:55,883 --> 00:21:56,951
Who lives here?
254
00:21:59,086 --> 00:22:00,621
Well, go and look.
255
00:22:13,601 --> 00:22:15,335
Use your nose.
256
00:22:16,137 --> 00:22:17,538
What do you smell?
257
00:22:18,806 --> 00:22:20,074
Is there someone
dead up there?
258
00:22:21,075 --> 00:22:22,375
What do you smell?
259
00:22:23,476 --> 00:22:24,946
Describe it.
260
00:22:28,950 --> 00:22:29,884
Metallic.
261
00:22:32,286 --> 00:22:33,688
Like blood?
262
00:22:36,557 --> 00:22:37,992
No, like mud.
263
00:22:41,262 --> 00:22:42,697
Something tangy.
264
00:22:45,199 --> 00:22:47,802
But not like rotten.
265
00:22:49,369 --> 00:22:50,504
No.
266
00:22:54,141 --> 00:22:55,142
But close.
267
00:22:56,110 --> 00:22:57,945
More like vinegar.
268
00:23:00,248 --> 00:23:02,817
Like vinegar in the soup.
269
00:23:03,918 --> 00:23:06,554
Yeah. Yeah.
270
00:23:38,386 --> 00:23:40,221
- She's alive.
- Missy.
271
00:23:40,288 --> 00:23:41,622
-We'll get help.
-Missy.
272
00:23:41,689 --> 00:23:43,391
What did you do to her?
273
00:23:43,456 --> 00:23:44,725
I found her like that
this mornin'.
274
00:23:44,792 --> 00:23:46,727
You're lying. Let me by.
275
00:23:46,794 --> 00:23:49,797
Listen.
Let me bone down on this.
276
00:23:50,698 --> 00:23:51,999
Whatever you and I got,
277
00:23:53,000 --> 00:23:54,235
it's gotta be fed.
278
00:23:57,805 --> 00:23:58,940
No. Uh...
279
00:24:00,341 --> 00:24:01,943
No, 'cause it was...
280
00:24:03,577 --> 00:24:06,013
It was years
before my last time.
281
00:24:06,080 --> 00:24:08,716
That's because you're young.
282
00:24:10,651 --> 00:24:13,554
You're gonna need it
more and more,
283
00:24:13,621 --> 00:24:15,957
and more and more.
284
00:24:16,023 --> 00:24:20,460
And you won't always be able
to hold yourself back.
285
00:24:20,528 --> 00:24:23,030
But if the circumstances is...
286
00:24:23,965 --> 00:24:25,666
is safe and good,
287
00:24:26,834 --> 00:24:27,902
then eat.
288
00:24:29,070 --> 00:24:30,470
It'll last a while,
289
00:24:30,538 --> 00:24:33,407
maybe it'll keep you from,
290
00:24:33,473 --> 00:24:35,977
you know,
doing something you'll regret.
291
00:24:41,082 --> 00:24:42,016
Even more.
292
00:24:43,184 --> 00:24:44,685
Even more, missy.
293
00:24:47,955 --> 00:24:50,091
Yes, Sully found her that way.
294
00:24:51,125 --> 00:24:52,159
I followed my nose.
295
00:24:55,963 --> 00:24:58,566
I don't...
I don't kill people.
296
00:25:00,835 --> 00:25:02,737
At least I try not to.
297
00:25:05,606 --> 00:25:07,141
That leaves this.
298
00:25:09,477 --> 00:25:11,946
And things like it.
299
00:25:23,591 --> 00:25:25,493
Can I have
a few minutes, please?
300
00:25:25,559 --> 00:25:26,794
Sure, you can.
301
00:25:30,965 --> 00:25:33,901
I don't think
it'll be a long time now.
302
00:25:33,968 --> 00:25:36,737
When the time comes,
you'll smell it.
303
00:27:45,799 --> 00:27:47,234
This is how I do it.
304
00:27:48,402 --> 00:27:51,805
It helps me
to remember each one.
305
00:27:51,872 --> 00:27:55,709
When I began this,
I was about your age.
306
00:27:59,480 --> 00:28:00,848
Pull it.
307
00:28:01,849 --> 00:28:03,217
You won't break it.
308
00:28:09,757 --> 00:28:11,992
It's strong.
309
00:28:12,059 --> 00:28:14,895
Who was your first?
You remember?
310
00:28:17,765 --> 00:28:19,767
I ate my own granddad
311
00:28:21,368 --> 00:28:23,971
while they were waiting
on the undertaker.
312
00:28:25,507 --> 00:28:28,375
Did anyone find you
while you were doing it?
313
00:28:28,442 --> 00:28:29,743
My mama.
314
00:28:31,178 --> 00:28:33,447
My mama found me afterwards.
315
00:28:34,516 --> 00:28:35,749
Cleaned me up.
316
00:28:37,985 --> 00:28:41,523
She told everyone
animals got in and did it.
317
00:28:41,590 --> 00:28:44,491
But when I finally ran off,
318
00:28:45,793 --> 00:28:48,229
no one came looking for me.
319
00:28:53,568 --> 00:28:56,270
And you've been
on your own since then?
320
00:29:01,408 --> 00:29:02,476
It's not hard...
321
00:29:05,012 --> 00:29:06,847
once someone teaches you.
322
00:29:10,751 --> 00:29:12,953
But you don't...
you don't, uh...
323
00:29:14,088 --> 00:29:16,023
you don't need to be alone.
324
00:29:17,324 --> 00:29:20,027
You can bond with me
as long as you like.
325
00:29:24,566 --> 00:29:26,267
I'm looking for someone.
326
00:29:28,936 --> 00:29:30,170
Your mama.
327
00:29:31,405 --> 00:29:32,973
You mentioned
your daddy last night,
328
00:29:33,040 --> 00:29:34,475
so I knew he was
in the picture.
329
00:29:34,542 --> 00:29:36,243
You must be runnin' from him
330
00:29:37,211 --> 00:29:38,812
or he left you or somethin'.
331
00:29:40,615 --> 00:29:43,384
But you didn't say nothin'
about your mama, though.
332
00:29:45,386 --> 00:29:46,453
I never met her.
333
00:29:48,322 --> 00:29:50,991
All I have is the name of
the town she was born in.
334
00:29:51,058 --> 00:29:52,761
It's on my birth certificate.
335
00:29:52,826 --> 00:29:54,061
Mm-hmm.
336
00:29:54,995 --> 00:29:56,765
We better clean up
337
00:29:56,830 --> 00:30:00,100
before we dry stuck
to these chairs.
338
00:30:23,991 --> 00:30:29,296
♪ Beautiful,
beautiful brown eyes
339
00:30:29,363 --> 00:30:33,635
♪ Beautiful, beautiful brown
340
00:30:38,339 --> 00:30:42,510
♪ Beautiful,
beautiful brown eyes♪
341
00:31:12,373 --> 00:31:14,141
The next few, I didn't see.
342
00:31:15,510 --> 00:31:17,812
A boy went missin'
at a camp you went to.
343
00:31:17,878 --> 00:31:19,446
I shouldn't have let you go.
344
00:31:20,849 --> 00:31:22,416
But you wanted to.
345
00:31:22,483 --> 00:31:24,552
It was just a week.
You were eight.
346
00:31:26,320 --> 00:31:28,590
When that boy went missin',
I knew
347
00:31:29,691 --> 00:31:32,192
this is who you are.
348
00:31:32,259 --> 00:31:34,094
I never thought
"what" you are.
349
00:31:35,730 --> 00:31:38,098
I don't know if I loved you
the way a father should,
350
00:31:38,165 --> 00:31:40,000
but I... I didn't hate you.
351
00:31:40,901 --> 00:31:42,469
You...
352
00:31:42,537 --> 00:31:44,606
You ate them.
I believed you had to.
353
00:31:44,672 --> 00:31:45,673
I don't know why.
354
00:31:47,609 --> 00:31:50,612
They found his pup tent
pitched in the heavy woods,
355
00:31:50,678 --> 00:31:51,945
all bloody inside.
356
00:31:52,012 --> 00:31:54,348
Luke somethin' Vanderbilt.
357
00:31:54,415 --> 00:31:56,216
Good evening, everyone.
358
00:31:56,283 --> 00:31:57,652
They ruled it a homicide,
359
00:31:57,719 --> 00:31:59,353
I... I never heard.
360
00:31:59,420 --> 00:32:01,589
This is the end
of the line.
361
00:32:01,656 --> 00:32:03,792
Vanderwall
or somethin' like that.
362
00:32:03,858 --> 00:32:05,959
Take all
your belongings with you.
363
00:32:06,026 --> 00:32:07,961
erwall
I watched after to see.
364
00:32:08,028 --> 00:32:09,697
if you looked sad,
and you didn't.
365
00:32:09,764 --> 00:32:11,566
That was the beginnin'
of sayin' no to things.
366
00:32:13,367 --> 00:32:15,102
Now you know why
for that, too.
367
00:32:37,291 --> 00:32:39,026
So I was thinking...
368
00:32:49,236 --> 00:32:50,404
No. It's not there.
369
00:33:07,922 --> 00:33:10,157
You don't have Lunchables?
370
00:33:10,224 --> 00:33:11,759
What kind of
goddamned grocery store
371
00:33:11,826 --> 00:33:13,260
runs out of Lunchables?
372
00:33:18,165 --> 00:33:19,534
Excuse me.
373
00:33:19,601 --> 00:33:21,168
Whoa, you trying
to run me down?
374
00:33:22,069 --> 00:33:23,605
I asked a question.
375
00:33:23,671 --> 00:33:25,105
Hear this, you dumb ho.
376
00:33:25,172 --> 00:33:26,006
Hey, don't talk to her
like that!
377
00:33:26,073 --> 00:33:27,441
Hey!
378
00:33:27,509 --> 00:33:29,009
You're out of control, buddy.
379
00:33:31,044 --> 00:33:32,780
You with the store
or somethin'?
380
00:33:32,847 --> 00:33:34,348
No, I'm not with the store,
381
00:33:34,414 --> 00:33:36,049
but I'm gonna
escort you out of it.
382
00:33:36,116 --> 00:33:38,118
Fucking see what happens.
383
00:33:38,185 --> 00:33:39,921
-See what happens?
-Yeah.
384
00:33:39,988 --> 00:33:41,088
What's gonna happen?
Something bad's gonna happen?
385
00:33:41,154 --> 00:33:42,991
Yeah.
386
00:33:43,056 --> 00:33:45,660
Outside.
We're going outside.
387
00:33:45,727 --> 00:33:47,562
You enjoy
hassling people, man?
388
00:33:47,629 --> 00:33:49,096
Is that what you do
on Saturdays
389
00:33:49,162 --> 00:33:50,832
when you're done jerking off?
390
00:33:50,899 --> 00:33:53,635
Hey, gimme my hat,
you little jackass.
391
00:34:53,460 --> 00:34:55,730
He's over in there, like,
400 yards if you wanna...
392
00:35:00,167 --> 00:35:01,769
You could tell,
in the store?
393
00:35:03,504 --> 00:35:05,740
I smelled you too.
I didn't know I could do that.
394
00:35:07,508 --> 00:35:09,811
I'm, uh, going to Minnesota.
395
00:35:09,877 --> 00:35:13,514
I got dumped here by a ride.
I just stole dinner.
396
00:35:13,581 --> 00:35:14,849
It was all
I could think to do.
397
00:35:16,084 --> 00:35:17,317
You're not local either,
I guess.
398
00:35:17,384 --> 00:35:18,519
Why does that matter?
399
00:35:21,723 --> 00:35:24,124
That was nice what you did
for that mom in there.
400
00:35:26,894 --> 00:35:28,261
I'm 18, if you're wondering.
401
00:35:29,296 --> 00:35:30,598
I was gonna guess younger.
402
00:35:33,034 --> 00:35:34,167
Thanks.
403
00:35:35,369 --> 00:35:37,038
I don't usually talk
to anyone after.
404
00:35:37,105 --> 00:35:38,238
I don't actually meet
many others.
405
00:35:38,305 --> 00:35:39,473
Sort of glad not to.
406
00:35:39,540 --> 00:35:41,341
Yeah, I get it.
407
00:35:41,408 --> 00:35:42,644
I'm just saying
I'm not an asshole.
408
00:35:45,079 --> 00:35:47,815
You should probably go anyway.
Up close, you can see blood.
409
00:35:50,283 --> 00:35:51,418
We're fine.
410
00:35:52,754 --> 00:35:53,688
No.
411
00:35:55,288 --> 00:35:56,791
I really don't think I am.
412
00:36:02,295 --> 00:36:03,497
You wanna get in for a minute?
413
00:36:15,442 --> 00:36:17,979
This truck's his.
You can't just take it.
414
00:36:18,046 --> 00:36:19,580
Everyone's got their rules.
415
00:36:20,548 --> 00:36:22,249
That's not one of my rules.
416
00:36:23,117 --> 00:36:24,652
"Barry Cook.
417
00:36:24,719 --> 00:36:28,956
"5278 Route 13.
Centerville, Indiana."
418
00:36:30,958 --> 00:36:33,260
You're going to his house?
419
00:36:33,326 --> 00:36:35,429
Yeah, he didn't have
any pictures in his wallet.
I think it'll be all right.
420
00:36:35,495 --> 00:36:37,330
-Took his wallet, too?
-I didn't take his wallet,
421
00:36:37,397 --> 00:36:39,000
I took the money
out of the wallet. Eight bucks.
422
00:36:39,067 --> 00:36:40,400
I chucked the wallet
in a creek back there.
423
00:36:45,807 --> 00:36:46,741
I'm Maren.
424
00:36:48,308 --> 00:36:49,443
I'm Lee.
425
00:36:50,545 --> 00:36:53,413
I don't know whether to cry,
426
00:36:53,480 --> 00:36:55,883
or scream, or laugh, or what.
427
00:36:55,950 --> 00:36:56,884
Don't scream.
428
00:36:59,319 --> 00:37:00,855
I thought I was the only one.
429
00:37:02,222 --> 00:37:06,293
Now I meet two others
in a week.
430
00:37:07,494 --> 00:37:10,531
Hey, do you think
you could help me?
431
00:37:13,467 --> 00:37:15,503
I'm new at this.
432
00:37:15,570 --> 00:37:17,270
No one our age is new at this.
433
00:37:17,337 --> 00:37:19,372
Well, I'm new
at remembering it.
434
00:37:20,340 --> 00:37:22,375
At all.
435
00:37:22,442 --> 00:37:25,445
Look, I won't try to mess
with you. I promise.
436
00:37:25,513 --> 00:37:26,948
I don't wanna hurt anybody.
437
00:37:28,348 --> 00:37:30,317
Famous last words.
438
00:38:23,171 --> 00:38:24,972
He's got Lick It Up by Kiss.
439
00:38:25,039 --> 00:38:26,908
That's the one where they stop
wearing make-up.
440
00:38:28,843 --> 00:38:29,777
Who?
441
00:38:30,978 --> 00:38:32,613
You don't know
Lick It Up?
442
00:38:32,680 --> 00:38:34,248
You don't know Kiss?
443
00:38:34,314 --> 00:38:35,583
You were home-schooled,
I guess.
444
00:38:37,185 --> 00:38:39,787
Smells like he'd been getting
stoned in here for 30 years.
445
00:38:41,556 --> 00:38:44,926
Wait, this is it. He has it!
Lick It Up.
446
00:38:49,997 --> 00:38:50,932
Fuck.
447
00:38:52,133 --> 00:38:53,868
♪ Yeah, yeah♪
448
00:38:53,935 --> 00:38:54,902
You know?
449
00:38:57,305 --> 00:39:01,609
♪ Don't wanna wait
till you know me better♪
450
00:39:05,279 --> 00:39:09,482
♪ Let's just be glad
for the time together♪
451
00:39:13,287 --> 00:39:17,490
♪ Life's such a treat
And it's time you taste it♪
452
00:39:21,262 --> 00:39:25,233
♪ There ain't a reason on earth
to waste it♪
453
00:39:25,299 --> 00:39:29,203
♪ It ain't a crime
to be good to yourself♪
454
00:39:29,270 --> 00:39:30,470
♪ Lick it up♪
455
00:39:31,471 --> 00:39:32,607
♪ Lick it up♪
456
00:39:33,574 --> 00:39:35,576
♪ Oh, oh-oh!♪
457
00:39:35,643 --> 00:39:39,013
♪ It's only right now
Lick it up♪
458
00:39:39,080 --> 00:39:40,715
♪ Lick it up♪
459
00:39:42,250 --> 00:39:43,483
I'mma take a shower.
460
00:39:43,551 --> 00:39:45,152
♪ Yeah♪
461
00:39:45,219 --> 00:39:46,153
♪ Lick it up♪
462
00:39:47,355 --> 00:39:49,323
♪ Lick it up♪
463
00:39:49,389 --> 00:39:51,325
♪ Oh, oh-oh!♪
464
00:39:51,391 --> 00:39:53,127
♪ Come on, c ome on♪
465
00:39:53,194 --> 00:39:54,929
♪ Lick it up♪
466
00:39:54,996 --> 00:39:56,998
♪ Lick it up♪
467
00:39:57,064 --> 00:39:59,700
♪ Oh, oh-oh!♪
468
00:40:09,143 --> 00:40:13,413
♪ Don't need to wait
for an invitation♪
469
00:40:19,086 --> 00:40:20,955
Here comes Robert Ford there,
470
00:40:21,022 --> 00:40:23,456
interfering where
he's got no place.
471
00:40:25,927 --> 00:40:29,063
- Disqualification on Eric.
- Yeah.
472
00:40:29,130 --> 00:40:31,999
Boyd jumps up in the ring.
Robs Jarrett.
473
00:40:32,066 --> 00:40:34,001
Keith Eric starts
to kick on him,
474
00:40:34,068 --> 00:40:37,038
and Fuller says no,
bam, and he throws...
475
00:40:53,387 --> 00:40:54,689
It's your birthday.
476
00:40:56,057 --> 00:40:59,492
I've been waiting on this day
for a long time.
477
00:41:11,072 --> 00:41:13,674
You seemed like
such a hardcase yesterday.
478
00:41:14,675 --> 00:41:16,744
When you weigh 140 pounds wet,
479
00:41:16,811 --> 00:41:18,145
you gotta have
a big attitude instead.
480
00:41:18,212 --> 00:41:19,479
I've got that for you.
481
00:41:19,547 --> 00:41:20,881
-And the pancakes.
-Thanks.
482
00:41:20,948 --> 00:41:22,249
-And your bacon.
-Thank you.
483
00:41:26,120 --> 00:41:27,555
Sully.
484
00:41:27,621 --> 00:41:29,156
That's his name.
The other guy I met.
485
00:41:30,358 --> 00:41:31,826
He showed up at a bus station
486
00:41:31,892 --> 00:41:33,861
saying he could smell me
half a mile away.
487
00:41:34,962 --> 00:41:36,731
-Can you do that?
-Not that far.
488
00:41:36,797 --> 00:41:38,399
Said he could also smell
489
00:41:38,466 --> 00:41:39,667
when people are
about to die too.
490
00:41:41,102 --> 00:41:42,703
Actually, I think I might have
heard of this guy.
491
00:41:42,770 --> 00:41:44,205
-Really?
-Yeah.
492
00:41:45,639 --> 00:41:49,243
Keeps this braid woven
with the hair.
493
00:41:49,310 --> 00:41:50,244
People that he eats.
494
00:41:52,446 --> 00:41:54,115
-Christ.
-It's like eight feet long.
495
00:41:55,750 --> 00:41:57,218
That's a choice.
496
00:41:57,284 --> 00:41:58,652
We don't have to be like that.
497
00:41:59,987 --> 00:42:01,255
Why didn't you tag along
with him?
498
00:42:02,623 --> 00:42:03,791
Mm...
499
00:42:05,793 --> 00:42:08,129
Something about him.
I don't know.
500
00:42:09,363 --> 00:42:11,432
I think he was tryin' to help.
501
00:42:11,499 --> 00:42:13,734
I profoundly doubt that.
502
00:42:13,801 --> 00:42:15,536
He was creepy, I guess.
503
00:42:16,737 --> 00:42:19,707
Did that dawn on you
before or after
504
00:42:19,774 --> 00:42:23,277
you ate
Mrs. Herman together?
505
00:42:23,344 --> 00:42:24,845
More coffee?
506
00:42:24,912 --> 00:42:26,180
- Yes, please.
- Okay.
507
00:42:28,949 --> 00:42:30,618
Can I get anything else
for you guys?
508
00:42:30,684 --> 00:42:31,719
That's all right.
That's good, thanks.
509
00:42:31,786 --> 00:42:33,587
You're welcome.
510
00:42:33,654 --> 00:42:35,589
-Harmon. Mrs. Harmon.
-Mrs... Mrs. Harmon.
511
00:42:35,656 --> 00:42:37,024
Okay.
You're welcome.
512
00:42:38,492 --> 00:42:39,660
Does that help?
513
00:42:40,594 --> 00:42:41,929
Memorizing their names?
514
00:42:54,141 --> 00:42:55,309
Why'd you offer
to bring me along?
515
00:42:57,211 --> 00:42:58,212
You seem nice.
516
00:43:03,284 --> 00:43:05,586
-I am nice.
-Mm.
517
00:43:07,721 --> 00:43:08,923
Do I seem nice?
518
00:43:13,928 --> 00:43:15,129
I'm going to the bathroom.
519
00:43:19,934 --> 00:43:21,669
How do you feel
about sleeping outside?
520
00:43:22,236 --> 00:43:23,170
Okay.
521
00:43:34,583 --> 00:43:36,884
It'll be cold tonight,
but if we keep this truck,
522
00:43:36,951 --> 00:43:39,120
we'll get a sheet of plywood
for back here.
523
00:43:40,187 --> 00:43:42,289
What's in
Kentucky anyway?
524
00:43:42,356 --> 00:43:43,891
It's my little sister.
525
00:43:43,958 --> 00:43:45,527
I promised to give her
driving lessons
526
00:43:45,594 --> 00:43:47,094
before she has
to take her test.
527
00:43:47,161 --> 00:43:48,996
- Mm.
- She's a good kid.
528
00:43:49,063 --> 00:43:50,865
Do you get home often?
529
00:43:50,931 --> 00:43:53,767
A little bit.
I left when I was 17.
530
00:43:53,834 --> 00:43:55,436
How come?
531
00:43:55,504 --> 00:43:57,738
I didn't finish school,
which sucks.
532
00:43:57,805 --> 00:43:59,106
I'm guessing
you didn't, either.
533
00:43:59,173 --> 00:44:01,242
Other ways to learn, I guess.
534
00:44:35,242 --> 00:44:36,645
Maybe what other peoples'
535
00:44:36,710 --> 00:44:38,345
weaknesses may be.
536
00:44:38,412 --> 00:44:41,248
That Satan knows
where your weakness is.
537
00:44:41,315 --> 00:44:45,554
I said He knows
where your weakness is.
538
00:44:45,620 --> 00:44:47,454
He knows how to stir you up.
539
00:44:48,923 --> 00:44:51,292
I said He knows
how to stir you up.
540
00:44:52,561 --> 00:44:54,328
And He knows
541
00:44:54,395 --> 00:44:58,065
that one of my weaknesses
that I will confess to
542
00:44:58,132 --> 00:45:03,003
is the ability to hate you
to the bitter end.
543
00:45:18,452 --> 00:45:21,523
We'll stay here tonight.
This is my aunt's place.
544
00:45:21,590 --> 00:45:23,558
She died in March.
545
00:45:23,625 --> 00:45:25,694
My house's on the other side
of that plant.
546
00:45:25,759 --> 00:45:27,228
I can't be seen in town,
though.
547
00:45:28,395 --> 00:45:29,496
You need to know why?
548
00:45:31,832 --> 00:45:32,967
No.
549
00:45:34,235 --> 00:45:35,736
What's gonna happen
to all this stuff?
550
00:45:35,803 --> 00:45:37,304
My mom's cleanin' it out.
551
00:45:37,371 --> 00:45:38,506
She's a teacher, though.
She got school.
552
00:45:41,775 --> 00:45:43,344
No, keep that off.
553
00:45:43,410 --> 00:45:45,212
And keep the windows closed
tonight too.
554
00:45:45,279 --> 00:45:47,081
Okay, I'mma take Kayla drivin'
behind the mall.
555
00:45:47,815 --> 00:45:49,383
Hope I don't die.
556
00:45:49,450 --> 00:45:51,385
I'll bring back
some food for us later.
557
00:45:51,452 --> 00:45:52,386
Kayla's your sister?
558
00:45:52,453 --> 00:45:53,988
Yeah. Kay,
559
00:45:54,054 --> 00:45:55,523
Kayla. I call her "idiot "
to her face.
560
00:45:55,590 --> 00:45:57,626
Or "stupid." Or whatever.
561
00:45:57,692 --> 00:45:59,827
You can snoop around if
you want, I won't be offended.
562
00:46:00,595 --> 00:46:01,762
See you later.
563
00:46:04,031 --> 00:46:05,199
Lock the door.
564
00:46:59,486 --> 00:47:00,821
Lee, open up
565
00:47:00,888 --> 00:47:02,056
the goddam door, asshole.
566
00:47:02,122 --> 00:47:03,390
I know you're in there.
567
00:47:05,192 --> 00:47:08,395
Man, open up this door, Lee.
Let's go.
568
00:47:08,462 --> 00:47:10,397
Why are you banging
on the fucking door?
569
00:47:11,800 --> 00:47:12,933
What the fuck
are you doing here?
570
00:47:13,000 --> 00:47:14,501
Nice work, you motard.
571
00:47:14,569 --> 00:47:15,869
Found this note
you put in my purse.
572
00:47:15,936 --> 00:47:17,572
You're leaving? Already?
573
00:47:17,639 --> 00:47:18,972
Maren, this is Kayla.
Kayla, this is Maren.
574
00:47:19,039 --> 00:47:20,809
You're a fuckin' asshole.
575
00:47:20,874 --> 00:47:22,843
You said that you were gonna
stick around this time.
576
00:47:22,910 --> 00:47:24,378
Something came up.
I gotta head out of town.
577
00:47:24,445 --> 00:47:26,246
I... I don't believe you
anymore, Lee.
578
00:47:26,313 --> 00:47:28,882
I... Where are you always
going anyway?
579
00:47:28,949 --> 00:47:30,284
Let's go outside,
come on.
580
00:47:31,218 --> 00:47:32,587
I wanna talk to you outside.
581
00:47:35,657 --> 00:47:38,125
I'm going away
for a little bit,
all right? That's it.
582
00:47:38,192 --> 00:47:39,960
Is that
your girlfriend?
583
00:47:40,027 --> 00:47:41,495
That's my friend friend,
all right?
584
00:47:41,563 --> 00:47:43,097
Maybe you can meet her
some other time.
585
00:47:43,163 --> 00:47:45,099
Look, I can't stay, Kayla.
586
00:47:45,165 --> 00:47:46,867
I just wanted to take you
drivin' like I said I would.
587
00:47:46,934 --> 00:47:48,737
I fuckin' hate
that you do this.
588
00:47:48,803 --> 00:47:51,438
You know, Dad did this,
and then he didn't come back.
589
00:47:51,506 --> 00:47:53,374
Don't you know every time you
drive off, we're terrified?
590
00:47:53,440 --> 00:47:55,242
I'll be back
in a couple of weeks.
591
00:47:55,309 --> 00:47:56,910
What difference does it make?
592
00:47:56,977 --> 00:47:58,345
You're not
listenin' to me.
593
00:47:58,412 --> 00:48:00,047
Yes, I am.
Two weeks tops.
594
00:48:00,114 --> 00:48:01,949
I'm not Dad.
I wouldn't do that.
595
00:48:02,015 --> 00:48:04,218
Is there anything
that you don't lie about?
596
00:48:04,284 --> 00:48:07,354
And you look like a fucking
faggot in that shirt.
597
00:48:07,421 --> 00:48:09,189
Honestly, fuck you, Lee.
Fuck you.
598
00:48:17,898 --> 00:48:19,433
God, fuck it, man.
599
00:48:29,076 --> 00:48:30,745
Let's go tonight.
600
00:48:30,812 --> 00:48:32,614
She's probably gonna tell
my mom that we're here.
601
00:48:33,615 --> 00:48:35,249
If she comes, I...
602
00:48:35,315 --> 00:48:37,084
I wanna spare you that.
603
00:48:44,057 --> 00:48:45,926
I worked summers here.
I can't get in the safe,
604
00:48:45,993 --> 00:48:48,530
but they keep all the petty
cash in a drawer in the cafe.
605
00:48:48,596 --> 00:48:51,432
A cafe?
At a slaughterhouse?
606
00:49:02,911 --> 00:49:04,411
Aren't there guards?
607
00:49:04,478 --> 00:49:05,979
Yeah. Dale.
608
00:49:06,046 --> 00:49:07,448
Deaf in both ears.
609
00:49:29,102 --> 00:49:31,205
You be the bank.
610
00:49:32,406 --> 00:49:33,641
I wanna show you something.
611
00:49:36,544 --> 00:49:38,513
The music's supposed
to keep 'em calm.
612
00:49:40,915 --> 00:49:43,751
You ever think about that...
613
00:49:45,486 --> 00:49:49,591
every one of them
has a mom and a dad...
614
00:49:51,492 --> 00:49:55,395
sisters, brothers,
cousins, kids.
615
00:49:57,966 --> 00:49:59,199
Friends even?
616
00:50:01,803 --> 00:50:03,170
A language.
617
00:50:05,974 --> 00:50:07,241
Listen to them.
618
00:50:14,448 --> 00:50:16,518
You never told me
what was in Minnesota.
619
00:50:17,986 --> 00:50:18,953
My mom.
620
00:50:19,019 --> 00:50:20,153
She lives there?
621
00:50:20,220 --> 00:50:21,388
I don't know.
622
00:50:22,590 --> 00:50:24,759
I don't even know
if she's still alive.
623
00:50:26,628 --> 00:50:30,163
All I have is the name
of the town that she
was born in.
624
00:50:33,935 --> 00:50:36,236
Could take a while
to track her down, you know.
625
00:50:37,872 --> 00:50:39,273
It might even be a dead end.
626
00:50:41,108 --> 00:50:42,309
It's all I have.
627
00:50:44,378 --> 00:50:45,813
Then that's where we'll start.
628
00:50:48,850 --> 00:50:49,784
I can take you...
629
00:50:51,184 --> 00:50:52,452
if you want.
It's a lot of driving,
630
00:50:52,520 --> 00:50:54,087
but I'm up for it, if you are.
631
00:50:55,455 --> 00:50:57,659
We could take our time.
See the country.
632
00:50:58,893 --> 00:51:01,061
Well, Missouri
and Iowa anyway.
633
00:51:04,599 --> 00:51:07,134
Never been to either.
634
00:51:53,648 --> 00:51:56,450
♪ Amarillo by mornin'♪
635
00:51:57,986 --> 00:52:00,320
♪ Up from San Antone♪
636
00:52:01,522 --> 00:52:04,458
♪ Everything that I got♪
637
00:52:04,525 --> 00:52:07,862
♪ Is just what I've got on♪
638
00:52:10,197 --> 00:52:11,599
Whoo-hoo!
639
00:52:40,360 --> 00:52:41,896
What was
your first time like?
640
00:52:44,498 --> 00:52:46,400
It was a babysitter.
641
00:52:46,466 --> 00:52:48,368
-Mine too.
-Really?
642
00:52:49,837 --> 00:52:50,872
What was it like?
643
00:52:54,008 --> 00:52:55,242
A rush.
644
00:52:56,443 --> 00:52:58,079
I could feel
every blood vessel
645
00:52:58,146 --> 00:52:59,446
like spider-webbing
through me.
646
00:53:01,649 --> 00:53:03,918
Felt like some kind
of weird new superhero.
647
00:53:05,953 --> 00:53:07,622
What about afterward?
648
00:53:07,689 --> 00:53:09,624
What'd you feel about it?
What'd you think?
649
00:53:10,692 --> 00:53:12,426
I don't remember after.
650
00:53:13,795 --> 00:53:15,596
That's bullshit.
651
00:53:15,663 --> 00:53:17,565
Hey, I'm not just gonna
tell you what you wanna hear.
652
00:53:17,632 --> 00:53:19,499
You asked me a question,
I gotta answer it.
653
00:53:21,869 --> 00:53:23,705
Would you do
something with me?
654
00:53:23,771 --> 00:53:25,807
-Listen to something with me?
-Yeah.
655
00:53:34,615 --> 00:53:36,818
Whoo! I told you
they'd be back here.
656
00:53:40,420 --> 00:53:42,355
-Hey.
-Hey.
657
00:53:42,422 --> 00:53:44,092
I saw you guys down at
the swimming hole before.
658
00:53:44,158 --> 00:53:46,293
Oh, yeah, we saw some people
down there too.
659
00:53:46,359 --> 00:53:48,395
You were up there
on those rocks.
660
00:53:49,362 --> 00:53:50,363
Up, uh...
661
00:53:50,430 --> 00:53:51,632
Upwind of us.
662
00:53:52,399 --> 00:53:53,534
You get me?
663
00:53:54,468 --> 00:53:56,037
Don't worry, we're friendly.
664
00:53:56,104 --> 00:53:58,773
I'm Jake. That's, uh, Bradley.
665
00:53:58,840 --> 00:54:01,642
Goddamn, my name is Brad, man.
Call me what I want.
666
00:54:01,709 --> 00:54:04,011
Nice to meet you, Brad.
Nice to meet you, Jake.
667
00:54:04,078 --> 00:54:06,914
I'm Leon. That's Maggie.
668
00:54:06,981 --> 00:54:08,649
You just passing through?
669
00:54:08,716 --> 00:54:10,250
Yeah, just passing through.
Is that a problem?
670
00:54:10,317 --> 00:54:11,986
We're not here to run you out.
671
00:54:12,053 --> 00:54:13,921
We thought you might be
in need of some beer.
672
00:54:14,822 --> 00:54:16,289
We got you.
673
00:54:16,356 --> 00:54:18,126
Not many
come through here.
674
00:54:18,192 --> 00:54:19,594
What do you say?
675
00:54:21,596 --> 00:54:23,865
I'm into this now, right?
676
00:54:25,566 --> 00:54:28,435
Pulling meat,
bones comin' out, you know.
677
00:54:32,140 --> 00:54:34,709
And I start feeling watched.
678
00:54:34,776 --> 00:54:38,445
I look around and at first,
I don't see him 'cause he's...
679
00:54:38,513 --> 00:54:40,581
he's standing so still
in the trees,
680
00:54:40,648 --> 00:54:43,450
but then I spot him.
I'm like, "What the fuck?"
681
00:54:43,518 --> 00:54:45,586
I mean, I look like
the red devil at this point.
682
00:54:45,653 --> 00:54:47,855
He's just watching me
like I'm...
683
00:54:49,991 --> 00:54:51,826
...Doug fuckin' Henning.
684
00:54:59,901 --> 00:55:01,803
I'm already on my feet,
and I'm runnin' at him,
685
00:55:01,869 --> 00:55:04,071
and he pulls
a fuckin' pistol on me.
686
00:55:05,573 --> 00:55:07,275
Turns out
he's an off-duty cop.
687
00:55:07,340 --> 00:55:08,976
-First year on the force.
-We did
688
00:55:09,043 --> 00:55:10,377
say we weren't gonna
tell nobody about that.
689
00:55:10,443 --> 00:55:11,779
Oh, right, right.
690
00:55:12,547 --> 00:55:13,681
So, he's a cop.
691
00:55:16,684 --> 00:55:18,586
I think he's gonna
take me down. But he's just...
692
00:55:19,954 --> 00:55:21,354
he's just looking at me.
693
00:55:22,223 --> 00:55:23,825
And what did I say?
694
00:55:23,891 --> 00:55:26,027
He said, "Do me now
or get the fuck gone
695
00:55:26,093 --> 00:55:28,062
"'cause he ain't gonna be
no fun to eat cold."
696
00:55:28,129 --> 00:55:30,330
I love it.
697
00:55:39,040 --> 00:55:40,007
So he says...
698
00:55:42,510 --> 00:55:45,646
"Go on, back to it. Mm-hmm.
699
00:55:45,713 --> 00:55:47,615
"I gotta get
a better look at this."
700
00:55:49,617 --> 00:55:51,351
So, uh...
701
00:55:52,553 --> 00:55:55,455
I suddenly feel him
right there,
702
00:55:56,757 --> 00:55:58,693
crouched down,
gettin' a better look.
703
00:55:59,727 --> 00:56:01,596
He doesn't smell
like an Eater.
704
00:56:03,363 --> 00:56:05,766
But there he is.
705
00:56:09,203 --> 00:56:11,072
So I ask if he wants some.
706
00:56:13,774 --> 00:56:16,544
And damned
if he don't nod all serious
707
00:56:16,611 --> 00:56:19,513
like a food-stamp kid
on samples day.
708
00:56:19,580 --> 00:56:20,548
- Yeah.
- So you know
709
00:56:20,615 --> 00:56:21,749
what I gave him?
710
00:56:26,687 --> 00:56:27,989
You're not one of us?
711
00:56:36,564 --> 00:56:41,869
Abso-fucking-lutely normal
he is!
712
00:56:41,936 --> 00:56:45,940
Well, uh, clearly not normal.
713
00:56:47,241 --> 00:56:49,944
Hasn't had his Full Bones yet.
But, uh...
714
00:56:51,512 --> 00:56:53,514
I reckon that's
coming soon enough.
715
00:56:54,548 --> 00:56:55,850
"Full Bones"?
716
00:56:58,953 --> 00:57:01,522
When you eat the whole thing.
Bones and all.
717
00:57:03,190 --> 00:57:04,392
You ain't done that yet?
718
00:57:06,327 --> 00:57:07,728
That's a big fucking deal.
719
00:57:08,663 --> 00:57:09,931
It's like your first time.
720
00:57:13,134 --> 00:57:14,068
There's...
721
00:57:15,136 --> 00:57:18,239
before Bones and all,
722
00:57:18,306 --> 00:57:19,774
and then there's after.
723
00:57:21,075 --> 00:57:22,009
That's bullshit.
724
00:57:23,744 --> 00:57:25,746
It's impossible,
what you're talking about.
725
00:57:25,813 --> 00:57:27,615
How many people
have you eaten?
726
00:57:32,086 --> 00:57:33,154
I count three.
727
00:57:34,588 --> 00:57:35,923
Yes, miss.
728
00:57:36,991 --> 00:57:37,925
Three people.
729
00:57:38,759 --> 00:57:40,361
And you didn't have to?
730
00:57:40,428 --> 00:57:42,063
You don't have to do this?
731
00:57:44,432 --> 00:57:45,933
Kind of a groupie, I guess.
732
00:57:48,436 --> 00:57:50,071
-Jesus Christ.
-You okay?
733
00:57:50,137 --> 00:57:52,707
Jake's teaching me
how to smell other Eaters.
734
00:57:53,407 --> 00:57:54,542
No, he's not.
735
00:57:55,776 --> 00:57:57,545
You don't think he can do it?
736
00:58:02,116 --> 00:58:03,250
Is she all right?
737
00:58:08,322 --> 00:58:10,992
Whoa. Fuck. Fuck.
738
00:58:12,159 --> 00:58:14,128
She's lucky
she's got you to help.
739
00:58:16,197 --> 00:58:17,732
God.
740
00:58:17,798 --> 00:58:18,933
He's the one who needs
the help, Brad.
741
00:58:21,936 --> 00:58:24,005
You can see it a mile away.
742
00:58:25,973 --> 00:58:28,642
You remind me
of every junkie I ever met.
743
00:58:30,011 --> 00:58:32,279
You look like the kind
that's convinced himself
744
00:58:32,346 --> 00:58:33,881
he's got this under his thumb.
745
00:58:36,050 --> 00:58:38,986
But you pull on
one little thread and...
746
00:58:46,861 --> 00:58:50,931
But maybe love
will set you free, man.
747
00:58:55,603 --> 00:58:59,874
Maybe love will set you
748
00:59:01,142 --> 00:59:02,777
free.
749
01:00:04,238 --> 01:00:05,339
Lee, Lee.
750
01:00:06,140 --> 01:00:07,475
What?
751
01:00:07,542 --> 01:00:08,776
-What?
-Look. Look, look, look.
752
01:00:16,484 --> 01:00:17,751
Go, go, go, go, go, go.
753
01:01:11,405 --> 01:01:12,373
Hot dogs!
754
01:01:17,678 --> 01:01:19,246
Roll up. Roll up.
755
01:01:45,272 --> 01:01:46,907
I'm hungry, Lee.
756
01:01:50,778 --> 01:01:52,012
We should do that
right over there.
757
01:01:52,079 --> 01:01:53,380
Yeah, we have four tickets.
758
01:01:53,447 --> 01:01:54,381
-Okay.
-Yes.
759
01:01:56,518 --> 01:01:59,220
Step right up.
We've got big prizes.
760
01:01:59,286 --> 01:02:00,888
Three tickets,
three tries.
761
01:02:00,955 --> 01:02:02,856
Three tickets, three tries.
762
01:02:02,923 --> 01:02:04,058
Who wants to play?
763
01:02:14,034 --> 01:02:15,769
Three tickets,
three tries.
764
01:02:15,836 --> 01:02:17,004
Can I play?
765
01:02:17,905 --> 01:02:19,306
You're wasting your money.
766
01:02:22,677 --> 01:02:23,911
Come on.
767
01:02:32,386 --> 01:02:33,487
Ah.
768
01:02:33,555 --> 01:02:35,022
I won. I won.
769
01:02:35,089 --> 01:02:36,490
No, you didn't, little man.
770
01:02:37,726 --> 01:02:39,326
But... But it's in a can.
771
01:02:41,428 --> 01:02:42,863
What does that mean?
772
01:02:42,930 --> 01:02:44,131
What you just did.
No underhand.
773
01:02:44,198 --> 01:02:45,499
But that other kid did it.
774
01:02:45,567 --> 01:02:47,468
You can read, can't you?
775
01:02:47,535 --> 01:02:50,237
Now go on. Unless you got
three more tickets.
776
01:02:52,473 --> 01:02:54,509
Hey, man.
777
01:02:54,576 --> 01:02:56,377
You tryin' to win one
for your girlfriend?
I saw you walk up.
778
01:02:56,443 --> 01:02:58,312
Oh, no,
that's not my girlfriend.
779
01:02:58,379 --> 01:03:00,447
That's just, uh, a friend,
you know.
780
01:03:06,854 --> 01:03:08,155
Nice.
781
01:03:08,222 --> 01:03:09,823
Wow.
782
01:03:09,890 --> 01:03:11,058
Can I get another one
if I sink it again?
783
01:03:11,125 --> 01:03:12,560
You're not supposed to.
784
01:03:12,627 --> 01:03:14,228
But, uh, no one has to know.
785
01:03:21,268 --> 01:03:22,369
Damn.
786
01:03:22,436 --> 01:03:23,437
Disappoint.
787
01:03:24,204 --> 01:03:25,906
Hmm.
788
01:03:25,973 --> 01:03:27,474
What's there to do around here
besides this dumbass carnival?
789
01:03:29,009 --> 01:03:30,477
After my friend leaves,
I mean.
790
01:03:35,949 --> 01:03:37,284
I close up at 11:00.
791
01:03:38,218 --> 01:03:39,453
I got some weed in my car.
792
01:03:39,521 --> 01:03:40,487
Hell, yeah.
793
01:03:41,690 --> 01:03:43,424
-One more?
-Really?
794
01:03:43,490 --> 01:03:44,425
Yeah.
795
01:03:49,330 --> 01:03:51,031
- Damn.
- Damn.
796
01:03:57,071 --> 01:03:58,205
Lucky, lucky.
797
01:04:02,610 --> 01:04:04,845
My luck's not
gonna run out, is it?
798
01:04:05,379 --> 01:04:06,313
No, man.
799
01:04:07,181 --> 01:04:08,415
I'll see that it don't.
800
01:04:09,784 --> 01:04:10,951
I'll see you in an hour?
801
01:04:12,953 --> 01:04:14,088
Yeah, you will.
802
01:04:16,825 --> 01:04:19,193
I haven't thought much
beyond this tape.
803
01:04:20,528 --> 01:04:22,262
I can't.
804
01:04:22,329 --> 01:04:23,864
I don't know
what's going to happen to you
805
01:04:23,931 --> 01:04:25,700
or what should happen to you.
806
01:04:25,767 --> 01:04:30,605
I wake up nights sick to death
wondering and hoping.
807
01:04:30,672 --> 01:04:32,507
Hoping that whatever
troubles you is over,
808
01:04:32,574 --> 01:04:35,810
and that if there is
a God in Heaven,
809
01:04:35,876 --> 01:04:37,612
that you're just
a regular girl
810
01:04:37,679 --> 01:04:40,881
with... regular problems
and regular pain,
811
01:04:40,948 --> 01:04:42,751
and that you stop
wanting things
812
01:04:42,817 --> 01:04:44,918
you shouldn't want, Maren.
813
01:04:44,985 --> 01:04:48,155
And that your heart
has a chance.
814
01:04:54,829 --> 01:04:56,930
I knew that's how
it would end.
815
01:04:57,766 --> 01:04:58,966
"I hope you get better."
816
01:05:01,335 --> 01:05:03,772
Maybe he's right,
maybe I should pray
817
01:05:03,838 --> 01:05:05,507
that I wake up one day
818
01:05:05,573 --> 01:05:07,374
to find they built
a maze around me.
819
01:05:07,441 --> 01:05:08,375
Don't say that.
820
01:05:09,611 --> 01:05:10,545
Don't.
821
01:05:13,013 --> 01:05:14,181
He's wrong.
822
01:05:17,985 --> 01:05:19,119
He's wrong.
823
01:05:24,324 --> 01:05:26,059
What happened to your dad?
824
01:05:27,060 --> 01:05:28,362
You never say anything.
825
01:05:29,997 --> 01:05:31,131
Nothing good.
826
01:05:32,667 --> 01:05:34,168
Just a waste.
827
01:05:38,205 --> 01:05:40,307
Except in my case,
I gave him the tape.
828
01:05:47,515 --> 01:05:49,016
Just give me
a couple of minutes.
829
01:06:11,171 --> 01:06:12,874
You made it.
830
01:06:12,941 --> 01:06:14,676
- This is a good spot.
- Yeah, it's not bad.
831
01:06:14,742 --> 01:06:16,176
There's no one here.
832
01:06:16,243 --> 01:06:18,011
- Is that you?
- Yeah.
833
01:06:18,078 --> 01:06:19,647
- It's a nice truck.
- Great, huh?
834
01:06:19,714 --> 01:06:20,915
Yeah, she is.
I'm parked up there.
835
01:06:20,981 --> 01:06:22,784
Do you smoke?
836
01:06:22,851 --> 01:06:24,017
What are you laughing about?
837
01:06:25,252 --> 01:06:26,487
- Do you smoke weed too?
- Yeah.
838
01:06:36,898 --> 01:06:38,131
You kinky fucker.
839
01:06:57,017 --> 01:06:58,452
Oh, yeah.
840
01:06:58,520 --> 01:07:00,053
Faster, man.
Jerk it faster. Come on.
841
01:07:00,120 --> 01:07:02,824
I'm close, yeah.
Yeah, like that.
842
01:07:06,493 --> 01:07:08,095
Come on, come on, faster, man.
843
01:07:08,161 --> 01:07:09,697
Faster, faster.
844
01:07:14,501 --> 01:07:15,435
Oh, yeah.
845
01:07:19,473 --> 01:07:20,508
Oh, fuck!
846
01:07:21,676 --> 01:07:22,610
Oh.
847
01:07:30,552 --> 01:07:32,052
Faster, jerk it faster, man.
Come on.
848
01:07:34,087 --> 01:07:36,189
Yeah, I'm close. I'm close.
849
01:07:36,256 --> 01:07:38,026
Just like that.
850
01:07:38,091 --> 01:07:40,728
I'm close, I'm close.
Here it comes. Here it comes.
851
01:07:40,795 --> 01:07:42,262
That sure feels...
852
01:08:15,228 --> 01:08:16,965
The world in the spring
853
01:08:17,031 --> 01:08:18,633
and a new skateboard
from Bikes Unlimited.
854
01:08:20,768 --> 01:08:23,136
Don't you love
the smell of black rubber?
855
01:08:27,642 --> 01:08:29,010
Maybe not.
856
01:08:29,077 --> 01:08:31,579
It's an acquired taste.
857
01:08:31,646 --> 01:08:33,715
Some people
never get used to it.
858
01:08:34,882 --> 01:08:36,116
Don't really understand.
859
01:08:38,318 --> 01:08:40,253
Oh, you can work your way up.
860
01:08:49,931 --> 01:08:51,699
What's wrong?
861
01:08:51,766 --> 01:08:53,701
That's the place
listed on his license,
862
01:08:53,768 --> 01:08:54,902
but the lights are on.
863
01:08:57,270 --> 01:08:58,906
I'm gonna go back
and see if anyone's there.
864
01:08:58,973 --> 01:09:01,174
No, no, I'll go, I'll go.
You have blood on you.
865
01:09:02,409 --> 01:09:04,612
I cleaned up.
He had wipes in the car.
866
01:09:04,679 --> 01:09:06,279
You can take them if you want.
867
01:09:09,884 --> 01:09:11,886
I'll see what I can see
from the yard.
868
01:09:14,956 --> 01:09:15,890
Okay.
869
01:09:20,795 --> 01:09:24,331
All black.
Completely hidden.
870
01:09:25,933 --> 01:09:29,236
In my black cocoon,
I'm where no one can find me.
871
01:09:56,363 --> 01:09:57,565
Maren, you okay?
872
01:09:59,266 --> 01:10:00,434
What are you doing?
873
01:10:04,105 --> 01:10:06,473
What? Oh, Christ.
874
01:10:06,541 --> 01:10:08,208
Okay, we didn't know.
875
01:10:09,376 --> 01:10:11,411
Hey, we didn't know,
okay?
876
01:10:17,484 --> 01:10:19,219
Is he back?
877
01:10:19,286 --> 01:10:21,089
No!
Something's wrong, Mom!
878
01:10:21,155 --> 01:10:22,790
All right, we gotta go.
Let's go, let's go, let's go.
879
01:10:22,857 --> 01:10:23,991
Focus, focus.
Come on, let's go.
880
01:10:42,844 --> 01:10:46,781
Only there
did civilization arise.
881
01:10:46,848 --> 01:10:49,851
Now, it's not my intention
to give a history lesson,
882
01:10:49,917 --> 01:10:52,486
but I believe it's important
to remind ourselves
883
01:10:52,553 --> 01:10:54,387
that in dealing
with the economy,
884
01:10:54,454 --> 01:10:56,289
we're dealing with
human creativity.
885
01:10:57,324 --> 01:10:59,026
This insight has represented
886
01:10:59,093 --> 01:11:00,828
the underpinning of
our economic expansion.
887
01:11:02,163 --> 01:11:03,564
There wasn't
a car seat, Maren.
888
01:11:04,699 --> 01:11:05,967
He wasn't wearing
a wedding ring.
889
01:11:08,401 --> 01:11:09,737
We should feel something.
890
01:11:10,538 --> 01:11:12,339
'Cause we murder people.
891
01:11:12,405 --> 01:11:13,941
We steal their stuff,
we move the fuck on,
892
01:11:14,008 --> 01:11:15,910
and we ruin lives
that we don't even see.
893
01:11:15,977 --> 01:11:17,545
Come on, why are we talking
about it like this?
894
01:11:17,612 --> 01:11:18,980
We gotta do this!
We have to do it!
895
01:11:21,481 --> 01:11:23,483
Talking about the future,
896
01:11:23,551 --> 01:11:25,787
talking about being
a friend to yourself.
897
01:11:25,853 --> 01:11:28,890
You don't have that.
This is too much.
898
01:11:30,423 --> 01:11:34,896
No, we got
60, 70 years of this?
899
01:11:38,365 --> 01:11:39,867
How dare you make this harder.
900
01:11:49,177 --> 01:11:51,012
Maren, what do I...
What am I supposed...
901
01:11:52,213 --> 01:11:53,648
How do I get you out of this?
902
01:11:53,714 --> 01:11:54,849
What am I supposed to say
right now?
903
01:11:56,250 --> 01:11:57,484
Just drive.
904
01:11:58,219 --> 01:12:00,555
Right. All right.
905
01:12:23,611 --> 01:12:26,346
You were dreaming.
We're almost there.
906
01:12:37,291 --> 01:12:40,962
Uh, do have a telephone book?
The one outside's missing.
907
01:12:41,762 --> 01:12:43,030
Uh...
908
01:12:43,097 --> 01:12:44,799
I'm looking for someone
in Bagley.
909
01:12:44,866 --> 01:12:47,134
Oh. This is for
the county, sweetie.
910
01:12:58,679 --> 01:13:00,147
Thanks.
911
01:13:03,416 --> 01:13:04,552
There.
912
01:13:13,895 --> 01:13:16,163
-I'll come with you.
-No, stay here.
913
01:13:28,609 --> 01:13:30,912
Excuse me?
Are you Barbara Kerns?
914
01:13:39,452 --> 01:13:41,622
Wait, wait. Ms. Kerns.
Ms. Kerns.
915
01:13:42,356 --> 01:13:43,557
I'm Maren Yearly.
916
01:13:44,158 --> 01:13:45,860
Maren.
917
01:13:45,927 --> 01:13:47,895
I've traveled a very long way.
918
01:13:56,570 --> 01:13:58,272
Oh, they didn't marry.
919
01:13:58,339 --> 01:13:59,907
Hmm. Yeah, we wondered.
920
01:14:00,473 --> 01:14:01,609
Huh.
921
01:14:03,010 --> 01:14:07,181
My husband, uh,
he died years ago.
922
01:14:07,248 --> 01:14:08,716
Throat cancer.
923
01:14:08,783 --> 01:14:11,018
-Sorry.
-Mm.
924
01:14:11,085 --> 01:14:13,154
Sorry to surprise you
like this.
925
01:14:14,956 --> 01:14:17,892
You didn't know your daughter
had a child, I guess.
926
01:14:18,859 --> 01:14:20,194
No.
927
01:14:20,261 --> 01:14:23,097
No. When she wanted
to get married,
928
01:14:23,998 --> 01:14:24,932
we didn't agree.
929
01:14:25,900 --> 01:14:29,036
So, it drove her away. Yeah.
930
01:14:31,772 --> 01:14:33,808
Where did she meet my dad?
931
01:14:35,409 --> 01:14:36,610
He didn't say?
932
01:14:37,845 --> 01:14:39,914
He wouldn't say
anything about her.
933
01:14:41,182 --> 01:14:42,116
Ah.
934
01:14:43,084 --> 01:14:45,052
Hmm. Mm.
935
01:14:56,564 --> 01:14:59,700
They met in college.
Down in Mankato.
936
01:15:00,634 --> 01:15:02,103
She finished two years
937
01:15:02,169 --> 01:15:03,738
before he talked her
into leaving.
938
01:15:05,139 --> 01:15:07,608
Did he drive you here?
Is he outside?
939
01:15:07,675 --> 01:15:10,144
No. He's in Maryland.
940
01:15:13,647 --> 01:15:15,616
Does he know you're here?
941
01:15:15,683 --> 01:15:17,551
Yeah, he let me know
where to find you.
942
01:15:18,486 --> 01:15:19,987
So you haven't run away?
943
01:15:20,554 --> 01:15:21,622
No.
944
01:15:21,689 --> 01:15:23,124
My dad thinks that
945
01:15:23,190 --> 01:15:24,692
I'm old enough
to live on my own.
946
01:15:24,759 --> 01:15:26,694
Oh. Uh-huh.
947
01:15:26,761 --> 01:15:29,730
Well, if you're looking for
a home with your mother,
948
01:15:30,998 --> 01:15:31,966
um,
949
01:15:32,833 --> 01:15:34,668
I'm sorry to tell you
950
01:15:34,735 --> 01:15:37,271
that she...
she's no longer with us.
951
01:15:40,274 --> 01:15:41,776
What? When?
952
01:15:41,842 --> 01:15:43,544
It's a lot of years now,
953
01:15:43,611 --> 01:15:45,780
and it's nothing
I wanna tell you about.
954
01:15:45,846 --> 01:15:47,348
I hope you can respect that.
955
01:15:47,415 --> 01:15:48,749
Well, I'm her daughter.
956
01:15:49,750 --> 01:15:51,585
Yep. Makes sense now.
957
01:15:51,652 --> 01:15:55,923
Why she came back so bereaved.
That's the word.
958
01:15:57,124 --> 01:15:59,226
And she wouldn't tell us
anything, either.
959
01:16:00,761 --> 01:16:04,632
Oh, it's just so much hiding
in one family.
960
01:16:06,000 --> 01:16:08,335
I'm sorry you had to be
the child of it all.
961
01:16:10,738 --> 01:16:13,007
Wait. What was
she like as a child?
962
01:16:15,443 --> 01:16:16,644
Hmm.
963
01:16:22,683 --> 01:16:24,685
Wow. She was your only child?
964
01:16:24,752 --> 01:16:26,387
Well, not even ours.
965
01:16:26,454 --> 01:16:29,256
Bob and I never could have
babies of our own.
966
01:16:30,559 --> 01:16:32,293
But then we heard
about Janelle.
967
01:16:33,360 --> 01:16:34,795
She'd been left behind
968
01:16:34,862 --> 01:16:37,164
a sheriff's station
in Bemidji.
969
01:16:37,231 --> 01:16:38,866
It was in the paper.
970
01:16:38,933 --> 01:16:41,602
You know anything
about her biological parents?
971
01:16:41,669 --> 01:16:43,137
No, nothing.
972
01:16:43,204 --> 01:16:44,939
Except what they did
to their baby.
973
01:16:45,005 --> 01:16:47,608
I mean, she could have froze,
you know.
974
01:16:47,675 --> 01:16:49,643
It's cold here all the time.
975
01:16:51,745 --> 01:16:53,548
My mother...
976
01:16:53,614 --> 01:16:55,850
You can, you know, take those
photos if you want 'em.
977
01:16:55,916 --> 01:16:57,351
Did she ever hurt anyone?
978
01:16:58,953 --> 01:17:00,788
What kind of question is that?
979
01:17:02,089 --> 01:17:05,759
I bet she did. I know she did.
980
01:17:05,826 --> 01:17:07,695
I don't know what you had
to do to cover it up
981
01:17:07,761 --> 01:17:10,264
or... how much pain
it caused you.
982
01:17:10,331 --> 01:17:11,999
Stop this. At once.
983
01:17:12,066 --> 01:17:14,368
Look, you're never
going to see me again, okay?
984
01:17:14,435 --> 01:17:17,938
You may not be her family
by blood, but I am.
985
01:17:18,005 --> 01:17:19,608
And I need to know.
986
01:17:19,673 --> 01:17:21,909
So, please, Mrs. Kerns,
please...
987
01:17:21,976 --> 01:17:23,811
Then ask her yourself.
988
01:17:27,314 --> 01:17:28,282
How?
989
01:17:32,953 --> 01:17:35,322
Look, I don't know you.
990
01:17:35,389 --> 01:17:37,057
You gotta understand.
991
01:17:37,124 --> 01:17:38,859
I didn't know what you wanted
comin' up here.
992
01:17:38,926 --> 01:17:40,394
And I hope you mean
what you say
993
01:17:40,461 --> 01:17:42,296
about never coming back here.
994
01:17:42,363 --> 01:17:47,134
I know that sounds cold,
but I wanna be clear with ya.
995
01:17:47,201 --> 01:17:49,503
I told you she was
no longer with us,
996
01:17:49,571 --> 01:17:52,139
but she's not...
she's not dead.
997
01:17:53,941 --> 01:17:57,344
She's living in a town
called Fergus Falls.
998
01:17:58,479 --> 01:17:59,713
In a state hospital there.
999
01:17:59,780 --> 01:18:01,749
And we didn't put her there,
1000
01:18:01,815 --> 01:18:03,484
if that's what
you're thinkin'.
1001
01:18:03,552 --> 01:18:05,520
She signed her own papers.
1002
01:18:17,965 --> 01:18:19,366
Okay.
1003
01:18:29,009 --> 01:18:32,046
Here. My mother's here.
1004
01:19:12,687 --> 01:19:13,821
Do you want me to come in?
1005
01:19:14,556 --> 01:19:15,489
No.
1006
01:19:37,746 --> 01:19:39,614
Mrs. Kerns' daughter.
1007
01:19:39,681 --> 01:19:43,083
I sure didn't expect this
when I woke up this morning.
1008
01:19:48,789 --> 01:19:50,257
Calm down.
1009
01:19:52,627 --> 01:19:53,861
Calm down.
1010
01:19:54,596 --> 01:19:56,531
Is she dangerous?
1011
01:19:56,598 --> 01:19:59,266
It's been many years
since that was a concern.
1012
01:20:02,903 --> 01:20:04,471
Why was it ever one?
1013
01:20:04,539 --> 01:20:07,509
Aggression towards the staff.
Self-harm.
1014
01:20:08,510 --> 01:20:09,910
But long ago.
1015
01:20:13,615 --> 01:20:16,317
It's possible she won't
understand who you are.
1016
01:20:17,418 --> 01:20:18,819
She just took
her morning meds,
1017
01:20:18,886 --> 01:20:20,821
so she may nod off anyhow.
1018
01:20:21,488 --> 01:20:23,090
We'll see.
1019
01:20:23,157 --> 01:20:25,225
There's someone here
to see you, Ms. Kerns.
1020
01:20:25,292 --> 01:20:28,429
A surprise.
A wonderful surprise.
1021
01:20:53,688 --> 01:20:54,855
It's Maren.
1022
01:20:56,591 --> 01:20:57,525
I'm Maren.
1023
01:21:02,797 --> 01:21:03,897
Can't she speak?
1024
01:21:03,964 --> 01:21:05,199
It's the medication.
1025
01:21:09,336 --> 01:21:11,138
Easy, Ms. Kerns.
1026
01:21:15,275 --> 01:21:17,111
I didn't come with Dad.
1027
01:21:18,713 --> 01:21:21,882
I didn't come with Dad.
Just came by myself.
1028
01:21:24,151 --> 01:21:25,587
Should I give her
the letter, Ms. Kerns?
1029
01:21:25,653 --> 01:21:26,887
I fetched it on the way up.
1030
01:21:33,561 --> 01:21:37,331
She wrote this about
15 years ago now, must be.
1031
01:21:37,398 --> 01:21:41,101
I've kept it safe in her file
out there, in case.
1032
01:21:47,908 --> 01:21:49,143
She knew I'd come?
1033
01:21:50,845 --> 01:21:52,212
I'll wait right over here.
1034
01:22:04,826 --> 01:22:10,164
Maren, if a day comes
when you show up here,
1035
01:22:10,230 --> 01:22:14,234
I'll know it's because
your father broke his promise.
1036
01:22:15,269 --> 01:22:17,171
Told you something about me.
1037
01:22:18,272 --> 01:22:19,473
And I'll know why.
1038
01:22:21,141 --> 01:22:23,444
He didn't know what I was
when we married,
1039
01:22:23,511 --> 01:22:27,414
but he figured it out
by the time I had you.
1040
01:22:27,481 --> 01:22:30,718
I promised I would never hurt
either of you,
1041
01:22:30,785 --> 01:22:33,788
but how could we be sure?
1042
01:22:33,855 --> 01:22:37,859
It wasn't easy to leave.
I loved you both so much.
1043
01:22:37,926 --> 01:22:39,727
I thought about
ending my life,
1044
01:22:39,794 --> 01:22:44,599
but I wanted to be here
in case you ever did come.
1045
01:22:46,200 --> 01:22:49,236
All I ever wanted
in this world was love.
1046
01:22:49,303 --> 01:22:51,940
I tried, believed,
1047
01:22:52,005 --> 01:22:54,274
but we can't have it
as we are.
1048
01:22:54,341 --> 01:22:56,678
All we can have
is a little space,
1049
01:22:56,744 --> 01:23:00,915
with bars or a door
that locks.
1050
01:23:00,981 --> 01:23:04,351
I'm sorry
for that, Little Yearly.
1051
01:23:05,753 --> 01:23:08,422
For all the things
I didn't do for you
1052
01:23:08,489 --> 01:23:12,560
and for the one thing
I still can.
1053
01:23:13,628 --> 01:23:15,362
The world of love
1054
01:23:15,429 --> 01:23:17,532
wants no monsters in it.
1055
01:23:22,402 --> 01:23:24,371
So let me help you out of it.
1056
01:23:30,612 --> 01:23:31,779
No! Help me!
1057
01:23:31,846 --> 01:23:33,781
Ms. Kerns, calm down!
1058
01:23:34,649 --> 01:23:36,518
Maren, die.
1059
01:23:38,151 --> 01:23:39,453
Let me out. Let me out.
1060
01:23:39,521 --> 01:23:41,188
Press the button
on the door. Go!
1061
01:23:53,735 --> 01:23:55,603
I can't open the door.
I can't open the door.
1062
01:23:55,670 --> 01:23:57,404
Sorry, sorry.
Here we go, here we go.
1063
01:23:57,471 --> 01:23:59,306
I can't
fucking with the door.
1064
01:23:59,373 --> 01:24:00,775
You're good.
1065
01:24:00,842 --> 01:24:02,544
She's one of us.
1066
01:24:02,610 --> 01:24:04,144
She's one of us
but she's fucking nuts.
1067
01:24:04,211 --> 01:24:06,014
She ate her own fucking hands.
1068
01:24:06,079 --> 01:24:07,515
She said she loved my dad.
1069
01:24:07,582 --> 01:24:08,783
She said she wanted
to be a mom.
1070
01:24:09,817 --> 01:24:11,451
She could have stayed.
1071
01:24:11,519 --> 01:24:13,387
She could have told me
what I needed to know.
1072
01:24:13,453 --> 01:24:15,422
But all of this...
Fuck, you know how different
1073
01:24:15,489 --> 01:24:17,291
this would've been if I'd had
one person on my side?
1074
01:24:17,357 --> 01:24:19,426
One person to talk to?
1075
01:24:19,493 --> 01:24:21,395
You know what
I wouldn't have done?
1076
01:24:21,461 --> 01:24:23,565
Maybe, probably half
of what I've fucking done!
1077
01:24:24,331 --> 01:24:25,967
Fuck her. Fuck.
1078
01:24:26,034 --> 01:24:27,367
You know,
if she'd stayed,
1079
01:24:27,434 --> 01:24:29,303
she might have hurt you,
Maren.
1080
01:24:29,369 --> 01:24:31,739
Or worse, you might not even
be here right now.
1081
01:24:31,806 --> 01:24:33,575
Trust me, I know what I'm
talking about with this stuff.
1082
01:24:33,641 --> 01:24:35,342
This is better than
what I went through.
1083
01:24:35,409 --> 01:24:37,377
Please just stop
fucking talking!
1084
01:24:39,079 --> 01:24:41,081
You're pissed off,
and you're scared,
and you feel alone,
1085
01:24:41,148 --> 01:24:43,383
and you don't know what to do
with it all, it's fine.
1086
01:24:43,450 --> 01:24:44,852
If you wanna go at yourself
with that, I can't stop you.
1087
01:24:45,920 --> 01:24:46,854
But don't come at me.
1088
01:24:47,889 --> 01:24:50,058
You slit his throat, Lee.
1089
01:24:50,123 --> 01:24:52,392
-He had a wife. Kids.
-Okay.
1090
01:24:52,459 --> 01:24:54,629
I think you got used
to being locked up
1091
01:24:54,696 --> 01:24:56,463
and invisible and alone,
and now you're
out in the world...
1092
01:24:56,531 --> 01:24:58,432
-Okay, okay.
-...and you're seeing yourself
1093
01:24:58,498 --> 01:25:00,400
for the first time,
and that's freaking you out.
1094
01:25:00,467 --> 01:25:02,637
But you know what?
It's fucking me up too, okay?
1095
01:25:02,704 --> 01:25:04,104
I feel like
I'm seeing myself too.
That's how this works.
1096
01:25:04,171 --> 01:25:05,607
-How what works?
-This!
1097
01:25:05,673 --> 01:25:06,674
Whatever this is.
1098
01:25:10,143 --> 01:25:12,013
Stop. You're wrong,
you're wrong.
1099
01:25:12,080 --> 01:25:13,715
What? About which part
am I wrong?
1100
01:25:13,781 --> 01:25:15,984
I can't be around you anymore.
I can't think.
1101
01:25:16,050 --> 01:25:17,518
Jesus Christ.
1102
01:25:17,585 --> 01:25:19,219
We don't have
many options, Maren.
1103
01:25:19,286 --> 01:25:21,188
Either you eat,
you off yourself,
1104
01:25:21,254 --> 01:25:23,091
or you lock yourself up
like her in there.
1105
01:25:23,156 --> 01:25:24,324
What's it gonna be?
1106
01:25:25,660 --> 01:25:27,562
Why can't you
let me have this?
1107
01:25:34,102 --> 01:25:35,302
No.
1108
01:25:36,738 --> 01:25:40,407
I'm not going to be her.
I'm not going to be her.
1109
01:25:41,174 --> 01:25:42,744
You can decide no.
1110
01:25:42,810 --> 01:25:45,479
And I'm deciding that
right fucking now.
1111
01:26:49,077 --> 01:26:50,343
I'm just getting gas.
1112
01:26:52,180 --> 01:26:53,346
You have the money.
1113
01:28:10,057 --> 01:28:11,291
Maren!
1114
01:28:14,262 --> 01:28:15,596
Maren!
1115
01:29:12,352 --> 01:29:17,390
♪ Beautiful,
beautiful brown eyes♪
1116
01:29:17,457 --> 01:29:23,097
♪ Beautiful,
beautiful brown eyes♪
1117
01:29:25,766 --> 01:29:28,803
♪ Beautiful,
beautiful brown eyes♪
1118
01:29:28,870 --> 01:29:33,007
♪ I'll never love
blue eyes again♪
1119
01:29:33,074 --> 01:29:34,742
Hey, hey.
1120
01:29:34,809 --> 01:29:37,945
You ain't sad to see
old Sully, are you, missy?
1121
01:29:39,280 --> 01:29:41,115
It worked out.
1122
01:29:42,149 --> 01:29:43,117
I hardly believe it.
1123
01:29:45,452 --> 01:29:47,487
You've been following me
since Frederick?
1124
01:29:49,624 --> 01:29:52,693
I know.
It seems crazy to me too. I...
1125
01:29:52,760 --> 01:29:55,897
I just didn't... I didn't know
what else to do.
1126
01:29:55,963 --> 01:29:57,031
Why, Sully?
1127
01:29:58,199 --> 01:30:00,034
Well, because we...
1128
01:30:00,101 --> 01:30:03,704
we didn't have a chance
to say our goodbyes.
1129
01:30:03,771 --> 01:30:07,675
And I've been worrying on you
on your own as you are.
1130
01:30:08,776 --> 01:30:11,112
Why not say hello
earlier then?
1131
01:30:11,178 --> 01:30:13,080
Oh, no, no, missy. I don't...
1132
01:30:13,147 --> 01:30:15,316
I don't interrupt.
That's bad manners,
1133
01:30:15,383 --> 01:30:16,918
and you were with a friend.
1134
01:30:16,984 --> 01:30:20,354
And where'd he go now?
I saw him.
1135
01:30:20,420 --> 01:30:22,857
Took off out of here fast.
1136
01:30:22,924 --> 01:30:25,293
Is he your new boyfriend?
Is he?
1137
01:30:25,359 --> 01:30:26,961
No, no, no.
1138
01:30:27,028 --> 01:30:29,130
Or just a hobo
you're hanging around with?
1139
01:30:30,197 --> 01:30:31,399
No, I'm just a friend.
1140
01:30:31,464 --> 01:30:32,934
Oh, just a friend.
1141
01:30:33,000 --> 01:30:36,037
Maybe he didn't get
that telegram.
1142
01:30:39,240 --> 01:30:40,608
He one of us?
1143
01:30:47,682 --> 01:30:50,685
Follow your nose
or he follow his?
1144
01:30:51,953 --> 01:30:54,288
Both.
1145
01:30:54,355 --> 01:30:55,690
Thanks for showing me how.
1146
01:30:59,126 --> 01:31:01,128
Hey, count the bugs.
1147
01:31:03,097 --> 01:31:05,633
Well, life's never dully
with Sully.
1148
01:31:05,700 --> 01:31:07,467
What do you say? Uh...
1149
01:31:08,569 --> 01:31:11,572
What do you say?
You wanna, uh,
1150
01:31:11,639 --> 01:31:13,874
take a ride with Sully
for a bit?
1151
01:31:16,544 --> 01:31:18,846
It's weird that
you've been following me.
1152
01:31:18,913 --> 01:31:20,748
It's only been
a couple of weeks.
1153
01:31:20,815 --> 01:31:23,584
Life will get weirder,
I promise. I promise.
1154
01:31:26,153 --> 01:31:27,121
I liked...
1155
01:31:30,992 --> 01:31:33,661
I liked our talk.
1156
01:31:33,728 --> 01:31:38,666
Oh, it's a hard and lonesome
road for us, isn't it?
1157
01:31:38,733 --> 01:31:42,136
So, there's no sense
in making it lonelier
1158
01:31:42,203 --> 01:31:44,572
if you don't have to.
1159
01:31:45,473 --> 01:31:46,607
-I'm a girl.
-I know.
1160
01:31:46,674 --> 01:31:48,142
About my daughter's age,
1161
01:31:48,209 --> 01:31:49,643
if I had one.
1162
01:31:50,745 --> 01:31:51,912
Is that what this is?
1163
01:31:59,186 --> 01:32:00,688
How do you like that?
1164
01:32:02,923 --> 01:32:07,895
Sully, I'm not trying
to upset you. Mm-hmm.
1165
01:32:07,962 --> 01:32:11,532
Just, I know
you drove a long way.
1166
01:32:13,768 --> 01:32:16,103
I don't feel
comfortable with this.
1167
01:32:16,170 --> 01:32:19,607
You've never fit
with someone before?
1168
01:32:20,574 --> 01:32:21,709
I have.
1169
01:32:22,710 --> 01:32:24,945
It's just gotta go both ways.
1170
01:32:36,590 --> 01:32:38,159
You don't like Sully.
1171
01:32:39,460 --> 01:32:40,928
Why do you say your name
1172
01:32:40,995 --> 01:32:42,263
like you're
two different people?
1173
01:32:42,329 --> 01:32:43,464
You don't like me.
1174
01:32:43,532 --> 01:32:45,399
No, I don't trust you.
1175
01:32:45,466 --> 01:32:47,768
It doesn't matter if I'm right
or if I'm wrong about that,
1176
01:32:47,835 --> 01:32:49,737
it just matters
that I feel it.
1177
01:32:51,939 --> 01:32:54,075
So you're not gettin' in?
1178
01:32:56,143 --> 01:32:57,144
Not gettin' in.
1179
01:33:02,750 --> 01:33:06,153
Fuck you, then.
1180
01:33:09,390 --> 01:33:11,892
Fuck you, missy.
1181
01:33:15,629 --> 01:33:17,631
You dumb cunt!
1182
01:33:23,971 --> 01:33:24,905
I...
1183
01:33:25,840 --> 01:33:29,743
I dried off next to you.
1184
01:33:31,212 --> 01:33:36,283
I've never done that
with anyone before.
1185
01:33:38,953 --> 01:33:40,988
That means something.
1186
01:33:46,694 --> 01:33:48,996
I dried off next to...
1187
01:34:26,867 --> 01:34:28,169
Your coffee.
1188
01:34:28,802 --> 01:34:29,937
Thanks.
1189
01:34:38,812 --> 01:34:40,047
How many times
you gonna tell her
1190
01:34:40,114 --> 01:34:41,382
before she starts to listen?
1191
01:34:43,552 --> 01:34:45,386
- Hi, guys.
- Hey, Sheila.
1192
01:34:45,452 --> 01:34:46,820
- Good to see you.
- Be right with you.
1193
01:35:55,789 --> 01:35:57,057
Stay with Daddy,
all right?
1194
01:35:57,124 --> 01:35:58,959
I'm bouncing so high.
1195
01:35:59,026 --> 01:36:02,096
I don't know.
Just come on, Daddy, watch me.
1196
01:36:02,162 --> 01:36:03,698
Watch me.
1197
01:36:03,764 --> 01:36:05,499
There's glass
all over here. Get over here.
1198
01:36:05,567 --> 01:36:06,735
Coming, Daddy.
1199
01:36:28,723 --> 01:36:29,857
I love you.
1200
01:36:55,784 --> 01:36:57,217
Hello?
1201
01:36:57,284 --> 01:36:59,019
Hey, idiot,
how are you doin'?
1202
01:36:59,086 --> 01:37:00,755
Is it too late to call?
1203
01:37:00,821 --> 01:37:02,256
Where are you?
You sound weird.
1204
01:37:03,692 --> 01:37:05,259
I'm driving home, actually.
1205
01:37:08,095 --> 01:37:09,731
Will you be here tonight?
1206
01:37:09,798 --> 01:37:10,931
Yeah, I'll be there
super late,
1207
01:37:10,998 --> 01:37:12,466
but yeah, I'll get there.
1208
01:37:12,534 --> 01:37:13,601
Can you stay?
1209
01:37:16,070 --> 01:37:17,438
This time, I can. Yeah.
1210
01:37:17,504 --> 01:37:19,373
I'm really glad, Lee.
1211
01:37:19,440 --> 01:37:21,509
Me too.
1212
01:37:21,576 --> 01:37:23,712
Hey, what do you think about
hittin' the kingdom
when I'm back?
1213
01:37:23,778 --> 01:37:25,379
Going for a drive
or something, huh?
1214
01:37:30,918 --> 01:37:32,186
Are you crying?
1215
01:37:32,953 --> 01:37:34,288
No. What?
1216
01:37:34,355 --> 01:37:35,923
Are... Are you in trouble?
1217
01:37:35,989 --> 01:37:38,058
No, I'm driving home.
I'm good.
1218
01:37:40,027 --> 01:37:42,597
Can I tell Mom you're coming?
1219
01:37:44,766 --> 01:37:46,033
Sure you can.
1220
01:37:47,935 --> 01:37:49,136
Sure.
1221
01:38:05,486 --> 01:38:08,422
I don't even care
about chores.
1222
01:38:08,489 --> 01:38:10,190
That's all I care about.
1223
01:38:10,257 --> 01:38:11,959
-It's so...
-You're right.
1224
01:38:12,025 --> 01:38:13,528
I mean,
I cared about it before,
1225
01:38:13,595 --> 01:38:14,763
- but not anymore.
- Yeah. Exactly.
1226
01:38:14,829 --> 01:38:15,963
Hey, Kayla.
1227
01:38:18,132 --> 01:38:20,134
I'm Maren, Lee's friend.
1228
01:38:20,200 --> 01:38:22,469
I met you at your aunt's house
a couple of months back.
1229
01:38:24,438 --> 01:38:25,372
I remember.
1230
01:38:26,808 --> 01:38:28,342
I'll talk to y'all
in a minute.
1231
01:38:29,711 --> 01:38:32,312
Yeah, I wanted
to say hi then, but...
1232
01:38:34,849 --> 01:38:35,983
Do you know where Lee is?
1233
01:38:37,184 --> 01:38:38,820
He was at my aunt's house
for a while,
1234
01:38:38,887 --> 01:38:41,121
but my mom
wouldn't leave him alone,
1235
01:38:41,188 --> 01:38:43,525
so he took his tent
and moved out to the lake.
1236
01:38:44,491 --> 01:38:45,794
Which lake?
1237
01:38:45,860 --> 01:38:47,695
Um, Land Between the Lakes.
1238
01:38:47,762 --> 01:38:49,531
It's a state park down 641.
1239
01:38:51,165 --> 01:38:53,167
He comes into town
when he wants to.
1240
01:38:53,967 --> 01:38:55,804
Well, he's just...
1241
01:38:55,870 --> 01:38:57,271
going through something,
I guess.
1242
01:38:58,673 --> 01:39:00,307
But I asked him about you
1243
01:39:00,374 --> 01:39:02,075
and he just said that
you went another way.
1244
01:39:03,243 --> 01:39:05,145
I wondered
why he's been staying.
1245
01:39:05,212 --> 01:39:07,181
I guess he was hoping
that you'd show up, right?
1246
01:39:09,349 --> 01:39:11,151
No, I don't know about that.
1247
01:39:12,620 --> 01:39:14,455
I don't know if he'd actually
even want to see me,
1248
01:39:15,189 --> 01:39:17,090
to be honest.
1249
01:39:17,157 --> 01:39:18,292
I know he was trying
to get back to you, though.
1250
01:39:19,627 --> 01:39:20,994
He said that?
1251
01:39:22,162 --> 01:39:24,799
God, he's an asshole.
1252
01:39:24,866 --> 01:39:26,433
Why is he even like this,
you know?
1253
01:39:26,500 --> 01:39:28,202
I tell him no one
even remembers
1254
01:39:28,268 --> 01:39:30,404
all that stuff
with the cops anymore.
1255
01:39:30,471 --> 01:39:33,140
It was three stupid days
and they let him go.
1256
01:39:33,207 --> 01:39:34,509
This is about your dad?
1257
01:39:35,643 --> 01:39:37,010
He didn't tell you?
1258
01:39:39,714 --> 01:39:41,381
Our dad's a drunk.
1259
01:39:41,448 --> 01:39:44,619
So drunk that he'd piss
on the wall kinda guy.
1260
01:39:44,686 --> 01:39:46,554
He got in Lee's face
a couple of times
1261
01:39:46,621 --> 01:39:48,388
and Lee would, you know,
try to calm him down,
1262
01:39:48,455 --> 01:39:50,925
and the day he left,
he wound up hitting Lee.
1263
01:39:50,991 --> 01:39:54,261
And when I tried to
break 'em up, he hit me, too.
1264
01:39:56,196 --> 01:39:57,532
Lee just lost it,
1265
01:39:57,599 --> 01:39:59,534
and he told me
to call the cops.
1266
01:39:59,601 --> 01:40:02,302
And when our dad ripped
the phone out of the wall,
1267
01:40:02,369 --> 01:40:05,105
Lee got him in a headlock.
He told me to run into town.
1268
01:40:06,574 --> 01:40:08,442
And when I got back
with the cops,
1269
01:40:08,510 --> 01:40:11,546
Lee was pretty beat up
and Dad's car was gone.
1270
01:40:11,613 --> 01:40:13,046
And Lee told 'em
that he took off,
1271
01:40:13,113 --> 01:40:15,015
but there was blood on Lee,
1272
01:40:15,082 --> 01:40:16,350
so they had to put him
in a holding cell
1273
01:40:16,416 --> 01:40:18,218
so they could test it.
1274
01:40:18,285 --> 01:40:21,221
And for a minute there,
everyone was like,
1275
01:40:21,288 --> 01:40:23,257
"Lee killed him,
Lee killed him."
1276
01:40:23,323 --> 01:40:25,359
But it was all Lee's blood.
1277
01:40:25,425 --> 01:40:27,127
It was all bullshit,
and they had to let him go.
1278
01:40:28,161 --> 01:40:30,130
And that was four years ago,
1279
01:40:30,197 --> 01:40:32,199
and he's been out of town
for three and a half of 'em.
1280
01:40:33,601 --> 01:40:34,636
It's not fair.
1281
01:40:36,169 --> 01:40:37,672
It's not fair.
1282
01:40:41,174 --> 01:40:42,376
Lee!
1283
01:41:21,549 --> 01:41:23,216
Your tent.
1284
01:41:23,283 --> 01:41:26,086
We should really use it.
Just get lost.
1285
01:41:27,055 --> 01:41:28,188
Where do you want to go?
1286
01:41:29,657 --> 01:41:33,226
I don't know. Anywhere.
West. Let's go west.
1287
01:42:18,673 --> 01:42:20,440
It's your rod bearings then.
1288
01:42:20,508 --> 01:42:22,710
Seriously? Shit!
1289
01:42:22,777 --> 01:42:24,244
That means a new engine.
1290
01:42:24,311 --> 01:42:25,813
I'd rather just sell it
for parts.
1291
01:42:25,880 --> 01:42:27,347
Tell you what,
you make me a good offer,
1292
01:42:27,414 --> 01:42:29,249
I'll sell it to you right now.
1293
01:42:29,316 --> 01:42:30,718
You don't
want to sell it out here.
1294
01:42:30,785 --> 01:42:32,152
- Why?
- Look around, man.
1295
01:42:33,521 --> 01:42:34,722
How you gonna get home?
1296
01:42:35,823 --> 01:42:36,858
I don't know.
1297
01:43:09,189 --> 01:43:10,692
You do go someplace else.
1298
01:43:12,060 --> 01:43:13,127
Watching me read?
1299
01:43:13,193 --> 01:43:14,327
Yeah.
1300
01:43:16,798 --> 01:43:19,332
Well, you should know
after this, I'm out of books.
1301
01:43:19,399 --> 01:43:21,435
I'll have to go
to a bookstore.
1302
01:43:21,501 --> 01:43:23,705
May have to stop
on the way back, in Omaha.
1303
01:43:24,872 --> 01:43:26,574
By the way,
those guys were saying
1304
01:43:26,641 --> 01:43:28,475
we should have two days
of water with us
1305
01:43:28,543 --> 01:43:30,678
in case the engine gives out.
1306
01:43:30,745 --> 01:43:32,345
In case we have
to wait on a ride.
1307
01:43:34,649 --> 01:43:36,918
We should get some new wheels
as soon as we can.
1308
01:43:38,418 --> 01:43:40,287
I wish we could save it.
1309
01:43:41,254 --> 01:43:42,924
I'd rather have a van, anyway.
1310
01:43:44,357 --> 01:43:45,893
I learned how to drive
in that truck.
1311
01:43:45,960 --> 01:43:47,528
You learned how to kiss
in that truck.
1312
01:43:48,896 --> 01:43:51,699
I knew how to kiss before you,
Mr. Kentucky.
1313
01:43:51,766 --> 01:43:52,700
Ah.
1314
01:44:01,209 --> 01:44:02,844
I sang to my girl
in that truck.
1315
01:44:24,665 --> 01:44:26,033
Kayla told me about...
1316
01:44:27,400 --> 01:44:28,803
what happened with your dad.
1317
01:44:31,271 --> 01:44:32,707
Kayla doesn't know
what happened.
1318
01:44:34,341 --> 01:44:36,144
He sounds like
he was a fucking asshole.
1319
01:44:36,210 --> 01:44:37,344
I don't wanna...
1320
01:44:38,579 --> 01:44:39,947
I don't want to talk
about my dad.
1321
01:44:41,448 --> 01:44:43,518
I don't sweat this stuff out
like you do.
1322
01:44:50,191 --> 01:44:52,693
You know,
Kayla said that he...
1323
01:44:53,995 --> 01:44:56,063
that he hit you both
the day that he left.
1324
01:44:56,998 --> 01:44:57,932
That's true.
1325
01:45:01,501 --> 01:45:03,336
Told her to get the cops.
She did.
1326
01:45:05,139 --> 01:45:06,306
And then he left.
1327
01:45:09,677 --> 01:45:12,445
I don't know, I don't
really believe that. I mean,
1328
01:45:12,513 --> 01:45:14,749
there must've been
a lot of blood on you
for the cops to bring you in.
1329
01:45:14,816 --> 01:45:17,685
If you wanna know, Maren,
he came for me, okay?
1330
01:45:17,752 --> 01:45:19,520
He tried to rip me open
with his teeth.
1331
01:45:24,091 --> 01:45:26,493
That's the first time
I ever smelled it on someone.
1332
01:45:46,047 --> 01:45:47,114
What happened after that?
1333
01:45:54,755 --> 01:45:55,690
Lee,
1334
01:45:56,557 --> 01:45:57,859
you can tell me.
1335
01:46:04,732 --> 01:46:06,968
He, uh...
1336
01:46:07,034 --> 01:46:08,035
He passed out.
1337
01:46:10,437 --> 01:46:13,975
I got him in a... I put him
in a fucking...
1338
01:46:14,041 --> 01:46:18,112
headlock, and bashed
an ashtray over his head.
1339
01:46:21,048 --> 01:46:23,584
Dragged his fucking body
to his car.
1340
01:46:24,619 --> 01:46:25,887
Put him in the car,
1341
01:46:27,188 --> 01:46:30,057
and I drove to this barn
about a mile outside town
1342
01:46:30,124 --> 01:46:31,424
that I knew was abandoned.
1343
01:46:39,233 --> 01:46:40,801
How long was he in the barn?
1344
01:46:48,976 --> 01:46:50,410
Uh, three days.
1345
01:46:51,312 --> 01:46:52,680
I think, yeah.
1346
01:46:58,653 --> 01:46:59,887
Three days.
1347
01:47:06,127 --> 01:47:07,762
I duct-taped the shit
out of him too.
1348
01:47:07,828 --> 01:47:09,429
Everywhere
except his nostrils,
1349
01:47:09,496 --> 01:47:10,631
so he could breathe.
1350
01:47:15,603 --> 01:47:17,872
And when
I finally came back...
1351
01:47:19,807 --> 01:47:21,441
It's the sound he was making,
1352
01:47:21,509 --> 01:47:22,877
it's the noise
and the breathing.
1353
01:47:26,446 --> 01:47:28,049
He knew what was gonna happen.
1354
01:47:43,364 --> 01:47:44,565
What did you do?
1355
01:47:47,535 --> 01:47:49,236
I ate him right the fuck up.
1356
01:47:51,439 --> 01:47:53,040
And it felt fucking great.
1357
01:47:54,608 --> 01:47:57,812
I felt high as a motherfucker.
1358
01:48:10,558 --> 01:48:11,659
Probably would have
killed myself
1359
01:48:11,726 --> 01:48:12,860
if it weren't for Kayla.
1360
01:48:17,598 --> 01:48:18,666
I feel like I should have,
you know.
1361
01:48:18,733 --> 01:48:21,535
No. No, stop.
1362
01:48:25,106 --> 01:48:26,874
I would have done
the same thing.
1363
01:48:28,576 --> 01:48:30,211
I would have done
the same thing.
1364
01:48:30,277 --> 01:48:31,612
-Do you mean it?
-I would have done it in my way
1365
01:48:31,679 --> 01:48:32,813
but I would have done it.
1366
01:48:36,117 --> 01:48:38,252
You protected the people
that you love.
1367
01:48:44,492 --> 01:48:46,093
You don't think
I'm a bad person?
1368
01:48:52,867 --> 01:48:55,002
All I think is that
I love you.
1369
01:49:50,391 --> 01:49:51,926
Where do we go next?
1370
01:49:52,860 --> 01:49:54,028
Anywhere.
1371
01:49:54,862 --> 01:49:56,565
Let's drive back.
1372
01:49:56,664 --> 01:49:58,632
Until the truck
gives out somewhere.
1373
01:49:59,633 --> 01:50:02,236
And then just stay.
1374
01:50:03,304 --> 01:50:05,873
We can get a place, jobs.
1375
01:50:06,707 --> 01:50:08,609
You know, like people do.
1376
01:50:08,676 --> 01:50:11,679
You wanna be people?
Let's be people.
1377
01:50:11,745 --> 01:50:14,748
Yeah.
Let's be them for a while.
1378
01:50:20,387 --> 01:50:21,956
Yeah,
we're in Ann Arbor now.
1379
01:50:22,656 --> 01:50:24,125
Ann Arbor.
1380
01:50:24,191 --> 01:50:25,993
Maren got a job
at the university,
1381
01:50:26,060 --> 01:50:27,995
at the bookstore,
so, we're right near campus.
1382
01:50:32,466 --> 01:50:33,634
What'd you say?
1383
01:50:35,903 --> 01:50:37,471
Yeah, maybe if
we're here long enough.
1384
01:50:37,539 --> 01:50:38,873
Hey, Kayla says hi.
1385
01:50:39,840 --> 01:50:41,208
-Hi.
-Maren says hi.
1386
01:50:41,275 --> 01:50:43,210
-She wants to come up.
-Yeah.
1387
01:51:28,322 --> 01:51:31,025
Lee, I brought your...
1388
01:52:21,242 --> 01:52:23,844
I'm gonna take my hand away,
1389
01:52:24,845 --> 01:52:26,514
and you're not gonna scream.
1390
01:52:27,515 --> 01:52:29,383
Because Sully's a friend
1391
01:52:30,751 --> 01:52:32,920
and we don't scream
at friends.
1392
01:52:44,532 --> 01:52:47,368
Where's your...
Where's your cutie-pie?
1393
01:52:49,537 --> 01:52:51,338
I saw him.
1394
01:52:51,405 --> 01:52:55,510
I saw him walk out of here
half an hour ago.
1395
01:52:57,545 --> 01:52:58,513
I don't know.
1396
01:53:01,982 --> 01:53:04,018
What's all this for, Sully?
1397
01:53:08,723 --> 01:53:10,124
Ever...
1398
01:53:10,190 --> 01:53:13,227
Ever since I drove away
from you,
1399
01:53:14,094 --> 01:53:16,096
up there in Minnesota,
1400
01:53:17,565 --> 01:53:19,266
nothing's felt right.
1401
01:53:22,036 --> 01:53:23,837
What does that mean?
1402
01:53:28,942 --> 01:53:30,077
It means...
1403
01:53:36,551 --> 01:53:37,585
It means...
1404
01:53:39,987 --> 01:53:41,756
It mean... It...
1405
01:53:41,822 --> 01:53:46,093
It means unfinished business.
1406
01:53:51,800 --> 01:53:54,569
Sully, me and Lee...
1407
01:53:58,472 --> 01:53:59,440
we are together now.
1408
01:54:02,042 --> 01:54:04,044
That's not the business
I'm talkin' about.
1409
01:54:12,486 --> 01:54:14,321
I don't mind.
1410
01:54:14,388 --> 01:54:18,058
I don't... I don't mind
if you don't like Sully.
1411
01:54:19,993 --> 01:54:25,065
What I mind is how much
you know about him
1412
01:54:25,132 --> 01:54:27,368
in that little head of yours.
1413
01:54:28,936 --> 01:54:31,405
You don't think
I'd tell anyone, right?
1414
01:54:33,340 --> 01:54:35,409
I mean, who would believe me?
1415
01:54:38,646 --> 01:54:43,117
And you're the one who told me
you don't kill any...
1416
01:54:44,218 --> 01:54:46,153
You don't kill, right?
1417
01:54:46,220 --> 01:54:47,555
You told me that, Sully.
1418
01:54:47,622 --> 01:54:49,356
You know, I told...
1419
01:54:49,423 --> 01:54:53,160
I used to try and tell people
the truth, you know.
1420
01:54:56,230 --> 01:54:58,332
They never took me serious.
1421
01:55:06,875 --> 01:55:09,042
I just wanted to be...
1422
01:55:09,109 --> 01:55:12,379
I just wanted to be with
someone who understood.
1423
01:55:13,213 --> 01:55:14,415
Do you know what I mean?
1424
01:55:17,351 --> 01:55:18,285
Do you?
1425
01:55:19,286 --> 01:55:20,220
Mm.
1426
01:55:21,556 --> 01:55:22,557
Mm.
1427
01:55:25,593 --> 01:55:26,561
Hmm.
1428
01:55:41,609 --> 01:55:42,610
Hey.
1429
01:55:43,944 --> 01:55:45,513
You never get sick
of yourself?
1430
01:55:53,153 --> 01:55:55,956
Sully just wants
to sleep at night.
1431
01:55:56,624 --> 01:55:57,625
That's all.
1432
01:56:00,862 --> 01:56:02,597
Sully just wants to sleep.
1433
01:56:04,131 --> 01:56:05,365
Sleep it off.
1434
01:56:06,701 --> 01:56:07,968
I said,
1435
01:56:08,937 --> 01:56:12,473
stop calling yourself Sully.
1436
01:56:12,540 --> 01:56:13,708
Shh!
1437
01:56:55,884 --> 01:56:57,652
Get off, Maren. Get off.
1438
01:57:33,955 --> 01:57:35,088
Careful.
1439
01:57:35,790 --> 01:57:36,925
Come on.
1440
01:57:50,070 --> 01:57:51,305
Up.
1441
02:00:12,947 --> 02:00:15,449
That's the man you met,
the one who followed you?
1442
02:00:15,516 --> 02:00:17,250
I smelled him two blocks
from here.
1443
02:00:17,317 --> 02:00:18,553
How the fuck did he find you?
1444
02:00:19,887 --> 02:00:20,988
Oh, no.
1445
02:00:49,050 --> 02:00:50,184
Hang on.
1446
02:01:00,027 --> 02:01:02,196
Look.
1447
02:01:02,262 --> 02:01:04,065
Fuck, he hit your lung.
1448
02:01:04,132 --> 02:01:05,833
We gotta go to the ER.
1449
02:01:05,900 --> 02:01:08,335
Air is coming out of this.
I can see it.
1450
02:01:08,401 --> 02:01:09,537
He got Kayla.
1451
02:01:10,538 --> 02:01:12,173
He got Kayla.
1452
02:01:12,240 --> 02:01:13,975
Don't think about that
right now.
1453
02:01:15,042 --> 02:01:16,778
Fuck.
1454
02:01:16,844 --> 02:01:19,312
Lee, we can't handle
this by ourselves, and...
1455
02:01:19,379 --> 02:01:20,882
-Am I bad?
-No.
1456
02:01:20,948 --> 02:01:23,251
No, no, Lee.
You're good, all right?
1457
02:01:23,316 --> 02:01:24,519
You're in shock.
1458
02:01:26,154 --> 02:01:27,855
-Am I bad?
-No.
1459
02:01:27,922 --> 02:01:29,356
No.
1460
02:01:29,422 --> 02:01:31,726
We can't call
an ambulance, Lee.
1461
02:01:31,793 --> 02:01:33,828
We can't let anybody in here.
1462
02:01:34,662 --> 02:01:35,797
We're just gonna go.
1463
02:01:36,363 --> 02:01:37,865
Come on.
1464
02:01:37,932 --> 02:01:39,466
-I want you to eat first.
-Come on, Lee.
1465
02:01:40,034 --> 02:01:41,368
Come on.
1466
02:01:41,434 --> 02:01:43,104
-I want you to eat me.
-No.
1467
02:01:43,171 --> 02:01:44,906
-I want you to eat...
-I'm not gonna eat him.
1468
02:01:44,972 --> 02:01:46,306
-No. I want you to eat...
-I don't wanna.
1469
02:01:46,373 --> 02:01:47,440
I want you to eat me.
1470
02:01:47,508 --> 02:01:48,810
I want you to eat.
1471
02:01:48,876 --> 02:01:50,377
-I want you to feed.
-No.
1472
02:01:50,443 --> 02:01:52,312
-I want you to eat.
-No.
1473
02:01:52,379 --> 02:01:54,347
-I don't wanna. I can't. Stop.
-I want you to do it, Maren.
1474
02:01:54,414 --> 02:01:55,983
- I'm done here.
- No. No. No.
1475
02:01:56,050 --> 02:01:57,652
-I want you to do it, Maren.
-Lee, stop.
1476
02:01:57,718 --> 02:01:59,452
-No. No, I can't.
-Bones and all.
1477
02:01:59,520 --> 02:02:01,155
I can't. Stop.
1478
02:02:01,222 --> 02:02:02,857
- It's beautiful.
- No. No. Stop.
1479
02:02:02,924 --> 02:02:04,725
Let me up. Let me up.
Let me up.
1480
02:02:04,792 --> 02:02:06,093
It's the easiest thing,
Maren, love.
1481
02:02:06,160 --> 02:02:07,394
No. No. No.
1482
02:02:07,460 --> 02:02:08,596
Just love me and eat.