1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,541 --> 00:00:49,625 ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 4 00:01:11,791 --> 00:01:13,833 -Έχεις δίκιο. Συγγνώμη. -Ξέρω ότι έχω δίκιο. 5 00:01:13,916 --> 00:01:15,708 -Συγγνώμη. -Ξέρω ότι έχω δίκιο. 6 00:01:16,458 --> 00:01:17,833 Θα πας πιο γρήγορα; 7 00:01:18,708 --> 00:01:19,916 Θα μου πεις; 8 00:01:20,000 --> 00:01:22,291 Αγάπη μου, σου είπα, σε παρακαλώ. 9 00:01:22,375 --> 00:01:23,958 Όχι, μαλακίες μου είπες! 10 00:01:24,041 --> 00:01:25,791 Αυτά που είπες ήταν μαλακίες. 11 00:01:27,125 --> 00:01:29,958 Με συγχωρείς, θα κοιτάς τη δουλειά σου; 12 00:01:30,041 --> 00:01:30,958 Αγάπη μου... 13 00:01:31,333 --> 00:01:35,125 Θα μπορούσες έστω να τηλεφωνήσεις. Να πεις "Αγάπη, θα αργήσω". 14 00:01:35,208 --> 00:01:38,208 Γύρισες για να ξαναφύγεις, οπότε… 15 00:01:38,291 --> 00:01:41,000 Ήταν ένας νέος προμηθευτής που επέμενε να πάμε 16 00:01:41,250 --> 00:01:42,625 για γαρίδες Αργεντινής. 17 00:01:42,708 --> 00:01:45,916 -Δεν υπάρχουν γαρίδες στην Αργεντινή. -Βέβαια υπάρχουν. 18 00:01:46,291 --> 00:01:49,166 Ήθελε να δοκιμάσουμε παγκάσιους από το Βιετνάμ 19 00:01:49,250 --> 00:01:50,666 και κίτρινο τόνο του Ειρηνικού. 20 00:01:50,750 --> 00:01:53,041 Δεν μπορούσες να τον αφήσεις αλλά ας τηλεφωνούσες. 21 00:01:53,708 --> 00:01:55,208 Καλά. 22 00:01:55,291 --> 00:01:57,708 -Μπορούσα να σου το πω, αλλά δεν το έκανα. -Γιατί; 23 00:01:57,791 --> 00:01:59,666 Έκανα λάθος. Συγγνώμη. 24 00:02:00,541 --> 00:02:01,541 Θα πληρώσεις εσύ; 25 00:02:03,041 --> 00:02:05,208 -Είναι 40 ευρώ. -Ναι. 26 00:02:08,041 --> 00:02:09,750 Και γιατί έκλεισες το κινητό; 27 00:02:10,541 --> 00:02:12,416 Δεν το ξανάνοιξα;. 28 00:02:15,416 --> 00:02:16,416 Όχι, περίμενε... 29 00:02:17,208 --> 00:02:18,541 Γιατί το ξαναέκλεισες; 30 00:02:18,625 --> 00:02:23,125 Αγάπη μου, τα κινητά έχουν κουμπί για ν' ανοιγοκλείνουν. 31 00:02:23,208 --> 00:02:26,291 Γι' αυτό το έχουν. Τα ανοιγοκλείνεις αναλόγως. 32 00:02:26,416 --> 00:02:27,458 Κατάλαβα! 33 00:02:27,541 --> 00:02:29,541 Επέλεξες λοιπόν να το κλείσεις. 34 00:02:30,041 --> 00:02:33,041 Αγάπη μου, ήμουν σε βαρετή συνάντηση με προμηθευτές. 35 00:02:33,125 --> 00:02:35,375 Ελπίζω τουλάχιστον να ήταν καθαρή. 36 00:02:36,166 --> 00:02:37,125 Ευχαριστώ. 37 00:02:39,458 --> 00:02:41,916 Έλα, αγάπη μου, αν αρχίσουμε έτσι… 38 00:02:42,000 --> 00:02:45,333 καλύτερα να μην πάω στις Μαλδίβες. Ας μην επιβιβαστώ καν. 39 00:02:45,416 --> 00:02:46,625 Το χρονομέτρησα. 40 00:02:46,708 --> 00:02:49,375 Από τη στιγμή που ήταν κλειστό μέχρι το μήνυμα 41 00:02:49,458 --> 00:02:51,458 που έστειλες, πέρασαν 33 λεπτά. 42 00:02:51,541 --> 00:02:54,375 Τριάντα τρία λεπτά πριν το ξακουστό δείπνο με τους προμηθευτές. 43 00:02:54,458 --> 00:02:56,916 -Σε παρακαλώ, αγάπη... -Μετά κενό για δύο ώρες. 44 00:02:57,000 --> 00:03:00,958 -Πού σκατά ήταν το δείπνο, σε καταφύγιο; -Σου είπα, στο Μαϊστράλι. 45 00:03:01,083 --> 00:03:03,083 -Αλήθεια; Δείξε μου την απόδειξη. -Ναι. 46 00:03:03,166 --> 00:03:06,166 Δεν υπάρχει απόδειξη. Ξέρεις ότι τα έξοδα είναι πληρωμένα. 47 00:03:06,250 --> 00:03:09,875 Σου τηλεφώνησα κιόλας. Χτύπησε δύο φορές και το έκλεισες. 48 00:03:09,958 --> 00:03:13,208 -Όχι. -Καμία επικοινωνία μέχρι τις 3. 49 00:03:13,291 --> 00:03:16,000 Άνοιξα το τηλέφωνο για να σου πω ότι θα αργήσω. 50 00:03:16,083 --> 00:03:17,416 Μόλις το άνοιξα, 51 00:03:17,500 --> 00:03:21,583 είδα το όνομά σου, γιατί, ως συνήθως, με καλούσες συνέχεια. 52 00:03:21,666 --> 00:03:25,500 Και μόλις άνοιξε, δεν είχε μπαταρία, οπότε δεν μπορούσα να μιλήσω. 53 00:03:25,583 --> 00:03:27,833 -Πρώτον, δεν σε παίρνω συνέχεια. -Αλήθεια; 54 00:03:27,916 --> 00:03:30,291 Όχι. Ίσως να ανησύχησα, και να χρειαζόμουν κάτι. 55 00:03:30,750 --> 00:03:33,791 Δεύτερον, από πότε πουλάμε ψάρια στο Βιετνάμ; 56 00:03:33,875 --> 00:03:36,458 Αγάπη, εντάξει. Δεν πουλάμε. Αγοράζουμε. 57 00:03:36,541 --> 00:03:38,791 Όλα τα παγκάσιους είναι από Βιετνάμ. 58 00:03:38,875 --> 00:03:41,750 Όταν λένε πέρκα, εννοούνε παγκάσιους. Είναι γνωστό αυτό. 59 00:03:41,833 --> 00:03:42,958 -Δεν το ήξερα. -Καλά. 60 00:03:47,750 --> 00:03:50,708 Τι κάνατε λοιπόν μέχρι τις 3 π.μ.; 61 00:03:51,000 --> 00:03:52,208 Αγάπη μου, σου είπα. 62 00:03:52,291 --> 00:03:54,750 -Απλώς ήπιαμε μερικά ποτάκια. -Πού; 63 00:03:54,833 --> 00:03:57,250 Σε ένα μπαρ. Δεν θυμάμαι το όνομά του. 64 00:03:57,333 --> 00:04:00,083 Δεν θυμάσαι όνομα. Φυσικά δεν θυμάσαι! 65 00:04:00,166 --> 00:04:02,916 Στην ιστορία σου, υπάρχει κενό μόνο τριών ωρών. 66 00:04:03,000 --> 00:04:04,375 -Αγάπη... -Ναι, καλά... 67 00:04:04,458 --> 00:04:05,375 Αγάπη! 68 00:04:05,458 --> 00:04:08,708 Έλα, αγάπη μου! Δεν μπορούμε να ταξιδέψουμε έτσι. 69 00:04:08,791 --> 00:04:10,083 Έλα. Σε ικετεύω. 70 00:04:10,416 --> 00:04:12,958 Θα σε απατούσα λίγο πριν πάμε στις Μαλδίβες; 71 00:04:15,583 --> 00:04:16,416 Κοίταξέ με. 72 00:04:23,166 --> 00:04:24,000 Πάμε. 73 00:04:26,708 --> 00:04:28,125 -Σειρά πέντε. -Ευχαριστώ. 74 00:04:38,875 --> 00:04:40,458 Συγγνώμη; Δεν κλείνει. 75 00:04:47,041 --> 00:04:49,541 -Τι τρέχει; -Δεν τραβιέται. Συγγνώμη; 76 00:04:49,625 --> 00:04:50,750 -Ναι; -Δεν μπορώ... 77 00:04:50,833 --> 00:04:52,500 Ήταν λίγο κολλημένο εκεί... 78 00:04:54,458 --> 00:04:55,291 Ευχαριστώ. 79 00:05:05,250 --> 00:05:06,250 Κοιμάσαι κιόλας; 80 00:05:06,625 --> 00:05:09,750 Ξέρεις ότι φοβάμαι το αεροπλάνο. Καλύτερα να μη βλέπω. 81 00:05:46,083 --> 00:05:47,875 ΚΩΔΙΚΟΣ ΑΦΗΣ Η ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΚΩΔΙΚΟ 82 00:07:35,625 --> 00:07:38,625 Ξέρεις, ξαφνικά έχασα επαφή. 83 00:07:38,708 --> 00:07:41,875 Δεν με ξαναπήρε, απλώς εξαφανίστηκε. 84 00:07:41,958 --> 00:07:43,291 Ένιωσα άσχημα. 85 00:07:43,375 --> 00:07:45,291 Δεν θα το πιστέψεις, αλλά ένιωσα άσχημα. 86 00:07:45,375 --> 00:07:47,291 Ήμουν λίγο πεσμένος. Αυτή είναι η αλήθεια. 87 00:07:47,375 --> 00:07:50,916 Και δεν έχει σημασία αν είσαι παντρεμένος με παιδιά ή όχι... 88 00:07:51,583 --> 00:07:53,250 Είναι… Τζούλια, αγάπη; 89 00:07:53,708 --> 00:07:55,541 -Παγωτό κανείς; -Ναι, παρακαλώ. 90 00:07:55,625 --> 00:07:57,083 -Ναι. -Θέλω λίγο, ευχαριστώ. 91 00:07:57,166 --> 00:08:00,625 Η αλήθεια είναι ότι κάποια στιγμή νιώθεις ότι βρήκες μια ισορροπία. 92 00:08:00,708 --> 00:08:02,208 Και λες "Εντάξει, νιώθω καλά. 93 00:08:02,750 --> 00:08:05,083 Είμαι καλά. Ζω φυσιολογικά". 94 00:08:05,166 --> 00:08:07,875 Και μετά ξαφνικά, συμβαίνει αυτό… 95 00:08:08,750 --> 00:08:10,500 Δεν ξέρω, αυτή η αίσθηση... 96 00:08:10,583 --> 00:08:13,958 Μια περίεργη ανάγκη, μία αίσθηση... Δεν ξέρω πώς να το πω. 97 00:08:14,791 --> 00:08:16,250 Δηλαδή, η αίσθηση του... 98 00:08:16,916 --> 00:08:18,291 Αυτή η αίσθηση. 99 00:08:18,375 --> 00:08:20,416 -Τι νιώθεις; -Αυτήν την αίσθηση. 100 00:08:21,000 --> 00:08:21,833 Εννοείς, 101 00:08:21,916 --> 00:08:23,875 αν είχε μείνει… 102 00:08:25,041 --> 00:08:26,416 θα άφηνες την Τζούλια; 103 00:08:26,500 --> 00:08:30,000 Φυσικά και όχι, Λίζα! Πώς το σκέφτηκες αυτό; Αποκλείεται… 104 00:08:30,458 --> 00:08:34,666 Πλάκα κάνεις; Ν' αφήσω την Τζούλια; Ποτέ! Όχι. Αγαπώ την Τζούλια. 105 00:08:34,750 --> 00:08:37,541 -Τζούλια, αγάπη, έρχεσαι; -Ναι, έρχομαι. 106 00:08:37,875 --> 00:08:39,958 Την αγαπώ όπως αγαπούσα τη Βιρτζίνα. Θυμάσαι; 107 00:08:40,041 --> 00:08:42,416 Το πρόβλημα είναι ότι δεν αντέχουν τόσο. 108 00:08:43,250 --> 00:08:47,000 Ευτυχώς, όμως. Αλλιώς, θα στοιβάζονταν η μια πάνω στην άλλη... 109 00:08:47,083 --> 00:08:48,916 -Μίλησες με τον Μαρσέλο; -Ποιον; 110 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 -Τον ξάδερφο του Κάρλο. -Άσ' τον να μιλήσει. 111 00:08:51,083 --> 00:08:52,333 -Ναι. -Άσ' τον να τελειώσει. 112 00:08:52,416 --> 00:08:53,333 Η αλήθεια είναι... 113 00:08:54,416 --> 00:08:57,083 "Αν ποτέ κάποιος προδώσει αυτόν που αγάπησε... 114 00:08:57,166 --> 00:08:59,708 -Την πρόδωσε μόνο για πέντε λεπτά". -Αυτό το τραγούδι! 115 00:08:59,791 --> 00:09:01,583 Στίχοι του Χούλιο Ιγκλέσιας... 116 00:09:01,666 --> 00:09:05,916 Πώς το κάνεις αυτό; Πώς το... χειρίζεσαι τόσο άνετα; 117 00:09:06,000 --> 00:09:06,833 Τι εννοείς; 118 00:09:07,041 --> 00:09:10,000 Η γυναίκα σου εκεί πέρα κι εσύ μιλάς τόσο χαλαρά... 119 00:09:10,083 --> 00:09:11,750 Λίζα, μου τα χώνεις; 120 00:09:11,833 --> 00:09:13,833 Σε ξέρω 15 χρόνια. Σου ανοίγομαι. 121 00:09:13,916 --> 00:09:15,041 Σκάσε. 122 00:09:15,625 --> 00:09:16,583 Σκάσε. 123 00:09:17,375 --> 00:09:21,125 Είσαι παντρεμένος με παιδιά; Δεν μπορείς να 'σαι πιστός όπως όλοι; 124 00:09:24,250 --> 00:09:25,375 Κοίτα τον. 125 00:09:25,916 --> 00:09:29,041 Πού είναι το αστείο; Γιατί γελάτε; 126 00:09:29,125 --> 00:09:31,166 Με κάνει να γελάω με τις γκριμάτσες του. 127 00:09:31,250 --> 00:09:32,416 Ξέρεις κανένα ζευγάρι 128 00:09:32,500 --> 00:09:34,791 που μετά από δέκα χρόνια γάμου δεν τσιλιμπουρδίζει; 129 00:09:34,875 --> 00:09:36,916 Ναι, φυσικά. Εμάς, για παράδειγμα. 130 00:09:38,875 --> 00:09:40,291 Ναι, βέβαια. Φυσικά. 131 00:09:40,833 --> 00:09:42,708 Συγγνώμη, δεν εννοούσα εσάς. 132 00:09:42,791 --> 00:09:44,875 -Ορίστε. -Εκτός από εσάς. Φυσικά. 133 00:09:46,125 --> 00:09:46,958 Ορίστε! 134 00:09:49,125 --> 00:09:51,708 -Έχασα κάτι; -Όχι, γλυκιά μου. Δεν έχασες. 135 00:09:51,791 --> 00:09:54,458 Καθόλου. Απλώς μιλούσα για το παρελθόν. 136 00:09:54,541 --> 00:09:56,208 -Εντάξει. -Για τον πρώην της… 137 00:09:58,916 --> 00:10:00,166 Άκου, ο Νικόλα έχει δίκιο. 138 00:10:00,250 --> 00:10:03,666 Ίσως δεν υπάρχει ζευγάρι που να 'ναι πιστό για δέκα χρόνια. 139 00:10:04,125 --> 00:10:05,916 -Όχι. -Δέκα χρόνια; 140 00:10:06,375 --> 00:10:07,875 Δέκα χρόνια είναι πολύς καιρός. 141 00:10:09,625 --> 00:10:10,458 Ναι. 142 00:10:11,000 --> 00:10:14,791 Άκου, αν κάτι είχε συμβεί, δεν θα τρελαινόμουν. 143 00:10:15,041 --> 00:10:16,833 Να τρελαινόσουν για τι πράγμα; 144 00:10:16,916 --> 00:10:19,708 Αν μου έλεγες ότι με απάτησες, δεν θα θύμωνα. 145 00:10:19,791 --> 00:10:22,500 -Τι λες τώρα; -Κοίτα με, Μάουρο. 146 00:10:22,916 --> 00:10:25,375 -Όχι, Λίζα, μη με λες έτσι. -Κοίτα με. 147 00:10:26,583 --> 00:10:28,416 -Σου φαίνομαι θυμωμένη; -Ορίστε; 148 00:10:28,500 --> 00:10:30,416 -Σου φαίνομαι θυμωμένη; -Όχι. 149 00:10:30,500 --> 00:10:32,291 Θα σε ρωτήσω κάτι πάντως. 150 00:10:33,291 --> 00:10:37,541 Υποσχέσου μου ότι δεν θα μιλάς για εμένα στους φίλους σου όπως ο Νικόλα. 151 00:10:37,625 --> 00:10:39,750 Τι λες; Έλα. Φέρε τα κλειδιά. Πάμε. 152 00:10:39,833 --> 00:10:42,833 -Είναι εντάξει ό,τι έκανες. -Τι έκανα; Είσαι τρελή; 153 00:10:42,916 --> 00:10:44,750 -Εσύ πες μου! -Δεν έκανα τίποτα. 154 00:10:44,833 --> 00:10:46,541 -Κοίτα τον εαυτό σου. -Γιατί; 155 00:10:46,625 --> 00:10:48,541 Είσαι πιο κουλ τώρα απ' ότι 10 χρόνια πριν. 156 00:10:48,625 --> 00:10:51,166 Όλες οι φίλες μου σε θεωρούν ωραίο. 157 00:10:51,500 --> 00:10:52,541 Δεν με νοιάζει 158 00:10:52,625 --> 00:10:55,375 αν τον έχωνες αλλού, καμιά φορά. 159 00:10:55,458 --> 00:10:56,583 Τον έχωνα; 160 00:10:56,666 --> 00:10:59,750 -Τι στο καλό λες; Τα κλειδιά. -Θέλω μόνο να μάθω. 161 00:10:59,833 --> 00:11:00,916 Λίζα, γιατί επιμένεις; 162 00:11:01,833 --> 00:11:03,541 -Δώσε τα κλειδιά. -Πάμε σπίτι; 163 00:11:07,250 --> 00:11:10,083 Εντάξει, πάμε σπίτι και θα σου τα πω όλα. 164 00:11:10,708 --> 00:11:12,208 Αλλά θα πεις την αλήθεια. 165 00:11:22,208 --> 00:11:23,416 -Γεια! -Γεια. 166 00:11:23,500 --> 00:11:25,916 -Εντάξει; Ήταν καλός; -Ναι, κοιμήθηκε ήδη. 167 00:11:26,000 --> 00:11:28,541 -Ευχαριστούμε. Θα πληρώσεις, αγάπη; -Βέβαια. 168 00:11:28,958 --> 00:11:30,458 -Ευχαριστώ, Αλίσε. -Εγώ ευχαριστώ. 169 00:11:30,541 --> 00:11:32,250 -Γεια. Καληνύχτα. -Γεια. Καληνύχτα. 170 00:11:39,333 --> 00:11:41,208 -Τι είναι αυτό; -Θες ένα ποτό; 171 00:11:41,791 --> 00:11:43,416 Πάμε για ύπνο. Έλα, είναι αργά. 172 00:11:43,500 --> 00:11:44,791 Έλα... 173 00:11:44,875 --> 00:11:46,958 -Ω, θεέ μου. -Ακούω. 174 00:11:47,750 --> 00:11:50,000 Λίζα, δεν είναι καλή ιδέα να το συζητήσουμε τώρα. 175 00:11:50,083 --> 00:11:52,833 Πάμε για ύπνο τώρα. Θα πάρω άδεια αύριο. 176 00:11:52,916 --> 00:11:54,875 Θα δουλέψω το πρωί και θα φύγω το απόγεμα. 177 00:11:55,000 --> 00:11:57,041 -Θα έρθω σπίτι να μιλήσουμε. -Όχι. 178 00:12:03,041 --> 00:12:04,000 Θεέ μου. 179 00:12:13,791 --> 00:12:14,625 Καλά. 180 00:12:16,875 --> 00:12:20,750 Το σαββατοκύριακο που έμεινες στην Ταρκίνια επειδή ο Βιτόριο είχε ιλαρά. 181 00:12:21,500 --> 00:12:23,833 Δεν ήταν ιλαρά. Ήταν μαγουλάδες. 182 00:12:24,666 --> 00:12:26,083 -Mαγουλάδες ήταν; -Ναι. 183 00:12:28,833 --> 00:12:29,875 -Και; -Καλά. 184 00:12:31,125 --> 00:12:32,125 Τώρα ξέρεις. 185 00:12:32,958 --> 00:12:34,250 Τι ξέρω, συγγνώμη; 186 00:12:34,333 --> 00:12:36,250 -Όλα. -Ποια όλα; 187 00:12:36,750 --> 00:12:38,291 -Πλάκα κάνεις; -Γιατί; 188 00:12:38,500 --> 00:12:41,250 Θέλω να μάθω περισσότερα. Θέλω λεπτομέρειες. 189 00:12:41,791 --> 00:12:44,541 Θέλω να μάθω πού έγινε… Με ποιον; 190 00:12:45,333 --> 00:12:46,166 Λοιπόν; 191 00:12:46,958 --> 00:12:48,166 Πού τη γνώρισες; 192 00:12:50,708 --> 00:12:53,375 Δεν ξέρω, σε ένα μπαρ. Είχα μεθύσει... 193 00:12:53,458 --> 00:12:56,541 Και ήρθαμε όλοι σπίτι για να ένα ποτό. 194 00:12:56,625 --> 00:13:00,375 Κι αυτή η τύπισσα μπήκε στο σπίτι. Ίσως να χώθηκε στο αμάξι. 195 00:13:00,458 --> 00:13:03,541 Εννοώ ότι δεν πήγαινα γυρεύοντας. 196 00:13:03,625 --> 00:13:04,833 -Ήταν εδώ. -Όμορφη; 197 00:13:04,916 --> 00:13:06,041 -Τι; -Ήταν όμορφη; 198 00:13:06,125 --> 00:13:08,958 Δεν μπορώ να πω γιατί... 199 00:13:09,541 --> 00:13:10,916 δεν την θυμάμαι καθαρά. 200 00:13:11,000 --> 00:13:12,125 Θα ήθελα ένα όνομα. 201 00:13:14,041 --> 00:13:16,750 Δεν ξέρω το όνομά της. Όχι. Δεν θα το θυμόμουν. 202 00:13:16,833 --> 00:13:19,291 -Δώσε μου ένα όνομα. -Τι… 203 00:13:21,416 --> 00:13:23,791 Ρομπέρτα, νομίζω. Μάλλον, Ρομπέρτα. 204 00:13:24,291 --> 00:13:25,250 Ρομπέρτα τι; 205 00:13:28,708 --> 00:13:31,125 Ρομπέρτα Φάμπρι. Φάμπρι Ρομπέρτα. 206 00:13:31,208 --> 00:13:32,625 Ρομπέρτα Φάμπρις. 207 00:13:37,708 --> 00:13:40,208 -Ξανασυναντηθήκατε; -Όχι. 208 00:13:40,625 --> 00:13:41,708 Μαθαίνεις νέα της; 209 00:13:48,333 --> 00:13:50,000 Γιατί όχι αν είναι όμορφη; 210 00:13:50,083 --> 00:13:53,250 Ναι, εντάξει. Ναι, βρεθήκαμε, Λίζα. 211 00:13:53,625 --> 00:13:55,041 -Βρεθήκαμε. -Πόσες φορές; 212 00:13:56,208 --> 00:13:58,083 Μία; Τέσσερις; 213 00:13:58,916 --> 00:14:01,000 Δεκαέξι; Έξι μήνες; Έναν χρόνο; 214 00:14:01,500 --> 00:14:04,041 -Αρκετές φορές. -Αρκετές φορές… Πόσες φορές; 215 00:14:08,041 --> 00:14:09,875 Αρκετές για να είναι σχέση. 216 00:14:12,208 --> 00:14:14,083 Άρα τώρα έγινε σχέση; 217 00:14:14,541 --> 00:14:15,625 Αλήθεια; 218 00:14:17,583 --> 00:14:19,125 Εσύ το τελείωσες; 219 00:14:19,583 --> 00:14:22,500 Και είπες "Ας το τελειώσουμε εδώ. Αυτό ήταν". 220 00:14:24,291 --> 00:14:26,083 Εσύ τη βαρέθηκες; 221 00:14:27,833 --> 00:14:28,916 Δεν ένιωσε άσχημα; 222 00:14:29,500 --> 00:14:32,666 Τι σχέση έχει αυτό; Τι σε νοιάζει; 223 00:14:33,291 --> 00:14:35,916 -Εννοώ μια τέτοια κοπέλα... -Τι κοπέλα; 224 00:14:36,625 --> 00:14:38,875 Ξέρεις τι εννοώ. Ρομπέρτα Φάμπρις. 225 00:14:38,958 --> 00:14:40,833 Χωρίς "σ", απλώς Φάμπρι. 226 00:14:40,916 --> 00:14:43,875 Σ' ένα μπαρ να τη βλέπω να χορεύει και να χαμογελά. 227 00:14:45,083 --> 00:14:45,916 Όχι. 228 00:14:46,833 --> 00:14:49,125 Μου αρέσει. Ποιος σας σύστησε; 229 00:14:49,583 --> 00:14:51,416 -Κανείς. -Έγινε κανείς τώρα. 230 00:14:51,500 --> 00:14:53,875 -Κανείς δεν σημαίνει τίποτα. -Όχι, σημαίνει κανείς. 231 00:14:53,958 --> 00:14:56,166 Τι έκανε, περπατούσε τη νύχτα 232 00:14:56,250 --> 00:14:57,958 και χτύπησε την πόρτα μέσα στο κρύο; 233 00:14:58,041 --> 00:15:00,875 Δεν ξέρω… Ίσως να έφυγε από το μπαρ και να ήρθε πακέτο, 234 00:15:00,958 --> 00:15:03,583 όπως τα ζώα... Όπως στην αγέλη. Ίσως η μυρωδιά; 235 00:15:03,666 --> 00:15:06,000 -Πώς σκατά να το ξέρω; -Ποιος ήταν στην αγέλη; 236 00:15:06,333 --> 00:15:08,875 Υπήρχε κάποιος φίλος σου; Κάποιος δικός μου; 237 00:15:08,958 --> 00:15:12,416 Ήμουν πολύ διακριτικός. Κανείς δεν μας είδε, έτσι; 238 00:15:12,500 --> 00:15:15,375 -Πόσο διακριτικός. Πες μου. Έλα εδώ. -Πού πας; 239 00:15:16,541 --> 00:15:17,375 Έλα. 240 00:15:17,625 --> 00:15:21,166 Διακριτικός εννοείς... ότι οι φίλοι μας ήταν εδώ στον καναπέ; 241 00:15:21,250 --> 00:15:24,208 Και καθόσουν εδώ μπροστά τους; 242 00:15:24,833 --> 00:15:26,916 Την πήδαγες μπροστά τους; 243 00:15:28,458 --> 00:15:29,375 Ποιος ήταν εδώ; 244 00:15:30,041 --> 00:15:32,750 -Πες μου! -Γιατί; Δώσε μου το τηλέφωνό μου. 245 00:15:32,833 --> 00:15:34,958 Αν δεν μου πεις, θα τους πάρω όλους. 246 00:15:35,041 --> 00:15:37,708 Και μετά τι; Θύμωσες μαζί τους για ένα πήδημα; 247 00:15:37,791 --> 00:15:38,708 Δώσε το τηλέφωνο. 248 00:15:38,791 --> 00:15:41,083 Δώσε το μου. Χάνεις την ψυχραιμία σου, Λίζα. 249 00:15:41,166 --> 00:15:42,291 Τι κάνεις; 250 00:15:42,666 --> 00:15:45,333 -Τι κάνεις; Τι πετάς; -Καθαρίζω. 251 00:15:45,416 --> 00:15:46,250 Όχι! 252 00:15:46,958 --> 00:15:51,041 Την πήδηξες εδώ, έτσι; Την πήδηξες εδώ στον καναπέ, σωστά; 253 00:15:51,375 --> 00:15:53,166 Εδώ τη πήδηξες; Πες μου. 254 00:15:53,250 --> 00:15:55,750 -Πιο σιγά. Το παιδί κοιμάται. -Πες μου. 255 00:15:55,833 --> 00:15:57,041 Τι πρόβλημα έχεις, 256 00:15:57,125 --> 00:15:59,291 που την πήδηξα εδώ μπροστά σε όλους; 257 00:15:59,375 --> 00:16:02,000 Αν ήταν σε ξενοδοχείο ή σε αμάξι με εφημερίδες στα παράθυρα 258 00:16:02,083 --> 00:16:03,791 -θα ήταν εντάξει; -Είναι διαφορετικό. 259 00:16:03,875 --> 00:16:04,916 Είναι διαφορετικό; 260 00:16:05,000 --> 00:16:07,500 Βρέθηκα με μια γυναίκα που με παρηγόρησε, 261 00:16:07,583 --> 00:16:09,750 γιατί τότε κάναμε έρωτα μία φορά τον μήνα. 262 00:16:09,833 --> 00:16:11,250 Μακάρι να ήταν μία φορά τον μήνα. 263 00:16:11,333 --> 00:16:12,958 Λοιπόν, εγώ έφταιγα; 264 00:16:13,041 --> 00:16:16,875 Εννοείς ότι φταίω εγώ; 265 00:16:16,958 --> 00:16:19,750 Νομίζεις ότι ήθελα απλώς ένα πήδημα; 266 00:16:19,833 --> 00:16:23,125 Ή μήπως από τότε που γεννήθηκε ο Βιτόριο δεν ήμασταν ζευγάρι; 267 00:16:23,208 --> 00:16:24,708 Δεν ήμασταν ξανά ζευγάρι. 268 00:16:26,833 --> 00:16:29,083 Θέλεις την αλήθεια, Λίζα; Τη θες; 269 00:16:29,458 --> 00:16:31,625 Θες να μάθεις γιατί το έκανα; Για δύο λόγους. 270 00:16:31,708 --> 00:16:33,458 Θες να μάθεις και τους δύο; 271 00:16:33,916 --> 00:16:34,791 Πρώτον. 272 00:16:35,958 --> 00:16:37,083 Μ' αρέσει το μουνί. 273 00:16:37,166 --> 00:16:39,375 Τι μπορώ να κάνω; 274 00:16:39,458 --> 00:16:41,458 Είμαι άντρας. Είναι το γονίδιο έτσι. 275 00:16:41,541 --> 00:16:44,250 Όπως λένε "Οι άντρες είναι κυνηγοί, οι γυναίκες συλλέκτες". 276 00:16:44,333 --> 00:16:46,833 Οι άντρες κυνηγούν και φέρνουν φαγητό. Οι γυναίκες συλλέγουν και μαγειρεύουν. 277 00:16:46,916 --> 00:16:49,833 Έτσι είναι οι άντρες. Πρέπει να διαδώσουν τον σπόρο. 278 00:16:49,916 --> 00:16:52,125 Πεθαίνουμε στον πόλεμο. Έτσι είναι. 279 00:16:54,333 --> 00:16:55,541 Είσαι σκατά, Μάουρο. 280 00:16:55,625 --> 00:16:57,083 Αυτός είναι ο δεύτερος λόγος. 281 00:16:57,625 --> 00:17:00,125 Είμαι σκατένιος. 282 00:17:00,208 --> 00:17:03,208 Και δεν το κατάλαβες ποτέ. Ποτέ. 283 00:17:09,958 --> 00:17:11,875 Και τι το ιδιαίτερο είχε εκείνη; 284 00:17:12,750 --> 00:17:13,708 Τίποτα. 285 00:17:13,791 --> 00:17:15,500 Τίποτα. Απλώς, δεν ήσουν εσύ. 286 00:17:16,083 --> 00:17:17,000 Αυτό είναι όλο. 287 00:17:46,666 --> 00:17:48,000 -Φεύγω. -Πού πας; 288 00:17:48,083 --> 00:17:49,583 -Τον πάρω μαζί μου. -Τι; 289 00:17:50,458 --> 00:17:53,208 Θεέ μου, Λίζα… Δεν νιώθω καλά. 290 00:17:55,583 --> 00:17:56,500 Έρχεται. 291 00:17:57,541 --> 00:17:59,291 Έχω ένα βάρος εδώ. 292 00:18:00,791 --> 00:18:01,666 Θεέ μου… 293 00:18:03,250 --> 00:18:04,250 -Θεέ μου… -Όχι. 294 00:18:05,208 --> 00:18:06,875 Εγώ δεν νιώθω πολύ καλά. 295 00:18:06,958 --> 00:18:10,041 Νιώθω καλύτερα τώρα, αλλά ήταν απαίσιο. Κοίτα. 296 00:18:10,125 --> 00:18:11,833 Άσε το χέρι μου, σε παρακαλώ. 297 00:18:13,333 --> 00:18:14,833 Μπορούμε να μιλήσουμε; 298 00:18:14,916 --> 00:18:19,083 Δεν μπορούμε να πετάξουμε 10 χρόνια γάμου. Ας κάτσουμε δύο λεπτά. 299 00:18:19,166 --> 00:18:21,291 -Δυο λεπτά μόνο. -Γρήγορα. 300 00:18:23,166 --> 00:18:25,500 Να πιούμε ένα τσάι για να ηρεμήσουμε; 301 00:18:25,583 --> 00:18:26,666 Άντε γαμήσου. 302 00:18:29,458 --> 00:18:31,166 Δεν ξέρω, Λίζα. Δεν ξέρω... 303 00:18:31,666 --> 00:18:34,666 Ήταν εξυπνάδα. Ήθελα να κάνω επίδειξη... 304 00:18:35,166 --> 00:18:36,000 Τι; 305 00:18:36,750 --> 00:18:39,125 Να επιδειχθώ σε ποιον; Και γιατί; 306 00:18:39,208 --> 00:18:42,666 Γιατί έτσι νιώθω. Νιώθω σαν φαλακρός με μπάκα. 307 00:18:42,750 --> 00:18:44,458 Έχω πολλά άγχη, Λίζα. 308 00:18:44,541 --> 00:18:47,833 -Όλοι έχουμε άγχος. -Ναι, αλλά εγώ έχω προβλήματα. 309 00:18:48,500 --> 00:18:50,333 Πιέζομαι για τη δουλειά κάθε μέρα. 310 00:18:50,416 --> 00:18:53,916 Δεν το έχω πει, γιατί δεν θέλω να σε απασχολεί, να είσαι χαρούμενη. 311 00:18:54,000 --> 00:18:56,041 Αλλά όπως βλέπεις, τα πράγματα προκύπτουν. 312 00:18:56,583 --> 00:18:59,791 Και μετά, η Νέα Υόρκη… με σκότωσε. 313 00:19:00,166 --> 00:19:01,958 Το ότι δεν μπορούσα να σε πάω 314 00:19:02,041 --> 00:19:04,291 ήταν το κερασάκι στην τούρτα. 315 00:19:04,375 --> 00:19:07,291 -Τι σχέση έχει αυτό; -Τι εννοείς; 316 00:19:07,375 --> 00:19:11,458 Ήταν το μεγαλύτερο όνειρό σου. Το σχεδιάσαμε και δεν το κατάφερα. 317 00:19:11,541 --> 00:19:15,083 Αυτό με έκανε να νιώσω άχρηστος, εντελώς... 318 00:19:15,166 --> 00:19:17,958 Και με τον Βιτόριο φοβήθηκα. Είπα στον εαυτό μου 319 00:19:18,041 --> 00:19:19,708 "Τι είδους πατέρας είμαι;" 320 00:19:19,791 --> 00:19:23,666 Αμφισβήτησα τις γονικές μου ικανότητες. Είναι μπέρδεμα, Λίζα. 321 00:19:24,208 --> 00:19:25,375 Και γι' αυτό... 322 00:19:25,958 --> 00:19:27,958 αποφάσισες να πηδήξεις μια τσούλα. 323 00:19:28,916 --> 00:19:31,375 Δεν είναι ότι πήδηξα μια τσούλα. 324 00:19:31,458 --> 00:19:35,416 Είναι ότι κολακεύτηκα από την προσοχή της. 325 00:19:36,375 --> 00:19:39,583 Αυτά τα τρία μηνύματα τη μέρα, μ' έκαναν να νιώθω καλά. 326 00:19:39,666 --> 00:19:42,083 Λίζα, έχω κάτι τρομερό να σου πω. 327 00:19:42,166 --> 00:19:43,000 Κι άλλο; 328 00:19:44,708 --> 00:19:46,083 Μου άρεσε που άρεσα. 329 00:19:50,666 --> 00:19:52,708 Νομίζω ότι αυτό μας έκανε καλό. 330 00:19:58,208 --> 00:20:01,458 Σ' αγαπώ, Λίζα. Πραγματικά. Στ' αλήθεια. 331 00:20:02,041 --> 00:20:04,916 Δεν μπορούμε να αλλάξουμε αυτό που μας συμβαίνει; 332 00:20:05,000 --> 00:20:07,833 Δεν είμαστε αρκετά δυνατοί για να ξεμπλέξουμε... 333 00:20:08,458 --> 00:20:10,208 αυτό το ναρκισσιστικό χάλι; 334 00:20:34,125 --> 00:20:36,250 Δεν έχω δικαίωμα να σου θυμώνω. 335 00:20:38,875 --> 00:20:40,125 Δεν θα σε κρίνω. 336 00:20:42,416 --> 00:20:43,333 Ξέρεις γιατί; 337 00:20:44,166 --> 00:20:45,291 Όχι. Γιατί; 338 00:20:47,208 --> 00:20:48,875 Γιατί έκανα κι εγώ το ίδιο. 339 00:20:50,541 --> 00:20:52,416 Επειδή πιστεύεις το ίδιο; 340 00:20:54,791 --> 00:20:56,416 Όχι. Έκανα το ίδιο πράγμα. 341 00:20:56,958 --> 00:20:58,500 Έκανες το ίδιο πράγμα. 342 00:21:02,791 --> 00:21:04,875 Τι εννοείς; 343 00:21:05,666 --> 00:21:06,625 Πάμε, αγάπη μου. 344 00:21:06,958 --> 00:21:09,250 Τι εννοείς "Έκανα το ίδιο πράγμα". 345 00:21:10,416 --> 00:21:11,291 Λίζα, μα…  346 00:21:12,083 --> 00:21:13,208 Λίζα! 347 00:21:13,708 --> 00:21:14,583 Με ποιον; 348 00:21:15,000 --> 00:21:17,541 Άσ' το, σε παρακαλώ. Θα ήταν κακή ιδέα. 349 00:21:17,875 --> 00:21:21,250 -Δική σου ιδέα ήταν ή όχι; -Απλώς έπρεπε να σου το πω. 350 00:21:21,916 --> 00:21:23,833 Ήταν λάθος, αλλά τουλάχιστον είμαστε πάτσι. 351 00:21:23,916 --> 00:21:26,416 Σκατά πάτσι. Πάτσι σε τι; Αυτό είναι άλλο! 352 00:21:26,500 --> 00:21:27,333 -Έλα. -Τι; 353 00:21:27,416 --> 00:21:30,791 -Ακούω. Είμαι όλος αυτιά. -Τα είπες ήδη όλα. 354 00:21:30,875 --> 00:21:33,666 Έκανα κάτι ηλίθιο; Ναι. Για τους ίδιους λόγους. 355 00:21:34,208 --> 00:21:37,458 -Πάμε για ύπνο τώρα. -Δεν μπορεί να 'ναι οι ίδιοι λόγοι! 356 00:21:37,541 --> 00:21:38,833 Δεν μπορεί; Γιατί; 357 00:21:38,916 --> 00:21:41,833 Είναι αλλιώς, εγώ είμαι άντρας κι εσύ γυναίκα. Κυνηγός κι εσύ... 358 00:21:41,916 --> 00:21:43,916 Τι είπαμε; Εσείς συλλέγετε. 359 00:21:44,000 --> 00:21:45,708 -Αλήθεια; -Εγώ δίνω, εσύ παίρνεις. 360 00:21:45,791 --> 00:21:47,625 Γιατί όταν πηδάνε οι γυναίκες,, 361 00:21:47,708 --> 00:21:50,958 υπάρχει πάντα κάτι πιο βαθύ γιατί είστε ρομαντικές. 362 00:21:51,041 --> 00:21:54,916 Εσείς παίρνετε. Εμείς δίνουμε... Και η πράξη είναι διαφορετική! 363 00:21:55,000 --> 00:21:57,541 Αυτό πιστεύεις; Έχεις άλλα στερεότυπα; 364 00:21:57,625 --> 00:22:01,500 Δεν είναι στερεότυπα! Είναι νόμος! Έτσι είναι! 365 00:22:02,166 --> 00:22:03,375 Άντε γαμήσου, Λίζα. 366 00:22:03,458 --> 00:22:04,458 Άντε γαμήσου εσύ! 367 00:22:04,541 --> 00:22:07,791 Μα άντε γαμήσου εσύ... Σε ξέρω. Ερωτεύτηκες. Κοίταξέ με. 368 00:22:08,083 --> 00:22:10,458 Δεν είσαι τέτοιος τύπος. 369 00:22:10,541 --> 00:22:14,958 Όχι. Είσαι πολύ εγκεφαλική. Είσαι ερωτευμένη με έναν μαλάκα. 370 00:22:15,291 --> 00:22:16,916 Κοίτα... Δεν το πιστεύω. 371 00:22:17,375 --> 00:22:19,750 Το αποκάλυψες, έτσι δεν είναι; 372 00:22:20,958 --> 00:22:22,791 Το αποκάλυψες. Δεν το πιστεύω. 373 00:22:23,125 --> 00:22:25,250 Συνειδητοποιείς ότι μόλις πριν από τρία λεπτά 374 00:22:25,333 --> 00:22:27,958 έκλαιγα σχεδόν γονατιστός. Το βλέπεις; 375 00:22:28,041 --> 00:22:30,708 -Κι έτσι έπρεπε να κάνεις. -Λίζα, είσαι τσούλα. 376 00:22:31,208 --> 00:22:32,416 Είσαι σκατά, Μάουρο. 377 00:22:38,750 --> 00:22:39,958 Λυπάμαι, Λίζα. 378 00:22:40,041 --> 00:22:43,916 Δεν έπρεπε να σε πω τσούλα. Λυπάμαι… Είσαι υπέροχη γυναίκα. 379 00:22:45,250 --> 00:22:47,166 -Ακόμα εδώ είσαι; -Λυπάμαι πολύ. 380 00:22:51,625 --> 00:22:52,458 Ποιος ήταν; 381 00:22:53,041 --> 00:22:55,166 -Δεν έχει σημασία. -Ναι, έχει. 382 00:22:55,250 --> 00:22:57,375 Πες μου τουλάχιστον ένα πράγμα. Σε ικετεύω. 383 00:22:59,083 --> 00:23:01,541 Πες μου ότι δεν τον είχε μεγαλύτερο. 384 00:23:01,625 --> 00:23:04,291 Πες μου ότι είναι καλύτερα μαζί μου. Ότι πάντα ήταν. 385 00:23:04,375 --> 00:23:05,666 Σε παρακαλώ. 386 00:23:06,333 --> 00:23:08,541 Είναι σημαντικό για μένα. Ζωτικό. 387 00:23:08,625 --> 00:23:10,916 Μπορείς να μου πεις, ήρεμα; 388 00:23:11,333 --> 00:23:12,958 Ίσως με τις σωστές λέξεις; 389 00:23:14,166 --> 00:23:17,916 Τι έλεγες πριν; Δεν έλεγες να το ξεχάσουμε; 390 00:23:18,000 --> 00:23:19,875 Ποιος το είπε αυτό; Όχι εγώ. 391 00:23:19,958 --> 00:23:22,958 Θα μου απαντήσεις; Τον είχε μεγαλύτερο από μένα; 392 00:23:23,041 --> 00:23:25,416 Είναι... σημαντικό για μένα να ξέρω. 393 00:23:26,250 --> 00:23:29,458 Γιατί δεν απαντάς; Επειδή έτσι είναι; 394 00:23:30,708 --> 00:23:32,750 Μάουρο, σταμάτα. 395 00:23:34,541 --> 00:23:35,541 Τι τραγωδία. 396 00:23:42,333 --> 00:23:43,666 Γιατί μου το είπες; 397 00:23:47,500 --> 00:23:49,000 -Μαμά. -Γλυκέ μου. 398 00:23:49,083 --> 00:23:53,041 Βιτόριο, πήγαινε για ύπνο. Η μαμά κι ο μπαμπάς μιλάνε. Πήγαινε. 399 00:23:53,125 --> 00:23:54,291 Είστε ακόμα μαζί; 400 00:24:18,166 --> 00:24:19,708 -Γεια, φεύγω. -Γεια, αγάπη. 401 00:24:20,041 --> 00:24:21,250 Γεια σου, γλυκέ μου. 402 00:24:21,333 --> 00:24:24,625 -Θα έρθεις για μεσημεριανό; -Όχι. Τα λέμε το βράδυ. 403 00:24:24,708 --> 00:24:26,625 Θυμήσου να πας τον Βίτοριο στον οδοντίατρο. 404 00:24:26,708 --> 00:24:27,583 Φυσικά. 405 00:24:31,916 --> 00:24:34,291 -Από πού ήρθε αυτό; -Α, αυτό... 406 00:24:34,375 --> 00:24:36,916 Ο μπαμπάς μου ήθελε να το κορνιζώσει. 407 00:24:37,583 --> 00:24:38,541 Είναι όμορφο. 408 00:24:39,708 --> 00:24:40,666 Γεια, γλυκέ μου. 409 00:24:42,458 --> 00:24:43,416 Γεια, μπαμπά. 410 00:24:46,583 --> 00:24:47,666 Πιες τον χυμό σου. 411 00:25:10,208 --> 00:25:11,375 Ο Όμιλος Ριζόμα... 412 00:25:13,125 --> 00:25:16,375 σχεδιάζει τους στόχους του για τους πρώτους τρεις μήνες 413 00:25:16,458 --> 00:25:19,875 με μία αύξηση 9,4 εκατομμυρίων, 414 00:25:19,958 --> 00:25:23,333 και χάρη στους πωλητές του, όπως τον Φαβίνι, 415 00:25:24,875 --> 00:25:28,208 έναν κορυφαίο πωλητή... 416 00:25:28,875 --> 00:25:32,916 που του έχει ανατεθεί το βραβείο παραγωγικότητας. 417 00:25:35,333 --> 00:25:40,958 Φυσικά, μπορείτε να βρείτε εξειδικευμένα οργανικά λιπάσματα αζώτου, 418 00:25:41,291 --> 00:25:45,125 αλλά το απαγορευτικό κόστος κάνει τη χρήση τους μη πρακτική. 419 00:25:45,791 --> 00:25:47,291 Αυτό είναι δυνατόν 420 00:25:47,375 --> 00:25:52,125 χάρη στην ομάδα Ριζόμα, που ευχαριστώ για την προσοχή τους 421 00:25:52,208 --> 00:25:53,500 αυτές τις δυο μέρες. 422 00:25:55,166 --> 00:25:58,541 Σας εύχομαι μια παραγωγική χρονιά και... 423 00:25:59,666 --> 00:26:00,500 γόνιμη! 424 00:26:24,583 --> 00:26:26,375 Συγγνώμη, έχεις ένα τσιγάρο; 425 00:26:28,375 --> 00:26:30,416 Λυπάμαι, έχω μόνο τέσσερα. 426 00:26:54,000 --> 00:26:55,500 -Καλημέρα. -Καλησπέρα. 427 00:26:56,416 --> 00:26:59,041 Α, ναι. Σωστά, καλησπέρα. Είναι 7 η ώρα. 428 00:26:59,750 --> 00:27:01,833 -Γιούλια -Χούλια. 429 00:27:02,333 --> 00:27:04,166 Χούλια. Ισπανίδα; 430 00:27:04,250 --> 00:27:06,000 -Από τη χώρα των Βάσκων. -Α, ναι. 431 00:27:06,083 --> 00:27:07,708 Και τι κάνεις στην Ιταλία; 432 00:27:07,791 --> 00:27:10,333 Μια πρακτική μέσω της Σχολής μου. 433 00:27:10,416 --> 00:27:13,375 Υπέροχα. Η όμορφη, η διάσημη χώρα των Βάσκων. 434 00:27:14,666 --> 00:27:15,500 Την ξέρεις; 435 00:27:15,583 --> 00:27:16,583 Un poquito. 436 00:27:18,791 --> 00:27:20,916 Άκου, Χούλια... 437 00:27:21,875 --> 00:27:23,291 έχεις τσιγάρα εδώ; 438 00:27:23,416 --> 00:27:25,833 Όχι, λυπάμαι. Δεν πουλάμε τσιγάρα εδώ. 439 00:27:26,333 --> 00:27:27,208 Εντάξει. 440 00:27:27,291 --> 00:27:29,375 Πώς νιώθεις μακριά από την πατρίδα; 441 00:27:29,458 --> 00:27:32,166 Στενοχωριέσαι; Σου λείπουν οι amigos σου; 442 00:27:33,541 --> 00:27:37,333 -Ή το… corazon σου; -Δεν έχω αγόρι. 443 00:27:38,208 --> 00:27:40,375 Δεν έχεις αγόρι; Μάλιστα... 444 00:27:41,375 --> 00:27:42,500 Ωραία, carpe diem. 445 00:27:42,583 --> 00:27:44,708 -Είναι καλό να αποκτάς εμπειρία. -Μια στιγμή. 446 00:27:45,583 --> 00:27:47,583 Γκριν Παρκ. Ονομάζομαι Χούλια. 447 00:27:50,250 --> 00:27:51,750 Μια στιγμή να δω. 448 00:28:19,250 --> 00:28:22,541 ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΓΚΡΙΝ ΠΑΡΚ ΠΑΜΦΙΛΙ 449 00:28:24,666 --> 00:28:26,083 Γεια, πώς πάει; 450 00:28:28,333 --> 00:28:29,333 Hola; 451 00:28:36,083 --> 00:28:37,333 -Καλησπέρα. -Καλησπέρα. 452 00:28:39,000 --> 00:28:40,000 Με συγχωρείτε… 453 00:28:41,125 --> 00:28:44,625 Η κοπέλα που ήταν εδώ πριν… έφυγε... 454 00:28:44,708 --> 00:28:45,791 Έφυγε. 455 00:28:47,208 --> 00:28:50,375 -Επειδή η βάρδια σου είναι... -Είμαι νυχτερινός... 456 00:28:51,125 --> 00:28:52,125 Και εκείνη... 457 00:28:53,125 --> 00:28:54,416 Είναι πρωινή. 458 00:28:56,041 --> 00:28:57,458 -Το 'πιασες; -Ναι. 459 00:28:58,541 --> 00:29:00,750 -Ευχαριστώ. Πολύ ευγενικό. -Παρακαλώ. 460 00:29:08,291 --> 00:29:09,708 Παίρνω αυτό γιατί δεν... 461 00:29:48,541 --> 00:29:49,666 Ας είμαστε ειλικρινείς. 462 00:29:50,666 --> 00:29:53,208 Σέξι κορίτσια, δεν έχει αρκετά εδώ, έτσι; 463 00:29:54,541 --> 00:29:55,375 Έχεις δίκιο. 464 00:29:56,166 --> 00:29:59,000 Τέλος πάντων, σκόραρα με τη ρεσεψιονίστ. 465 00:29:59,083 --> 00:29:59,916 Αλήθεια; 466 00:30:01,541 --> 00:30:03,666 Δεν θέλω να φέρνω κακά νέα 467 00:30:04,083 --> 00:30:06,291 αλλά νομίζω ότι την πρόλαβε ο Φαβίνι. 468 00:30:06,375 --> 00:30:09,250 -Ποιος; -Ο Φαβίνι, ο πωλητής της χρονιάς. 469 00:30:09,333 --> 00:30:11,541 Κέρδισε και βραβείο παραγωγικότητας. 470 00:30:12,000 --> 00:30:13,666 Ξέρουμε... γιατί το κέρδισε. 471 00:30:15,375 --> 00:30:16,250 Όχι. 472 00:30:16,875 --> 00:30:21,125 Το κέρδισε επειδή είναι σπουδαίος πωλητής. Καλύτερος από σένα, σίγουρα. 473 00:30:22,083 --> 00:30:25,375 Ίσως καλύτερος κι από μένα, αν και δεν μ' αρέσει που το λέω. 474 00:30:35,541 --> 00:30:36,958 Κριστίνα; Συγγνώμη. 475 00:30:37,583 --> 00:30:40,250 Μπορείς να πάρεις μόνο τέσσερα. Το λέει στο μενού. 476 00:30:40,333 --> 00:30:41,666 Σωστά. Και λοιπόν; 477 00:30:42,125 --> 00:30:43,125 Έχεις έξι. 478 00:30:44,375 --> 00:30:46,166 Καλά... ορίστε. 479 00:30:46,666 --> 00:30:48,958 -Ορίστε, τέσσερα. Ευχαριστημένος; -Ναι. 480 00:30:49,208 --> 00:30:50,833 Θα χαρεί η Διεύθυνση. 481 00:31:07,666 --> 00:31:08,916 Είναι ακόμα ξύπνια; 482 00:31:09,375 --> 00:31:10,916 HOT CLUB 483 00:31:11,000 --> 00:31:12,333 Ώρα για ύπνο, κορίτσια. 484 00:31:12,416 --> 00:31:14,083 Κι ο μπαμπάς σας αγαπάει. 485 00:31:14,166 --> 00:31:16,291 ΚΩΔΙΚΟΣ ΑΚΥΡΟΣ ΒΑΛΤΕ ΚΩΔΙΚΟ, ΜΕΝΟΥ 486 00:31:17,291 --> 00:31:18,791 Ναι, εντάξει ήταν... 487 00:31:19,375 --> 00:31:21,708 αλλά χαίρομαι που ήρθα στο δωμάτιό μου. 488 00:31:23,125 --> 00:31:25,541 Όχι. Γράφω... 489 00:31:26,250 --> 00:31:30,333 την έκθεση για το φετινό συνέδριο, όπως συνήθως. 490 00:31:31,333 --> 00:31:33,791 Αγάπη μου, πάμε για ύπνο. Είμαι πτώμα. 491 00:31:33,875 --> 00:31:35,416 Γεια, κι εγώ. 492 00:31:41,416 --> 00:31:43,416 Ναι. Καλησπέρα. 493 00:31:43,500 --> 00:31:46,500 Προσπαθώ να μπω στο έξτρα πακέτο. 494 00:31:47,750 --> 00:31:50,333 Αλήθεια... 495 00:31:50,416 --> 00:31:53,666 Θα μπορούσα να σας δώσω τον αριθμό της πιστωτικής μου, 496 00:31:53,750 --> 00:31:55,833 και να πληρώσω την επιπλέον χρέωση. 497 00:31:55,916 --> 00:31:56,916 Όχι; 498 00:31:57,000 --> 00:31:59,708 Νόμιζα ότι μπορούσε να γίνει. Όχι; 499 00:32:00,000 --> 00:32:01,125 Ναι... καταλαβαίνω. 500 00:32:01,750 --> 00:32:02,750 Σύμφωνοι. 501 00:32:16,791 --> 00:32:19,125 ΡΟΥΝΤΙ ΠΑΡΤΙ ΣΤΟ ΔΩΜΑΤΙΟ 319 502 00:32:21,208 --> 00:32:22,291 Γεια! Λίγη βότκα. 503 00:32:27,375 --> 00:32:28,250 Ήρθε. 504 00:32:30,125 --> 00:32:31,833 Παίρνει κι αυτό... 505 00:32:32,875 --> 00:32:34,166 Όχι, αδερφή. 506 00:32:34,708 --> 00:32:36,125 Τι γράφει εκεί πάνω; 507 00:32:36,750 --> 00:32:39,833 Είναι παλιό. Το ξέρω. Είναι αυτό με την καλόγρια. 508 00:32:59,458 --> 00:33:00,291 Γεια. 509 00:33:01,083 --> 00:33:02,625 Έχεις τον ρυθμό μέσα σου. 510 00:33:14,041 --> 00:33:18,291 Είναι ένας τύπος… που πεθαίνει... 511 00:33:19,250 --> 00:33:21,833 Έχει καλή δουλειά, πολύ καλή δουλειά. 512 00:33:21,916 --> 00:33:24,208 Μια απίστευτη καριέρα… Και... 513 00:33:24,291 --> 00:33:26,375 Και πεθαίνει χωρίς λόγο και τότε... 514 00:33:26,791 --> 00:33:29,208 Πεθαίνει και πάει στον παράδεισο. 515 00:33:29,291 --> 00:33:31,166 Φτάνει στον παράδεισο και... 516 00:33:32,166 --> 00:33:35,291 Ο παράδεισος είναι όπως τον φανταζόμαστε. 517 00:33:35,375 --> 00:33:38,083 Όλα λευκά, έχει αγγέλους με φτερά... 518 00:33:39,541 --> 00:33:41,125 Φτάνει στον παράδεισο και λέει... 519 00:33:41,875 --> 00:33:43,000 Θεέ μου. Πώς πάει; 520 00:33:45,458 --> 00:33:46,750 Α, ναι! 521 00:33:47,083 --> 00:33:49,666 Λέει "Όχι! Θέλω να μιλήσω στον Άγιο Πέτρο. 522 00:33:49,750 --> 00:33:52,125 Θέλω να μάθω γιατί πέθανα". 523 00:33:52,500 --> 00:33:56,000 Έρχεται ο Άγιος Πέτρος και λέει "Εντάξει, φίλε μου, ηρέμησε. 524 00:33:56,083 --> 00:33:58,125 Δεν μπορείς να κάνεις φασαρία". 525 00:33:58,208 --> 00:34:00,666 Γιατί ο Άγιος Πέτρος μιλά έτσι, λέει "Τι στο διάολο..." 526 00:34:00,750 --> 00:34:03,041 Όχι, δεν λέει "Τι στο διάολο". Μα… Μισό λεπτό. 527 00:34:03,125 --> 00:34:05,083 Το τέλος έχει πλάκα. Πιστέψτε με. 528 00:34:06,500 --> 00:34:09,416 Λέει "Ηρέμησε!" 529 00:34:09,500 --> 00:34:11,541 -Κι αυτός λέει "Γιατί πέθανα;" -Συγγνώμη. 530 00:34:11,625 --> 00:34:13,791 Δεν θέλω να σε διώξω, αλλά είμαι εξουθενωμένη. 531 00:34:13,875 --> 00:34:15,541 Απλώς, έλεγα... Εντάξει. 532 00:34:15,625 --> 00:34:16,625 Γεια, ευχαριστώ. 533 00:34:16,708 --> 00:34:19,333 -Ήταν σχεδόν στο τέλος. Είναι αστείο. -Αντίο. 534 00:34:49,000 --> 00:34:50,250 Γεια. 535 00:34:50,875 --> 00:34:52,708 -Κοιμόσουν; Σε ξύπνησα; -Όχι. 536 00:34:52,791 --> 00:34:54,041 -Όχι, εντάξει. -Ποιος είναι; 537 00:34:57,333 --> 00:34:58,833 Κανείς, ο Λορέντζο είναι. 538 00:35:00,083 --> 00:35:02,208 Ρώτα τον αν έχει τσιγάρο. Γεια σου, Λόλο. 539 00:35:03,375 --> 00:35:05,583 -Γεια. -Έχεις ένα τσιγάρο; 540 00:35:08,000 --> 00:35:10,166 -Μόνο τρία έμειναν. -Φτάνουν. 541 00:35:11,250 --> 00:35:12,083 Γεια. 542 00:35:40,916 --> 00:35:42,625 Ναι, καλησπέρα. Συγγνώμη. 543 00:35:42,708 --> 00:35:46,291 Ψάχνω τον αριθμό για το δωμάτιο της κας Λορούσο Κριστίνα. 544 00:35:48,041 --> 00:35:48,875 Μάλιστα. 545 00:35:50,791 --> 00:35:52,375 Γεια, μήπως σε ξύπνησα; 546 00:35:52,458 --> 00:35:55,416 -Ήμουν έτοιμη να πάω για ύπνο. -Πώς είναι το μουνάκι σου; 547 00:35:55,500 --> 00:35:58,125 Εννοώ το δωματιάκι σου; Έχεις ωραία θέα; 548 00:35:58,208 --> 00:36:00,166 Βλέπει το πάρκινγκ. Άρα... 549 00:36:00,250 --> 00:36:02,250 Ωραία. Ρίχνεις μια ματιά και στο αμάξι σου. 550 00:36:02,333 --> 00:36:04,750 Μα ήρθαμε με λεωφορείο. Ήσουν κι εσύ εκεί. 551 00:36:04,833 --> 00:36:05,791 Θέλεις ένα ποτό; 552 00:36:06,958 --> 00:36:07,791 Όχι, ευχαριστώ... 553 00:36:07,875 --> 00:36:10,375 Έλα. Δεν μπορείς να αρνηθείς λίγη παγωμένη σαμπάνια. 554 00:36:11,458 --> 00:36:14,416 Συγγνώμη για πριν, όταν ήπιαμε ένα ποτό. 555 00:36:14,875 --> 00:36:16,125 Βαρέθηκα λίγο. 556 00:36:17,541 --> 00:36:19,375 Και τώρα βαριέμαι ακόμη πιο πολύ. 557 00:36:19,875 --> 00:36:21,333 Έλα τώρα, αστειευόμουν! 558 00:36:22,833 --> 00:36:25,208 Δουλεύεις καιρό για την εταιρεία; 559 00:36:25,291 --> 00:36:28,375 Ξεκίνησα το 1996. Κλείνω 16 χρόνια στις 23 Οκτωβρίου. 560 00:36:28,458 --> 00:36:30,625 -Είμαι 52, οπότε... -Αλήθεια; 561 00:36:31,958 --> 00:36:35,000 Δεν πίστευα ότι ήσουν ούτε 50. Δεν μοιάζεις με 50. 562 00:36:37,125 --> 00:36:40,708 -Επιβλέπεις την περιοχή της Μάρκε; -Όχι όλη. 563 00:36:40,791 --> 00:36:43,791 Είμαι επικεφαλής της βόρειας περιοχής, περίπου... 564 00:36:45,541 --> 00:36:46,916 Συγγνώμη. Από το Άσκολι... 565 00:36:47,000 --> 00:36:49,416 Όχι, συγγνώμη. Από το Πέζαρο έως την Ανκόνα αφού... 566 00:36:51,625 --> 00:36:54,291 Είμαι μαζί με τη σύζυγό μου 14 χρόνια, οπότε... 567 00:36:55,416 --> 00:36:59,333 Ξέρεις, μετά από καιρό αλλάζουν τα πράγματα. Δεν είναι όπως παλιά. 568 00:37:00,583 --> 00:37:02,666 Περάσαμε δύσκολες στιγμές, αλλά... 569 00:37:04,375 --> 00:37:05,500 Να σε ρωτήσω κάτι; 570 00:37:06,083 --> 00:37:06,916 Ναι. 571 00:37:07,875 --> 00:37:09,916 -Να πάω στην τουαλέτα; -Ναι. 572 00:37:10,500 --> 00:37:11,333 Ευχαριστώ. 573 00:37:12,000 --> 00:37:15,166 Η αλήθεια είναι ότι μετά από τόσα χρόνια δεν ξέρω… 574 00:37:15,250 --> 00:37:16,958 Έχω αλλάξει εγώ. Άλλαξε εκείνη. 575 00:37:17,041 --> 00:37:19,291 Έχουμε συνηθίσει ο ένας τον άλλον. 576 00:37:19,375 --> 00:37:23,333 Δεν υπάρχει πια πάθος. Η φωτιά χάθηκε. Ακόμα νιώθω την ανάγκη να... 577 00:37:23,416 --> 00:37:26,208 έχω... ένα... 578 00:37:26,291 --> 00:37:27,625 ραντεβού. 579 00:37:27,958 --> 00:37:30,083 Να νιώσω ξανά αυτήν τη σπίθα... 580 00:37:31,458 --> 00:37:34,708 που νιώθεις με κάποια νέα σχέση. 581 00:37:36,375 --> 00:37:40,541 Αυτή τη φωτιά, το πάθος που προέρχεται από το άγνωστο. 582 00:37:41,166 --> 00:37:44,166 Η αλήθεια είναι ότι η σύζυγός μου δεν είναι πολύ... 583 00:37:44,458 --> 00:37:45,333 Κοινωνική; 584 00:37:48,041 --> 00:37:49,541 Σωστά. Ναι. 585 00:37:49,875 --> 00:37:51,000 Κοινωνική. 586 00:37:53,333 --> 00:37:54,458 Έχει δύο κρεβάτια. 587 00:37:54,541 --> 00:37:57,875 -Όχι. Σίγουρα όχι. -Θα είμαι εκεί μόνος μου. 588 00:37:58,291 --> 00:37:59,833 -Έλα! -Όχι. Αποκλείεται. 589 00:37:59,916 --> 00:38:03,041 Τώρα πάμε για ύπνο γιατί είναι ώρα για ύπνο. 590 00:38:03,125 --> 00:38:04,791 -Ένα φιλάκι τότε. -Ευχαριστώ. 591 00:38:05,041 --> 00:38:06,541 -Ας πούμε αντίο. -Μάλιστα. 592 00:38:07,125 --> 00:38:09,000 Όχι! 593 00:38:10,583 --> 00:38:11,916 Έλα, σταμάτα... Όχι! 594 00:38:12,875 --> 00:38:15,500 -Όχι, αλήθεια, κοίτα... -Συγγνώμη, γλίστρησα. 595 00:38:15,583 --> 00:38:17,416 -Δεν το έκανα επίτηδες. -Άκου. 596 00:38:17,500 --> 00:38:18,875 Άκου. 597 00:38:19,250 --> 00:38:22,375 -Ας μην τα χαλάσουμε όλα. -Όχι. Ας μην τα χαλάσουμε. 598 00:38:22,458 --> 00:38:25,416 Σωστά. Αυτό εννοώ. Μην το χαλάς... πάει καλά. 599 00:38:26,000 --> 00:38:26,833 -Όχι; -Όχι. 600 00:38:26,916 --> 00:38:27,750 Έλα τώρα... 601 00:38:29,375 --> 00:38:30,666 -Όχι. -Φτερνίζεσαι; 602 00:38:32,250 --> 00:38:34,250 -Είσαι παντρεμένη; -Μάλιστα. 603 00:38:35,125 --> 00:38:37,250 Κλείνω 11 χρόνια στις 18 Δεκεμβρίου. 604 00:38:39,166 --> 00:38:42,625 Σε 11 χρόνια, κάποια στιγμή θα είχες... 605 00:38:43,125 --> 00:38:45,125 -κάποια σχέση. -Όχι, ποτέ! 606 00:38:45,208 --> 00:38:48,458 Αρκετά, σε παρακαλώ. Θέλω να κοιμηθώ, είμαι κουρασμένη. 607 00:38:48,541 --> 00:38:50,083 Κριστίνα, γαμώτο, carpe diem. 608 00:38:50,166 --> 00:38:53,166 Ήπιαμε σαμπάνια. Είμαστε εντάξει. Είμαστε χαλαροί... 609 00:38:53,375 --> 00:38:56,166 Έλα. Τα πάμε τέλεια. Το καλύτερο δεν ήρθε ακόμα. 610 00:38:56,250 --> 00:38:58,958 Όχι, είναι ώρα για ύπνο. Αυτό είναι σίγουρο. 611 00:38:59,291 --> 00:39:00,125 Εντάξει. 612 00:39:01,333 --> 00:39:02,541 Εσύ εκεί. Εγώ εδώ. 613 00:39:02,625 --> 00:39:05,583 Όχι, δεν καταλαβαίνεις. Θα κοιμηθούμε, ναι, 614 00:39:05,666 --> 00:39:07,291 αλλά στα δικά μας δωμάτια. 615 00:39:07,833 --> 00:39:08,666 Έλα. 616 00:39:08,750 --> 00:39:09,916 -Έλα. -Έλα… 617 00:39:10,333 --> 00:39:11,833 Σε ικετεύω. Νιώθω μοναξιά. 618 00:39:11,916 --> 00:39:15,125 Σου το λέω. Πήγαινε για ύπνο. 619 00:39:15,208 --> 00:39:17,416 Κοιμήσου και τα λέμε αύριο στο λεωφορείο. 620 00:39:17,500 --> 00:39:18,333 Άντε. 621 00:39:20,333 --> 00:39:21,333 Θέλεις να το κάνουμε; 622 00:39:22,666 --> 00:39:23,791 Γιατί εγώ; 623 00:39:26,416 --> 00:39:27,291 Λοιπόν... 624 00:39:56,041 --> 00:39:56,916 Τι είναι αυτό; 625 00:40:02,833 --> 00:40:05,166 Συγγνώμη. Ίσως το παρατράβηξα. 626 00:40:30,291 --> 00:40:31,291 Ήταν αρκετοί; 627 00:40:41,041 --> 00:40:42,041 Σ' ΑΓΑΠΩ 628 00:41:04,333 --> 00:41:05,291 Έρχομαι αμέσως. 629 00:41:06,125 --> 00:41:06,958 Χούλια! 630 00:41:07,250 --> 00:41:09,041 ¡Hola! ¿qué tal, todo bien? 631 00:41:09,125 --> 00:41:11,416 -Συγγνώμη, έχω αργήσει. -Εντάξει. 632 00:41:12,250 --> 00:41:13,250 Εντάξει. 633 00:41:15,625 --> 00:41:16,875 Με συγχωρείτε. 634 00:41:36,208 --> 00:41:37,083 Συγγνώμη. 635 00:41:59,375 --> 00:42:00,625 Ένα λεωφορείο, τέρας. 636 00:42:04,750 --> 00:42:07,500 -Είναι πολύς καιρός που... -Πού τι; 637 00:42:10,791 --> 00:42:12,166 Σχεδόν όλοι επιβιβάστηκαν. 638 00:42:13,875 --> 00:42:15,083 Από πού είσαι; 639 00:42:15,166 --> 00:42:17,166 -Μολδαβία. -Ωραία. 640 00:42:17,791 --> 00:42:19,250 -Την ξέρεις; -Όχι. 641 00:42:20,000 --> 00:42:22,125 -Αν δεν ξέρεις, μη μιλάς. -Έτσι το είπα. 642 00:42:22,208 --> 00:42:23,333 Να μη λες. 643 00:42:28,375 --> 00:42:29,291 Πόσοι ίπποι είναι; 644 00:42:30,666 --> 00:42:32,625 ΜΗ ΜΙΛΑΤΕ ΣΤΟΝ ΟΔΗΓΟ 645 00:42:35,208 --> 00:42:36,208 Εντάξει. 646 00:42:49,833 --> 00:42:50,666 Συγγνώμη. 647 00:43:00,958 --> 00:43:03,541 Συγγνώμη. Πρέπει να κάνω αίτηση για αλλαγή διεύθυνσης. 648 00:43:04,083 --> 00:43:05,208 Συγγνώμη, αφεντικό. 649 00:43:06,541 --> 00:43:08,458 Καλημέρα, κυρία. Πώς μπορώ να βοηθήσω; 650 00:43:08,541 --> 00:43:10,500 -Πρέπει να αλλάξω διεύθυνση. -Ναι. 651 00:43:10,583 --> 00:43:12,291 -Ορίστε. -Έχεις όλα τα χαρτιά; 652 00:43:12,375 --> 00:43:13,500 -Μάλιστα. -Να τα δω; 653 00:43:26,875 --> 00:43:28,333 Πώς πήγε η δουλειά; 654 00:43:29,125 --> 00:43:29,958 Καλά. 655 00:43:41,750 --> 00:43:42,666 Δεν σου αρέσει; 656 00:43:43,625 --> 00:43:45,666 Τι; Ναι! Όχι… 657 00:43:47,041 --> 00:43:50,166 -Δεν τρως; -Έχω φάει. Πρέπει να τελειώσω κάτι. 658 00:43:51,166 --> 00:43:53,916 Πρέπει να βιαστώ να μην αργήσω για το παιχνίδι. 659 00:46:12,541 --> 00:46:14,541 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΜΠΑΣΚΕΤ 660 00:46:25,000 --> 00:46:25,958 Γεια σου, αγάπη. 661 00:46:26,916 --> 00:46:28,333 -Γεια σου, αγάπη. -Πώς είσαι; 662 00:46:29,000 --> 00:46:30,250 Δουλεύεις ακόμα; 663 00:46:31,666 --> 00:46:33,458 -Πώς ήταν ο αγώνας; -Καλός. 664 00:46:34,125 --> 00:46:34,958 Κερδίσαμε. 665 00:47:12,291 --> 00:47:13,125 Εμπρός; 666 00:47:14,041 --> 00:47:16,833 Φυσικά και είναι αργά. Γιατί τηλεφωνείς; 667 00:47:17,875 --> 00:47:20,333 Mais je vous ai dit que j'étais en train de travailler. 668 00:47:21,125 --> 00:47:22,541 Ναι, την επόμενη βδομάδα. 669 00:47:22,625 --> 00:47:24,541 J' espère. Je fais de mon mieux. 670 00:47:26,375 --> 00:47:27,708 Εντάξει. Τα λέμε. 671 00:47:31,458 --> 00:47:32,416 Είσαι έτοιμη; 672 00:47:33,166 --> 00:47:36,333 Λυπάμαι, αλλά πρέπει να τελειώσω αυτήν τη δουλειά. 673 00:47:36,625 --> 00:47:38,166 Να το αναβάλλουμε; 674 00:47:38,250 --> 00:47:41,083 Τώρα ετοιμάστηκες. Μπορείς να πας. Μην ανησυχείς. 675 00:47:41,166 --> 00:47:42,375 -Είσαι σίγουρη; -Ναι. 676 00:47:44,541 --> 00:47:45,875 -Εντάξει. Γεια. -Γεια. 677 00:47:50,000 --> 00:47:51,958 -Είσαι σίγουρος; -Ναι, είναι καλά εδώ. 678 00:47:52,458 --> 00:47:55,041 Εδώ στη μέση του πουθενά; Μπορώ να σε πάω σπίτι. 679 00:47:55,125 --> 00:47:56,500 Δεν πειράζει. Μην ανησυχείς. 680 00:47:57,083 --> 00:47:58,458 -Ποιος είναι; -Ο πατέρας μου. 681 00:48:02,041 --> 00:48:04,416 -Λοιπόν; -Με πήγε σπίτι. 682 00:49:32,000 --> 00:49:33,958 Θεέ μου, θα κρυώσεις! 683 00:49:34,041 --> 00:49:34,875 Αγάπη; 684 00:49:35,250 --> 00:49:36,083 Ναι; 685 00:49:36,416 --> 00:49:38,958 -Να σου φτιάξω κάτι; -Όχι, ευχαριστώ, αγάπη. 686 00:49:40,166 --> 00:49:42,250 Θα πάρω ένα σάντουιτς στον δρόμο. Έχω αργήσει. 687 00:49:42,333 --> 00:49:43,625 Γιατί δεν μένεις; 688 00:49:43,958 --> 00:49:46,833 Σου 'πα ότι είναι σημαντικό παιχνίδι. Δεν θέλω να το χάσω. 689 00:49:46,916 --> 00:49:48,916 Μην ανησυχείς, θα ψάξω να σε βρω. 690 00:49:49,666 --> 00:49:50,750 Πάολο, άκου... 691 00:50:14,833 --> 00:50:17,041 -Πόσο κάνει το ένα; -Πέντε ευρώ. 692 00:50:17,125 --> 00:50:19,250 -Πόσα έχει; Πέντε... 693 00:50:19,333 --> 00:50:22,041 -Τα 20 είναι αρκετά; -Ναι, εντάξει. Μου αρκούν. 694 00:50:22,125 --> 00:50:23,833 -Ευχαριστώ. -Ευχαριστώ πολύ. 695 00:51:28,250 --> 00:51:30,125 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΜΠΑΣΚΕΤ 696 00:51:32,791 --> 00:51:35,208 Γεια σου, αγάπη. Πώς ήταν ο αγώνας; 697 00:51:36,583 --> 00:51:37,458 Καλός. 698 00:51:38,291 --> 00:51:39,166 Κερδίσαμε. 699 00:52:27,625 --> 00:52:31,208 Το βράδυ, ο αρχηγός της αντιπολίτευσης διέψευσε την είδηση. 700 00:52:31,291 --> 00:52:32,916 Και τώρα, οι αθλητικές ειδήσεις. 701 00:52:33,000 --> 00:52:36,083 Καλά νέα για τους οπαδούς του μπάσκετ. 702 00:52:36,375 --> 00:52:38,000 Μετά από εξετάσεις στο νοσοκομείο, 703 00:52:38,083 --> 00:52:40,833 ο Ντράγκομιρ δεν δείχνει να έχει κάτι σοβαρό. 704 00:52:40,916 --> 00:52:44,916 Ο παίκτης έχασε τις αισθήσεις του μετά από σοβαρό τραυματισμό στο παιχνίδι, 705 00:52:45,000 --> 00:52:47,791 που αναβλήθηκε από τον διαιτητή. 706 00:52:47,875 --> 00:52:51,000 Το παιχνίδι θα επαναληφθεί στο μέλλον. 707 00:52:51,166 --> 00:52:52,375 Στο ποδόσφαιρο τώρα. 708 00:52:52,458 --> 00:52:56,166 Αυτό το σαββατοκύριακο η Σέριε Α παίζει ξανά μετά το διάλειμμα. 709 00:54:43,875 --> 00:54:45,958 Στη θέση σου, δεν θα έσκυβα. 710 00:54:46,833 --> 00:54:49,625 Δεν έχεις ιδέα τι λέρα έρχεται εδώ. 711 00:54:57,833 --> 00:54:59,875 Λοιπόν; Μπορείτε να κάνετε ησυχία; 712 00:55:00,541 --> 00:55:01,416 Ξεκουράσου. 713 00:55:01,500 --> 00:55:04,250 Ποιος σε πήρε; Είναι κανείς από την Εισαγγελία; 714 00:55:05,000 --> 00:55:06,666 Ναι, ο Δρ Τζάνι είναι εδώ. 715 00:55:07,583 --> 00:55:08,791 Δεν θα τη βλέπω πια. 716 00:55:19,291 --> 00:55:20,125 Πού πας; 717 00:55:21,208 --> 00:55:25,125 Σου είπα. Έχω επαγγελματικό δείπνο. Εσύ θα πας στο παιχνίδι, σωστά; 718 00:55:25,916 --> 00:55:26,750 Ναι. 719 00:57:02,583 --> 00:57:04,000 Πώς ήταν ο αγώνας; 720 00:57:05,833 --> 00:57:06,666 Καλός. 721 00:57:09,041 --> 00:57:10,666 Παίξαμε πολύ καλά. 722 00:57:13,625 --> 00:57:15,666 Ήταν υπέροχη βραδιά. 723 00:59:28,166 --> 00:59:29,750 ΤΟ ΚΡΟΥΑΣΑΝ 724 01:00:29,958 --> 01:00:32,291 Μπορώ να έχω το κλειδί του δωματίου του άντρα μου; 725 01:00:32,375 --> 01:00:34,708 Συγγνώμη, κυρία, έχουμε μαγνητικές κάρτες. 726 01:00:34,791 --> 01:00:37,250 -Δώστε μου τη μαγνητική κάρτα. -Ποιος είναι ο αριθμός; 727 01:00:37,333 --> 01:00:39,083 Δεν ξέρω. Δεν θυμάμαι. 728 01:00:39,166 --> 01:00:41,083 Χάθηκα και είχε την κάρτα μου. 729 01:00:41,166 --> 01:00:42,958 -Ποιος είναι; -Σας είπα, ο άντρας μου. 730 01:00:44,041 --> 01:00:45,375 Δεν έχετε την κάρτα σας; 731 01:00:45,458 --> 01:00:48,166 -Όχι, δεν πήρα. -Πάντα δίνουμε δύο. 732 01:00:48,583 --> 01:00:50,458 Σου λέω ότι δεν έχω. 733 01:00:50,541 --> 01:00:54,083 Πόσες φορές να σου το πω; Κοίτα, γυαλιά, τσάντα, πορτοφόλι. 734 01:00:56,416 --> 01:00:57,250 Άκου… 735 01:00:58,250 --> 01:01:00,791 Ο άντρας μου έχει συγγενή καρδιοπάθεια. 736 01:01:00,875 --> 01:01:03,291 Είπε ότι θα είναι εδώ σε δέκα λεπτά και δεν είναι. 737 01:01:03,375 --> 01:01:05,000 Δεν απαντάει στο τηλέφωνό του. 738 01:01:05,083 --> 01:01:08,458 Αν του συμβεί κάτι, σε καθιστώ υπεύθυνο. 739 01:01:08,541 --> 01:01:11,833 -Θα μου πεις πού είναι το δωμάτιό μας; -Κυρία, δεν έχω άδεια... 740 01:01:11,916 --> 01:01:13,625 Πώς λέγεσαι; Φώναξε τον διευθυντή. 741 01:01:13,708 --> 01:01:16,041 -Φώναξε τον διευθυντή, παρακαλώ. -Μια στιγμή, κυρία. 742 01:01:16,125 --> 01:01:18,000 -Ας βρούμε μια λύση. -Το ελπίζω. 743 01:01:18,083 --> 01:01:19,750 Σε ποιο όνομα είναι η κράτηση; 744 01:01:20,208 --> 01:01:22,791 Ορίστε το πατρικό μου όνομα. Κοίτα το τελευταίο. 745 01:01:26,250 --> 01:01:27,083 Ορίστε. 746 01:01:28,125 --> 01:01:30,333 -Ο αριθμός είναι επάνω. -Ευχαριστώ. Γεια. 747 01:01:30,416 --> 01:01:31,416 -Τρίτος όροφος. -Γεια. 748 01:01:32,041 --> 01:01:33,000 Καλή σας μέρα. 749 01:02:12,333 --> 01:02:13,541 Ναι. Παρακαλώ; 750 01:02:30,958 --> 01:02:32,083 Καλημέρα, Βαλέρια. 751 01:02:33,166 --> 01:02:34,666 Ωραία, όπως πάντα. 752 01:02:34,750 --> 01:02:36,416 Είναι επάνω, ετοιμάζει βαλίτσες. 753 01:02:36,791 --> 01:02:39,708 Της είπα να μη σε παντρευτεί, αλλά δεν άκουσε. 754 01:02:46,375 --> 01:02:47,250 Σίλβια. 755 01:02:48,458 --> 01:02:49,333 Αγάπη; 756 01:02:57,791 --> 01:02:58,750 Αγάπη; 757 01:03:09,375 --> 01:03:11,000 -Φεύγεις; -Ναι. 758 01:03:12,291 --> 01:03:14,791 Πάω στη μαμά μου και θα πάρω και τον σκύλο. 759 01:03:17,166 --> 01:03:18,500 Και γιατί φεύγεις; 760 01:03:19,125 --> 01:03:20,958 -Πού πας; -Γιατί φεύγω; 761 01:03:21,500 --> 01:03:24,333 Δεν θα φύγουμε εμείς. Εσύ θα φύγεις από το σπίτι. 762 01:03:24,750 --> 01:03:26,708 Έχεις μία βδομάδα... Μία. 763 01:03:27,375 --> 01:03:30,583 Μετά, θέλω εσύ κι όλα σου τα πράγματα να φύγουν. Κατάλαβες; 764 01:03:30,875 --> 01:03:31,791 Τρελάθηκες; 765 01:03:32,833 --> 01:03:33,750 Είμαι τρελή; 766 01:03:34,416 --> 01:03:35,333 Λες ότι είμαι τρελή; 767 01:03:36,291 --> 01:03:38,416 Σου παίρνουν πίπα ενώ οδηγείς, 768 01:03:38,500 --> 01:03:42,166 γαμάς μια τσούλα σε ένα ξενοδοχείο κι εγώ είμαι η τρελή; 769 01:03:42,875 --> 01:03:43,708 Δεν ντρέπεσαι; 770 01:03:43,791 --> 01:03:45,000 Τι εννοείς; 771 01:03:46,708 --> 01:03:47,750 Τι λες; 772 01:03:48,541 --> 01:03:49,750 Τι αόρατη πίπα; 773 01:03:49,916 --> 01:03:52,458 Έφυγα από το γραφείο πριν πέντε λεπτά. Ρώτα τη γραμματέα. 774 01:03:52,541 --> 01:03:54,583 Μίλα με τους δικηγόρους μου. 775 01:03:55,416 --> 01:03:58,083 -Φεύγω. Η μαμά μου με περιμένει έξω. -Σίλβια. 776 01:03:59,208 --> 01:04:02,250 Ανησυχώ για σένα. Με τρομάζεις. 777 01:04:03,166 --> 01:04:04,000 Είσαι τρελή. 778 01:04:04,958 --> 01:04:06,500 Έχεις... πολύ τρέλα. 779 01:04:06,875 --> 01:04:09,000 Έχεις το θράσος να το λες αυτό, παλιομαλάκα; 780 01:04:09,875 --> 01:04:11,375 Σας είδα με τα μάτια μου. 781 01:04:11,458 --> 01:04:12,750 Κι εσύ τι κάνεις; 782 01:04:13,500 --> 01:04:15,333 Αντί να μου πεις 783 01:04:15,416 --> 01:04:17,958 "Αγάπη, δεν είναι αυτό που νομίζεις. Να σου εξηγήσω". 784 01:04:18,041 --> 01:04:20,708 Τίποτα. Κάνεις ό,τι σ' αρέσει. 785 01:04:20,791 --> 01:04:23,250 Θα σε καταστρέψω, Κάρλο. Μα τον Θεό, θα σε καταστρέψω. 786 01:04:23,333 --> 01:04:25,291 Θα σου πάρω και τα σώβρακα. 787 01:04:26,166 --> 01:04:29,958 Είχε δίκιο ο μπαμπάς όταν είπε "Μην παντρευτείς τον χρυσοθήρα. 788 01:04:30,041 --> 01:04:32,500 Μόλις σε παντρευτεί, θα ζει από σένα". 789 01:04:32,583 --> 01:04:33,583 Δεν ήμουν εγώ. 790 01:04:35,166 --> 01:04:37,708 Είσαι τρελή. Σίλβια, δεν είσαι καλά. 791 01:04:37,791 --> 01:04:39,625 Είσαι κάθαρμα και παλιοψεύτης. 792 01:04:39,708 --> 01:04:41,416 Ποιος ψεύτης; Δεν ήμουν εγώ! 793 01:04:41,500 --> 01:04:43,375 -Σε είδα στο παλιο-ξενοδοχείο! -Ψέμματα! 794 01:04:43,875 --> 01:04:45,583 Θα ονειρευόσουν. 795 01:04:50,750 --> 01:04:51,750 Αν είναι αλήθεια, 796 01:04:52,333 --> 01:04:55,208 αν είναι όπως λες, πάμε στο ξενοδοχείο να δούμε. 797 01:04:55,375 --> 01:04:57,083 -Πάμε. -Τι να δούμε; 798 01:04:57,208 --> 01:04:58,208 Τι να ελέγξουμε; 799 01:04:58,750 --> 01:05:02,708 Θα έχουν κάποιο στοιχείο. Αν ήμουν εκεί, θα έχουν κάποιο στοιχείο. 800 01:05:06,375 --> 01:05:08,291 Δεν πιστεύω πόσο ηλίθιος είσαι. 801 01:05:08,375 --> 01:05:10,833 Δεν είμαι χαζός. Σου λέω την αλήθεια. 802 01:05:12,000 --> 01:05:13,583 Άσε την τσάντα. Ας το κάνουμε. 803 01:05:13,666 --> 01:05:15,791 Αν αυτό σε κάνει να πιστέψεις... 804 01:05:16,708 --> 01:05:18,958 ότι δεν λέω μαλακίες. Πάμε εκεί. 805 01:05:19,166 --> 01:05:21,958 Πάμε. Πήγαινέ με στο ξενοδοχείο. Δείξε μου πού είναι. 806 01:05:25,958 --> 01:05:26,958 Πιο σιγά. 807 01:05:27,333 --> 01:05:29,333 Κόψε, στροφή! Σίλβια, σε παρακαλώ. 808 01:05:29,416 --> 01:05:30,875 Εγώ αποφασίζω πότε θα κόψω. 809 01:05:30,958 --> 01:05:32,625 Προσπαθείς να μας σκοτώσεις; 810 01:05:33,291 --> 01:05:34,666 Κοίτα, ήσουν εκεί. 811 01:05:35,666 --> 01:05:37,875 -Ήσουν εκεί, που να πάρει. -Ποτέ δεν πάω από εδώ. 812 01:05:37,958 --> 01:05:39,958 -Είναι αδύνατον. -Θα αφαιρέθηκες. 813 01:05:40,041 --> 01:05:42,333 Το GPS θα σου απέσπασε την προσοχή. 814 01:05:42,416 --> 01:05:45,750 Γιατί τώρα υπάρχουν GPS που όχι μόνο δείχνουν τον δρόμο 815 01:05:45,833 --> 01:05:47,208 αλλά αποσπούν και την προσοχή. 816 01:05:47,750 --> 01:05:49,708 Και πώς ήταν; Ήταν ωραία; 817 01:05:49,791 --> 01:05:51,041 Πες μου. Πώς ήταν; 818 01:05:51,125 --> 01:05:53,166 Αυτή η πίπα… 819 01:05:53,250 --> 01:05:55,000 Η αόρατη, ναι… 820 01:05:55,083 --> 01:05:58,666 Πού είναι αυτό το μυστηριώδες, αόρατο ξενοδοχείο; 821 01:05:59,500 --> 01:06:01,166 -Από εδώ, έτσι; -Πού να ξέρω; 822 01:06:01,625 --> 01:06:02,833 Δεν ξέρω καν πού είμαστε. 823 01:06:02,916 --> 01:06:04,708 Τι κάθαρμα που είσαι... 824 01:06:08,708 --> 01:06:10,500 -Πας πιο σιγά; -Κι άλλος; 825 01:06:14,833 --> 01:06:16,916 Εδώ είμαστε. Φτάσαμε. 826 01:06:19,625 --> 01:06:20,458 Έλα. 827 01:06:21,250 --> 01:06:23,541 Πού; Πού πάμε; 828 01:06:23,625 --> 01:06:26,541 Δεν θυμάσαι που ήσουν εδώ; Πρέπει να πάρκαρες εδώ. 829 01:06:26,625 --> 01:06:28,166 Ίσως εκεί. Πού πάρκαρες; 830 01:06:28,250 --> 01:06:30,041 Δεν καταλαβαίνεις. Δεν έχω ξανάρθει εδώ. 831 01:06:30,125 --> 01:06:31,708 Δεν έχω ξαναδεί αυτό το πάρκινγκ. 832 01:06:31,791 --> 01:06:33,875 Μην ανησυχείς, θα το θυμηθείς. Έλα. 833 01:06:34,500 --> 01:06:36,500 Μπορείς να με περιμένεις, σε παρακαλώ; 834 01:06:44,625 --> 01:06:46,666 Συγγνώμη. Χρειαζόμαστε ασανσέρ. 835 01:06:46,750 --> 01:06:49,000 Συγγνώμη, αλλά δεν λειτουργεί γι' αυτόν τον όροφο. 836 01:06:49,791 --> 01:06:52,166 Μα... πριν τρεις ώρες λειτουργούσε. 837 01:06:52,250 --> 01:06:54,791 Αδύνατον. Το φτιάχνουμε εδώ και τρεις μέρες. 838 01:06:54,875 --> 01:06:57,041 Ο μηχανισμός είναι μπλοκαρισμένος. 839 01:06:57,166 --> 01:06:58,000 Ορίστε. 840 01:06:58,833 --> 01:07:01,166 Οι σκάλες είναι από εκεί. Αυτές λειτουργούν. 841 01:07:04,208 --> 01:07:05,791 -Πάμε από τις σκάλες. -Σίλβια. 842 01:07:07,291 --> 01:07:09,375 Σίλβια, γίνεται εξευτελιστικό. 843 01:07:09,458 --> 01:07:10,958 Σε παρακαλώ, περίμενε! 844 01:07:11,875 --> 01:07:15,166 Νομίζω ότι κέρδισες το βραβείο του μπάσταρδου της χρονιάς. 845 01:07:15,250 --> 01:07:17,916 Σίλβια, ας μην κάνουμε σκηνή εδώ. 846 01:07:18,000 --> 01:07:20,500 Καλησπέρα. Δωμάτιο για δύο; 847 01:07:20,583 --> 01:07:23,333 Έχετε κράτηση; Έχω μια σουίτα ελεύθερη. 848 01:07:23,750 --> 01:07:26,625 Όχι. Πρέπει να μιλήσω με τον συνάδελφό σου. 849 01:07:26,708 --> 01:07:28,500 -Συγγνώμη, ποιον; -Τον συνάδελφό σου. 850 01:07:28,583 --> 01:07:30,583 Τον Ασιάτη που ήταν εδώ το πρωί. 851 01:07:30,666 --> 01:07:34,000 Εγώ ήμουν εδώ το πρωί. Η βάρδια μου τελειώνει στις 6 μ.μ. 852 01:07:34,541 --> 01:07:35,750 Αόρατος συνάδελφος. 853 01:07:37,125 --> 01:07:37,958 Κοίτα... 854 01:07:38,041 --> 01:07:40,458 μπορείς να ελέγξεις τη βάση δεδομένων 855 01:07:40,541 --> 01:07:43,333 για το αν ο κύριος Ντελ Γκάλο ήταν εδώ τις τελευταίες 24 ώρες; 856 01:07:43,416 --> 01:07:45,000 -Σε αυτό το ξενοδοχείο. -Λυπάμαι, 857 01:07:45,083 --> 01:07:48,708 αλλά δεν μπορώ λόγω προστασίας προσωπικών δεδομένων. 858 01:07:48,791 --> 01:07:51,250 Ποιανού προστασία; Δική σου; Ή δική του; 859 01:07:51,333 --> 01:07:53,291 Ή μήπως δική μου; 860 01:07:53,375 --> 01:07:56,291 -Τη δική μου, έτσι; -Κυρία, παρακαλώ. Ηρεμήστε. 861 01:07:56,375 --> 01:07:58,708 Δεν θα ηρεμήσω. Πάρε τον διευθυντή. 862 01:07:58,791 --> 01:08:00,750 Κοίτα, είμαι ο κύριος Ντελ Γκάλο. 863 01:08:01,000 --> 01:08:02,958 Κάρλο Ντελ Γκάλο. Να η ταυτότητά μου. 864 01:08:03,041 --> 01:08:05,833 Μπορείς να βοηθήσεις την κυρία; 865 01:08:05,916 --> 01:08:07,583 -Κυρία, μη χέσω. -Ακριβώς. 866 01:08:08,000 --> 01:08:10,333 -Εγώ πραγματικά... -Εγώ σου το ζητώ, 867 01:08:10,708 --> 01:08:12,750 άρα δεν υπάρχει πρόβλημα προσωπικών δεδομένων. 868 01:08:13,000 --> 01:08:16,250 -Κυρία, εγώ... -Έλα, σε παρακαλώ. Κάνε μου τη χάρη. 869 01:08:16,916 --> 01:08:18,708 -Πίστεψέ με. -Κάν' το. 870 01:08:20,875 --> 01:08:21,708 Ευχαριστώ. 871 01:08:24,750 --> 01:08:27,583 -Ο άντρας σας δεν ήταν ποτέ εδώ. -Συγγνώμη; 872 01:08:27,666 --> 01:08:29,166 -Επιτέλους. -Λυπάμαι, δεν μπορώ... 873 01:08:29,250 --> 01:08:33,083 Μη λυπάσαι. Το λέει εδώ "Δεν έχω έρθει ποτέ εδώ". 874 01:08:33,166 --> 01:08:34,250 Κοιτάξτε, λυπάμαι. 875 01:08:34,333 --> 01:08:36,958 Το ελέγξαμε και τώρα φεύγουμε. 876 01:08:37,041 --> 01:08:39,000 -Θα σας αφήσουμε... -Ξανακοίταξε, παρακαλώ. 877 01:08:39,083 --> 01:08:41,166 Tι να ξανακοιτάξει; Μην ανησυχείτε. 878 01:08:41,250 --> 01:08:44,708 -Φεύγουμε. Ευχαριστώ. -Μη μ' αγγίζεις. Είσαι αηδιαστικός. 879 01:08:44,791 --> 01:08:46,208 -Είσαι μαλάκας. -Κύριε; 880 01:08:46,291 --> 01:08:48,583 -Συγγνώμη; -Μην ανησυχείς. Όλα καλά. 881 01:08:48,958 --> 01:08:51,291 Πού πας; Σίλβια, περίμενε! 882 01:08:51,875 --> 01:08:54,625 Λοιπόν; Σε ποιον όροφο είναι; Πέμπτο; Τέταρτο; 883 01:08:55,291 --> 01:08:57,416 -Τρίτο! -Τρίτο. 884 01:08:59,750 --> 01:09:02,125 Δεν μπορούμε να το κάνουμε αυτό. Καταλαβαίνεις; 885 01:09:02,208 --> 01:09:04,458 -Ήταν το δωμάτιο 326. -Δεν το πιστεύω. 886 01:09:04,791 --> 01:09:07,333 -Θα σου δείξω τώρα. -Σίλβια. Σε παρακαλώ. 887 01:09:08,333 --> 01:09:10,291 Αρκετή φασαρία κάναμε εδώ πέρα. 888 01:09:11,500 --> 01:09:12,500 Τι κάνεις; 889 01:09:17,125 --> 01:09:18,541 Όχι, συγγνώμη. 890 01:09:18,625 --> 01:09:19,708 Έγινε λάθος. 891 01:09:19,791 --> 01:09:22,333 -Ναι, αυτό ήταν το δωμάτιο. Σε παρακαλώ. -Συγγνώμη. 892 01:09:22,416 --> 01:09:24,958 Το δωμάτιο είναι κατειλημμένο. Είναι εξευτελιστικό. 893 01:09:25,041 --> 01:09:26,916 Της μοιάζει. Δεν είσαι στο δωμάτιο. 894 01:09:27,000 --> 01:09:29,250 -Έχει κόσμο εδώ. -Πρέπει να μου πεις. 895 01:09:29,333 --> 01:09:30,750 Γιατί δεν μου λες; Πες μου! 896 01:09:30,833 --> 01:09:32,458 -Δεν είσαι καλά. Αγάπη... -Πες μου! 897 01:09:32,541 --> 01:09:36,208 Πες μου! Κάθαρμα! Πες μου! 898 01:09:36,750 --> 01:09:39,125 Αγάπη... Τι είναι; Ηρέμησε, σε παρακαλώ. 899 01:09:41,458 --> 01:09:43,208 Αγάπη, τι συμβαίνει; 900 01:09:44,125 --> 01:09:45,208 Κυρία; 901 01:09:46,916 --> 01:09:48,791 -Σίλβια; -Κυρία; 902 01:09:48,875 --> 01:09:50,208 -Τι συμβαίνει; -Κυρία; 903 01:09:50,708 --> 01:09:52,333 Ένα ασθενοφόρο, παρακαλώ! Γρήγορα. 904 01:10:02,666 --> 01:10:04,208 Μείνετε ακίνητη, παρακαλώ. 905 01:10:09,291 --> 01:10:11,833 -Λοιπόν, γιατρέ; -Δεν είμαι γιατρός, 906 01:10:11,916 --> 01:10:15,333 -και δεν επιτρέπεται η είσοδος. -Συγγνώμη, αλλά... πώς πάει η γυναίκα μου; 907 01:10:15,916 --> 01:10:17,500 Πρέπει να μιλήσετε με τον γιατρό. 908 01:10:17,583 --> 01:10:20,291 Εντάξει, αλλά πες κάτι. Δεν μπορείς να με αφήσεις έτσι. 909 01:10:20,375 --> 01:10:22,458 -Μιλήστε του τώρα. -Τι συμβαίνει; 910 01:10:22,833 --> 01:10:25,291 Συγγνώμη, γιατρέ. Θέλω να μάθω πώς πάει η γυναίκα μου. 911 01:10:26,791 --> 01:10:29,541 Η σάρωση δεν έδειξε ανωμαλίες. 912 01:10:30,125 --> 01:10:30,958 Ευτυχώς. 913 01:10:31,083 --> 01:10:33,208 Η γυναίκα έχει πολύ άγχος; 914 01:10:34,375 --> 01:10:35,208 Μάλιστα. 915 01:10:35,333 --> 01:10:37,291 Θα πρότεινα να μην υποτιμάτε το άγχος. 916 01:10:37,375 --> 01:10:39,208 Είναι υπαρκτό πρόβλημα. 917 01:10:39,291 --> 01:10:40,458 Συγγνώμη, γιατρέ, αλλά... 918 01:10:41,166 --> 01:10:44,416 Θα μπορούσε αυτό να προκαλέσει... παραισθήσεις; 919 01:10:45,041 --> 01:10:46,500 Δεν μπορούμε να το αποκλείσουμε. 920 01:10:47,166 --> 01:10:48,416 Αν θέλετε τη συμβουλή μου, 921 01:10:48,791 --> 01:10:51,791 θα έλεγα ότι η γυναίκα σας χρειάζεται απόλυτη ηρεμία. 922 01:10:52,541 --> 01:10:55,375 Μπορείτε να βρείτε εξειδικευμένες κλινικές. 923 01:10:56,750 --> 01:10:58,416 Μπορεί να χαλαρώσει εκεί, 924 01:10:58,500 --> 01:11:00,291 και να την επιβλέπουν γιατροί. 925 01:11:03,250 --> 01:11:04,208 -Αλήθεια; -Ναι. 926 01:11:08,375 --> 01:11:10,708 Αγάπη, άκουσες τι είπε ο γιατρός; 927 01:11:11,333 --> 01:11:14,166 Δεν είναι σοβαρό. Μην ανησυχείς. 928 01:11:14,291 --> 01:11:17,125 Πρέπει να συνεχίσεις όπως πριν. 929 01:11:17,750 --> 01:11:18,833 Είκοσι τέσσερες... 930 01:11:20,250 --> 01:11:22,000 Ας βάλουμε 25. 931 01:11:23,041 --> 01:11:23,958 Ορίστε. 932 01:11:24,041 --> 01:11:25,041 Ευχαριστώ, αγάπη. 933 01:12:16,583 --> 01:12:17,583 Ρόμι! 934 01:12:19,958 --> 01:12:22,208 Θεέ μου, Ρόμι! 935 01:12:53,083 --> 01:12:54,375 -Καλημέρα. -Καλημέρα. 936 01:12:54,458 --> 01:12:56,041 -Καλώς ήρθατε. -Ευχαριστώ. 937 01:12:56,166 --> 01:12:58,541 Η γυναίκα σας θα νιώσει καλά εδώ. 938 01:12:59,041 --> 01:13:02,291 Η γαλήνη και η θεραπεία ύπνου θα κάνουν μαγικά. 939 01:13:02,375 --> 01:13:04,125 Είμαι σίγουρος. Έτσι, αγάπη; 940 01:13:05,250 --> 01:13:06,083 Αντίο. 941 01:13:08,125 --> 01:13:09,041 Αντίο. 942 01:13:09,708 --> 01:13:10,583 Από εδώ. 943 01:13:12,583 --> 01:13:14,916 -Αντίο. -Αντίο. 944 01:14:07,208 --> 01:14:08,041 Γεια. 945 01:14:08,125 --> 01:14:08,958 Χαίρετε. 946 01:14:11,291 --> 01:14:12,166 Γεια. 947 01:14:13,541 --> 01:14:15,916 -Λοιπόν; Πώς είμαι; -Αντίο. Ευχαριστούμε. 948 01:14:16,125 --> 01:14:17,666 -Είσαι υπέροχη. -Ευχαριστώ. 949 01:14:18,000 --> 01:14:20,208 -Σου έχω μια μικρή έκπληξη. -Πού; 950 01:14:20,708 --> 01:14:21,541 Κοίτα. 951 01:14:22,416 --> 01:14:24,208 Θεέ μου, είναι υπέροχη! 952 01:14:26,833 --> 01:14:28,833 Αγάπη μου, δεν σε ξέρει. Είναι φυσικό. 953 01:14:28,916 --> 01:14:31,666 -Μοιάζει πολύ. -Μοιάζει με τη Ρόμι, το ξέρω. 954 01:14:32,375 --> 01:14:33,458 Γι' αυτό την πήρα. 955 01:14:33,541 --> 01:14:35,250 -Πώς θα τη λέμε; -Ναστάζια. 956 01:14:35,333 --> 01:14:36,333 Όπως την Κίνσκι. 957 01:14:38,458 --> 01:14:40,750 -Ναστάζια. -Ναστάζια. 958 01:15:03,666 --> 01:15:04,791 Καλησπέρα, κύριε. 959 01:15:04,875 --> 01:15:06,958 -Καλησπέρα, Μαρσέλο. -Τι ωραία έκπληξη. 960 01:15:07,041 --> 01:15:08,958 -Η γυναίκα σας γύρισε. -Καλησπέρα, Μαρσέλο. 961 01:15:09,041 --> 01:15:10,708 -Να σας βοηθήσω; -Όχι, ευχαριστώ. 962 01:15:15,958 --> 01:15:17,250 Γυρίσαμε. 963 01:15:37,333 --> 01:15:39,583 Καλημέρα, κε Ντελ Γκάλο, τα ρούχα σας. 964 01:15:39,666 --> 01:15:41,750 -Κατευθείαν στο 326; -Ναι, φυσικά. 965 01:15:42,250 --> 01:15:43,666 Χάρηκα, κύριε. 966 01:15:44,208 --> 01:15:46,375 -Ευχαριστώ για το ασανσέρ. -Ευχαριστώ, κύριε. 967 01:15:50,208 --> 01:15:51,166 Ευχαριστώ. 968 01:16:19,041 --> 01:16:19,875 Σίλβια; 969 01:16:29,166 --> 01:16:30,000 Σίλβια; 970 01:16:40,375 --> 01:16:41,208 Αγάπη; 971 01:16:55,875 --> 01:16:56,750 Σίλβια; 972 01:17:53,083 --> 01:17:53,958 Αγάπη. 973 01:17:54,500 --> 01:17:57,416 Να σου εξηγήσω. Δεν είναι αυτό που νομίζεις. 974 01:17:57,500 --> 01:17:59,125 Αυτός δεν έχει καμία σχέση. 975 01:18:00,500 --> 01:18:01,750 Δεν σημαίνει τίποτα. 976 01:18:06,958 --> 01:18:08,041 Ποιος αυτός; 977 01:18:58,833 --> 01:19:00,625 Λοιπόν. Ο τελευταίος πληρώνει. 978 01:19:00,708 --> 01:19:01,916 -Εντάξει; -Όχι, αλλά πάμε! 979 01:19:02,083 --> 01:19:02,916 Πάμε! 980 01:19:03,916 --> 01:19:05,041 Χωρίς τρέξιμο. 981 01:19:11,125 --> 01:19:12,750 Δεν είναι δίκαιο! 982 01:19:18,250 --> 01:19:22,125 Έχουμε κράτηση για τρεις στο όνομα Ζορντίνι. 983 01:19:22,208 --> 01:19:23,916 Γιατί δίνεις πάντα το όνομά μου; 984 01:19:24,000 --> 01:19:26,000 -Zορντίνι, τρία άτομα. Σωστά; -Ναι. 985 01:19:26,250 --> 01:19:27,125 Τέλεια. 986 01:19:27,208 --> 01:19:29,750 -Να έρθουμε; -Θα σας πάω στο τραπέζι σας. 987 01:19:30,583 --> 01:19:31,875 Τι του είπε; 988 01:19:38,041 --> 01:19:40,000 Μην τρως ψωμί. Θα σου κοπεί η όρεξη. 989 01:19:40,083 --> 01:19:41,500 Περίμενε το φαγητό σου. 990 01:19:42,041 --> 01:19:45,166 Θα σου πω κάτι και θα το πάρω πίσω. Και δεν θα το ξαναπώ ποτέ. 991 01:19:45,250 --> 01:19:46,208 Εντάξει. 992 01:19:46,291 --> 01:19:48,000 -Καλησπέρα, κύριοι. -Γεια σας. 993 01:19:48,541 --> 01:19:51,375 Να σας φέρω λίγο νερό; Με ή χωρίς ανθρακικό; 994 01:19:51,458 --> 01:19:52,458 Ανθρακούχο, παρακαλώ. 995 01:19:52,541 --> 01:19:55,375 -Δώσε μας τη λίστα κρασιών. -Τι έλεγες; 996 01:19:55,458 --> 01:19:58,708 -Σαμπάνια; Βέντοβα ή Φράτε; -Φράτε. 997 01:19:58,791 --> 01:19:59,833 -Εσύ πληρώνεις. -Γιατί; 998 01:19:59,916 --> 01:20:01,333 Γιατί ήρθες τελευταίος. 999 01:20:01,833 --> 01:20:03,291 Λοιπόν; Τι έλεγες; 1000 01:20:03,375 --> 01:20:07,208 Θα τις πηδούσα όλες, το 90% των γυναικών στο εστιατόριο. 1001 01:20:07,291 --> 01:20:09,125 -Θα τις πηδούσα. -Αλήθεια; 1002 01:20:09,666 --> 01:20:11,125 -Είσαστε έτοιμοι; -Μια ερώτηση. 1003 01:20:11,208 --> 01:20:13,250 -Για πόσους είναι το Πλατό Ρουαγιάλ; -Για τέσσερις. 1004 01:20:13,333 --> 01:20:15,000 Είμαστε τρεις, θα το μοιραστούμε. 1005 01:20:15,458 --> 01:20:16,958 -Τι θα πιείτε; -Ντομ Περινιόν. 1006 01:20:17,041 --> 01:20:18,041 Τέλεια επιλογή. 1007 01:20:18,583 --> 01:20:20,708 Πρέπει να προσθέσω, χωρίς να τις δω καν. 1008 01:20:21,208 --> 01:20:22,958 Αλήθεια; Χωρίς να τις δεις; 1009 01:20:23,500 --> 01:20:25,000 -Στα τυφλά, ναι. -Κι εγώ. 1010 01:20:25,083 --> 01:20:25,916 Τι; 1011 01:20:26,000 --> 01:20:27,666 Χωρίς να τις βλέπετε. Μπράβο! 1012 01:20:27,750 --> 01:20:29,291 -Έλα... -Κύριε. 1013 01:20:29,500 --> 01:20:30,500 Τέλεια. 1014 01:20:32,375 --> 01:20:33,958 Θα το κάνω εγώ, ευχαριστώ. 1015 01:20:34,791 --> 01:20:36,250 -Άσ' το. -Σας παρακαλώ, κύριε. 1016 01:20:36,333 --> 01:20:38,958 -Εγώ σε παρακαλώ. -Κύριε, σας παρακαλώ. 1017 01:20:40,125 --> 01:20:41,166 Άφησέ το! 1018 01:20:42,458 --> 01:20:44,708 -Είναι θέμα αρχής. -Θέμα αρχής. 1019 01:20:44,875 --> 01:20:46,083 -Πίστεψέ με. -Ευχαριστώ. 1020 01:20:46,166 --> 01:20:47,000 Ευχαριστώ. 1021 01:20:47,791 --> 01:20:51,000 Βασικά, όχι μόνο το 90% των γυναικών στο εστιατόριο 1022 01:20:51,083 --> 01:20:52,750 -μα και στον κόσμο. -Αλήθεια; 1023 01:20:53,208 --> 01:20:57,333 Όταν λες 90%, εννοείς στ' αλήθεια το 90%; 1024 01:20:57,416 --> 01:21:00,291 -Τι έχει το 90%; -Θέλω να καταλάβω. 1025 01:21:00,375 --> 01:21:03,416 Γιατί αν είναι 90%, τότε βάζει και τις γυναίκες μας. 1026 01:21:03,916 --> 01:21:06,083 Αυτό είναι αλήθεια, Λορένζο. Φυσικά. 1027 01:21:06,166 --> 01:21:08,000 Θα πηδούσες τη γυναίκα μου. 1028 01:21:09,916 --> 01:21:10,750 Φυσικά. 1029 01:21:11,583 --> 01:21:14,041 Δηλαδή θα πηδ... Άκουσες τι είπε; 1030 01:21:14,125 --> 01:21:16,750 -Ποιο είναι το πρόβλημα; -Ότι θα πηδούσε τη γυναίκα μου. 1031 01:21:16,833 --> 01:21:19,375 -Ρώτα τον γιατί τότε και άνοιξέ το. -Γιατί; 1032 01:21:19,958 --> 01:21:21,041 Για να σε προστατέψω. 1033 01:21:22,791 --> 01:21:23,625 Από τι; 1034 01:21:24,208 --> 01:21:26,250 Άκου... Με γουστάρεις, έτσι; 1035 01:21:26,333 --> 01:21:27,208 Τι εννοείς; 1036 01:21:27,291 --> 01:21:30,833 -Ως άντρας, ως άνθρωπος, σ 'αρέσω; -Ναι. Αλλιώς δεν θα ήμουν φίλος σου. 1037 01:21:30,916 --> 01:21:33,791 Θα ήθελες η γυναίκα σου να πηδήξει έναν ξένο, έναν εισβολέα, 1038 01:21:33,875 --> 01:21:36,166 κάποιον που δεν ξέρεις, που μπορεί να 'ναι μαλάκας; 1039 01:21:36,583 --> 01:21:39,166 -Τι σχέση έχει αυτό; -Έχει. Απάντησέ μου. 1040 01:21:39,250 --> 01:21:40,791 Έτσι που το λες, δεν βγάζει νόημα. 1041 01:21:41,333 --> 01:21:42,208 Βγάζει. 1042 01:21:42,291 --> 01:21:43,375 Τι εννοείς; 1043 01:21:43,458 --> 01:21:45,916 Αν πηδούσα τη γυναίκα σου, θα ήταν ασφαλής μαζί μου. 1044 01:21:46,000 --> 01:21:48,125 -Ασφαλής; -Μάλιστα. Κι εσύ το ίδιο. 1045 01:21:48,208 --> 01:21:50,666 Είναι αλήθεια. Θα ήσουν πιο ασφαλής μ' αυτόν. 1046 01:21:50,750 --> 01:21:54,333 Ας μην είμαστε υποκριτικές ή σεξιστές. "Ναι για άντρες, όχι για γυναίκες". 1047 01:21:54,416 --> 01:21:56,750 -Ναι, είναι το ίδιο. -Το ίδιο ισχύει και γι' αυτές. 1048 01:21:56,833 --> 01:21:58,875 Αλλά τι είναι ίδιο για άντρες και γυναίκες; 1049 01:21:58,958 --> 01:22:03,041 -Το ποσοστό, απλά μαθηματικά. -Όχι, είναι στατιστικές. 1050 01:22:03,125 --> 01:22:06,791 Εντάξει. Αν είναι στατιστικές, τότε γιατί να μην είμαι στο 10%; 1051 01:22:09,000 --> 01:22:12,416 -Τι σκατά γελάτε; -Είναι πολύ αργά πια. 1052 01:22:12,500 --> 01:22:13,458 Ξέρεις κάτι; 1053 01:22:13,541 --> 01:22:15,541 -Όχι. -Εσύ; Όχι. 1054 01:22:15,625 --> 01:22:18,000 Είναι πολύ αργά για όλους μας, ειδικά για σένα. 1055 01:22:18,083 --> 01:22:19,791 -Είναι αργά. -Για ποιο πράγμα; 1056 01:22:19,875 --> 01:22:21,791 -Άργησες. Είναι αργά. -Γιατί; 1057 01:22:22,250 --> 01:22:24,583 -Ορίστε! Πανέμορφο. -Τέλεια! Μπράβο. 1058 01:22:25,166 --> 01:22:26,166 Τέλεια! 1059 01:22:26,250 --> 01:22:27,375 Είσαι ο καλύτερος! 1060 01:22:45,250 --> 01:22:47,708 Τέλος πάντων, αν το σκεφτείς, 1061 01:22:48,500 --> 01:22:50,500 παίρνουμε δάνεια για μεγαλύτερα σπίτια, 1062 01:22:50,833 --> 01:22:53,333 για τα τελευταία μοντέλα τηλεφώνων, ένα νέο αυτοκίνητο, 1063 01:22:53,416 --> 01:22:57,000 πληρώνουμε για να μάθουν τα παιδιά αγγλικά κι όλα αυτά γιατί; 1064 01:22:57,458 --> 01:22:58,833 Γιατί; Σας ρωτάω. 1065 01:22:59,458 --> 01:23:00,458 Για ποιο πράγμα; 1066 01:23:02,250 --> 01:23:03,083 Για εκείνη. 1067 01:23:04,541 --> 01:23:05,500 Για εκείνη. 1068 01:23:06,208 --> 01:23:07,250 Για εκείνη. 1069 01:23:08,625 --> 01:23:09,458 Αυτή. 1070 01:23:10,541 --> 01:23:11,375 Αυτή. 1071 01:23:13,250 --> 01:23:14,375 Για εκείνη. 1072 01:23:16,250 --> 01:23:17,208 -Για εκείνη; -Ποια; 1073 01:23:17,750 --> 01:23:18,625 Αυτή. 1074 01:23:21,583 --> 01:23:22,750 Όχι αυτή! 1075 01:23:22,833 --> 01:23:24,833 -Γιατί; -Τι γιατί; 1076 01:23:24,916 --> 01:23:27,291 Λέει ότι όταν πηδάμε κάποιον, 1077 01:23:27,375 --> 01:23:29,125 είναι σαν να πηδάμε τον εαυτό μας. 1078 01:23:29,208 --> 01:23:31,291 Ποτέ δεν πηδάμε κάποιον άλλο, αλλά εμάς. Έτσι; 1079 01:23:31,375 --> 01:23:34,000 Όχι, όταν πηδάμε μια γυναίκα, πηδάμε αυτούς που την πηδάνε. 1080 01:23:34,375 --> 01:23:35,500 Αυτό είναι ναρκισσισμός. 1081 01:23:35,583 --> 01:23:36,416 Αυτό είναι. 1082 01:23:37,125 --> 01:23:39,375 Όχι, γιατί ο Νάρκισσος μισούσε τον εαυτό του. 1083 01:23:39,458 --> 01:23:41,041 Όντως. Γιατί έπεσε στη θάλασσα. 1084 01:23:42,041 --> 01:23:43,208 Όχι… στη θάλασσα; 1085 01:23:43,833 --> 01:23:45,500 -Όχι, ήταν λίμνη. -Στη λίμνη; 1086 01:23:45,833 --> 01:23:48,958 Στη λίμνη, ήταν δυστυχής. Ένας δυστυχής που μισούσε το ρίσκο... 1087 01:23:49,041 --> 01:23:50,875 -Ποιο ρίσκο; -Τον κίνδυνο της αποτυχίας. 1088 01:23:50,958 --> 01:23:52,583 Άρα έχουμε κατάθλιψη... 1089 01:23:52,666 --> 01:23:54,333 -Σίγουρα έχεις. -Εσύ έχεις. 1090 01:23:57,291 --> 01:23:58,333 Κοίτα εκεί. 1091 01:23:59,000 --> 01:24:00,833 -Τι είναι; -Κοίτα ποιος έρχεται. 1092 01:24:05,375 --> 01:24:08,333 Αφού θες να είσαι τόσο ακριβής… Ήταν λιμνούλα. 1093 01:24:08,416 --> 01:24:11,125 -Ορίστε; -Λιμνούλα, τέλος πάντων. 1094 01:24:11,666 --> 01:24:13,375 -Ναι. -Βλέπεις; 1095 01:24:13,458 --> 01:24:15,083 Θα πήγαινα με κάποια σαν αυτήν. 1096 01:24:15,958 --> 01:24:18,083 Μ' αρέσει αυτή με το κόκκινο φόρεμα. 1097 01:24:25,541 --> 01:24:27,291 Όχι, όχι για μένα. 1098 01:28:21,541 --> 01:28:23,666 Υποτιτλισμός: Σοφία Παπαναστασάτου