1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,541 --> 00:00:49,625 ‪NETFLIX PREZINTĂ 4 00:01:11,875 --> 00:01:13,916 ‪- Scuze. Ai dreptate. ‪- Știu. 5 00:01:14,000 --> 00:01:15,791 ‪- Scuze. ‪- Știu că am dreptate! 6 00:01:16,458 --> 00:01:17,875 ‪Puteți merge mai repede? 7 00:01:18,708 --> 00:01:19,916 ‪Îmi spui sau nu? 8 00:01:20,000 --> 00:01:22,291 ‪Iubito, ți-am spus deja. 9 00:01:22,375 --> 00:01:25,791 ‪Nu mi-ai spus nimic! ‪Tot ce ai spus a fost o prostie. 10 00:01:27,125 --> 00:01:29,958 ‪Scuze, vreți să vă vedeți de treabă? 11 00:01:30,041 --> 00:01:30,958 ‪Iubito… 12 00:01:31,333 --> 00:01:33,208 ‪Puteai măcar să mă suni. 13 00:01:33,291 --> 00:01:35,125 ‪Să zici: „Iubito, întârzii.” 14 00:01:35,208 --> 00:01:38,208 ‪Nu ai întârziat, ‪ai ajuns la timp ca să plecăm… 15 00:01:38,291 --> 00:01:42,625 ‪Era un furnizor nou care a vrut ‪să încercăm creveți argentinieni. 16 00:01:42,708 --> 00:01:45,833 ‪- Nu există creveți în Argentina. ‪- Sigur că există. 17 00:01:46,291 --> 00:01:50,666 ‪Ne-a mai dat pangasius vietnamez ‪și ton cu aripioare galbene din Pacific. 18 00:01:50,750 --> 00:01:53,041 ‪N-ai putut scăpa, dar mă puteai suna. 19 00:01:53,708 --> 00:01:55,208 ‪Bine. 20 00:01:55,291 --> 00:01:57,708 ‪- Puteam, dar n-am făcut-o. ‪- De ce? 21 00:01:57,791 --> 00:01:59,666 ‪Am greșit. Îmi pare rău. 22 00:02:00,583 --> 00:02:01,541 ‪Plătești tu? 23 00:02:03,166 --> 00:02:05,208 ‪- Face 40 de euro. ‪- Da. 24 00:02:08,166 --> 00:02:09,750 ‪De ce ți-ai închis telefonul? 25 00:02:10,583 --> 00:02:12,416 ‪L-am pornit din nou, nu? 26 00:02:15,500 --> 00:02:16,416 ‪Nu, stai… 27 00:02:17,208 --> 00:02:18,541 ‪De ce l-ai oprit iar? 28 00:02:18,625 --> 00:02:23,125 ‪Telefoanele mobile au un buton ‪care le oprește și le pornește. 29 00:02:23,208 --> 00:02:26,166 ‪De asta e acolo. ‪Le oprești și le pornești. 30 00:02:26,541 --> 00:02:27,458 ‪Înțeleg! 31 00:02:27,541 --> 00:02:29,541 ‪Deci atunci ai ales să-l oprești. 32 00:02:30,000 --> 00:02:33,041 ‪Eram într-o întâlnire ‪plictisitoare cu furnizorii. 33 00:02:33,125 --> 00:02:35,375 ‪Sper că măcar ți-ai tras-o ‪cu una care se spală. 34 00:02:36,166 --> 00:02:37,125 ‪Mulțumesc. 35 00:02:39,458 --> 00:02:41,958 ‪Iubito, dacă plecăm așa… 36 00:02:42,041 --> 00:02:45,291 ‪prefer să nu mai merg în Maldive. ‪Nici nu mă îmbarc. 37 00:02:45,375 --> 00:02:49,000 ‪Am cronometrat. De când l-ai oprit ‪până când am primit mesajul 38 00:02:49,083 --> 00:02:51,625 ‪că a pornit din nou, ‪au trecut 33 de minute. 39 00:02:51,708 --> 00:02:54,333 ‪Asta era înaintea cinei cu furnizorii. 40 00:02:54,416 --> 00:02:56,916 ‪- Te rog… ‪- Pe urmă a fost mort două ore. 41 00:02:57,000 --> 00:03:01,000 ‪- Unde ați cinat, într-un buncăr? ‪- Ți-am zis, am fost la Maestrale. 42 00:03:01,083 --> 00:03:03,083 ‪- Da? Arată-mi chitanța. ‪- Da. 43 00:03:03,166 --> 00:03:06,166 ‪N-am chitanță. Știi că ei plătesc mesele. 44 00:03:06,250 --> 00:03:09,333 ‪Apoi te-am sunat. ‪A sunat de două ori și ai închis. 45 00:03:09,416 --> 00:03:11,375 ‪- Nu. ‪- Apoi nimic până la trei. 46 00:03:11,458 --> 00:03:13,208 ‪Nu ți-am închis. 47 00:03:13,291 --> 00:03:16,000 ‪Am pornit telefonul ‪ca să-ți zic că întârzii. 48 00:03:16,083 --> 00:03:21,666 ‪Când l-am pornit, a apărut numele tău ‪fiindcă m-ai sunat întruna, ca de obicei. 49 00:03:21,750 --> 00:03:25,500 ‪Când a pornit, s-a terminat bateria ‪și n-am putut vorbi cu tine. 50 00:03:25,583 --> 00:03:27,833 ‪- Unu, eu nu te sun întruna. ‪- Nu? 51 00:03:27,916 --> 00:03:30,708 ‪Nu. Poate eram îngrijorată ‪sau îmi trebuia ceva. 52 00:03:30,791 --> 00:03:33,791 ‪Și doi, de când vindem pește în Vietnam? 53 00:03:33,875 --> 00:03:36,458 ‪Așa e, nu vindem. Îl cumpărăm. 54 00:03:36,541 --> 00:03:38,791 ‪Tot ce e pangasius vine din Vietnam. 55 00:03:38,875 --> 00:03:41,750 ‪Cine zice biban, zice pangasius. ‪Toți știu asta. 56 00:03:41,833 --> 00:03:42,958 ‪- Nu știam. ‪- Bine. 57 00:03:47,916 --> 00:03:50,708 ‪Și ce naiba ați făcut ‪până la trei dimineața? 58 00:03:51,041 --> 00:03:52,208 ‪Iubito, ți-am spus. 59 00:03:52,291 --> 00:03:54,750 ‪- Am fost la băute împreună. ‪- Unde? 60 00:03:54,833 --> 00:03:57,250 ‪Într-un bar. Nu mai știu cum se cheamă. 61 00:03:57,333 --> 00:04:00,083 ‪Nu mai știi? Bineînțeles! 62 00:04:00,166 --> 00:04:02,916 ‪Din povestea ta lipsesc trei ore. 63 00:04:03,000 --> 00:04:04,375 ‪- Iubito! ‪- Iubito… 64 00:04:04,458 --> 00:04:05,375 ‪Iubito! 65 00:04:05,458 --> 00:04:08,708 ‪Iubito! Nu putem călători așa. 66 00:04:08,791 --> 00:04:10,083 ‪Hai! Te implor. 67 00:04:10,458 --> 00:04:12,958 ‪Te-aș înșela înainte să plecăm în Maldive? 68 00:04:15,625 --> 00:04:16,458 ‪Uită-te la mine. 69 00:04:23,208 --> 00:04:24,041 ‪Mergem? 70 00:04:26,708 --> 00:04:28,333 ‪- Rândul cinci. ‪- Mulțumesc. 71 00:04:38,875 --> 00:04:40,458 ‪Scuze, nu se închide. 72 00:04:47,041 --> 00:04:49,541 ‪- Ce e? ‪- Nu pot să-l ridic. Scuze! 73 00:04:49,625 --> 00:04:50,833 ‪- Da? ‪- Nu pot… 74 00:04:50,916 --> 00:04:52,416 ‪Era puțin blocat… 75 00:04:54,458 --> 00:04:55,291 ‪Mulțumim. 76 00:05:05,250 --> 00:05:06,250 ‪Dormi deja? 77 00:05:06,666 --> 00:05:09,625 ‪Știi că mi-e frică să zbor. ‪E mai bine dacă nu văd. 78 00:05:46,083 --> 00:05:47,875 ‪AMPRENTĂ SAU COD PIN 79 00:07:35,750 --> 00:07:38,625 ‪Așa, dintr-odată, pricepi? Liniște totală. 80 00:07:38,708 --> 00:07:41,875 ‪Nu m-a mai sunat. ‪A dispărut, s-a evaporat. 81 00:07:41,958 --> 00:07:43,291 ‪M-am ofticat. 82 00:07:43,375 --> 00:07:47,333 ‪Nu veți crede, dar chiar m-am ofticat. ‪Eram amărât, ăsta e adevărul. 83 00:07:47,416 --> 00:07:51,125 ‪Nu contează dacă ai copii, ești căsătorit ‪sau ai familie. Adică… 84 00:07:51,625 --> 00:07:53,208 ‪E mai… Giulia, iubito! 85 00:07:53,708 --> 00:07:55,541 ‪- Pun înghețată. Vreți? ‪- Da. 86 00:07:55,625 --> 00:07:57,083 ‪- Da. ‪- Și eu. Mersi. 87 00:07:57,166 --> 00:08:00,625 ‪Adevărul e că, la un moment dat, ‪îți găsești un echilibru. 88 00:08:00,708 --> 00:08:02,208 ‪Zici: „Sunt echilibrat. 89 00:08:02,750 --> 00:08:05,083 ‪Sunt bine. Am o viață normală.” 90 00:08:05,166 --> 00:08:07,791 ‪Și apoi, dintr-odată, reapare… 91 00:08:08,750 --> 00:08:10,625 ‪nu știu, sentimentul de… 92 00:08:10,708 --> 00:08:13,958 ‪O nevoie ciudată, un sentiment de… ‪Nu știu să vă explic. 93 00:08:14,791 --> 00:08:16,250 ‪E un sentiment de… 94 00:08:16,916 --> 00:08:18,291 ‪E un sentiment de. 95 00:08:18,375 --> 00:08:19,875 ‪- De ce? ‪- E un sentiment. 96 00:08:21,000 --> 00:08:21,833 ‪Adică… 97 00:08:21,916 --> 00:08:23,875 ‪dacă rămânea… 98 00:08:25,041 --> 00:08:26,416 ‪o părăseai pe Giulia? 99 00:08:26,500 --> 00:08:30,000 ‪Sigur că nu, Lisa! Cum poți crede asta? ‪Nici pomeneală… 100 00:08:30,458 --> 00:08:34,666 ‪Glumești? Să o părăsesc pe Giulia? ‪Niciodată! O iubesc pe Giulia. 101 00:08:34,750 --> 00:08:37,541 ‪- Giulia, scumpo, vii? ‪- Da, vin. 102 00:08:37,875 --> 00:08:42,083 ‪O iubesc ca pe Virginia. Mai ții minte? ‪Problema e că nu rezistă mult. 103 00:08:43,125 --> 00:08:47,000 ‪De fapt, e mai bine. ‪Altfel, s-ar acumula și s-ar suprapune. 104 00:08:47,083 --> 00:08:48,958 ‪- Ai auzit de Marcello? ‪- Cine? 105 00:08:49,041 --> 00:08:51,125 ‪- Vărul lui Carlo. ‪- Lasă-l să zică. 106 00:08:51,208 --> 00:08:52,333 ‪- A zis. ‪- Să termine. 107 00:08:52,416 --> 00:08:53,250 ‪Adevărul e… 108 00:08:54,416 --> 00:08:57,083 ‪că bărbații trădează doar pe jumătate. 109 00:08:57,166 --> 00:08:59,708 ‪- „În cinci minute e deja departe.” ‪- Cântecul! 110 00:08:59,791 --> 00:09:01,583 ‪Îl citează pe Julio Iglesias! 111 00:09:01,666 --> 00:09:05,916 ‪Cum reușești? ‪Cum faci asta cu atâta naturalețe? 112 00:09:06,000 --> 00:09:06,958 ‪Cum adică? 113 00:09:07,041 --> 00:09:10,000 ‪Soția ta e acolo ‪și tu vorbești cu nonșalanță… 114 00:09:10,083 --> 00:09:13,833 ‪Lisa, de ce te iei de mine? ‪Ne știm de 15 ani. Vorbesc deschis. 115 00:09:13,916 --> 00:09:15,041 ‪- Gura! ‪- Ce? 116 00:09:15,625 --> 00:09:16,583 ‪Gura! 117 00:09:17,375 --> 00:09:21,125 ‪Ești căsătorit, ai copii. ‪Nu poți fi credincios ca toată lumea? 118 00:09:24,291 --> 00:09:25,375 ‪Uită-te la el. 119 00:09:25,833 --> 00:09:29,041 ‪Ce e atât de amuzant? Tu de ce râzi? 120 00:09:29,125 --> 00:09:31,166 ‪Râd de fețele pe care le face. 121 00:09:31,250 --> 00:09:34,791 ‪Știi cupluri care nu s-au înșelat ‪după zece ani de căsnicie? 122 00:09:34,875 --> 00:09:36,916 ‪Da, sigur. Noi, de exemplu. 123 00:09:38,875 --> 00:09:40,291 ‪Da, sigur. Absolut. 124 00:09:40,791 --> 00:09:42,708 ‪Scuze, adică în afară de voi. 125 00:09:42,791 --> 00:09:44,875 ‪- Poftim! ‪- În afară de voi. Sigur. 126 00:09:46,125 --> 00:09:46,958 ‪Poftim! 127 00:09:49,125 --> 00:09:51,708 ‪- Am pierdut ceva? ‪- Nu, scumpo. 128 00:09:51,791 --> 00:09:54,541 ‪Nimic. Vorbeam doar despre trecut. 129 00:09:54,625 --> 00:09:56,208 ‪- Bine. ‪- Despre fostul ei iubit… 130 00:09:58,916 --> 00:10:00,166 ‪Nicola are dreptate, 131 00:10:00,250 --> 00:10:03,666 ‪probabil nu există cupluri ‪care să fie fidele zece ani. 132 00:10:04,125 --> 00:10:05,125 ‪Nu. 133 00:10:05,208 --> 00:10:06,041 ‪Zece ani? 134 00:10:06,375 --> 00:10:08,041 ‪Zece ani e o perioadă lungă. 135 00:10:09,625 --> 00:10:10,458 ‪Da. 136 00:10:10,916 --> 00:10:14,708 ‪Ascultă, dacă s-ar fi întâmplat ceva, ‪nu m-aș supăra. 137 00:10:15,125 --> 00:10:16,791 ‪De ce să te superi? De ce? 138 00:10:16,875 --> 00:10:19,708 ‪Dacă mi-ai spune că m-ai înșelat, ‪nu m-aș supăra. 139 00:10:19,791 --> 00:10:22,500 ‪- Despre ce vorbești? ‪- Uită-te la mine, Mauro. 140 00:10:22,916 --> 00:10:25,375 ‪- Nu-mi spune pe nume. ‪- Uită-te la mine. 141 00:10:26,625 --> 00:10:28,416 ‪- Par supărată? ‪- Ce? 142 00:10:28,500 --> 00:10:30,416 ‪- Par supărată? ‪- Nu. 143 00:10:30,791 --> 00:10:32,458 ‪Dar îți cer un singur lucru. 144 00:10:33,291 --> 00:10:37,541 ‪Jură că nu vei vorbi cu amicii tăi ‪despre mine ca Nicola despre soția sa. 145 00:10:37,625 --> 00:10:39,833 ‪Ce spui? Dă-mi cheile. Hai să mergem. 146 00:10:39,916 --> 00:10:42,875 ‪- Ce ai făcut e normal. ‪- Ce am făcut? Ești nebună? 147 00:10:42,958 --> 00:10:44,750 ‪- Spune tu! ‪- N-am făcut nimic. 148 00:10:44,833 --> 00:10:45,916 ‪Uită-te la tine. 149 00:10:46,125 --> 00:10:48,541 ‪- De ce? ‪- Ești mai bine ca acum zece ani. 150 00:10:48,625 --> 00:10:51,166 ‪Toate prietenele mele te cred chipeș. 151 00:10:51,500 --> 00:10:55,375 ‪Chiar nu-mi pasă ‪dacă ți-ai înmuiat biscuitul altundeva. 152 00:10:55,458 --> 00:10:56,583 ‪Biscuitul? 153 00:10:56,666 --> 00:10:59,750 ‪- Ce naiba spui? Cheile! ‪- Vreau doar să știu. Atât. 154 00:10:59,833 --> 00:11:00,916 ‪De ce insiști? 155 00:11:01,458 --> 00:11:03,541 ‪- Dă-mi cheile. ‪- Mergem acasă? 156 00:11:07,250 --> 00:11:10,083 ‪Bine, mergem acasă și îți spun totul. Hai! 157 00:11:10,791 --> 00:11:12,166 ‪Dar îmi spui adevărul. 158 00:11:22,208 --> 00:11:23,500 ‪- Bună. ‪- Bună. 159 00:11:23,583 --> 00:11:25,750 ‪- A fost cuminte? ‪- Da, doarme deja. 160 00:11:25,833 --> 00:11:28,208 ‪- Bine, mulțumesc. Plătești tu? ‪- Sigur. 161 00:11:29,000 --> 00:11:30,458 ‪- Mersi, Alice. ‪- Mersi. 162 00:11:30,541 --> 00:11:32,250 ‪- Noapte bună! ‪- Noapte bună! 163 00:11:39,333 --> 00:11:41,208 ‪- Ce faci? ‪- Bem ceva? 164 00:11:41,791 --> 00:11:43,416 ‪Hai să ne culcăm. E târziu! 165 00:11:43,500 --> 00:11:44,791 ‪Haide! 166 00:11:44,875 --> 00:11:46,958 ‪- Doamne! ‪- Te ascult. 167 00:11:47,750 --> 00:11:50,000 ‪Lisa, nu e o idee bună să vorbim acum. 168 00:11:50,083 --> 00:11:52,833 ‪Hai să dormim. ‪Mâine îmi rezerv jumătate de zi. 169 00:11:52,916 --> 00:11:55,750 ‪Lucrez dimineață, îmi iau liber, ‪vin și vorbim. 170 00:11:56,208 --> 00:11:57,041 ‪Nu. 171 00:12:03,041 --> 00:12:04,000 ‪Doamne! 172 00:12:13,791 --> 00:12:14,625 ‪Bine. 173 00:12:16,875 --> 00:12:20,958 ‪Weekendul în care ai dormit la Tarquinia, ‪fiindcă Vittorio avea pojar. 174 00:12:21,500 --> 00:12:23,833 ‪Nu era pojar. Era oreion. 175 00:12:24,666 --> 00:12:25,500 ‪- Oreion? ‪- Da. 176 00:12:28,833 --> 00:12:29,875 ‪- Și? ‪- Bun. 177 00:12:31,125 --> 00:12:32,125 ‪Acum știi. 178 00:12:32,958 --> 00:12:34,250 ‪Ce știu? 179 00:12:34,333 --> 00:12:36,333 ‪- Totul. ‪- Ce anume? 180 00:12:36,750 --> 00:12:38,291 ‪- Glumești? ‪- De ce? 181 00:12:38,375 --> 00:12:41,291 ‪Fiindcă vreau să știu mai mult. ‪Vreau detalii. 182 00:12:41,791 --> 00:12:44,541 ‪Vreau să știu unde s-a întâmplat… ‪Cu cine? 183 00:12:45,333 --> 00:12:46,166 ‪Deci? 184 00:12:46,958 --> 00:12:48,166 ‪Unde ai cunoscut-o? 185 00:12:50,708 --> 00:12:53,375 ‪Nu știu, într-un bar. Eram beat… 186 00:12:53,458 --> 00:12:56,541 ‪Am venit cu câțiva amici acasă ‪pentru un ultim pahar. 187 00:12:56,625 --> 00:13:00,375 ‪Persoana asta era în casă. ‪Poate se furișase în mașină, nu știu. 188 00:13:00,458 --> 00:13:03,541 ‪Adică, n-am căutat-o eu ca disperatul. 189 00:13:03,625 --> 00:13:04,875 ‪- Drăguță? ‪- Era aici. 190 00:13:04,958 --> 00:13:06,041 ‪- Ce ? ‪- E drăguță? 191 00:13:06,416 --> 00:13:08,958 ‪Nu pot spune, fiindcă nu mi-o amintesc… 192 00:13:09,500 --> 00:13:10,916 ‪prea clar. 193 00:13:11,000 --> 00:13:11,958 ‪Vreau un nume. 194 00:13:14,041 --> 00:13:16,750 ‪Nu știu cum o cheamă. Am uitat. 195 00:13:16,833 --> 00:13:19,291 ‪- Dă-mi un nume. ‪- Ce… 196 00:13:21,416 --> 00:13:23,791 ‪Roberta, cred. Da, parcă Roberta. 197 00:13:24,291 --> 00:13:25,416 ‪Roberta și mai cum? 198 00:13:28,708 --> 00:13:31,125 ‪Roberta Fabbri. Fabbri Roberta. 199 00:13:31,208 --> 00:13:32,625 ‪Roberta Fabbris. 200 00:13:37,750 --> 00:13:40,125 ‪- V-ați mai văzut? ‪- Nu. 201 00:13:40,666 --> 00:13:42,125 ‪Mai știi ceva de ea? 202 00:13:48,333 --> 00:13:50,000 ‪De ce nu, dacă e drăguță? 203 00:13:50,083 --> 00:13:53,250 ‪Da, bine. Ne-am mai văzut. 204 00:13:53,750 --> 00:13:55,250 ‪- Ne-am văzut. ‪- De câte ori? 205 00:13:56,208 --> 00:13:58,083 ‪O dată? De patru ori? 206 00:13:58,958 --> 00:14:00,916 ‪Șaisprezece? Șase luni? Un an? 207 00:14:01,500 --> 00:14:04,041 ‪- Destul. ‪- Destul… De câte ori? 208 00:14:08,041 --> 00:14:09,875 ‪Destul încât să fie o aventură. 209 00:14:12,208 --> 00:14:14,083 ‪Deci acum a devenit o aventură? 210 00:14:14,541 --> 00:14:15,708 ‪Serios? 211 00:14:17,666 --> 00:14:19,125 ‪Tu i-ai pus capăt? 212 00:14:19,583 --> 00:14:22,458 ‪Ai spus: „Ne oprim. Asta e tot.” 213 00:14:24,291 --> 00:14:26,083 ‪Tu te săturaseși? 214 00:14:27,916 --> 00:14:28,916 ‪Nu s-a ofticat? 215 00:14:29,500 --> 00:14:32,666 ‪Ce contează? De ce te interesează asta? 216 00:14:33,291 --> 00:14:35,916 ‪- Zic și eu. Dacă o fată așa… ‪- Așa cum? 217 00:14:36,625 --> 00:14:38,875 ‪Știi ce vreau să zic. Roberta Fabbris. 218 00:14:39,250 --> 00:14:40,833 ‪E fără S, doar Fabbri. 219 00:14:40,916 --> 00:14:43,791 ‪La un bar… o văd dansând și zâmbind. 220 00:14:45,208 --> 00:14:46,125 ‪Nu. 221 00:14:46,875 --> 00:14:49,125 ‪Îmi place de ea. Cine te-a prezentat? 222 00:14:49,583 --> 00:14:51,416 ‪- Nimeni. ‪- Cum „nimeni”? 223 00:14:51,500 --> 00:14:53,875 ‪- „Nimeni” nu înseamnă nimic. ‪- Înseamnă „nimeni”. 224 00:14:53,958 --> 00:14:57,958 ‪Ce făcea, se plimba noaptea ‪și a bătut la ușă fiindcă era frig? 225 00:14:58,041 --> 00:15:00,875 ‪Nu știu, o fi ieșit din bar ‪și o fi urmat haita, 226 00:15:00,958 --> 00:15:03,583 ‪cum fac animalele… Ceva tribal. Mirosul? 227 00:15:03,666 --> 00:15:06,208 ‪- De unde să știu? ‪- Cine era în haita asta? 228 00:15:06,375 --> 00:15:08,875 ‪Erau prieteni de-ai tăi? ‪Vreunul de-al meu? 229 00:15:08,958 --> 00:15:12,416 ‪Am fost foarte discret. ‪Nu ne-a văzut nimeni. 230 00:15:12,500 --> 00:15:15,375 ‪- Cât de discret? Zi-mi. Vino aici. ‪- Unde pleci? 231 00:15:16,583 --> 00:15:17,416 ‪Vino. 232 00:15:17,666 --> 00:15:21,166 ‪Discret în sensul… ‪că prietenii noștri erau pe canapea? 233 00:15:21,250 --> 00:15:24,208 ‪Și tu stăteai aici, în fața lor? 234 00:15:24,833 --> 00:15:26,916 ‪I-ai tras-o de față cu ei? 235 00:15:28,541 --> 00:15:29,458 ‪Cine era acolo? 236 00:15:30,041 --> 00:15:32,875 ‪- Spune-mi! ‪- De ce? Dă-mi telefonul. Dă-mi… 237 00:15:32,958 --> 00:15:37,708 ‪- Dacă nu-mi spui, îți sun prietenii. ‪- Și? Te cerți cu ei din cauza unui futai? 238 00:15:37,791 --> 00:15:38,708 ‪Dă-mi-l. 239 00:15:38,791 --> 00:15:41,083 ‪Dă-mi telefonul. Îți pierzi controlul. 240 00:15:41,166 --> 00:15:42,291 ‪Ce faci? 241 00:15:42,666 --> 00:15:45,333 ‪- Ce faci? Ce arunci? ‪- Fac curat. 242 00:15:45,416 --> 00:15:46,250 ‪Nu! 243 00:15:46,958 --> 00:15:51,041 ‪I-ai tras-o aici, nu? ‪I-ai tras-o aici pe canapea, nu? 244 00:15:51,458 --> 00:15:53,166 ‪Aici i-ai tras-o? Spune-mi. 245 00:15:53,250 --> 00:15:55,750 ‪- Vorbește încet. Doarme băiatul. ‪- Zi-mi. 246 00:15:55,833 --> 00:15:59,291 ‪Și care e problema ta, ‪că i-am tras-o de față cu toți? 247 00:15:59,375 --> 00:16:02,916 ‪Dar la un hotel sau într-o mașină ‪cu ziare la geam era bine? 248 00:16:03,000 --> 00:16:04,916 ‪- Era altceva. ‪- Era altceva? 249 00:16:05,000 --> 00:16:09,750 ‪Am fost cu o femeie care m-a consolat, ‪fiindcă făceam dragoste o dată pe lună. 250 00:16:09,833 --> 00:16:11,250 ‪Măcar să fi fost atât. 251 00:16:11,333 --> 00:16:12,958 ‪A fost vina mea? 252 00:16:13,041 --> 00:16:16,875 ‪Vrei să spui că e vina mea? 253 00:16:16,958 --> 00:16:19,750 ‪Chiar crezi că doar îmi ardea de un futai? 254 00:16:19,833 --> 00:16:23,166 ‪De când s-a născut Vittorio, ‪noi nu mai suntem un cuplu. 255 00:16:23,250 --> 00:16:24,708 ‪N-am mai fost deloc un cuplu. 256 00:16:26,833 --> 00:16:29,083 ‪Vrei adevărul, Lisa? 257 00:16:29,458 --> 00:16:33,458 ‪Vrei să știi de ce am făcut-o? ‪Din două motive. Vrei să ți le zic? 258 00:16:33,916 --> 00:16:34,791 ‪Primul. 259 00:16:36,041 --> 00:16:37,083 ‪Îmi place păsărica. 260 00:16:37,166 --> 00:16:41,500 ‪Ce pot să fac? ‪Sunt bărbat. E ceva ancestral. 261 00:16:41,583 --> 00:16:44,291 ‪Cum se zice? ‪„Bărbații vânează, femeile culeg.” 262 00:16:44,375 --> 00:16:46,833 ‪Ei vânează și aduc hrană, ‪ele culeg și gătesc. 263 00:16:46,916 --> 00:16:49,833 ‪Așa sunt bărbații. ‪Vor să-și împrăștie sămânța. 264 00:16:49,916 --> 00:16:52,125 ‪Suntem carne de tun. Asta e. 265 00:16:54,291 --> 00:16:55,541 ‪Ești un rahat, Mauro. 266 00:16:55,958 --> 00:16:57,083 ‪E al doilea motiv. 267 00:16:57,625 --> 00:17:00,125 ‪Chiar sunt un rahat. 268 00:17:00,208 --> 00:17:03,208 ‪Și tu nu ți-ai dat seama niciodată. 269 00:17:10,041 --> 00:17:11,791 ‪Ce era atât de special la ea? 270 00:17:12,750 --> 00:17:13,708 ‪Nimic. 271 00:17:13,791 --> 00:17:15,416 ‪Pur și simplu, nu erai tu. 272 00:17:16,125 --> 00:17:16,958 ‪Asta e tot. 273 00:17:46,666 --> 00:17:48,000 ‪- Plec. ‪- Unde? 274 00:17:48,083 --> 00:17:49,583 ‪- Îl iau cu mine. ‪- Ce? 275 00:17:50,458 --> 00:17:53,208 ‪Doamne, Lisa… Nu mă simt bine. 276 00:17:55,625 --> 00:17:56,500 ‪Vine. 277 00:17:57,541 --> 00:17:59,291 ‪Simt o greutate aici. 278 00:18:00,791 --> 00:18:01,666 ‪Doamne… 279 00:18:03,250 --> 00:18:04,250 ‪- Doamne… ‪- Nu! 280 00:18:05,208 --> 00:18:06,875 ‪Eu nu mă simt bine. 281 00:18:06,958 --> 00:18:10,041 ‪Mă simt mai bine, dar a fost groaznic. ‪Uite. 282 00:18:10,125 --> 00:18:11,583 ‪Dă-mi drumul, te rog. 283 00:18:13,333 --> 00:18:14,833 ‪Putem vorbi două minute? 284 00:18:14,916 --> 00:18:19,083 ‪Nu putem renunța la zece ani de căsnicie. ‪Putem vorbi două minute. 285 00:18:19,166 --> 00:18:21,291 ‪- Doar două minute. ‪- Grăbește-te. 286 00:18:23,125 --> 00:18:25,500 ‪Bem un ceai de plante ca să ne liniștim? 287 00:18:25,583 --> 00:18:26,666 ‪Du-te-n mă-ta! 288 00:18:29,458 --> 00:18:31,166 ‪Nu știu, Lisa, zău așa. 289 00:18:31,666 --> 00:18:34,666 ‪M-am crezut șmecher. ‪Am vrut să mă dau mare… 290 00:18:35,166 --> 00:18:36,000 ‪Cu ce? 291 00:18:36,750 --> 00:18:39,125 ‪Față de cine? Ce voiam să arăt și cui? 292 00:18:39,208 --> 00:18:42,666 ‪Așa mă simt. Sunt chel, am burtă. 293 00:18:42,750 --> 00:18:44,458 ‪Sunt plin de angoase, Lisa. 294 00:18:44,541 --> 00:18:47,833 ‪- Toți avem angoase. ‪- Da, dar eu am probleme adevărate. 295 00:18:48,583 --> 00:18:53,875 ‪Mă târăsc la muncă zilnic. Nu-ți spun ‪ca să te menajez și să fii fericită. 296 00:18:53,958 --> 00:18:56,041 ‪Dar lucrurile ies la iveală oricum. 297 00:18:56,583 --> 00:18:59,791 ‪Iar treaba cu New York-ul… m-a terminat. 298 00:19:00,208 --> 00:19:04,291 ‪Nu te-am putut duce la New York, ‪iar asta a umplut paharul. 299 00:19:04,375 --> 00:19:07,291 ‪- Ce legătură are asta? ‪- Cum adică? 300 00:19:07,375 --> 00:19:11,458 ‪Era marele tău vis. ‪L-am plănuit și nu l-am îndeplinit. 301 00:19:11,541 --> 00:19:14,916 ‪Asta m-a făcut să simt inutil. 302 00:19:15,291 --> 00:19:17,958 ‪Și cu Vittorio, mă simt intimidat. ‪Mă întreb… 303 00:19:18,041 --> 00:19:19,791 ‪„Ce fel de tată sunt?” 304 00:19:19,875 --> 00:19:23,666 ‪Mi-am pus la îndoială ‪și abilitățile de tată. E un dezastru. 305 00:19:24,125 --> 00:19:25,375 ‪Și de asta… 306 00:19:26,000 --> 00:19:27,958 ‪ai zis să i-o tragi unei târfe. 307 00:19:29,000 --> 00:19:31,375 ‪Ei bine, nu asta era. 308 00:19:31,458 --> 00:19:35,416 ‪Dar m-a flatat atenția primită. 309 00:19:36,416 --> 00:19:39,666 ‪Cele trei mesaje zilnice m-au făcut ‪să mă simt bine. 310 00:19:39,750 --> 00:19:42,083 ‪Lisa, trebuie să-ți spun ceva oribil. 311 00:19:42,166 --> 00:19:43,000 ‪Încă ceva? 312 00:19:44,625 --> 00:19:46,083 ‪Mi-a plăcut să plac cuiva! 313 00:19:50,750 --> 00:19:52,708 ‪Cred că ne-a făcut bine. 314 00:19:58,208 --> 00:20:01,458 ‪Lisa, eu te iubesc cu adevărat. 315 00:20:02,041 --> 00:20:04,916 ‪Nu crezi că putem schimba ‪ce se întâmplă cu noi? 316 00:20:05,000 --> 00:20:07,833 ‪Și că suntem destul de puternici ‪ca să scăpăm… 317 00:20:08,458 --> 00:20:10,208 ‪din mizeria asta narcisistă? 318 00:20:34,125 --> 00:20:36,333 ‪N-am dreptul să fiu supărată pe tine. 319 00:20:38,958 --> 00:20:40,291 ‪Nu te pot judeca. 320 00:20:42,416 --> 00:20:43,333 ‪Știi de ce? 321 00:20:44,166 --> 00:20:45,291 ‪Nu. De ce? 322 00:20:47,208 --> 00:20:49,041 ‪Fiindcă am făcut același lucru. 323 00:20:50,500 --> 00:20:52,416 ‪Fiindcă crezi același lucru, nu? 324 00:20:54,791 --> 00:20:56,416 ‪Nu. Am făcut același lucru. 325 00:20:56,958 --> 00:20:58,500 ‪Ai făcut același lucru. 326 00:21:02,791 --> 00:21:04,958 ‪Cum adică ai făcut același lucru? 327 00:21:05,750 --> 00:21:06,875 ‪Hai, iubitule… 328 00:21:06,958 --> 00:21:09,250 ‪Cum adică ai făcut același lucru? 329 00:21:10,458 --> 00:21:11,333 ‪Lisa… 330 00:21:12,083 --> 00:21:13,208 ‪Lisa! 331 00:21:13,708 --> 00:21:14,583 ‪Cu cine? 332 00:21:15,000 --> 00:21:17,541 ‪Las-o baltă, te rog. E o idee proastă. 333 00:21:17,875 --> 00:21:21,250 ‪- A fost ideea ta sau nu? ‪- Voiam să-ți spun. 334 00:21:21,916 --> 00:21:23,958 ‪Am greșit, dar măcar suntem chit. 335 00:21:24,041 --> 00:21:26,416 ‪Suntem chit pe naiba. E diferit! 336 00:21:26,500 --> 00:21:27,333 ‪- Haide. ‪- Ce? 337 00:21:27,416 --> 00:21:30,791 ‪- Te ascult. Sunt numai urechi. ‪- Ai spus deja tu totul. 338 00:21:30,875 --> 00:21:33,875 ‪Am făcut o prostie? Da. ‪Din aceleași motive ca tine. 339 00:21:34,208 --> 00:21:37,458 ‪- Hai la culcare. ‪- Nu poate fi din aceleași motive! 340 00:21:37,541 --> 00:21:38,833 ‪Nu? De ce nu? 341 00:21:38,916 --> 00:21:41,833 ‪E diferit. Sunt bărbat, tu ești femeie. ‪Eu vânez, tu… 342 00:21:41,916 --> 00:21:43,916 ‪Cum era? Tu culegi. 343 00:21:44,000 --> 00:21:45,500 ‪- Da? ‪- Eu dau, tu primești. Da. 344 00:21:45,583 --> 00:21:50,916 ‪Când v-o trageți, la voi e ceva mai adânc. ‪Sunteți romantice, e legat de cap. 345 00:21:51,000 --> 00:21:54,916 ‪Voi primiți, noi dăm. ‪Până și acțiunea e diferită! 346 00:21:55,000 --> 00:21:57,541 ‪Asta crezi? Alte clișee? 347 00:21:57,625 --> 00:22:01,500 ‪Nu sunt clișee! E legea firii! ‪Așa stau lucrurile! 348 00:22:02,166 --> 00:22:03,375 ‪Du-te-n mă-ta, Lisa! 349 00:22:03,458 --> 00:22:04,458 ‪Du-te-n mă-ta tu! 350 00:22:04,541 --> 00:22:07,500 ‪Te cunosc. Tu te-ai îndrăgostit. ‪Uită-te la mine. 351 00:22:08,083 --> 00:22:10,458 ‪Nu ești genul care își face de cap. 352 00:22:10,541 --> 00:22:14,958 ‪Nu. Ești prea cerebrală. ‪Ești îndrăgostită de vreun nemernic. 353 00:22:15,291 --> 00:22:16,916 ‪Nu-mi vine să cred. 354 00:22:17,375 --> 00:22:19,750 ‪Ți-ai făcut deja planuri, nu? 355 00:22:20,958 --> 00:22:22,916 ‪Ți-ai făcut planuri. Incredibil. 356 00:22:23,125 --> 00:22:27,958 ‪Realizezi că acum trei minute plângeam, ‪aproape în genunchi? Îți dai seama? 357 00:22:28,041 --> 00:22:30,708 ‪- Așa și trebuia. ‪- Lisa, ești o târfă. 358 00:22:31,166 --> 00:22:32,416 ‪Ești un rahat, Mauro. 359 00:22:38,750 --> 00:22:39,958 ‪Iartă-mă, Lisa. 360 00:22:40,041 --> 00:22:43,916 ‪Nu trebuia să-ți zic „târfă”. Iartă-mă. ‪Ești o femeie minunată. 361 00:22:45,250 --> 00:22:47,166 ‪- Iar începi? ‪- Iartă-mă. 362 00:22:51,625 --> 00:22:52,458 ‪Cine era? 363 00:22:53,041 --> 00:22:55,166 ‪- Nu contează… ‪- Ba da, contează. 364 00:22:55,250 --> 00:22:57,375 ‪Spune-mi măcar un lucru. Te implor. 365 00:22:59,083 --> 00:23:01,541 ‪Zi-mi că nu era mai dotat ca mine. 366 00:23:01,625 --> 00:23:05,666 ‪Zi-mi că e mai bine cu mine. ‪Că a fost mereu mai bine. Te rog. 367 00:23:06,333 --> 00:23:08,541 ‪E important pentru mine. E vital. 368 00:23:08,625 --> 00:23:12,958 ‪Spune-mi, te rog! Cu delicatețe ‪și folosind cuvinte potrivite. 369 00:23:14,166 --> 00:23:17,916 ‪Ce spuneai mai înainte? ‪Parcă voiai să lași totul în urmă. 370 00:23:18,000 --> 00:23:19,875 ‪Cine spunea asta? Nu eram eu. 371 00:23:19,958 --> 00:23:22,958 ‪Răspunde, te rog. Era mai dotat ca mine? 372 00:23:23,041 --> 00:23:25,416 ‪E important să știu. 373 00:23:26,250 --> 00:23:29,458 ‪De ce nu răspunzi? Pentru că așa e? 374 00:23:30,708 --> 00:23:32,750 ‪Mauro, încetează! 375 00:23:34,541 --> 00:23:35,541 ‪Ce tragedie! 376 00:23:42,333 --> 00:23:43,666 ‪De ce mi-ai spus? 377 00:23:47,500 --> 00:23:49,000 ‪- Mami. ‪- Scumpule. 378 00:23:49,083 --> 00:23:53,041 ‪Vittorio, du-te să dormi, te rog. ‪Mama și tata vorbesc. Hai! 379 00:23:53,125 --> 00:23:54,375 ‪Mai sunteți împreună? 380 00:24:18,166 --> 00:24:19,708 ‪- Pa, plec. ‪- Pa, iubitule. 381 00:24:20,125 --> 00:24:21,250 ‪Pa, scumpule. 382 00:24:21,333 --> 00:24:24,625 ‪- Vii să mănânci la prânz? ‪- Nu. Ne vedem diseară. 383 00:24:24,708 --> 00:24:26,625 ‪Să-l duci pe Vittorio la dentist. 384 00:24:26,708 --> 00:24:27,583 ‪Sigur. 385 00:24:31,916 --> 00:24:34,291 ‪- De unde a apărut asta? ‪- Aia… 386 00:24:34,375 --> 00:24:36,916 ‪Tata a vrut s-o înrămeze. 387 00:24:37,583 --> 00:24:38,541 ‪E frumoasă. 388 00:24:39,708 --> 00:24:40,666 ‪Pa, scumpule. 389 00:24:42,458 --> 00:24:43,375 ‪Pa, tati! 390 00:24:46,666 --> 00:24:47,666 ‪Bea-ți sucul. 391 00:25:10,208 --> 00:25:11,375 ‪Grupul Rizoma… 392 00:25:13,125 --> 00:25:16,375 ‪și-a fixat ca obiectiv pe primul trimestru 393 00:25:16,458 --> 00:25:19,875 ‪o creștere de 9,4 milioane. 394 00:25:19,958 --> 00:25:23,333 ‪Asta e și datorită unor agenți de vânzare ‪precum Favini… 395 00:25:24,875 --> 00:25:28,208 ‪un adevărat campion al vânzărilor. 396 00:25:28,875 --> 00:25:32,916 ‪El a primit premiul pentru productivitate. 397 00:25:35,333 --> 00:25:40,416 ‪Există, desigur, ‪și îngrășăminte organice cu azot, 398 00:25:41,791 --> 00:25:45,125 ‪dar costul prohibitiv ‪împiedică folosirea acestora. 399 00:25:45,791 --> 00:25:48,791 ‪Acest lucru e posibil ‪datorită companiei Rizoma. 400 00:25:50,125 --> 00:25:54,000 ‪Îi mulțumesc pentru atenția acordată ‪în aceste două zile. 401 00:25:55,166 --> 00:25:58,666 ‪Vă urez un an productiv… 402 00:25:59,625 --> 00:26:00,500 ‪și fertil! 403 00:26:24,583 --> 00:26:26,375 ‪Mă scuzați, aveți o țigară? 404 00:26:28,375 --> 00:26:30,416 ‪Îmi pare rău, mai am doar patru. 405 00:26:54,000 --> 00:26:55,500 ‪- Bună ziua! ‪- Bună seara! 406 00:26:56,416 --> 00:26:59,041 ‪Așa e, e ora 19:00. Bună seara! 407 00:26:59,750 --> 00:27:01,833 ‪- Julia. ‪- Julia. 408 00:27:02,333 --> 00:27:04,166 ‪Julia. Spaniolă? 409 00:27:04,250 --> 00:27:06,000 ‪- Bască. ‪- Bine. 410 00:27:06,083 --> 00:27:07,708 ‪Și ce faci în Italia? 411 00:27:07,791 --> 00:27:10,333 ‪Un stagiu pentru școala de hotelieri. 412 00:27:10,416 --> 00:27:13,375 ‪Da. Frumoasa și faimoasa Țară a Bascilor. 413 00:27:14,666 --> 00:27:15,500 ‪O cunoști? 414 00:27:15,583 --> 00:27:16,583 ‪Puțin. 415 00:27:18,791 --> 00:27:20,916 ‪Ascultă, Julia… 416 00:27:21,875 --> 00:27:23,291 ‪Aveți țigări? 417 00:27:23,375 --> 00:27:25,833 ‪Nu, îmi pare rău. Nu vindem țigări. 418 00:27:26,333 --> 00:27:27,208 ‪Bine. 419 00:27:27,291 --> 00:27:29,458 ‪Cum e să fii departe de țara ta? 420 00:27:29,541 --> 00:27:32,166 ‪Nu e trist? Nu ți-e dor de prieteni? 421 00:27:33,541 --> 00:27:37,333 ‪- Sau de iubitul tău? ‪- Nu am iubit. 422 00:27:38,208 --> 00:27:40,375 ‪Nu ai iubit? Bine… 423 00:27:41,375 --> 00:27:42,500 ‪Pricep, ‪carpe diem. 424 00:27:42,583 --> 00:27:44,708 ‪- Câștigi experiență și… ‪- O clipă. 425 00:27:45,583 --> 00:27:47,583 ‪Hotel Green Park. Sunt Julia. 426 00:27:50,250 --> 00:27:51,750 ‪O clipă, verific. 427 00:28:19,250 --> 00:28:22,541 ‪HOTELUL GREEN PARK ‪PAMPHILI 428 00:28:24,666 --> 00:28:26,083 ‪Bună, ce faci? 429 00:28:28,333 --> 00:28:29,333 ‪Bună! 430 00:28:36,083 --> 00:28:37,333 ‪- Bună seara! ‪- Bună seara! 431 00:28:39,000 --> 00:28:40,000 ‪Mă scuzați… 432 00:28:41,125 --> 00:28:44,625 ‪Fata care era aici mai devreme… 433 00:28:44,708 --> 00:28:45,791 ‪A plecat. 434 00:28:47,208 --> 00:28:50,375 ‪- Fiindcă tura ta e… ‪- Cea de noapte… 435 00:28:51,166 --> 00:28:52,125 ‪Iar a ei… 436 00:28:53,125 --> 00:28:54,416 ‪Ea e în tura de zi. 437 00:28:56,041 --> 00:28:57,458 ‪- Bine. ‪- Da! 438 00:28:58,500 --> 00:29:00,916 ‪- Mulțumesc. Sunteți amabil. ‪- Cu plăcere. 439 00:29:08,333 --> 00:29:09,708 ‪O iau, fiindcă nu… 440 00:29:48,666 --> 00:29:49,666 ‪Să fim sinceri. 441 00:29:50,666 --> 00:29:53,208 ‪Nu stăm prea bine la capitolul fete sexy. 442 00:29:54,541 --> 00:29:55,375 ‪Ai dreptate. 443 00:29:56,166 --> 00:29:59,000 ‪Eu am marcat cu recepționera. 444 00:29:59,083 --> 00:29:59,916 ‪Serios? 445 00:30:01,583 --> 00:30:06,291 ‪Nu vreau să-ți dau vești proaste, ‪dar cred că Favini s-a mișcat mai repede. 446 00:30:06,375 --> 00:30:09,250 ‪- Cine? ‪- Favini, cel mai bun vânzător al anului. 447 00:30:09,666 --> 00:30:11,541 ‪A luat și premiul pentru productivitate. 448 00:30:12,041 --> 00:30:13,666 ‪Păi… știm de ce a câștigat. 449 00:30:15,375 --> 00:30:16,250 ‪Nu. 450 00:30:16,875 --> 00:30:21,125 ‪A câștigat pentru că e un vânzător grozav. ‪Sigur e mai bun decât tine. 451 00:30:22,166 --> 00:30:25,375 ‪Poate chiar mai bun decât mine, ‪deși nu-mi place să recunosc. 452 00:30:35,541 --> 00:30:36,958 ‪Cristina? Scuze. 453 00:30:37,583 --> 00:30:40,250 ‪Poți lua doar patru. Scrie în meniu. 454 00:30:40,333 --> 00:30:41,666 ‪Da. Și? 455 00:30:42,125 --> 00:30:43,125 ‪Tu ai luat șase. 456 00:30:44,375 --> 00:30:46,166 ‪Bine, poftim. 457 00:30:46,666 --> 00:30:48,958 ‪- Acum sunt patru. Mulțumit? ‪- Bine. 458 00:30:49,291 --> 00:30:50,750 ‪Conducerea se va bucura. 459 00:31:07,666 --> 00:31:08,916 ‪Mai sunt treze? 460 00:31:09,208 --> 00:31:10,916 ‪CLUB FIERBINTE 461 00:31:11,000 --> 00:31:12,333 ‪La culcare, e târziu. 462 00:31:12,416 --> 00:31:14,083 ‪Da, și tata te iubește. 463 00:31:14,166 --> 00:31:16,291 ‪EROARE: COD INVALID ‪INTRODUCEȚI CODUL, MENIU 464 00:31:17,375 --> 00:31:18,958 ‪Da, a fost în regulă, dar… 465 00:31:19,375 --> 00:31:21,708 ‪Mă bucur că am ajuns în cameră. 466 00:31:23,125 --> 00:31:25,541 ‪Nu. Scriu… 467 00:31:26,250 --> 00:31:30,333 ‪raportul despre reuniunea din acest an, ‪ca de obicei. 468 00:31:31,333 --> 00:31:33,791 ‪Iubito, hai să dormim. Sunt epuizat. 469 00:31:33,875 --> 00:31:35,416 ‪Pa. Și eu. 470 00:31:41,416 --> 00:31:43,416 ‪Da. Bună seara! 471 00:31:43,500 --> 00:31:46,500 ‪Încerc să accesez programele suplimentare. 472 00:31:47,750 --> 00:31:50,333 ‪Atunci… 473 00:31:50,416 --> 00:31:55,833 ‪Pot să vă dau numărul cardului ‪și să plătesc taxa suplimentară. 474 00:31:55,916 --> 00:31:56,916 ‪Nu? 475 00:31:57,000 --> 00:31:59,708 ‪Am crezut că e posibil. Nu? 476 00:32:00,083 --> 00:32:01,083 ‪Da, înțeleg. 477 00:32:01,750 --> 00:32:02,750 ‪E în regulă. 478 00:32:16,791 --> 00:32:19,125 ‪PETRECERE LA CAMERA 319 479 00:32:21,208 --> 00:32:22,291 ‪Am adus vodculiță. 480 00:32:27,375 --> 00:32:28,250 ‪A sosit. 481 00:32:30,125 --> 00:32:31,833 ‪O ia și pe asta… 482 00:32:32,875 --> 00:32:34,166 ‪Nu, soră. 483 00:32:34,708 --> 00:32:36,125 ‪Ce scrie acolo? 484 00:32:36,750 --> 00:32:39,833 ‪Îl știu, e vechi. E cel cu călugărița, nu? 485 00:32:59,500 --> 00:33:00,333 ‪Bună. 486 00:33:01,083 --> 00:33:02,625 ‪Ai ritmul în sânge. 487 00:33:14,041 --> 00:33:18,291 ‪E un tip care moare… 488 00:33:19,291 --> 00:33:21,833 ‪Are o slujbă bună, foarte bună. 489 00:33:21,916 --> 00:33:24,208 ‪O carieră incredibilă… 490 00:33:24,291 --> 00:33:26,375 ‪Și moare fără motiv. Și apoi… 491 00:33:26,791 --> 00:33:29,208 ‪Moare și zboară în Rai. 492 00:33:29,291 --> 00:33:31,166 ‪Deci, ajunge în Rai și… 493 00:33:32,166 --> 00:33:35,291 ‪Raiul e exact cum ne imaginăm, nu? 494 00:33:35,375 --> 00:33:38,083 ‪E alb, cu îngeri cu aripi… 495 00:33:39,541 --> 00:33:41,125 ‪Ajunge în Rai și zice… 496 00:33:41,875 --> 00:33:43,000 ‪Cum era? 497 00:33:45,458 --> 00:33:46,750 ‪Da! 498 00:33:47,083 --> 00:33:49,666 ‪Zice: „Vreau să vorbesc cu Sfântul Petru. 499 00:33:49,750 --> 00:33:52,125 ‪Vreau să știu de ce am murit.” 500 00:33:52,583 --> 00:33:56,000 ‪Sfântul Petru vine și zice: ‪„Prietene, liniștește-te. 501 00:33:56,083 --> 00:34:00,666 ‪Nu poți să vii aici să ne faci necazuri.” ‪Sfântul Petru zice: „Ce naiba…” 502 00:34:00,750 --> 00:34:05,083 ‪Nu zice chiar „ce naiba”, dar… ‪Stai puțin. Sfârșitul e mișto, jur. 503 00:34:06,500 --> 00:34:09,416 ‪Zice: „Calmează-te!” 504 00:34:09,500 --> 00:34:11,500 ‪- Zice: „De ce am murit?” ‪- Scuze. 505 00:34:11,583 --> 00:34:13,791 ‪Nu vreau să vă alung, dar sunt ruptă. 506 00:34:13,875 --> 00:34:15,541 ‪Tocmai spuneam… 507 00:34:15,625 --> 00:34:16,666 ‪Pa, mulțumesc. 508 00:34:16,750 --> 00:34:19,125 ‪- Mai aveam puțin. E amuzant. ‪- Pa! 509 00:34:49,000 --> 00:34:50,250 ‪Bună. 510 00:34:50,875 --> 00:34:52,750 ‪- Dormeai? Te-am trezit? ‪- Nu. 511 00:34:52,875 --> 00:34:54,041 ‪- Spune. ‪- Cine e? 512 00:34:57,333 --> 00:34:58,791 ‪Nimeni, doar Lorenzo. 513 00:35:00,083 --> 00:35:02,208 ‪Vezi dacă are țigări. Salut, Lollo! 514 00:35:03,375 --> 00:35:05,583 ‪- Salut. ‪- Ai o țigară? 515 00:35:08,000 --> 00:35:10,166 ‪- Mai am doar trei. ‪- Ajung. 516 00:35:11,291 --> 00:35:12,125 ‪Pa! 517 00:35:40,916 --> 00:35:42,625 ‪Da, bună seara. Scuze. 518 00:35:42,708 --> 00:35:46,291 ‪Caut numărul camerei ‪doamnei Cristina Lorusso. 519 00:35:48,041 --> 00:35:48,875 ‪Da. 520 00:35:50,791 --> 00:35:52,375 ‪Te-am trezit? 521 00:35:52,458 --> 00:35:55,416 ‪- Urma să mă culc. ‪- Cum e păsărica ta? 522 00:35:55,500 --> 00:35:58,125 ‪Camera ta. Cum e? E frumoasă priveliștea? 523 00:35:58,208 --> 00:36:00,208 ‪Dă spre parcare… 524 00:36:00,291 --> 00:36:02,250 ‪E bine. Poți supraveghea mașina. 525 00:36:02,333 --> 00:36:04,875 ‪Am venit cu autobuzul. Erai și tu în el. 526 00:36:04,958 --> 00:36:05,791 ‪Bem ceva? 527 00:36:06,958 --> 00:36:07,791 ‪Nu, mulțumesc. 528 00:36:07,875 --> 00:36:10,375 ‪Nu poți să refuzi un prosecco rece. 529 00:36:11,458 --> 00:36:14,416 ‪Scuze pentru mai devreme, la aperitiv. 530 00:36:14,958 --> 00:36:16,125 ‪Eram cam plictisit. 531 00:36:17,541 --> 00:36:19,291 ‪Acum sunt și mai plictisit. 532 00:36:19,875 --> 00:36:21,250 ‪Glumesc! 533 00:36:22,833 --> 00:36:25,208 ‪Lucrezi de mult la compania asta? 534 00:36:25,291 --> 00:36:28,375 ‪Din 1996. ‪Se împlinesc 16 ani pe 23 octombrie. 535 00:36:28,458 --> 00:36:30,625 ‪- Am 52 de ani, așa că… ‪- Serios? 536 00:36:31,958 --> 00:36:35,000 ‪N-aș fi zis că ai 50 de ani. ‪Adică nu arăți de 50. 537 00:36:37,000 --> 00:36:40,708 ‪- Te ocupi de zona Marche? ‪- Nu, nu de toată zona. 538 00:36:40,791 --> 00:36:43,791 ‪Eu răspund de partea din nord, adică… 539 00:36:45,541 --> 00:36:49,416 ‪Scuze. Din Ascoli… Nu, scuze. ‪Din Pesaro în Anacona, fiindcă… 540 00:36:51,666 --> 00:36:54,208 ‪Sunt cu soția mea de 14 ani, așa că… 541 00:36:55,416 --> 00:36:59,333 ‪După o vreme, lucrurile se schimbă. ‪Nu mai e ca la început. 542 00:37:00,583 --> 00:37:02,666 ‪Am avut și momente grele, dar… 543 00:37:04,333 --> 00:37:05,500 ‪Te pot întreba ceva? 544 00:37:06,083 --> 00:37:06,916 ‪Da. 545 00:37:07,875 --> 00:37:09,916 ‪- Pot să merg la toaletă? ‪- Da. 546 00:37:10,500 --> 00:37:11,333 ‪Mulțumesc. 547 00:37:12,000 --> 00:37:15,166 ‪Adevărul e că, după atâția ani, nu știu… 548 00:37:15,250 --> 00:37:16,916 ‪Ne-am schimbat amândoi. 549 00:37:17,000 --> 00:37:19,375 ‪Ne știm corpurile de atâta vreme. 550 00:37:19,458 --> 00:37:21,541 ‪Nu mai e pasiune. Focul s-a stins. 551 00:37:21,625 --> 00:37:23,333 ‪Simt încă nevoia… 552 00:37:23,416 --> 00:37:26,208 ‪să am… 553 00:37:26,291 --> 00:37:27,625 ‪o întâlnire. 554 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 ‪Să simt din nou fiorul ăla… 555 00:37:31,458 --> 00:37:34,708 ‪pe care-l ai când cunoști pe cineva. 556 00:37:36,375 --> 00:37:40,416 ‪Focul, pasiunea care vine din necunoscut. 557 00:37:41,166 --> 00:37:44,166 ‪Adevărul e că soția mea nu e destul de… 558 00:37:44,458 --> 00:37:45,333 ‪Expansivă? 559 00:37:48,041 --> 00:37:49,541 ‪Exact. 560 00:37:49,875 --> 00:37:50,958 ‪Expansivă, da. 561 00:37:53,333 --> 00:37:54,458 ‪Sunt două paturi. 562 00:37:54,541 --> 00:37:57,875 ‪- Nu. În niciun caz. ‪- Stau acolo cuminte. 563 00:37:58,291 --> 00:37:59,833 ‪- Haide! ‪- Nu. Nici vorbă. 564 00:37:59,916 --> 00:38:03,041 ‪Acum ne culcăm pentru că e ora de culcare. 565 00:38:03,125 --> 00:38:04,791 ‪- Bine. Un sărut. ‪- Mersi. 566 00:38:05,041 --> 00:38:06,666 ‪- Ne luăm la revedere. ‪- Da. 567 00:38:07,125 --> 00:38:09,000 ‪Nu! 568 00:38:10,583 --> 00:38:11,916 ‪Termină… Nu! 569 00:38:12,875 --> 00:38:15,500 ‪- Nu, uite… ‪- Scuze, am alunecat. 570 00:38:15,583 --> 00:38:17,416 ‪- Nu era intenționat. ‪- Ascultă. 571 00:38:17,500 --> 00:38:18,875 ‪Ascultă. 572 00:38:19,250 --> 00:38:22,375 ‪- Să nu stricăm totul. ‪- Nu, să nu stricăm. 573 00:38:22,458 --> 00:38:25,416 ‪Asta spun și eu. Nu stricăm. E în regulă. 574 00:38:26,000 --> 00:38:26,833 ‪- Nu? ‪- Nu. 575 00:38:26,916 --> 00:38:27,750 ‪Haide. 576 00:38:29,375 --> 00:38:30,666 ‪- Nu. ‪- Strănuți? 577 00:38:32,250 --> 00:38:34,250 ‪- Ești căsătorită, nu? ‪- Da. 578 00:38:35,041 --> 00:38:37,000 ‪Împlinim 11 ani pe 18 decembrie. 579 00:38:39,166 --> 00:38:42,625 ‪În 11 ani, ‪trebuie să se fi întâmplat ceva… 580 00:38:43,125 --> 00:38:45,125 ‪- O mică aventură. ‪- Nu, niciodată! 581 00:38:45,208 --> 00:38:48,458 ‪Ajunge, te rog. ‪Chiar trebuie să mă culc, sunt obosită. 582 00:38:48,541 --> 00:38:52,958 ‪Cristina, ‪carpe diem, ‪ce naiba! ‪Am băut prosecco. Ne simțim bine. 583 00:38:53,541 --> 00:38:56,166 ‪Haide… Ce e mai bun urmează. 584 00:38:56,250 --> 00:38:59,250 ‪Nu, e timpul să ne culcăm. Te asigur. 585 00:38:59,333 --> 00:39:00,166 ‪Bine. 586 00:39:01,333 --> 00:39:04,041 ‪- Tu dormi acolo. Eu, aici. ‪- Nu ai înțeles. 587 00:39:04,125 --> 00:39:07,291 ‪O să dormim, dar fiecare în camera lui. 588 00:39:07,833 --> 00:39:08,666 ‪Haide. 589 00:39:08,750 --> 00:39:09,916 ‪- Haide. ‪- Haide… 590 00:39:10,333 --> 00:39:11,833 ‪Te rog! Mă simt singur. 591 00:39:11,916 --> 00:39:17,416 ‪Acum te duci la culcare și dormi bine. ‪Te odihnești și mâine vorbim în autobuz. 592 00:39:17,500 --> 00:39:18,333 ‪Haide! 593 00:39:20,416 --> 00:39:21,333 ‪Dormi cu mine? 594 00:39:22,750 --> 00:39:23,791 ‪De ce eu? 595 00:39:26,416 --> 00:39:27,708 ‪Păi… 596 00:39:56,041 --> 00:39:56,916 ‪Ce e asta? 597 00:40:01,625 --> 00:40:02,750 ‪TE IUBESC 598 00:40:02,833 --> 00:40:05,166 ‪Scuză-mă. Poate am exagerat puțin. 599 00:40:30,291 --> 00:40:31,291 ‪Erau destui? 600 00:40:41,041 --> 00:40:42,041 ‪TE IUBESC 601 00:41:04,333 --> 00:41:05,291 ‪Vin. 602 00:41:06,125 --> 00:41:06,958 ‪Julia! 603 00:41:07,250 --> 00:41:09,041 ‪Bună, ce faci? Ești bine? 604 00:41:09,125 --> 00:41:11,416 ‪- Scuze, mă grăbesc. ‪- Bine. 605 00:41:12,250 --> 00:41:13,250 ‪Bine. 606 00:41:15,625 --> 00:41:16,875 ‪Scuze. 607 00:41:36,208 --> 00:41:37,083 ‪Scuze. 608 00:41:59,458 --> 00:42:00,625 ‪Ce bestie de autobuz! 609 00:42:04,750 --> 00:42:06,958 ‪- E mult timp… ‪- Mult timp ce? 610 00:42:10,875 --> 00:42:12,208 ‪Au urcat aproape toți. 611 00:42:14,166 --> 00:42:15,083 ‪De unde ești? 612 00:42:15,166 --> 00:42:17,166 ‪- Din Moldova. ‪- Frumos. 613 00:42:17,791 --> 00:42:19,250 ‪- O cunoști? ‪- Nu. 614 00:42:20,000 --> 00:42:22,125 ‪- Atunci, nu vorbi. ‪- Ziceam și eu. 615 00:42:22,208 --> 00:42:23,333 ‪Nu mai zice. 616 00:42:28,333 --> 00:42:29,291 ‪Câți cai putere? 617 00:42:30,666 --> 00:42:32,625 ‪NU VORBIȚI CU ȘOFERUL 618 00:42:35,208 --> 00:42:36,208 ‪Bine. 619 00:42:49,833 --> 00:42:50,666 ‪Scuze. 620 00:43:00,958 --> 00:43:03,541 ‪Scuze, trebuie să-mi schimb adresa. 621 00:43:04,083 --> 00:43:05,583 ‪Scuze, domnule director. 622 00:43:06,541 --> 00:43:08,458 ‪Bună dimineața! Cu ce vă ajut? 623 00:43:08,541 --> 00:43:10,500 ‪- Vreau să-mi schimb adresa. ‪- Da. 624 00:43:10,583 --> 00:43:12,291 ‪- Poftim. ‪- Ați adus actele? 625 00:43:12,375 --> 00:43:13,583 ‪- Da. ‪- Le pot vedea? 626 00:43:26,958 --> 00:43:28,375 ‪Cum a fost la serviciu? 627 00:43:29,208 --> 00:43:30,291 ‪Bine. 628 00:43:41,750 --> 00:43:42,875 ‪Nu-ți place? 629 00:43:43,625 --> 00:43:45,666 ‪Cum? Ba da! 630 00:43:47,041 --> 00:43:50,458 ‪- Nu mănânci? ‪- Am mâncat. Trebuie să-mi termin treaba. 631 00:43:51,250 --> 00:43:53,916 ‪Trebuie să mă grăbesc, ‪să nu întârzii la meci. 632 00:46:12,541 --> 00:46:14,541 ‪REZULTATE BASCHET 633 00:46:25,083 --> 00:46:25,916 ‪Bună, scumpo! 634 00:46:26,916 --> 00:46:28,250 ‪- Bună. ‪- Ce faci? 635 00:46:29,000 --> 00:46:30,250 ‪Încă lucrezi? 636 00:46:31,583 --> 00:46:33,458 ‪- Cum a fost la meci? ‪- Bine. 637 00:46:34,125 --> 00:46:34,958 ‪Am câștigat. 638 00:47:12,291 --> 00:47:13,125 ‪Alo? 639 00:47:14,041 --> 00:47:16,833 ‪Sigur că e târziu. De ce suni la ora asta? 640 00:47:17,916 --> 00:47:20,666 ‪Ți-am zis că tocmai lucram. 641 00:47:21,166 --> 00:47:22,541 ‪Da, săptămâna viitoare. 642 00:47:22,625 --> 00:47:24,500 ‪Sper. Fac tot posibilul. 643 00:47:26,375 --> 00:47:27,708 ‪Bine. La revedere. 644 00:47:31,458 --> 00:47:32,458 ‪Ești gata? 645 00:47:33,166 --> 00:47:36,333 ‪Îmi pare rău, ‪dar trebuie să termin ce am de făcut. 646 00:47:36,625 --> 00:47:38,166 ‪Să reprogramăm? 647 00:47:38,250 --> 00:47:41,083 ‪Nu, tu te-ai pregătit. ‪Du-te tu. E în regulă. 648 00:47:41,166 --> 00:47:42,333 ‪- Ești sigură? ‪- Da. 649 00:47:44,541 --> 00:47:45,875 ‪- Bine. Pa. ‪- Pa. 650 00:47:50,000 --> 00:47:51,958 ‪- Ești sigur? ‪- Da, e bine aici. 651 00:47:52,458 --> 00:47:55,041 ‪Aici, în pustiu? Te pot duce acasă. 652 00:47:55,125 --> 00:47:56,500 ‪E bine. Stai liniștit. 653 00:47:57,083 --> 00:47:58,458 ‪- Cine e? ‪- E tatăl meu. 654 00:48:02,041 --> 00:48:04,416 ‪- Și? ‪- M-a dus acasă. 655 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 ‪Doamne, o să răcești! 656 00:49:34,083 --> 00:49:34,916 ‪Iubitule? 657 00:49:35,541 --> 00:49:36,375 ‪Da? 658 00:49:36,458 --> 00:49:38,958 ‪- Să-ți gătesc ceva? ‪- Nu, mulțumesc. 659 00:49:40,250 --> 00:49:42,250 ‪Iau un sandviș pe drum. E târziu. 660 00:49:42,333 --> 00:49:43,625 ‪De ce nu rămâi? 661 00:49:44,041 --> 00:49:46,833 ‪E un meci important. Nu pot să-l ratez. 662 00:49:46,916 --> 00:49:48,916 ‪Nu-ți face griji, vin să te iau. 663 00:49:49,666 --> 00:49:50,750 ‪Paolo, ascultă… 664 00:50:14,833 --> 00:50:17,041 ‪- Cât e unul? ‪- Cinci euro. 665 00:50:17,125 --> 00:50:19,375 ‪Câți sunt? Cinci… 666 00:50:19,458 --> 00:50:21,750 ‪- E bine 20 de euro? ‪- Da, e bine. 667 00:50:21,833 --> 00:50:23,833 ‪- Mulțumesc. ‪- Mulțumesc mult. 668 00:51:28,250 --> 00:51:30,125 ‪REZULTATE BASCHET 669 00:51:32,791 --> 00:51:35,208 ‪Bună, iubitule! Cum a fost la meci? 670 00:51:36,583 --> 00:51:37,458 ‪Bine. 671 00:51:38,291 --> 00:51:39,166 ‪Am câștigat. 672 00:52:27,625 --> 00:52:31,291 ‪Seara, liderul opoziției a negat totul. 673 00:52:31,500 --> 00:52:36,083 ‪La final, știri sportive. ‪Vești bune pentru fanii baschetului. 674 00:52:36,375 --> 00:52:40,833 ‪După o noapte petrecută în spital, ‪rănile lui Dragomir s-au dovedit ușoare. 675 00:52:40,916 --> 00:52:44,916 ‪Acesta s-a accidentat și și-a pierdut ‪cunoștința în timpul meciului, 676 00:52:45,000 --> 00:52:47,791 ‪care a fost întrerupt de arbitru. 677 00:52:47,875 --> 00:52:51,125 ‪Meciul se va relua ‪la o dată ce va fi anunțată ulterior. 678 00:52:51,208 --> 00:52:56,166 ‪Și fotbal. Reîncep meciurile din seria A, ‪după pauza pentru echipele naționale. 679 00:54:43,958 --> 00:54:45,958 ‪Eu nu m-aș sprijini acolo. 680 00:54:46,833 --> 00:54:49,625 ‪Habar n-ai cu ce mizerii se ocupă aici. 681 00:54:57,833 --> 00:54:59,875 ‪Poți să taci, te rog? 682 00:55:00,541 --> 00:55:01,416 ‪Mă odihnesc. 683 00:55:01,500 --> 00:55:04,250 ‪Cine te-a sunat? E cineva la procuratură? 684 00:55:05,000 --> 00:55:06,666 ‪Da, e doamna doctor Giani. 685 00:55:07,583 --> 00:55:08,791 ‪Nu o mai văd. 686 00:55:19,291 --> 00:55:20,125 ‪Unde te duci? 687 00:55:21,208 --> 00:55:25,125 ‪Ți-am spus. Am o cină de afaceri. ‪Te duci la meci, nu? 688 00:55:25,916 --> 00:55:26,750 ‪Da. 689 00:57:02,583 --> 00:57:04,000 ‪Cum a fost la meci? 690 00:57:05,833 --> 00:57:06,666 ‪Bine. 691 00:57:09,041 --> 00:57:10,666 ‪Am jucat foarte bine. 692 00:57:13,666 --> 00:57:15,708 ‪A fost o seară minunată. 693 00:59:28,166 --> 00:59:29,750 ‪ÎNCORNORATUL 694 01:00:29,958 --> 01:00:32,291 ‪Aș vrea cheia ‪de la camera soțului meu. 695 01:00:32,375 --> 01:00:34,708 ‪Nu avem chei, ci carduri magnetice. 696 01:00:34,791 --> 01:00:37,291 ‪- Atunci, cardul. ‪- Care e numărul camerei? 697 01:00:37,375 --> 01:00:41,083 ‪Nu știu. Nu-mi amintesc. ‪M-am rătăcit și cardul a rămas la el. 698 01:00:41,166 --> 01:00:42,958 ‪- La cine? ‪- La soțul meu. 699 01:00:44,041 --> 01:00:45,375 ‪Nu aveți cardul dvs.? 700 01:00:45,458 --> 01:00:48,166 ‪- Nu, n-am primit card. ‪- Dăm unul de persoană. 701 01:00:48,583 --> 01:00:50,458 ‪Îți zic că nu am primit. 702 01:00:50,541 --> 01:00:54,250 ‪De câte ori să-ți zic? ‪Uite, ochelari, geantă, portofel. Nu e. 703 01:00:56,458 --> 01:00:57,291 ‪Ascultă… 704 01:00:58,250 --> 01:01:00,791 ‪Soțul meu are ‪o boală congenitală la inimă. 705 01:01:00,875 --> 01:01:03,291 ‪A zis că e aici în zece minute și nu e. 706 01:01:03,375 --> 01:01:05,000 ‪Nu răspunde la telefon. 707 01:01:05,083 --> 01:01:08,541 ‪Dacă pățește ceva, ‪pe tine te trag la răspundere! 708 01:01:08,625 --> 01:01:11,833 ‪- Îmi spui numărul camerei? ‪- Dnă, nu sunt autorizat… 709 01:01:11,916 --> 01:01:13,625 ‪Cum te numești? Cheamă managerul. 710 01:01:13,708 --> 01:01:15,875 ‪- Cheamă managerul! ‪- O clipă, dnă! 711 01:01:15,958 --> 01:01:18,000 ‪- Găsim o soluție. ‪- M-aș bucura. 712 01:01:18,083 --> 01:01:19,750 ‪Sub ce nume e rezervarea? 713 01:01:20,208 --> 01:01:22,791 ‪E numele meu de fată, apoi al doilea. ‪Caută-l pe acela. 714 01:01:26,250 --> 01:01:27,083 ‪Poftim. 715 01:01:28,250 --> 01:01:30,333 ‪- Numărul e pe spate. ‪- Mulțumesc. 716 01:01:30,416 --> 01:01:31,541 ‪- Etajul trei. ‪- Pa. 717 01:01:32,041 --> 01:01:33,041 ‪O zi bună! 718 01:02:12,333 --> 01:02:13,708 ‪Da. Cu ce vă pot ajuta? 719 01:02:30,958 --> 01:02:32,083 ‪'Neața, Valeria! 720 01:02:33,166 --> 01:02:34,791 ‪Frumoasă ca întotdeauna. 721 01:02:34,875 --> 01:02:36,375 ‪E sus, își face bagajele. 722 01:02:36,750 --> 01:02:39,708 ‪I-am zis să nu se mărite cu tine. ‪Nu m-a ascultat. 723 01:02:46,375 --> 01:02:47,250 ‪Silvia. 724 01:02:48,791 --> 01:02:49,625 ‪Scumpo? 725 01:02:57,791 --> 01:02:58,791 ‪Scumpo? 726 01:03:09,375 --> 01:03:11,000 ‪- Pleci? ‪- Da. 727 01:03:12,333 --> 01:03:14,791 ‪Mă duc la mama. Iau și câinele. 728 01:03:17,250 --> 01:03:18,458 ‪Și de ce pleci? 729 01:03:19,125 --> 01:03:20,958 ‪- Unde te duci? ‪- De ce plec? 730 01:03:21,500 --> 01:03:24,583 ‪Nu noi plecăm. Tu vei pleca din casa asta. 731 01:03:24,750 --> 01:03:26,708 ‪Îți dau o săptămână. Doar una. 732 01:03:27,375 --> 01:03:30,458 ‪Pe urmă, să nu-ți mai văd lucrurile ‪pe aici. E clar? 733 01:03:30,875 --> 01:03:31,791 ‪Ești nebună? 734 01:03:32,833 --> 01:03:33,750 ‪Sunt nebună? 735 01:03:34,416 --> 01:03:35,333 ‪Eu? 736 01:03:36,291 --> 01:03:38,916 ‪Te joci de-a felația invizibilă ‪când conduci, 737 01:03:39,000 --> 01:03:42,166 ‪i-o tragi unei târfe la hotel, ‪și eu sunt nebună? 738 01:03:42,875 --> 01:03:43,708 ‪Nu ți-e rușine? 739 01:03:43,791 --> 01:03:45,000 ‪Despre ce vorbești? 740 01:03:46,708 --> 01:03:47,750 ‪Ce spui? 741 01:03:48,541 --> 01:03:49,875 ‪Ce felație invizibilă? 742 01:03:49,958 --> 01:03:52,458 ‪Am fost numai la birou. ‪Întreabă secretara. 743 01:03:52,541 --> 01:03:54,583 ‪Vorbește cu avocații mei. 744 01:03:55,416 --> 01:03:58,083 ‪- Am plecat. Mă așteaptă mama. ‪- Silvia. 745 01:03:59,208 --> 01:04:02,250 ‪Îmi fac griji pentru tine. Mă sperii. 746 01:04:03,166 --> 01:04:04,000 ‪Ești nebună. 747 01:04:04,958 --> 01:04:06,458 ‪Ai o boală mintală. 748 01:04:06,875 --> 01:04:09,083 ‪Ai tupeul să spui asta, rahatule? 749 01:04:09,875 --> 01:04:11,375 ‪Te-am văzut cu ochii mei. 750 01:04:11,750 --> 01:04:13,041 ‪Și tu ce faci? 751 01:04:13,500 --> 01:04:15,333 ‪În loc să vii și să-mi zici… 752 01:04:15,416 --> 01:04:17,958 ‪„Scumpo, nu e ce crezi. Pot să-ți explic.” 753 01:04:18,041 --> 01:04:20,708 ‪Nimic. O ții pe a ta. 754 01:04:20,791 --> 01:04:23,250 ‪Îți iau tot, Carlo. Jur că-ți iau tot. 755 01:04:23,333 --> 01:04:25,291 ‪Te las în curul gol. 756 01:04:26,208 --> 01:04:30,000 ‪Avea dreptate tata când zicea: ‪„Nu te mărita cu întreținutul ăla. 757 01:04:30,083 --> 01:04:32,500 ‪Odată căsătoriți, va trăi pe banii tăi.” 758 01:04:32,583 --> 01:04:33,583 ‪Nu eram eu. 759 01:04:35,166 --> 01:04:36,208 ‪Ești nebună. 760 01:04:36,291 --> 01:04:37,708 ‪Nu ești în apele tale. 761 01:04:37,791 --> 01:04:39,625 ‪Ești o scârbă și un mincinos. 762 01:04:39,708 --> 01:04:41,416 ‪Ce mincinos? Nu eram eu! 763 01:04:41,500 --> 01:04:43,375 ‪- Te-am văzut la hotel! ‪- Nu e adevărat! 764 01:04:43,875 --> 01:04:45,583 ‪Ai avut o halucinație. 765 01:04:50,750 --> 01:04:51,750 ‪Dacă e adevărat, 766 01:04:52,333 --> 01:04:54,666 ‪dacă e așa cum spui tu, hai la hotel. 767 01:04:55,375 --> 01:04:57,125 ‪- Să verificăm. ‪- Ce anume? 768 01:04:57,208 --> 01:04:58,208 ‪Ce să verificăm? 769 01:04:58,750 --> 01:05:00,250 ‪M-ar fi înregistrat, nu? 770 01:05:00,333 --> 01:05:02,750 ‪Dacă am fost acolo, s-a scris pe undeva. 771 01:05:06,458 --> 01:05:08,291 ‪Cât ești de prost! Incredibil! 772 01:05:08,375 --> 01:05:10,833 ‪Nu sunt prost. Îți spun adevărul. 773 01:05:12,041 --> 01:05:13,583 ‪Lasă geanta. Hai să vedem. 774 01:05:13,666 --> 01:05:15,791 ‪Dacă asta te va convinge… 775 01:05:16,708 --> 01:05:18,958 ‪că nu vorbesc prostii, hai acolo. 776 01:05:19,250 --> 01:05:21,958 ‪Haide, du-mă la hotel. Arată-mi unde este. 777 01:05:25,958 --> 01:05:26,958 ‪Mai încet. 778 01:05:27,416 --> 01:05:29,333 ‪Încetinește! Silvia, te rog. 779 01:05:29,416 --> 01:05:30,875 ‪Eu decid când încetinesc. 780 01:05:30,958 --> 01:05:32,625 ‪Încerci să ne omori? 781 01:05:33,291 --> 01:05:34,583 ‪Uite, erai acolo. 782 01:05:35,750 --> 01:05:37,833 ‪- Erai acolo. ‪- Eu nu o iau pe aici. 783 01:05:37,916 --> 01:05:39,958 ‪- E imposibil. ‪- Cred că ai fost distras. 784 01:05:40,416 --> 01:05:42,333 ‪Cred că te-a distras navigația. 785 01:05:42,416 --> 01:05:46,000 ‪Acum există navigații ‪care îți arată pe unde să o iei, 786 01:05:46,083 --> 01:05:47,208 ‪dar ți-o și sug. 787 01:05:47,750 --> 01:05:49,708 ‪Cum ți-a supt-o? A fost bine? 788 01:05:49,791 --> 01:05:51,041 ‪Spune-mi. Cum a fost? 789 01:05:51,125 --> 01:05:53,166 ‪Felația asta… 790 01:05:53,250 --> 01:05:55,000 ‪Invizibilă, da… 791 01:05:55,083 --> 01:05:58,666 ‪Unde e acest hotel misterios și invizibil? 792 01:05:59,458 --> 01:06:01,333 ‪- E pe aici? ‪- De unde să știu? 793 01:06:01,625 --> 01:06:02,833 ‪Nici nu știu unde suntem. 794 01:06:02,916 --> 01:06:04,708 ‪Ce nenorocit ești… 795 01:06:08,708 --> 01:06:10,625 ‪- Poți să încetinești? ‪- Din nou? 796 01:06:14,875 --> 01:06:16,916 ‪Uite, am ajuns. 797 01:06:19,625 --> 01:06:20,458 ‪Vino. 798 01:06:21,291 --> 01:06:23,541 ‪Unde mergem? 799 01:06:23,625 --> 01:06:26,541 ‪Nu mai știi că ai fost aici? ‪Poate ai parcat aici. 800 01:06:26,625 --> 01:06:28,166 ‪Sau acolo. Unde ai parcat? 801 01:06:28,250 --> 01:06:31,666 ‪Nu înțelegi. N-am fost aici. ‪N-am mai văzut acest garaj. 802 01:06:31,750 --> 01:06:34,083 ‪Nu-ți face griji, îți vei aminti. Vino! 803 01:06:34,500 --> 01:06:36,500 ‪Poți să mă aștepți, te rog? 804 01:06:44,625 --> 01:06:46,750 ‪Scuze, trebuie să luăm liftul. 805 01:06:46,833 --> 01:06:49,041 ‪Îmi pare rău, la acest etaj nu merge. 806 01:06:49,833 --> 01:06:52,166 ‪Dar el l-a luat acum trei ore. 807 01:06:52,250 --> 01:06:54,750 ‪Imposibil. Lucrăm la el de trei zile. 808 01:06:54,833 --> 01:06:57,041 ‪E blocat scripetele. 809 01:06:57,291 --> 01:06:58,333 ‪Poftim. 810 01:06:58,833 --> 01:07:01,416 ‪Scările-s acolo. Nu se strică niciodată. 811 01:07:04,208 --> 01:07:06,000 ‪- Să o luăm pe scări. ‪- Silvia. 812 01:07:07,291 --> 01:07:09,375 ‪Ne facem de rușine. 813 01:07:09,458 --> 01:07:10,958 ‪Te rog, stai! 814 01:07:11,875 --> 01:07:15,166 ‪Cred că ai luat premiul ‪pentru ticălosul anului. 815 01:07:15,250 --> 01:07:17,916 ‪Silvia, te rog ‪să nu ne dăm în spectacol aici. 816 01:07:18,000 --> 01:07:20,500 ‪Bună seara! O cameră pentru doi? 817 01:07:20,583 --> 01:07:23,333 ‪Aveți rezervare? ‪S-a eliberat un apartament… 818 01:07:23,750 --> 01:07:26,625 ‪Nu. Bună seara, ‪vreau să vorbesc cu colegul tău. 819 01:07:26,708 --> 01:07:28,500 ‪- Cu cine? ‪- Cu colegul tău. 820 01:07:28,583 --> 01:07:30,583 ‪Băiatul asiatic din tura de dimineață. 821 01:07:30,666 --> 01:07:34,041 ‪Dimineața sunt mereu eu. ‪Tura mea se termină la ora 18:00. 822 01:07:34,583 --> 01:07:35,666 ‪Colegul invizibil. 823 01:07:37,125 --> 01:07:37,958 ‪Ascultă… 824 01:07:38,041 --> 01:07:40,458 ‪Poți verifica în baza de date 825 01:07:40,541 --> 01:07:43,333 ‪dacă dl Del Gallo a fost aici ‪în ultimele 24 de ore? 826 01:07:43,416 --> 01:07:45,000 ‪- În acest hotel. ‪- Nu pot. 827 01:07:45,083 --> 01:07:48,708 ‪Legea pentru protecția datelor personale ‪nu-mi permite. 828 01:07:48,791 --> 01:07:51,250 ‪Datele cui? Ale tale? Sau ale lui? 829 01:07:51,333 --> 01:07:53,291 ‪Poate e vorba despre datele mele. 830 01:07:53,375 --> 01:07:56,291 ‪- Datele mele personale? ‪- Vă rog, calmați-vă. 831 01:07:56,375 --> 01:07:58,750 ‪Nu mă calmez. Cheamă managerul. 832 01:07:58,833 --> 01:08:00,958 ‪Nu, stați. Eu sunt dl Del Gallo. 833 01:08:01,041 --> 01:08:02,958 ‪Carlo Del Gallo. Uite buletinul. 834 01:08:03,041 --> 01:08:05,833 ‪Poți să-i satisfaci doamnei curiozitatea? 835 01:08:05,916 --> 01:08:07,583 ‪- Doamnă, pe naiba. ‪- Exact. 836 01:08:08,000 --> 01:08:10,291 ‪- Eu nu… ‪- Dacă o cer chiar eu, 837 01:08:10,708 --> 01:08:12,833 ‪datele personale îmi sunt protejate. 838 01:08:13,000 --> 01:08:16,250 ‪- Doamnă, eu chiar… ‪- Fă-o, te rog eu frumos! 839 01:08:16,916 --> 01:08:18,708 ‪- Ai încredere în mine. ‪- Fă-o! 840 01:08:20,875 --> 01:08:21,708 ‪Mulțumesc. 841 01:08:24,750 --> 01:08:27,583 ‪- Soțul dvs. n-a fost niciodată aici. ‪- Poftim? 842 01:08:27,666 --> 01:08:29,166 ‪- În sfârșit. ‪- Nu vă pot ajuta. 843 01:08:29,250 --> 01:08:33,208 ‪Cum adică „poftim”? Scrie aici. 844 01:08:33,333 --> 01:08:34,250 ‪Îmi pare rău. 845 01:08:34,333 --> 01:08:36,958 ‪Am verificat, iar acum plecăm. 846 01:08:37,041 --> 01:08:39,000 ‪- Vă lăsăm… ‪- Mai verifică o dată. 847 01:08:39,083 --> 01:08:41,166 ‪Ce să verifice? Nu-ți face griji. 848 01:08:41,250 --> 01:08:44,708 ‪- Am plecat. Mulțumesc. ‪- Nu mă atinge. Ești dezgustător. 849 01:08:44,791 --> 01:08:46,208 ‪- Ești un ticălos! ‪- Dle? 850 01:08:46,291 --> 01:08:48,958 ‪- Mă scuzați! ‪- Nu-ți face griji. E în regulă. 851 01:08:49,041 --> 01:08:51,291 ‪Unde te duci? Silvia, așteaptă! 852 01:08:51,875 --> 01:08:54,625 ‪Deci? La ce etaj e? La cinci? La patru? 853 01:08:55,291 --> 01:08:57,291 ‪- La trei! ‪- La trei. 854 01:08:59,750 --> 01:09:02,125 ‪Nu putem să facem așa ceva. Înțelegi? 855 01:09:02,208 --> 01:09:04,458 ‪- Era camera 326. ‪- Nu-mi vine să cred. 856 01:09:04,791 --> 01:09:07,333 ‪- Îți arăt imediat. ‪- Te rog, Silvia. 857 01:09:08,333 --> 01:09:10,291 ‪Le-am făcut destule probleme. 858 01:09:11,500 --> 01:09:12,500 ‪Ce faci? 859 01:09:17,125 --> 01:09:18,541 ‪Nu, scuze. 860 01:09:18,625 --> 01:09:19,708 ‪E o greșeală. 861 01:09:19,791 --> 01:09:22,333 ‪- Asta era camera. Te rog, scumpo. ‪- Scuze. 862 01:09:22,416 --> 01:09:24,958 ‪Camera e ocupată. ‪Ne-am făcut deja de rahat. 863 01:09:25,041 --> 01:09:26,916 ‪Ea seamănă. Tu nu ești în cameră. 864 01:09:27,000 --> 01:09:29,250 ‪- Camera e ocupată. ‪- Vreau să-mi zici. 865 01:09:29,333 --> 01:09:30,750 ‪De ce nu-mi zici? Zi-mi! 866 01:09:30,833 --> 01:09:32,458 ‪- Nu ești bine. Iubito… ‪- Zi-mi! 867 01:09:32,541 --> 01:09:36,208 ‪Ticălosule! Zi-mi! 868 01:09:36,833 --> 01:09:39,125 ‪Scumpo, ce este? Calmează-te, te rog. 869 01:09:41,458 --> 01:09:43,208 ‪Ce s-a întâmplat? 870 01:09:44,125 --> 01:09:45,208 ‪Doamnă? 871 01:09:46,916 --> 01:09:48,791 ‪- Silvia? ‪- Doamnă? 872 01:09:48,875 --> 01:09:50,291 ‪- Ce e cu tine? ‪- Doamnă? 873 01:09:50,750 --> 01:09:52,916 ‪Chemați repede o ambulanță, vă rog! 874 01:10:02,708 --> 01:10:04,208 ‪Gata, dnă! Nu vă mișcați. 875 01:10:09,291 --> 01:10:11,833 ‪- Deci, doctore? ‪- Nu sunt doctor 876 01:10:11,916 --> 01:10:15,333 ‪- …și n-aveți voie aici. ‪- Scuze, dar ce are soția mea? 877 01:10:15,916 --> 01:10:17,500 ‪Vorbiți cu doctorul. 878 01:10:17,583 --> 01:10:20,291 ‪Bine. Dar spuneți-mi ceva, ‪nu mă lăsați așa. 879 01:10:20,375 --> 01:10:22,458 ‪- Uitați, vorbiți cu el. ‪- Ce e? 880 01:10:22,666 --> 01:10:25,333 ‪Scuze. Voiam să știu ce are soția mea. 881 01:10:26,791 --> 01:10:29,541 ‪Pe tomografie nu se vede nicio anomalie. 882 01:10:30,125 --> 01:10:30,958 ‪Din fericire. 883 01:10:31,041 --> 01:10:33,208 ‪Soția trece printr-o perioadă stresantă? 884 01:10:34,375 --> 01:10:37,291 ‪- Da. ‪- Vă recomand să nu subestimați stresul. 885 01:10:37,375 --> 01:10:39,208 ‪O problemă reală. 886 01:10:39,291 --> 01:10:40,416 ‪Scuze, dle doctor… 887 01:10:41,166 --> 01:10:44,416 ‪Ar putea provoca halucinații? 888 01:10:45,125 --> 01:10:46,416 ‪Nu e exclus. 889 01:10:47,250 --> 01:10:48,708 ‪Dacă vreți sfatul meu, 890 01:10:48,791 --> 01:10:51,791 ‪soția dvs. are nevoie de repaus absolut. 891 01:10:52,541 --> 01:10:55,375 ‪Să se recupereze ‪într-o clinică specializată. 892 01:10:56,750 --> 01:10:58,416 ‪Se poate relaxa acolo, 893 01:10:58,500 --> 01:11:00,208 ‪sub supraveghere medicală. 894 01:11:03,250 --> 01:11:04,208 ‪- Credeți? ‪- Da. 895 01:11:08,375 --> 01:11:10,708 ‪Scumpo, ai auzit ce a spus doctorul? 896 01:11:11,458 --> 01:11:14,166 ‪Nu e nimic grav. Nimic îngrijorător. 897 01:11:14,291 --> 01:11:17,000 ‪Faci tot ceea ce făceai și înainte. 898 01:11:17,750 --> 01:11:18,833 ‪Douăzeci și patru… 899 01:11:20,250 --> 01:11:22,000 ‪Hai să facem 25. 900 01:11:23,041 --> 01:11:23,958 ‪Poftim. 901 01:11:24,041 --> 01:11:25,000 ‪Mersi, iubitule. 902 01:12:16,583 --> 01:12:17,583 ‪Romy! 903 01:12:19,958 --> 01:12:22,208 ‪Doamne, Romy! 904 01:12:53,083 --> 01:12:54,458 ‪- Bună ziua. ‪- Bună ziua. 905 01:12:54,541 --> 01:12:56,041 ‪- Bun venit! ‪- Mulțumesc. 906 01:12:56,125 --> 01:12:58,541 ‪Sunt sigur ‪că soției dvs. îi va fi bine aici. 907 01:12:59,041 --> 01:13:02,291 ‪Liniștea de aici și terapia somnului ‪vor da rezultate. 908 01:13:02,375 --> 01:13:04,125 ‪Sunt sigur. Nu-i așa, iubito? 909 01:13:05,291 --> 01:13:06,125 ‪Pa. 910 01:13:08,125 --> 01:13:09,041 ‪Pa. 911 01:13:09,708 --> 01:13:10,583 ‪Pe aici. 912 01:13:12,583 --> 01:13:14,916 ‪- La revedere. ‪- La revedere. 913 01:14:07,208 --> 01:14:08,041 ‪Bună. 914 01:14:08,125 --> 01:14:08,958 ‪Salut. 915 01:14:11,291 --> 01:14:12,166 ‪Pa. 916 01:14:13,625 --> 01:14:16,000 ‪- Și? Cum arăt? ‪- La revedere! Mulțumesc. 917 01:14:16,125 --> 01:14:17,625 ‪- Arăți minunat. ‪- Mersi. 918 01:14:18,000 --> 01:14:20,208 ‪- Am o surpriză pentru tine. ‪- Unde? 919 01:14:20,750 --> 01:14:21,583 ‪Uite. 920 01:14:22,416 --> 01:14:23,666 ‪Doamne, e minunată! 921 01:14:26,833 --> 01:14:28,833 ‪Scumpo, nu te cunoaște. E normal. 922 01:14:29,291 --> 01:14:31,666 ‪- E identică. ‪- Seamănă cu Romy, știu. 923 01:14:32,500 --> 01:14:33,458 ‪De asta am luat-o. 924 01:14:33,541 --> 01:14:35,250 ‪- Cum să o cheme? ‪- Nastassja. 925 01:14:35,333 --> 01:14:36,250 ‪Ca pe Kinski. 926 01:14:38,458 --> 01:14:40,750 ‪- Nastassja. ‪- Nastassja. 927 01:15:03,583 --> 01:15:04,791 ‪Bună seara, domnule. 928 01:15:04,875 --> 01:15:06,958 ‪- Bună seara! ‪- Ce surpriză plăcută! 929 01:15:07,041 --> 01:15:08,958 ‪- S-a întors soția. ‪- Bună seara! 930 01:15:09,041 --> 01:15:10,708 ‪- Vă ajut? ‪- Nu, mulțumesc. 931 01:15:16,041 --> 01:15:17,166 ‪Ne-am întors. 932 01:15:37,333 --> 01:15:39,583 ‪Bună dimineața! Hainele dumneavoastră. 933 01:15:39,666 --> 01:15:41,666 ‪- Le duc direct la 326? ‪- Desigur. 934 01:15:42,250 --> 01:15:44,125 ‪Cu multă plăcere, domnule. 935 01:15:44,208 --> 01:15:46,375 ‪- Mersi pentru lift. ‪- Mulțumesc, dle. 936 01:15:50,250 --> 01:15:51,083 ‪Mulțumesc. 937 01:16:19,041 --> 01:16:19,875 ‪Silvia? 938 01:16:29,166 --> 01:16:30,000 ‪Silvia? 939 01:16:40,416 --> 01:16:41,250 ‪Iubito? 940 01:16:55,875 --> 01:16:56,750 ‪Silvia? 941 01:17:53,000 --> 01:17:53,958 ‪Iubito. 942 01:17:54,375 --> 01:17:57,416 ‪Pot să-ți explic. ‪Crede-mă. Nu e ceea ce crezi. 943 01:17:57,500 --> 01:17:59,125 ‪N-are niciun amestec. 944 01:18:00,500 --> 01:18:01,750 ‪Nu înseamnă nimic. 945 01:18:06,958 --> 01:18:08,041 ‪Cine? 946 01:18:58,833 --> 01:19:00,625 ‪Bine. Ultimul sosit plătește! 947 01:19:00,708 --> 01:19:01,750 ‪- Bine? ‪- Nu, dar… 948 01:19:02,083 --> 01:19:02,916 ‪Hai! 949 01:19:03,916 --> 01:19:05,041 ‪Fără să alergăm. 950 01:19:11,125 --> 01:19:12,750 ‪Nu e corect! 951 01:19:18,250 --> 01:19:22,125 ‪Avem o rezervare pentru trei, ‪sub numele Zordini. 952 01:19:22,208 --> 01:19:23,916 ‪De ce e mereu pe numele meu? 953 01:19:24,000 --> 01:19:26,000 ‪- Zordini, trei persoane. Nu? ‪- Da. 954 01:19:26,250 --> 01:19:27,125 ‪Perfect. 955 01:19:27,208 --> 01:19:29,250 ‪- Vă urmăm? ‪- Vă conduc la masă. 956 01:19:30,583 --> 01:19:31,875 ‪Ce îi spunea? 957 01:19:38,041 --> 01:19:40,041 ‪Nu mânca pâine, îți strici foamea. 958 01:19:40,125 --> 01:19:41,500 ‪Așteaptă mâncarea. 959 01:19:42,041 --> 01:19:45,166 ‪Vă spun ceva, apoi neg. ‪Și nu o mai spun niciodată. 960 01:19:45,250 --> 01:19:46,208 ‪Bine. 961 01:19:46,291 --> 01:19:48,458 ‪- Bună seara, domnilor. ‪- Bună! 962 01:19:48,541 --> 01:19:51,375 ‪Vreți niște apă? Plată, gazoasă? 963 01:19:51,458 --> 01:19:52,458 ‪- Plată. ‪- Gazoasă. 964 01:19:52,541 --> 01:19:55,375 ‪- Dă-ne lista de vinuri, te rog. ‪- Ce spuneai? 965 01:19:55,458 --> 01:19:58,708 ‪- Șampanie? Vedova sau Frate? ‪- Frate. 966 01:19:58,791 --> 01:19:59,833 ‪- Tu plătești. ‪- De ce? 967 01:19:59,916 --> 01:20:01,333 ‪Ai ajuns ultimul. 968 01:20:01,833 --> 01:20:03,291 ‪Și? Ce voiai să spui? 969 01:20:03,375 --> 01:20:08,166 ‪Că le-aș trage-o la 90% dintre femeile ‪din restaurant. Le-aș trage-o tuturor. 970 01:20:08,250 --> 01:20:09,125 ‪A, da? 971 01:20:09,666 --> 01:20:11,125 ‪- V-ați hotărât? ‪- O întrebare. 972 01:20:11,208 --> 01:20:13,250 ‪- Pentru câți e platoul regal? ‪- Patru. 973 01:20:13,333 --> 01:20:15,000 ‪Suntem trei, îl mâncăm în trei. 974 01:20:15,458 --> 01:20:16,958 ‪- De băut? ‪- Dom Pérignon. 975 01:20:17,041 --> 01:20:18,041 ‪O alegere bună. 976 01:20:18,500 --> 01:20:20,708 ‪Precizez, fără să le fi văzut. 977 01:20:21,208 --> 01:20:22,958 ‪Serios? Fără să le vezi? 978 01:20:23,416 --> 01:20:25,000 ‪- Legat la ochi, da. ‪- Și eu. 979 01:20:25,083 --> 01:20:25,916 ‪Ce? 980 01:20:26,000 --> 01:20:27,666 ‪Fără să le văd. Bravo! 981 01:20:27,750 --> 01:20:29,291 ‪- Haide… ‪- Domnilor. 982 01:20:29,500 --> 01:20:30,500 ‪Perfect. 983 01:20:32,875 --> 01:20:34,208 ‪Nu, lasă. O desfac eu. 984 01:20:34,791 --> 01:20:36,250 ‪- Las-o! ‪- Vă rog, dle. 985 01:20:36,333 --> 01:20:38,958 ‪- Eu te rog. ‪- Dle, dați-i drumul, vă rog. 986 01:20:40,125 --> 01:20:41,166 ‪Dă-mi drumul! 987 01:20:42,458 --> 01:20:44,833 ‪- E chestie de principiu. ‪- De principiu. 988 01:20:44,916 --> 01:20:46,083 ‪- Crede-mă. ‪- Mersi. 989 01:20:46,166 --> 01:20:47,000 ‪Mulțumesc. 990 01:20:47,750 --> 01:20:51,000 ‪Și nu doar 90% dintre femeile ‪din acest restaurant, 991 01:20:51,083 --> 01:20:52,833 ‪- …ci din lume. ‪- Serios? 992 01:20:53,208 --> 01:20:57,333 ‪Deci, când spui 90%, ‪chiar vrei să spui 90%? 993 01:20:57,416 --> 01:21:00,291 ‪- Ce are 90%? ‪- Vreau doar să înțeleg. 994 01:21:00,375 --> 01:21:03,416 ‪Dacă e 90%, ‪le include și pe soțiile noastre. 995 01:21:03,916 --> 01:21:06,083 ‪Normal. Scuze, Lorenzo, dar e clar. 996 01:21:06,166 --> 01:21:08,000 ‪Deci i-ai trage-o nevesti-mii. 997 01:21:09,916 --> 01:21:10,750 ‪Sigur. 998 01:21:11,583 --> 01:21:14,041 ‪I-ai trage-o… Ai auzit ce a spus? 999 01:21:14,125 --> 01:21:16,750 ‪- A zis ceva rău? ‪- I-ar trage-o nevesti-mii. 1000 01:21:16,833 --> 01:21:19,375 ‪- Întreabă-l de ce și deschide asta. ‪- De ce? 1001 01:21:19,958 --> 01:21:21,041 ‪Ca să te protejez. 1002 01:21:22,708 --> 01:21:23,625 ‪Să mă protejezi? 1003 01:21:24,208 --> 01:21:26,250 ‪Ascultă. Mă placi, nu? 1004 01:21:26,333 --> 01:21:27,208 ‪În ce sens? 1005 01:21:27,291 --> 01:21:30,833 ‪- Ca bărbat, ca om, mă placi? ‪- Da. Sau nu mi-ai fi prieten. 1006 01:21:30,916 --> 01:21:36,166 ‪Ai vrea ca soției tale să i-o tragă ‪un străin, un necunoscut, vreun dobitoc? 1007 01:21:36,583 --> 01:21:39,250 ‪- Ce legătură are? ‪- Are. Răspunde-mi. 1008 01:21:39,333 --> 01:21:40,791 ‪Nu are nicio logică. 1009 01:21:41,250 --> 01:21:42,208 ‪Ba are. 1010 01:21:42,291 --> 01:21:43,375 ‪Cum adică? 1011 01:21:43,458 --> 01:21:45,916 ‪Dacă i-o trag eu, soția ta e în siguranță. 1012 01:21:46,000 --> 01:21:48,125 ‪- În siguranță? ‪- Da! Și tu la fel! 1013 01:21:48,208 --> 01:21:50,666 ‪E adevărat. Ai fi mai în siguranță cu el. 1014 01:21:50,750 --> 01:21:54,333 ‪Să nu fim ipocriți sau sexiști. ‪„Bărbații, da, femeile, nu.” 1015 01:21:54,416 --> 01:21:56,750 ‪- E la fel și pentru femei. ‪- Exact. 1016 01:21:56,833 --> 01:21:58,875 ‪Ce e la fel pentru bărbați și femei? 1017 01:21:58,958 --> 01:22:03,083 ‪- Procentajul e matematică pură. ‪- Nu, nu e matematică. E statistică. 1018 01:22:03,166 --> 01:22:06,791 ‪Bine. Dacă e statistică, ‪de ce nu pot fi eu în cei 10%? 1019 01:22:09,000 --> 01:22:12,416 ‪- De ce naiba râzi? ‪- E prea târziu pentru asta. 1020 01:22:12,500 --> 01:22:13,458 ‪Știi ceva? 1021 01:22:13,541 --> 01:22:15,541 ‪- Nu. ‪- Tu? Nu. 1022 01:22:15,625 --> 01:22:18,000 ‪Pentru noi e prea târziu, ‪mai ales pentru tine. 1023 01:22:18,083 --> 01:22:19,750 ‪- E târziu. ‪- Târziu pentru ce? 1024 01:22:19,833 --> 01:22:21,791 ‪- Ai întârziat. E prea târziu. ‪- De ce? 1025 01:22:22,250 --> 01:22:24,583 ‪- Așa! Frumos. ‪- E grozav! Bravo! 1026 01:22:25,166 --> 01:22:26,166 ‪Grozav! 1027 01:22:26,250 --> 01:22:27,333 ‪Ești cel mai tare! 1028 01:22:45,250 --> 01:22:47,708 ‪În fine, chestia e că, dacă te gândești, 1029 01:22:48,500 --> 01:22:50,500 ‪luăm credite, case tot mai mari, 1030 01:22:50,833 --> 01:22:53,291 ‪cele mai noi telefoane, o mașină nouă, 1031 01:22:53,375 --> 01:22:57,000 ‪ne dăm copiii la engleză, ‪și toate astea pentru ce? Pentru ce? 1032 01:22:57,458 --> 01:22:58,833 ‪Pentru ce? Te întreb. 1033 01:22:59,541 --> 01:23:00,458 ‪Pentru ce? 1034 01:23:02,333 --> 01:23:03,208 ‪Pentru ea. 1035 01:23:04,541 --> 01:23:05,541 ‪Pentru ea. 1036 01:23:06,208 --> 01:23:07,250 ‪Pentru ea. 1037 01:23:08,625 --> 01:23:09,458 ‪Ea. 1038 01:23:10,541 --> 01:23:11,375 ‪Ea. 1039 01:23:13,250 --> 01:23:14,375 ‪Pentru ea. 1040 01:23:16,250 --> 01:23:17,208 ‪- Pentru ea? ‪- Care? 1041 01:23:17,708 --> 01:23:18,625 ‪Ea. 1042 01:23:21,583 --> 01:23:22,750 ‪Pentru ea, nu! 1043 01:23:22,833 --> 01:23:24,833 ‪- De ce? ‪- Cum adică, de ce? 1044 01:23:24,916 --> 01:23:29,166 ‪Spune că, atunci când ne culcăm cu cineva, ‪ne culcăm cu noi înșine, știi? 1045 01:23:29,250 --> 01:23:31,291 ‪Nu le-o tragem altora, ne-o tragem nouă. 1046 01:23:31,375 --> 01:23:34,000 ‪Nu. I-o tragem unei femei, ‪dar și celor care i-o trag ei. 1047 01:23:34,500 --> 01:23:35,500 ‪Ăsta e narcisism. 1048 01:23:35,583 --> 01:23:36,500 ‪Așa e. 1049 01:23:37,125 --> 01:23:39,375 ‪Nu. Narcis se ura, nu se iubea. 1050 01:23:39,458 --> 01:23:41,041 ‪Da. S-a aruncat în mare. 1051 01:23:42,041 --> 01:23:43,208 ‪Nu… În mare? 1052 01:23:43,875 --> 01:23:45,500 ‪- Nu, într-un lac. ‪- În lac. 1053 01:23:45,833 --> 01:23:48,958 ‪În lac. Era deprimat. ‪Un deprimat care ura riscurile… 1054 01:23:49,041 --> 01:23:50,875 ‪- Ce riscuri? ‪- Riscul de eșec. 1055 01:23:50,958 --> 01:23:52,583 ‪Deci noi suntem deprimați. 1056 01:23:52,958 --> 01:23:54,333 ‪- Tu ești. ‪- Tu, sigur. 1057 01:23:57,291 --> 01:23:58,416 ‪Uită-te acolo. 1058 01:23:59,083 --> 01:24:00,833 ‪- Ce e? ‪- Uite cine vine. 1059 01:24:05,375 --> 01:24:08,333 ‪Că tot îți place să fii atât de precis… ‪Era un iaz. 1060 01:24:08,416 --> 01:24:11,125 ‪- Ce? ‪- Era un iaz. 1061 01:24:11,666 --> 01:24:13,375 ‪- Da. ‪- Vezi? 1062 01:24:13,458 --> 01:24:15,083 ‪Aș merge cu una ca ea. 1063 01:24:16,041 --> 01:24:18,375 ‪Îmi place mai mult cea cu rochia roșie. 1064 01:24:25,458 --> 01:24:27,416 ‪Nu, eu nu. 1065 01:28:21,541 --> 01:28:23,666 ‪Subtitrarea: ‪George Georgescu