1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,541 --> 00:00:49,625 NETFLIX PRESENTERAR 4 00:01:11,708 --> 00:01:14,041 -Du har rätt. Förlåt. -Ja, jag vet att jag har rätt. 5 00:01:14,125 --> 00:01:16,125 -Förlåt. -Jag vet att jag har rätt. 6 00:01:16,458 --> 00:01:17,833 Kan du skynda på lite? 7 00:01:18,708 --> 00:01:19,916 Kan du berätta? 8 00:01:20,000 --> 00:01:22,291 Älskling, jag har redan berättat. 9 00:01:22,375 --> 00:01:25,791 Nej, du har inte sagt ett skit. Och det du sa var skitsnack. 10 00:01:27,125 --> 00:01:29,958 Ursäkta, men håll dig utanför det här för fan? 11 00:01:30,041 --> 00:01:30,958 Älskling... 12 00:01:31,333 --> 00:01:33,208 Du kunde åtminstone ha ringt. 13 00:01:33,291 --> 00:01:35,083 "Älskling, jag kommer att bli sen." 14 00:01:35,208 --> 00:01:38,208 Eller sen, du kom ju hem precis innan vi skulle åka, så... 15 00:01:38,291 --> 00:01:42,625 Vår nya leverantör insisterade på att vi skulle prova argentinska räkor. 16 00:01:42,708 --> 00:01:45,833 -Det finns inga räkor i Argentina. -Det gör det visst. 17 00:01:46,291 --> 00:01:50,666 Han ville även att vi skulle prova hajmal från Vietnam och gulfenad tonfisk. 18 00:01:50,750 --> 00:01:53,041 Okej, du kunde inte gå hem, men du kunde ha ringt. 19 00:01:53,708 --> 00:01:55,208 Visst. 20 00:01:55,291 --> 00:01:57,708 -Jag kunde ringt, men jag gjorde inte det. -Varför? 21 00:01:57,791 --> 00:01:59,666 Det var ett misstag. Förlåt. 22 00:02:00,583 --> 00:02:01,541 Kan du betala? 23 00:02:03,166 --> 00:02:05,208 -Det blir 40 euro. -Ja. 24 00:02:08,166 --> 00:02:09,750 Varför stängde du av telefonen? 25 00:02:10,458 --> 00:02:12,416 Jag satte på den igen, eller hur? 26 00:02:15,500 --> 00:02:16,416 Nej, vänta… 27 00:02:17,208 --> 00:02:18,541 Varför stängde du av den? 28 00:02:18,625 --> 00:02:23,125 Älskling, mobiltelefoner har av- och påknappar. 29 00:02:23,208 --> 00:02:26,166 Man använder dem för att stänga av och sätta på. 30 00:02:26,541 --> 00:02:27,458 Jaha, jag förstår. 31 00:02:27,541 --> 00:02:29,541 Du valde alltså att stänga av den. 32 00:02:30,000 --> 00:02:33,041 Jag satt i ett tråkigt möte med leverantörerna. 33 00:02:33,125 --> 00:02:36,125 Jag hoppas åtminstone att hon du satte på är ren. 34 00:02:36,208 --> 00:02:37,166 Tack. 35 00:02:39,416 --> 00:02:41,958 Älskling, om det är så vi ska börja... 36 00:02:42,041 --> 00:02:45,291 Då vill jag inte åka till Maldiverna. Jag går inte ens ombord. 37 00:02:45,375 --> 00:02:46,625 Jag tog tid, vet du. 38 00:02:46,708 --> 00:02:50,375 Från att jag upptäckte att den var av, tills jag fick meddelandet. 39 00:02:50,458 --> 00:02:51,625 Det var 33 minuter. 40 00:02:51,708 --> 00:02:54,333 Trettiotre minuter, före middagen med leverantörerna. 41 00:02:54,416 --> 00:02:56,916 -Snälla, älskling... -Sen inte ett ord på två timmar. 42 00:02:57,000 --> 00:03:01,000 -Var fan var middagen - i en bunker? -Jag sa ju att vi var på Maestrale. 43 00:03:01,083 --> 00:03:03,083 Jaså? Visa mig kvittot då. 44 00:03:03,166 --> 00:03:06,166 Det finns inget kvitto. Du vet att de betalar för middagarna. 45 00:03:06,250 --> 00:03:09,333 Jag ringde också. Två signaler gick fram, sen avvisade du samtalet. 46 00:03:09,416 --> 00:03:11,375 -Nej. -Sen inte ett ord förrän klockan 3. 47 00:03:11,458 --> 00:03:13,208 Jag avvisade inte samtalet. 48 00:03:13,291 --> 00:03:16,000 Jag satte på telefonen för att säga att jag blir sen. 49 00:03:16,083 --> 00:03:17,416 Så fort jag slog på den, 50 00:03:17,500 --> 00:03:21,666 dök ditt namn upp, för som vanligt hade du ringt upprepade gånger. 51 00:03:21,750 --> 00:03:25,458 Och så snart den var på, dog batteriet, så jag inte kunde ringa. 52 00:03:25,583 --> 00:03:27,833 -För det första ringer jag inte mycket. -Inte? 53 00:03:27,916 --> 00:03:30,541 Nej. Jag kanske var orolig eller behövde nåt. 54 00:03:30,750 --> 00:03:33,791 För det andra, sedan när säljer vi fisk i Vietnam? 55 00:03:33,875 --> 00:03:36,458 Älskling, vi säljer inte. Vi köper. 56 00:03:36,541 --> 00:03:38,750 All hajmal kommer från Vietnam. 57 00:03:38,833 --> 00:03:41,750 När de säger abborre, är det hajmal. Det vet alla. 58 00:03:41,833 --> 00:03:42,958 -Jag visste inte. -Okej. 59 00:03:47,916 --> 00:03:50,708 Så vad i helvete gjorde ni till klockan tre? 60 00:03:51,041 --> 00:03:52,208 Älskling, jag sa ju det. 61 00:03:52,291 --> 00:03:54,750 -Vi drack några drinkar ihop. -Var? 62 00:03:54,833 --> 00:03:57,250 I en sliten bar. Jag minns inte namnet. 63 00:03:57,333 --> 00:04:00,083 Du minns inte namnet? Självklart inte! 64 00:04:00,166 --> 00:04:02,916 Din berättelse har en lucka på tre timmar. 65 00:04:03,000 --> 00:04:04,375 -Älskling! -Jodå, älskling... 66 00:04:04,458 --> 00:04:05,375 Älskling! 67 00:04:05,458 --> 00:04:08,708 Snälla, älskling. Vi kan inte resa bort så här. 68 00:04:08,791 --> 00:04:10,166 Kom igen. Jag ber dig. 69 00:04:10,458 --> 00:04:12,958 Skulle jag vara otrogen innan vi åker till Maldiverna? 70 00:04:15,625 --> 00:04:16,458 Se på mig. 71 00:04:23,208 --> 00:04:24,041 Kom. 72 00:04:26,708 --> 00:04:28,125 -Rad fem. -Tack. 73 00:04:38,833 --> 00:04:40,458 Ursäkta? Den går inte igen. 74 00:04:47,041 --> 00:04:49,541 -Vad är det? -Jag kan inte få upp den. Ursäkta? 75 00:04:49,625 --> 00:04:50,833 -Ja? -Jag kan inte... 76 00:04:50,916 --> 00:04:52,625 Den sitter fast lite grann... 77 00:04:54,458 --> 00:04:55,291 Tack. 78 00:05:05,250 --> 00:05:06,333 Ska du sova redan? 79 00:05:06,666 --> 00:05:10,083 Du vet att jag är flygrädd. Det är bättre om jag inte ser. 80 00:05:46,083 --> 00:05:47,875 TOUCH ID ELLER ANGE LÖSENKOD 81 00:07:35,750 --> 00:07:38,625 Helt plötsligt blev det tyst. 82 00:07:38,708 --> 00:07:41,875 Hon ringde inte längre, hon bara försvann. 83 00:07:41,958 --> 00:07:43,291 Jag mådde dåligt. 84 00:07:43,375 --> 00:07:45,291 Ni tror mig nog inte men jag mådde dåligt. 85 00:07:45,375 --> 00:07:47,333 Jag var rätt nere. Det är sant. 86 00:07:47,416 --> 00:07:50,916 Det spelar ingen roll att man är gift och har barn... 87 00:07:51,541 --> 00:07:53,625 Ni vet, det är... Giulia, älskling? 88 00:07:53,708 --> 00:07:55,541 -Vill nån ha glass? -Ja, tack. 89 00:07:55,625 --> 00:07:57,083 -Ja. -Jag tar lite, tack. 90 00:07:57,166 --> 00:08:00,625 Sanningen är att man känner att man har hittat sin plats. 91 00:08:00,708 --> 00:08:05,083 Man kan säga "Här känner jag mig i balans. Jag mår bra. Jag har ett normalt liv." 92 00:08:05,166 --> 00:08:07,791 Och plötsligt får man den där... 93 00:08:08,750 --> 00:08:10,625 Jag vet inte. En känsla av... 94 00:08:10,708 --> 00:08:14,250 Ett konstigt behov, en känsla av… Jag kan inte förklara det. 95 00:08:14,791 --> 00:08:16,250 Det är en känsla av... 96 00:08:16,916 --> 00:08:18,291 En känsla av... 97 00:08:18,375 --> 00:08:19,875 -Känsla av vadå? -Den där känslan. 98 00:08:21,000 --> 00:08:21,833 Så du menar... 99 00:08:21,916 --> 00:08:23,875 Om hon hade stannat kvar... 100 00:08:25,000 --> 00:08:26,416 ....hade du lämnat Giulia? 101 00:08:26,500 --> 00:08:30,000 Självklart inte, Lisa! Hur kan du tro det? Inte en chans. 102 00:08:30,458 --> 00:08:34,666 Skämtar du? Lämna Giulia? Aldrig. Nej. Jag älskar Giulia. 103 00:08:34,750 --> 00:08:37,541 -Kommer du, Giulia? -Ja, jag kommer. 104 00:08:37,875 --> 00:08:39,958 Jag älskar henne, som jag älskade Virgina. 105 00:08:40,041 --> 00:08:42,666 Problemet är att det inte varar så länge. 106 00:08:43,125 --> 00:08:47,000 Lyckligtvis. Annars skulle de samlas på hög. 107 00:08:47,083 --> 00:08:48,958 -Har du hört från Marcello? -Vem? 108 00:08:49,041 --> 00:08:51,125 -Marcello. Carlos kusin. -Låt honom prata. 109 00:08:51,208 --> 00:08:52,333 -Ja. -Låt honom avsluta. 110 00:08:52,416 --> 00:08:53,625 Sanningen är… 111 00:08:54,416 --> 00:08:57,083 "Om en man bedrar den han älskar… 112 00:08:57,166 --> 00:08:59,708 -Är det bara i fem minuter, inte mer." -Den låten! 113 00:08:59,791 --> 00:09:01,583 Han citerar Julio Iglesias… 114 00:09:01,666 --> 00:09:05,916 Hur gör du? Hur kan du prata om det så naturligt? 115 00:09:06,000 --> 00:09:06,958 Vad menar du? 116 00:09:07,041 --> 00:09:10,000 Din fru är där inne, och du pratar så avslappnat om det... 117 00:09:10,083 --> 00:09:11,750 Vill du göra mig paranoid, Lisa? 118 00:09:11,833 --> 00:09:13,833 Vi har känt varandra i 15 år. Jag är öppen. 119 00:09:13,916 --> 00:09:15,041 Håll tyst. 120 00:09:15,625 --> 00:09:16,583 Håll tyst. 121 00:09:17,375 --> 00:09:21,125 Är inte du gift och har barn? Kan inte du vara trogen som alla andra? 122 00:09:24,291 --> 00:09:25,375 Se på honom. 123 00:09:25,833 --> 00:09:29,041 Vad är det som är så roligt? Varför skrattar ni? 124 00:09:29,125 --> 00:09:31,166 Hans min får mig att skratta. 125 00:09:31,250 --> 00:09:32,416 Känner du några par 126 00:09:32,500 --> 00:09:34,791 som inte har prasslat efter tio års äktenskap? 127 00:09:34,875 --> 00:09:36,916 Ja, självklart. Vi, till exempel. 128 00:09:38,875 --> 00:09:40,291 Ja, visst. Absolut. 129 00:09:40,791 --> 00:09:42,708 Förlåt, jag menar bortsett från er. 130 00:09:42,791 --> 00:09:44,875 -Här kommer den. -Bortsett från er. Visst. 131 00:09:46,125 --> 00:09:46,958 Så där. 132 00:09:49,125 --> 00:09:51,708 -Har jag missat nåt? -Nej, raring. Det har du inte. 133 00:09:51,791 --> 00:09:54,541 Inte alls. Jag pratade bara om det förflutna. 134 00:09:54,625 --> 00:09:56,208 -Okej. -Om hennes ex-kille... 135 00:09:58,916 --> 00:10:00,291 Nicola har kanske rätt. 136 00:10:00,375 --> 00:10:03,666 Det kanske inte finns ett enda par som har varit trogna i tio år. 137 00:10:04,125 --> 00:10:05,916 -Nej? -Tio år. 138 00:10:06,375 --> 00:10:08,083 Tio år är väldigt lång tid. 139 00:10:09,625 --> 00:10:10,458 Ja. 140 00:10:10,916 --> 00:10:14,708 Om nånting har hänt, skulle jag inte bli arg. 141 00:10:15,125 --> 00:10:16,791 Arg för...? Vadå? 142 00:10:16,875 --> 00:10:19,708 Om du sa att du har varit otrogen, skulle jag inte bli arg. 143 00:10:19,791 --> 00:10:22,500 -Vad pratar du om? -Se på mig, Mauro. 144 00:10:22,833 --> 00:10:26,083 -Nej, Lisa, använd inte mitt namn så där. -Titta på mig. 145 00:10:26,625 --> 00:10:28,416 -Ser jag arg ut? -Vadå? 146 00:10:28,500 --> 00:10:30,416 -Ser jag arg ut? -Nej. 147 00:10:30,500 --> 00:10:32,291 Jag måste be dig om en sak. 148 00:10:33,291 --> 00:10:37,541 Lova att du aldrig pratar om mig med dina kompisar som Nicola gör. 149 00:10:37,625 --> 00:10:39,833 Vad pratar du om? Kom igen. Ge mig nycklarna. 150 00:10:39,916 --> 00:10:42,958 -Det du gjorde är okej. -Vad har jag gjort? Är du galen? 151 00:10:43,041 --> 00:10:44,750 -Berätta! -Jag har inte gjort nåt. 152 00:10:44,833 --> 00:10:47,000 -Se på dig. -Varför? 153 00:10:47,083 --> 00:10:51,500 Du är coolare nu än för tio år sen. Alla mina vänner tycker att du är snygg. 154 00:10:51,583 --> 00:10:52,541 Det gör inget 155 00:10:52,625 --> 00:10:55,375 om du doppar din veke någon annanstans ibland. 156 00:10:55,458 --> 00:10:56,583 Veke? 157 00:10:56,666 --> 00:10:59,833 -Vad fan säger du? Ge mig nycklarna. -Jag vill veta allt. 158 00:10:59,916 --> 00:11:00,916 Varför insisterar du? 159 00:11:01,458 --> 00:11:03,541 -Ge mig nycklarna. -Ska vi åka hem? 160 00:11:07,250 --> 00:11:10,083 Okej, vi åker hem så berättar jag allt. 161 00:11:10,791 --> 00:11:12,666 Men du måste berätta sanningen. 162 00:11:22,208 --> 00:11:23,500 -Hej. -Hej. 163 00:11:23,583 --> 00:11:25,750 -Allt väl? Har han varit snäll? -Ja, han sover. 164 00:11:25,833 --> 00:11:28,541 -Okej. Tack. Betalar du, älskling? -Visst. 165 00:11:29,000 --> 00:11:30,458 -Tack, Alice. -Tack. 166 00:11:30,541 --> 00:11:32,333 -Hej då. God natt. -God natt. Hej då. 167 00:11:39,333 --> 00:11:41,541 -Vad gör du? -Vill du ha en drink? 168 00:11:41,791 --> 00:11:43,416 Vi går och lägger oss. Det är sent. 169 00:11:43,500 --> 00:11:44,791 Kom igen… 170 00:11:44,875 --> 00:11:46,958 -Herregud. -Jag lyssnar. 171 00:11:47,583 --> 00:11:50,000 Det är inte bra att prata om det nu. 172 00:11:50,083 --> 00:11:52,833 Vi går och lägger oss. Jag tar en halvdag imorgon. 173 00:11:52,916 --> 00:11:54,833 Jag tar ledigt på eftermiddagen. 174 00:11:54,916 --> 00:11:57,041 -Jag kommer hem så pratar vi. -Nej. 175 00:12:03,041 --> 00:12:04,000 Herregud. 176 00:12:13,791 --> 00:12:14,625 Okej. 177 00:12:16,875 --> 00:12:20,750 Helgen när ni bodde i Tarquinia för att Vittorio hade mässlingen. 178 00:12:21,333 --> 00:12:23,833 Det var inte mässlingen. Det var påssjuka. 179 00:12:24,666 --> 00:12:26,083 -Var det påssjuka? -Ja. 180 00:12:28,833 --> 00:12:29,875 -Och? -Okej. 181 00:12:31,125 --> 00:12:32,125 Nu vet du. 182 00:12:32,958 --> 00:12:34,250 Ursäkta, men vad vet jag? 183 00:12:34,333 --> 00:12:36,333 -Allt. -Vadå allt? 184 00:12:36,750 --> 00:12:38,291 -Skämtar du? -Varför? 185 00:12:38,375 --> 00:12:41,291 Jag vill veta mer, jag vill veta detaljerna. 186 00:12:41,791 --> 00:12:44,541 Jag vill veta var det hände… Med vem? 187 00:12:45,333 --> 00:12:46,166 Nå? 188 00:12:46,958 --> 00:12:48,166 Var träffade du henne? 189 00:12:50,708 --> 00:12:53,375 Jag vet inte. I en bar. Jag var full... 190 00:12:53,458 --> 00:12:56,541 Sen åkte alla hem hit för en sängfösare. 191 00:12:56,625 --> 00:13:00,375 Personen i fråga var med. Hon kanske smög sig in i bilen. 192 00:13:00,458 --> 00:13:03,541 Det var inte så att jag var ute efter nåt. 193 00:13:03,625 --> 00:13:04,833 -Hon var här. -Söt? 194 00:13:04,916 --> 00:13:06,041 -Va? -Söt? 195 00:13:06,125 --> 00:13:08,958 Jag kan inte riktigt säga det... 196 00:13:09,500 --> 00:13:10,916 Jag minns henne inte riktigt. 197 00:13:11,000 --> 00:13:12,708 Jag vill ha ett namn. 198 00:13:13,916 --> 00:13:16,750 Jag vet inte vad hon heter. Nej, jag minns inte. 199 00:13:16,833 --> 00:13:19,291 -Ge mig ett namn. -Men... 200 00:13:21,416 --> 00:13:23,791 Roberta, tror jag. 201 00:13:24,291 --> 00:13:25,166 Roberta, vadå? 202 00:13:28,708 --> 00:13:31,125 Roberta Fabbri. Fabbri Roberta. 203 00:13:31,208 --> 00:13:32,625 Roberta Fabbris. 204 00:13:37,750 --> 00:13:40,125 -Har ni setts flera gånger? -Nej. 205 00:13:40,666 --> 00:13:42,083 Har du hört ifrån henne? 206 00:13:48,333 --> 00:13:50,000 Varför inte, om hon är attraktiv? 207 00:13:50,083 --> 00:13:53,250 Ja, okej. Vi har träffats. 208 00:13:53,750 --> 00:13:55,458 -Vi har träffats. -Hur många gånger? 209 00:13:56,208 --> 00:13:58,083 En? Fyra? 210 00:13:58,958 --> 00:14:00,916 Sexton? Sex månader? Ett år? 211 00:14:01,500 --> 00:14:04,541 -Tillräckligt många. -Tillräckligt många… Hur många? 212 00:14:07,958 --> 00:14:09,875 Tillräckligt för att kalla det en affär. 213 00:14:12,208 --> 00:14:14,083 Så nu har det blivit en affär? 214 00:14:14,541 --> 00:14:15,708 Jaså... 215 00:14:17,541 --> 00:14:19,125 Var det du som gjorde slut på det? 216 00:14:19,583 --> 00:14:22,458 Som sa: "Vi måste sluta. Nu räcker det." 217 00:14:24,291 --> 00:14:26,083 Var det du som fick nog? 218 00:14:27,916 --> 00:14:28,916 Blev hon ledsen? 219 00:14:29,500 --> 00:14:32,916 Vad har det med saken att göra? Varför intresserar det dig? 220 00:14:33,125 --> 00:14:35,916 -Jag menar, en sån där tjej... -Hur då "en sån där"? 221 00:14:36,625 --> 00:14:38,875 Du vet vad jag menar. Roberta Fabbris. 222 00:14:38,958 --> 00:14:40,833 Det är inget S, bara Fabbri. 223 00:14:40,916 --> 00:14:43,791 Jag kan se henne dansa och le i baren. 224 00:14:45,208 --> 00:14:46,125 Nej. 225 00:14:46,875 --> 00:14:49,500 Jag gillar henne. Vem presenterade er för varandra? 226 00:14:49,583 --> 00:14:51,416 -Ingen. -Ingen, alltså...? 227 00:14:51,500 --> 00:14:53,875 -Ingen betyder ingenting. -Nej, ingen betyder ingen. 228 00:14:53,958 --> 00:14:57,958 Vad gjorde hon ute mitt i natten? Knackade hon på för att inte frysa ihjäl? 229 00:14:58,041 --> 00:15:01,083 Jag vet inte… Hon måste ha gått från baren och följt efter flocken, 230 00:15:01,166 --> 00:15:03,583 som djur gör... Hon kanske kände doften? 231 00:15:03,666 --> 00:15:06,083 -Vad fan vet jag? -Vem var med i flocken? 232 00:15:06,416 --> 00:15:08,875 Dina vänner? Några av mina? 233 00:15:08,958 --> 00:15:12,416 Jag har varit diskret. Ingen såg oss, okej? 234 00:15:12,500 --> 00:15:15,375 -Hur diskret? Berätta. Kom hit. -Vart ska du? 235 00:15:16,583 --> 00:15:17,416 Kom. 236 00:15:17,541 --> 00:15:21,166 Med diskret - menar du då, att våra vänner satt här på soffan? 237 00:15:21,250 --> 00:15:24,208 Och ni satt här mitt framför dem? 238 00:15:24,833 --> 00:15:26,916 Ni knullade väl mitt framför dem? 239 00:15:28,541 --> 00:15:29,375 Vem var där? 240 00:15:30,041 --> 00:15:32,875 -Berätta... -Varför? Ge mig min telefon. 241 00:15:32,958 --> 00:15:34,916 ...annars ringer jag alla dina vänner. 242 00:15:35,000 --> 00:15:37,708 Och gör vadå? Ska du bli arg på dem på grund av ett ligg? 243 00:15:37,791 --> 00:15:38,708 Ge mig min telefon. 244 00:15:38,791 --> 00:15:41,083 Ge mig min telefon. Du tappar fattningen, Lisa. 245 00:15:41,166 --> 00:15:42,291 Vad gör du? 246 00:15:42,625 --> 00:15:45,333 -Vad gör du? Vad är det du kastar? -Jag städar. 247 00:15:45,416 --> 00:15:46,250 Nej! 248 00:15:46,958 --> 00:15:51,041 Du knullade henne här, va? Knullade du henne här på soffan? 249 00:15:51,375 --> 00:15:53,166 Var det här du knullade henne? Berätta. 250 00:15:53,250 --> 00:15:55,666 -Kan du sänka rösten? Pojken sover. -Berätta. 251 00:15:55,750 --> 00:15:59,208 Vad är problemet? Att jag knullade henne framför alla? 252 00:15:59,291 --> 00:16:02,791 Hade det varit okej om det var på ett hotell eller i en bil? 253 00:16:02,875 --> 00:16:04,916 -Ja, det är annorlunda. -Är det annorlunda? 254 00:16:05,000 --> 00:16:07,500 Jag var med en kvinna som tröstade mig, 255 00:16:07,583 --> 00:16:11,250 -för vi älskade bara en gång i månaden. -Om det ändå vore en gång i månaden. 256 00:16:11,333 --> 00:16:12,958 Var det mitt fel? 257 00:16:13,041 --> 00:16:16,875 Menar du att det är mitt fel? Säger du att det är mitt fel? 258 00:16:16,958 --> 00:16:19,750 Tror du verkligen att jag bara var ute efter ett ligg? 259 00:16:19,833 --> 00:16:23,000 Vi har ju knappt levt som ett par sen Vittorio föddes? 260 00:16:23,083 --> 00:16:24,708 Vi har inte varit ett par sen dess. 261 00:16:26,833 --> 00:16:29,208 Vill du ha sanningen, Lisa? Vill du det? 262 00:16:29,458 --> 00:16:31,625 Vill du veta varför jag gjorde det? Två skäl. 263 00:16:31,708 --> 00:16:33,458 Vill du veta båda skälen? 264 00:16:33,916 --> 00:16:34,791 Nummer ett. 265 00:16:36,041 --> 00:16:37,083 Jag gillar fitta. 266 00:16:37,166 --> 00:16:39,375 Vad kan jag säga? 267 00:16:39,458 --> 00:16:41,458 Jag är man. Det ligger i generna. 268 00:16:41,541 --> 00:16:44,250 Som de säger: "Män är jägare och kvinnor är samlare". 269 00:16:44,333 --> 00:16:46,833 Män jagar och hämtar mat. Kvinnor plockar och lagar mat. 270 00:16:46,916 --> 00:16:49,833 Män är sådana. De behöver sprida sin säd. 271 00:16:49,916 --> 00:16:52,125 Vi är kanonmat. Det är så det är. 272 00:16:54,333 --> 00:16:55,541 Du är en skit, Mauro. 273 00:16:55,958 --> 00:16:57,083 Det är det andra skälet. 274 00:16:57,625 --> 00:17:00,125 Jag är en skit. 275 00:17:00,208 --> 00:17:03,208 Och det har du aldrig märkt. Aldrig. 276 00:17:10,041 --> 00:17:11,875 Vad var så speciellt med henne? 277 00:17:12,750 --> 00:17:13,708 Inget. 278 00:17:13,791 --> 00:17:15,875 Inget. Hon var helt enkelt inte du. 279 00:17:16,125 --> 00:17:16,958 Det är allt. 280 00:17:46,666 --> 00:17:48,000 -Jag sticker. -Vart? 281 00:17:48,083 --> 00:17:49,583 -Jag tar med mig honom. -Va? 282 00:17:50,458 --> 00:17:53,208 Herregud, Lisa… Jag mår inte bra. 283 00:17:55,625 --> 00:17:56,500 Nu kommer det. 284 00:17:57,541 --> 00:17:59,291 Det känns som en tyngd här. 285 00:18:00,791 --> 00:18:01,666 Herregud… 286 00:18:03,250 --> 00:18:04,250 -Herregud... -Nej. 287 00:18:05,208 --> 00:18:06,875 Det är jag som inte mår bra. 288 00:18:06,958 --> 00:18:10,041 Jag mår bättre nu, men det var hemskt. Känn. 289 00:18:10,125 --> 00:18:11,583 Släpp min arm. 290 00:18:13,208 --> 00:18:14,833 Kan vi prata i två minuter, snälla? 291 00:18:14,916 --> 00:18:19,083 Vi kan inte kasta bort tio års äktenskap. Vi har två minuter. 292 00:18:19,166 --> 00:18:21,291 -Bara två minuter. -Skynda på. 293 00:18:23,166 --> 00:18:25,500 Ska vi lugna ner oss med lite örtte? 294 00:18:25,583 --> 00:18:26,666 Dra åt helvete. 295 00:18:29,458 --> 00:18:31,541 Jag vet inte, Lisa. Jag vet inte... 296 00:18:31,666 --> 00:18:34,666 Jag kände mig smart. Jag ville bevisa något. 297 00:18:35,166 --> 00:18:36,000 Vadå? 298 00:18:36,750 --> 00:18:39,125 Vem ville jag bevisa nåt för? Och vadå? 299 00:18:39,208 --> 00:18:42,666 För det är så jag känner. Jag känner mig som en tjock, skallig man. 300 00:18:42,750 --> 00:18:44,458 Jag är så orolig, Lisa. 301 00:18:44,541 --> 00:18:47,833 -Vi alla har bekymmer. -Ja, men jag har riktiga problem. 302 00:18:48,583 --> 00:18:50,333 Jag tvingar mig till jobbet varje dag. 303 00:18:50,416 --> 00:18:53,916 Jag har inte sagt nåt. Jag ville hålla dig utanför. 304 00:18:54,000 --> 00:18:56,041 Men som du ser, kommer det fram ändå. 305 00:18:56,583 --> 00:18:59,791 Och sen New York… Det tog kål på mig. 306 00:19:00,000 --> 00:19:01,958 Att jag inte kunde ta med dig till New York, 307 00:19:02,041 --> 00:19:04,291 det var droppen som fick bägaren att rinna över. 308 00:19:04,375 --> 00:19:07,333 -Vad fan har det med saken att göra? -Vad menar du? 309 00:19:07,416 --> 00:19:10,458 Det var din största dröm. Vi planerade för det, 310 00:19:10,541 --> 00:19:11,458 men jag kunde inte. 311 00:19:11,541 --> 00:19:14,916 Det fick mig att känna mig värdelös... 312 00:19:15,166 --> 00:19:17,958 Jag kände mig rädd med Vittorio också. Jag sa till mig själv: 313 00:19:18,041 --> 00:19:19,791 "Vad för slags far är jag?" 314 00:19:19,875 --> 00:19:21,875 Så jag ifrågasatte mitt föräldraskap också. 315 00:19:22,000 --> 00:19:23,666 Allt är en enda röra, Lisa. 316 00:19:24,125 --> 00:19:27,916 Och därför bestämde du dig för att sätta på nån liten slampa? 317 00:19:28,791 --> 00:19:31,375 Det var inte bara så att jag satte på nån slampa. 318 00:19:31,458 --> 00:19:35,416 Jag blev smickrad av uppmärksamheten. 319 00:19:36,416 --> 00:19:39,666 De där tre meddelandena om dagen fick mig att må bra. 320 00:19:39,750 --> 00:19:42,083 Lisa, jag har nåt hemskt att berätta. 321 00:19:42,166 --> 00:19:43,000 Vad mer? 322 00:19:44,625 --> 00:19:46,083 Jag älskade att bli uppskattad. 323 00:19:50,666 --> 00:19:52,708 Jag tror det här var bra för oss. 324 00:19:58,208 --> 00:20:01,458 Jag älskar dig, Lisa. Det gör jag verkligen. 325 00:20:01,958 --> 00:20:04,916 Tror du inte att vi kan förvandla det som händer till nåt bra? 326 00:20:05,000 --> 00:20:07,833 Att vi är starka nog för att reda ut 327 00:20:08,458 --> 00:20:10,208 den här narcissistiska röran? 328 00:20:34,208 --> 00:20:36,541 Jag har ingen rätt att vara arg på dig. 329 00:20:38,958 --> 00:20:40,291 Jag kan inte döma dig. 330 00:20:42,416 --> 00:20:43,333 Vet du varför? 331 00:20:44,166 --> 00:20:45,291 Nej. Varför? 332 00:20:47,208 --> 00:20:48,875 För att jag har gjort samma sak. 333 00:20:50,541 --> 00:20:52,416 För att du tycker likadant? 334 00:20:54,791 --> 00:20:56,500 Nej. Jag har gjort samma sak. 335 00:20:56,958 --> 00:20:58,750 Jaha, du har gjort samma sak. 336 00:21:02,791 --> 00:21:05,333 Vad menar du med att du har gjort samma sak? 337 00:21:05,750 --> 00:21:06,875 Kom, älskling. 338 00:21:06,958 --> 00:21:09,250 Vad menar du? Vadå "jag har gjort samma sak"? 339 00:21:10,458 --> 00:21:11,333 Du, Lisa... 340 00:21:12,083 --> 00:21:13,208 Lisa! 341 00:21:13,708 --> 00:21:14,583 Med vem? 342 00:21:15,000 --> 00:21:17,541 Lämna det. Det är ingen bra idé. 343 00:21:17,875 --> 00:21:21,250 -Det var väl din idé? -Jag behövde bara berätta. 344 00:21:21,916 --> 00:21:23,833 Det var fel, men vi är åtminstone kvitt. 345 00:21:23,916 --> 00:21:26,416 Vi är fan inte kvitt. Kvitt vadå? Det är annorlunda! 346 00:21:26,500 --> 00:21:27,333 -Kom igen. -Vad? 347 00:21:27,416 --> 00:21:30,791 -Jag är här, jag lyssnar. -Du har redan sagt allt. 348 00:21:30,875 --> 00:21:33,666 Gjorde jag något dumt? Ja, av samma skäl som du. 349 00:21:34,208 --> 00:21:37,458 -Nu går vi och lägger oss. -Det kan inte vara av samma skäl som jag. 350 00:21:37,541 --> 00:21:38,833 Varför inte? 351 00:21:38,916 --> 00:21:41,833 Jag är ju man och du är kvinna. Jag jagar och du… 352 00:21:41,916 --> 00:21:43,916 Vad var det vi sa? Du samlar. 353 00:21:44,000 --> 00:21:45,541 -Jaså? -Jag ger och du tar. 354 00:21:45,625 --> 00:21:47,625 För att när kvinnor knullar, 355 00:21:47,708 --> 00:21:50,958 finns det alltid ett djupare skäl. Ni är romantiska... 356 00:21:51,041 --> 00:21:54,916 Ni tar. Vi ger. Till och med akten är annorlunda! 357 00:21:55,000 --> 00:21:57,541 Är det vad du tror? Har du fler fördomar? 358 00:21:57,625 --> 00:22:01,500 Det är inga fördomar! Det är lag! Det är bara så det är! 359 00:22:02,166 --> 00:22:03,375 Men fan ta dig, Lisa. 360 00:22:03,458 --> 00:22:04,416 Dra åt helvete! 361 00:22:04,500 --> 00:22:07,708 Dra åt helvete. Jag känner dig. Du blev kär. Se på mig. 362 00:22:08,083 --> 00:22:10,458 Du är inte typen som knullar runt. 363 00:22:10,541 --> 00:22:14,958 Nej. Du är för rationell för det. Du är kär i nån skitstövel. 364 00:22:15,291 --> 00:22:17,208 Nej, jag kan inte tro det. 365 00:22:17,375 --> 00:22:19,750 Du har visst avslöjat dig? 366 00:22:20,958 --> 00:22:23,041 Du har avslöjat dig. Helt otroligt. 367 00:22:23,125 --> 00:22:25,250 Inser du att för bara tre minuter sen, 368 00:22:25,333 --> 00:22:27,958 stod jag gråtandes näst intill på knä. Ser du det? 369 00:22:28,041 --> 00:22:30,708 -Det borde du ha gjort. -Du är en slampa. 370 00:22:31,166 --> 00:22:32,583 Du är en skit, Mauro. 371 00:22:38,750 --> 00:22:39,958 Förlåt, Lisa. 372 00:22:40,041 --> 00:22:43,916 Jag borde inte ha kallat dig slampa. Jag är ledsen… Du är en underbar kvinna. 373 00:22:45,250 --> 00:22:47,500 -Är du kvar? -Jag är verkligen ledsen. 374 00:22:51,625 --> 00:22:52,458 Vem var det? 375 00:22:53,041 --> 00:22:55,166 -Det spelar ingen roll. -Jo, det gör det. 376 00:22:55,250 --> 00:22:57,541 Berätta åtminstone en sak. Jag ber dig. 377 00:22:59,041 --> 00:23:01,541 Säg att han inte hade större än jag. Säg det. 378 00:23:01,625 --> 00:23:04,375 Säg att det är bättre med mig. Att det alltid har varit det. 379 00:23:04,458 --> 00:23:05,666 Snälla? 380 00:23:06,333 --> 00:23:08,541 Det är viktigt för mig. Det är livsviktigt. 381 00:23:08,625 --> 00:23:10,916 Kan du snälla säga det? 382 00:23:11,333 --> 00:23:13,125 Kanske använda de rätta orden? 383 00:23:14,166 --> 00:23:17,916 Vad sa du förut? Sa du inte att du skulle sticka? 384 00:23:18,000 --> 00:23:19,875 Vems ord var det? Inte mina. 385 00:23:19,958 --> 00:23:22,958 Kan du svara mig? Hade han större än jag? Ja eller nej? 386 00:23:23,041 --> 00:23:25,750 Det är bara… Det är viktigt för mig att veta. 387 00:23:26,250 --> 00:23:29,458 Varför svarar du inte? Är det ditt svar? 388 00:23:30,708 --> 00:23:32,750 Sluta, Mauro. 389 00:23:34,541 --> 00:23:35,541 Vilken tragedi. 390 00:23:42,333 --> 00:23:43,666 Varför berättade du? 391 00:23:47,500 --> 00:23:49,000 -Mamma. -Raring. 392 00:23:49,083 --> 00:23:53,041 Gå och lägg dig, Vittorio. Mamma och pappa pratar. Gå. 393 00:23:53,125 --> 00:23:54,583 Är ni fortfarande ihop? 394 00:24:18,166 --> 00:24:19,916 -Hej då, nu går jag. -Hej då, älskling. 395 00:24:20,125 --> 00:24:21,250 Hej då, raring. 396 00:24:21,333 --> 00:24:24,583 -Kommer du hem på lunchen? -Nej. Vi ses ikväll. 397 00:24:24,666 --> 00:24:26,625 Glöm inte Vittorios tandläkartid. 398 00:24:26,708 --> 00:24:27,583 Visst. 399 00:24:31,916 --> 00:24:34,291 -Var kom det där ifrån? -Det där… 400 00:24:34,375 --> 00:24:36,916 Min pappa ville ha det inramat. 401 00:24:37,583 --> 00:24:38,541 Så fint. 402 00:24:39,708 --> 00:24:40,666 Hej då, raring. 403 00:24:42,458 --> 00:24:43,375 Hej då, pappa. 404 00:24:46,666 --> 00:24:47,666 Drick din juice. 405 00:25:10,208 --> 00:25:11,375 Rizoma-gruppen... 406 00:25:13,125 --> 00:25:16,375 ...uppnådde sitt mål det första kvartalet. 407 00:25:16,458 --> 00:25:19,875 En ökning på 9,4 miljoner, 408 00:25:19,958 --> 00:25:23,333 tack vare säljare som Favini. 409 00:25:24,875 --> 00:25:28,208 En riktig stjärnsäljare... 410 00:25:28,875 --> 00:25:32,916 ...som dessutom har tilldelats produktivitetspriset. 411 00:25:35,333 --> 00:25:40,416 Man kan naturligtvis hitta organiskt kvävehaltigt gödsel, 412 00:25:41,791 --> 00:25:45,125 men dess höga kostnad försvårar användningen. 413 00:25:45,791 --> 00:25:47,291 Det här är möjligt, 414 00:25:47,375 --> 00:25:52,125 tack vare Rizoma-gruppen, som jag tackar för uppmärksamheten 415 00:25:52,208 --> 00:25:53,916 under de här två dagarna. 416 00:25:55,166 --> 00:25:58,666 Jag önskar er ett produktivt och... 417 00:25:59,625 --> 00:26:00,500 ...fruktbart år. 418 00:26:24,583 --> 00:26:26,375 Ursäkta, har du en cigarett? 419 00:26:28,333 --> 00:26:30,416 Tyvärr, jag har bara fyra kvar. 420 00:26:54,000 --> 00:26:55,500 -God morgon. -God kväll. 421 00:26:56,416 --> 00:26:59,041 Ja, just det. God kväll, klockan är 19. 422 00:26:59,833 --> 00:27:01,833 -Julia. -Julia. 423 00:27:02,333 --> 00:27:04,166 Julia. Spanjorska? 424 00:27:04,250 --> 00:27:06,000 -Baskisk. -Jaha, okej. 425 00:27:06,083 --> 00:27:07,708 Vad gör du i Italien? 426 00:27:07,791 --> 00:27:10,333 Jag gör praktik via hotellskolan. 427 00:27:10,416 --> 00:27:13,375 Härligt. Det vackra, berömda Baskien. 428 00:27:14,625 --> 00:27:15,500 Känner du till det? 429 00:27:15,583 --> 00:27:16,583 Un poquito. 430 00:27:18,791 --> 00:27:20,916 Du, Julia… 431 00:27:21,875 --> 00:27:23,291 Säljer ni cigaretter? 432 00:27:23,375 --> 00:27:25,833 Nej, tyvärr. Vi säljer inte cigaretter. 433 00:27:26,333 --> 00:27:27,208 Okej. 434 00:27:27,291 --> 00:27:29,458 Hur är det att vara så långt hemifrån, Julia? 435 00:27:29,541 --> 00:27:32,166 Är det inte tråkigt? Saknar du inte dina amigos? 436 00:27:33,541 --> 00:27:37,333 -Eller din… corazon? -Jag har ingen pojkvän. 437 00:27:38,208 --> 00:27:40,375 Du har ingen pojkvän... Okej... 438 00:27:41,375 --> 00:27:42,500 Det är rätt, carpe diem. 439 00:27:42,583 --> 00:27:45,500 -Det är bra att samla erfarenhet. -Ett ögonblick. 440 00:27:45,583 --> 00:27:47,875 Green Park Hotel. Det här är Julia. 441 00:27:50,250 --> 00:27:52,250 Ett ögonblick, så ska jag kolla. 442 00:28:24,666 --> 00:28:26,083 Hola, ¿qué tal? 443 00:28:28,333 --> 00:28:29,333 ¿Hola? 444 00:28:36,000 --> 00:28:37,333 -God kväll. -God kväll. 445 00:28:39,000 --> 00:28:40,000 Ursäkta mig… 446 00:28:41,125 --> 00:28:44,625 Tjejen som var här tidigare är... 447 00:28:44,708 --> 00:28:45,791 Borta. 448 00:28:47,208 --> 00:28:50,375 -För du jobbar... -Jag jobbar nattskift... 449 00:28:51,166 --> 00:28:52,125 Så hon... 450 00:28:53,125 --> 00:28:54,416 Hon jobbar dagskift. 451 00:28:56,041 --> 00:28:57,458 -Förstår du? -Ja. 452 00:28:58,541 --> 00:29:00,750 -Tack. Det var snällt. -Ingen orsak. 453 00:29:08,333 --> 00:29:10,166 Jag tar en sån här... 454 00:29:48,666 --> 00:29:49,666 Ärligt talat... 455 00:29:50,666 --> 00:29:53,416 När det kommer till snygga tjejer, är vi inte bortskämda här. 456 00:29:54,541 --> 00:29:55,375 Du har rätt. 457 00:29:56,166 --> 00:29:59,000 Hur som helst, jag fick till det med receptionisten. 458 00:29:59,083 --> 00:29:59,916 Jaså? 459 00:30:01,583 --> 00:30:06,250 Jag vill inte komma med dåliga nyheter, men jag tror Favini hann dit före dig. 460 00:30:06,375 --> 00:30:09,250 -Vem? -Favini, årets bästa säljare. 461 00:30:09,666 --> 00:30:11,541 Han vann produktivitetspriset. 462 00:30:12,041 --> 00:30:13,666 Vi vet varför han vann. 463 00:30:15,375 --> 00:30:16,250 Nej. 464 00:30:16,875 --> 00:30:21,125 Han vann för att han är en bra säljare. Bättre än du, utan tvekan. 465 00:30:22,250 --> 00:30:25,375 Kanske till och med bättre än jag, men jag hatar att erkänna det. 466 00:30:35,541 --> 00:30:36,958 Cristina? Ursäkta. 467 00:30:37,583 --> 00:30:40,250 Man får bara ta fyra var. Det stod på menyn. 468 00:30:40,333 --> 00:30:41,666 Okej. Och...? 469 00:30:42,125 --> 00:30:43,125 Du har tagit sex. 470 00:30:44,375 --> 00:30:46,166 Okej. 471 00:30:46,666 --> 00:30:48,958 -Nu har jag fyra. Nöjd nu? -Okej. 472 00:30:49,291 --> 00:30:51,125 Nu blir ledningen nöjd. 473 00:31:07,666 --> 00:31:09,125 Är de fortfarande uppe? 474 00:31:09,208 --> 00:31:10,791 HET KLUBB 475 00:31:11,000 --> 00:31:12,333 Dags att sova, flickor. 476 00:31:12,416 --> 00:31:14,083 Pappa älskar dig också. 477 00:31:14,166 --> 00:31:16,291 FEL: OGILTIG KOD 478 00:31:17,375 --> 00:31:18,708 Ja, det var okej. Men… 479 00:31:19,291 --> 00:31:21,708 Det är skönt att vara tillbaka på rummet. 480 00:31:23,125 --> 00:31:25,541 Nej. Jag skriver... 481 00:31:26,250 --> 00:31:30,333 ...rapporten om årets konvent, som vanligt. 482 00:31:31,333 --> 00:31:33,791 Älskling, nu går vi till sängs. Jag är helt slut. 483 00:31:33,875 --> 00:31:35,416 Hej då. Jag också. 484 00:31:41,416 --> 00:31:43,416 Ja. God kväll. 485 00:31:43,500 --> 00:31:46,500 Jag försöker komma åt tillvalen. 486 00:31:47,750 --> 00:31:50,333 Jaha... 487 00:31:50,416 --> 00:31:55,833 Du kan få mitt kreditkortsnummer och jag kan betala den extra avgiften. 488 00:31:55,916 --> 00:31:56,916 Inte? 489 00:31:57,000 --> 00:31:59,708 Jag trodde att det skulle gå bra. Nej? 490 00:32:00,083 --> 00:32:01,458 Ja, okej. Jag förstår. 491 00:32:01,750 --> 00:32:02,750 Det är okej. 492 00:32:16,791 --> 00:32:19,125 RUDY FEST I RUM 319 493 00:32:21,208 --> 00:32:22,291 Hej! Liten vodka. 494 00:32:27,375 --> 00:32:28,250 Han är här. 495 00:32:30,125 --> 00:32:31,833 Hon tar det också… 496 00:32:32,875 --> 00:32:34,166 Nej, syster. 497 00:32:34,708 --> 00:32:36,125 Vad står det där uppe? 498 00:32:36,750 --> 00:32:40,000 Den är gammal. Jag kan den. Det är väl den om nunnan? 499 00:32:59,500 --> 00:33:00,333 Hallå. 500 00:33:01,083 --> 00:33:02,625 Du har rytmen i blodet. 501 00:33:14,041 --> 00:33:18,291 Det handlar om en kille som dör… 502 00:33:19,291 --> 00:33:21,833 Han har ett bra jobb, ett riktigt bra jobb. 503 00:33:21,916 --> 00:33:24,208 En otrolig karriär, och… 504 00:33:24,291 --> 00:33:26,375 Han dör utan anledning och sen... 505 00:33:26,791 --> 00:33:29,208 Han dör och flyger till himlen. 506 00:33:29,291 --> 00:33:31,166 När han kommer till himlen, och… 507 00:33:32,166 --> 00:33:35,291 Himlen är precis som vi föreställer oss den. 508 00:33:35,375 --> 00:33:38,083 Allt är vitt, med änglar med vingar… 509 00:33:39,541 --> 00:33:41,500 Han kommer till himlen och säger… 510 00:33:41,875 --> 00:33:43,541 Åh jäklar, hur var det nu igen? 511 00:33:45,458 --> 00:33:46,750 Ja! Jo! 512 00:33:46,958 --> 00:33:49,666 Han säger: "Nej! Jag vill prata med Sankte Per. 513 00:33:49,750 --> 00:33:52,125 Jag vill veta varför jag dog." 514 00:33:52,583 --> 00:33:56,000 Då kommer Sankte Per och säger: "Okej, kompis, lugna dig. 515 00:33:56,083 --> 00:33:58,041 Du kan inte komma hit och skapa problem." 516 00:33:58,208 --> 00:34:00,666 För det är så Sankte Per pratar. Han sa: "Vad fan…" 517 00:34:00,750 --> 00:34:03,166 Nej, han säger inte "Vad fan." Men… Vänta. 518 00:34:03,250 --> 00:34:05,208 Slutet är jättekul. Jag lovar. 519 00:34:06,500 --> 00:34:09,416 Han säger: "Hördu, lugna ner dig!" 520 00:34:09,500 --> 00:34:11,500 -Och han frågar: "Varför dog jag?" -Ursäkta. 521 00:34:11,583 --> 00:34:13,833 Jag vill inte sparka ut er, men jag är helt slut. 522 00:34:13,916 --> 00:34:15,541 Jag berättar bara... Okej. 523 00:34:15,625 --> 00:34:16,666 Hej då, tack. 524 00:34:16,750 --> 00:34:19,166 -Den är nästan slut. Den är kul. -Hej då. 525 00:34:49,000 --> 00:34:50,250 Hej. 526 00:34:50,875 --> 00:34:52,708 -Sov du? Väckte jag dig? -Nej. 527 00:34:52,875 --> 00:34:54,041 -Det är okej. -Vem är det? 528 00:34:57,333 --> 00:34:59,041 Ingen, det är bara Lorenzo. 529 00:35:00,083 --> 00:35:02,208 Fråga om han har en cigarett. Hej, Lollo. 530 00:35:03,375 --> 00:35:05,583 -Hej. -Har du en cigarett? 531 00:35:08,000 --> 00:35:10,166 -Jag har bara tre kvar. -Det räcker. 532 00:35:11,291 --> 00:35:12,125 Hej då. 533 00:35:40,916 --> 00:35:42,625 Ja. God kväll. 534 00:35:42,708 --> 00:35:46,291 Jag söker rumsnumret till Cristina Lorusso. 535 00:35:48,041 --> 00:35:48,875 Ja. 536 00:35:50,791 --> 00:35:52,375 Hej, väckte jag dig? 537 00:35:52,458 --> 00:35:55,416 -Jag tänkte gå och lägga mig. -Hur är det med din fitta? 538 00:35:55,500 --> 00:35:58,125 Jag menar ditt rum. Hur är det? Har du fin utsikt? 539 00:35:58,208 --> 00:36:00,166 Den vetter mot parkeringsplatsen. Så… 540 00:36:00,250 --> 00:36:02,250 Det är bra. Då kan du hålla ett öga på bilen. 541 00:36:02,333 --> 00:36:04,791 Vi kom ju hit med buss. Du också. 542 00:36:04,875 --> 00:36:05,791 Vill du ha en drink? 543 00:36:06,958 --> 00:36:07,791 Nej, tack. 544 00:36:07,875 --> 00:36:10,833 Kom igen. Man kan inte säga nej till kall prosecco. 545 00:36:11,458 --> 00:36:14,416 Ursäkta mig för tidigare ikväll, under cocktailen. 546 00:36:14,958 --> 00:36:16,333 Jag var lite uttråkad. 547 00:36:17,541 --> 00:36:19,541 Och jag är ännu mer uttråkad nu. 548 00:36:19,875 --> 00:36:21,250 Nej, jag skämtar bara. 549 00:36:22,833 --> 00:36:25,208 Har du jobbat länge på företaget? 550 00:36:25,291 --> 00:36:28,375 Jag började 1996. Tjugotredje oktober blir det 16 år. 551 00:36:28,458 --> 00:36:30,625 -Jag är 52, så... -Jaha, verkligen? 552 00:36:31,916 --> 00:36:35,000 Jag trodde inte att du var 50. Du ser inte ut som 50. 553 00:36:37,625 --> 00:36:40,708 -Ansvarar du för Marche-området? -Nej, inte hela. 554 00:36:40,791 --> 00:36:43,791 Jag är ansvarig för norra delen, mer eller mindre... 555 00:36:45,541 --> 00:36:46,958 Förlåt. Från Ascoli… 556 00:36:47,041 --> 00:36:49,416 Nej, ursäkta. Från Pesaro till Ancona, för att... 557 00:36:51,666 --> 00:36:54,416 Min fru och jag har varit ihop i 14 år, så... 558 00:36:55,333 --> 00:36:59,333 Efter ett tag förändras saker och ting. Det är inte längre som förut. 559 00:37:00,583 --> 00:37:02,666 Vi har haft vissa svårigheter, men… 560 00:37:04,333 --> 00:37:05,500 Får jag fråga en sak? 561 00:37:06,083 --> 00:37:06,916 Ja. 562 00:37:07,875 --> 00:37:09,916 -Får jag låna toaletten? -Ja. 563 00:37:10,500 --> 00:37:11,333 Tack. 564 00:37:12,000 --> 00:37:15,166 Sanningen är att efter så många år, jag vet inte... 565 00:37:15,250 --> 00:37:19,375 Jag har förändrats. Hon har förändrats. Vi är så vana vid varandra. 566 00:37:19,458 --> 00:37:21,541 Passionen är borta. Elden har slocknat. 567 00:37:21,625 --> 00:37:23,333 Jag känner fortfarande behov... 568 00:37:23,416 --> 00:37:26,208 ...av att gå på... 569 00:37:26,291 --> 00:37:27,625 ...dejter. 570 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 Att känna den där gnistan igen... 571 00:37:31,458 --> 00:37:34,708 ...som man får med någon ny. 572 00:37:36,375 --> 00:37:40,416 Glöden, den där passionen som kommer från det okända. 573 00:37:41,166 --> 00:37:44,166 Sanningen är att min fru inte är… 574 00:37:44,458 --> 00:37:45,333 Utåtriktad? 575 00:37:48,041 --> 00:37:49,541 Det stämmer. Ja. 576 00:37:49,875 --> 00:37:51,125 Utåtriktad. Precis. 577 00:37:53,333 --> 00:37:54,458 Det finns ju två sängar. 578 00:37:54,541 --> 00:37:57,875 -Nej. Absolut inte. -Jag håller mig lugn. 579 00:37:58,291 --> 00:37:59,833 -Kom igen! -Nej. Inte en chans. 580 00:37:59,916 --> 00:38:03,041 Nu går vi till sängs, för det är verkligen läggdags. 581 00:38:03,125 --> 00:38:04,916 -Okej, en liten kyss då. -Tack. 582 00:38:05,041 --> 00:38:06,541 -Då säger vi hej då. -Ja. 583 00:38:07,125 --> 00:38:09,000 Nej! 584 00:38:10,583 --> 00:38:11,916 Kom igen, sluta. Nej! 585 00:38:12,875 --> 00:38:15,500 -Nej,allvarligt... -Förlåt, jag trillade. 586 00:38:15,583 --> 00:38:17,416 -Det var inte meningen. -Hördu. 587 00:38:17,500 --> 00:38:18,875 Hördu... 588 00:38:19,250 --> 00:38:22,375 -Låt oss inte förstöra nåt. -Nej. Vi ska inte förstöra nåt. 589 00:38:22,458 --> 00:38:25,416 Det är det jag menar. Vi förstör inget… Vi har det bra. 590 00:38:26,000 --> 00:38:26,833 -Inte? -Nej. 591 00:38:26,916 --> 00:38:27,750 Kom igen... 592 00:38:29,375 --> 00:38:30,666 -Nej. -Ska du nysa? 593 00:38:32,250 --> 00:38:34,250 -Är du gift? -Ja. 594 00:38:35,041 --> 00:38:37,000 Artonde december blir det 11 år. 595 00:38:39,166 --> 00:38:42,625 Under 11 år måste det ha hänt nånting, nån gång? 596 00:38:43,125 --> 00:38:45,125 -En liten affär? -Nej, aldrig! 597 00:38:45,208 --> 00:38:48,458 Nu räcker det. Jag måste gå och lägga mig, jag är trött. 598 00:38:48,541 --> 00:38:50,125 Cristina, carpe diem, för fan. 599 00:38:50,208 --> 00:38:52,958 Vi har druckit prosecco. Vi har det bra.  600 00:38:53,541 --> 00:38:56,166 Kom igen... Det här går bra. Det bästa återstår. 601 00:38:56,250 --> 00:38:59,333 Nej, nu är det läggdags. Det kan jag försäkra dig om. 602 00:38:59,416 --> 00:39:00,250 Okej. 603 00:39:01,250 --> 00:39:02,541 Du sover där. Jag sover här? 604 00:39:02,625 --> 00:39:06,958 Nej, du förstår inte. Vi ska sova, ja - men i våra egna rum. 605 00:39:07,833 --> 00:39:08,666 Kom igen. 606 00:39:08,750 --> 00:39:10,000 -Kom igen? -Kom igen… 607 00:39:10,333 --> 00:39:11,833 Snälla… Jag känner mig ensam. 608 00:39:11,916 --> 00:39:15,125 Nu går du och lägger dig och har en god natt. 609 00:39:15,208 --> 00:39:17,416 Sov så gott så pratar vi imorgon på bussen. 610 00:39:17,500 --> 00:39:18,333 Kom igen. 611 00:39:20,416 --> 00:39:21,750 Vill du ligga med mig? 612 00:39:22,750 --> 00:39:24,125 Men varför just jag? 613 00:39:26,416 --> 00:39:27,708 Alltså... 614 00:39:56,041 --> 00:39:57,083 Vad är det här? 615 00:40:02,833 --> 00:40:05,166 Förlåt. Jag gick kanske lite för långt. 616 00:40:41,041 --> 00:40:42,041 JAG ÄLSKAR DIG 617 00:41:04,333 --> 00:41:05,291 Jag kommer. 618 00:41:06,125 --> 00:41:06,958 Julia! 619 00:41:07,250 --> 00:41:09,041 ¡Hola! ¿qué tal, todo bien? 620 00:41:09,125 --> 00:41:11,416 -Ursäkta, jag är sen. -Okej. 621 00:41:12,250 --> 00:41:13,250 Okej. 622 00:41:15,625 --> 00:41:16,875 Ursäkta. Förlåt mig. 623 00:41:59,250 --> 00:42:00,625 Vilken monsterbuss, va? 624 00:42:04,666 --> 00:42:06,958 -Var det länge sen... -Länge sen, vadå? 625 00:42:10,916 --> 00:42:12,541 Nästan alla är ombord. 626 00:42:13,875 --> 00:42:15,083 Var kommer du ifrån? 627 00:42:15,166 --> 00:42:17,166 -Moldavien. -Härligt. 628 00:42:17,791 --> 00:42:19,375 -Känner du till det? -Nej. 629 00:42:20,000 --> 00:42:22,125 -Vet du inget, så var tyst. -Jag sa bara det. 630 00:42:22,208 --> 00:42:23,333 Tyst bara. 631 00:42:28,458 --> 00:42:29,291 Hur många hästar? 632 00:42:30,666 --> 00:42:32,625 PRATA INTE MED FÖRAREN 633 00:42:35,208 --> 00:42:36,208 Okej. 634 00:42:49,833 --> 00:42:50,666 Ursäkta? 635 00:43:00,958 --> 00:43:03,833 Ursäkta mig? Jag vill ansöka om en adressändring. 636 00:43:04,083 --> 00:43:05,333 Ursäkta mig, chefen. 637 00:43:06,416 --> 00:43:08,541 God morgon. Hur kan jag hjälpa till? 638 00:43:08,625 --> 00:43:10,500 -Jag behöver adressändra. -Ja. 639 00:43:10,583 --> 00:43:12,291 -Här. -Har du alla papper? 640 00:43:12,375 --> 00:43:13,625 -Ja. -Får jag se dem? 641 00:43:26,958 --> 00:43:28,375 Hur var det på jobbet? 642 00:43:29,208 --> 00:43:30,041 Bra. 643 00:43:41,416 --> 00:43:42,750 Är du inte hungrig? 644 00:43:43,625 --> 00:43:45,666 Va? Jo. Nej... 645 00:43:47,041 --> 00:43:50,250 -Äter du inte? -Jag har ätit. Jag måste jobba färdigt. 646 00:43:51,166 --> 00:43:53,916 Jag måste skynda mig, annars blir jag sen till matchen. 647 00:46:12,541 --> 00:46:14,541 BASKETRESULTAT 648 00:46:25,083 --> 00:46:25,916 Hej, älskling. 649 00:46:26,916 --> 00:46:28,541 -Hej, älskling. -Hur mår du? 650 00:46:29,000 --> 00:46:30,333 Jobbar du fortfarande? 651 00:46:31,583 --> 00:46:33,458 -Hur var matchen? -Bra. 652 00:46:34,125 --> 00:46:34,958 Vi vann. 653 00:47:12,291 --> 00:47:13,125 Hallå? 654 00:47:14,041 --> 00:47:16,833 Ja, det är sent. Varför ringer du nu? 655 00:47:17,916 --> 00:47:21,166 Mais je vous ai dit que j'étais en train de travailler. 656 00:47:21,208 --> 00:47:22,541 Ja, nästa vecka. 657 00:47:22,625 --> 00:47:24,500 J'espère. Je fais de mon mieux. 658 00:47:26,375 --> 00:47:27,708 Okej. Hej då. 659 00:47:31,458 --> 00:47:32,458 Är du klar? 660 00:47:33,166 --> 00:47:36,333 Jag är ledsen, älskling, men jag måste avsluta jobbet. 661 00:47:36,625 --> 00:47:38,166 Ska vi boka om? 662 00:47:38,250 --> 00:47:41,083 Nej, du är ju klar nu. Du kan gå. Ingen fara. 663 00:47:41,166 --> 00:47:42,333 -Är det säkert? -Ja. 664 00:47:44,541 --> 00:47:45,875 -Okej. Hej då. -Hej då. 665 00:47:50,000 --> 00:47:52,125 -Är det säkert? -Ja, det går bra här. 666 00:47:52,458 --> 00:47:55,041 Här, mitt ute i ingenstans? Jag hittar hem. 667 00:47:55,125 --> 00:47:56,500 Det är okej. Oroa dig inte. 668 00:47:57,083 --> 00:47:58,875 -Vem är han? -Det är min pappa. 669 00:48:02,041 --> 00:48:04,416 -Och? -Han gav mig skjuts hem. 670 00:49:34,083 --> 00:49:34,916 Älskling? 671 00:49:35,250 --> 00:49:36,083 Ja? 672 00:49:36,416 --> 00:49:38,958 -Ska jag laga nåt till dig? -Nej, tack. 673 00:49:40,166 --> 00:49:42,250 Jag tar en smörgås på vägen. Jag är sen. 674 00:49:42,333 --> 00:49:43,750 Varför stannar du inte? 675 00:49:44,041 --> 00:49:46,833 Jag sa ju att det är en viktig match. Jag kan inte missa den. 676 00:50:14,833 --> 00:50:17,041 -Vad kostar en? -Fem euro. 677 00:50:17,125 --> 00:50:19,375 Hur många har du? Fem... 678 00:50:19,458 --> 00:50:21,750 -Blir 20 okej? -Ja, det blir bra. 679 00:50:21,833 --> 00:50:23,833 -Tack. -Tack så mycket. 680 00:51:28,250 --> 00:51:30,125 BASKETRESULTAT 681 00:51:32,791 --> 00:51:35,208 Hej, älskling. Hur var matchen? 682 00:51:36,583 --> 00:51:37,458 Bra. 683 00:51:38,291 --> 00:51:39,166 Vi vann. 684 00:52:27,625 --> 00:52:31,291 Under kvällen gick oppositionsledaren ut med ett förnekande. 685 00:52:31,500 --> 00:52:32,916 Och som avslutning - sporten. 686 00:52:33,000 --> 00:52:36,083 Goda nyheter för alla basketfans. 687 00:52:36,375 --> 00:52:38,000 Efter en natt på sjukhus, 688 00:52:38,083 --> 00:52:40,833 har man kunnat utesluta allvarliga skador på Dragomir. 689 00:52:40,916 --> 00:52:44,916 Spelaren förlorade medvetandet vid en allvarlig skada under matchen, 690 00:52:45,000 --> 00:52:47,791 som domaren blåste av. 691 00:52:47,875 --> 00:52:51,000 Matchen ska spelas på ett ännu ej bekräftat framtida datum. 692 00:52:51,125 --> 00:52:52,375 Vidare till fotboll. 693 00:52:52,458 --> 00:52:56,166 I helgen är Serie A tillbaka efter det internationella uppehållet. 694 00:54:43,958 --> 00:54:46,250 Jag skulle inte luta mig där emot, om jag var du. 695 00:54:46,833 --> 00:54:50,083 Du kan inte ana vilken svinstia det är här inne. 696 00:55:19,083 --> 00:55:20,041 Vart ska du? 697 00:55:21,208 --> 00:55:25,125 Jag sa ju det. Jag ska på affärsmiddag. Du ska väl gå på matchen? 698 00:55:25,916 --> 00:55:26,750 Ja. 699 00:57:02,583 --> 00:57:04,000 Hur var matchen? 700 00:57:05,833 --> 00:57:06,666 Bra. 701 00:57:09,041 --> 00:57:10,666 Vi spelade väldigt bra. 702 00:57:13,666 --> 00:57:15,708 Det var en underbar kväll. 703 01:00:29,958 --> 01:00:32,416 Hej, jag behöver nyckeln till min mans rum, tack. 704 01:00:32,500 --> 01:00:34,708 Vi har magnetkort, inte nycklar. 705 01:00:34,791 --> 01:00:37,291 -Ge mig magnetkortet då. -Vad har ni för rumsnummer? 706 01:00:37,375 --> 01:00:39,083 Jag vet inte. Jag minns inte. 707 01:00:39,166 --> 01:00:41,083 Jag gick vilse och han har mitt kort. 708 01:00:41,166 --> 01:00:42,958 -Vem? -Min man, sa jag ju. 709 01:00:44,041 --> 01:00:45,375 Har du inte ditt kort? 710 01:00:45,458 --> 01:00:48,458 -Nej, jag fick inget. -Vi ger alltid ut två stycken. 711 01:00:48,583 --> 01:00:50,458 Jag säger ju att jag inte har fått något. 712 01:00:50,541 --> 01:00:54,416 Hur många gånger ska jag behöva säga det? Glasögon, handväska, plånbok. Det är allt. 713 01:00:56,458 --> 01:00:57,291 Lyssna… 714 01:00:58,250 --> 01:01:00,791 Min man har ett medfött hjärtproblem. 715 01:01:00,875 --> 01:01:03,291 Han sa att han skulle vara här om tio minuter. 716 01:01:03,375 --> 01:01:05,000 Han svarar inte i telefon. 717 01:01:05,083 --> 01:01:08,541 Om något har hänt honom, håller jag dig ansvarig. 718 01:01:08,625 --> 01:01:11,833 -Kan du berätta var vårt rum är? -Jag får inte... 719 01:01:11,916 --> 01:01:13,708 Vad heter du? Jag vill prata med chefen. 720 01:01:13,791 --> 01:01:15,791 -Kan du hämta chefen? -Ett ögonblick. 721 01:01:15,875 --> 01:01:18,000 -Låt oss hitta en lösning. -Jag hoppas det. 722 01:01:18,083 --> 01:01:19,750 Under vilket namn har ni bokat? 723 01:01:20,208 --> 01:01:23,833 Här är mitt flicknamn och mitt andra namn. Sök på det senare. 724 01:01:26,250 --> 01:01:27,083 Här är det. 725 01:01:28,125 --> 01:01:30,333 -Numret står på kortet. -Tack. Hej då. 726 01:01:30,416 --> 01:01:31,958 -Tredje våningen. -Hej då. 727 01:01:32,041 --> 01:01:33,041 Ha en fin dag. 728 01:02:12,333 --> 01:02:14,000 Ja? 729 01:02:30,958 --> 01:02:32,250 God morgon, Valeria. 730 01:02:33,166 --> 01:02:34,791 Vacker som alltid. 731 01:02:34,875 --> 01:02:36,625 Hon är där uppe och packar. 732 01:02:36,708 --> 01:02:39,708 Jag varnade henne för att gifta sig med dig, men hon lyssnade inte. 733 01:02:46,375 --> 01:02:47,250 Silvia. 734 01:02:48,791 --> 01:02:49,625 Älskling? 735 01:02:57,791 --> 01:02:58,791 Älskling? 736 01:03:09,250 --> 01:03:11,000 -Ska du åka iväg? -Ja, det ska jag. 737 01:03:12,333 --> 01:03:15,041 Jag åker till mamma och jag tar med mig hunden. 738 01:03:17,250 --> 01:03:18,833 Men varför åker du? 739 01:03:19,125 --> 01:03:20,958 -Vart ska du? -Varför? 740 01:03:21,291 --> 01:03:24,666 Det är inte vi som drar. Det är du som ska lämna det här huset. 741 01:03:24,750 --> 01:03:26,708 Du har en vecka på dig... En. 742 01:03:27,375 --> 01:03:30,791 Sen ska du och dina grejer vara borta. Förstått? 743 01:03:30,875 --> 01:03:31,791 Är du galen? 744 01:03:32,833 --> 01:03:33,750 Är jag galen? 745 01:03:34,416 --> 01:03:35,333 Är jag galen? 746 01:03:36,291 --> 01:03:38,708 Du får en osynlig avsugning medan du kör, 747 01:03:39,000 --> 01:03:42,166 du knullar en slyna på ett hotellrum och du kallar mig galen? 748 01:03:42,875 --> 01:03:43,708 Skäms du inte? 749 01:03:43,791 --> 01:03:45,000 Vad pratar du om? 750 01:03:46,708 --> 01:03:47,750 Vad säger du? 751 01:03:48,541 --> 01:03:49,833 En osynlig avsugning? 752 01:03:49,958 --> 01:03:52,458 Jag lämnade precis kontoret. Fråga min sekreterare. 753 01:03:52,541 --> 01:03:54,583 Prata med mina advokater. 754 01:03:55,416 --> 01:03:58,083 -Jag sticker. Mamma väntar där ute. -Silvia. 755 01:03:59,208 --> 01:04:02,250 Jag är orolig för dig. Du skrämmer mig. 756 01:04:03,166 --> 01:04:04,000 Du är galen. 757 01:04:04,958 --> 01:04:06,458 Du är...helt tokig. 758 01:04:06,875 --> 01:04:09,416 Att du har mage att säga så, ditt jävla as. 759 01:04:09,916 --> 01:04:11,375 Jag såg er med mina egna ögon. 760 01:04:11,458 --> 01:04:12,750 Och vad gör du? 761 01:04:13,500 --> 01:04:15,333 Istället för att gå efter mig och säga: 762 01:04:15,416 --> 01:04:17,958 "Älskling, det är inte som du tror. Jag kan förklara." 763 01:04:18,041 --> 01:04:20,708 Ingenting. Du fortsätter att göra som du vill. 764 01:04:20,791 --> 01:04:23,250 Jag ska ruinera dig, Carlo. Jag svär till gud. 765 01:04:23,333 --> 01:04:25,291 Jag ska göra dig helt utblottad. 766 01:04:26,208 --> 01:04:30,000 Pappa hade rätt när han sa: "Gift dig inte med den lycksökaren. 767 01:04:30,083 --> 01:04:32,500 När ni väl är gifta, kommer han att leva på dig." 768 01:04:32,583 --> 01:04:33,583 Det var inte jag. 769 01:04:35,166 --> 01:04:37,708 Du är galen. Silvia, du mår inte bra. 770 01:04:37,791 --> 01:04:39,625 Du är ett as och en smutsig lögnare. 771 01:04:39,708 --> 01:04:41,416 Vadå lögnare? Det var inte jag! 772 01:04:41,500 --> 01:04:43,458 -Jag såg dig på hotellet! -Det är inte sant! 773 01:04:43,875 --> 01:04:45,583 Du måste ha drömt. 774 01:04:50,750 --> 01:04:55,291 Om det är sant... Om det är som du säger, så åker vi till hotellet och kollar. 775 01:04:55,375 --> 01:04:57,125 -Vi åker och kollar. -Kollar vadå? 776 01:04:57,208 --> 01:04:58,208 Vad ska vi kolla? 777 01:04:58,750 --> 01:05:00,250 De borde finnas spår. 778 01:05:00,333 --> 01:05:02,750 Om jag var där, borde det finnas spår. 779 01:05:06,458 --> 01:05:08,291 Helt otroligt att du kan vara så dum. 780 01:05:08,375 --> 01:05:10,833 Jag är inte dum. Jag talar sanning. 781 01:05:12,083 --> 01:05:13,583 Lämna väskan här. Nu åker vi. 782 01:05:13,666 --> 01:05:15,791 Om det kan få dig att inse, 783 01:05:16,708 --> 01:05:19,166 att jag inte snackar skit. Nu åker vi dit. 784 01:05:19,250 --> 01:05:21,958 Kom. Ta mig till hotellet. Visa mig var det är. 785 01:05:25,958 --> 01:05:26,958 Sakta ner. 786 01:05:27,250 --> 01:05:29,333 Sakta ner i kurvan. Silvia, snälla. 787 01:05:29,416 --> 01:05:30,875 Jag bestämmer farten, okej? 788 01:05:30,958 --> 01:05:32,625 Försöker du döda oss? 789 01:05:33,291 --> 01:05:34,583 Titta, där var du. 790 01:05:35,500 --> 01:05:37,833 -Där, ditt as. -Jag tar aldrig den här vägen. 791 01:05:37,916 --> 01:05:39,958 -Omöjligt. -Du måste ha varit distraherad. 792 01:05:40,416 --> 01:05:42,333 GPS:en måste ha distraherat dig. 793 01:05:42,416 --> 01:05:46,000 För att nu för tiden visar GPS:erna inte bara vägen, 794 01:05:46,083 --> 01:05:47,208 de suger även av dig. 795 01:05:47,750 --> 01:05:49,708 Hur var det? Var det bra? 796 01:05:49,791 --> 01:05:51,041 Berätta. Hur var det? 797 01:05:51,125 --> 01:05:53,166 Den där avsugningen… 798 01:05:53,250 --> 01:05:55,000 Den osynliga, ja… 799 01:05:55,083 --> 01:05:58,666 Var ligger det här mystiska, osynliga hotellet? 800 01:05:59,458 --> 01:06:01,333 -Hitåt, eller hur? -Hur ska jag veta det? 801 01:06:01,541 --> 01:06:02,833 Jag vet inte ens var vi är. 802 01:06:02,916 --> 01:06:04,708 Vilket jävla as du är… 803 01:06:08,708 --> 01:06:10,500 -Kan du sakta ner? -Igen? 804 01:06:14,833 --> 01:06:16,875 Så där. Vi är framme. 805 01:06:19,625 --> 01:06:20,458 Kom. 806 01:06:21,291 --> 01:06:23,625 Vart ska vi? 807 01:06:23,708 --> 01:06:26,458 Minns du inte att du var här? Du måste ha parkerat här. 808 01:06:26,541 --> 01:06:28,166 Eller kanske där. Var parkerade du? 809 01:06:28,250 --> 01:06:30,125 Du förstår inte. Jag har aldrig varit här. 810 01:06:30,250 --> 01:06:34,041 -Jag har aldrig sett den här parkeringen. -Oroa dig inte, du kommer snart ihåg. Kom. 811 01:06:34,500 --> 01:06:36,500 Kan du vänta på mig? 812 01:06:44,625 --> 01:06:46,750 Ursäkta, vi behöver använda hissen. 813 01:06:46,833 --> 01:06:49,541 Tyvärr, den är ur funktion på den här våningen. 814 01:06:49,750 --> 01:06:52,166 Men...han var tog den för tre timmar sen. 815 01:06:52,250 --> 01:06:54,750 Omöjligt. Vi har slavat med den här i tre dagar. 816 01:06:54,833 --> 01:06:57,208 Det är mekanismen här som är blockerad. 817 01:06:57,291 --> 01:06:58,333 Här. 818 01:06:58,833 --> 01:07:01,666 Men trapporna är där borta. De fungerar alltid. 819 01:07:04,208 --> 01:07:05,791 -Vi tar trapporna. -Silvia. 820 01:07:07,291 --> 01:07:09,375 Nu börjar det bli pinsamt. 821 01:07:09,458 --> 01:07:10,958 Snälla, vänta! 822 01:07:11,875 --> 01:07:15,166 Du har redan har vunnit pris för årets svin. 823 01:07:15,250 --> 01:07:17,916 Snälla, Silvia. Ställ inte till en scen här också. 824 01:07:18,000 --> 01:07:20,500 God kväll. Ett rum för två? 825 01:07:20,583 --> 01:07:23,333 Har ni bokat? Jag har en juniorsvit ledig... 826 01:07:23,750 --> 01:07:26,625 Nej. God kväll, jag måste prata med din kollega. 827 01:07:26,708 --> 01:07:28,500 -Ursäkta, vem? -Din kollega. 828 01:07:28,583 --> 01:07:30,583 Den asiatiska killen som var här på morgonen. 829 01:07:30,666 --> 01:07:33,750 Jag är här på mornarna. Mitt skift slutar klockan 18. 830 01:07:34,583 --> 01:07:35,666 Osynlig kollega. 831 01:07:37,125 --> 01:07:37,958 Hördu... 832 01:07:38,041 --> 01:07:40,458 Skulle du kunna kolla i din databas 833 01:07:40,541 --> 01:07:43,333 om en mr Del Gallo har varit här de senaste 24 timmarna? 834 01:07:43,416 --> 01:07:45,000 -Här på hotellet. -Ursäkta, 835 01:07:45,083 --> 01:07:48,708 men jag kan inte göra det på grund av vår integritetspolicy. 836 01:07:48,791 --> 01:07:51,250 Vems integritet? Er? Eller hans? 837 01:07:51,333 --> 01:07:53,291 Eller vi kanske ska prata om min integritet? 838 01:07:53,375 --> 01:07:56,291 -Min integritet. -Snälla, lugna dig. 839 01:07:56,375 --> 01:07:58,750 Jag tänker fan inte lugna mig. Ring din chef. 840 01:07:58,833 --> 01:08:00,708 Titta, jag är mr Del Gallo. 841 01:08:01,083 --> 01:08:02,958 Carlo Del Gallo. Här är min legitimation. 842 01:08:03,041 --> 01:08:05,833 Kan du hjälpa damen här? 843 01:08:05,916 --> 01:08:07,875 -Dam, i helvete heller. -Precis. 844 01:08:08,000 --> 01:08:10,625 -Jag är verkligen... -Det är jag som frågar, 845 01:08:10,708 --> 01:08:12,833 så det är inget integritetsproblem. 846 01:08:13,000 --> 01:08:16,666 -Jag är verkligen... -Gör det bara. Gör mig den tjänsten. 847 01:08:16,916 --> 01:08:18,708 -Lita på mig. -Gör det. 848 01:08:20,875 --> 01:08:21,708 Tack. 849 01:08:24,750 --> 01:08:27,583 -Din man har aldrig varit här. -Ursäkta mig? 850 01:08:27,666 --> 01:08:29,166 -Äntligen. -Förlåt, jag kan inte… 851 01:08:29,250 --> 01:08:33,208 Var inte ledsen. Det står att jag aldrig har varit här. 852 01:08:33,333 --> 01:08:34,250 Ursäkta oss. 853 01:08:34,333 --> 01:08:36,958 Nu har vi kollat upp det, nu åker vi. 854 01:08:37,041 --> 01:08:39,000 -Vi ska lämna dig... -Snälla, dubbelkolla. 855 01:08:39,083 --> 01:08:41,166 Dubbelkolla, vadå? Ingen fara. 856 01:08:41,250 --> 01:08:44,708 -Vi åker nu. Tack. -Rör mig inte. Du är äcklig. 857 01:08:44,791 --> 01:08:46,208 -Du är ett svin. -Sir? 858 01:08:46,291 --> 01:08:48,750 -Ursäkta mig? -Ingen fara. Det är okej. 859 01:08:48,958 --> 01:08:51,291 Vart ska du? Silvia, vänta! 860 01:08:51,875 --> 01:08:54,625 Nå? Vilken våning var det? Femte? Fjärde? 861 01:08:55,291 --> 01:08:57,291 -Tredje! -Tredje. 862 01:08:59,750 --> 01:09:02,125 Vi kan inte göra det här. Förstår du? 863 01:09:02,208 --> 01:09:04,666 -Det var rum 326. -Det här är otroligt. 864 01:09:04,791 --> 01:09:07,333 -Jag ska visa dig. -Silvia. Snälla, Silvia. 865 01:09:08,333 --> 01:09:10,750 Vi har ställt till det tillräckligt här. 866 01:09:11,500 --> 01:09:12,500 Vad gör du? 867 01:09:17,125 --> 01:09:18,541 Nej, förlåt. 868 01:09:18,625 --> 01:09:19,708 Det är ett misstag. 869 01:09:19,791 --> 01:09:22,333 -Så det här var rummet? Snälla, raring. -Jag är ledsen. 870 01:09:22,416 --> 01:09:24,958 Rummet är bokat. Det här är pinsamt. 871 01:09:25,041 --> 01:09:26,916 Det ser ut som hon. Du är inte i rummet. 872 01:09:27,000 --> 01:09:29,250 -Det är folk där. -Du måste berätta. 873 01:09:29,333 --> 01:09:30,750 Varför kan du inte berätta? 874 01:09:30,833 --> 01:09:32,458 -Du mår inte bra. Raring… -Berätta! 875 01:09:32,541 --> 01:09:36,208 Berätta! Din jävel! Berätta! 876 01:09:36,833 --> 01:09:39,125 Älskling, vad är det? Lugna dig. 877 01:09:41,458 --> 01:09:43,208 Vad är det, älskling? 878 01:09:44,125 --> 01:09:45,208 Frun? 879 01:09:46,916 --> 01:09:48,791 -Silvia? -Frun? 880 01:09:48,875 --> 01:09:50,208 -Vad är det? -Frun? 881 01:09:50,750 --> 01:09:52,333 Ring en ambulans! Nu. 882 01:10:02,708 --> 01:10:04,208 Ligg helt stilla. Rör dig inte. 883 01:10:09,291 --> 01:10:11,833 -Nå, doktorn? -Jag är inte läkare 884 01:10:11,916 --> 01:10:15,333 -och du får inte vara här. -Förlåt, men… Hur mår min fru? 885 01:10:15,833 --> 01:10:17,500 Du får prata med läkaren. 886 01:10:17,583 --> 01:10:20,291 Okej, men säg nånting. Lämna mig inte så här. 887 01:10:20,375 --> 01:10:22,458 -Du kan prata med honom nu. -Vad är det? 888 01:10:22,666 --> 01:10:25,750 Ursäkta, doktorn. Jag vill bara veta hur min fru mår. 889 01:10:26,791 --> 01:10:29,541 Skanningen visade inga avvikelser. 890 01:10:30,125 --> 01:10:30,958 Tack och lov. 891 01:10:31,083 --> 01:10:33,208 Är din fru stressad över något? 892 01:10:34,375 --> 01:10:35,208 Ja. 893 01:10:35,333 --> 01:10:37,291 Underskatta inte stress. 894 01:10:37,375 --> 01:10:39,208 Det är ett verkligt problem. 895 01:10:39,291 --> 01:10:40,666 Förlåt, doktorn, men… 896 01:10:41,166 --> 01:10:44,416 Kan det framkalla hallucinationer? 897 01:10:45,125 --> 01:10:46,500 Det kan inte uteslutas. 898 01:10:47,166 --> 01:10:48,583 Om du vill ha mitt råd, 899 01:10:48,791 --> 01:10:51,791 se till att din fru får vila. 900 01:10:52,541 --> 01:10:55,375 Det är enkelt att hitta specialkliniker. 901 01:10:56,750 --> 01:10:58,416 Där kan hon koppla av 902 01:10:58,500 --> 01:11:00,458 och hon hålls under uppsikt. 903 01:11:03,250 --> 01:11:04,208 -Jaså? -Ja. 904 01:11:08,375 --> 01:11:10,708 Älskling, hörde du vad doktorn sa? 905 01:11:11,375 --> 01:11:14,166 Det är inget allvarligt. Inget att oroa sig för. 906 01:11:14,291 --> 01:11:17,000 Du kan fortsätta leva som förut. 907 01:11:17,750 --> 01:11:18,791 Tjugofyra… 908 01:11:20,250 --> 01:11:22,000 Vi gör 25. 909 01:11:23,041 --> 01:11:23,958 Här. 910 01:11:24,041 --> 01:11:25,083 Tack, älskling. 911 01:12:16,583 --> 01:12:17,583 Romy! 912 01:12:19,958 --> 01:12:22,208 Herregud, Romy! 913 01:12:53,083 --> 01:12:54,500 -God morgon. -God morgon. 914 01:12:54,583 --> 01:12:56,083 -Välkommen. -Tack. 915 01:12:56,250 --> 01:12:58,541 Din fru kommer att få det bra här. 916 01:12:58,875 --> 01:13:02,291 Stillheten, ron och sömnterapin kommer att göra underverk. 917 01:13:02,375 --> 01:13:04,125 Det är jag säker på. Visst, älskling? 918 01:13:05,291 --> 01:13:06,125 Hej då. 919 01:13:08,125 --> 01:13:09,041 Hej då. 920 01:13:09,708 --> 01:13:10,583 Den här vägen. 921 01:13:12,583 --> 01:13:14,916 -Hej då. -Hej då. 922 01:14:07,208 --> 01:14:08,041 Hej! 923 01:14:08,125 --> 01:14:08,958 Hej. 924 01:14:11,291 --> 01:14:12,166 Hej då. 925 01:14:13,625 --> 01:14:15,833 -Nå? Hur ser jag ut? -Hej då. Tack. 926 01:14:16,125 --> 01:14:17,791 -Du ser strålande ut. -Tack. 927 01:14:18,000 --> 01:14:20,208 -Jag har en överraskning åt dig. -Var? 928 01:14:20,750 --> 01:14:21,583 Titta. 929 01:14:22,416 --> 01:14:23,666 Hon är underbar! 930 01:14:26,833 --> 01:14:28,833 Hon känner dig inte. Det är okej. 931 01:14:29,250 --> 01:14:31,666 -Hon ser likadan ut. -Hon ser precis ut som Romy. 932 01:14:32,500 --> 01:14:33,458 Därför tog jag henne. 933 01:14:33,541 --> 01:14:35,250 -Vad ska hon heta? -Nastassja. 934 01:14:35,333 --> 01:14:36,250 Som Kinski. 935 01:14:38,458 --> 01:14:40,750 -Nastassja. -Nastassja. 936 01:15:03,666 --> 01:15:04,791 God kväll. 937 01:15:04,875 --> 01:15:07,000 -God kväll, Marcello. -Vilken fin överraskning. 938 01:15:07,083 --> 01:15:09,000 -Din fru är tillbaka. -God kväll, Marcello. 939 01:15:09,083 --> 01:15:10,708 -Ska jag hjälpa dig? -Nej, tack. 940 01:15:16,041 --> 01:15:17,166 Vi är tillbaka. 941 01:15:37,375 --> 01:15:39,583 God morgon, mr Del Gallo, din tvätt. 942 01:15:39,666 --> 01:15:41,666 -Direkt till 326? -Ja, självklart. 943 01:15:42,250 --> 01:15:43,666 Mitt nöje. 944 01:15:44,208 --> 01:15:46,375 -Tack för hissen. -Tusen tack. 945 01:15:50,250 --> 01:15:51,083 Tack. 946 01:16:19,041 --> 01:16:19,875 Silvia? 947 01:16:29,166 --> 01:16:30,000 Silvia? 948 01:16:40,416 --> 01:16:41,250 Älskling? 949 01:16:55,875 --> 01:16:56,750 Silvia? 950 01:17:53,000 --> 01:17:53,958 Älskling. 951 01:17:54,375 --> 01:17:57,416 Jag kan förklara. Tro mig. Det är inte som du tror. 952 01:17:57,500 --> 01:17:59,583 Han har inget med det här att göra. 953 01:18:00,500 --> 01:18:01,916 Han betyder ingenting. 954 01:18:06,958 --> 01:18:08,041 Vem då? 955 01:18:58,833 --> 01:19:00,625 Okej. Sisten dit betalar! 956 01:19:00,708 --> 01:19:01,875 -Okej? -Nej, men... 957 01:19:02,083 --> 01:19:02,916 Nu kör vi! 958 01:19:03,916 --> 01:19:05,041 Utan att springa. 959 01:19:11,125 --> 01:19:12,750 Det är inte rättvist! 960 01:19:18,250 --> 01:19:22,125 Vi har bokat bord för tre under namnet Zordini. 961 01:19:22,208 --> 01:19:23,916 Varför uppger du alltid mitt namn? 962 01:19:24,000 --> 01:19:26,166 -Zordini, tre personer. Korrekt? -Ja. 963 01:19:26,250 --> 01:19:27,125 Toppen. 964 01:19:27,208 --> 01:19:29,875 -Ska vi följa dig? -Jag visar er till bordet. 965 01:19:38,000 --> 01:19:40,000 Ät inte bröd. Du förstör aptiten. 966 01:19:40,083 --> 01:19:41,500 Vänta på maten. 967 01:19:41,916 --> 01:19:45,166 Jag ska berätta en sak som jag kommer att förneka och aldrig nämna igen. 968 01:19:45,250 --> 01:19:46,208 Okej. 969 01:19:46,291 --> 01:19:48,000 -God kväll, mina herrar. -Hej. 970 01:19:48,541 --> 01:19:51,375 Vill ni ha lite vatten? Med eller utan kolsyra? 971 01:19:51,458 --> 01:19:52,458 -Utan. -Kolsyrat, tack. 972 01:19:52,541 --> 01:19:55,375 -Ge oss vinlistan, tack. -Vad sa du? 973 01:19:55,458 --> 01:19:58,708 -Champagne? Vedova eller Frate? -Frate. 974 01:19:58,791 --> 01:19:59,833 -Du betalar. -Varför? 975 01:19:59,916 --> 01:20:01,333 För att du kom sist. 976 01:20:01,833 --> 01:20:03,291 Nå? Vad skulle du säga? 977 01:20:03,375 --> 01:20:07,166 Jag skulle ligga med 90 % av kvinnorna på den här restaurangen. 978 01:20:07,250 --> 01:20:09,125 -Jag skulle ligga med allihop. -Jaså? 979 01:20:09,666 --> 01:20:11,125 -Vill ni beställa? -En fråga. 980 01:20:11,208 --> 01:20:13,250 -Hur många är Plateau Royal för? -Fyra. 981 01:20:13,333 --> 01:20:15,000 Vi delar den på tre. 982 01:20:15,416 --> 01:20:16,958 -Att dricka? -Dom Perignon. 983 01:20:17,041 --> 01:20:18,041 Bra val. 984 01:20:18,500 --> 01:20:20,708 Jag måste lägga till - utan att ens ha sett dem. 985 01:20:21,125 --> 01:20:22,958 Jaså? Utan att ens ha sett dem? 986 01:20:23,500 --> 01:20:25,000 -Ja. -Jag också. 987 01:20:25,083 --> 01:20:25,916 Vad är det? 988 01:20:26,000 --> 01:20:27,666 Utan att ens ha sett dem. Bravo! 989 01:20:27,750 --> 01:20:29,291 -Kom igen. -Mina herrar. 990 01:20:29,500 --> 01:20:30,500 Perfekt. 991 01:20:32,875 --> 01:20:33,958 Det där gör jag, tack. 992 01:20:34,708 --> 01:20:36,250 -Låt det vara. -Snälla, du. 993 01:20:36,333 --> 01:20:38,958 -Jag ber dig. -Snälla, släpp. 994 01:20:40,125 --> 01:20:41,166 Släpp! 995 01:20:42,458 --> 01:20:44,708 -Det är en principsak. -Principer? 996 01:20:44,875 --> 01:20:46,083 -Lita på mig. -Tack. 997 01:20:46,166 --> 01:20:47,000 Tack. 998 01:20:47,791 --> 01:20:51,000 Inte bara 90 % av kvinnorna på den här restaurangen, 999 01:20:51,083 --> 01:20:53,083 -utan i hela världen. -Verkligen? 1000 01:20:53,208 --> 01:20:57,333 Så när du säger 90 %, då menar du verkligen 90 %? 1001 01:20:57,416 --> 01:21:00,291 -Vad är det för fel med 90 %? -Jag vill bara förstå. 1002 01:21:00,375 --> 01:21:03,416 Nittio procent inkluderar ju även våra fruar. 1003 01:21:03,916 --> 01:21:06,083 Naturligtvis, Lorenzo. Självklart. 1004 01:21:06,166 --> 01:21:08,000 Så du skulle sätta på min fru? 1005 01:21:09,916 --> 01:21:10,750 Visst. 1006 01:21:11,583 --> 01:21:14,041 Du skulle alltså... Hörde du vad han sa? 1007 01:21:14,125 --> 01:21:16,750 -Vad är det för fel? -Att han skulle ligga med min fru. 1008 01:21:16,833 --> 01:21:19,375 -Fråga honom varför, och öppna den här. -Varför? 1009 01:21:19,875 --> 01:21:21,041 För att skydda dig. 1010 01:21:22,583 --> 01:21:23,625 Skydda mig från vadå? 1011 01:21:24,208 --> 01:21:26,250 Du gillar mig, eller hur? 1012 01:21:26,333 --> 01:21:27,208 Vad menar du? 1013 01:21:27,291 --> 01:21:30,875 -Som man, som person. Gillar du mig? -Ja. Annars skulle vi inte vara vänner. 1014 01:21:30,958 --> 01:21:33,875 Skulle du vilja att din fru knullar en främling, en inkräktare, 1015 01:21:33,958 --> 01:21:36,166 någon du inte känner, som kan vara en skitstövel? 1016 01:21:36,583 --> 01:21:39,250 -Vad har det med saken att göra? -Det har det. Svara mig. 1017 01:21:39,333 --> 01:21:40,791 Det låter inte riktigt klokt. 1018 01:21:41,250 --> 01:21:42,208 Det är det. 1019 01:21:42,291 --> 01:21:43,375 Vad menar du? 1020 01:21:43,458 --> 01:21:45,916 Om jag låg med din fru skulle hon vara trygg med mig. 1021 01:21:46,000 --> 01:21:48,125 -Trygg? -Ja. Och du också. 1022 01:21:48,208 --> 01:21:50,666 Ja, det är sant. Du skulle vara tryggare med honom. 1023 01:21:50,750 --> 01:21:52,750 Vi ska inte hyckla eller vara sexistiska. 1024 01:21:52,916 --> 01:21:54,333 "Ja för män, nej för kvinnor." 1025 01:21:54,416 --> 01:21:56,750 -Det är samma för kvinnor. -Samma sak för kvinnor. 1026 01:21:56,833 --> 01:21:58,875 Vad är detsamma för män och kvinnor? 1027 01:21:58,958 --> 01:22:03,083 -Procenttalet är enkel matte. -Nej, det är inte matte. Det är statistik. 1028 01:22:03,166 --> 01:22:06,791 Okej. Om det är statistik, varför kan inte jag vara de tio procenten? 1029 01:22:09,000 --> 01:22:12,416 -Vad fan skrattar du åt? -Det är för sent. 1030 01:22:12,500 --> 01:22:13,458 Vet du nåt? 1031 01:22:13,541 --> 01:22:15,541 -Nej. -Du? Nej då. 1032 01:22:15,625 --> 01:22:18,000 Det är för sent för oss alla, särskilt för er. 1033 01:22:18,083 --> 01:22:19,750 -Det är sent nu. -För vadå? 1034 01:22:19,833 --> 01:22:21,791 -Du är sen. Det är för sent. -Varför? 1035 01:22:22,250 --> 01:22:24,583 -Så där! Vackert. -Toppen! Bravo. 1036 01:22:25,166 --> 01:22:26,166 Toppen! 1037 01:22:26,250 --> 01:22:27,125 Underbart! 1038 01:22:45,250 --> 01:22:47,958 Men så här är det... När man tänker på saken... 1039 01:22:48,041 --> 01:22:50,666 Vi tar lån för att köpa större hus, 1040 01:22:50,833 --> 01:22:53,333 för att köpa de senaste telefonerna, en ny bil... 1041 01:22:53,416 --> 01:22:57,000 Vi betalar för att våra barn lär sig engelska. Men för vadå? 1042 01:22:57,458 --> 01:22:58,833 Varför? Jag frågar dig. 1043 01:22:59,541 --> 01:23:00,625 Varför? För vadå? 1044 01:23:02,333 --> 01:23:03,208 För henne. 1045 01:23:04,541 --> 01:23:05,541 För henne. 1046 01:23:06,208 --> 01:23:07,250 För henne. 1047 01:23:08,625 --> 01:23:09,458 Henne. 1048 01:23:10,541 --> 01:23:11,375 Henne. 1049 01:23:13,250 --> 01:23:14,375 För henne. 1050 01:23:16,250 --> 01:23:17,208 -För henne? -Vem? 1051 01:23:17,708 --> 01:23:18,541 Henne. 1052 01:23:21,583 --> 01:23:22,750 Nej...inte för henne. 1053 01:23:22,833 --> 01:23:24,833 -Varför? -Vad menar du med varför? 1054 01:23:24,916 --> 01:23:27,291 Han säger att när vi går till sängs med någon, 1055 01:23:27,375 --> 01:23:29,125 går vi till sängs med oss själva. 1056 01:23:29,208 --> 01:23:31,291 Vi knullar bara oss själva. Eller hur? 1057 01:23:31,375 --> 01:23:34,125 Nej, när vi knullar, knullar vi dem som knullar henne. 1058 01:23:34,416 --> 01:23:35,500 Det där är narcissism. 1059 01:23:37,125 --> 01:23:39,375 Nej, Narcissus hatade sig själv. 1060 01:23:39,458 --> 01:23:41,041 Sant. Han dränkte sig i havet. 1061 01:23:42,041 --> 01:23:43,208 Nej… Inte i havet? 1062 01:23:43,541 --> 01:23:45,541 -Nej, det var en sjö. -I sjön. 1063 01:23:45,833 --> 01:23:48,958 Han var olycklig. En eländig man som hatade risker... 1064 01:23:49,041 --> 01:23:50,875 -Vilka risker? -Risken att misslyckas. 1065 01:23:50,958 --> 01:23:52,583 Så vi är deprimerade? 1066 01:23:52,833 --> 01:23:54,333 -Du är verkligen det. -Du är det. 1067 01:23:57,291 --> 01:23:58,583 Titta där. 1068 01:23:59,041 --> 01:24:00,833 -Vad är det? -Titta vad som kommer. 1069 01:24:05,291 --> 01:24:08,375 Eftersom du gillar att vara exakt... Det var en damm. 1070 01:24:08,458 --> 01:24:11,125 -Va? -Det var en damm. 1071 01:24:11,666 --> 01:24:13,375 -Ja. -Ser du? 1072 01:24:13,458 --> 01:24:15,083 Jag skulle gärna ta nån som henne. 1073 01:24:16,041 --> 01:24:18,333 Jag föredrar hon i den röda klänningen. 1074 01:24:25,458 --> 01:24:27,416 Nej, inte jag. 1075 01:28:21,541 --> 01:28:23,666 Undertexter: Jenny Johansson