1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:46,541 --> 00:00:49,625
NETFLIX PRESENTERAR
4
00:01:11,708 --> 00:01:14,041
-Du har rätt. Förlåt.
-Ja, jag vet att jag har rätt.
5
00:01:14,125 --> 00:01:16,125
-Förlåt.
-Jag vet att jag har rätt.
6
00:01:16,458 --> 00:01:17,833
Kan du skynda på lite?
7
00:01:18,708 --> 00:01:19,916
Kan du berätta?
8
00:01:20,000 --> 00:01:22,291
Älskling, jag har redan berättat.
9
00:01:22,375 --> 00:01:25,791
Nej, du har inte sagt ett skit.
Och det du sa var skitsnack.
10
00:01:27,125 --> 00:01:29,958
Ursäkta, men håll dig
utanför det här för fan?
11
00:01:30,041 --> 00:01:30,958
Älskling...
12
00:01:31,333 --> 00:01:33,208
Du kunde åtminstone ha ringt.
13
00:01:33,291 --> 00:01:35,083
"Älskling, jag kommer att bli sen."
14
00:01:35,208 --> 00:01:38,208
Eller sen, du kom ju hem
precis innan vi skulle åka, så...
15
00:01:38,291 --> 00:01:42,625
Vår nya leverantör insisterade på
att vi skulle prova argentinska räkor.
16
00:01:42,708 --> 00:01:45,833
-Det finns inga räkor i Argentina.
-Det gör det visst.
17
00:01:46,291 --> 00:01:50,666
Han ville även att vi skulle prova
hajmal från Vietnam och gulfenad tonfisk.
18
00:01:50,750 --> 00:01:53,041
Okej, du kunde inte gå hem,
men du kunde ha ringt.
19
00:01:53,708 --> 00:01:55,208
Visst.
20
00:01:55,291 --> 00:01:57,708
-Jag kunde ringt, men jag gjorde inte det.
-Varför?
21
00:01:57,791 --> 00:01:59,666
Det var ett misstag. Förlåt.
22
00:02:00,583 --> 00:02:01,541
Kan du betala?
23
00:02:03,166 --> 00:02:05,208
-Det blir 40 euro.
-Ja.
24
00:02:08,166 --> 00:02:09,750
Varför stängde du av telefonen?
25
00:02:10,458 --> 00:02:12,416
Jag satte på den igen, eller hur?
26
00:02:15,500 --> 00:02:16,416
Nej, vänta…
27
00:02:17,208 --> 00:02:18,541
Varför stängde du av den?
28
00:02:18,625 --> 00:02:23,125
Älskling, mobiltelefoner har
av- och påknappar.
29
00:02:23,208 --> 00:02:26,166
Man använder dem
för att stänga av och sätta på.
30
00:02:26,541 --> 00:02:27,458
Jaha, jag förstår.
31
00:02:27,541 --> 00:02:29,541
Du valde alltså att stänga av den.
32
00:02:30,000 --> 00:02:33,041
Jag satt i ett tråkigt möte
med leverantörerna.
33
00:02:33,125 --> 00:02:36,125
Jag hoppas åtminstone att hon
du satte på är ren.
34
00:02:36,208 --> 00:02:37,166
Tack.
35
00:02:39,416 --> 00:02:41,958
Älskling, om det är så vi ska börja...
36
00:02:42,041 --> 00:02:45,291
Då vill jag inte åka till Maldiverna.
Jag går inte ens ombord.
37
00:02:45,375 --> 00:02:46,625
Jag tog tid, vet du.
38
00:02:46,708 --> 00:02:50,375
Från att jag upptäckte att den var av,
tills jag fick meddelandet.
39
00:02:50,458 --> 00:02:51,625
Det var 33 minuter.
40
00:02:51,708 --> 00:02:54,333
Trettiotre minuter,
före middagen med leverantörerna.
41
00:02:54,416 --> 00:02:56,916
-Snälla, älskling...
-Sen inte ett ord på två timmar.
42
00:02:57,000 --> 00:03:01,000
-Var fan var middagen - i en bunker?
-Jag sa ju att vi var på Maestrale.
43
00:03:01,083 --> 00:03:03,083
Jaså? Visa mig kvittot då.
44
00:03:03,166 --> 00:03:06,166
Det finns inget kvitto.
Du vet att de betalar för middagarna.
45
00:03:06,250 --> 00:03:09,333
Jag ringde också. Två signaler gick fram,
sen avvisade du samtalet.
46
00:03:09,416 --> 00:03:11,375
-Nej.
-Sen inte ett ord förrän klockan 3.
47
00:03:11,458 --> 00:03:13,208
Jag avvisade inte samtalet.
48
00:03:13,291 --> 00:03:16,000
Jag satte på telefonen
för att säga att jag blir sen.
49
00:03:16,083 --> 00:03:17,416
Så fort jag slog på den,
50
00:03:17,500 --> 00:03:21,666
dök ditt namn upp, för som vanligt
hade du ringt upprepade gånger.
51
00:03:21,750 --> 00:03:25,458
Och så snart den var på,
dog batteriet, så jag inte kunde ringa.
52
00:03:25,583 --> 00:03:27,833
-För det första ringer jag inte mycket.
-Inte?
53
00:03:27,916 --> 00:03:30,541
Nej. Jag kanske var orolig
eller behövde nåt.
54
00:03:30,750 --> 00:03:33,791
För det andra,
sedan när säljer vi fisk i Vietnam?
55
00:03:33,875 --> 00:03:36,458
Älskling, vi säljer inte. Vi köper.
56
00:03:36,541 --> 00:03:38,750
All hajmal kommer från Vietnam.
57
00:03:38,833 --> 00:03:41,750
När de säger abborre, är det hajmal.
Det vet alla.
58
00:03:41,833 --> 00:03:42,958
-Jag visste inte.
-Okej.
59
00:03:47,916 --> 00:03:50,708
Så vad i helvete
gjorde ni till klockan tre?
60
00:03:51,041 --> 00:03:52,208
Älskling, jag sa ju det.
61
00:03:52,291 --> 00:03:54,750
-Vi drack några drinkar ihop.
-Var?
62
00:03:54,833 --> 00:03:57,250
I en sliten bar.
Jag minns inte namnet.
63
00:03:57,333 --> 00:04:00,083
Du minns inte namnet?
Självklart inte!
64
00:04:00,166 --> 00:04:02,916
Din berättelse har en lucka
på tre timmar.
65
00:04:03,000 --> 00:04:04,375
-Älskling!
-Jodå, älskling...
66
00:04:04,458 --> 00:04:05,375
Älskling!
67
00:04:05,458 --> 00:04:08,708
Snälla, älskling.
Vi kan inte resa bort så här.
68
00:04:08,791 --> 00:04:10,166
Kom igen. Jag ber dig.
69
00:04:10,458 --> 00:04:12,958
Skulle jag vara otrogen
innan vi åker till Maldiverna?
70
00:04:15,625 --> 00:04:16,458
Se på mig.
71
00:04:23,208 --> 00:04:24,041
Kom.
72
00:04:26,708 --> 00:04:28,125
-Rad fem.
-Tack.
73
00:04:38,833 --> 00:04:40,458
Ursäkta? Den går inte igen.
74
00:04:47,041 --> 00:04:49,541
-Vad är det?
-Jag kan inte få upp den. Ursäkta?
75
00:04:49,625 --> 00:04:50,833
-Ja?
-Jag kan inte...
76
00:04:50,916 --> 00:04:52,625
Den sitter fast lite grann...
77
00:04:54,458 --> 00:04:55,291
Tack.
78
00:05:05,250 --> 00:05:06,333
Ska du sova redan?
79
00:05:06,666 --> 00:05:10,083
Du vet att jag är flygrädd.
Det är bättre om jag inte ser.
80
00:05:46,083 --> 00:05:47,875
TOUCH ID ELLER ANGE LÖSENKOD
81
00:07:35,750 --> 00:07:38,625
Helt plötsligt blev det tyst.
82
00:07:38,708 --> 00:07:41,875
Hon ringde inte längre, hon bara försvann.
83
00:07:41,958 --> 00:07:43,291
Jag mådde dåligt.
84
00:07:43,375 --> 00:07:45,291
Ni tror mig nog inte
men jag mådde dåligt.
85
00:07:45,375 --> 00:07:47,333
Jag var rätt nere. Det är sant.
86
00:07:47,416 --> 00:07:50,916
Det spelar ingen roll
att man är gift och har barn...
87
00:07:51,541 --> 00:07:53,625
Ni vet, det är... Giulia, älskling?
88
00:07:53,708 --> 00:07:55,541
-Vill nån ha glass?
-Ja, tack.
89
00:07:55,625 --> 00:07:57,083
-Ja.
-Jag tar lite, tack.
90
00:07:57,166 --> 00:08:00,625
Sanningen är att man känner
att man har hittat sin plats.
91
00:08:00,708 --> 00:08:05,083
Man kan säga "Här känner jag mig i balans.
Jag mår bra. Jag har ett normalt liv."
92
00:08:05,166 --> 00:08:07,791
Och plötsligt får man den där...
93
00:08:08,750 --> 00:08:10,625
Jag vet inte. En känsla av...
94
00:08:10,708 --> 00:08:14,250
Ett konstigt behov, en känsla av…
Jag kan inte förklara det.
95
00:08:14,791 --> 00:08:16,250
Det är en känsla av...
96
00:08:16,916 --> 00:08:18,291
En känsla av...
97
00:08:18,375 --> 00:08:19,875
-Känsla av vadå?
-Den där känslan.
98
00:08:21,000 --> 00:08:21,833
Så du menar...
99
00:08:21,916 --> 00:08:23,875
Om hon hade stannat kvar...
100
00:08:25,000 --> 00:08:26,416
....hade du lämnat Giulia?
101
00:08:26,500 --> 00:08:30,000
Självklart inte, Lisa!
Hur kan du tro det? Inte en chans.
102
00:08:30,458 --> 00:08:34,666
Skämtar du? Lämna Giulia? Aldrig.
Nej. Jag älskar Giulia.
103
00:08:34,750 --> 00:08:37,541
-Kommer du, Giulia?
-Ja, jag kommer.
104
00:08:37,875 --> 00:08:39,958
Jag älskar henne, som jag älskade Virgina.
105
00:08:40,041 --> 00:08:42,666
Problemet är att det inte varar så länge.
106
00:08:43,125 --> 00:08:47,000
Lyckligtvis.
Annars skulle de samlas på hög.
107
00:08:47,083 --> 00:08:48,958
-Har du hört från Marcello?
-Vem?
108
00:08:49,041 --> 00:08:51,125
-Marcello. Carlos kusin.
-Låt honom prata.
109
00:08:51,208 --> 00:08:52,333
-Ja.
-Låt honom avsluta.
110
00:08:52,416 --> 00:08:53,625
Sanningen är…
111
00:08:54,416 --> 00:08:57,083
"Om en man bedrar den han älskar…
112
00:08:57,166 --> 00:08:59,708
-Är det bara i fem minuter, inte mer."
-Den låten!
113
00:08:59,791 --> 00:09:01,583
Han citerar Julio Iglesias…
114
00:09:01,666 --> 00:09:05,916
Hur gör du?
Hur kan du prata om det så naturligt?
115
00:09:06,000 --> 00:09:06,958
Vad menar du?
116
00:09:07,041 --> 00:09:10,000
Din fru är där inne,
och du pratar så avslappnat om det...
117
00:09:10,083 --> 00:09:11,750
Vill du göra mig paranoid, Lisa?
118
00:09:11,833 --> 00:09:13,833
Vi har känt varandra i 15 år.
Jag är öppen.
119
00:09:13,916 --> 00:09:15,041
Håll tyst.
120
00:09:15,625 --> 00:09:16,583
Håll tyst.
121
00:09:17,375 --> 00:09:21,125
Är inte du gift och har barn?
Kan inte du vara trogen som alla andra?
122
00:09:24,291 --> 00:09:25,375
Se på honom.
123
00:09:25,833 --> 00:09:29,041
Vad är det som är så roligt?
Varför skrattar ni?
124
00:09:29,125 --> 00:09:31,166
Hans min får mig att skratta.
125
00:09:31,250 --> 00:09:32,416
Känner du några par
126
00:09:32,500 --> 00:09:34,791
som inte har prasslat
efter tio års äktenskap?
127
00:09:34,875 --> 00:09:36,916
Ja, självklart. Vi, till exempel.
128
00:09:38,875 --> 00:09:40,291
Ja, visst. Absolut.
129
00:09:40,791 --> 00:09:42,708
Förlåt, jag menar bortsett från er.
130
00:09:42,791 --> 00:09:44,875
-Här kommer den.
-Bortsett från er. Visst.
131
00:09:46,125 --> 00:09:46,958
Så där.
132
00:09:49,125 --> 00:09:51,708
-Har jag missat nåt?
-Nej, raring. Det har du inte.
133
00:09:51,791 --> 00:09:54,541
Inte alls.
Jag pratade bara om det förflutna.
134
00:09:54,625 --> 00:09:56,208
-Okej.
-Om hennes ex-kille...
135
00:09:58,916 --> 00:10:00,291
Nicola har kanske rätt.
136
00:10:00,375 --> 00:10:03,666
Det kanske inte finns ett enda par
som har varit trogna i tio år.
137
00:10:04,125 --> 00:10:05,916
-Nej?
-Tio år.
138
00:10:06,375 --> 00:10:08,083
Tio år är väldigt lång tid.
139
00:10:09,625 --> 00:10:10,458
Ja.
140
00:10:10,916 --> 00:10:14,708
Om nånting har hänt,
skulle jag inte bli arg.
141
00:10:15,125 --> 00:10:16,791
Arg för...? Vadå?
142
00:10:16,875 --> 00:10:19,708
Om du sa att du har varit otrogen,
skulle jag inte bli arg.
143
00:10:19,791 --> 00:10:22,500
-Vad pratar du om?
-Se på mig, Mauro.
144
00:10:22,833 --> 00:10:26,083
-Nej, Lisa, använd inte mitt namn så där.
-Titta på mig.
145
00:10:26,625 --> 00:10:28,416
-Ser jag arg ut?
-Vadå?
146
00:10:28,500 --> 00:10:30,416
-Ser jag arg ut?
-Nej.
147
00:10:30,500 --> 00:10:32,291
Jag måste be dig om en sak.
148
00:10:33,291 --> 00:10:37,541
Lova att du aldrig pratar om mig
med dina kompisar som Nicola gör.
149
00:10:37,625 --> 00:10:39,833
Vad pratar du om?
Kom igen. Ge mig nycklarna.
150
00:10:39,916 --> 00:10:42,958
-Det du gjorde är okej.
-Vad har jag gjort? Är du galen?
151
00:10:43,041 --> 00:10:44,750
-Berätta!
-Jag har inte gjort nåt.
152
00:10:44,833 --> 00:10:47,000
-Se på dig.
-Varför?
153
00:10:47,083 --> 00:10:51,500
Du är coolare nu än för tio år sen.
Alla mina vänner tycker att du är snygg.
154
00:10:51,583 --> 00:10:52,541
Det gör inget
155
00:10:52,625 --> 00:10:55,375
om du doppar din veke
någon annanstans ibland.
156
00:10:55,458 --> 00:10:56,583
Veke?
157
00:10:56,666 --> 00:10:59,833
-Vad fan säger du? Ge mig nycklarna.
-Jag vill veta allt.
158
00:10:59,916 --> 00:11:00,916
Varför insisterar du?
159
00:11:01,458 --> 00:11:03,541
-Ge mig nycklarna.
-Ska vi åka hem?
160
00:11:07,250 --> 00:11:10,083
Okej, vi åker hem så berättar jag allt.
161
00:11:10,791 --> 00:11:12,666
Men du måste berätta sanningen.
162
00:11:22,208 --> 00:11:23,500
-Hej.
-Hej.
163
00:11:23,583 --> 00:11:25,750
-Allt väl? Har han varit snäll?
-Ja, han sover.
164
00:11:25,833 --> 00:11:28,541
-Okej. Tack. Betalar du, älskling?
-Visst.
165
00:11:29,000 --> 00:11:30,458
-Tack, Alice.
-Tack.
166
00:11:30,541 --> 00:11:32,333
-Hej då. God natt.
-God natt. Hej då.
167
00:11:39,333 --> 00:11:41,541
-Vad gör du?
-Vill du ha en drink?
168
00:11:41,791 --> 00:11:43,416
Vi går och lägger oss. Det är sent.
169
00:11:43,500 --> 00:11:44,791
Kom igen…
170
00:11:44,875 --> 00:11:46,958
-Herregud.
-Jag lyssnar.
171
00:11:47,583 --> 00:11:50,000
Det är inte bra att prata om det nu.
172
00:11:50,083 --> 00:11:52,833
Vi går och lägger oss.
Jag tar en halvdag imorgon.
173
00:11:52,916 --> 00:11:54,833
Jag tar ledigt på eftermiddagen.
174
00:11:54,916 --> 00:11:57,041
-Jag kommer hem så pratar vi.
-Nej.
175
00:12:03,041 --> 00:12:04,000
Herregud.
176
00:12:13,791 --> 00:12:14,625
Okej.
177
00:12:16,875 --> 00:12:20,750
Helgen när ni bodde i Tarquinia
för att Vittorio hade mässlingen.
178
00:12:21,333 --> 00:12:23,833
Det var inte mässlingen. Det var påssjuka.
179
00:12:24,666 --> 00:12:26,083
-Var det påssjuka?
-Ja.
180
00:12:28,833 --> 00:12:29,875
-Och?
-Okej.
181
00:12:31,125 --> 00:12:32,125
Nu vet du.
182
00:12:32,958 --> 00:12:34,250
Ursäkta, men vad vet jag?
183
00:12:34,333 --> 00:12:36,333
-Allt.
-Vadå allt?
184
00:12:36,750 --> 00:12:38,291
-Skämtar du?
-Varför?
185
00:12:38,375 --> 00:12:41,291
Jag vill veta mer,
jag vill veta detaljerna.
186
00:12:41,791 --> 00:12:44,541
Jag vill veta var det hände…
Med vem?
187
00:12:45,333 --> 00:12:46,166
Nå?
188
00:12:46,958 --> 00:12:48,166
Var träffade du henne?
189
00:12:50,708 --> 00:12:53,375
Jag vet inte. I en bar.
Jag var full...
190
00:12:53,458 --> 00:12:56,541
Sen åkte alla hem hit för en sängfösare.
191
00:12:56,625 --> 00:13:00,375
Personen i fråga var med.
Hon kanske smög sig in i bilen.
192
00:13:00,458 --> 00:13:03,541
Det var inte så att jag var ute efter nåt.
193
00:13:03,625 --> 00:13:04,833
-Hon var här.
-Söt?
194
00:13:04,916 --> 00:13:06,041
-Va?
-Söt?
195
00:13:06,125 --> 00:13:08,958
Jag kan inte riktigt säga det...
196
00:13:09,500 --> 00:13:10,916
Jag minns henne inte riktigt.
197
00:13:11,000 --> 00:13:12,708
Jag vill ha ett namn.
198
00:13:13,916 --> 00:13:16,750
Jag vet inte vad hon heter.
Nej, jag minns inte.
199
00:13:16,833 --> 00:13:19,291
-Ge mig ett namn.
-Men...
200
00:13:21,416 --> 00:13:23,791
Roberta, tror jag.
201
00:13:24,291 --> 00:13:25,166
Roberta, vadå?
202
00:13:28,708 --> 00:13:31,125
Roberta Fabbri. Fabbri Roberta.
203
00:13:31,208 --> 00:13:32,625
Roberta Fabbris.
204
00:13:37,750 --> 00:13:40,125
-Har ni setts flera gånger?
-Nej.
205
00:13:40,666 --> 00:13:42,083
Har du hört ifrån henne?
206
00:13:48,333 --> 00:13:50,000
Varför inte, om hon är attraktiv?
207
00:13:50,083 --> 00:13:53,250
Ja, okej. Vi har träffats.
208
00:13:53,750 --> 00:13:55,458
-Vi har träffats.
-Hur många gånger?
209
00:13:56,208 --> 00:13:58,083
En? Fyra?
210
00:13:58,958 --> 00:14:00,916
Sexton? Sex månader? Ett år?
211
00:14:01,500 --> 00:14:04,541
-Tillräckligt många.
-Tillräckligt många… Hur många?
212
00:14:07,958 --> 00:14:09,875
Tillräckligt för att kalla det en affär.
213
00:14:12,208 --> 00:14:14,083
Så nu har det blivit en affär?
214
00:14:14,541 --> 00:14:15,708
Jaså...
215
00:14:17,541 --> 00:14:19,125
Var det du som gjorde slut på det?
216
00:14:19,583 --> 00:14:22,458
Som sa: "Vi måste sluta. Nu räcker det."
217
00:14:24,291 --> 00:14:26,083
Var det du som fick nog?
218
00:14:27,916 --> 00:14:28,916
Blev hon ledsen?
219
00:14:29,500 --> 00:14:32,916
Vad har det med saken att göra?
Varför intresserar det dig?
220
00:14:33,125 --> 00:14:35,916
-Jag menar, en sån där tjej...
-Hur då "en sån där"?
221
00:14:36,625 --> 00:14:38,875
Du vet vad jag menar. Roberta Fabbris.
222
00:14:38,958 --> 00:14:40,833
Det är inget S, bara Fabbri.
223
00:14:40,916 --> 00:14:43,791
Jag kan se henne dansa och le i baren.
224
00:14:45,208 --> 00:14:46,125
Nej.
225
00:14:46,875 --> 00:14:49,500
Jag gillar henne.
Vem presenterade er för varandra?
226
00:14:49,583 --> 00:14:51,416
-Ingen.
-Ingen, alltså...?
227
00:14:51,500 --> 00:14:53,875
-Ingen betyder ingenting.
-Nej, ingen betyder ingen.
228
00:14:53,958 --> 00:14:57,958
Vad gjorde hon ute mitt i natten?
Knackade hon på för att inte frysa ihjäl?
229
00:14:58,041 --> 00:15:01,083
Jag vet inte… Hon måste ha gått från baren
och följt efter flocken,
230
00:15:01,166 --> 00:15:03,583
som djur gör...
Hon kanske kände doften?
231
00:15:03,666 --> 00:15:06,083
-Vad fan vet jag?
-Vem var med i flocken?
232
00:15:06,416 --> 00:15:08,875
Dina vänner? Några av mina?
233
00:15:08,958 --> 00:15:12,416
Jag har varit diskret.
Ingen såg oss, okej?
234
00:15:12,500 --> 00:15:15,375
-Hur diskret? Berätta. Kom hit.
-Vart ska du?
235
00:15:16,583 --> 00:15:17,416
Kom.
236
00:15:17,541 --> 00:15:21,166
Med diskret - menar du då,
att våra vänner satt här på soffan?
237
00:15:21,250 --> 00:15:24,208
Och ni satt här mitt framför dem?
238
00:15:24,833 --> 00:15:26,916
Ni knullade väl mitt framför dem?
239
00:15:28,541 --> 00:15:29,375
Vem var där?
240
00:15:30,041 --> 00:15:32,875
-Berätta...
-Varför? Ge mig min telefon.
241
00:15:32,958 --> 00:15:34,916
...annars ringer jag alla dina vänner.
242
00:15:35,000 --> 00:15:37,708
Och gör vadå? Ska du bli arg på dem
på grund av ett ligg?
243
00:15:37,791 --> 00:15:38,708
Ge mig min telefon.
244
00:15:38,791 --> 00:15:41,083
Ge mig min telefon.
Du tappar fattningen, Lisa.
245
00:15:41,166 --> 00:15:42,291
Vad gör du?
246
00:15:42,625 --> 00:15:45,333
-Vad gör du? Vad är det du kastar?
-Jag städar.
247
00:15:45,416 --> 00:15:46,250
Nej!
248
00:15:46,958 --> 00:15:51,041
Du knullade henne här, va?
Knullade du henne här på soffan?
249
00:15:51,375 --> 00:15:53,166
Var det här du knullade henne? Berätta.
250
00:15:53,250 --> 00:15:55,666
-Kan du sänka rösten? Pojken sover.
-Berätta.
251
00:15:55,750 --> 00:15:59,208
Vad är problemet?
Att jag knullade henne framför alla?
252
00:15:59,291 --> 00:16:02,791
Hade det varit okej om det var
på ett hotell eller i en bil?
253
00:16:02,875 --> 00:16:04,916
-Ja, det är annorlunda.
-Är det annorlunda?
254
00:16:05,000 --> 00:16:07,500
Jag var med en kvinna som tröstade mig,
255
00:16:07,583 --> 00:16:11,250
-för vi älskade bara en gång i månaden.
-Om det ändå vore en gång i månaden.
256
00:16:11,333 --> 00:16:12,958
Var det mitt fel?
257
00:16:13,041 --> 00:16:16,875
Menar du att det är mitt fel?
Säger du att det är mitt fel?
258
00:16:16,958 --> 00:16:19,750
Tror du verkligen
att jag bara var ute efter ett ligg?
259
00:16:19,833 --> 00:16:23,000
Vi har ju knappt levt som ett par
sen Vittorio föddes?
260
00:16:23,083 --> 00:16:24,708
Vi har inte varit ett par sen dess.
261
00:16:26,833 --> 00:16:29,208
Vill du ha sanningen, Lisa?
Vill du det?
262
00:16:29,458 --> 00:16:31,625
Vill du veta varför jag gjorde det?
Två skäl.
263
00:16:31,708 --> 00:16:33,458
Vill du veta båda skälen?
264
00:16:33,916 --> 00:16:34,791
Nummer ett.
265
00:16:36,041 --> 00:16:37,083
Jag gillar fitta.
266
00:16:37,166 --> 00:16:39,375
Vad kan jag säga?
267
00:16:39,458 --> 00:16:41,458
Jag är man. Det ligger i generna.
268
00:16:41,541 --> 00:16:44,250
Som de säger:
"Män är jägare och kvinnor är samlare".
269
00:16:44,333 --> 00:16:46,833
Män jagar och hämtar mat.
Kvinnor plockar och lagar mat.
270
00:16:46,916 --> 00:16:49,833
Män är sådana.
De behöver sprida sin säd.
271
00:16:49,916 --> 00:16:52,125
Vi är kanonmat. Det är så det är.
272
00:16:54,333 --> 00:16:55,541
Du är en skit, Mauro.
273
00:16:55,958 --> 00:16:57,083
Det är det andra skälet.
274
00:16:57,625 --> 00:17:00,125
Jag är en skit.
275
00:17:00,208 --> 00:17:03,208
Och det har du aldrig märkt. Aldrig.
276
00:17:10,041 --> 00:17:11,875
Vad var så speciellt med henne?
277
00:17:12,750 --> 00:17:13,708
Inget.
278
00:17:13,791 --> 00:17:15,875
Inget. Hon var helt enkelt inte du.
279
00:17:16,125 --> 00:17:16,958
Det är allt.
280
00:17:46,666 --> 00:17:48,000
-Jag sticker.
-Vart?
281
00:17:48,083 --> 00:17:49,583
-Jag tar med mig honom.
-Va?
282
00:17:50,458 --> 00:17:53,208
Herregud, Lisa… Jag mår inte bra.
283
00:17:55,625 --> 00:17:56,500
Nu kommer det.
284
00:17:57,541 --> 00:17:59,291
Det känns som en tyngd här.
285
00:18:00,791 --> 00:18:01,666
Herregud…
286
00:18:03,250 --> 00:18:04,250
-Herregud...
-Nej.
287
00:18:05,208 --> 00:18:06,875
Det är jag som inte mår bra.
288
00:18:06,958 --> 00:18:10,041
Jag mår bättre nu, men det var hemskt.
Känn.
289
00:18:10,125 --> 00:18:11,583
Släpp min arm.
290
00:18:13,208 --> 00:18:14,833
Kan vi prata i två minuter, snälla?
291
00:18:14,916 --> 00:18:19,083
Vi kan inte kasta bort tio års äktenskap.
Vi har två minuter.
292
00:18:19,166 --> 00:18:21,291
-Bara två minuter.
-Skynda på.
293
00:18:23,166 --> 00:18:25,500
Ska vi lugna ner oss med lite örtte?
294
00:18:25,583 --> 00:18:26,666
Dra åt helvete.
295
00:18:29,458 --> 00:18:31,541
Jag vet inte, Lisa. Jag vet inte...
296
00:18:31,666 --> 00:18:34,666
Jag kände mig smart.
Jag ville bevisa något.
297
00:18:35,166 --> 00:18:36,000
Vadå?
298
00:18:36,750 --> 00:18:39,125
Vem ville jag bevisa nåt för? Och vadå?
299
00:18:39,208 --> 00:18:42,666
För det är så jag känner.
Jag känner mig som en tjock, skallig man.
300
00:18:42,750 --> 00:18:44,458
Jag är så orolig, Lisa.
301
00:18:44,541 --> 00:18:47,833
-Vi alla har bekymmer.
-Ja, men jag har riktiga problem.
302
00:18:48,583 --> 00:18:50,333
Jag tvingar mig till jobbet varje dag.
303
00:18:50,416 --> 00:18:53,916
Jag har inte sagt nåt.
Jag ville hålla dig utanför.
304
00:18:54,000 --> 00:18:56,041
Men som du ser, kommer det fram ändå.
305
00:18:56,583 --> 00:18:59,791
Och sen New York… Det tog kål på mig.
306
00:19:00,000 --> 00:19:01,958
Att jag inte kunde
ta med dig till New York,
307
00:19:02,041 --> 00:19:04,291
det var droppen som fick bägaren
att rinna över.
308
00:19:04,375 --> 00:19:07,333
-Vad fan har det med saken att göra?
-Vad menar du?
309
00:19:07,416 --> 00:19:10,458
Det var din största dröm.
Vi planerade för det,
310
00:19:10,541 --> 00:19:11,458
men jag kunde inte.
311
00:19:11,541 --> 00:19:14,916
Det fick mig att känna mig värdelös...
312
00:19:15,166 --> 00:19:17,958
Jag kände mig rädd med Vittorio också.
Jag sa till mig själv:
313
00:19:18,041 --> 00:19:19,791
"Vad för slags far är jag?"
314
00:19:19,875 --> 00:19:21,875
Så jag ifrågasatte
mitt föräldraskap också.
315
00:19:22,000 --> 00:19:23,666
Allt är en enda röra, Lisa.
316
00:19:24,125 --> 00:19:27,916
Och därför bestämde du dig
för att sätta på nån liten slampa?
317
00:19:28,791 --> 00:19:31,375
Det var inte bara så
att jag satte på nån slampa.
318
00:19:31,458 --> 00:19:35,416
Jag blev smickrad av uppmärksamheten.
319
00:19:36,416 --> 00:19:39,666
De där tre meddelandena om dagen
fick mig att må bra.
320
00:19:39,750 --> 00:19:42,083
Lisa, jag har nåt hemskt att berätta.
321
00:19:42,166 --> 00:19:43,000
Vad mer?
322
00:19:44,625 --> 00:19:46,083
Jag älskade att bli uppskattad.
323
00:19:50,666 --> 00:19:52,708
Jag tror det här var bra för oss.
324
00:19:58,208 --> 00:20:01,458
Jag älskar dig, Lisa.
Det gör jag verkligen.
325
00:20:01,958 --> 00:20:04,916
Tror du inte att vi kan förvandla
det som händer till nåt bra?
326
00:20:05,000 --> 00:20:07,833
Att vi är starka nog för att reda ut
327
00:20:08,458 --> 00:20:10,208
den här narcissistiska röran?
328
00:20:34,208 --> 00:20:36,541
Jag har ingen rätt att vara arg på dig.
329
00:20:38,958 --> 00:20:40,291
Jag kan inte döma dig.
330
00:20:42,416 --> 00:20:43,333
Vet du varför?
331
00:20:44,166 --> 00:20:45,291
Nej. Varför?
332
00:20:47,208 --> 00:20:48,875
För att jag har gjort samma sak.
333
00:20:50,541 --> 00:20:52,416
För att du tycker likadant?
334
00:20:54,791 --> 00:20:56,500
Nej. Jag har gjort samma sak.
335
00:20:56,958 --> 00:20:58,750
Jaha, du har gjort samma sak.
336
00:21:02,791 --> 00:21:05,333
Vad menar du med
att du har gjort samma sak?
337
00:21:05,750 --> 00:21:06,875
Kom, älskling.
338
00:21:06,958 --> 00:21:09,250
Vad menar du?
Vadå "jag har gjort samma sak"?
339
00:21:10,458 --> 00:21:11,333
Du, Lisa...
340
00:21:12,083 --> 00:21:13,208
Lisa!
341
00:21:13,708 --> 00:21:14,583
Med vem?
342
00:21:15,000 --> 00:21:17,541
Lämna det. Det är ingen bra idé.
343
00:21:17,875 --> 00:21:21,250
-Det var väl din idé?
-Jag behövde bara berätta.
344
00:21:21,916 --> 00:21:23,833
Det var fel, men vi är åtminstone kvitt.
345
00:21:23,916 --> 00:21:26,416
Vi är fan inte kvitt. Kvitt vadå?
Det är annorlunda!
346
00:21:26,500 --> 00:21:27,333
-Kom igen.
-Vad?
347
00:21:27,416 --> 00:21:30,791
-Jag är här, jag lyssnar.
-Du har redan sagt allt.
348
00:21:30,875 --> 00:21:33,666
Gjorde jag något dumt?
Ja, av samma skäl som du.
349
00:21:34,208 --> 00:21:37,458
-Nu går vi och lägger oss.
-Det kan inte vara av samma skäl som jag.
350
00:21:37,541 --> 00:21:38,833
Varför inte?
351
00:21:38,916 --> 00:21:41,833
Jag är ju man och du är kvinna.
Jag jagar och du…
352
00:21:41,916 --> 00:21:43,916
Vad var det vi sa? Du samlar.
353
00:21:44,000 --> 00:21:45,541
-Jaså?
-Jag ger och du tar.
354
00:21:45,625 --> 00:21:47,625
För att när kvinnor knullar,
355
00:21:47,708 --> 00:21:50,958
finns det alltid ett djupare skäl.
Ni är romantiska...
356
00:21:51,041 --> 00:21:54,916
Ni tar. Vi ger.
Till och med akten är annorlunda!
357
00:21:55,000 --> 00:21:57,541
Är det vad du tror?
Har du fler fördomar?
358
00:21:57,625 --> 00:22:01,500
Det är inga fördomar! Det är lag!
Det är bara så det är!
359
00:22:02,166 --> 00:22:03,375
Men fan ta dig, Lisa.
360
00:22:03,458 --> 00:22:04,416
Dra åt helvete!
361
00:22:04,500 --> 00:22:07,708
Dra åt helvete. Jag känner dig.
Du blev kär. Se på mig.
362
00:22:08,083 --> 00:22:10,458
Du är inte typen som knullar runt.
363
00:22:10,541 --> 00:22:14,958
Nej. Du är för rationell för det.
Du är kär i nån skitstövel.
364
00:22:15,291 --> 00:22:17,208
Nej, jag kan inte tro det.
365
00:22:17,375 --> 00:22:19,750
Du har visst avslöjat dig?
366
00:22:20,958 --> 00:22:23,041
Du har avslöjat dig.
Helt otroligt.
367
00:22:23,125 --> 00:22:25,250
Inser du att för bara tre minuter sen,
368
00:22:25,333 --> 00:22:27,958
stod jag gråtandes näst intill på knä.
Ser du det?
369
00:22:28,041 --> 00:22:30,708
-Det borde du ha gjort.
-Du är en slampa.
370
00:22:31,166 --> 00:22:32,583
Du är en skit, Mauro.
371
00:22:38,750 --> 00:22:39,958
Förlåt, Lisa.
372
00:22:40,041 --> 00:22:43,916
Jag borde inte ha kallat dig slampa.
Jag är ledsen… Du är en underbar kvinna.
373
00:22:45,250 --> 00:22:47,500
-Är du kvar?
-Jag är verkligen ledsen.
374
00:22:51,625 --> 00:22:52,458
Vem var det?
375
00:22:53,041 --> 00:22:55,166
-Det spelar ingen roll.
-Jo, det gör det.
376
00:22:55,250 --> 00:22:57,541
Berätta åtminstone en sak.
Jag ber dig.
377
00:22:59,041 --> 00:23:01,541
Säg att han inte hade större än jag.
Säg det.
378
00:23:01,625 --> 00:23:04,375
Säg att det är bättre med mig.
Att det alltid har varit det.
379
00:23:04,458 --> 00:23:05,666
Snälla?
380
00:23:06,333 --> 00:23:08,541
Det är viktigt för mig.
Det är livsviktigt.
381
00:23:08,625 --> 00:23:10,916
Kan du snälla säga det?
382
00:23:11,333 --> 00:23:13,125
Kanske använda de rätta orden?
383
00:23:14,166 --> 00:23:17,916
Vad sa du förut?
Sa du inte att du skulle sticka?
384
00:23:18,000 --> 00:23:19,875
Vems ord var det? Inte mina.
385
00:23:19,958 --> 00:23:22,958
Kan du svara mig?
Hade han större än jag? Ja eller nej?
386
00:23:23,041 --> 00:23:25,750
Det är bara…
Det är viktigt för mig att veta.
387
00:23:26,250 --> 00:23:29,458
Varför svarar du inte?
Är det ditt svar?
388
00:23:30,708 --> 00:23:32,750
Sluta, Mauro.
389
00:23:34,541 --> 00:23:35,541
Vilken tragedi.
390
00:23:42,333 --> 00:23:43,666
Varför berättade du?
391
00:23:47,500 --> 00:23:49,000
-Mamma.
-Raring.
392
00:23:49,083 --> 00:23:53,041
Gå och lägg dig, Vittorio.
Mamma och pappa pratar. Gå.
393
00:23:53,125 --> 00:23:54,583
Är ni fortfarande ihop?
394
00:24:18,166 --> 00:24:19,916
-Hej då, nu går jag.
-Hej då, älskling.
395
00:24:20,125 --> 00:24:21,250
Hej då, raring.
396
00:24:21,333 --> 00:24:24,583
-Kommer du hem på lunchen?
-Nej. Vi ses ikväll.
397
00:24:24,666 --> 00:24:26,625
Glöm inte Vittorios tandläkartid.
398
00:24:26,708 --> 00:24:27,583
Visst.
399
00:24:31,916 --> 00:24:34,291
-Var kom det där ifrån?
-Det där…
400
00:24:34,375 --> 00:24:36,916
Min pappa ville ha det inramat.
401
00:24:37,583 --> 00:24:38,541
Så fint.
402
00:24:39,708 --> 00:24:40,666
Hej då, raring.
403
00:24:42,458 --> 00:24:43,375
Hej då, pappa.
404
00:24:46,666 --> 00:24:47,666
Drick din juice.
405
00:25:10,208 --> 00:25:11,375
Rizoma-gruppen...
406
00:25:13,125 --> 00:25:16,375
...uppnådde sitt mål det första kvartalet.
407
00:25:16,458 --> 00:25:19,875
En ökning på 9,4 miljoner,
408
00:25:19,958 --> 00:25:23,333
tack vare säljare som Favini.
409
00:25:24,875 --> 00:25:28,208
En riktig stjärnsäljare...
410
00:25:28,875 --> 00:25:32,916
...som dessutom har tilldelats
produktivitetspriset.
411
00:25:35,333 --> 00:25:40,416
Man kan naturligtvis hitta
organiskt kvävehaltigt gödsel,
412
00:25:41,791 --> 00:25:45,125
men dess höga kostnad
försvårar användningen.
413
00:25:45,791 --> 00:25:47,291
Det här är möjligt,
414
00:25:47,375 --> 00:25:52,125
tack vare Rizoma-gruppen,
som jag tackar för uppmärksamheten
415
00:25:52,208 --> 00:25:53,916
under de här två dagarna.
416
00:25:55,166 --> 00:25:58,666
Jag önskar er ett produktivt och...
417
00:25:59,625 --> 00:26:00,500
...fruktbart år.
418
00:26:24,583 --> 00:26:26,375
Ursäkta, har du en cigarett?
419
00:26:28,333 --> 00:26:30,416
Tyvärr, jag har bara fyra kvar.
420
00:26:54,000 --> 00:26:55,500
-God morgon.
-God kväll.
421
00:26:56,416 --> 00:26:59,041
Ja, just det. God kväll, klockan är 19.
422
00:26:59,833 --> 00:27:01,833
-Julia.
-Julia.
423
00:27:02,333 --> 00:27:04,166
Julia. Spanjorska?
424
00:27:04,250 --> 00:27:06,000
-Baskisk.
-Jaha, okej.
425
00:27:06,083 --> 00:27:07,708
Vad gör du i Italien?
426
00:27:07,791 --> 00:27:10,333
Jag gör praktik via hotellskolan.
427
00:27:10,416 --> 00:27:13,375
Härligt. Det vackra, berömda Baskien.
428
00:27:14,625 --> 00:27:15,500
Känner du till det?
429
00:27:15,583 --> 00:27:16,583
Un poquito.
430
00:27:18,791 --> 00:27:20,916
Du, Julia…
431
00:27:21,875 --> 00:27:23,291
Säljer ni cigaretter?
432
00:27:23,375 --> 00:27:25,833
Nej, tyvärr.
Vi säljer inte cigaretter.
433
00:27:26,333 --> 00:27:27,208
Okej.
434
00:27:27,291 --> 00:27:29,458
Hur är det att vara
så långt hemifrån, Julia?
435
00:27:29,541 --> 00:27:32,166
Är det inte tråkigt?
Saknar du inte dina amigos?
436
00:27:33,541 --> 00:27:37,333
-Eller din… corazon?
-Jag har ingen pojkvän.
437
00:27:38,208 --> 00:27:40,375
Du har ingen pojkvän... Okej...
438
00:27:41,375 --> 00:27:42,500
Det är rätt, carpe diem.
439
00:27:42,583 --> 00:27:45,500
-Det är bra att samla erfarenhet.
-Ett ögonblick.
440
00:27:45,583 --> 00:27:47,875
Green Park Hotel. Det här är Julia.
441
00:27:50,250 --> 00:27:52,250
Ett ögonblick, så ska jag kolla.
442
00:28:24,666 --> 00:28:26,083
Hola, ¿qué tal?
443
00:28:28,333 --> 00:28:29,333
¿Hola?
444
00:28:36,000 --> 00:28:37,333
-God kväll.
-God kväll.
445
00:28:39,000 --> 00:28:40,000
Ursäkta mig…
446
00:28:41,125 --> 00:28:44,625
Tjejen som var här tidigare är...
447
00:28:44,708 --> 00:28:45,791
Borta.
448
00:28:47,208 --> 00:28:50,375
-För du jobbar...
-Jag jobbar nattskift...
449
00:28:51,166 --> 00:28:52,125
Så hon...
450
00:28:53,125 --> 00:28:54,416
Hon jobbar dagskift.
451
00:28:56,041 --> 00:28:57,458
-Förstår du?
-Ja.
452
00:28:58,541 --> 00:29:00,750
-Tack. Det var snällt.
-Ingen orsak.
453
00:29:08,333 --> 00:29:10,166
Jag tar en sån här...
454
00:29:48,666 --> 00:29:49,666
Ärligt talat...
455
00:29:50,666 --> 00:29:53,416
När det kommer till snygga tjejer,
är vi inte bortskämda här.
456
00:29:54,541 --> 00:29:55,375
Du har rätt.
457
00:29:56,166 --> 00:29:59,000
Hur som helst,
jag fick till det med receptionisten.
458
00:29:59,083 --> 00:29:59,916
Jaså?
459
00:30:01,583 --> 00:30:06,250
Jag vill inte komma med dåliga nyheter,
men jag tror Favini hann dit före dig.
460
00:30:06,375 --> 00:30:09,250
-Vem?
-Favini, årets bästa säljare.
461
00:30:09,666 --> 00:30:11,541
Han vann produktivitetspriset.
462
00:30:12,041 --> 00:30:13,666
Vi vet varför han vann.
463
00:30:15,375 --> 00:30:16,250
Nej.
464
00:30:16,875 --> 00:30:21,125
Han vann för att han är en bra säljare.
Bättre än du, utan tvekan.
465
00:30:22,250 --> 00:30:25,375
Kanske till och med bättre än jag,
men jag hatar att erkänna det.
466
00:30:35,541 --> 00:30:36,958
Cristina? Ursäkta.
467
00:30:37,583 --> 00:30:40,250
Man får bara ta fyra var.
Det stod på menyn.
468
00:30:40,333 --> 00:30:41,666
Okej. Och...?
469
00:30:42,125 --> 00:30:43,125
Du har tagit sex.
470
00:30:44,375 --> 00:30:46,166
Okej.
471
00:30:46,666 --> 00:30:48,958
-Nu har jag fyra. Nöjd nu?
-Okej.
472
00:30:49,291 --> 00:30:51,125
Nu blir ledningen nöjd.
473
00:31:07,666 --> 00:31:09,125
Är de fortfarande uppe?
474
00:31:09,208 --> 00:31:10,791
HET KLUBB
475
00:31:11,000 --> 00:31:12,333
Dags att sova, flickor.
476
00:31:12,416 --> 00:31:14,083
Pappa älskar dig också.
477
00:31:14,166 --> 00:31:16,291
FEL: OGILTIG KOD
478
00:31:17,375 --> 00:31:18,708
Ja, det var okej. Men…
479
00:31:19,291 --> 00:31:21,708
Det är skönt att vara tillbaka på rummet.
480
00:31:23,125 --> 00:31:25,541
Nej. Jag skriver...
481
00:31:26,250 --> 00:31:30,333
...rapporten om årets konvent,
som vanligt.
482
00:31:31,333 --> 00:31:33,791
Älskling, nu går vi till sängs.
Jag är helt slut.
483
00:31:33,875 --> 00:31:35,416
Hej då. Jag också.
484
00:31:41,416 --> 00:31:43,416
Ja. God kväll.
485
00:31:43,500 --> 00:31:46,500
Jag försöker komma åt tillvalen.
486
00:31:47,750 --> 00:31:50,333
Jaha...
487
00:31:50,416 --> 00:31:55,833
Du kan få mitt kreditkortsnummer
och jag kan betala den extra avgiften.
488
00:31:55,916 --> 00:31:56,916
Inte?
489
00:31:57,000 --> 00:31:59,708
Jag trodde att det skulle gå bra. Nej?
490
00:32:00,083 --> 00:32:01,458
Ja, okej. Jag förstår.
491
00:32:01,750 --> 00:32:02,750
Det är okej.
492
00:32:16,791 --> 00:32:19,125
RUDY
FEST I RUM 319
493
00:32:21,208 --> 00:32:22,291
Hej! Liten vodka.
494
00:32:27,375 --> 00:32:28,250
Han är här.
495
00:32:30,125 --> 00:32:31,833
Hon tar det också…
496
00:32:32,875 --> 00:32:34,166
Nej, syster.
497
00:32:34,708 --> 00:32:36,125
Vad står det där uppe?
498
00:32:36,750 --> 00:32:40,000
Den är gammal. Jag kan den.
Det är väl den om nunnan?
499
00:32:59,500 --> 00:33:00,333
Hallå.
500
00:33:01,083 --> 00:33:02,625
Du har rytmen i blodet.
501
00:33:14,041 --> 00:33:18,291
Det handlar om en kille som dör…
502
00:33:19,291 --> 00:33:21,833
Han har ett bra jobb,
ett riktigt bra jobb.
503
00:33:21,916 --> 00:33:24,208
En otrolig karriär, och…
504
00:33:24,291 --> 00:33:26,375
Han dör utan anledning och sen...
505
00:33:26,791 --> 00:33:29,208
Han dör och flyger till himlen.
506
00:33:29,291 --> 00:33:31,166
När han kommer till himlen, och…
507
00:33:32,166 --> 00:33:35,291
Himlen är precis
som vi föreställer oss den.
508
00:33:35,375 --> 00:33:38,083
Allt är vitt, med änglar med vingar…
509
00:33:39,541 --> 00:33:41,500
Han kommer till himlen och säger…
510
00:33:41,875 --> 00:33:43,541
Åh jäklar, hur var det nu igen?
511
00:33:45,458 --> 00:33:46,750
Ja! Jo!
512
00:33:46,958 --> 00:33:49,666
Han säger:
"Nej! Jag vill prata med Sankte Per.
513
00:33:49,750 --> 00:33:52,125
Jag vill veta varför jag dog."
514
00:33:52,583 --> 00:33:56,000
Då kommer Sankte Per och säger:
"Okej, kompis, lugna dig.
515
00:33:56,083 --> 00:33:58,041
Du kan inte komma hit
och skapa problem."
516
00:33:58,208 --> 00:34:00,666
För det är så Sankte Per pratar.
Han sa: "Vad fan…"
517
00:34:00,750 --> 00:34:03,166
Nej, han säger inte "Vad fan."
Men… Vänta.
518
00:34:03,250 --> 00:34:05,208
Slutet är jättekul. Jag lovar.
519
00:34:06,500 --> 00:34:09,416
Han säger: "Hördu, lugna ner dig!"
520
00:34:09,500 --> 00:34:11,500
-Och han frågar: "Varför dog jag?"
-Ursäkta.
521
00:34:11,583 --> 00:34:13,833
Jag vill inte sparka ut er,
men jag är helt slut.
522
00:34:13,916 --> 00:34:15,541
Jag berättar bara... Okej.
523
00:34:15,625 --> 00:34:16,666
Hej då, tack.
524
00:34:16,750 --> 00:34:19,166
-Den är nästan slut. Den är kul.
-Hej då.
525
00:34:49,000 --> 00:34:50,250
Hej.
526
00:34:50,875 --> 00:34:52,708
-Sov du? Väckte jag dig?
-Nej.
527
00:34:52,875 --> 00:34:54,041
-Det är okej.
-Vem är det?
528
00:34:57,333 --> 00:34:59,041
Ingen, det är bara Lorenzo.
529
00:35:00,083 --> 00:35:02,208
Fråga om han har en cigarett.
Hej, Lollo.
530
00:35:03,375 --> 00:35:05,583
-Hej.
-Har du en cigarett?
531
00:35:08,000 --> 00:35:10,166
-Jag har bara tre kvar.
-Det räcker.
532
00:35:11,291 --> 00:35:12,125
Hej då.
533
00:35:40,916 --> 00:35:42,625
Ja. God kväll.
534
00:35:42,708 --> 00:35:46,291
Jag söker rumsnumret
till Cristina Lorusso.
535
00:35:48,041 --> 00:35:48,875
Ja.
536
00:35:50,791 --> 00:35:52,375
Hej, väckte jag dig?
537
00:35:52,458 --> 00:35:55,416
-Jag tänkte gå och lägga mig.
-Hur är det med din fitta?
538
00:35:55,500 --> 00:35:58,125
Jag menar ditt rum. Hur är det?
Har du fin utsikt?
539
00:35:58,208 --> 00:36:00,166
Den vetter mot parkeringsplatsen. Så…
540
00:36:00,250 --> 00:36:02,250
Det är bra.
Då kan du hålla ett öga på bilen.
541
00:36:02,333 --> 00:36:04,791
Vi kom ju hit med buss. Du också.
542
00:36:04,875 --> 00:36:05,791
Vill du ha en drink?
543
00:36:06,958 --> 00:36:07,791
Nej, tack.
544
00:36:07,875 --> 00:36:10,833
Kom igen. Man kan inte säga nej
till kall prosecco.
545
00:36:11,458 --> 00:36:14,416
Ursäkta mig för tidigare ikväll,
under cocktailen.
546
00:36:14,958 --> 00:36:16,333
Jag var lite uttråkad.
547
00:36:17,541 --> 00:36:19,541
Och jag är ännu mer uttråkad nu.
548
00:36:19,875 --> 00:36:21,250
Nej, jag skämtar bara.
549
00:36:22,833 --> 00:36:25,208
Har du jobbat länge på företaget?
550
00:36:25,291 --> 00:36:28,375
Jag började 1996.
Tjugotredje oktober blir det 16 år.
551
00:36:28,458 --> 00:36:30,625
-Jag är 52, så...
-Jaha, verkligen?
552
00:36:31,916 --> 00:36:35,000
Jag trodde inte att du var 50.
Du ser inte ut som 50.
553
00:36:37,625 --> 00:36:40,708
-Ansvarar du för Marche-området?
-Nej, inte hela.
554
00:36:40,791 --> 00:36:43,791
Jag är ansvarig för norra delen,
mer eller mindre...
555
00:36:45,541 --> 00:36:46,958
Förlåt. Från Ascoli…
556
00:36:47,041 --> 00:36:49,416
Nej, ursäkta.
Från Pesaro till Ancona, för att...
557
00:36:51,666 --> 00:36:54,416
Min fru och jag
har varit ihop i 14 år, så...
558
00:36:55,333 --> 00:36:59,333
Efter ett tag förändras saker och ting.
Det är inte längre som förut.
559
00:37:00,583 --> 00:37:02,666
Vi har haft vissa svårigheter, men…
560
00:37:04,333 --> 00:37:05,500
Får jag fråga en sak?
561
00:37:06,083 --> 00:37:06,916
Ja.
562
00:37:07,875 --> 00:37:09,916
-Får jag låna toaletten?
-Ja.
563
00:37:10,500 --> 00:37:11,333
Tack.
564
00:37:12,000 --> 00:37:15,166
Sanningen är att efter så många år,
jag vet inte...
565
00:37:15,250 --> 00:37:19,375
Jag har förändrats. Hon har förändrats.
Vi är så vana vid varandra.
566
00:37:19,458 --> 00:37:21,541
Passionen är borta.
Elden har slocknat.
567
00:37:21,625 --> 00:37:23,333
Jag känner fortfarande behov...
568
00:37:23,416 --> 00:37:26,208
...av att gå på...
569
00:37:26,291 --> 00:37:27,625
...dejter.
570
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
Att känna den där gnistan igen...
571
00:37:31,458 --> 00:37:34,708
...som man får med någon ny.
572
00:37:36,375 --> 00:37:40,416
Glöden, den där passionen
som kommer från det okända.
573
00:37:41,166 --> 00:37:44,166
Sanningen är att min fru inte är…
574
00:37:44,458 --> 00:37:45,333
Utåtriktad?
575
00:37:48,041 --> 00:37:49,541
Det stämmer. Ja.
576
00:37:49,875 --> 00:37:51,125
Utåtriktad. Precis.
577
00:37:53,333 --> 00:37:54,458
Det finns ju två sängar.
578
00:37:54,541 --> 00:37:57,875
-Nej. Absolut inte.
-Jag håller mig lugn.
579
00:37:58,291 --> 00:37:59,833
-Kom igen!
-Nej. Inte en chans.
580
00:37:59,916 --> 00:38:03,041
Nu går vi till sängs,
för det är verkligen läggdags.
581
00:38:03,125 --> 00:38:04,916
-Okej, en liten kyss då.
-Tack.
582
00:38:05,041 --> 00:38:06,541
-Då säger vi hej då.
-Ja.
583
00:38:07,125 --> 00:38:09,000
Nej!
584
00:38:10,583 --> 00:38:11,916
Kom igen, sluta. Nej!
585
00:38:12,875 --> 00:38:15,500
-Nej,allvarligt...
-Förlåt, jag trillade.
586
00:38:15,583 --> 00:38:17,416
-Det var inte meningen.
-Hördu.
587
00:38:17,500 --> 00:38:18,875
Hördu...
588
00:38:19,250 --> 00:38:22,375
-Låt oss inte förstöra nåt.
-Nej. Vi ska inte förstöra nåt.
589
00:38:22,458 --> 00:38:25,416
Det är det jag menar.
Vi förstör inget… Vi har det bra.
590
00:38:26,000 --> 00:38:26,833
-Inte?
-Nej.
591
00:38:26,916 --> 00:38:27,750
Kom igen...
592
00:38:29,375 --> 00:38:30,666
-Nej.
-Ska du nysa?
593
00:38:32,250 --> 00:38:34,250
-Är du gift?
-Ja.
594
00:38:35,041 --> 00:38:37,000
Artonde december blir det 11 år.
595
00:38:39,166 --> 00:38:42,625
Under 11 år måste det ha hänt nånting,
nån gång?
596
00:38:43,125 --> 00:38:45,125
-En liten affär?
-Nej, aldrig!
597
00:38:45,208 --> 00:38:48,458
Nu räcker det.
Jag måste gå och lägga mig, jag är trött.
598
00:38:48,541 --> 00:38:50,125
Cristina, carpe diem, för fan.
599
00:38:50,208 --> 00:38:52,958
Vi har druckit prosecco.
Vi har det bra.
600
00:38:53,541 --> 00:38:56,166
Kom igen... Det här går bra.
Det bästa återstår.
601
00:38:56,250 --> 00:38:59,333
Nej, nu är det läggdags.
Det kan jag försäkra dig om.
602
00:38:59,416 --> 00:39:00,250
Okej.
603
00:39:01,250 --> 00:39:02,541
Du sover där. Jag sover här?
604
00:39:02,625 --> 00:39:06,958
Nej, du förstår inte.
Vi ska sova, ja - men i våra egna rum.
605
00:39:07,833 --> 00:39:08,666
Kom igen.
606
00:39:08,750 --> 00:39:10,000
-Kom igen?
-Kom igen…
607
00:39:10,333 --> 00:39:11,833
Snälla…
Jag känner mig ensam.
608
00:39:11,916 --> 00:39:15,125
Nu går du och lägger dig
och har en god natt.
609
00:39:15,208 --> 00:39:17,416
Sov så gott
så pratar vi imorgon på bussen.
610
00:39:17,500 --> 00:39:18,333
Kom igen.
611
00:39:20,416 --> 00:39:21,750
Vill du ligga med mig?
612
00:39:22,750 --> 00:39:24,125
Men varför just jag?
613
00:39:26,416 --> 00:39:27,708
Alltså...
614
00:39:56,041 --> 00:39:57,083
Vad är det här?
615
00:40:02,833 --> 00:40:05,166
Förlåt.
Jag gick kanske lite för långt.
616
00:40:41,041 --> 00:40:42,041
JAG ÄLSKAR DIG
617
00:41:04,333 --> 00:41:05,291
Jag kommer.
618
00:41:06,125 --> 00:41:06,958
Julia!
619
00:41:07,250 --> 00:41:09,041
¡Hola! ¿qué tal, todo bien?
620
00:41:09,125 --> 00:41:11,416
-Ursäkta, jag är sen.
-Okej.
621
00:41:12,250 --> 00:41:13,250
Okej.
622
00:41:15,625 --> 00:41:16,875
Ursäkta. Förlåt mig.
623
00:41:59,250 --> 00:42:00,625
Vilken monsterbuss, va?
624
00:42:04,666 --> 00:42:06,958
-Var det länge sen...
-Länge sen, vadå?
625
00:42:10,916 --> 00:42:12,541
Nästan alla är ombord.
626
00:42:13,875 --> 00:42:15,083
Var kommer du ifrån?
627
00:42:15,166 --> 00:42:17,166
-Moldavien.
-Härligt.
628
00:42:17,791 --> 00:42:19,375
-Känner du till det?
-Nej.
629
00:42:20,000 --> 00:42:22,125
-Vet du inget, så var tyst.
-Jag sa bara det.
630
00:42:22,208 --> 00:42:23,333
Tyst bara.
631
00:42:28,458 --> 00:42:29,291
Hur många hästar?
632
00:42:30,666 --> 00:42:32,625
PRATA INTE MED FÖRAREN
633
00:42:35,208 --> 00:42:36,208
Okej.
634
00:42:49,833 --> 00:42:50,666
Ursäkta?
635
00:43:00,958 --> 00:43:03,833
Ursäkta mig?
Jag vill ansöka om en adressändring.
636
00:43:04,083 --> 00:43:05,333
Ursäkta mig, chefen.
637
00:43:06,416 --> 00:43:08,541
God morgon. Hur kan jag hjälpa till?
638
00:43:08,625 --> 00:43:10,500
-Jag behöver adressändra.
-Ja.
639
00:43:10,583 --> 00:43:12,291
-Här.
-Har du alla papper?
640
00:43:12,375 --> 00:43:13,625
-Ja.
-Får jag se dem?
641
00:43:26,958 --> 00:43:28,375
Hur var det på jobbet?
642
00:43:29,208 --> 00:43:30,041
Bra.
643
00:43:41,416 --> 00:43:42,750
Är du inte hungrig?
644
00:43:43,625 --> 00:43:45,666
Va? Jo. Nej...
645
00:43:47,041 --> 00:43:50,250
-Äter du inte?
-Jag har ätit. Jag måste jobba färdigt.
646
00:43:51,166 --> 00:43:53,916
Jag måste skynda mig,
annars blir jag sen till matchen.
647
00:46:12,541 --> 00:46:14,541
BASKETRESULTAT
648
00:46:25,083 --> 00:46:25,916
Hej, älskling.
649
00:46:26,916 --> 00:46:28,541
-Hej, älskling.
-Hur mår du?
650
00:46:29,000 --> 00:46:30,333
Jobbar du fortfarande?
651
00:46:31,583 --> 00:46:33,458
-Hur var matchen?
-Bra.
652
00:46:34,125 --> 00:46:34,958
Vi vann.
653
00:47:12,291 --> 00:47:13,125
Hallå?
654
00:47:14,041 --> 00:47:16,833
Ja, det är sent.
Varför ringer du nu?
655
00:47:17,916 --> 00:47:21,166
Mais je vous ai dit
que j'étais en train de travailler.
656
00:47:21,208 --> 00:47:22,541
Ja, nästa vecka.
657
00:47:22,625 --> 00:47:24,500
J'espère. Je fais de mon mieux.
658
00:47:26,375 --> 00:47:27,708
Okej. Hej då.
659
00:47:31,458 --> 00:47:32,458
Är du klar?
660
00:47:33,166 --> 00:47:36,333
Jag är ledsen, älskling,
men jag måste avsluta jobbet.
661
00:47:36,625 --> 00:47:38,166
Ska vi boka om?
662
00:47:38,250 --> 00:47:41,083
Nej, du är ju klar nu.
Du kan gå. Ingen fara.
663
00:47:41,166 --> 00:47:42,333
-Är det säkert?
-Ja.
664
00:47:44,541 --> 00:47:45,875
-Okej. Hej då.
-Hej då.
665
00:47:50,000 --> 00:47:52,125
-Är det säkert?
-Ja, det går bra här.
666
00:47:52,458 --> 00:47:55,041
Här, mitt ute i ingenstans?
Jag hittar hem.
667
00:47:55,125 --> 00:47:56,500
Det är okej. Oroa dig inte.
668
00:47:57,083 --> 00:47:58,875
-Vem är han?
-Det är min pappa.
669
00:48:02,041 --> 00:48:04,416
-Och?
-Han gav mig skjuts hem.
670
00:49:34,083 --> 00:49:34,916
Älskling?
671
00:49:35,250 --> 00:49:36,083
Ja?
672
00:49:36,416 --> 00:49:38,958
-Ska jag laga nåt till dig?
-Nej, tack.
673
00:49:40,166 --> 00:49:42,250
Jag tar en smörgås på vägen.
Jag är sen.
674
00:49:42,333 --> 00:49:43,750
Varför stannar du inte?
675
00:49:44,041 --> 00:49:46,833
Jag sa ju att det är en viktig match.
Jag kan inte missa den.
676
00:50:14,833 --> 00:50:17,041
-Vad kostar en?
-Fem euro.
677
00:50:17,125 --> 00:50:19,375
Hur många har du? Fem...
678
00:50:19,458 --> 00:50:21,750
-Blir 20 okej?
-Ja, det blir bra.
679
00:50:21,833 --> 00:50:23,833
-Tack.
-Tack så mycket.
680
00:51:28,250 --> 00:51:30,125
BASKETRESULTAT
681
00:51:32,791 --> 00:51:35,208
Hej, älskling. Hur var matchen?
682
00:51:36,583 --> 00:51:37,458
Bra.
683
00:51:38,291 --> 00:51:39,166
Vi vann.
684
00:52:27,625 --> 00:52:31,291
Under kvällen gick oppositionsledaren ut
med ett förnekande.
685
00:52:31,500 --> 00:52:32,916
Och som avslutning - sporten.
686
00:52:33,000 --> 00:52:36,083
Goda nyheter för alla basketfans.
687
00:52:36,375 --> 00:52:38,000
Efter en natt på sjukhus,
688
00:52:38,083 --> 00:52:40,833
har man kunnat utesluta
allvarliga skador på Dragomir.
689
00:52:40,916 --> 00:52:44,916
Spelaren förlorade medvetandet
vid en allvarlig skada under matchen,
690
00:52:45,000 --> 00:52:47,791
som domaren blåste av.
691
00:52:47,875 --> 00:52:51,000
Matchen ska spelas på ett
ännu ej bekräftat framtida datum.
692
00:52:51,125 --> 00:52:52,375
Vidare till fotboll.
693
00:52:52,458 --> 00:52:56,166
I helgen är Serie A tillbaka
efter det internationella uppehållet.
694
00:54:43,958 --> 00:54:46,250
Jag skulle inte luta mig där emot,
om jag var du.
695
00:54:46,833 --> 00:54:50,083
Du kan inte ana
vilken svinstia det är här inne.
696
00:55:19,083 --> 00:55:20,041
Vart ska du?
697
00:55:21,208 --> 00:55:25,125
Jag sa ju det. Jag ska på affärsmiddag.
Du ska väl gå på matchen?
698
00:55:25,916 --> 00:55:26,750
Ja.
699
00:57:02,583 --> 00:57:04,000
Hur var matchen?
700
00:57:05,833 --> 00:57:06,666
Bra.
701
00:57:09,041 --> 00:57:10,666
Vi spelade väldigt bra.
702
00:57:13,666 --> 00:57:15,708
Det var en underbar kväll.
703
01:00:29,958 --> 01:00:32,416
Hej, jag behöver nyckeln
till min mans rum, tack.
704
01:00:32,500 --> 01:00:34,708
Vi har magnetkort, inte nycklar.
705
01:00:34,791 --> 01:00:37,291
-Ge mig magnetkortet då.
-Vad har ni för rumsnummer?
706
01:00:37,375 --> 01:00:39,083
Jag vet inte. Jag minns inte.
707
01:00:39,166 --> 01:00:41,083
Jag gick vilse och han har mitt kort.
708
01:00:41,166 --> 01:00:42,958
-Vem?
-Min man, sa jag ju.
709
01:00:44,041 --> 01:00:45,375
Har du inte ditt kort?
710
01:00:45,458 --> 01:00:48,458
-Nej, jag fick inget.
-Vi ger alltid ut två stycken.
711
01:00:48,583 --> 01:00:50,458
Jag säger ju att jag inte har fått något.
712
01:00:50,541 --> 01:00:54,416
Hur många gånger ska jag behöva säga det?
Glasögon, handväska, plånbok. Det är allt.
713
01:00:56,458 --> 01:00:57,291
Lyssna…
714
01:00:58,250 --> 01:01:00,791
Min man har ett medfött hjärtproblem.
715
01:01:00,875 --> 01:01:03,291
Han sa att han skulle vara här
om tio minuter.
716
01:01:03,375 --> 01:01:05,000
Han svarar inte i telefon.
717
01:01:05,083 --> 01:01:08,541
Om något har hänt honom,
håller jag dig ansvarig.
718
01:01:08,625 --> 01:01:11,833
-Kan du berätta var vårt rum är?
-Jag får inte...
719
01:01:11,916 --> 01:01:13,708
Vad heter du?
Jag vill prata med chefen.
720
01:01:13,791 --> 01:01:15,791
-Kan du hämta chefen?
-Ett ögonblick.
721
01:01:15,875 --> 01:01:18,000
-Låt oss hitta en lösning.
-Jag hoppas det.
722
01:01:18,083 --> 01:01:19,750
Under vilket namn har ni bokat?
723
01:01:20,208 --> 01:01:23,833
Här är mitt flicknamn och mitt andra namn.
Sök på det senare.
724
01:01:26,250 --> 01:01:27,083
Här är det.
725
01:01:28,125 --> 01:01:30,333
-Numret står på kortet.
-Tack. Hej då.
726
01:01:30,416 --> 01:01:31,958
-Tredje våningen.
-Hej då.
727
01:01:32,041 --> 01:01:33,041
Ha en fin dag.
728
01:02:12,333 --> 01:02:14,000
Ja?
729
01:02:30,958 --> 01:02:32,250
God morgon, Valeria.
730
01:02:33,166 --> 01:02:34,791
Vacker som alltid.
731
01:02:34,875 --> 01:02:36,625
Hon är där uppe och packar.
732
01:02:36,708 --> 01:02:39,708
Jag varnade henne för att gifta sig
med dig, men hon lyssnade inte.
733
01:02:46,375 --> 01:02:47,250
Silvia.
734
01:02:48,791 --> 01:02:49,625
Älskling?
735
01:02:57,791 --> 01:02:58,791
Älskling?
736
01:03:09,250 --> 01:03:11,000
-Ska du åka iväg?
-Ja, det ska jag.
737
01:03:12,333 --> 01:03:15,041
Jag åker till mamma
och jag tar med mig hunden.
738
01:03:17,250 --> 01:03:18,833
Men varför åker du?
739
01:03:19,125 --> 01:03:20,958
-Vart ska du?
-Varför?
740
01:03:21,291 --> 01:03:24,666
Det är inte vi som drar.
Det är du som ska lämna det här huset.
741
01:03:24,750 --> 01:03:26,708
Du har en vecka på dig... En.
742
01:03:27,375 --> 01:03:30,791
Sen ska du och dina grejer vara borta.
Förstått?
743
01:03:30,875 --> 01:03:31,791
Är du galen?
744
01:03:32,833 --> 01:03:33,750
Är jag galen?
745
01:03:34,416 --> 01:03:35,333
Är jag galen?
746
01:03:36,291 --> 01:03:38,708
Du får en osynlig avsugning
medan du kör,
747
01:03:39,000 --> 01:03:42,166
du knullar en slyna på ett hotellrum
och du kallar mig galen?
748
01:03:42,875 --> 01:03:43,708
Skäms du inte?
749
01:03:43,791 --> 01:03:45,000
Vad pratar du om?
750
01:03:46,708 --> 01:03:47,750
Vad säger du?
751
01:03:48,541 --> 01:03:49,833
En osynlig avsugning?
752
01:03:49,958 --> 01:03:52,458
Jag lämnade precis kontoret.
Fråga min sekreterare.
753
01:03:52,541 --> 01:03:54,583
Prata med mina advokater.
754
01:03:55,416 --> 01:03:58,083
-Jag sticker. Mamma väntar där ute.
-Silvia.
755
01:03:59,208 --> 01:04:02,250
Jag är orolig för dig. Du skrämmer mig.
756
01:04:03,166 --> 01:04:04,000
Du är galen.
757
01:04:04,958 --> 01:04:06,458
Du är...helt tokig.
758
01:04:06,875 --> 01:04:09,416
Att du har mage att säga så,
ditt jävla as.
759
01:04:09,916 --> 01:04:11,375
Jag såg er med mina egna ögon.
760
01:04:11,458 --> 01:04:12,750
Och vad gör du?
761
01:04:13,500 --> 01:04:15,333
Istället för att gå efter mig och säga:
762
01:04:15,416 --> 01:04:17,958
"Älskling, det är inte som du tror.
Jag kan förklara."
763
01:04:18,041 --> 01:04:20,708
Ingenting.
Du fortsätter att göra som du vill.
764
01:04:20,791 --> 01:04:23,250
Jag ska ruinera dig, Carlo.
Jag svär till gud.
765
01:04:23,333 --> 01:04:25,291
Jag ska göra dig helt utblottad.
766
01:04:26,208 --> 01:04:30,000
Pappa hade rätt när han sa:
"Gift dig inte med den lycksökaren.
767
01:04:30,083 --> 01:04:32,500
När ni väl är gifta,
kommer han att leva på dig."
768
01:04:32,583 --> 01:04:33,583
Det var inte jag.
769
01:04:35,166 --> 01:04:37,708
Du är galen. Silvia, du mår inte bra.
770
01:04:37,791 --> 01:04:39,625
Du är ett as och en smutsig lögnare.
771
01:04:39,708 --> 01:04:41,416
Vadå lögnare? Det var inte jag!
772
01:04:41,500 --> 01:04:43,458
-Jag såg dig på hotellet!
-Det är inte sant!
773
01:04:43,875 --> 01:04:45,583
Du måste ha drömt.
774
01:04:50,750 --> 01:04:55,291
Om det är sant... Om det är som du säger,
så åker vi till hotellet och kollar.
775
01:04:55,375 --> 01:04:57,125
-Vi åker och kollar.
-Kollar vadå?
776
01:04:57,208 --> 01:04:58,208
Vad ska vi kolla?
777
01:04:58,750 --> 01:05:00,250
De borde finnas spår.
778
01:05:00,333 --> 01:05:02,750
Om jag var där,
borde det finnas spår.
779
01:05:06,458 --> 01:05:08,291
Helt otroligt att du kan vara så dum.
780
01:05:08,375 --> 01:05:10,833
Jag är inte dum. Jag talar sanning.
781
01:05:12,083 --> 01:05:13,583
Lämna väskan här. Nu åker vi.
782
01:05:13,666 --> 01:05:15,791
Om det kan få dig att inse,
783
01:05:16,708 --> 01:05:19,166
att jag inte snackar skit.
Nu åker vi dit.
784
01:05:19,250 --> 01:05:21,958
Kom. Ta mig till hotellet.
Visa mig var det är.
785
01:05:25,958 --> 01:05:26,958
Sakta ner.
786
01:05:27,250 --> 01:05:29,333
Sakta ner i kurvan. Silvia, snälla.
787
01:05:29,416 --> 01:05:30,875
Jag bestämmer farten, okej?
788
01:05:30,958 --> 01:05:32,625
Försöker du döda oss?
789
01:05:33,291 --> 01:05:34,583
Titta, där var du.
790
01:05:35,500 --> 01:05:37,833
-Där, ditt as.
-Jag tar aldrig den här vägen.
791
01:05:37,916 --> 01:05:39,958
-Omöjligt.
-Du måste ha varit distraherad.
792
01:05:40,416 --> 01:05:42,333
GPS:en måste ha distraherat dig.
793
01:05:42,416 --> 01:05:46,000
För att nu för tiden
visar GPS:erna inte bara vägen,
794
01:05:46,083 --> 01:05:47,208
de suger även av dig.
795
01:05:47,750 --> 01:05:49,708
Hur var det? Var det bra?
796
01:05:49,791 --> 01:05:51,041
Berätta. Hur var det?
797
01:05:51,125 --> 01:05:53,166
Den där avsugningen…
798
01:05:53,250 --> 01:05:55,000
Den osynliga, ja…
799
01:05:55,083 --> 01:05:58,666
Var ligger det här
mystiska, osynliga hotellet?
800
01:05:59,458 --> 01:06:01,333
-Hitåt, eller hur?
-Hur ska jag veta det?
801
01:06:01,541 --> 01:06:02,833
Jag vet inte ens var vi är.
802
01:06:02,916 --> 01:06:04,708
Vilket jävla as du är…
803
01:06:08,708 --> 01:06:10,500
-Kan du sakta ner?
-Igen?
804
01:06:14,833 --> 01:06:16,875
Så där. Vi är framme.
805
01:06:19,625 --> 01:06:20,458
Kom.
806
01:06:21,291 --> 01:06:23,625
Vart ska vi?
807
01:06:23,708 --> 01:06:26,458
Minns du inte att du var här?
Du måste ha parkerat här.
808
01:06:26,541 --> 01:06:28,166
Eller kanske där. Var parkerade du?
809
01:06:28,250 --> 01:06:30,125
Du förstår inte.
Jag har aldrig varit här.
810
01:06:30,250 --> 01:06:34,041
-Jag har aldrig sett den här parkeringen.
-Oroa dig inte, du kommer snart ihåg. Kom.
811
01:06:34,500 --> 01:06:36,500
Kan du vänta på mig?
812
01:06:44,625 --> 01:06:46,750
Ursäkta, vi behöver använda hissen.
813
01:06:46,833 --> 01:06:49,541
Tyvärr, den är ur funktion
på den här våningen.
814
01:06:49,750 --> 01:06:52,166
Men...han var tog den för tre timmar sen.
815
01:06:52,250 --> 01:06:54,750
Omöjligt.
Vi har slavat med den här i tre dagar.
816
01:06:54,833 --> 01:06:57,208
Det är mekanismen här som är blockerad.
817
01:06:57,291 --> 01:06:58,333
Här.
818
01:06:58,833 --> 01:07:01,666
Men trapporna är där borta.
De fungerar alltid.
819
01:07:04,208 --> 01:07:05,791
-Vi tar trapporna.
-Silvia.
820
01:07:07,291 --> 01:07:09,375
Nu börjar det bli pinsamt.
821
01:07:09,458 --> 01:07:10,958
Snälla, vänta!
822
01:07:11,875 --> 01:07:15,166
Du har redan har vunnit pris
för årets svin.
823
01:07:15,250 --> 01:07:17,916
Snälla, Silvia.
Ställ inte till en scen här också.
824
01:07:18,000 --> 01:07:20,500
God kväll. Ett rum för två?
825
01:07:20,583 --> 01:07:23,333
Har ni bokat?
Jag har en juniorsvit ledig...
826
01:07:23,750 --> 01:07:26,625
Nej. God kväll,
jag måste prata med din kollega.
827
01:07:26,708 --> 01:07:28,500
-Ursäkta, vem?
-Din kollega.
828
01:07:28,583 --> 01:07:30,583
Den asiatiska killen
som var här på morgonen.
829
01:07:30,666 --> 01:07:33,750
Jag är här på mornarna.
Mitt skift slutar klockan 18.
830
01:07:34,583 --> 01:07:35,666
Osynlig kollega.
831
01:07:37,125 --> 01:07:37,958
Hördu...
832
01:07:38,041 --> 01:07:40,458
Skulle du kunna kolla i din databas
833
01:07:40,541 --> 01:07:43,333
om en mr Del Gallo har varit här
de senaste 24 timmarna?
834
01:07:43,416 --> 01:07:45,000
-Här på hotellet.
-Ursäkta,
835
01:07:45,083 --> 01:07:48,708
men jag kan inte göra det
på grund av vår integritetspolicy.
836
01:07:48,791 --> 01:07:51,250
Vems integritet? Er? Eller hans?
837
01:07:51,333 --> 01:07:53,291
Eller vi kanske
ska prata om min integritet?
838
01:07:53,375 --> 01:07:56,291
-Min integritet.
-Snälla, lugna dig.
839
01:07:56,375 --> 01:07:58,750
Jag tänker fan inte lugna mig.
Ring din chef.
840
01:07:58,833 --> 01:08:00,708
Titta, jag är mr Del Gallo.
841
01:08:01,083 --> 01:08:02,958
Carlo Del Gallo. Här är min legitimation.
842
01:08:03,041 --> 01:08:05,833
Kan du hjälpa damen här?
843
01:08:05,916 --> 01:08:07,875
-Dam, i helvete heller.
-Precis.
844
01:08:08,000 --> 01:08:10,625
-Jag är verkligen...
-Det är jag som frågar,
845
01:08:10,708 --> 01:08:12,833
så det är inget integritetsproblem.
846
01:08:13,000 --> 01:08:16,666
-Jag är verkligen...
-Gör det bara. Gör mig den tjänsten.
847
01:08:16,916 --> 01:08:18,708
-Lita på mig.
-Gör det.
848
01:08:20,875 --> 01:08:21,708
Tack.
849
01:08:24,750 --> 01:08:27,583
-Din man har aldrig varit här.
-Ursäkta mig?
850
01:08:27,666 --> 01:08:29,166
-Äntligen.
-Förlåt, jag kan inte…
851
01:08:29,250 --> 01:08:33,208
Var inte ledsen.
Det står att jag aldrig har varit här.
852
01:08:33,333 --> 01:08:34,250
Ursäkta oss.
853
01:08:34,333 --> 01:08:36,958
Nu har vi kollat upp det,
nu åker vi.
854
01:08:37,041 --> 01:08:39,000
-Vi ska lämna dig...
-Snälla, dubbelkolla.
855
01:08:39,083 --> 01:08:41,166
Dubbelkolla, vadå? Ingen fara.
856
01:08:41,250 --> 01:08:44,708
-Vi åker nu. Tack.
-Rör mig inte. Du är äcklig.
857
01:08:44,791 --> 01:08:46,208
-Du är ett svin.
-Sir?
858
01:08:46,291 --> 01:08:48,750
-Ursäkta mig?
-Ingen fara. Det är okej.
859
01:08:48,958 --> 01:08:51,291
Vart ska du? Silvia, vänta!
860
01:08:51,875 --> 01:08:54,625
Nå? Vilken våning var det? Femte? Fjärde?
861
01:08:55,291 --> 01:08:57,291
-Tredje!
-Tredje.
862
01:08:59,750 --> 01:09:02,125
Vi kan inte göra det här.
Förstår du?
863
01:09:02,208 --> 01:09:04,666
-Det var rum 326.
-Det här är otroligt.
864
01:09:04,791 --> 01:09:07,333
-Jag ska visa dig.
-Silvia. Snälla, Silvia.
865
01:09:08,333 --> 01:09:10,750
Vi har ställt till det tillräckligt här.
866
01:09:11,500 --> 01:09:12,500
Vad gör du?
867
01:09:17,125 --> 01:09:18,541
Nej, förlåt.
868
01:09:18,625 --> 01:09:19,708
Det är ett misstag.
869
01:09:19,791 --> 01:09:22,333
-Så det här var rummet? Snälla, raring.
-Jag är ledsen.
870
01:09:22,416 --> 01:09:24,958
Rummet är bokat.
Det här är pinsamt.
871
01:09:25,041 --> 01:09:26,916
Det ser ut som hon. Du är inte i rummet.
872
01:09:27,000 --> 01:09:29,250
-Det är folk där.
-Du måste berätta.
873
01:09:29,333 --> 01:09:30,750
Varför kan du inte berätta?
874
01:09:30,833 --> 01:09:32,458
-Du mår inte bra. Raring…
-Berätta!
875
01:09:32,541 --> 01:09:36,208
Berätta! Din jävel! Berätta!
876
01:09:36,833 --> 01:09:39,125
Älskling, vad är det? Lugna dig.
877
01:09:41,458 --> 01:09:43,208
Vad är det, älskling?
878
01:09:44,125 --> 01:09:45,208
Frun?
879
01:09:46,916 --> 01:09:48,791
-Silvia?
-Frun?
880
01:09:48,875 --> 01:09:50,208
-Vad är det?
-Frun?
881
01:09:50,750 --> 01:09:52,333
Ring en ambulans! Nu.
882
01:10:02,708 --> 01:10:04,208
Ligg helt stilla. Rör dig inte.
883
01:10:09,291 --> 01:10:11,833
-Nå, doktorn?
-Jag är inte läkare
884
01:10:11,916 --> 01:10:15,333
-och du får inte vara här.
-Förlåt, men… Hur mår min fru?
885
01:10:15,833 --> 01:10:17,500
Du får prata med läkaren.
886
01:10:17,583 --> 01:10:20,291
Okej, men säg nånting.
Lämna mig inte så här.
887
01:10:20,375 --> 01:10:22,458
-Du kan prata med honom nu.
-Vad är det?
888
01:10:22,666 --> 01:10:25,750
Ursäkta, doktorn.
Jag vill bara veta hur min fru mår.
889
01:10:26,791 --> 01:10:29,541
Skanningen visade inga avvikelser.
890
01:10:30,125 --> 01:10:30,958
Tack och lov.
891
01:10:31,083 --> 01:10:33,208
Är din fru stressad över något?
892
01:10:34,375 --> 01:10:35,208
Ja.
893
01:10:35,333 --> 01:10:37,291
Underskatta inte stress.
894
01:10:37,375 --> 01:10:39,208
Det är ett verkligt problem.
895
01:10:39,291 --> 01:10:40,666
Förlåt, doktorn, men…
896
01:10:41,166 --> 01:10:44,416
Kan det framkalla hallucinationer?
897
01:10:45,125 --> 01:10:46,500
Det kan inte uteslutas.
898
01:10:47,166 --> 01:10:48,583
Om du vill ha mitt råd,
899
01:10:48,791 --> 01:10:51,791
se till att din fru får vila.
900
01:10:52,541 --> 01:10:55,375
Det är enkelt att hitta specialkliniker.
901
01:10:56,750 --> 01:10:58,416
Där kan hon koppla av
902
01:10:58,500 --> 01:11:00,458
och hon hålls under uppsikt.
903
01:11:03,250 --> 01:11:04,208
-Jaså?
-Ja.
904
01:11:08,375 --> 01:11:10,708
Älskling, hörde du vad doktorn sa?
905
01:11:11,375 --> 01:11:14,166
Det är inget allvarligt.
Inget att oroa sig för.
906
01:11:14,291 --> 01:11:17,000
Du kan fortsätta leva som förut.
907
01:11:17,750 --> 01:11:18,791
Tjugofyra…
908
01:11:20,250 --> 01:11:22,000
Vi gör 25.
909
01:11:23,041 --> 01:11:23,958
Här.
910
01:11:24,041 --> 01:11:25,083
Tack, älskling.
911
01:12:16,583 --> 01:12:17,583
Romy!
912
01:12:19,958 --> 01:12:22,208
Herregud, Romy!
913
01:12:53,083 --> 01:12:54,500
-God morgon.
-God morgon.
914
01:12:54,583 --> 01:12:56,083
-Välkommen.
-Tack.
915
01:12:56,250 --> 01:12:58,541
Din fru kommer att få det bra här.
916
01:12:58,875 --> 01:13:02,291
Stillheten, ron och sömnterapin
kommer att göra underverk.
917
01:13:02,375 --> 01:13:04,125
Det är jag säker på. Visst, älskling?
918
01:13:05,291 --> 01:13:06,125
Hej då.
919
01:13:08,125 --> 01:13:09,041
Hej då.
920
01:13:09,708 --> 01:13:10,583
Den här vägen.
921
01:13:12,583 --> 01:13:14,916
-Hej då.
-Hej då.
922
01:14:07,208 --> 01:14:08,041
Hej!
923
01:14:08,125 --> 01:14:08,958
Hej.
924
01:14:11,291 --> 01:14:12,166
Hej då.
925
01:14:13,625 --> 01:14:15,833
-Nå? Hur ser jag ut?
-Hej då. Tack.
926
01:14:16,125 --> 01:14:17,791
-Du ser strålande ut.
-Tack.
927
01:14:18,000 --> 01:14:20,208
-Jag har en överraskning åt dig.
-Var?
928
01:14:20,750 --> 01:14:21,583
Titta.
929
01:14:22,416 --> 01:14:23,666
Hon är underbar!
930
01:14:26,833 --> 01:14:28,833
Hon känner dig inte. Det är okej.
931
01:14:29,250 --> 01:14:31,666
-Hon ser likadan ut.
-Hon ser precis ut som Romy.
932
01:14:32,500 --> 01:14:33,458
Därför tog jag henne.
933
01:14:33,541 --> 01:14:35,250
-Vad ska hon heta?
-Nastassja.
934
01:14:35,333 --> 01:14:36,250
Som Kinski.
935
01:14:38,458 --> 01:14:40,750
-Nastassja.
-Nastassja.
936
01:15:03,666 --> 01:15:04,791
God kväll.
937
01:15:04,875 --> 01:15:07,000
-God kväll, Marcello.
-Vilken fin överraskning.
938
01:15:07,083 --> 01:15:09,000
-Din fru är tillbaka.
-God kväll, Marcello.
939
01:15:09,083 --> 01:15:10,708
-Ska jag hjälpa dig?
-Nej, tack.
940
01:15:16,041 --> 01:15:17,166
Vi är tillbaka.
941
01:15:37,375 --> 01:15:39,583
God morgon, mr Del Gallo, din tvätt.
942
01:15:39,666 --> 01:15:41,666
-Direkt till 326?
-Ja, självklart.
943
01:15:42,250 --> 01:15:43,666
Mitt nöje.
944
01:15:44,208 --> 01:15:46,375
-Tack för hissen.
-Tusen tack.
945
01:15:50,250 --> 01:15:51,083
Tack.
946
01:16:19,041 --> 01:16:19,875
Silvia?
947
01:16:29,166 --> 01:16:30,000
Silvia?
948
01:16:40,416 --> 01:16:41,250
Älskling?
949
01:16:55,875 --> 01:16:56,750
Silvia?
950
01:17:53,000 --> 01:17:53,958
Älskling.
951
01:17:54,375 --> 01:17:57,416
Jag kan förklara.
Tro mig. Det är inte som du tror.
952
01:17:57,500 --> 01:17:59,583
Han har inget med det här att göra.
953
01:18:00,500 --> 01:18:01,916
Han betyder ingenting.
954
01:18:06,958 --> 01:18:08,041
Vem då?
955
01:18:58,833 --> 01:19:00,625
Okej. Sisten dit betalar!
956
01:19:00,708 --> 01:19:01,875
-Okej?
-Nej, men...
957
01:19:02,083 --> 01:19:02,916
Nu kör vi!
958
01:19:03,916 --> 01:19:05,041
Utan att springa.
959
01:19:11,125 --> 01:19:12,750
Det är inte rättvist!
960
01:19:18,250 --> 01:19:22,125
Vi har bokat bord för tre
under namnet Zordini.
961
01:19:22,208 --> 01:19:23,916
Varför uppger du alltid mitt namn?
962
01:19:24,000 --> 01:19:26,166
-Zordini, tre personer. Korrekt?
-Ja.
963
01:19:26,250 --> 01:19:27,125
Toppen.
964
01:19:27,208 --> 01:19:29,875
-Ska vi följa dig?
-Jag visar er till bordet.
965
01:19:38,000 --> 01:19:40,000
Ät inte bröd.
Du förstör aptiten.
966
01:19:40,083 --> 01:19:41,500
Vänta på maten.
967
01:19:41,916 --> 01:19:45,166
Jag ska berätta en sak som jag
kommer att förneka och aldrig nämna igen.
968
01:19:45,250 --> 01:19:46,208
Okej.
969
01:19:46,291 --> 01:19:48,000
-God kväll, mina herrar.
-Hej.
970
01:19:48,541 --> 01:19:51,375
Vill ni ha lite vatten?
Med eller utan kolsyra?
971
01:19:51,458 --> 01:19:52,458
-Utan.
-Kolsyrat, tack.
972
01:19:52,541 --> 01:19:55,375
-Ge oss vinlistan, tack.
-Vad sa du?
973
01:19:55,458 --> 01:19:58,708
-Champagne? Vedova eller Frate?
-Frate.
974
01:19:58,791 --> 01:19:59,833
-Du betalar.
-Varför?
975
01:19:59,916 --> 01:20:01,333
För att du kom sist.
976
01:20:01,833 --> 01:20:03,291
Nå? Vad skulle du säga?
977
01:20:03,375 --> 01:20:07,166
Jag skulle ligga med 90 %
av kvinnorna på den här restaurangen.
978
01:20:07,250 --> 01:20:09,125
-Jag skulle ligga med allihop.
-Jaså?
979
01:20:09,666 --> 01:20:11,125
-Vill ni beställa?
-En fråga.
980
01:20:11,208 --> 01:20:13,250
-Hur många är Plateau Royal för?
-Fyra.
981
01:20:13,333 --> 01:20:15,000
Vi delar den på tre.
982
01:20:15,416 --> 01:20:16,958
-Att dricka?
-Dom Perignon.
983
01:20:17,041 --> 01:20:18,041
Bra val.
984
01:20:18,500 --> 01:20:20,708
Jag måste lägga till -
utan att ens ha sett dem.
985
01:20:21,125 --> 01:20:22,958
Jaså? Utan att ens ha sett dem?
986
01:20:23,500 --> 01:20:25,000
-Ja.
-Jag också.
987
01:20:25,083 --> 01:20:25,916
Vad är det?
988
01:20:26,000 --> 01:20:27,666
Utan att ens ha sett dem. Bravo!
989
01:20:27,750 --> 01:20:29,291
-Kom igen.
-Mina herrar.
990
01:20:29,500 --> 01:20:30,500
Perfekt.
991
01:20:32,875 --> 01:20:33,958
Det där gör jag, tack.
992
01:20:34,708 --> 01:20:36,250
-Låt det vara.
-Snälla, du.
993
01:20:36,333 --> 01:20:38,958
-Jag ber dig.
-Snälla, släpp.
994
01:20:40,125 --> 01:20:41,166
Släpp!
995
01:20:42,458 --> 01:20:44,708
-Det är en principsak.
-Principer?
996
01:20:44,875 --> 01:20:46,083
-Lita på mig.
-Tack.
997
01:20:46,166 --> 01:20:47,000
Tack.
998
01:20:47,791 --> 01:20:51,000
Inte bara 90 % av kvinnorna
på den här restaurangen,
999
01:20:51,083 --> 01:20:53,083
-utan i hela världen.
-Verkligen?
1000
01:20:53,208 --> 01:20:57,333
Så när du säger 90 %,
då menar du verkligen 90 %?
1001
01:20:57,416 --> 01:21:00,291
-Vad är det för fel med 90 %?
-Jag vill bara förstå.
1002
01:21:00,375 --> 01:21:03,416
Nittio procent
inkluderar ju även våra fruar.
1003
01:21:03,916 --> 01:21:06,083
Naturligtvis, Lorenzo. Självklart.
1004
01:21:06,166 --> 01:21:08,000
Så du skulle sätta på min fru?
1005
01:21:09,916 --> 01:21:10,750
Visst.
1006
01:21:11,583 --> 01:21:14,041
Du skulle alltså... Hörde du vad han sa?
1007
01:21:14,125 --> 01:21:16,750
-Vad är det för fel?
-Att han skulle ligga med min fru.
1008
01:21:16,833 --> 01:21:19,375
-Fråga honom varför, och öppna den här.
-Varför?
1009
01:21:19,875 --> 01:21:21,041
För att skydda dig.
1010
01:21:22,583 --> 01:21:23,625
Skydda mig från vadå?
1011
01:21:24,208 --> 01:21:26,250
Du gillar mig, eller hur?
1012
01:21:26,333 --> 01:21:27,208
Vad menar du?
1013
01:21:27,291 --> 01:21:30,875
-Som man, som person. Gillar du mig?
-Ja. Annars skulle vi inte vara vänner.
1014
01:21:30,958 --> 01:21:33,875
Skulle du vilja att din fru knullar
en främling, en inkräktare,
1015
01:21:33,958 --> 01:21:36,166
någon du inte känner,
som kan vara en skitstövel?
1016
01:21:36,583 --> 01:21:39,250
-Vad har det med saken att göra?
-Det har det. Svara mig.
1017
01:21:39,333 --> 01:21:40,791
Det låter inte riktigt klokt.
1018
01:21:41,250 --> 01:21:42,208
Det är det.
1019
01:21:42,291 --> 01:21:43,375
Vad menar du?
1020
01:21:43,458 --> 01:21:45,916
Om jag låg med din fru
skulle hon vara trygg med mig.
1021
01:21:46,000 --> 01:21:48,125
-Trygg?
-Ja. Och du också.
1022
01:21:48,208 --> 01:21:50,666
Ja, det är sant.
Du skulle vara tryggare med honom.
1023
01:21:50,750 --> 01:21:52,750
Vi ska inte hyckla eller vara sexistiska.
1024
01:21:52,916 --> 01:21:54,333
"Ja för män, nej för kvinnor."
1025
01:21:54,416 --> 01:21:56,750
-Det är samma för kvinnor.
-Samma sak för kvinnor.
1026
01:21:56,833 --> 01:21:58,875
Vad är detsamma för män och kvinnor?
1027
01:21:58,958 --> 01:22:03,083
-Procenttalet är enkel matte.
-Nej, det är inte matte. Det är statistik.
1028
01:22:03,166 --> 01:22:06,791
Okej. Om det är statistik,
varför kan inte jag vara de tio procenten?
1029
01:22:09,000 --> 01:22:12,416
-Vad fan skrattar du åt?
-Det är för sent.
1030
01:22:12,500 --> 01:22:13,458
Vet du nåt?
1031
01:22:13,541 --> 01:22:15,541
-Nej.
-Du? Nej då.
1032
01:22:15,625 --> 01:22:18,000
Det är för sent för oss alla,
särskilt för er.
1033
01:22:18,083 --> 01:22:19,750
-Det är sent nu.
-För vadå?
1034
01:22:19,833 --> 01:22:21,791
-Du är sen. Det är för sent.
-Varför?
1035
01:22:22,250 --> 01:22:24,583
-Så där! Vackert.
-Toppen! Bravo.
1036
01:22:25,166 --> 01:22:26,166
Toppen!
1037
01:22:26,250 --> 01:22:27,125
Underbart!
1038
01:22:45,250 --> 01:22:47,958
Men så här är det...
När man tänker på saken...
1039
01:22:48,041 --> 01:22:50,666
Vi tar lån för att köpa större hus,
1040
01:22:50,833 --> 01:22:53,333
för att köpa de senaste telefonerna,
en ny bil...
1041
01:22:53,416 --> 01:22:57,000
Vi betalar för att våra barn
lär sig engelska. Men för vadå?
1042
01:22:57,458 --> 01:22:58,833
Varför? Jag frågar dig.
1043
01:22:59,541 --> 01:23:00,625
Varför? För vadå?
1044
01:23:02,333 --> 01:23:03,208
För henne.
1045
01:23:04,541 --> 01:23:05,541
För henne.
1046
01:23:06,208 --> 01:23:07,250
För henne.
1047
01:23:08,625 --> 01:23:09,458
Henne.
1048
01:23:10,541 --> 01:23:11,375
Henne.
1049
01:23:13,250 --> 01:23:14,375
För henne.
1050
01:23:16,250 --> 01:23:17,208
-För henne?
-Vem?
1051
01:23:17,708 --> 01:23:18,541
Henne.
1052
01:23:21,583 --> 01:23:22,750
Nej...inte för henne.
1053
01:23:22,833 --> 01:23:24,833
-Varför?
-Vad menar du med varför?
1054
01:23:24,916 --> 01:23:27,291
Han säger att
när vi går till sängs med någon,
1055
01:23:27,375 --> 01:23:29,125
går vi till sängs med oss själva.
1056
01:23:29,208 --> 01:23:31,291
Vi knullar bara oss själva. Eller hur?
1057
01:23:31,375 --> 01:23:34,125
Nej, när vi knullar,
knullar vi dem som knullar henne.
1058
01:23:34,416 --> 01:23:35,500
Det där är narcissism.
1059
01:23:37,125 --> 01:23:39,375
Nej, Narcissus hatade sig själv.
1060
01:23:39,458 --> 01:23:41,041
Sant. Han dränkte sig i havet.
1061
01:23:42,041 --> 01:23:43,208
Nej… Inte i havet?
1062
01:23:43,541 --> 01:23:45,541
-Nej, det var en sjö.
-I sjön.
1063
01:23:45,833 --> 01:23:48,958
Han var olycklig.
En eländig man som hatade risker...
1064
01:23:49,041 --> 01:23:50,875
-Vilka risker?
-Risken att misslyckas.
1065
01:23:50,958 --> 01:23:52,583
Så vi är deprimerade?
1066
01:23:52,833 --> 01:23:54,333
-Du är verkligen det.
-Du är det.
1067
01:23:57,291 --> 01:23:58,583
Titta där.
1068
01:23:59,041 --> 01:24:00,833
-Vad är det?
-Titta vad som kommer.
1069
01:24:05,291 --> 01:24:08,375
Eftersom du gillar att vara exakt...
Det var en damm.
1070
01:24:08,458 --> 01:24:11,125
-Va?
-Det var en damm.
1071
01:24:11,666 --> 01:24:13,375
-Ja.
-Ser du?
1072
01:24:13,458 --> 01:24:15,083
Jag skulle gärna ta nån som henne.
1073
01:24:16,041 --> 01:24:18,333
Jag föredrar hon
i den röda klänningen.
1074
01:24:25,458 --> 01:24:27,416
Nej, inte jag.
1075
01:28:21,541 --> 01:28:23,666
Undertexter: Jenny Johansson