1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,995 --> 00:00:40,736 Shit. 4 00:00:40,736 --> 00:00:42,433 Hello? 5 00:00:42,433 --> 00:00:43,826 NAOMI [over phone]: Andy. 6 00:00:43,826 --> 00:00:45,784 Yeah. Naomi? 7 00:00:45,784 --> 00:00:48,613 W-Wait, where are you? How come you're not home? 8 00:00:48,613 --> 00:00:50,180 I'm-I'm sorry to wake you 9 00:00:50,180 --> 00:00:51,486 in the middle of the night. 10 00:00:51,486 --> 00:00:53,183 Hey, what's going on? Where are you? 11 00:00:53,183 --> 00:00:54,924 Listen, I'm gonna tell you, 12 00:00:54,924 --> 00:00:57,492 but I don't want you to freak out, okay? 13 00:00:57,492 --> 00:00:59,233 Wait a minute, freak out? 14 00:00:59,233 --> 00:01:00,756 What's going on? You're scaring me. 15 00:01:00,756 --> 00:01:02,497 Are you okay? 16 00:01:02,497 --> 00:01:05,282 Yeah. No, I'm okay. Um... 17 00:01:05,282 --> 00:01:06,849 I'm gonna be fine. 18 00:01:06,849 --> 00:01:08,807 But, Andy... 19 00:01:08,807 --> 00:01:10,722 I'm in rehab. 20 00:01:11,114 --> 00:01:12,594 No, hon, seriously, where are you? 21 00:01:12,594 --> 00:01:15,031 -I'm in rehab. - You're what?! 22 00:01:15,031 --> 00:01:17,599 No... [stammers] That's why I said don't freak out! 23 00:01:17,599 --> 00:01:19,905 Okay? I checked myself in, like, an hour ago. 24 00:01:19,905 --> 00:01:21,820 Didn't you notice I didn't come home? 25 00:01:21,820 --> 00:01:24,562 Wait a minute. Hold on. Wait. 26 00:01:24,562 --> 00:01:25,998 Wait a minute. 27 00:01:25,998 --> 00:01:27,783 What are you talking about? 28 00:01:27,783 --> 00:01:28,958 Why would you... 29 00:01:28,958 --> 00:01:30,873 Why would you be in rehab? For what? 30 00:01:30,873 --> 00:01:33,702 Because I need help, Andy. Why else? 31 00:01:33,702 --> 00:01:36,313 Wait a minute. What... 32 00:01:36,313 --> 00:01:38,228 Wait a minute. 33 00:01:38,228 --> 00:01:40,535 What are you talking-- I don't understand. -Okay, hold on. 34 00:01:40,535 --> 00:01:42,319 - Are you telling me-- - Help with what? 35 00:01:42,319 --> 00:01:44,974 This is amazing. 36 00:01:44,974 --> 00:01:46,802 - You didn't know? - Know what? 37 00:01:46,802 --> 00:01:48,586 - Oh, my God. Unbelievable. - Naomi, I don't know-- 38 00:01:48,586 --> 00:01:50,414 - Unbelievable. - I-I-I don't-- 39 00:01:50,414 --> 00:01:52,112 Of course. -Thought you were lying there in bed with me. 40 00:01:52,112 --> 00:01:53,461 No, I don't know... 41 00:01:53,461 --> 00:01:55,376 Honey. Honey, look. 42 00:01:55,376 --> 00:01:56,768 Naomi, look, 43 00:01:56,768 --> 00:01:58,727 sometimes you probably drink a little too much. 44 00:01:58,727 --> 00:02:00,642 - Oh, Andy, come on. - It's not good, I know. 45 00:02:00,642 --> 00:02:02,339 But, you know, everybody does that. 46 00:02:02,339 --> 00:02:04,950 - But rehab? You're crazy. - No, it's not-- 47 00:02:04,950 --> 00:02:07,127 It-- Listen, it is not the drinking. 48 00:02:07,127 --> 00:02:09,129 I have to take something to wake up. -What? 49 00:02:09,129 --> 00:02:11,131 And I take something to go to sleep. 50 00:02:11,131 --> 00:02:13,916 And I... I've seen every doctor in L.A. 51 00:02:13,916 --> 00:02:15,570 I even had to drive to Orange County. 52 00:02:15,570 --> 00:02:18,312 Orange County? What the-- You... [stammers] -Yeah. 53 00:02:18,312 --> 00:02:20,009 Wait a minute. This is, like... 54 00:02:20,009 --> 00:02:23,230 Honestly, honestly, I'm telling you, this is so insane. 55 00:02:23,230 --> 00:02:25,145 I feel like I'm hallucinating or something. 56 00:02:25,145 --> 00:02:27,277 Of course you didn't know. Of course you didn't know. 57 00:02:27,277 --> 00:02:28,409 Why would you know? 58 00:02:28,409 --> 00:02:29,845 You're out the door every morning 59 00:02:29,845 --> 00:02:31,020 before I can get a word in, 60 00:02:31,020 --> 00:02:32,717 and you're out every night for work. 61 00:02:32,717 --> 00:02:34,980 We lead totally separate lives, and I'm just... 62 00:02:34,980 --> 00:02:37,200 - I'm invisible. - So this is my fault? 63 00:02:37,200 --> 00:02:39,463 How can you know nothing about my life? 64 00:02:39,463 --> 00:02:41,639 I have this enormous weight, 65 00:02:41,639 --> 00:02:44,033 and I've been carrying it around for so long. 66 00:02:44,033 --> 00:02:45,556 And I cannot do it anymore. 67 00:02:45,556 --> 00:02:46,905 Wai-Wait a minute, wait a minute. 68 00:02:46,905 --> 00:02:49,038 Wait. Okay. This is just not true. 69 00:02:49,038 --> 00:02:51,606 - How can you say that? - This is just not true. 70 00:02:51,606 --> 00:02:52,607 Then enlighten me. 71 00:02:52,607 --> 00:02:54,217 Okay. You're upset. 72 00:02:54,217 --> 00:02:57,002 I get that. But, h-honey, I know you. 73 00:02:57,002 --> 00:02:58,961 You're a wonderful mother. 74 00:02:58,961 --> 00:03:01,137 I'm sorry. 75 00:03:01,137 --> 00:03:03,313 - The woman I live with... - Andy. 76 00:03:03,313 --> 00:03:04,662 ...doesn't have a drug addiction. -Andy. 77 00:03:04,662 --> 00:03:06,969 - You just don't. - Hey. Hey. 78 00:03:06,969 --> 00:03:08,275 You're not hearing me. 79 00:03:08,275 --> 00:03:09,537 You're not listening to me. 80 00:03:09,537 --> 00:03:11,452 I've checked into a rehabilitation center 81 00:03:11,452 --> 00:03:12,975 - called Journeys. - Journeys? 82 00:03:12,975 --> 00:03:14,803 It's on Malibu Canyon Road. 83 00:03:14,803 --> 00:03:17,371 It has yellow walls and a woman at the front desk named Cecile, 84 00:03:17,371 --> 00:03:19,677 and I am staying here for 90 days. - 85 00:03:19,677 --> 00:03:20,896 Wait a minute. What? 86 00:03:20,896 --> 00:03:22,811 - I got to go. - 90 days? 87 00:03:22,811 --> 00:03:25,074 - Take care of the kids, Andy. - 90 days? 88 00:03:25,074 --> 00:03:26,118 You'll do great. 89 00:03:26,118 --> 00:03:27,729 Wait, no. No, no, no. 90 00:03:27,729 --> 00:03:28,991 I'm coming up right now. 91 00:03:28,991 --> 00:03:30,471 Just stay put, and we'll talk. 92 00:03:30,471 --> 00:03:32,299 NAOMI [distorted]: No, don't come... 93 00:03:32,299 --> 00:03:34,953 Can't-- I can't hear you. 94 00:03:34,953 --> 00:03:36,346 Wait, you're cutting out. 95 00:03:36,346 --> 00:03:38,087 No, I said don't come, Andy. 96 00:03:38,087 --> 00:03:40,611 Look, look, h-here, I'll be up there in an hour. -No. 97 00:03:40,611 --> 00:03:42,613 I'll be up there in an hour. We'll drive back down here 98 00:03:42,613 --> 00:03:44,180 and we'll talk about it. 99 00:03:44,180 --> 00:03:46,400 Andy, do-do not come. 100 00:03:46,400 --> 00:03:48,228 I am... you. 101 00:03:48,228 --> 00:03:50,360 I c-- I can't hear you. 102 00:03:50,360 --> 00:03:52,797 I'm leaving you. 103 00:03:54,625 --> 00:03:55,800 What? 104 00:03:55,800 --> 00:03:59,326 I'm leaving you! 105 00:04:15,342 --> 00:04:16,952 - 106 00:04:16,952 --> 00:04:18,997 ...deep breaths, in and out, in and out. 107 00:04:18,997 --> 00:04:20,738 I'm sorry. I'm sorry. 108 00:04:20,738 --> 00:04:22,479 I'm sorry I'm late. -No, no, it's okay. Don't worry. 109 00:04:22,479 --> 00:04:24,089 Hi. -I wish we could start without you. Hi. 110 00:04:24,089 --> 00:04:25,482 - Mm. - So how did it go? 111 00:04:25,482 --> 00:04:26,918 I don't know why this is still a thing. 112 00:04:26,918 --> 00:04:28,180 I should not be this afraid 113 00:04:28,180 --> 00:04:30,270 to tell my female boss that I'm pregnant. 114 00:04:30,270 --> 00:04:32,272 Uh, Grace, this happens every day. 115 00:04:32,272 --> 00:04:34,230 Come. Flip with me. 116 00:04:34,230 --> 00:04:36,014 Okay. 117 00:04:36,014 --> 00:04:38,103 - Okay. - Hello, both of you! 118 00:04:38,103 --> 00:04:40,671 Hi. -Dr. Verma, I'm so sorry I'm late. 119 00:04:40,671 --> 00:04:43,283 Oh, that is totally, totally fine. 120 00:04:43,283 --> 00:04:44,327 Okay. 121 00:04:44,327 --> 00:04:45,676 How are you two doing? 122 00:04:45,676 --> 00:04:48,113 Actually, I'm-I'm having really bad heartburn. 123 00:04:48,113 --> 00:04:50,028 - Oh, no. - Here. 124 00:04:50,028 --> 00:04:52,030 - Mm-hmm. - Is that, um... is that normal? 125 00:04:52,030 --> 00:04:53,728 - Uh... - Well, we had Thai last night. 126 00:04:53,728 --> 00:04:55,382 Couldn't that be why? I think it could be why. 127 00:04:55,382 --> 00:04:58,210 -I would just avoid fried food or spicy food 128 00:04:58,210 --> 00:05:00,169 - at this stage. -Okay. 129 00:05:00,169 --> 00:05:01,779 Well, let's just add that to the list. 130 00:05:01,779 --> 00:05:03,390 No spicy food, no fried food, 131 00:05:03,390 --> 00:05:04,695 no caffeine, no alcohol, 132 00:05:04,695 --> 00:05:06,001 - no sushi... - No sex. 133 00:05:07,132 --> 00:05:08,743 Actually, perfectly fine to have sex. 134 00:05:08,743 --> 00:05:10,048 Good, even. 135 00:05:10,048 --> 00:05:11,920 I knew it. I'm-I'm a doctor, for God's sake. 136 00:05:11,920 --> 00:05:14,401 'Kay. -Mwah. I knew that wasn't true. - 137 00:05:14,705 --> 00:05:16,098 - Okay. - Okay. 138 00:05:16,098 --> 00:05:18,056 All right. Just take a look, shall we? 139 00:05:19,971 --> 00:05:22,017 Do you hear that sound? 140 00:05:22,017 --> 00:05:25,063 It's the sound of a perfectly healthy heartbeat. 141 00:05:29,546 --> 00:05:30,765 - Just answer him. - No, baby. 142 00:05:30,765 --> 00:05:32,375 It's fine. It's okay. 143 00:05:32,375 --> 00:05:34,029 Grace, my advice to you, as always, is relax. 144 00:05:34,029 --> 00:05:35,944 Everything looks fantastic. 145 00:05:35,944 --> 00:05:37,641 And I will see you guys back in a month. 146 00:05:37,641 --> 00:05:38,990 -Great. - Okay. Thank you. 147 00:05:38,990 --> 00:05:40,818 -Of course. -Oh, Dr. Verma, 148 00:05:40,818 --> 00:05:42,037 - can I ask you a question? - Yeah. Will you follow me? 149 00:05:42,037 --> 00:05:43,604 - You good? - Yeah. For sure. 150 00:05:46,520 --> 00:05:47,869 What's up, Dad? 151 00:05:47,869 --> 00:05:49,479 Naomi's in rehab. 152 00:05:49,479 --> 00:05:50,611 What? 153 00:05:50,611 --> 00:05:54,049 She's addicted to pills, apparently. 154 00:05:54,049 --> 00:05:56,094 And-and-and she's left me. 155 00:05:56,094 --> 00:05:58,053 We're separated, I guess. Jesus. 156 00:05:58,053 --> 00:05:59,228 Wait, seriously? 157 00:05:59,228 --> 00:06:00,360 Yes. Seriously. 158 00:06:00,360 --> 00:06:02,710 What about the twins? Do they know? 159 00:06:03,885 --> 00:06:05,582 I'll talk to them tonight. 160 00:06:05,582 --> 00:06:07,367 - Dad. - I will. I already told them 161 00:06:07,367 --> 00:06:10,239 Naomi had a doctor's appointment this morning. 162 00:06:11,066 --> 00:06:13,938 You didn't seem really surprised when I told you 163 00:06:13,938 --> 00:06:15,113 Naomi's in rehab. 164 00:06:15,113 --> 00:06:17,072 Did you suspect something about her? 165 00:06:17,072 --> 00:06:20,118 I don't know. I guess it's not, like, that big of a shocker. 166 00:06:20,554 --> 00:06:22,730 Not a shocker? What's that mean? 167 00:06:22,730 --> 00:06:24,384 Oh, look, uh, let me-- let me... -Hey. 168 00:06:24,384 --> 00:06:25,776 ...let me call you back from the car, okay? -Let's go. 169 00:06:25,776 --> 00:06:27,387 - I-I got to go. -Okay. But, wait, 170 00:06:27,387 --> 00:06:29,389 did you know she was taking pills? 171 00:06:29,389 --> 00:06:30,868 Dad, I got to go. I'll call you right back. 172 00:06:30,868 --> 00:06:32,261 God, is there traffic all the time? - 173 00:06:32,261 --> 00:06:33,741 What is it? What's he want? 174 00:06:33,741 --> 00:06:37,135 Well, so, Naomi checked herself into rehab 175 00:06:37,135 --> 00:06:38,354 and she left him. 176 00:06:38,354 --> 00:06:39,442 Stop. What... 177 00:06:39,442 --> 00:06:41,139 Wait, wait, what's she in rehab for? 178 00:06:41,139 --> 00:06:42,532 Prescription drugs, I think. 179 00:06:42,532 --> 00:06:44,316 How did he not tell you about this before? 180 00:06:44,316 --> 00:06:46,144 'Cause he didn't know. 181 00:06:46,144 --> 00:06:48,973 Who doesn't know that their wife is addicted to drugs? 182 00:06:51,672 --> 00:06:53,108 What the fuck? 183 00:06:53,108 --> 00:06:55,023 This looks like a country club. 184 00:06:55,023 --> 00:06:56,764 Jesus. 185 00:07:01,551 --> 00:07:03,423 Hi. I'm Andy Goodrich, 186 00:07:03,423 --> 00:07:05,512 and I'm here to see Naomi Parsons. 187 00:07:05,512 --> 00:07:07,165 She checked in last night. 188 00:07:07,165 --> 00:07:08,776 Hello. 189 00:07:08,776 --> 00:07:10,604 Oh. Hi. 190 00:07:10,604 --> 00:07:12,170 - Sorry. - That's okay. 191 00:07:12,170 --> 00:07:15,347 All right, let me check on that for you. 192 00:07:15,347 --> 00:07:16,827 And Ms. Parsons is expecting you? 193 00:07:16,827 --> 00:07:18,655 Yeah. No. 194 00:07:18,655 --> 00:07:20,265 I mean, not really. But I'm her husband. 195 00:07:20,265 --> 00:07:21,571 - So... - Right. 196 00:07:21,571 --> 00:07:23,399 Well, I am so sorry, Mr. Goodrich. 197 00:07:23,399 --> 00:07:25,270 We're not at liberty to confirm or deny 198 00:07:25,270 --> 00:07:26,968 that Ms. Parsons is here. 199 00:07:26,968 --> 00:07:28,883 No, I know she's here. I mean... 200 00:07:28,883 --> 00:07:31,407 I mean, I know she's here 'cause she told me she's here. 201 00:07:31,407 --> 00:07:34,715 I didn't know that she was checking in, 202 00:07:34,715 --> 00:07:36,020 - so yeah. - And I understand that. 203 00:07:36,020 --> 00:07:37,282 And I will let her know 204 00:07:37,282 --> 00:07:38,588 that you've stopped in. 205 00:07:38,588 --> 00:07:41,069 Well, no, just tell her I'm here now. 206 00:07:41,069 --> 00:07:41,983 I mean, you don't have to-- 207 00:07:41,983 --> 00:07:43,941 Here I am now. Just-just... 208 00:07:43,941 --> 00:07:46,378 let her know. -I wish I could, but I just can't. 209 00:07:46,378 --> 00:07:48,729 Do you have, like, some sort of a... 210 00:07:48,729 --> 00:07:50,818 I don't know, say, somebody... 211 00:07:50,818 --> 00:07:53,037 - a little higher up? Yeah. - Oh. Yeah, sure. 212 00:07:53,037 --> 00:07:55,779 And I'm afraid she's just gonna tell you that Ms. Parsons 213 00:07:55,779 --> 00:07:58,913 has pulled both her and our consent to speak with you. 214 00:07:58,913 --> 00:08:00,305 Okay. 215 00:08:00,305 --> 00:08:01,481 Okay, look-- 216 00:08:01,481 --> 00:08:03,526 I can leave a message. 217 00:08:03,918 --> 00:08:05,485 - I'll leave a message. - Okay. 218 00:08:05,485 --> 00:08:06,790 I want to see my fucking wife! 219 00:08:06,790 --> 00:08:09,097 -I'm sorry. 220 00:08:10,794 --> 00:08:12,492 - Hello? -Hi. 221 00:08:12,492 --> 00:08:14,972 I'm calling from Crosswinds Park Elementary School. 222 00:08:14,972 --> 00:08:16,800 - Yeah. - Is somebody coming 223 00:08:16,800 --> 00:08:18,280 to pick up Billie and Mose? 224 00:08:18,280 --> 00:08:20,108 - BILLIE and MOSE: Dad. - Sorry. I said I was sorry. 225 00:08:20,108 --> 00:08:21,457 I mean, what do you want me to say? - 226 00:08:21,457 --> 00:08:23,067 I didn't realize it was a half day, 227 00:08:23,067 --> 00:08:24,634 and I was far away, so... 228 00:08:24,634 --> 00:08:26,680 It's just so embarrassing not getting picked up. 229 00:08:26,680 --> 00:08:28,812 I mean, it's, like, pretty much the worst feeling 230 00:08:28,812 --> 00:08:31,119 - in the entire world. - It's like the worst feeling 231 00:08:31,119 --> 00:08:33,513 in the entire world or it is the worst feeling 232 00:08:33,513 --> 00:08:35,515 in the entire world? -Hey, if you don't want me to talk 233 00:08:35,515 --> 00:08:37,299 like I'm from L.A., don't raise me in L.A. 234 00:08:37,299 --> 00:08:38,605 Hey, hey, hey, don't do that. 235 00:08:38,605 --> 00:08:40,128 You're gonna scratch the dining room table. 236 00:08:40,128 --> 00:08:41,259 Come on. 237 00:08:41,259 --> 00:08:42,565 Where's Mom? 238 00:08:42,565 --> 00:08:44,306 She would never forget. 239 00:08:44,306 --> 00:08:45,960 Yeah, and Mom always leaves a glass of water 240 00:08:45,960 --> 00:08:48,615 by my bed at night, and she didn't last night. 241 00:08:48,615 --> 00:08:50,181 Yeah. 242 00:08:50,181 --> 00:08:52,923 I-I wanted to tell you guys something about Mom, okay? 243 00:08:52,923 --> 00:08:54,490 Uh... 244 00:08:54,490 --> 00:08:56,361 What gives? 245 00:08:56,361 --> 00:08:58,973 Mom had to go back home for a little while 246 00:08:58,973 --> 00:09:00,365 to see Grandma. 247 00:09:00,365 --> 00:09:01,671 Mom's in St. Louis? 248 00:09:01,671 --> 00:09:02,846 I thought you said she had 249 00:09:02,846 --> 00:09:05,066 a doctor's appointment this morning. 250 00:09:05,066 --> 00:09:06,371 Yeah. No. 251 00:09:06,371 --> 00:09:08,199 I'm sorry. I said that because I didn't... 252 00:09:08,199 --> 00:09:10,071 want you guys to worry. 253 00:09:10,071 --> 00:09:13,378 But Mom had to go back and see Grandma because, you know, 254 00:09:13,378 --> 00:09:14,684 she's not feeling very well. 255 00:09:14,684 --> 00:09:16,686 It's nothing serious, but, you know, sh... 256 00:09:16,686 --> 00:09:19,036 And, you know, she's getting older, 257 00:09:19,036 --> 00:09:21,430 so Mom wanted to go back and be with her for a little bit. 258 00:09:21,430 --> 00:09:23,214 Grandma's the same age as you. 259 00:09:23,214 --> 00:09:25,129 No, she's not. 260 00:09:25,129 --> 00:09:26,783 No, she's not. She... Sh... 261 00:09:26,783 --> 00:09:28,916 Good deal older than I am. But, anyway... 262 00:09:28,916 --> 00:09:31,614 So, it's just gonna be us then? 263 00:09:31,614 --> 00:09:32,876 Yeah. 264 00:09:32,876 --> 00:09:33,747 Just us. 265 00:09:33,747 --> 00:09:35,487 It's gonna be fun, right? 266 00:09:35,487 --> 00:09:36,532 Be good. 267 00:09:36,532 --> 00:09:38,839 Right? 268 00:09:39,491 --> 00:09:40,884 I'm gonna go play Forza. 269 00:09:40,884 --> 00:09:42,582 Hey, wait, I get to use the computer first today! 270 00:09:42,582 --> 00:09:44,192 Whoever gets to it first gets to use it first. 271 00:09:44,192 --> 00:09:45,323 You used it two days over the weekend. 272 00:09:45,323 --> 00:09:46,934 I did not... 273 00:09:46,934 --> 00:09:48,196 Mom says we're not supposed to have 274 00:09:48,196 --> 00:09:49,719 this much gluten, you know. 275 00:09:49,719 --> 00:09:51,199 She says it's bad for our guts. 276 00:09:51,199 --> 00:09:52,504 Honey, honey, honey. 277 00:09:52,504 --> 00:09:54,594 Put a paper towel down. 278 00:09:54,594 --> 00:09:55,812 You have to respect wood. 279 00:09:55,812 --> 00:09:58,641 It sounds like Mom's maybe making you... 280 00:09:58,641 --> 00:10:00,208 a little bit crazy. 281 00:10:00,208 --> 00:10:01,165 Tell you why. 282 00:10:01,165 --> 00:10:03,603 'Cause gluten happens to be... 283 00:10:03,603 --> 00:10:05,256 delicious. 284 00:10:05,256 --> 00:10:06,606 Mmm! 285 00:10:06,606 --> 00:10:07,694 That's some good gluten. 286 00:10:07,694 --> 00:10:10,740 Okay, want me to make you a plate? 287 00:10:10,740 --> 00:10:12,873 - Um, we do it ourselves. - Okay. 288 00:10:12,873 --> 00:10:15,440 Well, then bon appétit! 289 00:10:17,051 --> 00:10:19,009 Dad, are there nuts in that? 290 00:10:19,009 --> 00:10:20,968 - Why? Are you allergic? - Mose is. 291 00:10:20,968 --> 00:10:23,144 Mose. Oh, shit, I forgot. Jesus, spit. 292 00:10:23,144 --> 00:10:24,275 Spit, spit. Here, gimme. 293 00:10:24,275 --> 00:10:25,450 - Mose. Give it to me. - Oh, my God. 294 00:10:25,450 --> 00:10:28,018 - Spit. Spit. - Come on! Dad. 295 00:10:28,453 --> 00:10:29,585 Jesus. 296 00:10:31,239 --> 00:10:34,938 Pasta with butter and cheese. 297 00:10:34,938 --> 00:10:37,898 - Specialty of the house. - Mom puts salt in the water. 298 00:10:37,898 --> 00:10:39,813 Good tip. That's a good tip. 299 00:10:39,813 --> 00:10:41,553 Salt, salt, salt, salt. 300 00:10:41,553 --> 00:10:42,467 I see pepper. 301 00:10:42,467 --> 00:10:44,339 - I don't see-- - Top shelf. 302 00:10:44,339 --> 00:10:46,341 Oh. 303 00:10:47,255 --> 00:10:49,866 Kind of far for salt. 304 00:10:50,345 --> 00:10:53,391 Here you go. Some salt. 305 00:10:54,175 --> 00:10:56,917 Hey, Dad, can we watch TV while we eat? 306 00:10:56,917 --> 00:10:58,788 Can't we just talk? 307 00:10:58,788 --> 00:11:00,485 I'm going out tonight, and... 308 00:11:00,485 --> 00:11:01,661 and, uh... 309 00:11:01,661 --> 00:11:03,184 I don't know. 310 00:11:03,184 --> 00:11:05,316 Just rather spend time together before I go out. 311 00:11:05,316 --> 00:11:06,622 Where are you going? 312 00:11:06,622 --> 00:11:08,319 - Got a thing. - What kind of thing? 313 00:11:08,319 --> 00:11:09,669 Dinner thing. 314 00:11:09,669 --> 00:11:11,627 - We're eating dinner right now. - I know. 315 00:11:11,627 --> 00:11:12,802 But this is a dinner-work thing. 316 00:11:12,802 --> 00:11:13,803 I'm gonna meet a new artist. 317 00:11:13,803 --> 00:11:16,240 - Who's babysitting us? - Tali. 318 00:11:16,240 --> 00:11:18,286 Did you know Tali was in the Israeli army? 319 00:11:18,286 --> 00:11:19,722 That's why I hired her. 320 00:11:19,722 --> 00:11:21,681 Did you know that she smokes cigarettes outside? 321 00:11:21,681 --> 00:11:23,987 That's new information. Thank you. 322 00:11:23,987 --> 00:11:25,772 I'm gonna talk to her about that. 323 00:11:25,772 --> 00:11:28,688 This about the smoking? She's a narc, that little girl. 324 00:11:28,688 --> 00:11:31,386 No, it's not about the smoking, but, you know, if you could, 325 00:11:31,386 --> 00:11:34,171 you know, maybe do a few less cancer-causing habits 326 00:11:34,171 --> 00:11:36,826 around the kids, that'd be a good thing, okay? - 327 00:11:36,826 --> 00:11:40,787 No, uh, what I wanted to say is... 328 00:11:42,179 --> 00:11:44,138 Naomi's gone away. 329 00:11:44,138 --> 00:11:45,705 And, uh... 330 00:11:45,705 --> 00:11:47,271 I'm gonna need an extra hand. 331 00:11:47,271 --> 00:11:48,359 No problem. 332 00:11:48,359 --> 00:11:49,578 Where she go? Rehab? 333 00:11:49,578 --> 00:11:50,927 You knew about this? 334 00:11:50,927 --> 00:11:53,582 Andy, of course I know. 335 00:11:53,582 --> 00:11:54,801 Course I know. Good for her. 336 00:11:54,801 --> 00:11:56,498 It's good. She's getting help. 337 00:11:56,498 --> 00:11:57,760 Why are you stressed? 338 00:11:58,935 --> 00:12:00,154 You didn't know? 339 00:12:00,154 --> 00:12:02,460 - I didn't know. - Ah. 340 00:12:02,460 --> 00:12:04,114 Andy, this is not good. 341 00:12:04,114 --> 00:12:06,769 I know. -Listen, I'll help, okay? I understand. 342 00:12:06,769 --> 00:12:08,510 - Marriage is tough, okay? - Yeah, yeah. 343 00:12:08,510 --> 00:12:10,512 My-my husband is a gay. 344 00:12:10,512 --> 00:12:12,819 What do you mean your husband is a gay? 345 00:12:12,819 --> 00:12:13,907 Eh, my husband is gay. 346 00:12:13,907 --> 00:12:15,343 He lives in Tel Aviv. 347 00:12:15,343 --> 00:12:16,736 Very good-looking boyfriend. 348 00:12:16,736 --> 00:12:18,650 I mean, uh, mamash wow! 349 00:12:18,650 --> 00:12:20,043 Don't blame him. 350 00:12:20,043 --> 00:12:21,175 Wait a minute, he's a gay? 351 00:12:21,175 --> 00:12:22,698 He's got a-- he's got a boyfriend? 352 00:12:22,698 --> 00:12:24,352 - Why are you still together? - Why not? 353 00:12:24,352 --> 00:12:25,570 Andy, loosen up. 354 00:12:25,570 --> 00:12:26,441 What time you'll be home? 355 00:12:26,441 --> 00:12:28,138 3:00, 4:00 in the morning? 356 00:12:28,138 --> 00:12:29,531 No. Like, 11:00. 357 00:12:29,531 --> 00:12:30,750 What do you mean, 3:00 in the morning? -Okay. 358 00:12:40,498 --> 00:12:42,457 - Hey! Becca. You're back. - Hey! 359 00:12:42,457 --> 00:12:43,980 Yes. -How you doing? How you feeling? 360 00:12:43,980 --> 00:12:45,416 - So much better. - Good, good. 361 00:12:45,416 --> 00:12:47,636 - Thanks, Andy. - I'm glad you're back. 362 00:12:47,984 --> 00:12:49,769 Hey. Careful. 363 00:12:49,769 --> 00:12:51,771 Don't drop that, boys. 364 00:12:51,771 --> 00:12:52,989 Yeah. 365 00:12:52,989 --> 00:12:54,904 Perfect. 366 00:12:57,080 --> 00:12:58,778 - Good. -Oh, good, you're here. 367 00:12:58,778 --> 00:12:59,909 Finally. 368 00:12:59,909 --> 00:13:00,823 The sign outside. 369 00:13:00,823 --> 00:13:02,085 Yeah. 370 00:13:02,085 --> 00:13:03,783 Killing me. Looks horrible. 371 00:13:03,783 --> 00:13:05,045 Worse every day. 372 00:13:05,045 --> 00:13:06,524 Get me a second quote for a new one, okay? 373 00:13:06,524 --> 00:13:07,612 8,000. 374 00:13:07,612 --> 00:13:09,179 8,000? 375 00:13:09,179 --> 00:13:11,268 - I'll-I'll get a third quote. - Yeah. 376 00:13:11,268 --> 00:13:13,140 - How did dinner go last night? - I don't know. 377 00:13:13,140 --> 00:13:15,185 Think he's talking to a lot of people, which is, 378 00:13:15,185 --> 00:13:16,665 you know, cool. 379 00:13:16,665 --> 00:13:18,449 - Did he call? - Uh, no. 380 00:13:18,449 --> 00:13:20,712 But Dev did, and y-you're not gonna like this, 381 00:13:20,712 --> 00:13:22,018 but he decided to give the piece 382 00:13:22,018 --> 00:13:24,455 that you wanted to sell to Inga to his mother. 383 00:13:24,455 --> 00:13:26,240 Get-- Are you serious? 384 00:13:26,240 --> 00:13:29,199 God. You know what, get him on the phone. 385 00:13:29,199 --> 00:13:30,810 I'll-I'll talk-- No. 386 00:13:30,810 --> 00:13:31,898 Get me the mother. 387 00:13:31,898 --> 00:13:33,290 Okay. And just a reminder-- 388 00:13:33,290 --> 00:13:34,726 you have Back-to-School Night tonight. 389 00:13:34,726 --> 00:13:36,119 Naomi asked me to put it on your schedule 390 00:13:36,119 --> 00:13:38,034 - in case you can make it. - Okay. 391 00:13:38,034 --> 00:13:39,209 Do all the parents do that 392 00:13:39,209 --> 00:13:41,168 or is that, like, an optional thing? 393 00:13:42,386 --> 00:13:43,866 I-I don't-- I don't know, man. 394 00:13:43,866 --> 00:13:45,955 I'm 27. 395 00:13:46,390 --> 00:13:47,696 Cy's in your office. 396 00:13:47,696 --> 00:13:48,828 You guys had a meeting with an accountant, 397 00:13:48,828 --> 00:13:50,133 like, 15 minutes ago. 398 00:13:50,133 --> 00:13:51,134 Yeah, yeah. 399 00:13:51,134 --> 00:13:53,354 Andy, you asked for it 400 00:13:53,354 --> 00:13:54,616 in black and white, so... 401 00:13:54,616 --> 00:13:58,315 Look, I can't control the market, right? 402 00:13:58,315 --> 00:14:00,143 I mean, you know, 403 00:14:00,143 --> 00:14:02,015 nobody needs a painting. 404 00:14:02,015 --> 00:14:04,756 Let's rewind for a sec. So you took a loan out from the bank 405 00:14:04,756 --> 00:14:05,975 to meet your obligations, 406 00:14:05,975 --> 00:14:08,282 but there are salaries to pay here, Andy. 407 00:14:08,282 --> 00:14:09,500 Too many for what you're bringing in. 408 00:14:09,500 --> 00:14:10,937 I've been telling you this for months. 409 00:14:10,937 --> 00:14:12,677 Yeah, we've been discussing that. 410 00:14:12,677 --> 00:14:13,940 Oh. -It's just... coming up on the end of the year, 411 00:14:13,940 --> 00:14:15,115 we're not sure it's the best time 412 00:14:15,115 --> 00:14:16,159 - to let people go. - Right. 413 00:14:16,159 --> 00:14:17,378 Guys, come on. 414 00:14:17,378 --> 00:14:18,988 You're just covering costs. 415 00:14:18,988 --> 00:14:20,860 And then each month, the tidal wave rolls through again. 416 00:14:20,860 --> 00:14:22,644 You have to borrow from Peter to pay Paul. 417 00:14:22,644 --> 00:14:23,950 At some point, Peter goes broke. 418 00:14:23,950 --> 00:14:25,081 May I? 419 00:14:25,081 --> 00:14:27,562 - Please. - Andy. 420 00:14:27,997 --> 00:14:32,132 I think, in fact, it may be time to consider relocating. 421 00:14:32,132 --> 00:14:35,439 I know we've been here 26 years, but the rent is killing us. 422 00:14:35,439 --> 00:14:36,527 Cy. 423 00:14:36,527 --> 00:14:38,268 Come on. 424 00:14:38,268 --> 00:14:40,662 There's history here, you know? 425 00:14:42,403 --> 00:14:43,752 28 years, by the way. 426 00:14:43,752 --> 00:14:45,623 Andy, look at it this way. 427 00:14:45,623 --> 00:14:47,190 Your artists just aren't commanding the prices 428 00:14:47,190 --> 00:14:49,323 that the real estate demands. Right? 429 00:14:49,323 --> 00:14:52,979 Last month, I suggested selling inventory at a reduced rate. 430 00:14:52,979 --> 00:14:53,980 And we tried that, but... 431 00:14:53,980 --> 00:14:55,633 He's right. We tried it. 432 00:14:55,633 --> 00:14:58,288 I can't reduce any more. I'll lose all my artists. 433 00:14:58,288 --> 00:14:59,942 - Can't do it. - Uh-huh. 434 00:14:59,942 --> 00:15:02,249 Got this young guy right now. 435 00:15:02,249 --> 00:15:03,772 I'm telling you, there's heat-- 436 00:15:03,772 --> 00:15:06,296 am I right, Cy?-- all around this kid. -Yeah. -Oh. 437 00:15:06,296 --> 00:15:08,516 Dev's great. People love him. 438 00:15:08,516 --> 00:15:09,517 Really good. 439 00:15:09,517 --> 00:15:10,910 Has he sold yet? No. 440 00:15:10,910 --> 00:15:14,174 I-Is that whose work is out there now? 441 00:15:14,174 --> 00:15:16,480 Yeah. 442 00:15:17,133 --> 00:15:18,308 Oh. Yeah. 443 00:15:18,308 --> 00:15:19,483 Look, here's the thing-- 444 00:15:19,483 --> 00:15:21,529 you guys... you guys are in debt. 445 00:15:21,529 --> 00:15:24,184 And at some point, the faucet gets turned off. 446 00:15:24,184 --> 00:15:26,186 Look, we've been having these meetings once a month 447 00:15:26,186 --> 00:15:28,971 for, what, seven months, and there's been no improvement. 448 00:15:28,971 --> 00:15:31,060 In fact, things have gotten worse. 449 00:15:31,060 --> 00:15:35,238 I'd say, without a new show-- and a fruitful one-- 450 00:15:35,238 --> 00:15:38,502 you are looking at, I don't-- like, a few more months. 451 00:15:38,502 --> 00:15:39,677 Tops. 452 00:15:39,677 --> 00:15:40,896 I'm sorry. 453 00:15:40,896 --> 00:15:42,680 When we first moved in, it was us, 454 00:15:42,680 --> 00:15:44,508 a tattoo parlor and a toy store. 455 00:15:44,508 --> 00:15:47,947 Now it's just, you know, sneaker shops, 456 00:15:47,947 --> 00:15:50,079 and half the block is an Apple Store. 457 00:15:50,079 --> 00:15:51,907 MALE VOICE [over phone]: All of our agents are currently busy 458 00:15:51,907 --> 00:15:53,691 assisting other callers. 459 00:15:53,691 --> 00:15:55,998 Press one to have an agent call you back. -Representative. 460 00:15:57,130 --> 00:15:58,914 Sorry, I didn't catch that. 461 00:15:58,914 --> 00:16:00,263 Would you like an agent to call you back? 462 00:16:00,263 --> 00:16:02,483 God, this thing is defective! 463 00:16:02,483 --> 00:16:04,746 Sorry, I didn't catch that. 464 00:16:04,746 --> 00:16:07,053 Would you like an agent to call you back? -Representative! 465 00:16:07,053 --> 00:16:10,056 - Sorry, I didn't catch that. - - 466 00:16:10,970 --> 00:16:13,668 Sorry, I didn't catch that. 467 00:16:14,016 --> 00:16:15,452 Dad, I can't talk right now. 468 00:16:15,452 --> 00:16:17,063 I've been on the line with the delivery service 469 00:16:17,063 --> 00:16:19,195 delivering my changing table for 45 minutes. 470 00:16:19,195 --> 00:16:20,370 I have to call you back. 471 00:16:20,370 --> 00:16:21,545 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 472 00:16:21,545 --> 00:16:22,982 Just give me a second. Honey, hey, 473 00:16:22,982 --> 00:16:24,635 I really need your help tonight, pal. 474 00:16:24,635 --> 00:16:25,810 I'm in a bind here. 475 00:16:25,810 --> 00:16:26,898 There's a thing at school. 476 00:16:26,898 --> 00:16:28,770 Uh, it slipped my mind. 477 00:16:28,770 --> 00:16:31,294 Tali can't stay, and I need somebody to watch the kids. 478 00:16:31,294 --> 00:16:33,557 Could you watch the kids for me tonight, please? 479 00:16:33,557 --> 00:16:35,646 Gracie, come on. 480 00:16:35,646 --> 00:16:37,300 - What do you say? - No. 481 00:16:37,300 --> 00:16:39,215 No. I'm sorry. No. 482 00:16:39,215 --> 00:16:40,695 - Really? - Yeah. Really. 483 00:16:40,695 --> 00:16:41,826 Why not? 484 00:16:41,826 --> 00:16:45,004 Because I, you know, have, like... 485 00:16:45,004 --> 00:16:46,788 a million things going on. 486 00:16:46,788 --> 00:16:50,400 I don't know. I-I have work and I'm pregnant and... 487 00:16:50,400 --> 00:16:51,706 Okay. 488 00:16:51,706 --> 00:16:53,316 I-I don't want to. 489 00:16:53,316 --> 00:16:55,101 Wait. Look, 490 00:16:55,101 --> 00:16:57,712 I really need your help, babe. Really, honestly. 491 00:16:57,712 --> 00:17:01,150 I mean, I-I never ask you for your help, do I? I don't. 492 00:17:01,150 --> 00:17:03,848 I mean, I'm under such stressful-- Oh, God. 493 00:17:03,848 --> 00:17:06,634 You have no idea how stressful the circumstances are right now. 494 00:17:06,634 --> 00:17:08,897 Honestly. So I just need you-- 495 00:17:08,897 --> 00:17:10,159 It'll be for a couple of hours. 496 00:17:10,159 --> 00:17:12,466 That's it-- couple of hours, okay? 497 00:17:12,466 --> 00:17:14,424 This is me begging you. 498 00:17:14,424 --> 00:17:15,817 I'm begging now, okay? 499 00:17:15,817 --> 00:17:18,472 I'm begging you, my daughter, for help. 500 00:17:18,472 --> 00:17:19,560 'Kay? 501 00:17:19,560 --> 00:17:21,127 How often do I ever do this? 502 00:17:21,127 --> 00:17:22,302 Like, when do I do this? 503 00:17:22,302 --> 00:17:23,564 Do you really want me to answer that? 504 00:17:23,564 --> 00:17:24,913 Lately. Lately. 505 00:17:24,913 --> 00:17:26,480 I was just gonna say "lately." 506 00:17:26,480 --> 00:17:27,611 I was just gonna say it. 507 00:17:27,611 --> 00:17:29,178 I was gonna say, "When-when-when d-- 508 00:17:29,178 --> 00:17:32,225 lately I asked you... honey?" 509 00:17:35,924 --> 00:17:38,274 How long are you pregnant for? 510 00:17:38,274 --> 00:17:39,580 Nine months. 511 00:17:39,580 --> 00:17:40,885 Ten, technically. 512 00:17:40,885 --> 00:17:42,496 And how much longer until you're finished? 513 00:17:42,496 --> 00:17:44,411 Three and a half more months. 514 00:17:44,411 --> 00:17:46,674 Do you know if it's a boy or a girl? -No. 515 00:17:46,674 --> 00:17:49,024 - We want to be surprised. - Why? 516 00:17:49,024 --> 00:17:52,288 Pete does. Actually, I really want to know. 517 00:17:52,288 --> 00:17:54,116 What do you hope it is? 518 00:17:54,116 --> 00:17:56,727 A girl, obviously. 519 00:17:57,076 --> 00:17:58,120 Sorry. 520 00:17:58,120 --> 00:17:59,078 I get it. 521 00:17:59,078 --> 00:18:00,383 Right. 522 00:18:00,383 --> 00:18:02,081 Are you excited to be a mom or not really? 523 00:18:02,081 --> 00:18:03,604 Yes. 524 00:18:03,604 --> 00:18:06,172 Okay, so, uh, you guys... 525 00:18:06,172 --> 00:18:07,434 must be hungry. 526 00:18:07,434 --> 00:18:09,914 Uh, let's see, what's your dad got here? 527 00:18:09,914 --> 00:18:12,091 I bet he's got, like, pasta with butter and cheese. 528 00:18:12,091 --> 00:18:14,397 Why do you always say "your dad"? 529 00:18:14,397 --> 00:18:16,269 Isn't he all of our dads? 530 00:18:16,269 --> 00:18:19,272 Well, I'm 27 years older than you, 531 00:18:19,272 --> 00:18:22,013 which is basically unheard of for siblings. 532 00:18:22,013 --> 00:18:24,103 Except maybe in L.A. 533 00:18:24,103 --> 00:18:26,279 Wait, you're 36? 534 00:18:26,279 --> 00:18:27,454 Is your mom good at math? 535 00:18:27,454 --> 00:18:28,803 'Cause you definitely didn't inherit 536 00:18:28,803 --> 00:18:29,891 that skill from my father. 537 00:18:29,891 --> 00:18:30,979 Our father. 538 00:18:30,979 --> 00:18:33,982 Oh, right. Okay. 539 00:19:23,727 --> 00:19:24,815 Hey. 540 00:19:24,815 --> 00:19:25,990 Oh. 541 00:19:25,990 --> 00:19:27,470 Hi, Daddy. Oh. 542 00:19:27,470 --> 00:19:29,211 I don't-- I don't know why I just called you that. 543 00:19:29,211 --> 00:19:30,691 Hey, Dad. Wha-What-What are you doing home so early? 544 00:19:30,691 --> 00:19:32,388 What's up? -Uh, you know me. I ducked out early. 545 00:19:32,388 --> 00:19:33,998 - Look at you. How you doing? - Hi. 546 00:19:33,998 --> 00:19:36,653 - Good. - Man, oh, man, oh, man. 547 00:19:36,653 --> 00:19:37,785 Get bigger every day. 548 00:19:37,785 --> 00:19:39,265 You look fantastic, kiddo. 549 00:19:39,265 --> 00:19:40,875 Really. Look so good. 550 00:19:40,875 --> 00:19:42,137 - Hope it's a girl. - Dad. 551 00:19:42,137 --> 00:19:43,312 I do. 552 00:19:43,312 --> 00:19:44,705 Sorry. It'd be great. 553 00:19:44,705 --> 00:19:46,489 Can't believe my baby's having a baby. 554 00:19:46,489 --> 00:19:47,795 - Yeah. - You hungry? 555 00:19:47,795 --> 00:19:50,189 I'm starved. Do I have any food? 556 00:19:50,189 --> 00:19:52,582 So, you go to things like this now? 557 00:19:52,582 --> 00:19:54,671 Parent/teacher conferences? 558 00:19:54,671 --> 00:19:55,890 Yeah. What are you talking about? 559 00:19:55,890 --> 00:19:57,761 I did all that stuff with you. 560 00:19:57,761 --> 00:20:00,199 - Never. - Oh, come on. 561 00:20:00,199 --> 00:20:01,461 Geez, Grace, give me a break. 562 00:20:01,461 --> 00:20:03,376 What do you want from me? I did my best. 563 00:20:03,376 --> 00:20:06,074 Do we not have a good relationship? 564 00:20:06,466 --> 00:20:08,381 We do. 565 00:20:08,381 --> 00:20:10,992 It's just that when I was Billie and Mose's age, 566 00:20:10,992 --> 00:20:12,254 I hardly saw you. 567 00:20:12,254 --> 00:20:14,996 There were trips to London and Switzerland, 568 00:20:14,996 --> 00:20:16,650 Miami, New York. 569 00:20:16,650 --> 00:20:17,999 I mean... 570 00:20:17,999 --> 00:20:19,870 you practically lived at the gallery. 571 00:20:19,870 --> 00:20:22,264 I mean, it's okay, but let's be honest-- I was there, too. 572 00:20:22,264 --> 00:20:24,397 We went to New York together, you and I, remember? 573 00:20:24,397 --> 00:20:26,703 Once. We went once. 574 00:20:26,703 --> 00:20:28,227 Yeah! Remember, we had such a nice time? 575 00:20:28,227 --> 00:20:30,577 We went to see, uh, uh, the Rockettes. 576 00:20:30,577 --> 00:20:32,100 I took you to Serendipity. 577 00:20:32,100 --> 00:20:34,494 Am I not the president of your fan club? 578 00:20:34,494 --> 00:20:36,931 I am. That piece you wrote about 579 00:20:36,931 --> 00:20:39,542 the death of arthouse theaters, that was great writing. 580 00:20:39,542 --> 00:20:41,152 I showed it to everybody in the office. 581 00:20:41,152 --> 00:20:43,329 They loved it. Did Cy email you? 582 00:20:43,329 --> 00:20:45,113 Yes, yes, he did. 583 00:20:45,113 --> 00:20:46,375 You know what, this conversation's 584 00:20:46,375 --> 00:20:47,333 really stressing me out. 585 00:20:47,333 --> 00:20:48,551 I got, I got work I have to do. 586 00:20:48,551 --> 00:20:50,074 I have to clean out the coat closet 587 00:20:50,074 --> 00:20:51,598 to make room for all the baby stuff. 588 00:20:51,598 --> 00:20:52,947 My back hurts like hell. 589 00:20:52,947 --> 00:20:54,862 And I have a human head wedged between my ribs. 590 00:20:54,862 --> 00:20:56,559 So if you'll excuse me. 591 00:20:56,559 --> 00:20:58,866 - Ah. - You know what? 592 00:20:58,866 --> 00:21:00,520 You must really love what you do 593 00:21:00,520 --> 00:21:02,304 to be away from your kids to do it, 594 00:21:02,304 --> 00:21:04,132 because I'm already wondering, do I really care 595 00:21:04,132 --> 00:21:05,829 about the dumb shit that I write about? 596 00:21:05,829 --> 00:21:07,701 And I haven't even met my kid yet. 597 00:21:07,701 --> 00:21:09,268 I might not even like them. 598 00:21:09,268 --> 00:21:11,008 What do you mean, dumb shit? You don't write dumb shit. 599 00:21:11,008 --> 00:21:12,401 You're a great writer. What are you talking about? 600 00:21:12,401 --> 00:21:14,403 Why? Are you thinking about quitting? 601 00:21:14,403 --> 00:21:16,100 You're the senior entertainment writer. 602 00:21:16,100 --> 00:21:17,754 I know my title, Dad, thank you. 603 00:21:17,754 --> 00:21:19,321 You know, forget I said anything. 604 00:21:19,321 --> 00:21:22,498 And... you're welcome for watching your kids. 605 00:21:22,498 --> 00:21:23,891 Where are you going? Have some pi-- 606 00:21:23,891 --> 00:21:25,284 I was just gonna say thank you. 607 00:21:25,284 --> 00:21:26,372 If you gave me a chance, 608 00:21:26,372 --> 00:21:27,721 I was just about to say thank you. 609 00:21:27,721 --> 00:21:29,157 What, does Pete want you to quit? 610 00:21:29,157 --> 00:21:31,290 You know, what is your deal with Pete? 611 00:21:31,290 --> 00:21:33,335 Huh? He's a fantastic person. 612 00:21:33,335 --> 00:21:34,858 He's next-level reliable, 613 00:21:34,858 --> 00:21:37,252 he's sweet, he's a brilliant doctor. 614 00:21:37,252 --> 00:21:39,602 He's not the type of guy that would ever, 615 00:21:39,602 --> 00:21:41,691 ever ask me to quit my job. 616 00:21:41,691 --> 00:21:43,780 - I... - What? 617 00:21:43,780 --> 00:21:45,695 - What? What? - Nothing. 618 00:21:45,695 --> 00:21:47,610 I mean, I-- I mean... 619 00:21:47,610 --> 00:21:49,699 To be honest, he's an ear, nose and throat doctor. 620 00:21:49,699 --> 00:21:52,049 - But that's okay. I mean, not-- - Oh, my God. 621 00:21:52,049 --> 00:21:54,008 So an ear, nose and throat doctor isn't 622 00:21:54,008 --> 00:21:56,184 a cool enough job for you, huh, Mr. Cool Guy? 623 00:21:56,184 --> 00:21:57,794 No, no, no, look, I do. 624 00:21:57,794 --> 00:22:00,710 I like him very much, I do. I really like him. 625 00:22:00,710 --> 00:22:02,582 I do. 626 00:22:02,582 --> 00:22:04,888 He's, he's a nerd, and that's okay, it's... 627 00:22:04,888 --> 00:22:06,455 - Some people are nerds. - Okay, you know what? 628 00:22:06,455 --> 00:22:08,065 No, I'm not gonna get stressed out. 629 00:22:08,065 --> 00:22:10,372 It's not healthy, and I'm already way too stressed out! 630 00:22:10,372 --> 00:22:12,592 Okay, okay. Now, don't get so stressed. 631 00:22:12,592 --> 00:22:14,333 Just relax. We're just talking. 632 00:22:14,333 --> 00:22:16,465 You know what, you... 633 00:22:16,465 --> 00:22:19,207 you have a complex about traditional things. 634 00:22:19,207 --> 00:22:20,861 It's not a direct offense to you 635 00:22:20,861 --> 00:22:22,863 that I don't follow your La bohème school 636 00:22:22,863 --> 00:22:24,560 of living life in reverse. 637 00:22:24,560 --> 00:22:26,823 I want order. I wanted to get married 638 00:22:26,823 --> 00:22:28,869 and start a family and, I don't know! 639 00:22:28,869 --> 00:22:30,871 Okay, maybe, maybe I'm just future tripping here 640 00:22:30,871 --> 00:22:32,916 and thinking that I don't want to leave my baby 641 00:22:32,916 --> 00:22:36,267 to go write profile pieces on some TikTokers. 642 00:22:36,267 --> 00:22:38,182 Okay, you're not making any sense right now. 643 00:22:38,182 --> 00:22:39,706 Because first you said you don't even know 644 00:22:39,706 --> 00:22:41,403 if you're gonna like the kid, and now you're 645 00:22:41,403 --> 00:22:43,579 quitting your job just to spend more time with them. 646 00:22:43,579 --> 00:22:46,060 - So it's-it's-- - I'm processing. 647 00:22:46,060 --> 00:22:48,018 - Okay. - This is my process. 648 00:22:48,018 --> 00:22:49,977 - I get it, I get it, okay. - I'm just processing. 649 00:22:49,977 --> 00:22:51,979 Wait, I get it now, okay, just don't get stressed. 650 00:22:51,979 --> 00:22:54,460 What do you want me to do to help? -Just help! 651 00:22:54,460 --> 00:22:56,549 Dad, don't ask, just do. 652 00:22:56,549 --> 00:22:58,333 Okay, I'm-I'm just better 653 00:22:58,333 --> 00:23:00,640 when I'm told how to help. I'm just... 654 00:23:00,640 --> 00:23:03,382 Oh, my God, I wish I could record this conversation 655 00:23:03,382 --> 00:23:05,384 and play it back for my therapist. 656 00:23:05,384 --> 00:23:08,038 See, does Pete know how funny you are? 657 00:23:08,038 --> 00:23:09,779 - Yes, he does. - Okay. 658 00:23:09,779 --> 00:23:11,433 - Do you want to really help? - Yes. 659 00:23:11,433 --> 00:23:13,522 Okay, come shopping with me for some baby stuff. 660 00:23:13,522 --> 00:23:14,958 Pete's on call all week. 661 00:23:14,958 --> 00:23:16,743 And-and-and the stores are crowded on the weekends. 662 00:23:16,743 --> 00:23:18,701 And I just don't have the patience to go by myself. 663 00:23:18,701 --> 00:23:20,921 Done. Done. Set. Play-- 664 00:23:20,921 --> 00:23:22,923 It's, it's kind of far away. 665 00:23:22,923 --> 00:23:25,186 No, I want to go, I-- Honey? 666 00:23:25,186 --> 00:23:27,057 I love hanging out with you, so I'm good. 667 00:23:27,057 --> 00:23:29,103 Let's go. I'll just go no matter how far it is. 668 00:23:29,103 --> 00:23:31,018 - Any day next week. - Okay. 669 00:23:31,018 --> 00:23:32,889 Tuesday, can't. 670 00:23:32,889 --> 00:23:36,153 And, uh, I'm not sure about Thursday, but just... 671 00:23:36,153 --> 00:23:38,417 Just-just email me your availability, okay? -Okay. 672 00:23:38,417 --> 00:23:39,853 - Okay, good, can't wait. - Okay. 673 00:23:39,853 --> 00:23:41,637 - Love you. - Okay, great. 674 00:23:41,637 --> 00:23:43,247 You've never looked better ever. 675 00:23:45,641 --> 00:23:47,513 -Hey, Dad? -Hmm? 676 00:23:47,513 --> 00:23:51,560 Did you see our self-portraits in the art room at school? 677 00:23:53,127 --> 00:23:54,476 I did. 678 00:23:54,476 --> 00:23:56,391 I thought they were fantastic, really. 679 00:23:56,391 --> 00:23:59,960 Your use of sunlight is, ooh, so sweet. 680 00:23:59,960 --> 00:24:01,701 And, Mose, you've got this kind of 681 00:24:01,701 --> 00:24:03,093 Basquiat-ish vibe going, 682 00:24:03,093 --> 00:24:04,747 which I'm totally digging. 683 00:24:04,747 --> 00:24:06,575 Very abstract. Very good. Very, very good. 684 00:24:06,575 --> 00:24:08,664 Hold on, I got to get this. 685 00:24:08,664 --> 00:24:11,188 Hey. What'd you think? 686 00:24:11,188 --> 00:24:14,061 Tell me that piece is not you. 687 00:24:14,061 --> 00:24:15,845 Huh? Really? 688 00:24:15,845 --> 00:24:17,891 -Dad? - Really? 689 00:24:17,891 --> 00:24:19,370 Me, I think it's stunning. 690 00:24:19,370 --> 00:24:20,981 Dad, what's "rehab"? 691 00:24:20,981 --> 00:24:23,462 Gonna m-- 692 00:24:24,767 --> 00:24:26,856 H-Hold on a minute. 693 00:24:26,856 --> 00:24:28,467 Yeah, ring you back. 694 00:24:28,467 --> 00:24:30,425 Bye. Excuse me? 695 00:24:30,425 --> 00:24:32,471 A girl at school said that her mom said that 696 00:24:32,471 --> 00:24:35,430 that's where our mom is. Is that true? 697 00:24:36,170 --> 00:24:38,781 No, it's not true. It's absolutely not true. 698 00:24:38,781 --> 00:24:41,697 Who told you that? What girl? I'm gonna call her mother. 699 00:24:41,697 --> 00:24:44,483 I'm just gonna Google it if you don't tell me. 700 00:24:49,183 --> 00:24:50,706 Okay. 701 00:24:50,706 --> 00:24:52,665 Okay, look. 702 00:24:52,665 --> 00:24:56,495 Rehab is a place where people go who aren't feeling well. 703 00:24:57,234 --> 00:24:59,410 They go there to get to feel better. 704 00:24:59,410 --> 00:25:01,108 But that's not where your mom is. 705 00:25:01,108 --> 00:25:03,023 Mom's in St. Louis. 706 00:25:03,458 --> 00:25:05,504 She told us yesterday. 707 00:25:05,504 --> 00:25:07,157 When did you talk to your mother? 708 00:25:07,157 --> 00:25:09,072 She calls us after school. 709 00:25:09,072 --> 00:25:12,380 Why is that weird? 710 00:25:14,425 --> 00:25:17,385 It's not weird. It's not weird. 711 00:25:17,385 --> 00:25:19,605 It's not weird at all. It's good. 712 00:25:19,605 --> 00:25:21,563 It's good. 713 00:25:21,563 --> 00:25:23,522 Come on, come on, shortstop. 714 00:25:23,522 --> 00:25:25,436 Grab your, uh, grab your backpack. 715 00:25:25,436 --> 00:25:27,482 We got to get going. 716 00:25:28,352 --> 00:25:30,572 What are you gonna be for Halloween this year, Mose? 717 00:25:30,572 --> 00:25:33,880 -The alien/car from Forza. -What? 718 00:25:33,880 --> 00:25:35,055 That doesn't even make sense. 719 00:25:35,055 --> 00:25:37,884 Dad, can we go Halloween shopping soon? 720 00:25:37,884 --> 00:25:40,190 Halloween? It was just summer. 721 00:25:40,190 --> 00:25:41,670 - Holy mackerel. - Come on. 722 00:25:41,670 --> 00:25:42,845 We're gonna be late for school. 723 00:25:42,845 --> 00:25:44,543 - Okay. - Our school is 724 00:25:44,543 --> 00:25:45,848 - really strict about tardiness. - Okay, okay, okay. 725 00:25:45,848 --> 00:25:48,895 Okay, let's go. 726 00:25:48,895 --> 00:25:51,027 Hi, Cy. It's Billie. Can he call you back? 727 00:25:51,027 --> 00:25:52,681 We're late for school. 728 00:25:52,681 --> 00:25:54,378 How'd you get my phone? 729 00:25:54,378 --> 00:25:56,163 Hey, ask him if he saw the article in the Times. 730 00:25:56,163 --> 00:25:58,905 - Did you see the... He saw. - Okay. 731 00:25:58,905 --> 00:26:02,473 Hey, tell him to have Jonny get a number on the daughter. 732 00:26:02,473 --> 00:26:04,475 Can you have Jonny get a number on the daughter? 733 00:26:04,475 --> 00:26:05,781 Name? 734 00:26:05,781 --> 00:26:08,392 - Lola, Lola Thompson. - Lola, Lola Thompson. 735 00:26:08,392 --> 00:26:10,525 All right, he'll be in in an hour. Bye. 736 00:26:10,525 --> 00:26:12,788 - Okay, let's go. - Where are our lunches? 737 00:26:12,788 --> 00:26:14,529 You can't get them at school? 738 00:26:14,529 --> 00:26:16,270 I pay all this money for the school 739 00:26:16,270 --> 00:26:17,401 and they don't feed you? 740 00:26:17,401 --> 00:26:18,664 If you ever took us to school, 741 00:26:18,664 --> 00:26:20,143 you'd know that they only give us lunches 742 00:26:20,143 --> 00:26:21,841 on very special days like Taco Tuesdays. 743 00:26:21,841 --> 00:26:24,060 And today is not one of those days. 744 00:26:24,060 --> 00:26:25,496 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, come on. 745 00:26:25,496 --> 00:26:26,585 Just get in the car. Let's go. 746 00:26:26,585 --> 00:26:28,151 We'll pick something up on the way. 747 00:26:29,326 --> 00:26:31,067 Hey, come on. Hey. 748 00:26:31,067 --> 00:26:32,591 Sorry we're late. We're... 749 00:26:32,591 --> 00:26:34,462 Oh. Sorry. 'Scuse me. All right. -Bye. -Bye. See you. 750 00:26:34,462 --> 00:26:36,420 Yeah, hey, hi. We're late a little bit. -Hi. 751 00:26:36,420 --> 00:26:37,770 Um, these are my kids. 752 00:26:37,770 --> 00:26:39,815 - They're in, uh, third grade. - Fourth grade. 753 00:26:39,815 --> 00:26:41,600 They're in, uh, fo-- Uh, they're in, uh... 754 00:26:41,600 --> 00:26:43,384 What's your teacher's name? The one with the hair? 755 00:26:43,384 --> 00:26:45,734 Uh, Miss G, you mean? -Yeah, they're in Miss G's class. 756 00:26:45,734 --> 00:26:47,040 Um, do you have a doctor's note? 757 00:26:47,040 --> 00:26:49,172 Uh, yeah, no, we're-we're just, 758 00:26:49,172 --> 00:26:50,609 you know, good old-fashioned late. 759 00:26:50,609 --> 00:26:53,046 I'm gonna have to mark them both as tardy then. 760 00:26:53,046 --> 00:26:55,396 - Dad! - -No, no, this is my fault. 761 00:26:55,396 --> 00:26:56,702 This is on me. This is my fault. 762 00:26:56,702 --> 00:26:57,964 I was reading a thing in the paper. 763 00:26:57,964 --> 00:26:59,313 I forgot about the lunches. 764 00:26:59,313 --> 00:27:01,532 And, uh, next thing you know, boom, it's 8:00. 765 00:27:01,532 --> 00:27:02,708 So... 766 00:27:02,708 --> 00:27:04,274 I'm sorry. 767 00:27:04,274 --> 00:27:05,754 That's not how this works. 768 00:27:05,754 --> 00:27:07,364 Tardy. 769 00:27:07,364 --> 00:27:08,583 No. 770 00:27:08,583 --> 00:27:10,150 It's 8:07. 771 00:27:10,150 --> 00:27:11,804 That's not-- That's really not even late, seven minutes. 772 00:27:11,804 --> 00:27:13,632 Come on, you've never been late 773 00:27:13,632 --> 00:27:15,111 for a lunch or something like that? 774 00:27:15,111 --> 00:27:17,200 - It's not a big deal. Just... - Hi, hi, hi! 775 00:27:17,200 --> 00:27:19,942 - Sorry we're late! - Hey! Oh, not a problem, Terry. 776 00:27:19,942 --> 00:27:21,770 Welcome, Alexander. 777 00:27:21,770 --> 00:27:24,033 - Hey, Alex. - Okay, come here. 778 00:27:24,033 --> 00:27:25,600 Come here, buddy. Okay. Sorry, buddy. 779 00:27:25,600 --> 00:27:28,211 - I'm so sorry. - What's with this guy? 780 00:27:28,647 --> 00:27:30,170 Alex is epileptic. 781 00:27:30,170 --> 00:27:31,780 He's always at the doctor. 782 00:27:31,780 --> 00:27:32,955 Ah. 783 00:27:33,956 --> 00:27:35,915 I love you so much. 784 00:27:43,226 --> 00:27:44,706 - Hey. - Hey. How you doing? 785 00:27:44,706 --> 00:27:46,360 - Oh, hey. Hi. How are you? - Hey. 786 00:27:46,360 --> 00:27:47,796 Boy, they are strict around here, aren't they? 787 00:27:47,796 --> 00:27:49,319 Yeah, they're pretty cool with us, 788 00:27:49,319 --> 00:27:51,365 but they can be kind of nuts about tardiness. -Yeah. 789 00:27:51,365 --> 00:27:53,367 I'm Terry, by the way. Alexander's in class 790 00:27:53,367 --> 00:27:55,064 - with Billie and Mose. - Yeah, yeah, yeah. 791 00:27:55,064 --> 00:27:57,414 - I know. Yeah. Hi. Andy. - Yeah. Yeah, I, uh, 792 00:27:57,414 --> 00:27:58,851 saw you briefly at the Back-to-School Night 793 00:27:58,851 --> 00:28:01,027 - but didn't get a chance to... - Yeah. 794 00:28:01,027 --> 00:28:02,506 Hey. 795 00:28:02,506 --> 00:28:04,595 If I'm out-of-bounds here, tell me, but... 796 00:28:04,595 --> 00:28:07,816 uh, Billie told me about your little guy, Alexander. 797 00:28:07,816 --> 00:28:10,340 Mm. -And, uh, sorry to hear. That-That's rough, man. 798 00:28:10,340 --> 00:28:12,473 - Oh. - I've got... 799 00:28:12,473 --> 00:28:13,735 Oh, geez. I'm sorry. 800 00:28:13,735 --> 00:28:15,345 No, it's okay. I'm-I'm... 801 00:28:15,345 --> 00:28:16,695 I'm fine. 802 00:28:16,695 --> 00:28:18,653 - I'm so sorry. - No, I'm fine. 803 00:28:18,653 --> 00:28:20,568 Hold on a minute. Hold on a minute. -I'm okay. 804 00:28:20,568 --> 00:28:22,657 Here. Here. -Everything sets me off. I'm an actor, so, uh... 805 00:28:22,657 --> 00:28:24,398 - Oh. Yeah. It's clean. - Oh. Thank you. That's-that's... 806 00:28:25,834 --> 00:28:27,444 Thank you. I'm an actor, so all my emotions 807 00:28:27,444 --> 00:28:29,272 - are, like, right here. - Oh, sure. Yeah. 808 00:28:29,272 --> 00:28:30,534 What kind of stuff do you do? 809 00:28:30,534 --> 00:28:31,971 Little bit of everything. 810 00:28:31,971 --> 00:28:34,190 Mostly graphic design. 811 00:28:34,190 --> 00:28:36,715 - Yeah. You know. Yeah. - Sure. It's hard. 812 00:28:36,715 --> 00:28:38,455 Yeah, I do graphic design when I'm not shooting something, 813 00:28:38,455 --> 00:28:41,720 and... lately, I'm never shooting anything. 814 00:28:41,720 --> 00:28:43,983 Oh, geez. Oh, man. There I go again. -No. 815 00:28:43,983 --> 00:28:46,246 This is so embarrassing. -No. No. 816 00:28:46,246 --> 00:28:47,464 - Look at that. - Oh, wow. 817 00:28:47,464 --> 00:28:48,944 - Two of 'em, right there. - Very good. 818 00:28:48,944 --> 00:28:51,468 - Once again, clean. - Thank you. 819 00:28:51,468 --> 00:28:55,255 I've just-- I've been off since my husband left us. 820 00:28:55,255 --> 00:28:57,692 I'm sorry to hear that. That's... -Thank you. 821 00:28:57,692 --> 00:28:58,737 How long has that been? 822 00:28:58,737 --> 00:28:59,738 Three years. 823 00:28:59,738 --> 00:29:01,522 - Three? Ah. - Yeah. 824 00:29:01,522 --> 00:29:03,002 And he's only seen Alex one time 825 00:29:03,002 --> 00:29:04,351 - since he left. - In three years? 826 00:29:04,351 --> 00:29:05,874 Yeah. Can you believe that? 827 00:29:05,874 --> 00:29:07,746 That's-- Sorry, I don't know the guy, 828 00:29:07,746 --> 00:29:09,486 but that's kind of schmucky. 829 00:29:10,313 --> 00:29:11,706 Yes. Thank you. 830 00:29:11,706 --> 00:29:12,663 It is schmucky. 831 00:29:12,663 --> 00:29:14,622 - Yeah. - Yeah. It was all just 832 00:29:14,622 --> 00:29:16,276 "too much" for him. 833 00:29:16,276 --> 00:29:18,495 But Alex and I are good. 834 00:29:18,495 --> 00:29:20,193 We're in a total groove with everything. 835 00:29:21,281 --> 00:29:22,891 We got him on the right medication. 836 00:29:22,891 --> 00:29:25,633 His doctor is A-plus-plus. 837 00:29:25,633 --> 00:29:27,330 - Oh, good. - But, um... 838 00:29:27,330 --> 00:29:29,158 Yeah, but then someone asks you how your day's going 839 00:29:29,158 --> 00:29:32,292 and suddenly you're crying at drop-off. -Yeah. 840 00:29:34,598 --> 00:29:36,818 Well... 841 00:29:37,210 --> 00:29:38,994 Uh... 842 00:29:39,386 --> 00:29:40,779 I'm actually... 843 00:29:40,779 --> 00:29:42,650 kind of in the same boat. 844 00:29:42,650 --> 00:29:44,347 Little bit. 845 00:29:44,347 --> 00:29:45,871 - Oh. - Yeah. Yeah. 846 00:29:45,871 --> 00:29:48,743 - Naomi and I are... Oh, yeah. - Shut up. 847 00:29:48,743 --> 00:29:51,354 Yeah. -Ah. That's why she missed Back-to-School Night? 848 00:29:51,354 --> 00:29:52,529 Well, sort of. 849 00:29:52,529 --> 00:29:55,837 She-She's, uh... seeing somebody. 850 00:29:55,837 --> 00:29:57,056 - Oh. - Yeah. 851 00:29:57,056 --> 00:29:58,753 - Professional help. - Oh. 852 00:29:58,753 --> 00:30:00,407 There's a little bit of a drug thing. 853 00:30:00,407 --> 00:30:02,757 - Drug issue. Ish. - Oh. 854 00:30:02,757 --> 00:30:03,845 You know, she... 855 00:30:03,845 --> 00:30:06,456 - she was doing drugs, so... - Coke. 856 00:30:06,456 --> 00:30:07,762 - No, no, no. - Oh. 857 00:30:07,762 --> 00:30:09,198 No. 858 00:30:09,198 --> 00:30:10,330 No. Prescription pills. 859 00:30:10,330 --> 00:30:11,810 Oh. 860 00:30:11,810 --> 00:30:13,159 I'm the husband. I don't even know about it. 861 00:30:13,159 --> 00:30:14,595 - Right? - Well... 862 00:30:14,595 --> 00:30:16,684 No, no. I mean, what's that say about me? 863 00:30:16,684 --> 00:30:17,990 I don't-- Is this too much? 864 00:30:17,990 --> 00:30:19,818 - 'Cause I'm... Should I... - No. Oh, God, no. 865 00:30:19,818 --> 00:30:21,167 - Seriously, though. - No, come on. 866 00:30:21,167 --> 00:30:22,516 I'm the guy-- I'm supposed to know-- 867 00:30:22,516 --> 00:30:24,779 I mean, tell me, am I in denial? 868 00:30:24,779 --> 00:30:26,781 Am I just dumb? I don't know. 869 00:30:26,781 --> 00:30:28,522 Yeah, yeah. Want to sit? 870 00:30:28,522 --> 00:30:30,045 Let's sit. Absolutely. 871 00:30:30,045 --> 00:30:32,352 Maybe she just needed a break from it all, you know? 872 00:30:32,352 --> 00:30:33,701 From me. You know? 873 00:30:33,701 --> 00:30:36,138 You should see the rehab center, by the way. 874 00:30:36,138 --> 00:30:37,226 It's like the Four Seasons. 875 00:30:37,226 --> 00:30:38,749 Who do you think's paying for that? 876 00:30:40,316 --> 00:30:42,231 -Well, she's taking the steps towards recovery. 877 00:30:42,231 --> 00:30:43,493 That's... that's good, right? 878 00:30:43,493 --> 00:30:45,365 Families overcome these things. 879 00:30:45,365 --> 00:30:47,193 Yeah, I know. But she didn't clue me in. 880 00:30:47,193 --> 00:30:48,890 I had no idea. She didn't let me know 881 00:30:48,890 --> 00:30:51,719 what she was going through, and now I'm the bad guy. 882 00:30:51,719 --> 00:30:54,635 I got to tell you something-- you're real easy to talk to. 883 00:30:54,635 --> 00:30:55,723 Has anybody ever told you that? 884 00:30:57,159 --> 00:30:58,857 Thanks. That's, um... 885 00:30:58,857 --> 00:31:01,207 How-how does she sound when you talk to her? 886 00:31:01,207 --> 00:31:03,687 Every time I call, they won't let me-- I can't see her. 887 00:31:03,687 --> 00:31:06,429 They won't let me talk to her. I'm completely in the dark. 888 00:31:06,429 --> 00:31:08,301 Mm. 889 00:31:08,301 --> 00:31:10,651 My advice, you know, keep trying. 890 00:31:10,651 --> 00:31:13,480 - Yeah. - Keep calling. 891 00:31:14,002 --> 00:31:17,049 I got to go. Um... 892 00:31:17,701 --> 00:31:19,965 - Good luck. - Oh. Thanks. Yeah. 893 00:31:19,965 --> 00:31:21,314 - Take care, Andy. - Yeah, sure. 894 00:31:21,314 --> 00:31:22,924 - You got this, mama. - Okay. 895 00:31:22,924 --> 00:31:25,144 - Thanks. - All right. 896 00:31:32,412 --> 00:31:35,415 I'm sorry for not being there for you more. 897 00:31:35,415 --> 00:31:37,852 I'm sorry, okay? 898 00:31:37,852 --> 00:31:39,375 I just want to say I hope you're getting 899 00:31:39,375 --> 00:31:40,550 the help you need. 900 00:31:40,550 --> 00:31:42,988 I'll be here for you. And I miss you. 901 00:31:44,250 --> 00:31:45,904 Hello? 902 00:31:45,904 --> 00:31:47,949 Naomi? 903 00:31:48,558 --> 00:31:49,951 Hello? Naomi. 904 00:31:51,474 --> 00:31:53,259 Okay. Okay. 905 00:31:53,259 --> 00:31:54,695 I-I know it's you. 906 00:31:54,695 --> 00:31:55,957 Uh... 907 00:31:55,957 --> 00:31:57,916 The kids told me... 908 00:31:57,916 --> 00:32:02,355 you call 'em after school, so I came home to talk to you. 909 00:32:04,009 --> 00:32:05,662 Okay. 910 00:32:06,054 --> 00:32:07,969 I can tell you're not gonna say anything. 911 00:32:07,969 --> 00:32:10,363 That-That's okay. I'll-I'll do all the talking. 912 00:32:10,363 --> 00:32:12,104 Okay? 913 00:32:12,104 --> 00:32:13,757 Okay. I came to see you. 914 00:32:13,757 --> 00:32:15,455 I'm sure... sure you know that. 915 00:32:15,455 --> 00:32:17,848 And I've called every day and left messages. 916 00:32:17,848 --> 00:32:20,503 I don't know... if you've gotten them or not. 917 00:32:20,503 --> 00:32:24,420 Actually, pretty sure you have, but... 918 00:32:24,420 --> 00:32:27,162 I just wanted to say some things, okay? 919 00:32:27,162 --> 00:32:28,859 I want to say... 920 00:32:28,859 --> 00:32:32,211 I'm sorry for not being there for you more, 921 00:32:32,211 --> 00:32:35,692 for not even knowing to be there for you more. 922 00:32:35,692 --> 00:32:39,348 I know things have been weird between us recently, 923 00:32:39,348 --> 00:32:42,395 and things have just... been off 924 00:32:42,395 --> 00:32:44,049 and I... I ignored it. 925 00:32:44,049 --> 00:32:46,573 I've been wrapped up in the gallery 926 00:32:46,573 --> 00:32:49,576 and all the stuff that's going on there, 927 00:32:49,576 --> 00:32:51,708 which is only getting worse, by the way. 928 00:32:53,449 --> 00:32:56,757 And I've been... I've been in my own universe. 929 00:32:56,757 --> 00:32:58,585 I know I have. 930 00:32:58,585 --> 00:33:00,979 And I'm sorry. I apologize. 931 00:33:00,979 --> 00:33:03,982 I hope you're getting the help that you need. 932 00:33:03,982 --> 00:33:06,680 And I'm here whenever you're ready. 933 00:33:06,680 --> 00:33:09,770 I'll just be here. 934 00:33:09,770 --> 00:33:12,338 Okay? I'll be here for you. 935 00:33:12,338 --> 00:33:15,080 The kids miss you like crazy. 936 00:33:15,080 --> 00:33:17,256 And I miss you. 937 00:33:17,952 --> 00:33:20,607 Naomi. 938 00:33:21,521 --> 00:33:22,870 Okay, I get it. I get it. 939 00:33:22,870 --> 00:33:24,437 You're not... you're not gonna-- 940 00:33:24,437 --> 00:33:26,961 you're not gonna say anything. That's okay. 941 00:33:27,353 --> 00:33:28,615 So you can... 942 00:33:28,615 --> 00:33:32,749 you can call back for the kids, and, uh... 943 00:33:32,749 --> 00:33:34,229 I-I won't answer. 944 00:33:34,229 --> 00:33:36,710 I promise I won't pick up, okay? 945 00:33:36,710 --> 00:33:39,191 O-Okay. Okay. 946 00:33:39,191 --> 00:33:41,541 I love you. 947 00:33:41,541 --> 00:33:43,325 Okay. 948 00:33:51,333 --> 00:33:53,814 Okay, can you just explain why you're not speaking with me? 949 00:33:53,814 --> 00:33:55,207 MOSE [laughs]: Oh, my God. 950 00:33:55,207 --> 00:33:56,773 Okay, okay, okay. Watch this. 951 00:33:56,773 --> 00:33:58,166 Hey, guys, where are you? I'm leaving. 952 00:33:58,166 --> 00:33:59,776 But you need to press that button on top. 953 00:33:59,776 --> 00:34:01,039 - Hey, hey, hey, hey, hey. -I know. 954 00:34:01,039 --> 00:34:02,214 - Not inside. Not inside. - I'm pressing it. 955 00:34:02,214 --> 00:34:03,954 Now make it go, like, around the lamp. 956 00:34:03,954 --> 00:34:04,781 - Make it come down. Come on. -Okay. Watch. 957 00:34:04,781 --> 00:34:06,044 Okay, okay. 958 00:34:06,044 --> 00:34:07,306 Let's go. Who got you that thing anyway? 959 00:34:07,306 --> 00:34:09,003 You and Mom did. Last Christmas. 960 00:34:09,003 --> 00:34:10,396 - Ooh. -Billie. 961 00:34:10,396 --> 00:34:12,311 - Come on, come on. - Oh, my God! -Relax. 962 00:34:12,311 --> 00:34:13,703 Bring it down. Give me the remote. 963 00:34:13,703 --> 00:34:15,879 - We're having fun. - I've got to go. 964 00:34:15,879 --> 00:34:17,794 Billie! Hand me the remote! 965 00:34:18,404 --> 00:34:20,275 - You made me do that. - Billie! 966 00:34:20,275 --> 00:34:22,060 What is wrong with you? What did I just say? 967 00:34:22,060 --> 00:34:24,018 Do you know how valuable that was? -It doesn't matter. 968 00:34:24,018 --> 00:34:26,455 We're not even allowed to touch anything in this house anyway. 969 00:34:26,455 --> 00:34:28,718 Yes, you are. You're just not allowed to fly 970 00:34:28,718 --> 00:34:30,590 a fucking drone in my house. 971 00:34:30,590 --> 00:34:32,157 You finally said it. Your house. 972 00:34:32,157 --> 00:34:34,115 It's your house! 973 00:34:34,115 --> 00:34:36,378 I want Mom. She likes us more than you do. 974 00:34:36,378 --> 00:34:39,816 Really? Well, Mom's not here, is she? 975 00:34:49,478 --> 00:34:51,393 Billie, I'm sorry. 976 00:34:51,393 --> 00:34:55,223 I-I'm sorry I raised my voice and I used the f-word. 977 00:34:55,223 --> 00:34:56,877 I was frustrated. 978 00:34:56,877 --> 00:34:58,183 I yelled. I shouldn't have done it. 979 00:34:58,183 --> 00:35:01,099 Will you accept my apology, please? 980 00:35:03,057 --> 00:35:05,494 Come on, honey. I have to leave soon. 981 00:35:07,235 --> 00:35:10,238 Hey, Tali, do you think you can get the door? 982 00:35:10,238 --> 00:35:11,718 What does it look like I'm doing? 983 00:35:14,721 --> 00:35:17,027 Bill, the food's here. 984 00:35:17,376 --> 00:35:19,117 - Please. Honey. - Just go! 985 00:35:19,117 --> 00:35:20,596 You go out every night! 986 00:35:20,596 --> 00:35:22,120 I have to go to work! 987 00:35:22,120 --> 00:35:23,904 Somebody has to support the... 988 00:35:23,904 --> 00:35:26,863 generations of children who hate me. 989 00:35:27,255 --> 00:35:29,431 Bill, please. 990 00:35:32,956 --> 00:35:35,872 Hey. How 'bout if I stay in tonight? 991 00:35:35,872 --> 00:35:38,179 We can watch a movie together. 992 00:35:38,179 --> 00:35:40,181 How's that sound? 993 00:35:44,838 --> 00:35:46,666 So great. 994 00:35:47,188 --> 00:35:49,973 I can't believe you guys have never seen this. 995 00:35:49,973 --> 00:35:52,759 Where would we have seen it? 996 00:35:54,500 --> 00:35:56,632 RICK [on screen]: My letter of transit? 997 00:35:56,632 --> 00:35:57,981 I could use a trip. 998 00:35:57,981 --> 00:35:59,809 It doesn't make any difference about our bet. 999 00:35:59,809 --> 00:36:01,463 You still owe me 10,000 francs. 1000 00:36:01,463 --> 00:36:03,987 And that 10,000 francs should pay our expenses. 1001 00:36:03,987 --> 00:36:05,293 Our expenses? 1002 00:36:05,293 --> 00:36:07,339 -Mm-hmm. -Louis, 1003 00:36:07,339 --> 00:36:11,212 I think this is the beginning of a beautiful friendship. 1004 00:36:14,172 --> 00:36:15,651 Come on. It's perfect. 1005 00:36:18,088 --> 00:36:20,613 So, what'd you think? 1006 00:36:20,613 --> 00:36:21,918 I mean, they didn't even end up together. 1007 00:36:21,918 --> 00:36:23,485 That's just, like... crazy. 1008 00:36:23,485 --> 00:36:26,314 I-I know. That's what makes it a, 1009 00:36:26,314 --> 00:36:28,316 you know, really good love story, though, you know? 1010 00:36:28,316 --> 00:36:29,796 It's kind of, uh... 1011 00:36:29,796 --> 00:36:31,798 what they call "bittersweet," you know? 1012 00:36:31,798 --> 00:36:33,974 Hey, look... 1013 00:36:33,974 --> 00:36:37,195 relationships aren't easy, pal. 1014 00:36:37,673 --> 00:36:40,241 How do you deal with having so many girls in your life? 1015 00:36:41,721 --> 00:36:44,637 Not very well, my friend. 1016 00:36:44,637 --> 00:36:47,074 Not very well. 1017 00:36:47,553 --> 00:36:50,817 It's past your bedtime. Let's go. 1018 00:36:50,817 --> 00:36:53,428 - D-Dad? - Yeah? 1019 00:36:54,516 --> 00:36:57,476 Is Mom ever coming back? 1020 00:36:57,476 --> 00:36:58,955 Of course she is. 1021 00:36:58,955 --> 00:37:00,305 Of course she's coming back. 1022 00:37:00,305 --> 00:37:02,655 Why would you ask me that? 1023 00:37:03,090 --> 00:37:06,224 Just a feeling, I guess. 1024 00:37:07,616 --> 00:37:10,315 Hey, man, your mom loves you 1025 00:37:10,315 --> 00:37:14,101 way, way, way too much not to come back. 1026 00:37:15,233 --> 00:37:18,497 Um... We're doing all right, though, right? 1027 00:37:19,106 --> 00:37:21,021 Yeah. 1028 00:37:21,021 --> 00:37:23,545 We're doing pretty good. 1029 00:37:27,854 --> 00:37:29,159 All right. 1030 00:37:29,159 --> 00:37:32,075 Help me load up, uh, the belle of the ball. 1031 00:37:32,075 --> 00:37:34,295 Okay. 1032 00:38:22,256 --> 00:38:23,649 Dad, will you close that behind you? 1033 00:38:23,649 --> 00:38:25,825 - Yeah, yeah. Yeah. - Thank you. Oof. 1034 00:38:25,825 --> 00:38:27,348 Here, let me get that. Let me get those-- 1035 00:38:27,348 --> 00:38:28,915 Dad, I'm fine. I'm fine, I'm fine. 1036 00:38:28,915 --> 00:38:31,918 - All right. - Oh. 1037 00:38:31,918 --> 00:38:34,181 Hey, do you have any food? Like, any hummus or anything? 1038 00:38:35,400 --> 00:38:36,575 What? What are you-- 1039 00:38:36,575 --> 00:38:38,620 Hello? 1040 00:38:38,620 --> 00:38:40,535 - What's up? - Hey, it's me and Jonny, 1041 00:38:40,535 --> 00:38:44,060 and we have some good news and some bad news. 1042 00:38:44,060 --> 00:38:45,235 Okay, give me the, uh... 1043 00:38:45,235 --> 00:38:46,802 - give me the good news. -Okay. 1044 00:38:46,802 --> 00:38:48,108 No, give me the bad news, right? 1045 00:38:48,108 --> 00:38:49,370 - All right, okay. - Never mind. 1046 00:38:49,370 --> 00:38:50,763 - Just give me the good news. - Well, so... 1047 00:38:50,763 --> 00:38:52,242 - Yeah. Go ahead. - All right. 1048 00:38:52,242 --> 00:38:53,635 - Okay. So the good... - Hey, hold-hold on a second. 1049 00:38:53,635 --> 00:38:55,333 - Bill, give me a second. - Grace. 1050 00:38:55,333 --> 00:38:57,030 - What'd I say? - Bill. 1051 00:38:57,030 --> 00:38:58,901 - Sorry. - So many kids. 1052 00:38:58,901 --> 00:39:00,642 Who can keep track? -I know. I'll-- Hold, hold on a second. 1053 00:39:00,642 --> 00:39:02,992 Hey. Hey. Hold on. Hold on. 1054 00:39:02,992 --> 00:39:06,213 - Yeah. Okay, go ahead. -Okay. Okay. 1055 00:39:06,213 --> 00:39:09,477 Well, the good news is that Theresa Thompson's daughter 1056 00:39:09,477 --> 00:39:13,176 isn't meeting with anybody and she's not taking any calls. 1057 00:39:13,176 --> 00:39:14,700 That's good news? 1058 00:39:14,700 --> 00:39:16,963 She's performing tonight in Hollywood. She's a singer. 1059 00:39:16,963 --> 00:39:19,705 We think you should go down there and talk to her 1060 00:39:19,705 --> 00:39:21,184 and see what you can do. 1061 00:39:21,184 --> 00:39:22,969 Just show up? I mean-- What kind of singer is she? 1062 00:39:22,969 --> 00:39:25,319 Uh... well, it's... 1063 00:39:25,319 --> 00:39:27,582 looks like it's some kind of a jazz club. 1064 00:39:27,582 --> 00:39:28,975 Oh. Cool. 1065 00:39:28,975 --> 00:39:30,237 Yeah, I can do that. 1066 00:39:30,237 --> 00:39:31,281 That'd be fun. 1067 00:39:31,281 --> 00:39:34,197 Uh... Okay, what's the bad news? 1068 00:39:36,156 --> 00:39:40,160 I spoke with Dev earlier, and, uh... 1069 00:39:40,160 --> 00:39:42,075 he's leaving us, Andy. 1070 00:39:42,075 --> 00:39:43,859 I'm so sorry. 1071 00:39:44,556 --> 00:39:46,993 I-I didn't expect that. 1072 00:39:46,993 --> 00:39:48,342 What did he say, exactly? 1073 00:39:48,342 --> 00:39:49,996 Why didn't he call me? 1074 00:39:49,996 --> 00:39:51,824 Well, he's nervous. He's young. 1075 00:39:51,824 --> 00:39:53,434 First shows are always tough, Cy. 1076 00:39:53,434 --> 00:39:55,567 We've been through this a million times. 1077 00:39:55,567 --> 00:39:56,698 We work hard for that kid, 1078 00:39:56,698 --> 00:39:58,134 and then he just leaves us like that? 1079 00:39:58,134 --> 00:39:59,614 Did you tell him about the ad 1080 00:39:59,614 --> 00:40:01,094 we took out in the L.A. Times? 1081 00:40:01,094 --> 00:40:02,748 I told him about it. 1082 00:40:02,748 --> 00:40:05,011 But who's he gonna blame for the work not selling? Himself? 1083 00:40:05,011 --> 00:40:07,883 Look, go down to this jazz thing, 1084 00:40:07,883 --> 00:40:09,407 talk to Lola Thompson. 1085 00:40:09,407 --> 00:40:10,756 I know you. 1086 00:40:10,756 --> 00:40:13,411 And I know you can make this happen. 1087 00:40:19,417 --> 00:40:20,809 What's wrong? 1088 00:40:20,809 --> 00:40:22,158 Nothing. 1089 00:40:22,158 --> 00:40:23,290 Absolutely nothing. 1090 00:40:23,290 --> 00:40:25,118 I have to go to this thing tonight. 1091 00:40:25,118 --> 00:40:26,946 Jazz club. Check out this singer. 1092 00:40:26,946 --> 00:40:28,295 - It's for work. - Mm-hmm. 1093 00:40:28,295 --> 00:40:29,470 Supposed to be a very hip little club. 1094 00:40:29,470 --> 00:40:30,732 You want to come with me? 1095 00:40:30,732 --> 00:40:32,995 Your place looks fantastic, by the way. 1096 00:40:32,995 --> 00:40:34,432 These chairs, are they new? 1097 00:40:34,432 --> 00:40:37,260 Nope. I've had them for about a year. 1098 00:40:37,260 --> 00:40:39,001 - Really? - Just, uh, you never come over. 1099 00:40:39,001 --> 00:40:40,438 Stop it. I come over all the time. 1100 00:40:40,438 --> 00:40:41,743 - Yeah, okay. - I do. 1101 00:40:41,743 --> 00:40:42,831 What do you say? You and me, 1102 00:40:42,831 --> 00:40:44,093 we'll go out on the town tonight. 1103 00:40:44,093 --> 00:40:45,225 You and me, doing the town. 1104 00:40:45,225 --> 00:40:47,009 - Mm. - Starts at 10:00. It'll be fun. 1105 00:40:47,009 --> 00:40:49,098 There's supposed to be some good sushi over there. 1106 00:40:49,751 --> 00:40:51,884 10:00's a little rough for me lately, Dad. 1107 00:40:51,884 --> 00:40:53,363 - Right. - Yeah. 1108 00:40:53,363 --> 00:40:54,756 - Sorry. You're right. - Yeah. 1109 00:40:54,756 --> 00:40:56,192 Well, what are you gonna do for dinner? 1110 00:40:56,192 --> 00:40:57,803 - Why don't you-- - Hello, mi familia. 1111 00:40:57,803 --> 00:40:59,108 Hey, Pete. So how you doing? 1112 00:40:59,108 --> 00:41:01,459 - Hey, Andy. - Hi, bub. 1113 00:41:01,459 --> 00:41:02,982 Thank you so much for taking her shopping. 1114 00:41:02,982 --> 00:41:04,244 I'm thrilled I didn't have to go. 1115 00:41:04,244 --> 00:41:05,463 - Sure. -Uh, really? 1116 00:41:05,463 --> 00:41:06,942 Yeah. I'm just saying. 1117 00:41:06,942 --> 00:41:08,944 You look very beautiful, by the way. -Me? 1118 00:41:08,944 --> 00:41:10,032 -Uh-huh. -You're crazy. 1119 00:41:10,032 --> 00:41:11,599 I am not. 1120 00:41:11,599 --> 00:41:12,948 Also, I picked up from that Greek place you like. 1121 00:41:12,948 --> 00:41:14,254 Yeah? 1122 00:41:14,254 --> 00:41:16,386 - And the good froyo. - Oh! 1123 00:41:16,386 --> 00:41:18,084 Yum. 1124 00:41:18,084 --> 00:41:20,216 Andy, I wish I knew you were still here. 1125 00:41:20,216 --> 00:41:21,696 I would've gotten more kebabs. 1126 00:41:21,696 --> 00:41:22,915 No, I'm good. I'm-- 1127 00:41:22,915 --> 00:41:24,177 I'll grab something to eat on the way. 1128 00:41:24,177 --> 00:41:26,440 Uh, hey. This was fun today. 1129 00:41:26,440 --> 00:41:27,746 Wait-- No. Um... 1130 00:41:27,746 --> 00:41:29,443 - Here, I got it. - No, stay. 1131 00:41:29,443 --> 00:41:31,401 Hold on. Uh, Dad, why don't you stay? 1132 00:41:31,401 --> 00:41:32,925 We can-- we can figure this out. -Yeah. 1133 00:41:32,925 --> 00:41:34,404 - There's enough food. - Nah. Nah. I'll be good. 1134 00:41:34,404 --> 00:41:35,928 I'm good. Really. 1135 00:41:35,928 --> 00:41:37,320 Okay. Um... 1136 00:41:37,320 --> 00:41:39,758 Well... have fun. 1137 00:41:39,758 --> 00:41:42,369 Don't worry about me. I'm good. Thanks, kiddo. 1138 00:41:42,369 --> 00:41:45,415 - See ya. - Later, Pete. 1139 00:41:54,773 --> 00:41:56,035 - Hey. - Oh, hi. 1140 00:41:56,035 --> 00:41:57,689 - Ticket booth's over there. - Okey doke. 1141 00:41:57,689 --> 00:41:59,473 - Thanks. - Mm-hmm. 1142 00:42:00,518 --> 00:42:02,520 - Hi. - Hi. 1143 00:42:02,520 --> 00:42:05,479 How are you? Hey, is this the, uh, Lola Thompson show? 1144 00:42:05,479 --> 00:42:07,263 Uh... 1145 00:42:07,263 --> 00:42:09,352 Wait. Are you... 1146 00:42:09,352 --> 00:42:10,745 Lola... 1147 00:42:10,745 --> 00:42:12,312 Is-- Are you with her, or... 1148 00:42:12,312 --> 00:42:13,792 No, she's... Is she perform-- 1149 00:42:13,792 --> 00:42:15,141 She's supposed to be performing. -Wait. 1150 00:42:15,141 --> 00:42:16,621 Uh, yeah. Probably. 1151 00:42:16,621 --> 00:42:17,970 Uh, I think. 1152 00:42:17,970 --> 00:42:19,145 Yeah, actually, Lola Thompson, 1153 00:42:19,145 --> 00:42:20,494 - yes, she's right there. - There it is. 1154 00:42:20,494 --> 00:42:21,626 Oh, good, good. Now what? 1155 00:42:21,626 --> 00:42:23,497 - I mean, do we, uh... - Oh, it's $20. 1156 00:42:23,497 --> 00:42:24,846 - There you go. There you go. - Yeah. 1157 00:42:24,846 --> 00:42:26,805 But 25 if online. 1158 00:42:26,805 --> 00:42:28,633 No. I... we're... 1159 00:42:28,633 --> 00:42:30,069 Here we are, paying now. 1160 00:42:30,069 --> 00:42:32,114 And it's "a night of feminist works." 1161 00:42:32,114 --> 00:42:33,681 Enjoy. 1162 00:42:33,681 --> 00:42:34,856 Oh. 1163 00:42:34,856 --> 00:42:37,859 Yay, women supporting women. 1164 00:42:40,296 --> 00:42:41,863 I've had an amazing time. 1165 00:42:41,863 --> 00:42:43,952 I feel like our periods are gonna be 1166 00:42:43,952 --> 00:42:45,301 all synced up after tonight. 1167 00:42:46,564 --> 00:42:48,870 Thank you so much. I'm out of here, guys. 1168 00:42:48,870 --> 00:42:50,568 You guys are fantastic. 1169 00:42:50,568 --> 00:42:52,352 Enjoy the rest of your night. I should stop being desperate. 1170 00:42:52,352 --> 00:42:55,573 -Let's give it up for Lola Thompson! 1171 00:43:04,538 --> 00:43:07,019 ♪ Love ♪ 1172 00:43:07,410 --> 00:43:09,848 ♪ Love ♪ 1173 00:43:10,500 --> 00:43:13,416 ♪ I want to make love to your existence ♪ 1174 00:43:13,416 --> 00:43:15,810 ♪ Drenched in the colors of your energy ♪ 1175 00:43:15,810 --> 00:43:18,770 ♪ Then masturbate to the memories ♪ 1176 00:43:18,770 --> 00:43:21,686 ♪ I want to lose myself inside yourself ♪ 1177 00:43:21,686 --> 00:43:23,731 ♪ Until you find me, confine me ♪ 1178 00:43:23,731 --> 00:43:25,733 ♪ To the freedom of your prisons ♪ 1179 00:43:25,733 --> 00:43:29,128 ♪ Exist in the same place, same time ♪ 1180 00:43:29,128 --> 00:43:32,740 ♪ Combine until your thoughts slow-grind with mine ♪ 1181 00:43:32,740 --> 00:43:36,570 ♪ Combine until your thoughts slow-burn with mine ♪ 1182 00:43:36,570 --> 00:43:40,356 ♪ Combine until your thoughts slow-grind with mine ♪ 1183 00:43:40,356 --> 00:43:44,534 ♪ My, I want to drink the sweat of your intellect ♪ 1184 00:43:44,534 --> 00:43:48,800 ♪ Reflect and watch the night passion mark my neck ♪ 1185 00:43:48,800 --> 00:43:52,760 ♪ I want to make love to my soulmate ♪ 1186 00:43:53,239 --> 00:43:56,242 ♪ Oh, shit... ♪ 1187 00:43:59,245 --> 00:44:01,160 LOLA [singsongy]: Somebody gave me flowers. 1188 00:44:01,160 --> 00:44:03,641 - This is... -Uh, excuse me. Uh, Lola? 1189 00:44:03,641 --> 00:44:04,685 Hi. 1190 00:44:04,685 --> 00:44:06,774 - Hey. - Hey. Uh... First of all, 1191 00:44:06,774 --> 00:44:08,167 that was a really interesting show. 1192 00:44:08,167 --> 00:44:09,559 I wasn't, you know, ready for that. 1193 00:44:09,559 --> 00:44:11,823 - But it was great. - Thank you. 1194 00:44:11,823 --> 00:44:13,781 - Andy Goodrich. - Thank you. 1195 00:44:13,781 --> 00:44:15,217 - Nice to meet you, Andy. - Yeah. 1196 00:44:15,217 --> 00:44:17,132 I was hoping we could... 1197 00:44:17,132 --> 00:44:18,525 chat for a little bit. 1198 00:44:18,525 --> 00:44:20,832 Well, I was on my way out, so... 1199 00:44:20,832 --> 00:44:23,965 I own the Goodrich Gallery, here in L.A. 1200 00:44:23,965 --> 00:44:26,315 Oh. Okay. Yeah. 1201 00:44:26,315 --> 00:44:30,885 I was wondering if we could talk about your mother Theresa. 1202 00:44:30,885 --> 00:44:33,671 Your-- your mother, comma, Theresa, 1203 00:44:33,671 --> 00:44:36,848 - not Mother Teresa. - I got you. Um... 1204 00:44:36,848 --> 00:44:38,240 I'm so sorry, 1205 00:44:38,240 --> 00:44:39,807 but I'm not really talking to people just yet. 1206 00:44:39,807 --> 00:44:42,375 - Yeah. - You know? I need... 1207 00:44:42,375 --> 00:44:45,508 just a little while to think things through. 1208 00:44:45,508 --> 00:44:46,945 She just passed. 1209 00:44:46,945 --> 00:44:49,643 Yeah, no, I get it. Totally understand, really. 1210 00:44:49,643 --> 00:44:51,384 I just want to tell you 1211 00:44:51,384 --> 00:44:55,127 I am such a fan of your mom's work, 1212 00:44:55,127 --> 00:44:56,694 like, for decades, 1213 00:44:56,694 --> 00:44:58,173 and she wasn't discovered till, 1214 00:44:58,173 --> 00:44:59,784 you know, really late in her career. 1215 00:44:59,784 --> 00:45:01,699 Yeah, well, she was lucky. 1216 00:45:01,699 --> 00:45:03,788 She always said, "If you're a female artist, 1217 00:45:03,788 --> 00:45:05,267 - you're bound..." -"Bound to be dead 1218 00:45:05,267 --> 00:45:08,401 before you make any money." 1219 00:45:09,402 --> 00:45:11,056 Yeah, I know. 1220 00:45:11,056 --> 00:45:13,058 She said that to me, too. 1221 00:45:13,058 --> 00:45:14,799 Hmm. 1222 00:45:14,799 --> 00:45:16,104 You know, I remember the first time 1223 00:45:16,104 --> 00:45:17,758 I came across your mother's work. 1224 00:45:17,758 --> 00:45:20,587 I immediately bought this really nice little piece, 1225 00:45:20,587 --> 00:45:22,589 and I really wanted to represent her, 1226 00:45:22,589 --> 00:45:24,939 but, you know, she had already gone elsewhere. 1227 00:45:24,939 --> 00:45:26,593 I'm telling you, here's what I think we do: 1228 00:45:26,593 --> 00:45:28,943 we-we raise her visibility, you know, 1229 00:45:28,943 --> 00:45:31,641 which in turn's gonna raise her price, 1230 00:45:31,641 --> 00:45:33,078 but she deserves it, I'm telling you-- 1231 00:45:33,078 --> 00:45:34,427 Sorry. 1232 00:45:34,427 --> 00:45:36,472 My mind is going a million miles an hour. 1233 00:45:36,472 --> 00:45:38,779 I'm so excited talking about this. -Okay. 1234 00:45:38,779 --> 00:45:41,434 How do I know you're not gonna just tag her into a show 1235 00:45:41,434 --> 00:45:42,609 with other Black female artists? 1236 00:45:42,609 --> 00:45:44,742 Solo presentation only. Look. 1237 00:45:44,742 --> 00:45:46,874 I know we're only a little boutique gallery, 1238 00:45:46,874 --> 00:45:48,658 but that's to your advantage. 1239 00:45:48,658 --> 00:45:50,486 You're gonna get approached by everyone, 1240 00:45:50,486 --> 00:45:52,097 if you haven't already. 1241 00:45:52,097 --> 00:45:53,620 Have you already? 1242 00:45:53,620 --> 00:45:56,754 Uh... no one else was the only man at my show tonight. 1243 00:45:56,754 --> 00:46:00,496 I go to every feminist works night I can get to. 1244 00:46:00,496 --> 00:46:01,846 Okay. 1245 00:46:01,846 --> 00:46:04,022 Last thing before I cut you loose. 1246 00:46:04,022 --> 00:46:05,545 Everywhere else, 1247 00:46:05,545 --> 00:46:07,416 you're just gonna be one of, you know, 1248 00:46:07,416 --> 00:46:09,636 ten or 20 different estates. 1249 00:46:09,636 --> 00:46:12,204 You're just gonna be on the director's to-do list. 1250 00:46:12,204 --> 00:46:15,468 If you come with me, you get me. 1251 00:46:15,947 --> 00:46:18,863 Okay, this has been the longest day, 1252 00:46:18,863 --> 00:46:22,170 and right now my mind is just on a hot shower, so... 1253 00:46:22,170 --> 00:46:24,782 - I will come to your gallery. - Cool. 1254 00:46:24,782 --> 00:46:27,132 And we will meet more formally. 1255 00:46:27,132 --> 00:46:28,829 That is more than I've offered anyone. 1256 00:46:28,829 --> 00:46:29,961 Cool. 1257 00:46:29,961 --> 00:46:33,791 And yes, there are others. 1258 00:46:35,096 --> 00:46:36,794 How many others? I'm joking. 1259 00:46:38,534 --> 00:46:39,971 Okay, Halloween costumes! 1260 00:46:39,971 --> 00:46:41,799 Let's do this. 1261 00:46:41,799 --> 00:46:43,061 Okay, you guys know what you want? 1262 00:46:43,061 --> 00:46:44,149 Can we divide and conquer? 1263 00:46:44,149 --> 00:46:45,933 -Ah! 1264 00:46:45,933 --> 00:46:47,892 - Nice, nice. - Wow. 1265 00:46:47,892 --> 00:46:49,067 Anyway, what was I saying? 1266 00:46:49,067 --> 00:46:50,285 - You're a loser. - Yes. 1267 00:46:50,285 --> 00:46:52,374 Eh... not my words, yours. 1268 00:46:52,374 --> 00:46:54,246 - And you're not. - Right. 1269 00:46:54,246 --> 00:46:57,423 Well, I'm told time heals all wounds, but... 1270 00:46:57,423 --> 00:47:00,643 I'm just sitting here, waiting, and no healing. 1271 00:47:00,643 --> 00:47:01,775 You know? 1272 00:47:01,775 --> 00:47:03,211 You just got to get out there, man. 1273 00:47:03,211 --> 00:47:05,692 Get out in the world more. Look at you. 1274 00:47:05,692 --> 00:47:07,912 Really nice guy, good-looking dude, 1275 00:47:07,912 --> 00:47:09,304 great dad. 1276 00:47:09,304 --> 00:47:11,002 Just gotta power through this thing, man. 1277 00:47:11,002 --> 00:47:12,655 - Come on. - Thanks, Andy. 1278 00:47:12,655 --> 00:47:15,528 How about you? How's your healing process going? 1279 00:47:15,528 --> 00:47:16,877 Not good. 1280 00:47:16,877 --> 00:47:19,314 Still haven't heard from Naomi. 1281 00:47:19,314 --> 00:47:20,750 I don't know. Hate it. 1282 00:47:20,750 --> 00:47:23,362 I was over at my daughter and her husband's house 1283 00:47:23,362 --> 00:47:24,972 the other day. 1284 00:47:24,972 --> 00:47:27,235 You know, it was-- I don't know, it was odd. 1285 00:47:27,235 --> 00:47:30,151 It made me feel like, uh... 1286 00:47:31,631 --> 00:47:32,980 ...lonely, actually. 1287 00:47:32,980 --> 00:47:34,242 Yeah. 1288 00:47:34,242 --> 00:47:35,591 - Yeah, lonely. -Dad! Dad, Dad! 1289 00:47:35,591 --> 00:47:37,376 Look at this Boba Fett costume! 1290 00:47:37,376 --> 00:47:38,681 Cool! 1291 00:47:38,681 --> 00:47:40,640 There's a jet pack and arm guards 1292 00:47:40,640 --> 00:47:42,120 and an ammunition belt! 1293 00:47:42,120 --> 00:47:44,949 Aw. Man, this is really, really great. 1294 00:47:44,949 --> 00:47:46,689 You know what, bud? It's a little pricy. 1295 00:47:46,689 --> 00:47:48,604 I bet we could find something even cooler than this. 1296 00:47:48,604 --> 00:47:50,868 Oh. Okay. 1297 00:47:50,868 --> 00:47:51,999 Ooh, I don't think so. 1298 00:47:51,999 --> 00:47:55,089 Love it. I love it. Good find, dude. 1299 00:47:55,089 --> 00:47:56,743 Excellent find. Stick it in the bag. 1300 00:47:56,743 --> 00:47:58,310 -Yes. - That's going with us. -Ah. No. 1301 00:47:58,310 --> 00:47:59,572 Andy, you don't have to do that. -No, it's on me. 1302 00:47:59,572 --> 00:48:01,182 - No... - Forget about it, man. 1303 00:48:01,182 --> 00:48:02,836 - Don't worry about it. - We'll get something else. 1304 00:48:02,836 --> 00:48:03,750 - He'll wear it one time. - It's so not a big deal. 1305 00:48:03,750 --> 00:48:04,577 Don't... 1306 00:48:04,577 --> 00:48:07,014 Thank you. That's so nice. 1307 00:48:07,014 --> 00:48:08,581 Have you thought about 1308 00:48:08,581 --> 00:48:11,540 telling the kids the truth about Naomi? 1309 00:48:11,540 --> 00:48:13,499 I mean, I'm sure they already have a hunch. 1310 00:48:13,499 --> 00:48:15,066 They're so intuitive, you know? 1311 00:48:15,066 --> 00:48:18,199 They-they know so little, but they pick up on so much. 1312 00:48:18,199 --> 00:48:20,680 - They're funny like that. - I-I have. 1313 00:48:20,680 --> 00:48:24,771 It just... seems like the end of something for them, I think. 1314 00:48:24,771 --> 00:48:26,860 You know? I mean, they still believe in the Tooth Fairy. 1315 00:48:26,860 --> 00:48:28,731 They don't even like it when their meat touches 1316 00:48:28,731 --> 00:48:30,255 their vegetables on their plate. 1317 00:48:30,255 --> 00:48:31,604 - Dad, Dad, Dad, Dad, Dad! -Hey, hey, hey, hey! 1318 00:48:31,604 --> 00:48:33,475 - What do we got? What do we got? - Uh-oh. Uh-oh. 1319 00:48:33,475 --> 00:48:36,217 'Cause I got about five minutes of this place left in me. 1320 00:48:36,217 --> 00:48:38,306 Okay. I'm going to be a demented zombie, 1321 00:48:38,306 --> 00:48:40,395 and Mose is gonna be a dead alien ghost. 1322 00:48:40,395 --> 00:48:41,614 It's gonna be so awesome. 1323 00:48:41,614 --> 00:48:43,181 Okay. Okay. 1324 00:48:43,181 --> 00:48:45,052 I think I have a better idea. 1325 00:48:45,052 --> 00:48:46,575 Trick or treat! 1326 00:48:46,575 --> 00:48:48,969 WOMAN [laughs]: Wow, what do we have here? 1327 00:48:48,969 --> 00:48:54,453 A hip old man and a beautiful young señorita. 1328 00:48:54,453 --> 00:48:56,934 Oh, look! Boba Fett! 1329 00:49:00,328 --> 00:49:01,764 Okay. Give it back. 1330 00:49:01,764 --> 00:49:04,376 Okay, wait. Okay, I'll trade you for this candy. 1331 00:49:04,376 --> 00:49:06,856 Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Let me look here. 1332 00:49:06,856 --> 00:49:07,945 Dad, I already checked. No nuts. 1333 00:49:07,945 --> 00:49:09,294 - Thank you. - Let me double-check. 1334 00:49:09,294 --> 00:49:10,382 I'll give you this one. 1335 00:49:13,559 --> 00:49:15,213 - Boo! - Oh, my God. 1336 00:49:15,213 --> 00:49:17,998 Andy, you scared me. 1337 00:49:17,998 --> 00:49:19,782 This house is incredible. 1338 00:49:19,782 --> 00:49:21,219 Yeah. Thanks. 1339 00:49:21,219 --> 00:49:22,960 - It's a nice house. - It's so nice 1340 00:49:22,960 --> 00:49:24,309 and cozy and chic and... 1341 00:49:24,309 --> 00:49:26,137 - Yeah. - ...like, perfect. 1342 00:49:26,137 --> 00:49:27,747 How long have you lived here? 1343 00:49:27,747 --> 00:49:30,663 Since, uh, 17? No, 18 years. 1344 00:49:30,663 --> 00:49:32,230 - Oh, wow. - Yeah. 18 years. 1345 00:49:32,230 --> 00:49:33,840 Hey, you drink whiskey? 1346 00:49:33,840 --> 00:49:36,538 Uh, you know, I'm more of a rosé fella, but yeah, sure. 1347 00:49:36,538 --> 00:49:38,627 - Thank you. - There you go. 1348 00:49:38,627 --> 00:49:42,457 Yeah. I bought it right after my, uh, divorce from Ann. 1349 00:49:42,457 --> 00:49:43,719 Oh, Ann. 1350 00:49:43,719 --> 00:49:46,157 That's your older daughter's mom, right? 1351 00:49:46,157 --> 00:49:47,985 - Yeah. Right. - How long were you two married? 1352 00:49:47,985 --> 00:49:49,812 Uh, 14 years. 1353 00:49:49,812 --> 00:49:51,771 - Hmm. - She's in the art world, too. 1354 00:49:51,771 --> 00:49:55,079 Hmm. -She's, uh, the director of the Walton Museum downtown. 1355 00:49:55,079 --> 00:49:56,863 - Oh. - Yeah. 1356 00:49:56,863 --> 00:49:58,647 Museum director. That's a big job. 1357 00:49:58,647 --> 00:49:59,822 Yeah, it is. 1358 00:49:59,822 --> 00:50:01,955 Actually really knows the art world. 1359 00:50:01,955 --> 00:50:03,913 She's pretty brilliant, I gotta say. 1360 00:50:03,913 --> 00:50:06,612 Which, uh, explains... 1361 00:50:07,743 --> 00:50:09,136 ...probably why she left me, but... 1362 00:50:10,659 --> 00:50:13,314 You know, this is actually really good. 1363 00:50:13,314 --> 00:50:14,663 Yeah, it should be. 1364 00:50:14,663 --> 00:50:16,926 - 31-year-old bottle there, pal. - What? 1365 00:50:16,926 --> 00:50:18,711 Andy, are you nuts? 1366 00:50:18,711 --> 00:50:19,842 Don't waste this on me. 1367 00:50:19,842 --> 00:50:21,583 I wouldn't even know the difference. 1368 00:50:21,583 --> 00:50:23,542 Sure you would. You're a man of taste, I think. 1369 00:50:23,542 --> 00:50:27,546 And seem to be a guy who enjoys the finer things in life. 1370 00:50:27,546 --> 00:50:30,984 Anyway, just enjoy it. 1371 00:50:30,984 --> 00:50:33,856 How often do I get to, you know, 1372 00:50:33,856 --> 00:50:35,380 drink with an elf? 1373 00:50:35,380 --> 00:50:37,469 Mm. 1374 00:50:37,469 --> 00:50:39,949 - Okay, wow. - Is that a good okay? 1375 00:50:39,949 --> 00:50:41,168 Good okay? Bad okay? 1376 00:50:41,168 --> 00:50:42,387 - Good, good...? - Well... 1377 00:50:42,387 --> 00:50:43,605 Fuck! 1378 00:50:43,605 --> 00:50:45,520 Oh, fuck! 1379 00:50:45,520 --> 00:50:48,262 Oh... Oh... 1380 00:50:48,262 --> 00:50:50,003 Let me start by saying sorry. 1381 00:50:50,003 --> 00:50:52,484 - Oh, my God. - Dude. So not a big deal. 1382 00:50:52,484 --> 00:50:54,051 You know, I just-- I've been out of the game so long. 1383 00:50:54,051 --> 00:50:55,530 Sure! -And I-I thought the roaring fire 1384 00:50:55,530 --> 00:50:56,966 and the sexy music 1385 00:50:56,966 --> 00:50:58,707 and the 30-year-old whiskey... I just, I don't-- 1386 00:50:58,707 --> 00:51:00,144 I-I thought things were getting romantic? -Right. 1387 00:51:00,144 --> 00:51:02,320 So, I could see a guy go, "Yeah, he's..." but... 1388 00:51:02,320 --> 00:51:04,670 By the way, let me ask-- Do I seem gay, though? 1389 00:51:04,670 --> 00:51:06,802 Do I? -I am very uncomfortable right now. 1390 00:51:06,802 --> 00:51:09,022 - No, dude. I'm telling you-- - Anyway, um... 1391 00:51:09,022 --> 00:51:10,241 Great seeing you, man. 1392 00:51:10,241 --> 00:51:13,113 Alex! Let's go! 1393 00:51:13,113 --> 00:51:14,375 You know what? 1394 00:51:14,375 --> 00:51:16,377 For the record, I'm way too young for you. 1395 00:51:16,377 --> 00:51:18,075 Well, that's hardly the issue here, pal. 1396 00:51:18,075 --> 00:51:21,121 You told me to get out there. Meet new people. 1397 00:51:21,121 --> 00:51:22,731 Yeah, yeah, yeah, but I didn't mean me. 1398 00:51:22,731 --> 00:51:23,993 I wasn't talking about me. 1399 00:51:23,993 --> 00:51:25,343 It was that 30-year-old whiskey. 1400 00:51:25,343 --> 00:51:27,388 Shame on you for serving me that spoiled shit! 1401 00:51:27,388 --> 00:51:29,608 Dude, you had a little sip. It wasn'’'t that big a deal. 1402 00:51:29,608 --> 00:51:31,566 No, no. I said a silent "l'chaim" 1403 00:51:31,566 --> 00:51:32,872 and I drank the whole thing. 1404 00:51:32,872 --> 00:51:35,353 This is so embarrassing. 1405 00:51:35,353 --> 00:51:38,573 And I am dressed like an elf! 1406 00:51:38,573 --> 00:51:40,967 Alex! We have got to go! 1407 00:51:40,967 --> 00:51:42,490 Dude, you have got to relax, man. 1408 00:51:42,490 --> 00:51:43,839 Seriously. Look. 1409 00:51:43,839 --> 00:51:45,189 My wife's in rehab, 1410 00:51:45,189 --> 00:51:47,060 my business has just gone to shit... 1411 00:51:47,060 --> 00:51:48,496 Some dude kisses me. 1412 00:51:48,496 --> 00:51:50,977 At this point, really, you want to know the truth? 1413 00:51:50,977 --> 00:51:53,545 Almost doesn't fucking faze me. 1414 00:51:58,158 --> 00:52:00,029 Oh. 1415 00:52:00,421 --> 00:52:02,467 Guys. 1416 00:52:07,602 --> 00:52:10,170 Can I talk to you guys? 1417 00:52:10,649 --> 00:52:11,824 Guys? 1418 00:52:11,824 --> 00:52:14,392 Are you dating Alex's dad? 1419 00:52:14,392 --> 00:52:16,045 No, I'm not. 1420 00:52:16,045 --> 00:52:19,527 It's okay if you are-- we like him and all-- but... 1421 00:52:19,527 --> 00:52:21,790 I'd have to tell Mom you're dating a man. 1422 00:52:21,790 --> 00:52:23,575 Sure. 1423 00:52:23,575 --> 00:52:25,620 Sure. That's understandable. 1424 00:52:25,620 --> 00:52:28,536 But no, we're just friends. 1425 00:52:28,536 --> 00:52:32,888 But, you know, thank you for being so open-minded. 1426 00:52:34,803 --> 00:52:38,807 I mean, honestly, I'm not sure if I believe anything you say. 1427 00:52:38,807 --> 00:52:41,810 You lied to us. You and Mom both lied. 1428 00:52:42,376 --> 00:52:45,162 You know what? You're right. We did. 1429 00:52:45,162 --> 00:52:47,294 We shouldn't have. 1430 00:52:47,294 --> 00:52:49,731 We didn't want you guys to worry. 1431 00:52:49,731 --> 00:52:53,213 But we should've been honest with you guys. 1432 00:52:53,213 --> 00:52:54,693 I'm sorry. 1433 00:52:54,693 --> 00:52:57,870 So what's the truth? Where is she? 1434 00:52:59,088 --> 00:53:01,526 Okay, well... 1435 00:53:02,353 --> 00:53:07,096 ...your mom wasn't feeling like herself, you know? 1436 00:53:07,096 --> 00:53:11,492 So she started to do some things to make herself feel better. 1437 00:53:11,492 --> 00:53:15,409 Turns out those things weren't good for her. 1438 00:53:15,409 --> 00:53:18,586 So, she decided, 'cause she's smart, 1439 00:53:18,586 --> 00:53:21,894 to go away to this place where there are lots of doctors, 1440 00:53:21,894 --> 00:53:23,678 really good doctors, 1441 00:53:23,678 --> 00:53:26,377 to help her feel better for real. 1442 00:53:26,377 --> 00:53:29,118 Is that what rehab is? 1443 00:53:29,684 --> 00:53:31,991 Yeah. Yeah, kind of. 1444 00:53:31,991 --> 00:53:33,819 Yeah, it's kind of like when you're, 1445 00:53:33,819 --> 00:53:36,038 you know, when you get sick, 1446 00:53:36,038 --> 00:53:40,434 you guys go to the doctor, you know? 1447 00:53:40,434 --> 00:53:42,828 Basically the same thing, except... 1448 00:53:42,828 --> 00:53:44,525 it's just gonna take a little longer. 1449 00:53:44,525 --> 00:53:45,918 Is she gonna die? 1450 00:53:45,918 --> 00:53:48,181 No, absolutely not. 1451 00:53:48,181 --> 00:53:49,704 She's gonna be fine. 1452 00:53:49,704 --> 00:53:51,402 She's gonna be better than before, even. 1453 00:53:51,402 --> 00:53:54,927 Is that why she took all those pills all the time? 1454 00:53:54,927 --> 00:53:58,104 Because she wasn't feeling like herself? 1455 00:53:59,279 --> 00:54:02,369 Yeah. I didn't know you knew that. 1456 00:54:02,804 --> 00:54:06,460 Well, I live with her. It wasn't really a secret. 1457 00:54:07,113 --> 00:54:10,116 Yeah. I wish I was as smart as you. 1458 00:54:10,116 --> 00:54:12,553 When is she coming home? 1459 00:54:12,553 --> 00:54:14,294 Well, it's gonna take a little while, you know? 1460 00:54:14,294 --> 00:54:15,861 She's gonna be there for a little while, 1461 00:54:15,861 --> 00:54:17,254 but then as soon as she feels better, 1462 00:54:17,254 --> 00:54:19,952 she's gonna come right back here to us, 1463 00:54:19,952 --> 00:54:22,084 to you guys. 1464 00:54:23,216 --> 00:54:25,087 Promise. 1465 00:54:25,653 --> 00:54:29,178 I know it's not the same, but, you know... 1466 00:54:30,005 --> 00:54:32,486 I mean, I'm not going anywhere. 1467 00:54:32,486 --> 00:54:36,185 Okay? I'm right here for you guys. -Mm. 1468 00:54:36,664 --> 00:54:39,014 - Okay? - 'Kay. -'Kay. 1469 00:54:39,014 --> 00:54:41,147 Hey. 1470 00:54:43,671 --> 00:54:44,977 Perfect. 1471 00:54:44,977 --> 00:54:48,328 You want to see pictures... 1472 00:54:49,286 --> 00:54:51,636 ...of where Mom is? 1473 00:54:52,419 --> 00:54:54,160 I don't think so. 1474 00:54:54,160 --> 00:54:55,204 Okay. 1475 00:54:55,204 --> 00:54:56,684 I'd like to. 1476 00:54:56,684 --> 00:55:00,035 Okay, check it out. Look. Come here. 1477 00:55:05,432 --> 00:55:06,433 Pretty, right? 1478 00:55:06,433 --> 00:55:08,740 Mm-hmm. 1479 00:55:17,314 --> 00:55:19,664 So, third bid for the sign 1480 00:55:19,664 --> 00:55:22,231 was more than the first and the second. 1481 00:55:22,231 --> 00:55:24,712 Ooh. We can't do that right now. 1482 00:55:24,712 --> 00:55:27,149 That's just too expensive. 1483 00:55:27,149 --> 00:55:29,326 Maybe we'll get one of those, uh, 1484 00:55:29,326 --> 00:55:31,415 you know, those flags that... 1485 00:55:31,415 --> 00:55:32,720 Forget that-- it's a dumb idea. 1486 00:55:32,720 --> 00:55:34,243 I don't even like those flags. 1487 00:55:34,243 --> 00:55:37,508 How about we just paint the sign on the window? 1488 00:55:37,508 --> 00:55:39,074 That could look cool, right? 1489 00:55:39,074 --> 00:55:41,338 - Okay, yeah, we can do that. - All right. Work on that. 1490 00:55:41,338 --> 00:55:42,817 - Okay. Will do. - Okay. Okay. 1491 00:55:42,817 --> 00:55:45,298 Um, and, uh, these came for you. 1492 00:55:45,298 --> 00:55:49,258 Some letters that you sent to Journeys rehab, I... 1493 00:55:50,259 --> 00:55:52,479 They've been returned. 1494 00:56:08,713 --> 00:56:10,105 Worth a shot. 1495 00:56:10,105 --> 00:56:11,846 I-I'm sorry, man. 1496 00:56:11,846 --> 00:56:14,196 No, we're all right. It's all right. 1497 00:56:14,196 --> 00:56:15,763 Uh, what do you want to talk to me about? 1498 00:56:15,763 --> 00:56:17,156 You said you wanted to talk about something. 1499 00:56:17,156 --> 00:56:19,158 I did, um, but, 1500 00:56:19,158 --> 00:56:22,030 you know, I don't think now's a great time-- 1501 00:56:22,030 --> 00:56:23,205 No, no, no, it's a perfect time. 1502 00:56:23,205 --> 00:56:24,685 I got stuff to do later. What do you got? 1503 00:56:24,685 --> 00:56:26,644 Okay, um... 1504 00:56:27,819 --> 00:56:31,605 Andy, you know how much I love working for you. 1505 00:56:31,605 --> 00:56:34,042 Got another offer. 1506 00:56:34,913 --> 00:56:38,351 Actually, my buddy is opening a gallery in Portland 1507 00:56:38,351 --> 00:56:39,918 and he wants me to manage it. 1508 00:56:39,918 --> 00:56:41,093 I-I just thought with all the... 1509 00:56:41,093 --> 00:56:43,704 all the changes going on around here... 1510 00:56:43,704 --> 00:56:46,881 I'm really-- I'm really sorry. 1511 00:56:46,881 --> 00:56:49,841 Are you crazy? You have to do that. 1512 00:56:49,841 --> 00:56:51,408 This is a great thing for you, man. 1513 00:56:51,408 --> 00:56:53,453 - Yeah? Cool. - Yeah. 1514 00:56:53,453 --> 00:56:54,715 I command you to do it. 1515 00:56:54,715 --> 00:56:56,064 You have to do it. Seriously, man. 1516 00:56:56,064 --> 00:56:57,631 That's a great gig for you, dude. 1517 00:56:57,631 --> 00:56:58,980 - Thank you. - Congratulations, really. 1518 00:56:58,980 --> 00:57:01,505 Thank you, thank you. 1519 00:57:02,375 --> 00:57:05,987 Hey, Lola. Wow, you came. 1520 00:57:07,119 --> 00:57:09,338 You know what I was thinking? I'm gonna send an archivist 1521 00:57:09,338 --> 00:57:13,255 over to your mom's studio just to catalog everything. 1522 00:57:13,255 --> 00:57:16,955 Give the whole... whole thing some academic grounding. 1523 00:57:16,955 --> 00:57:18,435 - You know? - Hmm. 1524 00:57:18,435 --> 00:57:20,132 You know, make it available to students. 1525 00:57:20,132 --> 00:57:23,265 - I like that. - Yeah. 1526 00:57:23,744 --> 00:57:26,007 This piece... 1527 00:57:26,007 --> 00:57:27,444 it's really intense. 1528 00:57:27,444 --> 00:57:30,229 - My wife painted that. - Mm. 1529 00:57:30,229 --> 00:57:32,361 Yeah, we're separated. 1530 00:57:32,710 --> 00:57:34,059 I mean-- 1531 00:57:34,059 --> 00:57:36,278 I don't know why that matters. Doesn't matter. 1532 00:57:36,278 --> 00:57:37,889 - That doesn't matter. -Hey. 1533 00:57:37,889 --> 00:57:40,979 Hey. Hi. Sorry. Um, Billie's on the phone. 1534 00:57:40,979 --> 00:57:42,067 I told her that you're in a meeting, 1535 00:57:42,067 --> 00:57:44,243 but she said that it's important. 1536 00:57:44,243 --> 00:57:45,592 Hold on a minute. I-I got to get this. 1537 00:57:45,592 --> 00:57:46,941 - Yeah. Take your time. - My daughter. 1538 00:57:46,941 --> 00:57:48,813 30 seconds. 1539 00:57:50,162 --> 00:57:52,947 Hey. What's up? 1540 00:57:53,339 --> 00:57:55,515 No, you can't see that. 1541 00:57:55,515 --> 00:57:57,865 Because it's PG-13, that's why. 1542 00:57:57,865 --> 00:57:59,171 Hold on. Sorry. 1543 00:57:59,171 --> 00:58:01,956 Don't even try that. Put Tali on the phone. 1544 00:58:01,956 --> 00:58:03,044 Yeah. 1545 00:58:03,044 --> 00:58:04,785 I didn't say that. 1546 00:58:04,785 --> 00:58:06,352 I never said that. 1547 00:58:06,352 --> 00:58:07,745 Uh, 6:30. 1548 00:58:07,745 --> 00:58:09,181 I'm in the middle of something. 1549 00:58:09,181 --> 00:58:11,226 Turkey burgers, good idea. Good call, I like it. 1550 00:58:11,226 --> 00:58:14,621 Yes, yes, yes. Go. Okay. Bye. 1551 00:58:14,621 --> 00:58:16,536 Hey. Sorry. 1552 00:58:16,536 --> 00:58:18,103 Oh, no, it's okay. 1553 00:58:18,103 --> 00:58:20,018 How old is your daughter? 1554 00:58:20,018 --> 00:58:22,934 Uh, twins, actually. 1555 00:58:23,325 --> 00:58:25,763 Uh, they're, uh, nine. 1556 00:58:25,763 --> 00:58:27,547 - Nine? - Yeah. 1557 00:58:27,547 --> 00:58:28,983 Wow. 1558 00:58:28,983 --> 00:58:31,943 Moving into double digits, though, real soon. Yeah. 1559 00:58:31,943 --> 00:58:34,511 - That is wonderful. - Yeah. 1560 00:58:34,511 --> 00:58:36,034 - Great age. - It is a really good age. 1561 00:58:36,034 --> 00:58:37,731 Yeah. 1562 00:58:38,732 --> 00:58:39,951 - Hi. -Hey. 1563 00:58:39,951 --> 00:58:42,301 - Is he...? - He's in a meeting. 1564 00:58:47,349 --> 00:58:49,482 Oh, hey, look who it is. 1565 00:58:49,482 --> 00:58:51,397 - Wow. Becca, can you...? - Yep. 1566 00:58:51,397 --> 00:58:54,748 -Hi, Cy. - Hello, sweetheart. 1567 00:58:54,748 --> 00:58:56,097 Aw, look at you. 1568 00:58:56,097 --> 00:58:57,577 You look great. 1569 00:58:57,577 --> 00:59:00,145 - Thank you. You, too. - Well, thank you. 1570 00:59:00,145 --> 00:59:02,713 Yeah. -How you feeling? How's it going with the...? 1571 00:59:02,713 --> 00:59:04,279 "With the...?" 1572 00:59:04,279 --> 00:59:05,542 - Good. - Good! 1573 00:59:05,542 --> 00:59:06,760 Yeah, no, I'm good, I'm good. 1574 00:59:06,760 --> 00:59:09,502 Oh, great. Great, great, great. 1575 00:59:10,198 --> 00:59:11,460 He looks busy, huh? 1576 00:59:11,460 --> 00:59:12,984 Yeah. Yes. 1577 00:59:12,984 --> 00:59:14,899 Yeah... 1578 00:59:14,899 --> 00:59:16,553 I think he forgot about our hike. 1579 00:59:16,553 --> 00:59:18,206 - No, I don't think so. - Yeah. 1580 00:59:18,206 --> 00:59:20,165 I don't think so, no. Theresa Thompson's daughter 1581 00:59:20,165 --> 00:59:21,558 just popped in unexpectedly, 1582 00:59:21,558 --> 00:59:24,343 which I have to say is very exciting. 1583 00:59:24,343 --> 00:59:27,564 This estate could be the answer to our prayers. 1584 00:59:27,564 --> 00:59:29,566 It's been rough lately, so... 1585 00:59:29,566 --> 00:59:31,872 - Very... - Oh. 1586 00:59:31,872 --> 00:59:34,353 I'm so excited about this hike the two of you are going on. 1587 00:59:34,353 --> 00:59:36,094 Outdoors, fresh air. 1588 00:59:36,094 --> 00:59:39,401 I know he needs his head cleared a little bit. 1589 00:59:39,401 --> 00:59:41,534 - Sure. -So sorry. 1590 00:59:41,534 --> 00:59:43,014 I knew I had something. Damn it. 1591 00:59:43,014 --> 00:59:45,059 Something. 1592 00:59:45,059 --> 00:59:46,321 Hey. 1593 00:59:46,321 --> 00:59:49,977 Lola Thompson, this is my very pregnant-- 1594 00:59:49,977 --> 00:59:53,590 and I think pretty mad at me-- daughter, Grace. 1595 00:59:53,590 --> 00:59:54,939 Grace, Lola. 1596 00:59:54,939 --> 00:59:56,854 - It's so nice to meet you. - Nice to meet you. 1597 00:59:56,854 --> 00:59:58,899 Uh, Dad, we can reschedule. It's fine. 1598 00:59:58,899 --> 01:00:00,466 No. No, no, no. I'm just gonna do this, 1599 01:00:00,466 --> 01:00:01,902 - and we'll go. - When are you due? 1600 01:00:01,902 --> 01:00:03,774 Uh, six weeks. 1601 01:00:03,774 --> 01:00:05,732 It is the most magical time. 1602 01:00:05,732 --> 01:00:07,691 I'm actually pretty uncomfortable. 1603 01:00:07,691 --> 01:00:09,257 Can I? 1604 01:00:09,257 --> 01:00:11,172 Yeah, of course. 1605 01:00:12,347 --> 01:00:14,393 My daughter's 17. 1606 01:00:14,393 --> 01:00:16,395 It all goes by in the blink of an eye. 1607 01:00:16,395 --> 01:00:19,180 - Doesn't it? - Yeah. 1608 01:00:19,180 --> 01:00:20,791 Wait a minute, you-- 1609 01:00:20,791 --> 01:00:24,272 I-I'm holding a breath work at my house tomorrow night. 1610 01:00:24,272 --> 01:00:27,362 What are you guys doing? Would you like to come? 1611 01:00:27,362 --> 01:00:30,104 Please come. 1612 01:00:31,540 --> 01:00:33,368 - Yeah. -Yeah? 1613 01:00:33,368 --> 01:00:35,849 Yeah, I can-- I can learn to breathe better. 1614 01:00:41,986 --> 01:00:43,988 Cy mentioned it like I should know. 1615 01:00:43,988 --> 01:00:46,817 Dad, what's going on? You're so secretive. 1616 01:00:46,817 --> 01:00:49,428 Well, things aren't so hot right now. 1617 01:00:49,428 --> 01:00:51,778 The gallery, we can't pay our rent, and... 1618 01:00:51,778 --> 01:00:53,737 Our artists aren't selling. I don't know. 1619 01:00:53,737 --> 01:00:57,305 Hasn't been-- Hasn't been my best year. 1620 01:00:57,305 --> 01:00:58,872 Are you thinking you might close? 1621 01:00:58,872 --> 01:01:00,134 - No, no, no, no. - Oh. 1622 01:01:00,134 --> 01:01:01,701 I'll figure it out. I'll figure it out. 1623 01:01:01,701 --> 01:01:03,485 Yeah, no, of course. Of course you will. 1624 01:01:03,485 --> 01:01:04,965 Yeah. 1625 01:01:04,965 --> 01:01:07,228 The Therea estate will be, uh... 1626 01:01:07,228 --> 01:01:08,882 That'll be big if we get that. 1627 01:01:08,882 --> 01:01:10,710 That'll put us back on the map. 1628 01:01:10,710 --> 01:01:13,365 I don't know, it kills me. 1629 01:01:13,365 --> 01:01:15,062 I look around the office 1630 01:01:15,062 --> 01:01:17,978 and, man, I love these people so much. 1631 01:01:17,978 --> 01:01:20,067 I hate seeing them out there. 1632 01:01:20,067 --> 01:01:23,114 If they have to go look for a job, that'll kill me. 1633 01:01:23,114 --> 01:01:25,333 I'll tell ya. 1634 01:01:25,333 --> 01:01:27,031 Man, and I had everybody back in the day. 1635 01:01:27,031 --> 01:01:28,772 I had such a good eye. 1636 01:01:28,772 --> 01:01:30,948 I don't know, maybe I lost it. Maybe I'm out of touch. 1637 01:01:30,948 --> 01:01:32,906 Hold on. You didn't lose anything. 1638 01:01:32,906 --> 01:01:35,343 And you're very in touch for someone, mm... 1639 01:01:35,343 --> 01:01:37,563 - you know, matur-- mature. - My age. 1640 01:01:37,563 --> 01:01:39,478 - Well, yeah. - Yeah. 1641 01:01:40,697 --> 01:01:43,134 I get it. I get it. 1642 01:01:43,134 --> 01:01:44,831 Yeah. 1643 01:01:44,831 --> 01:01:48,705 The problem is, I am not even remotely ready to be done yet. 1644 01:01:48,705 --> 01:01:51,708 I got so much more to give and I've got great ideas 1645 01:01:51,708 --> 01:01:53,448 and things I want to do. 1646 01:01:53,448 --> 01:01:55,755 You know, I'm probably in my head too much these days. 1647 01:01:55,755 --> 01:01:57,626 - You know how you do that? - Yeah. 1648 01:01:57,626 --> 01:01:59,280 You get up there and... I got a wife who won't talk to me. 1649 01:01:59,280 --> 01:02:01,674 I got a shitty business-- Can we sit for a second? 1650 01:02:03,284 --> 01:02:04,808 Oy. 1651 01:02:04,808 --> 01:02:07,375 This is hard, this hiking thing. 1652 01:02:09,334 --> 01:02:10,639 What? Don't look at-- 1653 01:02:10,639 --> 01:02:12,729 Honey. We're not there yet. 1654 01:02:12,729 --> 01:02:14,208 I'm not looking. There's no look. 1655 01:02:14,208 --> 01:02:15,775 There was a look. 1656 01:02:15,775 --> 01:02:17,168 I'm gonna be fine. Come on. 1657 01:02:17,168 --> 01:02:19,257 Everything's all right. 1658 01:02:19,257 --> 01:02:21,172 - Okay? - Here. 1659 01:02:21,172 --> 01:02:25,698 If life isn't kicking your ass, it's not doing its job. 1660 01:02:27,787 --> 01:02:29,963 I am so sorry I laid-- Oh, come on. 1661 01:02:29,963 --> 01:02:32,792 I shouldn't have laid all of this on you. I'm sorry. 1662 01:02:32,792 --> 01:02:35,229 No, it's fine, honestly. 1663 01:02:35,229 --> 01:02:36,883 Honestly, this happens all the time. 1664 01:02:36,883 --> 01:02:39,843 I just-- I can't control it. It's fine. I promise. 1665 01:02:39,843 --> 01:02:43,672 Okay. -I just, I know how much your work means to you. 1666 01:02:44,543 --> 01:02:47,546 And I don't know what to say. I-I-I hate this, I... 1667 01:02:47,546 --> 01:02:49,243 I hate seeing you like this. 1668 01:02:49,243 --> 01:02:50,984 I hate being like this. 1669 01:02:50,984 --> 01:02:53,378 - What can I do? - Nothing. I mean, we're fine. 1670 01:02:53,378 --> 01:02:55,075 Don't worry about it. 1671 01:02:55,075 --> 01:02:58,252 Just don't cry, 'cause if you cry, then I'm gonna cry and... 1672 01:02:58,252 --> 01:03:00,298 we're up here in nature, crying. 1673 01:03:00,298 --> 01:03:03,692 I've never seen you cry. 1674 01:03:03,692 --> 01:03:06,304 - Really? - Okay, once. 1675 01:03:06,304 --> 01:03:07,827 One time. 1676 01:03:07,827 --> 01:03:09,133 I hated it. 1677 01:03:09,133 --> 01:03:11,309 - Don't do it. - Okay. 1678 01:03:11,309 --> 01:03:13,267 Noted. 1679 01:03:16,444 --> 01:03:17,794 I'm gonna be fine. 1680 01:03:17,794 --> 01:03:19,360 Maybe I should cry. 1681 01:03:19,360 --> 01:03:21,536 Uh, well, if there was a time to cry, 1682 01:03:21,536 --> 01:03:24,583 - this is-- this is a good time. - Okay. 1683 01:03:24,583 --> 01:03:26,324 Things ain't that great, but I won't. 1684 01:03:26,324 --> 01:03:27,673 - Not going to. - Me, neither. 1685 01:03:27,673 --> 01:03:29,066 - I'm gonna be fine. - Me, too. 1686 01:03:29,066 --> 01:03:30,937 I promise you. Look at me. 1687 01:03:30,937 --> 01:03:32,809 We're gonna be good, right? 1688 01:03:32,809 --> 01:03:34,898 Don't worry about me. I'm gonna be fine. 1689 01:03:34,898 --> 01:03:36,116 I'm always fine. 1690 01:03:36,116 --> 01:03:39,511 Come on, let's go. Let's go climb a... 1691 01:03:39,511 --> 01:03:41,078 hill or something. 1692 01:03:41,078 --> 01:03:43,820 Come on. Oldie and preggers. 1693 01:03:43,820 --> 01:03:45,430 Dad. 1694 01:03:45,430 --> 01:03:47,736 Oh, sorry, sorry. 1695 01:03:47,736 --> 01:03:49,390 GRACE [grunts]: Okay. 1696 01:03:49,913 --> 01:03:52,654 What year did the California gold rush begin? 1697 01:03:52,654 --> 01:03:54,961 What year was it? 1698 01:03:55,788 --> 01:03:59,052 Was it... 1848? 1699 01:03:59,052 --> 01:04:00,837 Thank you very much. 1700 01:04:00,837 --> 01:04:02,360 Nice! Nice! 1701 01:04:02,360 --> 01:04:04,449 And where was it first discovered? 1702 01:04:04,449 --> 01:04:05,276 That's easy. 1703 01:04:05,276 --> 01:04:06,799 -Really? - Yeah. 1704 01:04:06,799 --> 01:04:08,845 Is it... 1705 01:04:09,323 --> 01:04:10,498 ...uh, Sutter's Mill? 1706 01:04:10,498 --> 01:04:12,587 Mose Goodrich, ladies and gentlemen. 1707 01:04:12,587 --> 01:04:14,546 Thank you very much. There you go. 1708 01:04:14,546 --> 01:04:18,332 How's everybody feeling about our dual sleepovers? 1709 01:04:18,332 --> 01:04:20,421 - Excited. - Very excited. -Me, too. 1710 01:04:20,421 --> 01:04:22,336 But what are you ever going to do without us? 1711 01:04:22,336 --> 01:04:24,295 Me? Huge party. 1712 01:04:24,295 --> 01:04:26,471 Big, big party here. Yeah, catered. 1713 01:04:26,471 --> 01:04:27,472 -Really? - People, celebrities. 1714 01:04:27,472 --> 01:04:29,039 - Dad. - DJ. 1715 01:04:29,039 --> 01:04:31,519 - What are you really doing? - No. 1716 01:04:31,519 --> 01:04:32,869 Billie and I have a thing. 1717 01:04:32,869 --> 01:04:33,957 I'm Billie. 1718 01:04:33,957 --> 01:04:35,872 I mean Gracie. Sorry. Sorry, sorry. 1719 01:04:35,872 --> 01:04:38,048 There, that's you. That's yours. 1720 01:04:38,048 --> 01:04:39,353 Let's get going. 1721 01:04:39,353 --> 01:04:41,268 That lady at the front desk freaks me out. 1722 01:04:41,268 --> 01:04:42,966 She kind of scares me, really. 1723 01:04:42,966 --> 01:04:45,533 Did you pack me a chocolate chip cookie? 1724 01:04:45,533 --> 01:04:47,405 - I did. - The kind I like? 1725 01:04:47,405 --> 01:04:49,668 Exactly. Crispy on the outside. 1726 01:04:49,668 --> 01:04:51,800 Nice and gooey and soft in the center. 1727 01:04:51,800 --> 01:04:53,541 - Did I get one, too? - Yes, you did. 1728 01:04:53,541 --> 01:04:55,152 You got two. 1729 01:04:55,152 --> 01:04:56,936 -Hey! I heard that. - Hey, come on, come on. 1730 01:04:56,936 --> 01:04:59,504 Come on, come on. 1731 01:05:11,298 --> 01:05:16,347 Deep breathing brings you to a higher vibration. 1732 01:05:17,739 --> 01:05:20,220 Take it nice and slow. 1733 01:05:20,220 --> 01:05:24,485 Tune in to what's happening inside your body. 1734 01:05:26,270 --> 01:05:29,926 Feel your stress reducing, your anxiety melting. 1735 01:05:31,884 --> 01:05:34,191 In the areas around your chest, 1736 01:05:34,191 --> 01:05:36,889 your shoulders. 1737 01:05:37,411 --> 01:05:39,239 Tune in to it. 1738 01:05:41,154 --> 01:05:43,069 Tuned. I'm tuned right there. 1739 01:05:43,069 --> 01:05:45,463 Breathe in through your nose, 1740 01:05:45,463 --> 01:05:47,291 out through your mouth. 1741 01:05:48,814 --> 01:05:51,512 Let your body move organically. 1742 01:05:52,426 --> 01:05:56,474 Now let's bring some movement, involving your shoulders. 1743 01:05:58,911 --> 01:06:00,739 Your arms. 1744 01:06:05,483 --> 01:06:10,401 Now, chin to chest, and hold. 1745 01:06:11,924 --> 01:06:13,360 Open with breath. 1746 01:06:15,580 --> 01:06:17,799 Yeah. Come on, guys. 1747 01:06:17,799 --> 01:06:20,367 Get out all of that negative energy. 1748 01:06:20,367 --> 01:06:22,239 Really get it out of you. 1749 01:06:24,067 --> 01:06:26,330 All of that trauma, 1750 01:06:26,330 --> 01:06:29,115 it all lives in your body. Shake it out. 1751 01:06:29,115 --> 01:06:30,073 I'm shaking. 1752 01:06:30,073 --> 01:06:33,206 And let go. 1753 01:06:34,512 --> 01:06:36,340 Now you let the light in. 1754 01:06:36,340 --> 01:06:38,255 - Through your toes. - Okay. 1755 01:06:39,996 --> 01:06:41,998 Into your kneecaps, 1756 01:06:41,998 --> 01:06:44,087 your mind, 1757 01:06:44,087 --> 01:06:45,740 your heart. 1758 01:06:48,743 --> 01:06:53,574 ♪ Sanando, Sanando ♪ 1759 01:06:53,574 --> 01:06:57,361 ♪ Sanando, Sanando... ♪ 1760 01:06:57,361 --> 01:06:59,363 Now, take it up a notch. 1761 01:06:59,363 --> 01:07:00,755 Come on. 1762 01:07:00,755 --> 01:07:02,366 That's it. 1763 01:07:02,366 --> 01:07:04,107 ♪ Sanando... ♪ 1764 01:07:06,935 --> 01:07:11,114 ♪ Sanando, Sanando ♪ 1765 01:07:11,114 --> 01:07:13,377 ♪ Sanando ♪ 1766 01:07:13,377 --> 01:07:17,729 ♪ Sanando, Sanando ♪ 1767 01:07:17,729 --> 01:07:20,036 ♪ Sanando ♪ 1768 01:07:20,036 --> 01:07:24,431 ♪ Sanando, Sanando ♪ 1769 01:07:24,431 --> 01:07:28,609 ♪ See ♪ 1770 01:07:28,609 --> 01:07:31,873 ♪ We're dancing ♪ 1771 01:07:32,396 --> 01:07:35,312 ♪ On the rim of the world ♪ 1772 01:07:35,312 --> 01:07:39,838 ♪ We're dancing on the rim of the world ♪ 1773 01:07:39,838 --> 01:07:42,319 ♪ We're dancing ♪ 1774 01:07:42,319 --> 01:07:46,801 ♪ Sanando, Sanando... ♪ 1775 01:07:46,801 --> 01:07:48,325 I want you to channel a word 1776 01:07:48,325 --> 01:07:50,762 that describes what you feel you need most 1777 01:07:50,762 --> 01:07:52,677 from the world right now. 1778 01:07:52,677 --> 01:07:56,420 We're all going to shout our words at the exact same time 1779 01:07:56,420 --> 01:07:59,684 - and release them. - Help! 1780 01:08:00,641 --> 01:08:03,122 I was... gonna count to three. 1781 01:08:03,122 --> 01:08:04,950 Sorry. 1782 01:08:10,434 --> 01:08:12,697 How you feeling, Goodrich? 1783 01:08:12,697 --> 01:08:14,394 - Fantastic. - Yeah? 1784 01:08:14,394 --> 01:08:17,702 I didn't-- I didn't know that I needed this. 1785 01:08:17,702 --> 01:08:20,748 Turns out, man, I really needed this. - 1786 01:08:20,748 --> 01:08:22,663 Honestly, th-thanks for inviting us. 1787 01:08:22,663 --> 01:08:25,797 This was really, uh, this was something. 1788 01:08:25,797 --> 01:08:28,278 - Yeah. That makes me so happy. - Oh, good. 1789 01:08:28,278 --> 01:08:29,496 Yeah, I wanted to talk to you. 1790 01:08:29,496 --> 01:08:31,455 I-I've been thinking about this a lot. 1791 01:08:31,455 --> 01:08:32,978 Um... 1792 01:08:32,978 --> 01:08:36,634 I like the idea of being with a boutique gallery 1793 01:08:36,634 --> 01:08:38,723 that really understands 1794 01:08:38,723 --> 01:08:41,117 and gives us the attention that we deserve. 1795 01:08:41,117 --> 01:08:44,511 You know? And-and more than that, more importantly, 1796 01:08:44,511 --> 01:08:46,470 I'm all about family, and... 1797 01:08:46,470 --> 01:08:48,994 watching you tonight with your daughter, I-I... 1798 01:08:48,994 --> 01:08:52,302 It really spoke to me the kind of man that you are. 1799 01:08:52,302 --> 01:08:56,001 And, uh, I think that's the kind of man, 1800 01:08:56,001 --> 01:08:58,873 kind of person, that I want out in the world 1801 01:08:58,873 --> 01:09:00,614 representing my mom. 1802 01:09:00,614 --> 01:09:04,052 Oh, man. Wow. That's great. 1803 01:09:04,052 --> 01:09:07,665 Thanks. One night in Topanga, all of a sudden I'm a hugger. 1804 01:09:09,145 --> 01:09:11,712 This-- Oh, wow, I can't tell you, I am thrilled. 1805 01:09:11,712 --> 01:09:13,061 - Just thrilled. - Yeah, I am, too. 1806 01:09:13,061 --> 01:09:15,803 I promise you, we're gonna do great for you. 1807 01:09:15,803 --> 01:09:17,762 I know you will. 1808 01:09:17,762 --> 01:09:19,459 ANDY [exhales]: I'm breathing right. 1809 01:09:19,459 --> 01:09:20,895 I'm back in business. 1810 01:09:20,895 --> 01:09:22,680 - This-- that was fun. -Yeah. 1811 01:09:22,680 --> 01:09:24,116 And it's all because of you, you know that, right? 1812 01:09:24,116 --> 01:09:25,639 Yeah, hardly, but I'll take it. 1813 01:09:25,639 --> 01:09:27,685 No, it was. It was fun. Thanks, hon. 1814 01:09:27,685 --> 01:09:29,382 Let's go do something. Let's celebrate. Come on. 1815 01:09:29,382 --> 01:09:31,776 Oy, it's late. Plus, what about your kids? 1816 01:09:31,776 --> 01:09:34,039 - Don't you have to go home? - Eh, they're at sleepovers. 1817 01:09:34,039 --> 01:09:35,083 Come on, what do you want to do? 1818 01:09:35,083 --> 01:09:36,563 - You can't drink. - No. 1819 01:09:36,563 --> 01:09:39,000 Okay, let's go get some ice cream. 1820 01:09:39,000 --> 01:09:40,176 You love mint chip. 1821 01:09:40,176 --> 01:09:42,003 - Yeah? - Yeah. 1822 01:09:42,003 --> 01:09:44,397 Okay. I know a cute little place in Venice. 1823 01:09:44,397 --> 01:09:46,225 If we hurry, we can get there before it closes. 1824 01:09:46,225 --> 01:09:47,748 Let's go. 1825 01:09:49,576 --> 01:09:52,318 Hold on a minute. Let me just do this. 1826 01:09:52,318 --> 01:09:54,015 Yello. Hello. 1827 01:09:54,015 --> 01:09:55,191 Hey, hi. 1828 01:09:55,191 --> 01:09:58,237 Calm down. Do you have a temperature? 1829 01:10:01,806 --> 01:10:03,895 Yeah. 1830 01:10:04,548 --> 01:10:06,114 Okay, okay, okay. 1831 01:10:06,114 --> 01:10:07,290 I'll come there. I'll come there. 1832 01:10:07,290 --> 01:10:09,074 I'll be there in 30 minutes. 1833 01:10:09,466 --> 01:10:11,424 30 minutes is not a long time. 1834 01:10:11,424 --> 01:10:14,427 Do you want to stay on the phone with me? 1835 01:10:16,777 --> 01:10:20,433 It's gonna be okay. I love you, too, honey. 1836 01:10:22,130 --> 01:10:23,175 It's Grace. 1837 01:10:23,175 --> 01:10:24,872 I'm Grace. 1838 01:10:24,872 --> 01:10:27,745 It's Billie. Sorry. Billie. 1839 01:10:28,311 --> 01:10:30,617 She's not feeling well. Can... 1840 01:10:30,617 --> 01:10:33,054 Can we have a rain check on that ice cream cone? 1841 01:10:33,054 --> 01:10:34,534 Yeah. 1842 01:10:34,534 --> 01:10:36,797 Okay. 1843 01:10:37,233 --> 01:10:39,191 Yeah. 1844 01:10:56,817 --> 01:10:58,645 Hey, Ann. 1845 01:10:58,645 --> 01:11:00,517 Andy. Hey. 1846 01:11:00,517 --> 01:11:02,170 - Hey. - Hi. 1847 01:11:02,170 --> 01:11:04,912 - Hey. - Geez, I must be early. 1848 01:11:04,912 --> 01:11:06,566 Grace didn't tell me you were gonna be here. 1849 01:11:06,566 --> 01:11:08,307 Well, me and the kids baked some cookies, 1850 01:11:08,307 --> 01:11:10,353 and we just dropped them off. 1851 01:11:10,353 --> 01:11:11,354 How are you? 1852 01:11:11,354 --> 01:11:13,617 I'm, uh, you know... 1853 01:11:13,617 --> 01:11:15,445 No, I-I'm sorry. 1854 01:11:15,445 --> 01:11:16,620 Grace told me. I... 1855 01:11:16,620 --> 01:11:18,709 I feel for Naomi. 1856 01:11:18,709 --> 01:11:20,537 Yeah, okay. Thank you. 1857 01:11:20,537 --> 01:11:22,539 Thanks. Yeah. 1858 01:11:22,539 --> 01:11:24,280 Hey, congratulations. 1859 01:11:24,280 --> 01:11:27,065 You're big-time now. That-that's a great gig. 1860 01:11:27,065 --> 01:11:28,371 - Way to go. - Yeah. 1861 01:11:28,371 --> 01:11:30,155 - Yeah, thanks. Uh... - Yeah. 1862 01:11:30,155 --> 01:11:32,026 I'm crazy busy. I travel nonstop, 1863 01:11:32,026 --> 01:11:33,506 which I don't love so much anymore, 1864 01:11:33,506 --> 01:11:36,248 but I'll slow down once the baby comes. 1865 01:11:36,248 --> 01:11:37,205 Yeah, sure, sure. 1866 01:11:37,205 --> 01:11:38,424 - Yeah. - Yeah. 1867 01:11:38,424 --> 01:11:40,296 Anyway, how are you holding up? 1868 01:11:40,296 --> 01:11:41,514 You didn't answer. 1869 01:11:41,514 --> 01:11:45,301 Uh, you know, okay, uh, surprisingly. 1870 01:11:45,301 --> 01:11:46,563 I'm-I'm okay. 1871 01:11:46,563 --> 01:11:48,782 You're always okay. 1872 01:11:48,782 --> 01:11:50,567 Well... 1873 01:11:50,567 --> 01:11:51,959 That was a compliment. 1874 01:11:51,959 --> 01:11:53,831 Didn't feel like it, but, you know, it's okay. 1875 01:11:53,831 --> 01:11:57,356 Wait, you got the Theresa Thompson estate. 1876 01:11:57,356 --> 01:11:58,705 - Yeah. Yeah. - Oh, wow. 1877 01:11:58,705 --> 01:12:00,664 - That's major. Yeah, yeah. - Yeah, it's good. 1878 01:12:00,664 --> 01:12:02,100 It's good. Yeah, yeah. 1879 01:12:02,100 --> 01:12:04,320 You know, I think I turned you on to her. 1880 01:12:04,320 --> 01:12:07,540 Oh, I don't think so. 1881 01:12:08,236 --> 01:12:11,196 Why aren't you at the gallery? It's almost 11:00. 1882 01:12:11,196 --> 01:12:12,415 This has got to be a first. 1883 01:12:12,415 --> 01:12:14,025 I don't know, you know, go to the market, 1884 01:12:14,025 --> 01:12:16,375 uh, drop the kids off at school, come here. 1885 01:12:16,375 --> 01:12:18,116 You at the market? 1886 01:12:18,116 --> 01:12:21,467 Me at the market. I'm a market guy now. 1887 01:12:21,946 --> 01:12:23,382 Hey, if you're early, 1888 01:12:23,382 --> 01:12:24,905 you want to go get a cup of coffee or something? 1889 01:12:24,905 --> 01:12:26,167 Take a walk? 1890 01:12:26,167 --> 01:12:28,213 Come on, just say yes before, you know, 1891 01:12:28,213 --> 01:12:29,562 before you think of an excuse. 1892 01:12:40,138 --> 01:12:42,706 Oh, wow. Yeah. 1893 01:12:43,271 --> 01:12:45,448 - Oh, wow. Just so stunning. -She still has it. 1894 01:12:45,448 --> 01:12:47,363 Have you thought about, um... 1895 01:12:56,415 --> 01:12:58,635 Hey, let me ask you a question. 1896 01:12:58,635 --> 01:13:00,071 What do you think about Pete? 1897 01:13:00,071 --> 01:13:02,943 - Oh, Pete's great. - Really? 1898 01:13:02,943 --> 01:13:04,728 - Yeah. - No, I-I like Pete. 1899 01:13:04,728 --> 01:13:09,689 It's just that she's so funny and Pete is, like, so not. 1900 01:13:09,689 --> 01:13:12,126 Uh, he's nice, you know. 1901 01:13:12,126 --> 01:13:13,954 Yeah, but yeah, who cares? 1902 01:13:13,954 --> 01:13:16,957 - He's gonna be a great dad. - Yeah, you're probably right. 1903 01:13:16,957 --> 01:13:19,003 She's the great one. Oh, my God, she's fantastic. 1904 01:13:19,003 --> 01:13:20,874 You say that like you just met her. 1905 01:13:20,874 --> 01:13:23,355 No, I mean, we've been spending a lot of time together. 1906 01:13:23,355 --> 01:13:24,400 That's... 1907 01:13:24,400 --> 01:13:25,923 You did a great job, Ann. Really. 1908 01:13:25,923 --> 01:13:28,534 You were always willing to, you know, 1909 01:13:28,534 --> 01:13:30,580 give anything up for the family. 1910 01:13:30,580 --> 01:13:33,452 Thanks. I admire that. Really. 1911 01:13:34,018 --> 01:13:36,629 You see, that's the difference between me and you. 1912 01:13:36,629 --> 01:13:39,415 I never saw it as giving anything up. 1913 01:13:41,460 --> 01:13:43,680 Ann. There you are. 1914 01:13:43,680 --> 01:13:44,811 Oh. 1915 01:13:44,811 --> 01:13:48,641 Um, Andy, this is Barry Klein. 1916 01:13:48,641 --> 01:13:49,903 Nice to finally meet you. 1917 01:13:49,903 --> 01:13:52,297 - Nice to meet you. -Oh, that's right. 1918 01:13:52,297 --> 01:13:55,343 We're taking Grace out to lunch, if you want to join us. 1919 01:13:55,343 --> 01:13:57,345 You know, I would, but I got to go to the gallery, 1920 01:13:57,345 --> 01:13:59,652 and then I got a-- I got a thing I got to do. 1921 01:13:59,652 --> 01:14:00,914 But I'm gonna see you 1922 01:14:00,914 --> 01:14:02,786 at Christmas anyway at Gracie's, right? 1923 01:14:02,786 --> 01:14:05,353 Actually, um, we're going to New York for the holidays. 1924 01:14:05,353 --> 01:14:07,530 You know, quick trip before the baby comes. 1925 01:14:07,530 --> 01:14:09,270 Can't beat Christmas in the city, eh? 1926 01:14:09,270 --> 01:14:10,576 No, you can't. 1927 01:14:10,576 --> 01:14:12,448 It's gonna be beautiful. It's gonna be great. 1928 01:14:12,448 --> 01:14:14,232 Thanks. Shall we? 1929 01:14:14,232 --> 01:14:15,407 Uh, yeah. 1930 01:14:15,407 --> 01:14:17,801 Take care, Andy. 1931 01:14:53,967 --> 01:14:56,100 Hey, that's pretty good, guys. 1932 01:14:56,100 --> 01:14:58,711 Lola Thompson's here. 1933 01:14:59,451 --> 01:15:01,671 Oh, already? 1934 01:15:01,671 --> 01:15:03,716 Okay. 1935 01:15:06,937 --> 01:15:09,287 Definitely not Swiss Mocha, I can tell you that. 1936 01:15:09,287 --> 01:15:10,593 Okay. 1937 01:15:10,593 --> 01:15:12,333 Whites will make you crazy. Simply White. 1938 01:15:12,333 --> 01:15:14,074 - Simply White. Okay. - That's the color. 1939 01:15:14,074 --> 01:15:15,336 - Hey, hi. - Hey. 1940 01:15:15,336 --> 01:15:17,121 You're early. That's okay, that's okay. 1941 01:15:17,121 --> 01:15:18,775 That's a good thing. That's a good thing. 1942 01:15:18,775 --> 01:15:20,254 PR team's not here yet, 1943 01:15:20,254 --> 01:15:22,518 and I have got a ton of stuff to go over with you. 1944 01:15:22,518 --> 01:15:24,215 First, come meet my kids. 1945 01:15:24,215 --> 01:15:25,695 Yeah, Andy, wait. Wait. 1946 01:15:25,695 --> 01:15:29,046 Um, I came early 'cause I need to talk to you. 1947 01:15:29,046 --> 01:15:31,091 Okay. 1948 01:15:31,701 --> 01:15:34,617 Yeah, there's really no easy way to say this. 1949 01:15:34,617 --> 01:15:38,011 Um, it's not personal, okay? 1950 01:15:38,011 --> 01:15:41,058 - Okay. - I want you to know that. 1951 01:15:41,537 --> 01:15:43,060 Oh, I should just say it, I guess. 1952 01:15:43,060 --> 01:15:47,760 Um, I gave the estate to another gallery. 1953 01:15:48,369 --> 01:15:50,110 One in New York. 1954 01:15:50,110 --> 01:15:51,808 They flew out here, and they, uh, 1955 01:15:51,808 --> 01:15:55,463 they-they lined me up with a huge buyer already, 1956 01:15:55,463 --> 01:15:58,249 promised me a-a show in every city. 1957 01:15:58,249 --> 01:15:59,946 New York, London, Paris. 1958 01:15:59,946 --> 01:16:02,819 We... we even got accepted to Basel. 1959 01:16:02,819 --> 01:16:05,082 Yeah. Wait a minute. 1960 01:16:05,604 --> 01:16:07,563 Is this a done deal? 1961 01:16:08,694 --> 01:16:09,869 Yeah, it is. 1962 01:16:09,869 --> 01:16:13,438 I just signed the contracts, and... 1963 01:16:13,438 --> 01:16:17,224 you know, we didn't have any, so... 1964 01:16:17,616 --> 01:16:19,357 No, we didn't. 1965 01:16:19,357 --> 01:16:21,533 We didn't have a contract 'cause all we had was, 1966 01:16:21,533 --> 01:16:23,274 you know, your word. 1967 01:16:23,274 --> 01:16:26,886 Andy. 1968 01:16:30,020 --> 01:16:31,238 Let me ask you something. 1969 01:16:31,238 --> 01:16:32,675 The whole thing about, you know, 1970 01:16:32,675 --> 01:16:35,155 family and everything, what was that? Was that-- 1971 01:16:35,155 --> 01:16:37,027 That was true, of course. 1972 01:16:37,027 --> 01:16:39,464 This wasn't an easy move for me. 1973 01:16:39,464 --> 01:16:40,944 I-I wasn't looking for this. 1974 01:16:40,944 --> 01:16:42,510 They pursued me. 1975 01:16:42,510 --> 01:16:44,948 The offer was just... 1976 01:16:45,862 --> 01:16:48,299 It's a lot of money, Andy. 1977 01:16:48,299 --> 01:16:50,867 I'm a 50-year-old single mom. 1978 01:16:50,867 --> 01:16:52,651 - I know, I know-- -Dad, help! 1979 01:16:52,651 --> 01:16:54,653 It's Alex! 1980 01:17:07,100 --> 01:17:08,232 Excuse me. 1981 01:17:08,232 --> 01:17:10,190 Hi. I'm looking for Alexander Koch. 1982 01:17:10,190 --> 01:17:12,149 He was brought in about an hour ago. I'm his father. 1983 01:17:12,149 --> 01:17:14,238 Okay, uh, room 702, down the hall, to the right. 1984 01:17:14,238 --> 01:17:15,456 Okay, thank you. 1985 01:17:32,386 --> 01:17:33,736 Hey. 1986 01:17:33,736 --> 01:17:35,781 I was shooting all the way in Burbank. 1987 01:17:35,781 --> 01:17:38,566 Here's the deal. The seizure, mild. 1988 01:17:38,566 --> 01:17:40,917 - It was the fall, okay? - Yeah, yeah. 1989 01:17:40,917 --> 01:17:42,440 Okay, okay, here's the plan. 1990 01:17:42,440 --> 01:17:44,616 They're gonna keep him overnight, 1991 01:17:44,616 --> 01:17:46,705 just to make sure he doesn't have another episode, right? 1992 01:17:46,705 --> 01:17:48,359 - Yeah. - And as soon as he's okay, 1993 01:17:48,359 --> 01:17:49,752 they're just gonna send him home in the morning, 1994 01:17:49,752 --> 01:17:50,883 and everything will be okay. 1995 01:17:50,883 --> 01:17:52,058 He was so great, man. 1996 01:17:52,058 --> 01:17:54,495 He was so brave getting his stitches. 1997 01:17:54,495 --> 01:17:56,933 He must have been so scared. I can't believe I wasn't there. 1998 01:17:56,933 --> 01:17:58,848 Oh, come on, don't beat yourself up. 1999 01:17:58,848 --> 01:18:01,938 He's gonna be fine. Honestly, don't worry about it. 2000 01:18:01,938 --> 01:18:03,591 I'm sorry I took my eye off him. 2001 01:18:03,591 --> 01:18:05,768 No. God, come on. 2002 01:18:05,768 --> 01:18:07,030 Hey, you got a gig, huh? 2003 01:18:07,030 --> 01:18:09,119 Yeah. Yeah, yeah. A guest spot on a soap. 2004 01:18:09,119 --> 01:18:10,381 - That's good. - Yeah. 2005 01:18:10,381 --> 01:18:12,688 - How'd it go? - Eh, all right. 2006 01:18:12,688 --> 01:18:14,515 - All right, good. - I finished it. 2007 01:18:14,515 --> 01:18:16,213 You want some tea or something? Coffee? 2008 01:18:16,213 --> 01:18:17,693 - No. No, no, no, no. - You sure? 2009 01:18:17,693 --> 01:18:19,085 No, you should go. It's late. You should-- 2010 01:18:19,085 --> 01:18:20,260 No, no, no, I'll stay here with you. 2011 01:18:20,260 --> 01:18:21,697 - No, no. Thank you. I'm fine. - Okay. 2012 01:18:21,697 --> 01:18:23,046 Okay, okay. 2013 01:18:23,046 --> 01:18:24,438 All right. 2014 01:18:24,438 --> 01:18:28,094 Hey, don't worry, he's gonna be fine. 2015 01:18:28,094 --> 01:18:29,226 Don't worry. 2016 01:18:29,226 --> 01:18:31,315 You look worried. Come here. 2017 01:18:31,315 --> 01:18:34,013 - There. - Thank you. 2018 01:18:36,668 --> 01:18:37,713 All right. Take it easy, buddy. 2019 01:18:37,713 --> 01:18:40,759 Oh, yeah, nope. All right, sorry. 2020 01:21:33,453 --> 01:21:34,672 - Hey. - How you doing, man? 2021 01:21:34,672 --> 01:21:35,978 Thanks for coming. 2022 01:21:35,978 --> 01:21:38,023 - Wouldn't miss this. - Thank you very much. 2023 01:21:38,023 --> 01:21:39,590 - Onward. - Thanks, buddy. 2024 01:21:39,590 --> 01:21:41,070 - Hey, Doc. - Hey, love you, man. 2025 01:21:41,070 --> 01:21:42,854 Thanks, man. 2026 01:21:42,854 --> 01:21:44,769 - Ed, you came. - I can't believe it. 2027 01:21:44,769 --> 01:21:47,728 I just can't believe Goodrich is closing. 2028 01:21:49,469 --> 01:21:50,775 Hey. 2029 01:21:50,775 --> 01:21:52,429 Well, here we are. 2030 01:21:52,429 --> 01:21:55,258 - Yeah, here we are. - How you feeling, boss? 2031 01:21:55,258 --> 01:21:57,521 Like I'm having an out-of-body experience. 2032 01:21:57,521 --> 01:22:00,089 - Mm-hmm. - Yeah. 2033 01:22:00,567 --> 01:22:02,004 Who invited the accountant? 2034 01:22:02,004 --> 01:22:04,571 Jesus, look at him. 2035 01:22:04,571 --> 01:22:06,660 Yeah, hi. 2036 01:22:06,660 --> 01:22:08,706 Hey. 2037 01:22:08,706 --> 01:22:11,622 I'm gonna go up and say a few words. 2038 01:22:11,622 --> 01:22:14,190 Yeah, okay. Listen. 2039 01:22:14,190 --> 01:22:15,931 I love you, pal. 2040 01:22:15,931 --> 01:22:19,021 Love you, too, buddy. 2041 01:22:19,021 --> 01:22:20,936 Hey. 2042 01:22:20,936 --> 01:22:23,895 I couldn't have done this without you, you know. 2043 01:22:24,678 --> 01:22:26,376 I want you to know that. 2044 01:22:31,294 --> 01:22:32,773 Hi. Hey. 2045 01:22:32,773 --> 01:22:34,819 First off... 2046 01:22:34,819 --> 01:22:38,954 I just want to thank everyone for even coming tonight. 2047 01:22:38,954 --> 01:22:42,653 This is, uh, this is a special night. 2048 01:22:43,088 --> 01:22:46,526 A sad one, but, you know, monumental for me. 2049 01:22:46,526 --> 01:22:48,746 This is big. 2050 01:22:48,746 --> 01:22:53,403 You know, the Buddhists say, in the end, 2051 01:22:53,403 --> 01:22:56,449 there are really only three things that matter: 2052 01:22:56,449 --> 01:22:58,016 how much you've loved, 2053 01:22:58,016 --> 01:23:00,366 how gently you've lived 2054 01:23:00,366 --> 01:23:03,195 and how gracefully 2055 01:23:03,195 --> 01:23:05,458 you let go of the things 2056 01:23:05,458 --> 01:23:09,245 that really weren't even meant for you. 2057 01:23:10,594 --> 01:23:12,335 I haven't lived that gently. 2058 01:23:14,685 --> 01:23:17,775 And, uh, I think you all know 2059 01:23:17,775 --> 01:23:20,821 I have a little hard time letting go of things. 2060 01:23:22,867 --> 01:23:26,479 But then there's love. 2061 01:23:26,479 --> 01:23:29,395 Yeah. Man. 2062 01:23:29,395 --> 01:23:31,267 And the love, I mean, 2063 01:23:31,267 --> 01:23:34,357 I feel so much love here tonight. 2064 01:23:35,097 --> 01:23:38,143 And I have to tell you, I have loved this gallery, 2065 01:23:38,143 --> 01:23:41,668 boy, with everything I've got. 2066 01:23:48,936 --> 01:23:51,026 You know, when you see something with your eyes, 2067 01:23:51,026 --> 01:23:53,158 like, you know, schoolchildren, let's say, 2068 01:23:53,158 --> 01:23:54,551 crossing the street 2069 01:23:54,551 --> 01:23:57,945 in maybe a little bit of falling rain 2070 01:23:57,945 --> 01:24:00,122 or the way that morning sun, 2071 01:24:00,122 --> 01:24:01,949 you know, comes right through your window 2072 01:24:01,949 --> 01:24:05,170 and hits a bowl of fruit on your kitchen counter... 2073 01:24:05,562 --> 01:24:10,175 Or, even better... 2074 01:24:21,360 --> 01:24:23,449 ...that smile on your daughter's face. 2075 01:24:29,064 --> 01:24:30,935 You know, you... 2076 01:24:30,935 --> 01:24:34,243 you close your eyes and you think, 2077 01:24:34,243 --> 01:24:36,941 "I have to remember this." 2078 01:24:40,162 --> 01:24:43,817 Because, in that moment, 2079 01:24:43,817 --> 01:24:46,429 that's a piece of art. 2080 01:24:46,907 --> 01:24:49,040 That's just art. 2081 01:24:50,824 --> 01:24:52,913 Oh, boy. Okay. 2082 01:24:52,913 --> 01:24:55,960 Well, this has been a long journey, folks. 2083 01:24:55,960 --> 01:24:58,180 But it's been the ride of my life. 2084 01:24:58,180 --> 01:25:00,138 Hey, thanks for coming. 2085 01:25:22,856 --> 01:25:24,902 They all come at the end. 2086 01:25:24,902 --> 01:25:26,208 Dad. 2087 01:25:26,208 --> 01:25:27,774 Eh, it's true. 2088 01:25:27,774 --> 01:25:29,950 Hey, it was so nice to see everybody. 2089 01:25:29,950 --> 01:25:31,691 Honestly, it was great, but, 2090 01:25:31,691 --> 01:25:35,478 really, did kind of feel like a guest at my own funeral, 2091 01:25:35,478 --> 01:25:36,522 you know? 2092 01:25:36,522 --> 01:25:38,872 Well, if you ask me, 2093 01:25:38,872 --> 01:25:41,266 I think this is actually a really good thing. 2094 01:25:41,266 --> 01:25:43,703 - Yeah? - Yeah, like a whole new chapter. 2095 01:25:43,703 --> 01:25:45,096 Yeah, maybe. 2096 01:25:45,096 --> 01:25:47,707 Hey, I'm gonna get to see the kids a lot more, 2097 01:25:47,707 --> 01:25:49,927 travel a little bit. 2098 01:25:50,449 --> 01:25:53,583 Maybe even take some tango lessons. 2099 01:25:54,192 --> 01:25:56,934 And you're gonna be a grandfather. 2100 01:25:58,414 --> 01:26:02,026 Oh, come on, Goodrich, it's just a word. 2101 01:26:02,679 --> 01:26:05,160 Okay, I got to-- I got to sit down. 2102 01:26:06,204 --> 01:26:08,641 No, no, don't worry about it, Dad. 2103 01:26:08,641 --> 01:26:09,686 I got it. 2104 01:26:09,686 --> 01:26:11,557 - Honey... - No need to help me. 2105 01:26:11,557 --> 01:26:14,865 Honey, you don't have to nail me at every given opportunity. 2106 01:26:14,865 --> 01:26:17,259 Nicely done, thank you. 2107 01:26:17,259 --> 01:26:19,391 Oh. 2108 01:26:19,391 --> 01:26:21,132 - Grandfather. - Yeah. 2109 01:26:21,132 --> 01:26:23,221 Grandfather's like a guy with bushy eyebrows 2110 01:26:23,221 --> 01:26:26,485 and a walking stick and a tweed jacket. 2111 01:26:26,485 --> 01:26:29,140 I feel like you're describing the old man from Up. 2112 01:26:31,664 --> 01:26:34,232 Look, I know this conversation is gonna be held against me 2113 01:26:34,232 --> 01:26:36,539 at some point, so can we just kind of, 2114 01:26:36,539 --> 01:26:39,281 you know, delete it from the transcript 2115 01:26:39,281 --> 01:26:42,501 and let it be known that I am really, really 2116 01:26:42,501 --> 01:26:44,547 excited about the baby. 2117 01:26:44,547 --> 01:26:49,160 In fact, the word "ecstatic" comes to mind. 2118 01:26:50,422 --> 01:26:52,424 Here. 2119 01:26:53,425 --> 01:26:56,211 I don't know if you've noticed, but I am extremely pregnant. 2120 01:26:56,211 --> 01:26:57,734 Ah, you're fine. 2121 01:26:57,734 --> 01:26:59,388 You're-you're fully baked. 2122 01:26:59,388 --> 01:27:00,998 You're good. Trust me, 2123 01:27:00,998 --> 01:27:02,347 I've been through enough pregnancies. 2124 01:27:02,347 --> 01:27:04,828 I know. 2125 01:27:05,220 --> 01:27:07,222 Drink with me. 2126 01:27:11,182 --> 01:27:14,098 Speaking of being an expert in this field, 2127 01:27:14,098 --> 01:27:17,232 um, I have my last doctor's appointment 2128 01:27:17,232 --> 01:27:18,842 before Christmas tomorrow, 2129 01:27:18,842 --> 01:27:21,540 and it's getting a little uncomfortable to drive. 2130 01:27:21,540 --> 01:27:23,977 Mom's in New York and Pete has to work, so... 2131 01:27:23,977 --> 01:27:26,806 - Now... - I was wondering if you... 2132 01:27:26,806 --> 01:27:31,550 Your old man is very, very, very available. 2133 01:27:31,550 --> 01:27:33,683 He would take you. 2134 01:27:33,683 --> 01:27:35,685 Gladly. 2135 01:27:35,685 --> 01:27:38,340 Kidding me? Can't wait. 2136 01:27:40,646 --> 01:27:42,822 Thanks for coming tonight, honey. 2137 01:27:43,954 --> 01:27:45,172 I know, but still, 2138 01:27:45,172 --> 01:27:47,262 - it was nice. - Come on. 2139 01:27:51,135 --> 01:27:53,529 You know, this kind of feels like 2140 01:27:53,529 --> 01:27:56,227 an end of an era for me, too. 2141 01:27:57,837 --> 01:28:00,100 Hmm. 2142 01:28:00,492 --> 01:28:03,060 Well, this midlife crisis 2143 01:28:03,060 --> 01:28:05,628 is no walk in the park, I'll tell you that. 2144 01:28:05,628 --> 01:28:08,761 I didn't realize you were planning to live till 120. 2145 01:28:08,761 --> 01:28:10,850 Please don't, okay? 2146 01:28:10,850 --> 01:28:13,157 I don't think I can afford the therapy bills. 2147 01:28:13,157 --> 01:28:16,378 Ooh, that was nice. 120. 2148 01:28:16,378 --> 01:28:18,423 Oh, my God. 2149 01:28:21,165 --> 01:28:22,384 Hallelujah. 2150 01:28:31,828 --> 01:28:36,615 ♪ Jingle bells, jingle bells, listen to them ring ♪ 2151 01:28:36,615 --> 01:28:40,663 ♪ Bringing all the happiest wishes they can bring ♪ 2152 01:28:40,663 --> 01:28:43,535 ♪ Oh, jingle bells, jingle bells ♪ 2153 01:28:43,535 --> 01:28:45,755 ♪ Let's have a ball ♪ 2154 01:28:45,755 --> 01:28:47,974 ♪ Happy New Year, everyone ♪ 2155 01:28:47,974 --> 01:28:50,542 ♪ Merry Christmas, all. ♪ 2156 01:28:55,634 --> 01:28:57,114 Merry Christmas. 2157 01:28:57,114 --> 01:28:59,725 You're home. 2158 01:29:00,160 --> 01:29:02,075 Yeah, I'm-- I'm done. 2159 01:29:02,075 --> 01:29:05,122 I'm out, so... 2160 01:29:05,122 --> 01:29:08,995 God, it's so quiet in here. Where are the kids? 2161 01:29:08,995 --> 01:29:12,695 They're at their friend's, some... Alex's house. 2162 01:29:12,695 --> 01:29:13,870 Oh. 2163 01:29:13,870 --> 01:29:17,134 Yeah, I-I know his dad a little bit. 2164 01:29:17,134 --> 01:29:18,962 I can't wait to see them. 2165 01:29:20,964 --> 01:29:23,923 Look, I'm so sorry. I-I should've called. 2166 01:29:23,923 --> 01:29:26,186 I just, um... 2167 01:29:26,839 --> 01:29:28,275 I didn't... 2168 01:29:28,275 --> 01:29:30,713 I didn't really know if you would want to see me. 2169 01:29:30,713 --> 01:29:32,715 No, I mean, I knew the 90 days were up 2170 01:29:32,715 --> 01:29:35,631 'cause I got this little reminder on my phone... 2171 01:29:36,719 --> 01:29:39,765 ...that went off, so... 2172 01:29:39,765 --> 01:29:41,245 of course I want to see you. 2173 01:29:41,245 --> 01:29:42,377 Andy-- 2174 01:29:42,377 --> 01:29:44,422 Why did you have to do it like that? 2175 01:29:44,422 --> 01:29:46,206 I would've helped you. 2176 01:29:46,206 --> 01:29:48,948 I didn't know what else to do. 2177 01:29:48,948 --> 01:29:52,735 You know, I was scared. I was so scared. 2178 01:29:52,735 --> 01:29:54,606 And I didn't abandon our family. 2179 01:29:54,606 --> 01:29:56,173 I-I really hope that you know that. 2180 01:29:56,173 --> 01:29:57,479 I know. I know. 2181 01:29:57,479 --> 01:29:59,176 I just did not want them to see me like that. 2182 01:29:59,176 --> 01:30:01,047 I know. -It's not how I want them to think of me. 2183 01:30:01,047 --> 01:30:02,440 I know. I know. 2184 01:30:02,440 --> 01:30:05,400 - I know that. - Okay. 2185 01:30:06,052 --> 01:30:07,576 I'm sorry, Naomi. 2186 01:30:08,185 --> 01:30:11,231 It's, like, the simplest thing to say, but... 2187 01:30:11,231 --> 01:30:13,146 this is the... 2188 01:30:13,146 --> 01:30:15,584 first time I've had a chance to say it 2189 01:30:15,584 --> 01:30:17,629 while actually looking at you. 2190 01:30:17,629 --> 01:30:20,066 Thank you. 2191 01:30:20,502 --> 01:30:22,721 Anyway, um, I'm on the other side now. 2192 01:30:22,721 --> 01:30:26,421 And-and I'm-- And I'm doing good. 2193 01:30:26,421 --> 01:30:29,206 You know, recovery, it's just such a journey, 2194 01:30:29,206 --> 01:30:31,426 but I'm-I'm starting to feel more like myself. 2195 01:30:31,426 --> 01:30:33,428 Great. Good, good, good. 2196 01:30:33,428 --> 01:30:35,430 Hey, I really want to help you this time, okay? 2197 01:30:35,430 --> 01:30:39,346 'Cause I've been doing a lot of reading about it and, uh... 2198 01:30:39,346 --> 01:30:42,437 I just really want to help you, okay? 2199 01:30:42,437 --> 01:30:44,961 I love you. 2200 01:30:49,835 --> 01:30:52,055 I've been-- 2201 01:30:52,055 --> 01:30:54,884 I've been doing, um, a lot of thinking. 2202 01:30:54,884 --> 01:30:59,845 I've had a lot of time to think, and we are gonna... 2203 01:30:59,845 --> 01:31:01,934 be better as friends. 2204 01:31:05,677 --> 01:31:08,506 Oh. Okay. 2205 01:31:11,509 --> 01:31:15,078 Deep down, didn't you kind of always know that... 2206 01:31:15,078 --> 01:31:16,340 we weren't gonna make it? 2207 01:31:16,340 --> 01:31:18,168 Uh... 2208 01:31:18,647 --> 01:31:21,258 Actually, I can't say that I did, no. 2209 01:31:22,433 --> 01:31:25,436 Didn't see that one. 2210 01:31:27,220 --> 01:31:29,484 We've got a lot to be grateful for. -Yeah. 2211 01:31:29,484 --> 01:31:31,660 You know, we got two beautiful kids and... 2212 01:31:31,660 --> 01:31:33,618 you're gonna be a grandfather. 2213 01:31:33,618 --> 01:31:35,011 Yep. 2214 01:31:35,011 --> 01:31:37,143 Yeah, about... 2215 01:31:37,143 --> 01:31:38,275 Oh, shit. 2216 01:31:45,500 --> 01:31:48,154 Come on, come on, come on. 2217 01:31:48,154 --> 01:31:49,460 GRACE [recorded]: Hi. You've reached Grace-- 2218 01:31:49,460 --> 01:31:51,636 Ah, geez. 2219 01:31:51,636 --> 01:31:52,942 If you leave a message, I'll call you back. 2220 01:31:52,942 --> 01:31:54,117 Shit. 2221 01:31:54,117 --> 01:31:56,511 Hi. You've reached Grace. 2222 01:31:56,946 --> 01:31:58,513 Gracie, honey, I'm on my way. 2223 01:31:58,513 --> 01:31:59,992 Okay? Okay, okay. 2224 01:31:59,992 --> 01:32:01,559 Ah, fuck. 2225 01:32:01,559 --> 01:32:03,126 GRACE [recorded]: Hi. You've reached Grace. 2226 01:32:03,126 --> 01:32:05,084 If you leave a message, I'll call you back. 2227 01:32:05,084 --> 01:32:08,174 Honey, I'm on my way, okay? I'll be there in a few minutes. 2228 01:32:16,008 --> 01:32:17,619 Right there is fine. Thank you. 2229 01:32:19,272 --> 01:32:21,623 - Oh, my God. - I'm here. 2230 01:32:21,623 --> 01:32:23,973 You remembered you were supposed to pick me up? 2231 01:32:23,973 --> 01:32:25,409 No, I know, honey. I called Pete, 2232 01:32:25,409 --> 01:32:26,802 and he said to meet you here. 2233 01:32:26,802 --> 01:32:29,108 I tried to reach you. 2234 01:32:29,108 --> 01:32:31,284 What happened, huh? Something come up with the kids? 2235 01:32:31,284 --> 01:32:33,504 Did you forget? What was it, Dad? 2236 01:32:33,504 --> 01:32:36,942 Uh, well, uh, Naomi showed up. 2237 01:32:36,942 --> 01:32:39,597 Oh. Okay, well, I'm glad that she's up and running. 2238 01:32:39,597 --> 01:32:40,772 Maybe now I can just go back 2239 01:32:40,772 --> 01:32:42,687 to being someone you call from the car. 2240 01:32:42,687 --> 01:32:45,037 Or when you need to know what temperature to bake a potato. 2241 01:32:45,037 --> 01:32:47,344 - Oh, Gracie, come on. - Are we done here? 2242 01:32:47,344 --> 01:32:49,564 Because I'm late for a doctor's appointment because of you. 2243 01:32:49,564 --> 01:32:51,653 I'm sorry. Look, the woman just showed up at my house. 2244 01:32:51,653 --> 01:32:52,784 What was I supposed to do? 2245 01:32:52,784 --> 01:32:54,569 I haven't talked to her in 90 days. 2246 01:32:54,569 --> 01:32:55,831 - I have to talk to her. - No, I get it, I get it. 2247 01:32:55,831 --> 01:32:57,833 - Priorities. I get it. - No, honey, come on. 2248 01:32:57,833 --> 01:32:59,791 Look, I'm only a few minutes late. - 2249 01:32:59,791 --> 01:33:01,706 I'm here now. Let's just go upstairs. 2250 01:33:01,706 --> 01:33:04,448 - You don't get it, do you? - Get what? 2251 01:33:04,448 --> 01:33:06,189 I waited for you like an idiot. 2252 01:33:06,189 --> 01:33:07,930 I'm so sorry. I feel awful. 2253 01:33:07,930 --> 01:33:09,322 I hate letting you down. 2254 01:33:09,322 --> 01:33:10,976 You hate letting me down? 2255 01:33:10,976 --> 01:33:12,064 Yes, I do. 2256 01:33:12,064 --> 01:33:13,936 You've let me down my whole life. 2257 01:33:13,936 --> 01:33:16,286 This-- This is nothing. This is a doctor's appointment. 2258 01:33:16,286 --> 01:33:18,636 How have I let you...? 2259 01:33:19,115 --> 01:33:21,291 Don't answer that. Let's go upstairs. 2260 01:33:21,291 --> 01:33:22,814 I thought you changed. 2261 01:33:22,814 --> 01:33:24,599 I really did. I thought you'd grown up. 2262 01:33:24,599 --> 01:33:26,731 And-and you know what? Maybe you have. 2263 01:33:26,731 --> 01:33:29,299 But it's all for them. I'm not a part of that. 2264 01:33:29,299 --> 01:33:30,648 I'm a part of the original cast. 2265 01:33:30,648 --> 01:33:31,823 I don't get to reap the benefits 2266 01:33:31,823 --> 01:33:34,260 of the new and improved Andy Goodrich 2267 01:33:34,260 --> 01:33:37,263 who makes you pancakes and shows you old movies. 2268 01:33:37,263 --> 01:33:40,266 No, no, I got the never available, never home, 2269 01:33:40,266 --> 01:33:42,181 never asked you how your day was Goodrich. 2270 01:33:42,181 --> 01:33:43,879 Honey, this is really not good for you right now. 2271 01:33:43,879 --> 01:33:45,750 Oh, really? 'Cause I think it is. 2272 01:33:45,750 --> 01:33:47,839 I-I think it's really good to get things off your chest 2273 01:33:47,839 --> 01:33:50,799 that you've held in for 30 years. 2274 01:33:50,799 --> 01:33:52,801 I'm mad at you. 2275 01:33:52,801 --> 01:33:56,761 And I have been for as long as I can remember. 2276 01:33:56,761 --> 01:33:59,111 Just a-a steady stream of mad 2277 01:33:59,111 --> 01:34:01,810 with spurts of liking you in between. 2278 01:34:02,288 --> 01:34:04,464 Do you know how hard it is for me to watch you 2279 01:34:04,464 --> 01:34:06,336 be father of the year all of a sudden? 2280 01:34:06,336 --> 01:34:09,644 Do you know how painful it is for me? 2281 01:34:10,166 --> 01:34:12,385 They get a version of you that I never had. 2282 01:34:12,385 --> 01:34:16,215 I-I never even got to live with you past the age of 11. 2283 01:34:16,215 --> 01:34:20,350 I don't even remember what you look like in pajamas. 2284 01:34:21,351 --> 01:34:23,440 We're just friends, you and I, 2285 01:34:23,440 --> 01:34:26,486 but-but they have you, all of you. 2286 01:34:26,486 --> 01:34:28,445 Th-They get you, and I never did. 2287 01:34:28,445 --> 01:34:30,795 But do you know who shows up for you? 2288 01:34:30,795 --> 01:34:33,668 Do you know who's always there for you? Me. 2289 01:34:33,668 --> 01:34:36,583 - I know. - For better or for worse, man. 2290 01:34:36,583 --> 01:34:38,585 Because I'm the only person that loves you 2291 01:34:38,585 --> 01:34:40,500 as much as you love yourself. 2292 01:34:40,500 --> 01:34:42,459 And another thing. 2293 01:34:42,459 --> 01:34:44,156 D-Do you know why I married Pete? 2294 01:34:44,156 --> 01:34:46,637 Because he's nothing like you. 2295 01:34:46,637 --> 01:34:49,684 And maybe that, maybe that's why you don't like him. 2296 01:34:49,684 --> 01:34:50,946 Okay, honey, please. 2297 01:34:50,946 --> 01:34:52,861 Do you know that every time I-I see you, 2298 01:34:52,861 --> 01:34:56,081 I want to run into your arms and slap you? 2299 01:34:56,081 --> 01:34:59,694 I mean, it's the single most confusing thing in my life. 2300 01:34:59,694 --> 01:35:04,786 Because nobody, nobody can break my heart like-- 2301 01:35:05,917 --> 01:35:06,962 Oh, my God. 2302 01:35:06,962 --> 01:35:08,528 What? What's going on? 2303 01:35:09,268 --> 01:35:11,227 Oh, my God, it's happening and I'm with you! 2304 01:35:11,227 --> 01:35:12,315 What? What's happening? 2305 01:35:12,315 --> 01:35:14,621 - I'm sorr-- What? - It, Dad! It! 2306 01:35:14,621 --> 01:35:16,580 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 2307 01:35:16,580 --> 01:35:18,060 - Okay. This is okay. - The doctor last week told me 2308 01:35:18,060 --> 01:35:19,714 that I was on track for full term, 2309 01:35:19,714 --> 01:35:21,367 but I'm not due for three and a half more weeks. 2310 01:35:21,367 --> 01:35:22,760 - Okay. Okay. - And-and I'm not dilated. 2311 01:35:22,760 --> 01:35:24,588 And this isn't supposed to happen 2312 01:35:24,588 --> 01:35:26,024 - with your first baby. - Right. 2313 01:35:26,024 --> 01:35:27,417 Oh, my God, Mom is in New York and Pete-- 2314 01:35:27,417 --> 01:35:28,766 - No, we're good. - Pete. Okay. 2315 01:35:28,766 --> 01:35:30,246 - What do we do? - Y-You got to call Pete. 2316 01:35:30,246 --> 01:35:31,508 You got to call Pete and you got to tell him 2317 01:35:31,508 --> 01:35:32,683 he's got to grab the bag. 2318 01:35:32,683 --> 01:35:34,119 Got it, got it. Should we go upstairs? 2319 01:35:34,119 --> 01:35:36,469 No, Dad, we have to go to the hospital! 2320 01:35:36,469 --> 01:35:37,732 Got it. Let's go. Okay. 2321 01:35:37,732 --> 01:35:39,037 W-Will you call Pete? Where's your car? 2322 01:35:39,037 --> 01:35:40,256 Come on. Come on. Here. Hey. 2323 01:35:40,256 --> 01:35:41,823 Pete. Pete, Grace is in labor. 2324 01:35:41,823 --> 01:35:42,911 We're on our way to the hospital. 2325 01:35:42,911 --> 01:35:44,086 Let's go. Come on. It's go time. 2326 01:35:44,086 --> 01:35:44,869 Tell him to grab the bag. 2327 01:35:44,869 --> 01:35:45,914 Hey, grab the bag, dude. 2328 01:35:45,914 --> 01:35:47,306 And the slippers by my bedside. 2329 01:35:47,306 --> 01:35:48,655 Okay, and grab the slippers, her slippers, 2330 01:35:48,655 --> 01:35:49,569 on her side of the bed. 2331 01:35:49,569 --> 01:35:51,223 Yeah, and, uh, and my cozy robe, 2332 01:35:51,223 --> 01:35:53,269 not the one that I blow-dry my hair in, the other one. 2333 01:35:53,269 --> 01:35:54,966 Grab the cozy robe, not the other one, 2334 01:35:54,966 --> 01:35:56,098 not the hair-drying one. What else? 2335 01:35:56,098 --> 01:35:57,752 - Aromatherapy spray. - Aromatherapy. 2336 01:35:57,752 --> 01:35:59,231 Don't forget the aromatherapy spray. 2337 01:35:59,231 --> 01:36:01,059 Oh, oh, oh, oh! And the cord blood kit. 2338 01:36:01,059 --> 01:36:02,626 - It's over by the front door. - Do you want to talk to him? 2339 01:36:03,845 --> 01:36:05,194 Okay. 2340 01:36:05,194 --> 01:36:06,630 Okay, sweetie. 2341 01:36:06,630 --> 01:36:07,936 - You're having a contraction. - Squeeze my hand. 2342 01:36:07,936 --> 01:36:09,328 Just, there you go. Squeeze that. 2343 01:36:09,328 --> 01:36:10,765 There you go. 2344 01:36:10,765 --> 01:36:11,940 You're doing great. It's almost over. 2345 01:36:11,940 --> 01:36:13,332 - Worst is over. - Dad? 2346 01:36:13,332 --> 01:36:15,378 - Yeah? - I'm really glad you're here. 2347 01:36:15,378 --> 01:36:17,946 Me, too, babe. Me, too. I'm so glad. 2348 01:36:17,946 --> 01:36:20,122 I'm really sorr-- 2349 01:36:20,122 --> 01:36:22,951 - Squeeze this one for a while. - I'm okay now, Dad. 2350 01:36:22,951 --> 01:36:24,604 I'm okay, I'm okay. I'm okay right now. 2351 01:36:24,604 --> 01:36:26,563 - Okay. Come on. - Yeah, I'm okay. 2352 01:36:26,563 --> 01:36:28,130 Oh, and I'm sorry about all the horrible things 2353 01:36:28,130 --> 01:36:29,522 that I said to you. 2354 01:36:29,522 --> 01:36:31,394 Please, don't even think about that. 2355 01:36:31,394 --> 01:36:33,048 Don't worry about that. You're hormonal. 2356 01:36:33,048 --> 01:36:35,311 No, no, I meant them. I just shouldn't have said them. 2357 01:36:35,311 --> 01:36:36,834 It was really mean of me, 2358 01:36:36,834 --> 01:36:39,968 and I hate when I get like that, and I'm really sorry. 2359 01:36:39,968 --> 01:36:41,447 Don't worry about it. It's okay. 2360 01:36:41,447 --> 01:36:43,145 - Okay. - Yeah. 2361 01:36:43,145 --> 01:36:44,363 Yeah. 2362 01:36:44,363 --> 01:36:45,800 - Hey. - Yeah? 2363 01:36:45,800 --> 01:36:47,192 You're having a baby tonight. 2364 01:36:47,192 --> 01:36:48,541 - Yeah. - In fact, 2365 01:36:48,541 --> 01:36:50,282 this baby might be born on Christmas. 2366 01:36:50,282 --> 01:36:52,937 It's the most religious thing I've ever done. 2367 01:36:52,937 --> 01:36:54,983 Well, Grace, you're progressing really fast. 2368 01:36:54,983 --> 01:36:56,593 So, if you're comfortable with the epidural, 2369 01:36:56,593 --> 01:36:58,073 I think we should move ahead with it. 2370 01:36:58,073 --> 01:36:59,944 Okay, I-I actually was kind of hoping 2371 01:36:59,944 --> 01:37:02,120 to go without that, if that's okay. 2372 01:37:02,120 --> 01:37:03,295 It could slow things down 2373 01:37:03,295 --> 01:37:04,514 but will definitely help with the pain. 2374 01:37:05,820 --> 01:37:07,952 Yeah. Okay. She wants that. 2375 01:37:07,952 --> 01:37:10,128 Okay, looks like I'm gonna be here for a little while, 2376 01:37:10,128 --> 01:37:13,828 but I'll call you as soon as the baby's born, okay? 2377 01:37:14,219 --> 01:37:16,047 Yes, I promise. 2378 01:37:16,047 --> 01:37:17,832 I promise. 2379 01:37:17,832 --> 01:37:20,399 I know. I'm glad she's home, too. 2380 01:37:20,399 --> 01:37:23,054 Okay. Okay, love you. 2381 01:37:23,054 --> 01:37:24,447 Okay, love you. Hey, Pete. 2382 01:37:24,447 --> 01:37:25,274 Oh, God. 2383 01:37:25,274 --> 01:37:26,666 - Come on, Pete. - Hey. 2384 01:37:26,666 --> 01:37:27,842 - Whoa. You all right? - How is she? 2385 01:37:27,842 --> 01:37:29,234 - She's good. - Oh, good. 2386 01:37:29,234 --> 01:37:30,757 Come on. Come here. 2387 01:37:30,757 --> 01:37:31,933 - Hey. - Hey. 2388 01:37:31,933 --> 01:37:33,456 - Hey. - You okay? 2389 01:37:33,456 --> 01:37:35,197 - How is she doing? - Oh, she's doing great. 2390 01:37:35,197 --> 01:37:37,547 I think the feeling's starting to come back in my hand. 2391 01:37:37,547 --> 01:37:39,070 - I'm gonna be a dad. - You're gonna be a dad. 2392 01:37:40,158 --> 01:37:41,464 Good luck with that, Pete. 2393 01:37:43,858 --> 01:37:45,424 Uh-oh. 2394 01:37:45,860 --> 01:37:47,557 Hey, Grace? We are gonna go ahead 2395 01:37:47,557 --> 01:37:49,080 and turn you on your side, okay? 2396 01:37:49,080 --> 01:37:50,908 -Wait, what? Pete! - Wh-What-What's happening? 2397 01:37:50,908 --> 01:37:52,170 - I don't know what's happening. -Hello, everybody. 2398 01:37:52,170 --> 01:37:53,128 Okay, let's see what's going on. 2399 01:37:53,128 --> 01:37:54,520 Oh, okay, so your contractions 2400 01:37:54,520 --> 01:37:56,218 are just one on top of the other 2401 01:37:56,218 --> 01:37:57,697 and the baby's having a hard time 2402 01:37:57,697 --> 01:37:59,134 normalizing its heart rate. 2403 01:37:59,134 --> 01:38:02,050 So, let's put her on her other side. Here we go. 2404 01:38:02,050 --> 01:38:03,442 - So, Mom and Dad. - GRACE and PETE: Yeah. 2405 01:38:03,442 --> 01:38:04,748 This is the plan. 2406 01:38:04,748 --> 01:38:06,097 I'm gonna just wait for a couple of minutes, 2407 01:38:06,097 --> 01:38:07,620 see if the heart rate normalizes by itself. 2408 01:38:07,620 --> 01:38:09,579 We want to see the heart rate go up. 2409 01:38:09,579 --> 01:38:12,843 And if not, I'm gonna go in and perform an emergency C-section. 2410 01:38:12,843 --> 01:38:14,105 Wait, what? 2411 01:38:14,105 --> 01:38:15,585 Oh, my God. 2412 01:38:15,585 --> 01:38:18,893 Hey, let's just talk through this, okay? 2413 01:38:18,893 --> 01:38:20,329 - Hey. - Yeah. 2414 01:38:20,329 --> 01:38:21,983 - Let's just talk through this. - Okay. 2415 01:38:21,983 --> 01:38:24,811 Okay? The baby's gonna be just fine, I promise. 2416 01:38:24,811 --> 01:38:26,639 Hold my hand. Hey. 2417 01:38:26,639 --> 01:38:28,380 We're gonna bring the baby home to that beautiful 2418 01:38:28,380 --> 01:38:30,905 gender-neutral nursery you set up. 2419 01:38:30,905 --> 01:38:33,168 And we're not gonna sleep for like six months, 2420 01:38:33,168 --> 01:38:34,691 but it won't matter. 2421 01:38:34,691 --> 01:38:36,823 And then, before you know it, it's gonna be 2422 01:38:36,823 --> 01:38:38,738 the first day of school. Can you believe that? 2423 01:38:38,738 --> 01:38:41,524 But I'm gonna be a basket case. 2424 01:38:41,524 --> 01:38:44,701 But you, you're gonna be solid and put together. 2425 01:38:44,701 --> 01:38:46,746 A total ace. 2426 01:38:46,746 --> 01:38:48,574 And then you're gonna break down in the car. 2427 01:38:48,574 --> 01:38:51,186 -And we're gonna have great family vacations. 2428 01:38:51,186 --> 01:38:53,231 Because you make the best itineraries. 2429 01:38:53,231 --> 01:38:55,277 Yeah. And we're gonna take a picture of us 2430 01:38:55,277 --> 01:38:57,714 holding the Leaning Tower of Pisa like that. 2431 01:38:57,714 --> 01:39:00,108 And we're also gonna make a ton of mistakes. 2432 01:39:00,108 --> 01:39:01,718 But then we're gonna have a second kid... 2433 01:39:01,718 --> 01:39:02,980 Oh. 2434 01:39:02,980 --> 01:39:04,677 And we're gonna make less. 2435 01:39:06,157 --> 01:39:08,159 I think our baby's gonna be really embarrassed by us 2436 01:39:08,159 --> 01:39:09,726 for a while in high school. 2437 01:39:09,726 --> 01:39:11,858 Especially me. I know it. 2438 01:39:12,337 --> 01:39:14,470 But we'll get through it. And we're gonna have each other. 2439 01:39:14,470 --> 01:39:16,863 - Right? - Yeah. 2440 01:39:16,863 --> 01:39:18,126 And then college. 2441 01:39:18,126 --> 01:39:20,258 We're buying sheets for an extra-long twin? 2442 01:39:20,258 --> 01:39:22,434 How did that happen? 2443 01:39:25,263 --> 01:39:26,873 I think our baby's really gonna miss us 2444 01:39:26,873 --> 01:39:28,658 when they go to college. 2445 01:39:28,963 --> 01:39:31,008 - Mm-hmm. - Yeah. 2446 01:39:32,183 --> 01:39:33,793 And I think we're gonna get ourselves 2447 01:39:33,793 --> 01:39:35,882 a little apartment on the East Coast. 2448 01:39:35,882 --> 01:39:38,973 Have ourselves a little renaissance. 2449 01:39:39,408 --> 01:39:41,801 It's gonna be so great, Grace. 2450 01:39:44,456 --> 01:39:46,154 And it's just starting. 2451 01:39:46,154 --> 01:39:48,983 Right here, right now. 2452 01:39:48,983 --> 01:39:50,027 Yeah. 2453 01:39:50,027 --> 01:39:52,943 - I love you so much. - I love you. 2454 01:39:57,252 --> 01:39:59,950 Dad, are you crying? 2455 01:40:00,298 --> 01:40:01,517 No. 2456 01:40:01,517 --> 01:40:02,779 No, not at all. 2457 01:40:02,779 --> 01:40:06,565 Okay, baby's heart rate is coming back up. 2458 01:40:06,565 --> 01:40:08,045 - Good job, Dad. - Oh, wow. 2459 01:40:08,045 --> 01:40:09,438 -Take a quick look. -You sure? 2460 01:40:09,438 --> 01:40:10,700 - Yeah. - Okay, great. 2461 01:40:10,700 --> 01:40:13,094 Let me take a look. 2462 01:40:13,572 --> 01:40:16,140 Okay. I think we're ready to push. 2463 01:40:16,140 --> 01:40:18,012 You ready, Grace? 2464 01:40:18,012 --> 01:40:19,143 - I-I-- -You got this. 2465 01:40:19,143 --> 01:40:20,188 - I'm ready. - Yes, you are. 2466 01:40:20,188 --> 01:40:21,754 - Okay. - You got it. 2467 01:40:21,754 --> 01:40:23,234 All right, she's ten centimeters. 2468 01:40:23,234 --> 01:40:25,062 - Pushing. I'm gonna-- - Everyone, step out 2469 01:40:25,062 --> 01:40:26,368 - who's not essential, please. - I'm gonna step out of here. 2470 01:40:26,368 --> 01:40:28,326 - Okay. -Okay. Just relax. 2471 01:40:28,326 --> 01:40:30,589 Hey, sweetie. 2472 01:40:30,589 --> 01:40:32,678 Yeah, Dad? 2473 01:40:33,462 --> 01:40:35,594 One more thing, you know, before I go. 2474 01:40:40,599 --> 01:40:43,820 You know you're my soulmate, right? 2475 01:40:45,735 --> 01:40:47,606 Just wanted to tell you. 2476 01:40:47,606 --> 01:40:49,652 That's it. 2477 01:40:55,875 --> 01:40:58,400 Okay, I'll... 2478 01:40:59,009 --> 01:41:00,924 - Okay, let's do it. -Okay. 2479 01:41:00,924 --> 01:41:02,317 - Let's go. -Let's do this. 2480 01:41:26,689 --> 01:41:29,822 ♪ Have yourself ♪ 2481 01:41:29,822 --> 01:41:34,523 ♪ A merry little Christmas ♪ 2482 01:41:35,263 --> 01:41:40,094 ♪ Let your heart be light ♪ 2483 01:41:41,356 --> 01:41:42,879 ♪ Next year ♪ 2484 01:41:42,879 --> 01:41:46,491 ♪ All our troubles ♪ 2485 01:41:46,491 --> 01:41:50,626 ♪ Will be out of sight... ♪ 2486 01:41:53,759 --> 01:41:55,544 Grace did beautifully. 2487 01:41:55,544 --> 01:41:57,111 - Okay. Good. - She rested. Baby's healthy 2488 01:41:57,111 --> 01:41:59,896 and, I don't always say this, but adorable. 2489 01:42:00,984 --> 01:42:03,029 Thanks. That's great. Man. 2490 01:42:03,029 --> 01:42:05,467 Thanks very much. Boy... 2491 01:42:05,467 --> 01:42:08,470 Phew. That was scary. 2492 01:42:09,645 --> 01:42:10,950 You were great. 2493 01:42:10,950 --> 01:42:12,604 You were really great. 2494 01:42:12,604 --> 01:42:16,086 Man, I didn't think that... I'd get this emotional. 2495 01:42:16,086 --> 01:42:17,131 Thank you. 2496 01:42:17,131 --> 01:42:18,697 Oh, please, well, don't apologize, 2497 01:42:18,697 --> 01:42:21,091 - and you are welcome. - Thanks. 2498 01:42:21,091 --> 01:42:24,094 Wait a minute. I almost forgot. 2499 01:42:24,094 --> 01:42:25,443 It's a girl. 2500 01:42:25,443 --> 01:42:28,403 ♪ Faithful friends who are dear to us ♪ 2501 01:42:28,403 --> 01:42:31,580 ♪ Will be near to us ♪ 2502 01:42:31,580 --> 01:42:33,799 ♪ Once more... ♪ 2503 01:42:33,799 --> 01:42:35,671 Knock, knock. 2504 01:42:35,671 --> 01:42:37,194 It's a girl. 2505 01:42:37,194 --> 01:42:38,717 How about that? 2506 01:42:38,717 --> 01:42:40,545 She was amazing, a superhero, really. 2507 01:42:40,545 --> 01:42:42,765 Oh, I'm not surprised. Of course, she is a superhero. 2508 01:42:42,765 --> 01:42:46,029 - How you feeling, honey? - Oh, man, I am exhausted. 2509 01:42:46,029 --> 01:42:47,161 Oh, you meant Grace. 2510 01:42:47,161 --> 01:42:48,858 - Yeah. - Yeah. 2511 01:42:48,858 --> 01:42:50,599 I'm happy. 2512 01:42:50,599 --> 01:42:52,253 - Yeah, I'll bet. - Yeah. 2513 01:42:52,253 --> 01:42:54,646 You know, babies are not supposed to be this gorgeous. 2514 01:42:54,646 --> 01:42:55,908 She's beautiful. 2515 01:42:55,908 --> 01:42:57,258 - Right? - Yeah. 2516 01:42:57,258 --> 01:42:59,651 Oh, so cute. 2517 01:43:00,130 --> 01:43:02,611 - Pedro. - Hey. 2518 01:43:02,611 --> 01:43:03,916 Way to go, buddy. 2519 01:43:03,916 --> 01:43:05,048 You did good. You did great. 2520 01:43:05,048 --> 01:43:06,310 You're a good dad. 2521 01:43:06,310 --> 01:43:07,920 Can we come in? 2522 01:43:07,920 --> 01:43:09,095 - Oh, yeah, come in, come in. - Yeah, come here. 2523 01:43:09,095 --> 01:43:10,401 Come on, come on. Come on. 2524 01:43:10,401 --> 01:43:13,143 - Aunt and Uncle are here. - Merry Christmas. 2525 01:43:13,143 --> 01:43:16,015 She's so cute. 2526 01:43:16,538 --> 01:43:18,148 Aw. 2527 01:43:22,370 --> 01:43:23,936 Oh, I love her little nose. 2528 01:43:23,936 --> 01:43:25,068 That's so cute. 2529 01:43:25,068 --> 01:43:26,678 Yeah. Me, too. 2530 01:43:33,685 --> 01:43:35,121 Dad? 2531 01:43:35,121 --> 01:43:37,559 You want to hold the baby? 2532 01:43:38,386 --> 01:43:41,432 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Here. 2533 01:43:42,216 --> 01:43:43,434 Of course. 2534 01:43:43,434 --> 01:43:45,306 - You remember how? - I do. 2535 01:43:45,306 --> 01:43:46,698 Okay. 2536 01:43:46,698 --> 01:43:48,309 Like riding a bike. 2537 01:43:48,309 --> 01:43:49,658 Hold your little head up. 2538 01:43:52,226 --> 01:43:57,100 ♪ True love will find you in the end ♪ 2539 01:43:57,100 --> 01:43:59,494 That smell. 2540 01:44:02,061 --> 01:44:04,847 ♪ You'll find out just who... ♪ 2541 01:44:04,847 --> 01:44:07,284 I'm your granddad. 2542 01:44:07,719 --> 01:44:09,852 Welcome. 2543 01:44:11,593 --> 01:44:13,682 ♪ Don't be sad ♪ 2544 01:44:13,682 --> 01:44:17,381 ♪ I know you will ♪ 2545 01:44:20,776 --> 01:44:25,084 ♪ And don't give up until ♪ 2546 01:44:25,084 --> 01:44:31,482 ♪ True love will find you in the end ♪ 2547 01:44:34,398 --> 01:44:41,579 ♪ This is a promise with a catch ♪ 2548 01:44:44,060 --> 01:44:50,371 ♪ Only if you're looking can it find you ♪ 2549 01:44:52,198 --> 01:44:59,249 ♪ 'Cause true love is searching, too ♪ 2550 01:45:02,774 --> 01:45:05,864 ♪ But how can it recognize you ♪ 2551 01:45:05,864 --> 01:45:10,434 ♪ Unless you step out into the light ♪ 2552 01:45:12,349 --> 01:45:17,441 ♪ Don't be sad, I know you will ♪ 2553 01:45:21,097 --> 01:45:25,362 ♪ And don't give up until ♪ 2554 01:45:25,362 --> 01:45:31,673 ♪ True love will find you in the end. ♪