1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:15,375 --> 00:01:17,676 - We might have coupled in the bed-ridden monopoly 4 00:01:17,676 --> 00:01:21,347 of a moment, or broken flesh with one another 5 00:01:21,347 --> 00:01:24,117 at the profane communion table, 6 00:01:24,117 --> 00:01:27,087 where wine's spilled on promiscuous lips. 7 00:01:28,321 --> 00:01:31,791 We might have given birth to a butterfly, 8 00:01:31,791 --> 00:01:35,360 with the daily news printed in blood on its wings. 9 00:02:38,992 --> 00:02:42,162 (train horn honking) 10 00:02:49,335 --> 00:02:53,740 Lonely undertaker takes home 24 corpses for company. 11 00:02:56,910 --> 00:02:59,579 Child sings in the womb. 12 00:03:02,182 --> 00:03:04,717 Woman receives letter from Joan of Arc. 13 00:03:07,453 --> 00:03:09,422 Dead couple wed at their funeral. 14 00:03:12,258 --> 00:03:14,727 - [Drew] Well it's getting late, we better disappear. 15 00:03:17,497 --> 00:03:19,465 - How much do you wanna sell these for? 16 00:03:20,600 --> 00:03:25,605 - 200, no, make it 150, really wanna sell these. 17 00:03:26,306 --> 00:03:27,473 - Never a bride. 18 00:03:30,443 --> 00:03:33,079 - I was thinking about when I was a child, 19 00:03:33,079 --> 00:03:37,517 I had an imaginary friend who always wore a wedding dress. 20 00:03:37,517 --> 00:03:39,852 - [Danielle] Why would she do that? 21 00:03:39,852 --> 00:03:41,921 - She said she was gonna marry the world 22 00:03:41,921 --> 00:03:43,756 so she could speak to animals. 23 00:03:47,760 --> 00:03:50,230 - Do you still have your wedding dress? 24 00:03:50,230 --> 00:03:53,533 - Somewhere, maybe I should sell that one too? 25 00:03:56,202 --> 00:03:58,738 I was thinking I could take up knitting, 26 00:03:58,738 --> 00:03:59,939 maybe that's too old. 27 00:04:01,507 --> 00:04:03,910 There are so many ways to make money on the internet. 28 00:04:03,910 --> 00:04:05,445 Just have to find the right one. 29 00:04:10,950 --> 00:04:11,818 - Ah! 30 00:04:25,598 --> 00:04:27,200 - [Danielle] What are we having for dinner? 31 00:04:27,200 --> 00:04:28,468 - We're ordering out. 32 00:04:29,302 --> 00:04:30,937 - [Danielle] Oh, good. 33 00:04:32,472 --> 00:04:34,741 Not that I don't love your food dad, just I know 34 00:04:34,741 --> 00:04:37,810 you've been so busy you can use the rest. 35 00:04:37,810 --> 00:04:40,213 - Too busy to pick up your own daughter. 36 00:04:40,213 --> 00:04:42,048 - [Daryl] What was that? 37 00:04:42,048 --> 00:04:44,217 - [Danielle] Mom told me you've come up with a new name. 38 00:04:44,217 --> 00:04:45,351 What is it? 39 00:04:46,552 --> 00:04:49,856 - [Daryl] Oh, oh yeah, well I've been tossing around 40 00:04:49,856 --> 00:04:53,426 a few ideas, it's kinda like a recipe. 41 00:04:53,426 --> 00:04:57,330 You have to come up with just the right words. 42 00:04:58,598 --> 00:04:59,832 - [Danielle] So let me hear 'em. 43 00:04:59,832 --> 00:05:03,436 - [Daryl] Okay, okay, one I like recently 44 00:05:03,436 --> 00:05:07,407 is Beautiful and Real Food. 45 00:05:08,741 --> 00:05:11,077 Can you imagine that on the front of a restaurant? 46 00:05:12,545 --> 00:05:14,614 You go in and you know exactly what you're gonna get, 47 00:05:14,614 --> 00:05:17,517 you're gonna get real food. 48 00:05:18,318 --> 00:05:20,086 - Beautiful and Real Food? 49 00:05:21,187 --> 00:05:22,622 That's really good. 50 00:05:22,622 --> 00:05:23,756 - Yeah? 51 00:05:23,756 --> 00:05:25,358 - It's a little long, maybe you could call it 52 00:05:25,358 --> 00:05:27,527 for short, B-A-Oh... 53 00:05:31,531 --> 00:05:33,032 - No, it'd be B-A-R- 54 00:05:34,133 --> 00:05:36,069 - Dad, it spells barf. 55 00:05:37,203 --> 00:05:41,007 - Oh (laughing), oh that's okay. 56 00:05:41,007 --> 00:05:43,009 I mean nobody spells anyway. 57 00:05:43,009 --> 00:05:45,878 - Daryl I don't think you should use that name. 58 00:05:45,878 --> 00:05:47,880 - [Daryl] I can name it whatever I want. 59 00:05:49,582 --> 00:05:51,183 - [Danielle] Maybe you could switch it 60 00:05:51,183 --> 00:05:54,354 and call it Real and Beautiful Food? 61 00:05:55,388 --> 00:05:56,889 - Yeah, what's that spell Diana? 62 00:05:58,891 --> 00:05:59,726 - Rabf. 63 00:06:01,527 --> 00:06:03,429 - Great idea Danielle. 64 00:06:03,429 --> 00:06:07,934 - Mom, Dad, Danielle, this is Marlene. 65 00:06:10,036 --> 00:06:10,937 - Drew? 66 00:06:15,575 --> 00:06:19,112 This is the best news all day 67 00:06:22,181 --> 00:06:23,049 Hi! 68 00:06:23,049 --> 00:06:24,417 - Hi. 69 00:06:24,417 --> 00:06:27,653 - Andrew, is this your way of telling us 70 00:06:27,653 --> 00:06:28,988 college is off the table? 71 00:06:28,988 --> 00:06:32,392 - College, I thought you already knew that? 72 00:06:35,728 --> 00:06:37,897 Oh and no, the baby is not mine. 73 00:06:39,132 --> 00:06:40,099 - That's even better. 74 00:06:41,634 --> 00:06:43,736 Well what do you do Marlene? 75 00:06:43,736 --> 00:06:46,105 - Well I used to work at the library 76 00:06:46,105 --> 00:06:48,941 but I'm taking a break. 77 00:06:48,941 --> 00:06:53,312 - Library, there's fantastic cook books at our library. 78 00:06:53,312 --> 00:06:56,349 Does your job ever take you to that section? 79 00:06:56,349 --> 00:06:59,018 - Yeah, I've been to every section so. 80 00:06:59,018 --> 00:07:01,821 - Will Marlene be joining us for dinner? 81 00:07:01,821 --> 00:07:02,722 - I hope so. 82 00:07:02,722 --> 00:07:03,890 - Yeah. 83 00:07:03,890 --> 00:07:05,625 - If that's okay? 84 00:07:06,993 --> 00:07:11,531 - Well, we already ordered, we're having Chinese, so. 85 00:07:12,598 --> 00:07:14,100 - [Drew] We can share, she doesn't eat much. 86 00:07:15,201 --> 00:07:16,536 - Isn't she eating for two? 87 00:07:17,870 --> 00:07:20,173 - Oh it's okay, I had a granola bar earlier so I'm. 88 00:07:21,240 --> 00:07:24,577 - Perfect, we can all share. 89 00:07:29,282 --> 00:07:30,817 - I'm going to pick up the food. 90 00:07:35,288 --> 00:07:37,924 (gentle music) 91 00:07:47,834 --> 00:07:51,604 - Danielle, can you make sure that Marlene has some rice 92 00:07:51,604 --> 00:07:53,606 and that Drew, he's gonna need more water, 93 00:07:53,606 --> 00:07:56,075 make sure that your mother is enjoying her food. 94 00:07:56,075 --> 00:07:56,876 - Yes chef. 95 00:07:59,278 --> 00:08:00,746 - Thanks. 96 00:08:00,746 --> 00:08:02,782 - Wait until you try the rice, 97 00:08:02,782 --> 00:08:04,250 I see you haven't tried it yet, 98 00:08:04,250 --> 00:08:08,988 it's got my special patented double D special sauce. 99 00:08:10,356 --> 00:08:13,860 Double D, it's Daryl Dent, it's packed full of flavor. 100 00:08:17,864 --> 00:08:21,634 - Oh it's certainly got flavor. 101 00:08:22,802 --> 00:08:25,204 - I would tell you what was in the ingredients 102 00:08:25,204 --> 00:08:26,038 but it's a secret. 103 00:08:29,642 --> 00:08:31,677 - Everything all right Mom? 104 00:08:31,677 --> 00:08:35,914 - So, Marlene, when are you due? 105 00:08:37,549 --> 00:08:38,851 - Not for a few months. 106 00:08:38,851 --> 00:08:42,020 - I think this is great, we're so proud of Drew. 107 00:08:43,256 --> 00:08:44,891 - And will the father be present? 108 00:08:44,891 --> 00:08:46,559 - [Marlene] Well Drew will be there. 109 00:08:46,559 --> 00:08:49,462 - Yes, I'm gonna be the father. 110 00:08:49,462 --> 00:08:51,797 - Well he learned from the best. 111 00:08:51,797 --> 00:08:53,766 - You know it's so important 112 00:08:53,766 --> 00:08:56,135 that the biological father be involved. 113 00:08:56,135 --> 00:08:59,605 - [Marlene] Yeah I know, he's just not interested. 114 00:08:59,605 --> 00:09:00,806 - He doesn't get a choice. 115 00:09:00,806 --> 00:09:01,807 - [Daryl] I think it's great 116 00:09:01,807 --> 00:09:03,709 that Drew is gonna be a father. 117 00:09:03,709 --> 00:09:06,879 Finally, take some responsibility and be a man. 118 00:09:06,879 --> 00:09:09,215 - Well, they must be paying a lot more than I think 119 00:09:09,215 --> 00:09:10,216 at that pet shop. 120 00:09:10,216 --> 00:09:11,717 - Oh well, I was actually hoping 121 00:09:11,717 --> 00:09:15,021 that maybe we could stay here for a little while. 122 00:09:15,021 --> 00:09:15,888 - Are you kidding? 123 00:09:18,190 --> 00:09:19,158 Of course. 124 00:09:23,729 --> 00:09:26,933 - So the play's going really well. 125 00:09:26,933 --> 00:09:29,035 - [Marlene] Oh, you're in the community play? 126 00:09:29,035 --> 00:09:31,971 - Oh, I wish, no, I just run the lighting. 127 00:09:31,971 --> 00:09:34,507 - [Marlene] You're better off, actors have no morals. 128 00:09:34,507 --> 00:09:36,409 - I'm sorry Andrew, what was that? 129 00:09:36,409 --> 00:09:37,510 - Well I was just thinking-- 130 00:09:37,510 --> 00:09:39,712 - I think it's a damn good idea. 131 00:09:39,712 --> 00:09:42,515 - I'm sorry, I don't wanna be an inconvenience, 132 00:09:42,515 --> 00:09:43,749 I don't have to-- - No no no. 133 00:09:43,749 --> 00:09:46,619 - You're not, that's it, it's settled. 134 00:09:47,553 --> 00:09:48,754 You guys are moving in. 135 00:09:51,557 --> 00:09:53,526 - It'll be nice to have a little one around. 136 00:09:53,526 --> 00:09:55,962 - [Daryl] Won't it? A baby. 137 00:09:56,729 --> 00:09:58,331 - [Danielle] Dad can you still give me a ride 138 00:09:58,331 --> 00:09:59,632 to rehearsal after dinner? 139 00:10:01,701 --> 00:10:04,737 - Oh, I can give you a ride, I have a car. 140 00:10:06,806 --> 00:10:10,943 - See, already part of the family. 141 00:10:17,049 --> 00:10:20,620 - But in the great world people don't hear of such things. 142 00:10:21,954 --> 00:10:26,125 There, nobody really believes such doctrines any longer. 143 00:10:27,660 --> 00:10:30,963 There, you find it a positive bliss and ecstasy 144 00:10:30,963 --> 00:10:32,898 merely to draw the breath of life. 145 00:10:36,268 --> 00:10:40,039 Mother, have you noticed that everything I have painted 146 00:10:40,039 --> 00:10:41,807 has turned upon the joy of life? 147 00:10:43,843 --> 00:10:45,244 - It's a world of shit Homer, 148 00:10:47,079 --> 00:10:49,248 good think you got me cleaning out your tank. 149 00:10:51,884 --> 00:10:53,686 You know, protecting ya? 150 00:10:55,855 --> 00:10:57,990 - [Marlene] Did you name him? 151 00:10:57,990 --> 00:10:59,759 - No, the boss names all the pets. 152 00:11:01,160 --> 00:11:02,895 - I wonder if it's after the poet. 153 00:11:04,030 --> 00:11:06,699 - I don't know but he is a big Simpsons fan. 154 00:11:06,699 --> 00:11:08,167 Let me introduce you to Marge. 155 00:11:13,372 --> 00:11:16,642 - Of all the creatures that breathe and move upon the Earth, 156 00:11:16,642 --> 00:11:18,811 nothing is bred that is weaker than man. 157 00:11:18,811 --> 00:11:19,945 - What's that? 158 00:11:21,947 --> 00:11:22,782 - Homer. 159 00:11:31,057 --> 00:11:33,192 You gonna play poker or something? 160 00:11:33,192 --> 00:11:34,026 - Pick a card. 161 00:11:37,663 --> 00:11:38,464 Queen of hearts. 162 00:11:40,599 --> 00:11:41,600 - How did you do that? 163 00:11:41,600 --> 00:11:42,435 - Magic. 164 00:11:44,870 --> 00:11:46,706 - You're gonna make a great father. 165 00:11:48,207 --> 00:11:50,276 - Yeah, I think it's the only thing I could be good at. 166 00:11:51,510 --> 00:11:52,978 Seen too many bad ones. 167 00:11:59,085 --> 00:12:00,453 You leaving? 168 00:12:00,453 --> 00:12:02,588 - Yeah, I told my mom I had rehearsal until eight 169 00:12:02,588 --> 00:12:04,290 so I should get back soon. 170 00:12:06,625 --> 00:12:08,794 - Well read the baby something sweet for me. 171 00:12:15,568 --> 00:12:16,368 This is Lisa. 172 00:12:17,636 --> 00:12:18,637 (Lisa meows) 173 00:12:18,637 --> 00:12:20,873 - The pleasure's all mine! 174 00:12:30,216 --> 00:12:31,917 - [Software] For every identity thief 175 00:12:31,917 --> 00:12:35,221 you catch with our software, you will be well compensated. 176 00:12:35,221 --> 00:12:38,724 Remember our identities are precious 177 00:12:38,724 --> 00:12:41,894 and with your help, we could protect you too. 178 00:12:41,894 --> 00:12:42,762 This is the Janus-- 179 00:12:42,762 --> 00:12:45,531 (laptop slamming) 180 00:12:47,299 --> 00:12:50,236 (car alarm beeping) 181 00:13:01,881 --> 00:13:04,383 (tense music) 182 00:13:24,703 --> 00:13:26,639 You'll realize how fulfilling it can be, 183 00:13:26,639 --> 00:13:28,841 in this world of delusion and illusion, 184 00:13:28,841 --> 00:13:30,943 thieves and deceivers, 185 00:13:30,943 --> 00:13:35,381 our responsibility is to determine what is real. 186 00:13:36,915 --> 00:13:39,318 - Marlene, where have you been? 187 00:13:39,318 --> 00:13:41,587 - I had play rehearsal, remember? 188 00:13:41,587 --> 00:13:46,091 - Oh, the "Sins of the Mother," you get my papers? 189 00:13:47,827 --> 00:13:50,629 Any news, reviews, who's who's? 190 00:13:50,629 --> 00:13:51,997 - No nothing about you Mom. 191 00:13:51,997 --> 00:13:53,465 - Did you look for Bridget Church, 192 00:13:53,465 --> 00:13:55,968 you gotta look for Bridget Church, I keep telling you. 193 00:13:55,968 --> 00:13:57,736 - Mom there's nothing. 194 00:13:57,736 --> 00:14:00,306 - Ah, I knew it, they're doing it again. 195 00:14:00,306 --> 00:14:03,509 You've got to read between the lines Marlene, 196 00:14:03,509 --> 00:14:06,345 they're good at hiding what they're really saying. 197 00:14:06,345 --> 00:14:09,348 But I'm glad you're here though, I need your help. 198 00:14:09,348 --> 00:14:12,785 - Mom, you got that dress like 20 years ago, 199 00:14:12,785 --> 00:14:14,486 there's no way you're fitting into it. 200 00:14:14,486 --> 00:14:16,856 - I gotta hurry, the interview is tonight. 201 00:14:17,656 --> 00:14:19,124 - Mom no one is coming. 202 00:14:19,124 --> 00:14:22,228 - Oh no, no, no, no, this isn't like last time, 203 00:14:22,228 --> 00:14:25,064 I spoke to them on the phone, they're coming, 204 00:14:25,064 --> 00:14:27,132 I just need them to see me Marlene, 205 00:14:27,132 --> 00:14:29,201 they know the star I could have been. 206 00:14:29,201 --> 00:14:32,104 Life works in strange ways, 207 00:14:32,104 --> 00:14:34,807 tragedy eventually leads to brilliance, 208 00:14:34,807 --> 00:14:37,509 that's why they're coming, that's why they wanna talk to me, 209 00:14:37,509 --> 00:14:39,345 everybody loves a comeback. 210 00:14:39,345 --> 00:14:42,147 - Ah yes, the great Monica Chiesa. 211 00:14:42,147 --> 00:14:44,783 - Oh you know I hate it when you call me that. 212 00:14:44,783 --> 00:14:46,819 - Mom that's your real name. 213 00:14:46,819 --> 00:14:48,721 - My name is Bridget Church, 214 00:14:48,721 --> 00:14:51,056 that's what everybody knows me as. 215 00:14:52,424 --> 00:14:56,929 A stage name allows you to take control of your persona, 216 00:14:58,264 --> 00:15:00,032 it's time you ought to think of one for yourself. 217 00:15:00,032 --> 00:15:01,834 - Mom I'm pregnant. 218 00:15:01,834 --> 00:15:03,135 - How about Veronica? 219 00:15:04,003 --> 00:15:06,972 Veronica Pond. 220 00:15:06,972 --> 00:15:09,275 - Okay I have to go to bed Mom. 221 00:15:09,275 --> 00:15:10,109 - Wait go? 222 00:15:10,109 --> 00:15:12,077 No, I need you here. 223 00:15:12,077 --> 00:15:14,046 - It's 9 o' clock Mom, no one's coming. 224 00:15:40,272 --> 00:15:43,342 - [Daryl] What do you think we're saving this money for? 225 00:15:43,342 --> 00:15:47,346 - I can try it tonight but I have to iron this shirt and go. 226 00:15:47,346 --> 00:15:50,115 - Jesus Christ, you only think about yourself. 227 00:15:51,550 --> 00:15:53,352 Do you know how hard I work? 228 00:15:53,352 --> 00:15:54,720 Do you know how much this means to me? 229 00:15:54,720 --> 00:15:56,221 How much this means to all of us 230 00:15:56,221 --> 00:15:59,024 and you're obsessing over ironing your fucking shirt? 231 00:15:59,024 --> 00:16:02,027 'Cause that's what you do, you obsess. 232 00:16:02,027 --> 00:16:03,595 It's what you always do. 233 00:16:05,564 --> 00:16:08,067 (soft music) 234 00:16:10,369 --> 00:16:14,740 (train horn honking in the distance) 235 00:16:47,639 --> 00:16:48,741 - Do they come in sizes? 236 00:16:51,110 --> 00:16:53,412 - Why don't you start with these? 237 00:16:55,014 --> 00:16:56,015 I'll ring you up. 238 00:17:07,425 --> 00:17:08,260 7.48. 239 00:17:20,539 --> 00:17:21,540 - Can I buy just one? 240 00:17:26,744 --> 00:17:27,546 - It's okay. 241 00:17:29,248 --> 00:17:32,551 - Thank you so much, you've saved my life. 242 00:17:48,867 --> 00:17:51,770 (card reader beeps) 243 00:17:56,508 --> 00:18:01,213 - Excuse me sir, could you repeat that, it didn't register. 244 00:18:01,213 --> 00:18:06,185 - Oh sorry, I'll take a cheddar cheeseburger with fries 245 00:18:08,520 --> 00:18:09,421 and a soda. 246 00:18:11,290 --> 00:18:12,458 - Coming right up sir. 247 00:18:13,659 --> 00:18:14,293 - [Customer] Thank you. 248 00:18:14,293 --> 00:18:15,594 - Here you are Chef. 249 00:18:15,594 --> 00:18:18,430 - Daryl, how many times do I have to tell you, 250 00:18:18,430 --> 00:18:21,233 stop using up all the aprons, you're not a chef. 251 00:18:23,669 --> 00:18:24,470 - Sorry. 252 00:18:29,074 --> 00:18:30,342 - Dent's Diner. 253 00:18:32,077 --> 00:18:32,845 Daryl's Diner. 254 00:18:35,647 --> 00:18:37,483 Daryl Dent's Diner. 255 00:18:39,218 --> 00:18:41,620 - I don't understand, what do you mean I'm overdrawn? 256 00:18:41,620 --> 00:18:42,955 - [Woman From Bank] I'm sorry ma'am, 257 00:18:42,955 --> 00:18:44,389 there's no money in your account. 258 00:18:44,389 --> 00:18:46,959 - That's not possible, I checked it yesterday, 259 00:18:46,959 --> 00:18:48,460 I don't understand what happened. 260 00:18:48,460 --> 00:18:50,062 - [Woman From Bank] Well it says here you completed 261 00:18:50,062 --> 00:18:51,163 a transaction this morning 262 00:18:51,163 --> 00:18:52,965 to Janus Identity Protection. 263 00:18:52,965 --> 00:18:55,501 - No, I paid them weeks ago. 264 00:18:55,501 --> 00:18:57,803 - [Woman From Bank] You are familiar with that company? 265 00:18:57,803 --> 00:19:00,572 - Yes but I don't understand. 266 00:19:02,307 --> 00:19:04,510 Are you sure there's isn't some mistake? 267 00:19:04,510 --> 00:19:06,812 They're supposed to be wiring money into my account, 268 00:19:06,812 --> 00:19:08,247 not out of it. 269 00:19:08,247 --> 00:19:09,748 - [Woman From Bank] Maybe you should try speaking 270 00:19:09,748 --> 00:19:10,849 with the company directly. 271 00:19:14,419 --> 00:19:16,255 - How do I get my money back? 272 00:19:17,055 --> 00:19:18,457 - [Woman From Bank] I'm not sure ma'am, 273 00:19:18,457 --> 00:19:19,791 let me put you in touch with someone 274 00:19:19,791 --> 00:19:20,893 in the claims department. 275 00:19:22,027 --> 00:19:24,930 (upbeat hold music) 276 00:19:29,701 --> 00:19:33,005 - Trudy can you cover for me, I have a family emergency. 277 00:19:33,005 --> 00:19:34,173 - Yeah, don't worry about it. 278 00:19:34,173 --> 00:19:35,707 - Thank you so much Judy. 279 00:19:35,707 --> 00:19:36,408 - No problem. 280 00:19:36,408 --> 00:19:37,543 - And you too Trudy. 281 00:19:39,244 --> 00:19:41,780 (tense music) 282 00:19:58,964 --> 00:20:01,733 - Hello, is anybody home? 283 00:20:12,678 --> 00:20:13,512 Mrs. Dent. 284 00:20:14,379 --> 00:20:16,081 - Please call me Diana. 285 00:20:16,081 --> 00:20:17,216 - [Marlene] Is Drew home? 286 00:20:17,216 --> 00:20:18,383 - He's at work. 287 00:20:19,751 --> 00:20:24,756 - Oh, okay, I just wanted to apologize to you, 288 00:20:27,059 --> 00:20:31,396 about the other night, I don't mean to be an imposition, 289 00:20:31,396 --> 00:20:33,765 I know this is complicated. 290 00:20:33,765 --> 00:20:34,967 - It's not a problem. 291 00:20:37,769 --> 00:20:38,537 - What's that? 292 00:20:39,571 --> 00:20:41,340 Do you need help installing it? 293 00:20:41,340 --> 00:20:42,774 I know a little bit about computers. 294 00:20:42,774 --> 00:20:45,410 - No I'm just trying to find the phone number. 295 00:20:46,979 --> 00:20:48,880 - Maybe we could look it up online? 296 00:20:51,216 --> 00:20:52,551 - Maybe you can help me. 297 00:20:53,585 --> 00:20:55,254 I need to get this phone number, 298 00:20:55,254 --> 00:20:57,322 I need to talk to someone at this company. 299 00:20:58,724 --> 00:21:00,959 - Sure, may I? 300 00:21:00,959 --> 00:21:01,727 - Oh, go ahead. 301 00:21:06,665 --> 00:21:09,368 I don't care about email, I just need to talk to them. 302 00:21:09,368 --> 00:21:10,936 - Well do you have an address? 303 00:21:14,239 --> 00:21:16,375 - Yes, there's an address, right here. 304 00:21:16,375 --> 00:21:17,843 - Okay if there's an address, 305 00:21:17,843 --> 00:21:19,645 we can look it up and see if there's a business listed 306 00:21:19,645 --> 00:21:21,713 and then probably find the phone number. 307 00:21:29,254 --> 00:21:30,055 - What is it? 308 00:21:31,823 --> 00:21:35,060 - It's just a house, it looks residential. 309 00:21:35,060 --> 00:21:36,261 - [Diana] There's no phone number? 310 00:21:36,261 --> 00:21:37,896 - [Marlene] Nothing just the house. 311 00:21:40,999 --> 00:21:42,434 - I'll just have to go there. 312 00:21:43,802 --> 00:21:44,970 - What? 313 00:21:44,970 --> 00:21:46,004 - I don't have any money. 314 00:21:47,472 --> 00:21:49,541 - Can I help, is there something I can do? 315 00:21:51,143 --> 00:21:53,445 - You have a car, you can take me. 316 00:21:54,846 --> 00:21:58,450 - What, no, what, is something wrong? 317 00:21:58,450 --> 00:22:00,419 - I need to go there, right now. 318 00:22:01,219 --> 00:22:02,821 - I can't just leave. 319 00:22:03,889 --> 00:22:05,023 - Okay, tomorrow morning. 320 00:22:07,459 --> 00:22:09,494 - What is this company? 321 00:22:09,494 --> 00:22:11,563 What's going on, what did they do to you? 322 00:22:11,563 --> 00:22:13,565 - I just need you to take me, 323 00:22:13,565 --> 00:22:15,600 I can't take our car, it's too far away, 324 00:22:15,600 --> 00:22:17,402 Daryl can't know about this. 325 00:22:17,402 --> 00:22:18,770 No one can know about this. 326 00:22:21,773 --> 00:22:22,607 Please? 327 00:22:24,009 --> 00:22:26,611 I need to find these people, I don't have another option. 328 00:22:27,946 --> 00:22:31,683 - [Marlene] Geez, okay. 329 00:22:31,683 --> 00:22:34,286 - Oh Andrew, you can't tell Andrew anything, 330 00:22:34,286 --> 00:22:35,687 this is just between us. 331 00:22:36,788 --> 00:22:39,658 - [Marlene] Okay, I won't tell him anything. 332 00:22:39,658 --> 00:22:41,326 I hope everything's okay. 333 00:22:41,326 --> 00:22:42,127 - Hmm-mm. 334 00:22:43,261 --> 00:22:44,096 Okay. 335 00:22:52,437 --> 00:22:55,374 (printer zapping) 336 00:23:13,091 --> 00:23:13,925 (something slamming) 337 00:23:13,925 --> 00:23:14,860 - Ah, Diana! 338 00:23:19,164 --> 00:23:19,965 Di? 339 00:23:22,601 --> 00:23:24,236 I can't take this shit anymore. 340 00:23:24,236 --> 00:23:25,036 - [Diana] What? 341 00:23:26,371 --> 00:23:30,175 - That Goddamn burger place, that grease hole, 342 00:23:30,175 --> 00:23:32,511 those fucking chefs. 343 00:23:32,511 --> 00:23:37,048 When did life become all about them and not about us? 344 00:23:38,517 --> 00:23:42,387 Two months, I am not waiting more than two months 345 00:23:42,387 --> 00:23:44,055 before I open my restaurant and I don't care 346 00:23:44,055 --> 00:23:45,657 if we have to work every hour of 347 00:23:45,657 --> 00:23:47,759 every day to make the money for it. 348 00:23:47,759 --> 00:23:50,362 - [Diana] I know how you feel Daryl. 349 00:23:50,362 --> 00:23:52,431 - Goddammit, you don't know how I feel. 350 00:23:56,201 --> 00:23:57,002 What is that? 351 00:23:58,069 --> 00:23:59,738 - Oh it's for work. 352 00:23:59,738 --> 00:24:02,808 I have to go into work tomorrow now, Judy's sick. 353 00:24:04,543 --> 00:24:07,112 - [Daryl] Judy, I thought her name was Trudy. 354 00:24:07,112 --> 00:24:08,046 - They're both sick. 355 00:24:09,347 --> 00:24:10,782 - [Daryl] There's two of 'em? 356 00:24:12,050 --> 00:24:16,354 Boy, I work in a zoo, you work in a circus. 357 00:24:16,354 --> 00:24:18,824 It's unbelievable, I gotta go lay down. 358 00:24:20,158 --> 00:24:22,861 (feet stomping) 359 00:24:36,341 --> 00:24:38,043 - What about Marlene? 360 00:24:39,244 --> 00:24:43,114 - No, what about Monica? 361 00:24:43,114 --> 00:24:44,616 My mother's not using it. 362 00:24:46,518 --> 00:24:48,353 - Monica Dent. 363 00:24:48,353 --> 00:24:49,921 - No, Monica Chiesa. 364 00:24:56,361 --> 00:24:57,596 - What about Destiny? 365 00:24:58,964 --> 00:25:01,266 - We're not giving her a stripper name. 366 00:25:01,266 --> 00:25:03,101 And no, it starts with a D. 367 00:25:03,101 --> 00:25:07,105 - No, no, no, Destiny because she's destined to be special. 368 00:25:15,847 --> 00:25:20,719 - What about Maggie, you know, Homer's daughter? 369 00:25:24,022 --> 00:25:25,123 - Does it mean anything? 370 00:25:27,192 --> 00:25:31,296 - It's Greek, it means pearl. 371 00:25:34,766 --> 00:25:36,067 - What do you think Homer? 372 00:25:41,840 --> 00:25:44,075 - Sometimes I just wanna be on a train 373 00:25:47,345 --> 00:25:48,947 and I'll be looking out the windows 374 00:25:50,315 --> 00:25:53,852 and see the trees and the broken backs of buildings, 375 00:25:56,087 --> 00:25:57,856 just like in a dream. 376 00:25:59,024 --> 00:26:03,995 - [Drew] A train. And it goes into a tunnel, 377 00:26:06,131 --> 00:26:07,599 a really dark tunnel. 378 00:26:10,635 --> 00:26:12,804 And the train is a thousand cars long. 379 00:26:15,574 --> 00:26:20,645 - But it's beautiful and so dark 380 00:26:24,416 --> 00:26:28,186 but I don't know, beautiful. 381 00:26:30,822 --> 00:26:34,192 (training horn honking) 382 00:26:56,247 --> 00:26:58,249 - Going on location, huh? 383 00:26:59,651 --> 00:27:01,820 Oh I know how that's like. 384 00:27:04,889 --> 00:27:06,925 Make yourself at home. 385 00:27:09,060 --> 00:27:10,996 - Okay, thanks. 386 00:27:23,608 --> 00:27:26,011 (sad music) 387 00:27:35,887 --> 00:27:37,355 - [Monica] Beautiful isn't it? 388 00:27:38,390 --> 00:27:40,025 - It's missing a leg. 389 00:27:41,126 --> 00:27:43,428 - [Monica] No, I think it came that way. 390 00:27:44,496 --> 00:27:46,564 - With three legs? 391 00:27:46,564 --> 00:27:49,267 - You know what they say, break a leg. 392 00:28:00,478 --> 00:28:02,313 Oh the dress? 393 00:28:02,313 --> 00:28:04,382 I'm being interviewed later. 394 00:28:04,382 --> 00:28:09,354 It's a tell-all, I'm finally coming out with my story. 395 00:28:10,689 --> 00:28:12,757 Everything since the whole "Rebel" fiasco. 396 00:28:14,159 --> 00:28:18,730 - Oh right, I forgot, they were supposed to film that here. 397 00:28:18,730 --> 00:28:20,965 - It would have been my first leading role 398 00:28:20,965 --> 00:28:23,735 in my hometown, everything was perfect, 399 00:28:23,735 --> 00:28:27,072 but you know how those remakes are, 400 00:28:27,072 --> 00:28:31,576 they can never decide which parts of the past 401 00:28:31,576 --> 00:28:33,411 to make part of the present. 402 00:28:34,546 --> 00:28:35,914 - Didn't somebody die? 403 00:28:36,815 --> 00:28:39,751 - Tragedy is all around us Diana. 404 00:28:42,120 --> 00:28:45,490 Marlene, have you met my dear friend. 405 00:28:47,892 --> 00:28:50,929 - Mom, that's Drew's mother. 406 00:28:53,331 --> 00:28:54,265 My boyfriend? 407 00:28:57,936 --> 00:29:00,505 - Is she here for the rehearsal? 408 00:29:00,505 --> 00:29:02,907 I didn't know Drew was in the play. 409 00:29:03,608 --> 00:29:06,244 - No, she's chaperoning. 410 00:29:06,244 --> 00:29:09,314 Remember I told you we were going on a retreat for the play? 411 00:29:11,916 --> 00:29:16,955 - Oh yes, it takes so much to get it just right. 412 00:29:19,891 --> 00:29:23,995 So that it's not a play, it's life. 413 00:29:26,831 --> 00:29:28,900 My daughter's gonna be a star. 414 00:29:32,036 --> 00:29:33,772 - We should really get going. 415 00:29:35,006 --> 00:29:37,208 - Honey can you zip me? 416 00:29:37,208 --> 00:29:40,011 I'm sure wardrobe will be here shortly 417 00:29:40,011 --> 00:29:41,412 but I wanna be prepared. 418 00:29:51,723 --> 00:29:53,258 - Good luck. 419 00:29:53,258 --> 00:29:57,462 - Oh, never say that, it's break a leg. 420 00:30:04,803 --> 00:30:07,438 (bell chiming) 421 00:30:29,260 --> 00:30:30,161 - Music? 422 00:30:30,161 --> 00:30:30,962 - No. 423 00:30:36,768 --> 00:30:37,869 Play retreat huh? 424 00:30:39,704 --> 00:30:41,539 - [Marlene] I just want to keep her happy. 425 00:30:42,874 --> 00:30:44,509 She doesn't need to know everything. 426 00:30:46,110 --> 00:30:49,547 She wouldn't understand anyway, she lives in her own world. 427 00:30:49,547 --> 00:30:53,451 - I'll say. So she thinks you're in the community play? 428 00:30:55,787 --> 00:30:57,856 - [Marlene] She thinks I'm the lead. 429 00:30:57,856 --> 00:31:00,291 - Didn't anyone ever tell you to lie small? 430 00:31:00,291 --> 00:31:02,126 - [Marlene] Have you met my mother? 431 00:31:04,295 --> 00:31:07,365 - What did she say about your being pregnant? 432 00:31:07,365 --> 00:31:09,601 - [Marlene] I tried to talk to her about it 433 00:31:09,601 --> 00:31:11,636 but she won't talk about it. 434 00:31:11,636 --> 00:31:13,504 She won't even acknowledge it. 435 00:31:13,504 --> 00:31:14,539 - That you're pregnant? 436 00:31:15,773 --> 00:31:17,642 - [Marlene] She refuses to accept it. 437 00:31:19,944 --> 00:31:21,613 - It's not easy to ignore. 438 00:31:38,563 --> 00:31:39,797 Are you okay? 439 00:31:39,797 --> 00:31:42,567 - Yeah, I'm just a little tired. 440 00:31:42,567 --> 00:31:44,168 - You gotta keep your energy up. 441 00:31:46,671 --> 00:31:49,173 (tense music) 442 00:32:07,158 --> 00:32:12,163 So Marlene, what are your plans after the baby? 443 00:32:15,500 --> 00:32:16,301 - I don't know. 444 00:32:18,336 --> 00:32:23,341 I guess I feel most comfortable in the library 445 00:32:24,575 --> 00:32:29,580 or a museum, places most people don't like to go. 446 00:32:33,551 --> 00:32:34,619 - You wanna be an artist? 447 00:32:36,521 --> 00:32:41,526 - No, I really admire people who write beautiful poems 448 00:32:42,560 --> 00:32:43,962 or paint beautiful paintings 449 00:32:43,962 --> 00:32:48,533 but I'm content to just admire them, 450 00:32:49,867 --> 00:32:53,204 it's the awe that I want. I don't know. 451 00:32:58,876 --> 00:33:00,745 - [Diana] What kinda mother do you wanna be? 452 00:33:02,914 --> 00:33:08,052 - Well my mom sees her life as if it's on stage or on TV but 453 00:33:19,330 --> 00:33:21,733 I saw this painting once in New York, 454 00:33:23,501 --> 00:33:28,573 it was ornate and beautiful but damaged 455 00:33:32,977 --> 00:33:35,046 because it was just hanging there, 456 00:33:36,381 --> 00:33:39,751 it had lost its original life, just dead, 457 00:33:43,955 --> 00:33:46,524 beautiful and dead. 458 00:33:51,529 --> 00:33:56,534 That's how I see my mother's life, like a painting. 459 00:33:58,036 --> 00:34:01,439 Something ornate and beautiful but damaged, 460 00:34:05,943 --> 00:34:07,512 a woman in gold 461 00:34:07,512 --> 00:34:09,514 but you can't touch anything real behind the beauty. 462 00:34:12,116 --> 00:34:14,185 I don't want that kind of beauty. 463 00:34:16,420 --> 00:34:19,524 Beauty like that is always hidden behind a pane of glass 464 00:34:21,025 --> 00:34:23,293 and I want something that you can touch. 465 00:34:25,996 --> 00:34:29,667 For me, this baby is hope. 466 00:34:31,768 --> 00:34:34,172 I had to be my own parent for most of my life 467 00:34:34,172 --> 00:34:36,474 and it was just me and my mom for so long, 468 00:34:39,010 --> 00:34:41,079 I don't want this baby to feel alone. 469 00:34:43,981 --> 00:34:45,716 That's why I feel so close to Drew, 470 00:34:47,351 --> 00:34:50,221 I'm never met anyone who could make things disappear. 471 00:34:54,292 --> 00:34:56,194 - [Diana] He takes after his father, 472 00:34:57,328 --> 00:34:59,664 beware the man who makes things go away. 473 00:35:01,199 --> 00:35:03,101 - But he makes them come back. 474 00:35:05,436 --> 00:35:08,039 I know this might seem odd to you, our arrangement, 475 00:35:08,039 --> 00:35:12,410 but I could never have imagined 476 00:35:12,410 --> 00:35:15,179 finding someone willing to be this child's father. 477 00:35:16,481 --> 00:35:18,850 I don't think I can ask for much more than that. 478 00:35:21,552 --> 00:35:23,621 My father made himself disappear. 479 00:35:26,591 --> 00:35:29,193 I don't want my child to have the same life I did. 480 00:35:45,209 --> 00:35:47,278 - We should probably get back on the road. 481 00:35:53,751 --> 00:35:57,155 (bubbles gently popping) 482 00:36:15,473 --> 00:36:17,408 - [Director] Same time tomorrow night. 483 00:36:18,509 --> 00:36:21,779 Remember, sleep with your characters tonight. 484 00:36:26,284 --> 00:36:27,185 - Hey Danielle. 485 00:36:27,185 --> 00:36:28,219 - Hey Teddy. 486 00:36:28,219 --> 00:36:31,322 - It's Ted, well for now. 487 00:36:31,322 --> 00:36:33,758 I'm still trying to come up with the perfect stage name. 488 00:36:33,758 --> 00:36:34,559 Any thoughts? 489 00:36:35,826 --> 00:36:37,628 - How about Theodore? 490 00:36:37,628 --> 00:36:41,265 - [Ted] Too old, I don't wanna be doing grandpa roles at 23. 491 00:36:41,265 --> 00:36:43,568 Theodore is something you have to age into. 492 00:36:46,337 --> 00:36:49,140 - What about one of those classic Hollywood names 493 00:36:49,140 --> 00:36:54,212 like Cary Grant, what about Ford something? 494 00:36:55,813 --> 00:36:56,614 - Ford Focus. 495 00:37:00,718 --> 00:37:02,753 (prop crashing) 496 00:37:02,753 --> 00:37:03,554 - Bye. 497 00:37:12,296 --> 00:37:13,397 - Where's Mom? 498 00:37:15,800 --> 00:37:17,935 - I don't know, she's not back from work yet. 499 00:37:27,245 --> 00:37:28,546 How's rehearsal? 500 00:37:32,016 --> 00:37:32,883 - Good. 501 00:37:34,252 --> 00:37:35,653 - [Daryl] What about Karma? 502 00:37:37,688 --> 00:37:38,656 - What? 503 00:37:39,757 --> 00:37:42,426 - As a name for the restaurant, is that a good name? 504 00:37:44,695 --> 00:37:45,696 No that's bad. 505 00:37:47,031 --> 00:37:51,002 Unless it's was a drive up and then it can be Karma 506 00:37:52,136 --> 00:37:53,471 but with a C. 507 00:37:55,740 --> 00:37:59,677 Get it, that's good, that is good? 508 00:38:03,047 --> 00:38:05,349 - Wait, Mom had off today. 509 00:38:06,417 --> 00:38:09,520 - No, Judy was sick, or Trudy, I don't know, 510 00:38:09,520 --> 00:38:11,522 apparently there's two of 'em. 511 00:38:11,522 --> 00:38:15,760 Honestly, I'm worried about your mother. 512 00:38:16,861 --> 00:38:19,196 It's like we don't even talk any more. 513 00:38:19,196 --> 00:38:20,898 I try to talk to her about the restaurant 514 00:38:20,898 --> 00:38:24,502 or the menu or share recipes 515 00:38:24,502 --> 00:38:28,806 and it's like she's not even there 516 00:38:31,042 --> 00:38:34,512 and let me tell you, it is very difficult to have a dream 517 00:38:34,512 --> 00:38:36,814 when there is no one there to share it with you. 518 00:38:38,983 --> 00:38:40,318 - Is that even Mom's dream? 519 00:38:42,720 --> 00:38:43,621 - What? 520 00:38:45,156 --> 00:38:46,424 Of course it is. 521 00:38:47,925 --> 00:38:51,696 It's the whole family's dream, I thought. 522 00:38:56,767 --> 00:39:00,471 Do you even get it, Karma with a C? 523 00:39:06,210 --> 00:39:08,713 You know I didn't have to leave my job. 524 00:39:10,414 --> 00:39:12,550 We could be out there in the middle of nowhere, 525 00:39:12,550 --> 00:39:17,121 chasing factories, I made that change for all of us, 526 00:39:18,155 --> 00:39:19,790 not just myself, 527 00:39:19,790 --> 00:39:23,194 and no one is willing to sacrifice anything. 528 00:39:23,194 --> 00:39:24,829 Do you know how that makes me feel? 529 00:39:28,499 --> 00:39:29,633 - [Danielle] I know Dad. 530 00:39:33,003 --> 00:39:35,473 - It's your mother, she's the worst one of all. 531 00:39:42,279 --> 00:39:45,182 - [Diana] Have you thought of a name yet? 532 00:39:45,182 --> 00:39:45,950 - Maggie. 533 00:39:49,053 --> 00:39:54,058 - Monica, Marlene, Maggie, sticking with the M's, huh? 534 00:39:55,359 --> 00:39:58,796 - It wasn't on purpose, I just like the name. 535 00:39:58,796 --> 00:40:03,801 Besides it would be Drew, Marlene and Maggie. 536 00:40:05,169 --> 00:40:08,839 - Andrew, his father wanted to name him Daryl Junior. 537 00:40:11,776 --> 00:40:13,244 - [Marlene] That would have been awful. 538 00:40:13,244 --> 00:40:17,715 - I know, he was hellbent on having everyone's name 539 00:40:17,715 --> 00:40:20,885 start with a D, Andrew was our compromise 540 00:40:20,885 --> 00:40:25,890 but Daryl would only call him Drew so Drew stuck. 541 00:40:27,491 --> 00:40:29,894 And by the time Danielle came along, I'd given up. 542 00:40:32,496 --> 00:40:33,798 - So you let him win? 543 00:40:35,132 --> 00:40:37,535 - Some days I think about getting a name change. 544 00:40:42,473 --> 00:40:44,175 - I got you something. 545 00:40:44,175 --> 00:40:44,942 - [Diana] What? 546 00:40:46,811 --> 00:40:48,479 - [Marlene] It's for good luck. 547 00:40:55,319 --> 00:40:59,790 - [Diana] Good luck, it's broken? 548 00:40:59,790 --> 00:41:02,560 - [Marlene] It's not broken, somebody missing a leg 549 00:41:02,560 --> 00:41:04,895 isn't broken, it's just somebody with one fewer leg. 550 00:41:30,187 --> 00:41:33,724 - I was driving home from work after a late night shift, 551 00:41:35,092 --> 00:41:37,661 it was snowing and I could barely see. 552 00:41:39,830 --> 00:41:44,869 And there was this deer and it was running, 553 00:41:46,537 --> 00:41:48,105 as if it was running with me. 554 00:41:51,942 --> 00:41:56,514 The road was slippery but I couldn't take my eyes off of it, 555 00:41:57,348 --> 00:41:59,783 this beautiful white deer. 556 00:42:02,653 --> 00:42:04,221 And then just suddenly it was gone. 557 00:42:06,457 --> 00:42:10,294 I looked around for it, I kept looking, 558 00:42:13,163 --> 00:42:16,233 it seemed to snow harder, I could barely see. 559 00:42:18,469 --> 00:42:21,071 I didn't know whether to stop or keep going 560 00:42:23,407 --> 00:42:24,675 and then I hit something. 561 00:42:28,379 --> 00:42:31,248 I know that it was snowing and I know that I was distracted 562 00:42:31,248 --> 00:42:32,716 but I didn't see anything. 563 00:42:36,120 --> 00:42:38,689 At first I thought it could be a railing, 564 00:42:38,689 --> 00:42:40,558 I was even hoping it was a railing. 565 00:42:43,060 --> 00:42:46,931 And then I thought, it could have been a human being. 566 00:42:48,132 --> 00:42:49,333 I could have hit a person. 567 00:42:51,535 --> 00:42:53,771 It could even have been that deer 568 00:42:53,771 --> 00:42:56,473 and because it was white, I couldn't have seen it 569 00:42:56,473 --> 00:42:57,741 because of the snow. 570 00:43:01,845 --> 00:43:03,347 So I get out and I look. 571 00:43:05,649 --> 00:43:07,818 I look for a long time. 572 00:43:12,256 --> 00:43:13,924 I couldn't even see any tracks. 573 00:43:17,061 --> 00:43:21,865 I was sick to my stomach, I mean, I felt so sick, 574 00:43:23,000 --> 00:43:26,337 and there's snow falling all around me, 575 00:43:26,337 --> 00:43:27,871 knowing I had hit something 576 00:43:28,939 --> 00:43:30,741 and there was no evidence of it. 577 00:43:33,310 --> 00:43:35,379 No deer, no man. 578 00:43:38,616 --> 00:43:39,683 Not even a rock. 579 00:43:43,854 --> 00:43:45,222 All there was was snow. 580 00:43:48,993 --> 00:43:49,793 Just snow. 581 00:43:51,362 --> 00:43:53,864 (tense music) 582 00:44:50,487 --> 00:44:52,189 - [Marlene] Did you ever meet Teddy? 583 00:44:53,223 --> 00:44:54,124 - [Diana] Teddy who? 584 00:44:55,559 --> 00:44:56,727 - [Marlene] Ripkowski? 585 00:44:57,828 --> 00:45:00,064 - He's in the play with Danielle, why? 586 00:45:02,533 --> 00:45:05,703 - He had this idea to make some money, 587 00:45:07,438 --> 00:45:11,742 he wanted to sell my urine. 588 00:45:13,110 --> 00:45:15,979 - Why would you do that, that doesn't make any sense? 589 00:45:17,614 --> 00:45:18,849 - Apparently there are women 590 00:45:18,849 --> 00:45:20,818 who will pay a lot of money for it. 591 00:45:20,818 --> 00:45:21,852 - For your pee? 592 00:45:23,721 --> 00:45:27,257 - Yeah, they use it to trick their boyfriends 593 00:45:27,257 --> 00:45:32,262 or significant others into thinking they're pregnant. 594 00:45:34,231 --> 00:45:35,165 - Isn't that funny? 595 00:45:36,333 --> 00:45:38,335 Some women will do anything to get married 596 00:45:38,335 --> 00:45:40,938 and other women will do anything to get out of it. 597 00:45:49,113 --> 00:45:52,816 There are a lot of scams on the internet, right? 598 00:45:53,984 --> 00:45:56,053 - Yeah, I kinda think that's what it's for. 599 00:46:07,998 --> 00:46:10,067 - I got scammed Marlene. 600 00:46:12,803 --> 00:46:13,837 - Really? 601 00:46:15,005 --> 00:46:16,507 - That's why we're doing this. 602 00:46:18,175 --> 00:46:18,976 - The software? 603 00:46:20,577 --> 00:46:24,148 - I was stressed out, I got greedy. 604 00:46:24,148 --> 00:46:26,416 You know, Daryl has us pinching pennies 605 00:46:26,416 --> 00:46:28,852 for that damn restaurant. 606 00:46:28,852 --> 00:46:30,988 He's not even thinking about Danielle, 607 00:46:30,988 --> 00:46:33,991 her college, how we pay for it, how she gets there. 608 00:46:35,459 --> 00:46:40,464 Drew's fine, he's got a big heart but Danielle needs help, 609 00:46:42,299 --> 00:46:45,502 she's just too worried about other people, 610 00:46:45,502 --> 00:46:48,338 making them feel safe, she's too much like me. 611 00:46:50,073 --> 00:46:51,909 I wanted to do something for her. 612 00:47:00,951 --> 00:47:03,887 I just think it's so unfair to trick me like that, 613 00:47:03,887 --> 00:47:06,490 I mean, that's maybe the cruelest thing 614 00:47:06,490 --> 00:47:07,558 you could do to someone. 615 00:47:11,161 --> 00:47:15,299 I guess it's my fault, I fell for it. 616 00:47:17,768 --> 00:47:19,169 Got blinded by the money. 617 00:47:22,806 --> 00:47:24,107 Or really it was hope. 618 00:47:33,083 --> 00:47:34,618 - [Marlene] Teddy's the father. 619 00:47:40,858 --> 00:47:43,760 - It's so nice to see you too, 620 00:47:43,760 --> 00:47:46,964 it has been quite a while, hasn't it? 621 00:47:46,964 --> 00:47:51,001 But I felt it was important for my voice to be heard, 622 00:47:51,001 --> 00:47:55,072 it's been far too long, people must think I'm a ghost. 623 00:47:55,973 --> 00:47:59,943 No, not like Ibsen. 624 00:48:01,345 --> 00:48:05,916 Well I have been planning a new performance, 625 00:48:05,916 --> 00:48:08,385 but the future is just so uncertain. 626 00:48:09,152 --> 00:48:10,687 - Have you seen Marlene? 627 00:48:10,687 --> 00:48:11,688 I need to talk to her. 628 00:48:11,688 --> 00:48:13,290 - Excuse me a moment. 629 00:48:16,193 --> 00:48:19,630 - What a pleasant surprise. 630 00:48:19,630 --> 00:48:23,767 We need a proper introduction for our audience, 631 00:48:23,767 --> 00:48:27,671 this is Jim Stark, my leading man. 632 00:48:27,671 --> 00:48:30,374 - What are you talking about, who are you talking to? 633 00:48:31,775 --> 00:48:33,610 I need to find Marlene. 634 00:48:34,845 --> 00:48:37,781 - I've always admired your intensity, 635 00:48:37,781 --> 00:48:40,384 this is why he was always bigger than life. 636 00:48:40,384 --> 00:48:41,285 - Mrs. Church. 637 00:48:41,285 --> 00:48:42,286 - Ms. Church. 638 00:48:42,286 --> 00:48:44,154 - What are you doing, this is crazy, 639 00:48:44,154 --> 00:48:46,757 where's your daughter, is she okay? 640 00:48:46,757 --> 00:48:48,659 She's not answering my phone calls. 641 00:48:48,659 --> 00:48:51,094 - Please Jim, we're in the middle of an interview, 642 00:48:51,094 --> 00:48:52,329 let's get back to reality. 643 00:48:52,329 --> 00:48:55,265 - Her car is gone, did she go somewhere? 644 00:48:58,502 --> 00:48:59,369 - My daughter? 645 00:49:02,005 --> 00:49:05,509 My daughter is also a star, 646 00:49:05,509 --> 00:49:08,211 she'll be in the local production of Ghosts, 647 00:49:08,211 --> 00:49:11,949 she's on a retreat soaking in the fruits of nature, 648 00:49:11,949 --> 00:49:14,084 to use as her raw material. 649 00:49:14,084 --> 00:49:16,453 - A retreat, she's not even in the play. 650 00:49:26,463 --> 00:49:29,066 Everybody's in their own fucking cage. 651 00:49:30,233 --> 00:49:33,737 - Ah Jim, so full of that passion. 652 00:49:48,251 --> 00:49:53,323 There is, in every acting moment, 653 00:49:55,926 --> 00:49:59,229 a time when one must lose the self 654 00:49:59,229 --> 00:50:02,632 so utterly and so devastatingly 655 00:50:06,503 --> 00:50:09,239 that you will never find that person again. 656 00:50:16,246 --> 00:50:19,416 And that's what losing a child is like. 657 00:50:23,754 --> 00:50:26,289 (tense music) 658 00:50:53,550 --> 00:50:55,185 - What do we do now? 659 00:51:21,645 --> 00:51:24,314 (door knocking) 660 00:51:30,987 --> 00:51:32,456 - [Nina] Welcome. 661 00:51:34,825 --> 00:51:36,426 - What's going on here? 662 00:51:36,426 --> 00:51:39,229 - Were you expecting someone else? 663 00:51:41,832 --> 00:51:43,233 - [Diana] Is this 1482? 664 00:51:44,167 --> 00:51:46,636 - Year or address? 665 00:51:52,676 --> 00:51:56,513 Come on in, come, come. 666 00:52:21,938 --> 00:52:23,406 Come in, sit. 667 00:52:28,879 --> 00:52:32,082 - [Diana] What do you know about identity theft? 668 00:52:32,082 --> 00:52:33,183 - Nothing. 669 00:52:34,217 --> 00:52:35,185 - And everything. 670 00:52:38,088 --> 00:52:40,190 - There's two of you? 671 00:52:41,892 --> 00:52:42,926 - There's two of you. 672 00:52:48,365 --> 00:52:52,102 - Did you send this to me, are you Janus? 673 00:52:52,102 --> 00:52:53,537 - Depends on what it is. 674 00:52:55,071 --> 00:52:56,540 Depends on who you are. 675 00:52:58,675 --> 00:53:00,810 Quality logo. 676 00:53:00,810 --> 00:53:02,179 - Great font. 677 00:53:04,481 --> 00:53:06,850 - Does anyone else live here? 678 00:53:08,885 --> 00:53:09,786 - Should they? 679 00:53:09,786 --> 00:53:11,188 - Just us. 680 00:53:13,056 --> 00:53:14,191 - For now. 681 00:53:15,192 --> 00:53:17,494 - Well, certainly not ours. 682 00:53:17,494 --> 00:53:20,597 - No, certainly not ours. 683 00:53:21,798 --> 00:53:24,501 - This is the right address, isn't it? 684 00:53:24,501 --> 00:53:28,538 - Of course, we wouldn't live anywhere else. 685 00:53:29,372 --> 00:53:31,675 - How long have you lived here? 686 00:53:31,675 --> 00:53:32,776 - Quite some time. 687 00:53:32,776 --> 00:53:36,379 - Yes, we've lived here for all the time 688 00:53:36,379 --> 00:53:38,248 we've been at this address. 689 00:53:39,749 --> 00:53:41,718 - And how long is that? 690 00:53:41,718 --> 00:53:45,388 - Oh dear, it seems like it's been forever. 691 00:53:47,390 --> 00:53:50,026 - What are your names? 692 00:53:50,026 --> 00:53:52,395 I'm Marlene, this is Diana. 693 00:53:53,663 --> 00:53:54,531 - Nina. 694 00:53:59,970 --> 00:54:01,972 - That's a nice name. 695 00:54:03,440 --> 00:54:07,344 - Oh dear, it looks like you need some help. 696 00:54:08,211 --> 00:54:10,513 - Are you lost? 697 00:54:10,513 --> 00:54:12,249 - Somebody took something from me 698 00:54:12,249 --> 00:54:14,951 and I thought this was their address. 699 00:54:14,951 --> 00:54:16,853 - We haven't taken anything. 700 00:54:18,355 --> 00:54:23,360 - No, no, in fact, I cannot remember anybody 701 00:54:25,362 --> 00:54:30,333 from this address, taking anything from anybody ever. 702 00:54:33,536 --> 00:54:34,871 - Where did you get this? 703 00:54:36,439 --> 00:54:40,810 - I don't know, it had to do with something beginning. 704 00:54:42,479 --> 00:54:45,849 - Or it had to do with something ending. 705 00:54:49,352 --> 00:54:51,488 Can we get you some tea? 706 00:54:54,090 --> 00:54:55,492 - Okay, sure. 707 00:55:00,630 --> 00:55:02,832 I don't think this is what I was looking for. 708 00:55:04,234 --> 00:55:07,604 - I'm really sorry Diana, it must have been a fake address. 709 00:55:09,239 --> 00:55:12,242 - That's just my luck I'd get scammed 710 00:55:12,242 --> 00:55:14,277 and brought to the middle of nowhere to meet 711 00:55:14,277 --> 00:55:16,413 two bizarre twins. 712 00:55:17,647 --> 00:55:21,151 - They're nice though, maybe a little confused 713 00:55:21,151 --> 00:55:23,453 but I like them. 714 00:55:25,255 --> 00:55:27,657 - [Diana] Maybe a lot confused, 715 00:55:27,657 --> 00:55:30,126 they can't seem to remember anything. 716 00:55:30,126 --> 00:55:31,828 - Well they're a little bit older, 717 00:55:31,828 --> 00:55:34,030 that happens when you get older, doesn't it? 718 00:55:35,932 --> 00:55:37,400 - Yeah, maybe. 719 00:55:41,204 --> 00:55:42,672 - At least you're not injured. 720 00:55:43,740 --> 00:55:47,711 - Yeah, I guess I still have my memories. 721 00:55:51,715 --> 00:55:53,483 I don't know what I'm gonna do. 722 00:55:55,385 --> 00:55:56,886 I don't know what I'm gonna do. 723 00:56:02,158 --> 00:56:03,360 - Me neither. 724 00:56:06,930 --> 00:56:08,398 This is really hard. 725 00:56:13,737 --> 00:56:15,438 - Tea ladies? 726 00:56:16,840 --> 00:56:21,010 - It's gotten quite late and you've come from so far. 727 00:56:22,178 --> 00:56:24,547 Why don't you spend the night? 728 00:56:25,815 --> 00:56:28,151 - [Diana] That's all right, we'll get a hotel. 729 00:56:28,151 --> 00:56:30,153 - Nonsense. 730 00:56:30,153 --> 00:56:35,125 - Maybe we should stay, we can't exactly afford a hotel. 731 00:56:36,693 --> 00:56:40,096 - Oh dear, there are no hotels even close to here. 732 00:56:41,164 --> 00:56:43,366 - Tonight, you stay with us. 733 00:56:43,366 --> 00:56:48,138 - In fact, we've already made up your rooms. 734 00:56:49,372 --> 00:56:52,075 - Thank you, that's very generous. 735 00:56:52,075 --> 00:56:54,711 - How could we turn you away? 736 00:56:54,711 --> 00:56:57,981 Your baby needs a place to dream. 737 00:56:57,981 --> 00:56:59,582 - [Marlene] Dream? 738 00:56:59,582 --> 00:57:04,187 - Yes, babies dream inside the womb. 739 00:57:04,187 --> 00:57:05,355 - [Marlene] About what? 740 00:57:05,355 --> 00:57:09,025 - Well, about us. 741 00:57:10,493 --> 00:57:14,631 - Place a spoon underneath your pillow, 742 00:57:14,631 --> 00:57:16,666 to collect your dreams. 743 00:57:18,001 --> 00:57:18,968 - Is that true? 744 00:57:20,236 --> 00:57:23,506 - No but it keeps the spoon warm. 745 00:57:26,443 --> 00:57:29,646 (train horn honking) 746 00:57:34,517 --> 00:57:36,753 - Does that train stop around here? 747 00:57:36,753 --> 00:57:39,656 - Oh it drops off all kinds of things. 748 00:57:39,656 --> 00:57:44,627 - It's how we get snow and sleep and dreams. 749 00:57:44,627 --> 00:57:48,798 - Never fall asleep inside the train though. 750 00:57:50,133 --> 00:57:51,868 You'll wake up in another world. 751 00:57:53,336 --> 00:57:56,739 - I don't mean to be rude but you don't make much sense. 752 00:57:59,008 --> 00:58:03,847 I'm sorry, you have to understand, I've lost everything. 753 00:58:05,215 --> 00:58:09,819 - That just means it's time for you to find something new. 754 00:58:11,855 --> 00:58:16,926 - Now look at that luscious belly. 755 00:58:17,594 --> 00:58:18,928 - Can we touch it? 756 00:58:19,762 --> 00:58:20,864 - [Marlene] Of course. 757 00:58:28,104 --> 00:58:30,773 (twins humming) 758 00:59:06,476 --> 00:59:07,744 - This is your room. 759 00:59:08,945 --> 00:59:11,147 - Slumber deep. 760 00:59:11,147 --> 00:59:16,152 - Sleep, sleep, sleep, this is where you will dream. 761 01:00:06,302 --> 01:00:09,272 (music box tinkling) 762 01:00:14,844 --> 01:00:18,014 (train horn honking) 763 01:00:52,148 --> 01:00:53,416 - It's beautiful. 764 01:00:54,550 --> 01:00:56,653 - The edge of the world. 765 01:00:59,722 --> 01:01:02,558 Oh the train's arrived. 766 01:01:02,558 --> 01:01:04,594 It is about that time. 767 01:01:04,594 --> 01:01:06,729 - What, this is the train? 768 01:01:09,532 --> 01:01:11,000 - Is this a joke? 769 01:01:11,000 --> 01:01:13,369 - No joke, it'll bring you whatever you need, 770 01:01:15,104 --> 01:01:18,041 and take you wherever you need to go. 771 01:01:18,041 --> 01:01:21,210 - As long as it's not away from here. 772 01:01:22,311 --> 01:01:24,814 - But it's a toy. 773 01:01:24,814 --> 01:01:27,950 - [Nina] Of course it is, what were you expecting? 774 01:01:30,453 --> 01:01:32,822 - We heard a train, 775 01:01:32,822 --> 01:01:35,258 there must be a real train around here somewhere. 776 01:01:36,292 --> 01:01:38,227 - This is real. 777 01:01:38,227 --> 01:01:40,830 - Departures are so often premature. 778 01:01:42,231 --> 01:01:46,969 - One must squeeze everything one can from an experience. 779 01:01:47,804 --> 01:01:49,372 - The train teaches you that. 780 01:01:51,407 --> 01:01:54,277 - You should not be in a hurry. 781 01:01:57,714 --> 01:02:00,083 - Do either of you dance? 782 01:02:01,350 --> 01:02:02,652 - What? 783 01:02:02,652 --> 01:02:04,153 - Sure. 784 01:02:04,153 --> 01:02:07,724 - There's beautiful music in the woods. 785 01:02:07,724 --> 01:02:09,058 - Perfect for dancing. 786 01:02:11,194 --> 01:02:13,863 (magical music) 787 01:02:38,821 --> 01:02:42,892 - There's so much beauty here. 788 01:02:42,892 --> 01:02:46,129 - It's a shame you can't see it all. 789 01:02:46,129 --> 01:02:50,133 - You're welcome to stay as long as you like. 790 01:02:52,001 --> 01:02:55,905 - The rooms are already made. 791 01:03:31,874 --> 01:03:35,044 (train horn honking) 792 01:04:06,709 --> 01:04:09,445 (wind whistling) 793 01:04:14,650 --> 01:04:17,186 (tense music) 794 01:04:49,518 --> 01:04:52,255 (train rattling) 795 01:05:33,996 --> 01:05:35,097 - I'm sorry. 796 01:05:53,749 --> 01:05:56,719 (train horn honking) 797 01:06:01,223 --> 01:06:04,961 (butterfly wings flapping) 798 01:08:28,804 --> 01:08:30,606 - Up early I see. 799 01:08:32,041 --> 01:08:34,844 Did you have a pleasant night of dreaming? 800 01:08:36,412 --> 01:08:39,582 - In my past life I think I'd stopped dreaming. 801 01:08:40,916 --> 01:08:43,619 - [Nina] Will you be leaving today? 802 01:08:43,619 --> 01:08:44,620 - [Marlene] I think so. 803 01:08:45,720 --> 01:08:49,258 - I'm sorry that we couldn't give you 804 01:08:49,258 --> 01:08:51,193 what you were looking for. 805 01:08:51,193 --> 01:08:54,630 - I hope you found something you need though. 806 01:08:57,099 --> 01:08:58,767 - I don't think I wanna leave. 807 01:09:00,603 --> 01:09:01,970 - What? 808 01:09:01,970 --> 01:09:06,375 - I can't explain it but I think I need to stay here. 809 01:09:07,343 --> 01:09:09,577 - You're welcome to stay. 810 01:09:09,577 --> 01:09:12,514 - Until there is nowhere left to stay. 811 01:09:13,549 --> 01:09:15,251 - But what about your family? 812 01:09:16,118 --> 01:09:19,321 - All my life, I felt a longing, 813 01:09:20,156 --> 01:09:21,824 but I've never felt deserving. 814 01:09:23,392 --> 01:09:26,327 Like things I've done in my life kept haunting me. 815 01:09:27,696 --> 01:09:31,233 I keep seeing myself drowning in a blizzard 816 01:09:32,667 --> 01:09:35,504 and for the first time I can see the other side of that. 817 01:09:37,206 --> 01:09:40,643 - We are always taught to yearn, 818 01:09:42,210 --> 01:09:44,880 as if a part of us is absent. 819 01:09:46,315 --> 01:09:49,318 - I can't be a half any longer. 820 01:09:49,318 --> 01:09:52,388 - Life is all about unfolding. 821 01:09:53,689 --> 01:09:55,591 You can unfold here. 822 01:09:56,959 --> 01:09:59,460 You can give birth here. 823 01:10:01,430 --> 01:10:04,633 - [Marlene] Give birth, I'm the pregnant one? 824 01:10:04,633 --> 01:10:08,304 - That's exactly why you must be on your way. 825 01:10:09,438 --> 01:10:11,974 And why she must stay. 826 01:10:13,976 --> 01:10:15,511 - We will leave you now. 827 01:10:20,014 --> 01:10:23,552 - This is crazy, you can't stay here. 828 01:10:25,421 --> 01:10:28,389 - You can't stay here but I have to. 829 01:10:31,227 --> 01:10:33,796 (gentle music) 830 01:12:37,585 --> 01:12:41,255 - Mother, give me the sun. 831 01:12:41,255 --> 01:12:42,523 - What do you say? 832 01:12:42,523 --> 01:12:45,460 - Earth mother, who do you think I am? 833 01:12:51,233 --> 01:12:56,038 And who is it that deranged the world so? 834 01:13:02,210 --> 01:13:06,548 A drowning man grabs whatever he can, 835 01:13:06,548 --> 01:13:08,384 especially a drowning woman. 836 01:13:18,894 --> 01:13:23,932 There's rosemary, that's for remembrance. 837 01:13:31,673 --> 01:13:33,842 How do you love somebody? 838 01:13:35,477 --> 01:13:39,782 There's fennel for you and colombines, 839 01:13:42,718 --> 01:13:45,087 what kind of girl do you think I am? 840 01:13:46,655 --> 01:13:51,559 Yes, but, I need a person who can be tender and dear, 841 01:13:53,594 --> 01:13:55,164 a person who doesn't run. 842 01:14:26,228 --> 01:14:27,663 I know it's crazy, 843 01:14:32,166 --> 01:14:33,502 terrifying even, 844 01:14:37,306 --> 01:14:38,574 but it always is. 845 01:14:44,546 --> 01:14:47,648 We all wanna love somebody. 846 01:14:49,585 --> 01:14:54,623 All the time, we're always looking. 847 01:15:02,097 --> 01:15:03,732 And it seems so simple. 848 01:15:11,807 --> 01:15:14,175 Why does it always seem so simple?