1 00:00:31,121 --> 00:00:33,761 این فیلم از زندگی نویسنده اش نشات گرفته است ابتکاری مستقل و اختیاری ست 2 00:00:33,801 --> 00:00:36,041 هر اشاره به افراد حقیقی و رخدادها کاملا هنرمندانه س 3 00:00:36,121 --> 00:00:37,977 و هیچ ادعایی برای نشان دادن واقعیت عینی ندارد 4 00:00:38,001 --> 00:00:40,177 و نویسنده اش از جدیدترین داستان ها برای ایجاد روایت الهام گرفته 5 00:00:40,201 --> 00:00:41,897 که شخصیت های خیالی و افراد حقیقی رو کنار هم جمع کرده 6 00:00:41,921 --> 00:00:43,657 در متنی کاملا از خود ساخته که یک اثری هنری اصیل بیافریند 7 00:00:43,681 --> 00:00:45,017 هیچ اشاره ای به افراد و واقعه ای صورت نگرفته 8 00:00:45,041 --> 00:00:46,657 جز آن هویت های معین خاص که واقعین 9 00:00:46,681 --> 00:00:48,041 که قصد بر این بوده یا باید این چنین باشد که بر این شخصیت ها اشاره شود 10 00:01:54,081 --> 00:02:00,161 همه موارد مستند همه موارد اختیاری 11 00:02:21,921 --> 00:02:24,961 جزیره‌ی ساردنی یا ساردینیا - در جنوب ایتالیا 12 00:04:39,721 --> 00:04:43,201 سرزمین آپولیا در جنوب شرقی ایتالیا 13 00:04:45,561 --> 00:04:47,041 قصد داری بخوری؟ 14 00:04:47,161 --> 00:04:48,961 گرسنه نیستم 15 00:04:50,841 --> 00:04:52,321 عصبی هستی؟ 16 00:04:55,321 --> 00:04:56,321 مهمونی چطور بود؟ 17 00:04:56,441 --> 00:04:59,241 .همش حرف ما دموکراتا همیشه در حال حرف زدنیم 18 00:04:59,361 --> 00:05:00,681 ولی همیشه صاحب سخنیم 19 00:05:05,921 --> 00:05:07,081 چه خبر از خونه؟ 20 00:05:08,321 --> 00:05:10,801 بدک نبود، زنم مشکل بواسیر داره 21 00:05:11,321 --> 00:05:14,721 .... یه کرم خوبی واسش هستا اسمش چیه؟ پراستودن؟ 22 00:05:14,841 --> 00:05:17,161 یادم نمیاد اون از پراستودن استفاده میکنه 23 00:05:17,281 --> 00:05:20,081 راستش الان یادم نمیاد یکی دیگه هم هست 24 00:05:20,201 --> 00:05:22,601 اینه هاش، اینه هاشون 25 00:05:29,001 --> 00:05:31,161 راکو، میدونی، اوضاع کارو که قرارداد 26 00:05:31,281 --> 00:05:33,121 ....به منظور تامین ناهار مدرسه ست 27 00:05:33,241 --> 00:05:34,841 سرجیو، مثل همه قوانین رو دور بزن 28 00:05:34,961 --> 00:05:37,081 راکو، اگه اینکارو کنم هرگز قرارداد رو به دست نمیارم 29 00:05:37,201 --> 00:05:39,081 دیگه کافیه 30 00:05:42,761 --> 00:05:45,241 مویرا، از اینور بیا منم طناب رو بهت میدم 31 00:05:49,001 --> 00:05:50,641 بیا 32 00:05:50,761 --> 00:05:51,961 سلام 33 00:05:52,081 --> 00:05:54,481 کندیدا، به کشتی خوش اومدی 34 00:05:55,321 --> 00:05:56,321 خودتو معرف کن 35 00:05:56,441 --> 00:05:58,441 از آشنایی تون خوشبختم، من کندیدام و تو؟ 36 00:05:58,561 --> 00:06:00,641 بفرما بشین، بشین اینجا 37 00:06:08,561 --> 00:06:12,561 کندیدا، چرا لباس شناتو در نمیاری؟ 38 00:06:24,401 --> 00:06:25,881 ....نه 39 00:06:28,121 --> 00:06:30,041 منظورم پایینیه 40 00:06:44,841 --> 00:06:48,281 استاد، نشون بده چی تو چنته داری 41 00:06:48,401 --> 00:06:49,401 من استاد نیستم 42 00:07:07,841 --> 00:07:08,921 بسیار خب، بسه دیگه 43 00:07:09,041 --> 00:07:10,801 نه، چرا 44 00:07:21,161 --> 00:07:22,961 مدل ۲۵ اچ پیه؟ 45 00:07:23,081 --> 00:07:25,081 ارتقا یافته س، مدل هفتاد و پنج 46 00:07:27,201 --> 00:07:29,521 از خلیج ترنتو خسته نمیشی، حالت بهم نمیخوره؟ 47 00:07:38,401 --> 00:07:39,401 سینه تو نشون بده 48 00:07:48,321 --> 00:07:50,201 راکو.... همه چی مرتبه؟ 49 00:07:53,521 --> 00:07:57,841 واسه قرارداد وعده های مدرسه، باید ببینم چیکار میتونم بکنم 50 00:07:58,641 --> 00:08:01,121 ممنون، راکو، تو یه گنجی 51 00:08:07,641 --> 00:08:09,441 نگه دار 52 00:08:34,841 --> 00:08:40,601 خودشون 53 00:08:44,121 --> 00:08:46,881 داری توپ های منو میشکنیا میدونم گرسنه ای، وایسا 54 00:09:16,001 --> 00:09:18,001 مواظب باشین، داغن 55 00:09:28,361 --> 00:09:29,361 !پدر 56 00:09:29,481 --> 00:09:30,641 قرارداد رو بدست آوردیم 57 00:09:30,761 --> 00:09:32,881 چرا لب و لوچه ت آویزونه؟ خوشحال نیستی؟ 58 00:09:33,001 --> 00:09:34,561 نه. خوشحال نیستم. تو پولشو دادی؟ 59 00:09:34,681 --> 00:09:35,841 پدر، من به هیچکس پول ندادم 60 00:09:35,961 --> 00:09:39,201 تو کل عمرم به کسی رشوه ندادم منم همینطور 61 00:09:39,321 --> 00:09:42,761 پس چطور اینا رو تو نصف روز بدست آوردی؟ 62 00:09:42,881 --> 00:09:44,281 سرم شلوغ شد 63 00:09:44,401 --> 00:09:45,481 تو یه آدم پستی 64 00:09:45,601 --> 00:09:47,161 بهش تبریک بگو، کارش درسته 65 00:09:47,281 --> 00:09:48,361 دوتا تونم آدمای پستی هستین 66 00:09:48,481 --> 00:09:50,761 آره. ولی همدیگه رو زیاد دوست داریم 67 00:09:53,001 --> 00:09:54,001 سینه تو نشونم بده چی؟ 68 00:09:54,121 --> 00:09:55,121 یه سینه رو 69 00:10:01,081 --> 00:10:02,561 میدونی فابریزیو سالا کیه؟ 70 00:10:02,681 --> 00:10:05,081 یه یارو که مارگوت رو تو کاستا اسمرالدا اداره میکرد 71 00:10:05,201 --> 00:10:08,281 همش این نیست. اون یه ستون شایعه مینویسه اون یه مامور با استعداده 72 00:10:08,401 --> 00:10:11,561 اون، کسیه که هرچی آدم لوسه رو واسه تلویزیون پیدا میکنه 73 00:10:11,681 --> 00:10:13,761 میگن، خیلیاشونو به طرف خودش میکشه 74 00:10:13,881 --> 00:10:15,201 خوده خودش؟ 75 00:10:15,321 --> 00:10:17,481 خوده خودش و امروزم داره ترنتو رو میگرده 76 00:10:17,601 --> 00:10:20,521 فکر میکنه چی از این بازنده ها گیرش میاد؟ 77 00:10:20,641 --> 00:10:23,441 چی داری میگی تو تاما؟ اینجا واسه پیدا کردن چیزی که میخواد خوبه 78 00:10:23,561 --> 00:10:25,521 اون هرزه های تمام عیار اینجان 79 00:10:25,641 --> 00:10:28,441 اونا منم واسه مصاحبه واسه سالا دعوتم کردن 80 00:10:28,561 --> 00:10:30,721 دقیقا، عزیزم عوضی 81 00:10:30,841 --> 00:10:33,881 شوخی میکنم دیگه نمیتونم تو این شهر بمونم 82 00:10:34,001 --> 00:10:36,161 ما اینجا چه غلطی میکنیم؟ 83 00:10:36,281 --> 00:10:37,841 لیاقت مون بیشتر از ایناست 84 00:10:37,961 --> 00:10:40,521 منظورت چیه؟ 85 00:10:40,641 --> 00:10:41,761 منظورم اینه تصمیمم رو گرفتم 86 00:10:41,881 --> 00:10:44,441 میریم رُم رُم؟ 87 00:10:44,561 --> 00:10:46,041 کی تصمیم گرفتی؟ 88 00:10:46,161 --> 00:10:49,441 امروز. یه تتویی دیدم و الان رو بدنمه میخوام بهش برسم 89 00:10:50,241 --> 00:10:51,361 خوده خودش؟ 90 00:10:52,361 --> 00:10:53,721 خوده خودش 91 00:10:59,321 --> 00:11:02,481 آره. میدونم یکم دیره 92 00:11:02,601 --> 00:11:04,681 سلام. کندیدا پاسیا 93 00:11:04,801 --> 00:11:06,841 اومدیم اینجا که سالا رو ببینیم من مدیرشم 94 00:11:06,961 --> 00:11:10,521 مدیر بی مدیر فقط دختره 95 00:11:10,641 --> 00:11:12,121 باشه. من اینجا منتظر میمونم 96 00:11:12,241 --> 00:11:14,801 ما داریم میایم، داریم میایم کی اونجاست؟ 97 00:11:14,921 --> 00:11:17,481 سونیا، پت... کجایین؟ 98 00:11:18,121 --> 00:11:19,761 تو تیمونی 99 00:11:19,881 --> 00:11:22,121 باشه. بیست دیقه 100 00:11:22,241 --> 00:11:24,121 سرجیو باید اول یکاری رو تموم کنه 101 00:11:24,241 --> 00:11:27,961 گوش کن واسم یه تن سفارش بده همراه آواکادو 102 00:11:31,361 --> 00:11:32,961 اسمت چیه؟ 103 00:11:35,081 --> 00:11:37,081 تو همیشه نیشت بازه؟ 104 00:11:38,961 --> 00:11:40,761 بزن به چاک 105 00:11:42,361 --> 00:11:43,801 نشونمون بده چی داری عزیزم 106 00:11:52,081 --> 00:11:54,121 اسمی داری؟ کندیدا 107 00:11:54,241 --> 00:11:55,721 ....کندیدا 108 00:11:56,241 --> 00:11:57,721 تو حالا صاف و ساده ای؟ اشاره به معنای اسمش 109 00:11:58,441 --> 00:12:00,001 نه اصلا 110 00:12:01,361 --> 00:12:02,601 چیکار میکنی؟ 111 00:12:02,721 --> 00:12:05,521 قبلا ژیمناستیک کار میکردم بعدش صدمه دیدم و گذاشتم کنار 112 00:12:05,641 --> 00:12:08,481 ولی میتونی یکی دو ترفند بهمون نشون بدی عزیزدل؟ 113 00:12:08,601 --> 00:12:09,961 سعی خودمو میکنم 114 00:12:44,241 --> 00:12:46,681 یعنی خوراک خوده رابطه ای 115 00:12:53,921 --> 00:12:55,601 دولکی ویتا 116 00:13:02,681 --> 00:13:03,681 یه هدیه 117 00:13:27,161 --> 00:13:30,321 راحت باش، شنیدم داری میری جزیره ساردینیا و میخوای ویلا مورینا رو اجاره کنی 118 00:13:30,441 --> 00:13:33,641 آره خب، و بعدش مهمونی هایی میگیرم و جای مارگوت رو خالی میکنم 119 00:13:34,521 --> 00:13:35,561 آفرین سرجیو 120 00:13:36,241 --> 00:13:40,401 داری با هرزه ها و کوکایین مجانی حرمسرا درست میکنی 121 00:13:40,521 --> 00:13:43,641 میخوای ببریشون پیشش ولی اینجا قلمرو منه عزیزم 122 00:13:44,881 --> 00:13:47,681 من دلال آزادم، معتقدم سیاست انحصاری باید از بین بره 123 00:13:47,801 --> 00:13:52,321 متاسفانه دو چیزو کم داری کلاس و آشنایی 124 00:13:52,441 --> 00:13:55,281 جزئیاتی که به زودی حل میشن فابریزیو 125 00:13:55,401 --> 00:13:57,801 داری آتیش به مالت میزنی سرجیو 126 00:13:57,921 --> 00:14:00,241 وقتی به ترنتو برگردی هیچی نداری 127 00:14:00,361 --> 00:14:02,161 خب، تو این موقعیت یکم ریلکس باش 128 00:14:02,281 --> 00:14:06,881 از مد افتاده س ده سالی میشه به آلت دست نزدم 129 00:14:07,001 --> 00:14:11,241 دخترا همچین چیزای از مد افتاده رو دوست دارن 130 00:14:37,561 --> 00:14:39,361 نه، متوجه ام 131 00:15:08,161 --> 00:15:09,241 چی شنیدی؟ 132 00:15:10,201 --> 00:15:11,921 هیچی، حرفی نزدی که 133 00:15:13,241 --> 00:15:14,881 ....احسنت 134 00:15:15,001 --> 00:15:16,441 سرجیو مویرا 135 00:15:17,521 --> 00:15:19,001 منو میشناسی؟ 136 00:15:19,441 --> 00:15:22,241 هر کاری میکنی که به چشم بیای 137 00:15:22,361 --> 00:15:24,921 یکم دورادور راجع بت تحقیق کردم 138 00:15:26,041 --> 00:15:28,601 خب، خوشم میاد سرم شلوغ باشه 139 00:15:31,801 --> 00:15:34,801 کدوم خری پشت خط بود؟ 140 00:15:36,081 --> 00:15:39,481 من با هیچ خری نیستم یادت باشه 141 00:15:39,601 --> 00:15:41,601 مهمه 142 00:15:42,561 --> 00:15:45,961 از مادر زاده نشده کسی بخواد جلوی من وایسه 143 00:15:46,681 --> 00:15:48,161 ....میشه 144 00:15:49,521 --> 00:15:51,521 جلومو بگیری؟ 145 00:15:54,801 --> 00:15:59,281 خب، راستش بهش فکر میکنم 146 00:15:59,401 --> 00:16:02,841 به هیچ نوع مانعی نمیتونم فکر کنم 147 00:16:02,961 --> 00:16:05,281 خب، یه مانعی هست 148 00:16:05,401 --> 00:16:07,401 ها؟ 149 00:16:07,521 --> 00:16:10,001 خودم مانعم 150 00:16:12,001 --> 00:16:14,841 تو هیچ وقت نمیتونی با یکی مثل من بخوابی 151 00:16:15,961 --> 00:16:21,761 ولی ذوق مرگ نشیا، به اندازه کافی زرنگی که با هر کی بخوای بخوابی 152 00:16:21,881 --> 00:16:23,681 .....چرا؟ 153 00:16:25,361 --> 00:16:27,161 با کی‌ میخوابی؟ 154 00:16:33,481 --> 00:16:35,281 خوده خودش؟ 155 00:16:36,521 --> 00:16:38,321 نمیدونی چه بهایی واسه شناختش دادم 156 00:16:40,321 --> 00:16:42,841 اگه بهم ثابت کنی خودتو بهم اختصاص میدی و کمک حالم میشی 157 00:16:42,961 --> 00:16:45,161 شاید یه روزی بهش معرفیت کنم 158 00:16:49,641 --> 00:16:53,041 اتیلیوی لعنتی هیچ وقت جواب نمیده 159 00:16:53,161 --> 00:16:56,161 میدونی اون مهمونی ها واقعا کمر شکنه؟ 160 00:17:02,361 --> 00:17:05,001 یکم میخوای؟ فراموشش کن 161 00:17:05,121 --> 00:17:06,641 من بر عکس تو، فردا کار دارم 162 00:17:06,721 --> 00:17:09,721 باید روزم رو صرف‌ خشک کردن سنگها با سشوار کنم 163 00:17:09,841 --> 00:17:12,161 ولی حواست به کیرا باشه اون بدجنس تر از پوتینه 164 00:17:12,281 --> 00:17:14,481 تصور میکنم. ولی کلاس چی 165 00:17:14,601 --> 00:17:17,281 کلاس؟ اون خودشم خیال بافی میکنه ولی ده سال پیش 166 00:17:17,401 --> 00:17:20,121 وقتی یه قایق رو از آلبانی فرستاد نصف مسیر رُم رو تو تخت بود 167 00:17:20,881 --> 00:17:23,441 حتی تو؟ فکر میکنی من احمقم؟ 168 00:17:23,561 --> 00:17:25,041 بسه ریکا 169 00:17:25,161 --> 00:17:27,201 چطور بود؟ بهتر از توتی 170 00:17:27,881 --> 00:17:30,321 به محض اینکه خم شدی که لباس زیرت رو بکشی 171 00:17:30,441 --> 00:17:32,121 اون تورو از پشت میگیره 172 00:17:32,241 --> 00:17:34,921 مثل رُم میمون. سرجینو هیچ فرقی با آلبانی نداره 173 00:17:35,041 --> 00:17:37,081 وقتی همشون مفلس بودن 174 00:17:37,201 --> 00:17:38,681 خب، خب، چه سوپرایزی 175 00:17:38,801 --> 00:17:41,361 آتیلیو کدوم گوری بودی؟ 176 00:17:41,481 --> 00:17:45,481 دستشویی بودم یه ساعتی میشه واسه رفتن آماده ایم 177 00:17:45,601 --> 00:17:47,321 بیا بعضی وقتا باهم باشیم ریکا 178 00:17:47,441 --> 00:17:50,761 هرچقد کمتر باهم باشیم بهتره بای هان 179 00:17:51,561 --> 00:17:54,521 به مغز سیلویوی گریمور عفونت سرایت کرده 180 00:17:54,641 --> 00:17:57,361 واسه فتح قله به اف ای اُ رفته بودیم و اون گفت 181 00:17:57,481 --> 00:18:00,121 باید سخن رو کوتاه کنیم 182 00:18:00,241 --> 00:18:02,961 وضعیت ما نباید غم انگیز باشه ولی ماهم گرسنه ایم 183 00:18:03,081 --> 00:18:05,417 هر وقت اون دهنشو باز میکنه، با خودم .... فکر میکنم چی میخواد بگه که 184 00:18:05,441 --> 00:18:06,761 بخندم یا گریه کنم؟ 185 00:18:06,881 --> 00:18:08,961 عزیزم ما الانشم گریه کردیم 186 00:18:09,081 --> 00:18:11,401 حتی وقتی که داره مارو میخندونه 187 00:18:11,521 --> 00:18:13,321 تو این سالا دو چیز بهمون داده 188 00:18:13,441 --> 00:18:15,441 ما خودمون نمیتونیم 189 00:18:15,561 --> 00:18:17,121 انرژی و شور و شوق تولید کنیم 190 00:18:17,241 --> 00:18:18,641 ولی اونا دیگه کافی نیستن 191 00:18:19,681 --> 00:18:21,081 چی داری میگی سانتینو؟ 192 00:18:23,241 --> 00:18:25,017 عزیزم میشه یه لحظه حواست به پسره باشه؟ 193 00:18:25,041 --> 00:18:26,521 داریم جدی حرف میزنیما 194 00:18:26,641 --> 00:18:28,521 چرا اونوری نمیری؟ 195 00:18:28,641 --> 00:18:30,481 چرا تو گورتو گم نمیکنی؟ 196 00:18:30,601 --> 00:18:32,601 دارم میگم که گم شدیم 197 00:18:32,721 --> 00:18:37,961 چون هر وقت که از هوش میره 198 00:18:38,081 --> 00:18:40,641 .با همه بی ذوقی و بی جونیش وقتی همشو اضافه میکنن 199 00:18:40,761 --> 00:18:44,921 اونایی که واقعا توپ هاشون شکسته میان واسه مشورت 200 00:18:46,401 --> 00:18:47,801 یکم بیشتر توضیح بده 201 00:18:50,201 --> 00:18:52,801 باید با همه جور محاکمه ای مواجه بشه کوپا 202 00:18:52,921 --> 00:18:55,561 و همه این قانون ها به خودش کمک میکنه 203 00:18:55,681 --> 00:18:58,481 تو ممکنه بتونی ۶تا شبکه تلویزیونی ملی رو کنترل کنی 204 00:18:58,601 --> 00:19:02,481 ولی مردم دیر یا زود مسائل و میفهمن و بدگمانی به وجود میاد 205 00:19:02,601 --> 00:19:04,641 ....همه اون زیر قول زدن ها 206 00:19:04,761 --> 00:19:06,321 مردم حواسشون به این مسائل هست 207 00:19:06,441 --> 00:19:10,241 همدستش به مدت ۹ سال محکوم شده واسه ارتباط با مافیا 208 00:19:10,361 --> 00:19:11,441 مردم عصبانی شدن 209 00:19:12,281 --> 00:19:13,361 اون میره اونور مرز و میگه 210 00:19:13,481 --> 00:19:16,881 بیاین و تو ایتالیا بمیرین ما مالیات وراثت رو از میون برداشتیم 211 00:19:17,001 --> 00:19:18,801 گرچه این یه مورد خوبش بود ....ِآره 212 00:19:18,921 --> 00:19:21,081 به نظرت عاقله س بری تو تلویزیون و بگی 213 00:19:21,201 --> 00:19:26,201 ظرفیت ذهنی ایتالیایی ها به مرتبه هفتم رسیده 214 00:19:26,321 --> 00:19:29,681 و حتی یکیشونم زرنگ نیستن این کسیه که مجبورم باهاش حرف بزنم؟ 215 00:19:29,801 --> 00:19:30,881 حقیقت نداره که‌؟ 216 00:19:31,001 --> 00:19:34,961 البته که حقیقت داره، میتونی بهش فکر کنی. ولی به زبون نیارش 217 00:19:35,441 --> 00:19:37,161 اون ۷۰ سالشه کوپا 218 00:19:37,281 --> 00:19:40,081 قلب و پروستاتش از کار افتاده با این وجود همش داره ازشون استفاده میکنه 219 00:19:40,201 --> 00:19:43,041 و شایعات بی حد و مرز پخش میکنه نمیدونم والا 220 00:19:43,161 --> 00:19:45,841 نمیدونم تاکجا پیش رفتی 221 00:19:45,961 --> 00:19:49,401 ولی باید جرات گفتش رو داشته باشی نه اینکه وایسی من بگم 222 00:19:54,321 --> 00:19:55,481 ....کوپا 223 00:19:56,401 --> 00:19:59,121 میشه حمایتم کنی؟ 224 00:19:59,241 --> 00:20:01,561 تو چی حمایتت کنم؟ 225 00:20:02,681 --> 00:20:07,881 واسه رهبر بعدی شدن 226 00:20:12,441 --> 00:20:15,361 میخوای نخست پذیر بشی و این پیرهن هارو میپوشی؟ 227 00:20:15,481 --> 00:20:19,721 نه اینارو به این دلیل میپوشم که از تولیداتی ‌که تو ایتالیا صورت گرفته حمایت کنم 228 00:20:22,001 --> 00:20:24,321 تو هیچ وقت از این که افکارت رو به زبون بیاری نترسیدی کوپا 229 00:20:24,441 --> 00:20:27,601 یه جواب ازت میخوام 230 00:20:36,281 --> 00:20:38,601 حمایتت میکنم 231 00:20:38,721 --> 00:20:39,721 انجامش بده 232 00:20:40,561 --> 00:20:42,961 به درک 233 00:20:45,681 --> 00:20:48,241 الان دخترا، بستگی به ما دارن 234 00:20:48,361 --> 00:20:51,321 بریم سرمون رو گرم کنیم 235 00:21:12,361 --> 00:21:13,361 سرجیو 236 00:21:16,601 --> 00:21:17,761 منتظر چی هستی؟ 237 00:21:17,881 --> 00:21:19,081 که شوهر منو بدزدی؟ 238 00:21:19,201 --> 00:21:21,681 ولی تو دیگه دوسش نداری 239 00:21:21,801 --> 00:21:24,121 هفتاد درصد قیمت های فروشگاه آف خورده 240 00:21:25,121 --> 00:21:26,361 کار دارم الان سرجیو 241 00:21:31,681 --> 00:21:34,041 ببوسش الان 242 00:22:10,201 --> 00:22:12,441 گرفتارم کردی عوضی 243 00:22:12,561 --> 00:22:15,001 گربه هارو رور و برم جمع کردی 244 00:22:15,121 --> 00:22:17,681 از گربه ها متنفرم 245 00:22:21,881 --> 00:22:23,521 بسه دیگه 246 00:22:25,961 --> 00:22:27,361 بسه 247 00:22:35,001 --> 00:22:37,241 تو کی هستی؟ 248 00:22:39,001 --> 00:22:40,161 من؟ 249 00:22:43,161 --> 00:22:45,161 من یه مامور با استعدادم 250 00:22:45,641 --> 00:22:47,417 بیام اینجا. به پاسیو گفتم که دارم میرم پاپ رو ببینم 251 00:22:47,441 --> 00:22:49,161 من واسه لوری دل سنتو کار کردم خیلی خوبه 252 00:22:49,281 --> 00:22:50,561 تا حالا یه شاهین دیدی؟ 253 00:22:50,681 --> 00:22:52,721 اون‌ عوضی مدام عکس آلتش رو واسم میفرسته 254 00:22:52,841 --> 00:22:54,601 میخوان یه بیلاخ نشونشون بدم گفتم که نه 255 00:22:54,681 --> 00:22:56,241 دوستم تو فالگیری کارش حرف نداره 256 00:22:56,361 --> 00:22:59,041 ماین گفت آواکادو واست خوب نیست نمیتونم شنا کنم ولی میتونم شیرجه بزنم 257 00:22:59,161 --> 00:23:01,321 ...وانمود کردم که خوردم میخواستم خودمو بکشم 258 00:23:02,081 --> 00:23:04,817 گند زدم، ولی میتونم تو خونم انجامش بدم میلان باعث میشه آدم حس سرزندگی کنه 259 00:23:04,841 --> 00:23:07,481 میشناسیش؟ .‌‌‌...خیلی قشنگه، خیلیییییی 260 00:23:12,321 --> 00:23:14,401 دل پیچه گرفتم فکر میکنی بخاطر میگوهاست؟ 261 00:23:14,521 --> 00:23:18,801 آره دخترا، تو هوای امشب، بوی تابستون رو حس میکنین؟ 262 00:23:18,921 --> 00:23:21,801 ما هیچ بویی نمیفهمیم دماغ هامون گرفته سرجیو 263 00:23:24,001 --> 00:23:28,041 مرسی عشقا، ممنون بابت این که واسه شام تشریف آوردین 264 00:23:28,161 --> 00:23:32,121 میخواستم بهتون بگم واسه ویلای مورینا پول بیعانه دادم 265 00:23:32,241 --> 00:23:35,681 و از سوم جولای همتون مهمونین تو جزیره ساردینیا 266 00:23:39,601 --> 00:23:42,641 پس یه مهمونی خفن تو راه داریم به سلامتییی 267 00:23:42,761 --> 00:23:46,081 کارت درسته. واقعا حرف نداره 268 00:23:46,201 --> 00:23:49,521 وقتی این دافا رو ببینه عصبانی میشه خیلی عالین 269 00:23:50,761 --> 00:23:53,081 همچین مالیم نیستن 270 00:23:53,761 --> 00:23:55,561 از نظر من که تو یه داف تموم عیاری 271 00:23:57,201 --> 00:24:00,841 اینجوری نمیشه سرجیو 272 00:24:00,961 --> 00:24:02,961 من اینجوری باهات کنار نمیام 273 00:24:03,801 --> 00:24:06,761 من اونو تو جلسه فورزای ایتالیا دیدم زیادم قد کوتاه نیست 274 00:24:06,881 --> 00:24:09,841 وقتی بیاد برنامه بگاگلیو تورو بهش معرفی میکنم. اون لاغره 275 00:24:17,081 --> 00:24:21,001 ما همدیگه رو ندیدیم نه من یکی از دوستای پالمیرام 276 00:24:21,121 --> 00:24:23,121 اوه، همون کارگرانه 277 00:24:24,681 --> 00:24:25,761 و تو چیکاره ای؟ 278 00:24:25,881 --> 00:24:28,481 من تو ساپینزا ادبیات میخونم 279 00:24:28,601 --> 00:24:30,097 میخوای وقتی بزرگ شدی چیکاره شی؟ 280 00:24:30,121 --> 00:24:31,361 بازیگر 281 00:24:31,481 --> 00:24:34,401 سینمایی یا برنامه تلویزیونی؟ مگه یکی نیستن؟ 282 00:24:35,561 --> 00:24:38,801 به مهمونی من تو ساردینیا میای؟ 283 00:24:38,921 --> 00:24:40,881 نمیدونم 284 00:24:41,001 --> 00:24:42,081 احساس بی کفایتی میکنم 285 00:24:43,641 --> 00:24:45,921 نه اهل مشروبم نه اهل مواد 286 00:24:46,041 --> 00:24:47,521 ببین، من ضمانت میکنم که 287 00:24:47,641 --> 00:24:54,441 کلی برنامه های درام‌ میتونی نگاه کنی اگه بیای ویلای من تو ساردینیا 288 00:25:12,721 --> 00:25:15,001 نه، وایسا چی شده؟ 289 00:25:15,121 --> 00:25:16,521 من هیچ وقت به سرجیو خیانت نکردم 290 00:25:16,641 --> 00:25:18,881 منتظر چی هستی؟ اون یارو احمقه 291 00:25:19,001 --> 00:25:21,401 اون احمق نیست توام هیچ وقت کاری واسش نکردی 292 00:25:21,521 --> 00:25:23,401 تامارا، اون واقعا قابل معرفی نیست 293 00:25:23,521 --> 00:25:27,521 وقتی یه معتاد مغرور کوکایینی داره ارتقا پیدا میکنه، من باید تف کنم تو اون کار 294 00:25:27,641 --> 00:25:28,881 سانتینو گور بابات 295 00:25:30,681 --> 00:25:34,401 دست از سرم بردار حالا من به آقای خودم خیانت نمیکنم 296 00:25:41,321 --> 00:25:43,321 چی شد؟ 297 00:25:43,921 --> 00:25:46,161 تو چی؟ 298 00:25:46,281 --> 00:25:48,601 من هیچ وقت به سرجیو خیانت نکردم 299 00:25:49,161 --> 00:25:51,481 تو فقط منو داری عزیزجان 300 00:25:56,041 --> 00:25:59,761 تو یه عوضی آشغالی 301 00:25:59,881 --> 00:26:02,361 حالا بقیه تف میکنن تو روت 302 00:26:02,481 --> 00:26:03,937 چون من همه چیزو بهشون میگم 303 00:26:03,961 --> 00:26:07,281 همه چی رو بهشون میگم عوضی آشغال 304 00:26:08,081 --> 00:26:09,721 کجا داری میری؟ 305 00:26:09,841 --> 00:26:11,921 هیچ خواسته ای یا آرزویی داری سرجیو؟ 306 00:26:12,041 --> 00:26:14,361 چند تا از آرزوهام همین الانشم برآورده شدن 307 00:26:14,481 --> 00:26:18,721 میخواستم از دست پدرم و اون آشغال دونی ترنتو خلاص شم 308 00:26:18,841 --> 00:26:20,361 با پدرت چه مشکلی داری؟ 309 00:26:20,481 --> 00:26:22,441 اون صادق و درستکاره 310 00:26:22,561 --> 00:26:27,281 زندگی بهش وفا نکرده و به کامش نبوده اون میخواد زندگی منم مثل زندگی خودش باشه 311 00:26:27,401 --> 00:26:30,201 فکر کنم پدرت حق داره 312 00:26:30,321 --> 00:26:32,561 چرا، زندگی توام به کامت نیست؟ 313 00:26:32,681 --> 00:26:34,681 دقیقا 314 00:26:34,801 --> 00:26:38,201 زندگی سخت میشه وقتی ندونی که باید چطور پیش ببریش 315 00:26:39,201 --> 00:26:43,001 وقتی بازی های زندگی تموم شن، همشون مثل آینه میشن که اعمال رو نشون میدن 316 00:26:43,121 --> 00:26:45,441 تو و من حتی نمیتونیم بهش نزدیک شیم 317 00:26:45,561 --> 00:26:47,761 ولی به جاش پدرت میتونه با افتخار به اون آینه نگاه کنه 318 00:26:48,481 --> 00:26:52,881 و میگه، من صادق و درستکار بودم 319 00:26:53,001 --> 00:26:57,041 اوه خدای من کیرا، داری افسرده م میکنی 320 00:26:57,161 --> 00:26:59,641 خودمم دارم افسرده میکنم 321 00:26:59,761 --> 00:27:01,001 به خدا اعتقاد داری؟ 322 00:27:01,121 --> 00:27:03,441 البته، فقط دوشنبه ها 323 00:27:07,481 --> 00:27:08,641 اون چی میخواد؟ 324 00:27:08,761 --> 00:27:11,561 تو چی فکر میکنی؟ سال هاست داره عذابم میده 325 00:27:11,681 --> 00:27:16,401 ده سال پیش بهتر میتونستم باهاش سکس کنم و از شرش راحت شم 326 00:27:17,721 --> 00:27:19,801 تو چی، آرزوی چی رو داری؟ 327 00:27:19,921 --> 00:27:21,881 بهتره که آرزو نکنیم 328 00:27:22,001 --> 00:27:25,681 دخترای مثل من اگه آرزویی داشته باشن، احمقن 329 00:27:25,801 --> 00:27:30,201 تو ویلای ساردینیا اون همه مرد رو دارم تو اختیار دخترا میذارم 330 00:27:30,321 --> 00:27:31,721 دارم رو همه چی گند میزنم 331 00:27:31,841 --> 00:27:33,817 یه چیزی داره میشه با من نمیدونم چیکار کنم 332 00:27:33,841 --> 00:27:39,001 این مهمونی ساردینیا بهترین سرمایه گذاری عمرت میشه ها 333 00:27:39,121 --> 00:27:40,681 ویلا مورینا جایگاه خودشو پیدا میکنه 334 00:27:40,801 --> 00:27:42,641 و به تو و خودنمایی هرزه ها دقت میکنه 335 00:27:42,721 --> 00:27:45,281 و یه راهی واسه قدردانی ازت پیدا میکنه 336 00:27:45,401 --> 00:27:46,721 امیدارم اینطور باشه 337 00:27:47,321 --> 00:27:49,281 ....دیدی؟ تا حرفش رو زدیم 338 00:27:50,001 --> 00:27:51,321 وقتی تورو صدا میکنه تحریک میشم 339 00:27:54,401 --> 00:27:55,481 خوب شد دونستم 340 00:27:56,961 --> 00:27:58,761 ....عزیزم 341 00:28:00,401 --> 00:28:01,401 من خوبم 342 00:28:01,521 --> 00:28:05,441 من با یکی از دوستام تو خونه ام میخوام باهاش آشنا شی 343 00:28:07,601 --> 00:28:09,721 ....اون واقعا زبرو زرنگه 344 00:28:09,841 --> 00:28:11,801 اسمش سرجیو موراست 345 00:28:15,801 --> 00:28:19,201 ....خب بیا برنامه بگاگینو 346 00:28:21,241 --> 00:28:22,401 .....بله 347 00:28:26,681 --> 00:28:30,521 آره. میدونم میدونم 348 00:28:30,641 --> 00:28:32,201 منظورم اینه، اونا کاملا بی کفایتن 349 00:28:32,321 --> 00:28:35,401 با اون گروه رقت انگیزشون کدوم گوری دارن میرن؟ 350 00:28:36,441 --> 00:28:42,441 فکر میکنم باید صبور باشی زود مقام و قدرتت رو پس میگیری 351 00:28:43,601 --> 00:28:45,401 عشقم خسته ای؟ 352 00:28:47,961 --> 00:28:52,641 فقط به خاطر اینکه بازوت آسیب دیده فکر میکنی قراره ضعیف شه 353 00:28:57,041 --> 00:29:00,041 بعد برنامه بگاگینو میای بریم یه کاری بکنیم ‌عزیزم؟ 354 00:29:00,161 --> 00:29:03,001 اوه، شرمنده ام تو باید برگردی 355 00:29:03,961 --> 00:29:07,041 آره. به گری خوش گذشته بود 356 00:29:08,601 --> 00:29:10,801 این برنامه بگاگینو یه درده 357 00:29:10,921 --> 00:29:12,721 اون کله خر دیگه خودشو نشون نداد 358 00:29:12,841 --> 00:29:14,401 عشقم اینجوری راجع بش حرف نزن 359 00:29:14,521 --> 00:29:16,681 این واسم ۳۰۰ یورو هزینه برداشته و مثل گوه میمونه 360 00:29:16,801 --> 00:29:18,601 واسه بیشتر مردای با نفوذ ایتالیا، زمان مثل طلاس 361 00:29:18,721 --> 00:29:21,801 عشقم، تنها چیزی که لازم داشتی که تفاوت رو ایجاد کنه یه روپوش بود 362 00:29:21,921 --> 00:29:23,297 عشقم اونجا منو خوب بررسیم کردی؟ 363 00:29:23,321 --> 00:29:27,721 امیدوار باشیم این مساله خیلی طول نکشه اوه خدای من، اینم از این 364 00:29:36,361 --> 00:29:38,521 این چیه؟ سانتینو، منم 365 00:29:38,641 --> 00:29:40,121 چک کردن تو واسم هیچ خیری نداره 366 00:29:40,241 --> 00:29:42,321 ....ده هزار تا کافی نیست نه؟ 367 00:29:42,441 --> 00:29:46,241 خفه شو سانتینو فقط دهنتو ببند عوضی 368 00:29:46,361 --> 00:29:49,921 من چهل هزارتا میخوام وگرنه مستقیم میرم سراغ زنت 369 00:29:50,041 --> 00:29:53,121 تازه یه چیز دیگه فردا جواب تست بارداریم رو میگیرم 370 00:29:53,241 --> 00:29:54,561 اگه حامله باشم، حاضر باش 371 00:29:54,681 --> 00:29:57,561 مجبوری اون خونه کوچیک پله اسپانیاییت رو بفروشی 372 00:29:57,681 --> 00:29:59,681 حواست به خودت باشه 373 00:30:20,161 --> 00:30:22,961 نمیشه واسه رفتن به این رستوران کوفتی تاکسی بگیریم؟ 374 00:30:23,081 --> 00:30:27,201 'چه فکر مسخره ای، 'قدم زدن تو رُم انگار من حالیم نیست 375 00:30:27,321 --> 00:30:29,561 دیدی چطوری کونفالنری باهاش صمیمی بود 376 00:30:29,681 --> 00:30:31,921 گالینی هم خودمونی بود باهاش نه گالینی نبود 377 00:30:32,041 --> 00:30:33,641 کی گفته؟ خودم میدونم 378 00:30:33,761 --> 00:30:35,761 نباید اون کارو میکردی؟ کدوم کار رو؟ 379 00:30:37,081 --> 00:30:40,481 همه چی رو خراب کردی، نباید اینکارو میکردی، تامارا 380 00:30:44,761 --> 00:30:46,161 خودشه 381 00:30:46,841 --> 00:30:48,841 خودش و اسکورتش 382 00:32:19,801 --> 00:32:25,161 ویلا مورینا، ساردینیا 383 00:33:06,601 --> 00:33:12,201 اکستازی من بهش بیشتر میگن ام دی ام آ 384 00:33:12,321 --> 00:33:16,881 سیستم عصبی رو تحریک میکنه که یه حس مالکیت رو تلقین میکنه 385 00:33:17,001 --> 00:33:22,561 یه موجی از دلخوشی و گرمی از زیر زبون میاد بیرون 386 00:33:22,681 --> 00:33:26,281 و اینجوری میشه که اصطلاح تو فضا بودن رو آدم معنی میکنه 387 00:33:26,401 --> 00:33:28,281 من تو فضام 388 00:33:28,401 --> 00:33:33,561 مردم این اصطلاح رو میگن ولی من تو فضا نیستم 389 00:33:33,681 --> 00:33:38,561 برخلاف کوکایین که یه هیجان باحالی ایجاد میکنه 390 00:33:38,681 --> 00:33:40,081 بهش میگن آرام بخش 391 00:33:40,201 --> 00:33:41,201 آرام بخش 392 00:33:41,321 --> 00:33:45,001 تمایلات جنسی حریص و غارت گرن 393 00:33:45,121 --> 00:33:48,921 ولی از یه عشق دنیوی سرچشمه گرفته 394 00:33:49,041 --> 00:33:53,041 واسه آدما و اشیای بی جان 395 00:33:53,161 --> 00:33:56,721 افزایش فقدان قضاوتی که بهش توجه میشه 396 00:33:56,841 --> 00:34:00,161 و افزایش حس خودداری از بروز احساسات 397 00:34:00,281 --> 00:34:02,801 "بخاطر همینه گاهی بهش میگن "عشق مواد 398 00:34:05,081 --> 00:34:10,001 یکی از بارزترین تاثیراتش اینه که تمومی نداره 399 00:36:36,561 --> 00:36:39,281 کدوم گوری بودی سیلویو؟ 400 00:36:45,201 --> 00:36:47,681 باید تا آخر اینجوری بمونیم 401 00:38:49,241 --> 00:38:52,801 باید تا ابد همینجوری بمونیم 402 00:39:37,681 --> 00:39:40,481 دوستت دارم سرجیو 403 00:41:43,001 --> 00:41:45,121 دارم میمیرم وُایلا 404 00:42:15,641 --> 00:42:18,441 تولدت مبارک خانوم 405 00:42:24,801 --> 00:42:27,081 حتی یکمم با مزه نیستی تو 406 00:43:17,881 --> 00:43:19,121 ببشتر خوشم میومد 407 00:43:19,241 --> 00:43:22,161 وقتی باهام با یه دمپایی گرم و پتوی کشمیری عشقبازی میکردی 408 00:43:22,281 --> 00:43:24,281 چون فهمیدی که سردم بود 409 00:43:24,401 --> 00:43:28,281 اواخر فهمیدم که زنا از الماس هم خوششون میاد 410 00:43:28,401 --> 00:43:30,481 و یکمم از پروانه ها خوششون میاد 411 00:43:30,601 --> 00:43:32,681 میخوای بری بگیریش؟ 412 00:43:41,321 --> 00:43:45,881 سعی میکنم ولی همیشه بعید به نظر میرسه 413 00:43:46,001 --> 00:43:48,401 همیشه میدوام و بهش نمیرسم 414 00:44:01,321 --> 00:44:04,721 بابت خواهر زنت متاسفم 415 00:44:14,241 --> 00:44:15,801 چطور پیش میره آقا؟ 416 00:44:15,921 --> 00:44:18,241 اگه راستشو بخوای، اینجا یواش یواش داره عصبانیم میکنه 417 00:44:18,361 --> 00:44:19,721 چی هست اونجا؟ 418 00:44:19,841 --> 00:44:20,841 یه کمونیست 419 00:44:20,961 --> 00:44:22,921 میخوام بندازمش بیرون اینو خوب اومدی 420 00:44:26,121 --> 00:44:28,761 عزیزم فابریزیو چطور پیش میره؟ 421 00:44:29,561 --> 00:44:31,721 خوشحالم که پیش مارگوتم 422 00:44:31,841 --> 00:44:36,001 ولی واقعا باید بمونم خونه و پسر خوبی باشم 423 00:44:36,121 --> 00:44:39,921 باید ورونیکا رو شکست بدم 424 00:44:44,041 --> 00:44:47,041 مادربزرگ میگه تو اسم لاتین همه سیاره ها رو بلدی 425 00:44:47,161 --> 00:44:49,121 درسته با سیلیسیان خوندمش 426 00:44:49,241 --> 00:44:52,401 یه جاییه که خیلی رو زبان یونانی و لاتین تاکید داره 427 00:44:52,521 --> 00:44:54,761 به این یکی چی میگن؟ کریوپتریس 428 00:44:54,881 --> 00:44:56,921 مطمئنی؟ البته که مطمئنم 429 00:44:57,041 --> 00:44:59,121 کی حوض رو پاک میکنی و کجا میخوای شیرجه بزنی؟ 430 00:44:59,241 --> 00:45:01,241 اونا خودکشی کردن واقعا؟ 431 00:45:01,361 --> 00:45:05,241 نه بابا شوخی کردم به یه حوض دیگه رفتن 432 00:45:05,361 --> 00:45:08,001 پدربزرگ این آتشفشان فعاله؟ البته که فعاله 433 00:45:08,121 --> 00:45:10,681 میخوام یه چیزی نشونت بدم به اون دریای زیبا نگاه کن 434 00:45:10,801 --> 00:45:12,601 ....میدونی اون پوتین پوتین کیه؟ 435 00:45:12,721 --> 00:45:14,361 رهبر روسیه س 436 00:45:14,481 --> 00:45:16,361 کی پوتین میاد منو ببینه؟ 437 00:45:16,481 --> 00:45:18,561 اون با دوتا ناو جنگی تو خلیج بود 438 00:45:18,681 --> 00:45:22,081 و با یه کشتی موسکوای موشکی که یه منظره جالبی بود‌ واسه خودش 439 00:45:22,201 --> 00:45:24,801 باورم نمیشه امروز شکاک شدی 440 00:45:24,921 --> 00:45:27,401 میتونم بگم که با مادر بزرگت خیلی وقت گذروندی 441 00:45:27,521 --> 00:45:31,521 پدر بزرگ ۱۲ تا از همکلاسی هام میگن تو قراره بری زندان 442 00:45:31,641 --> 00:45:34,001 تو کلاس چند نفرین؟ سی نفر 443 00:45:34,121 --> 00:45:35,761 خب. پس تقریبا حق دارن 444 00:45:35,881 --> 00:45:37,481 طبق بررسی هایی که من کردم 445 00:45:37,601 --> 00:45:40,761 سی درصد ایتالیایی ها فکر میکنن که من باید تو زندان باشم 446 00:45:40,881 --> 00:45:41,881 چرا؟ 447 00:45:42,001 --> 00:45:45,401 اونا منو به کلاهبرداری، نوشتن کتاب ،مفسد فی الارض بودن ، متهم کردن 448 00:45:45,521 --> 00:45:47,881 و هر کسی این اتهام رو بهم زده جز مادربزرگت 449 00:45:48,001 --> 00:45:49,001 خب یعنی قراره بری زندان؟ 450 00:45:49,121 --> 00:45:50,441 نه، عقلم و از دست ندادم که 451 00:45:50,561 --> 00:45:53,041 وقتی خود قاضی ها از لحاظ ذهنی، بیمارن 452 00:45:53,161 --> 00:45:54,561 اونا از ما متنفرن. از من و تو 453 00:45:54,681 --> 00:45:55,681 اونا از مادربزرگ هم متنفرن؟ 454 00:45:55,801 --> 00:45:59,801 نه، چون هم خیلی خوشگله همم کتابای خیلی مهم میخوونه 455 00:46:00,281 --> 00:46:02,681 فکر نکنم کسی باید بره زندان 456 00:46:02,801 --> 00:46:04,801 ما ضامن قدرتمند حقوق مردمیم 457 00:46:04,921 --> 00:46:09,921 باهات موافقم همیشه رویایی جهانی بدون زندان هارو دارم 458 00:46:10,041 --> 00:46:12,521 پدربزرگ تو رفتی تو اون کشتی 459 00:46:12,641 --> 00:46:13,801 نه اینجور نیست 460 00:46:13,921 --> 00:46:15,721 اینکارو کردی 461 00:46:15,841 --> 00:46:20,721 میدونی ایزاک نیوتون دانشمند بزرگ انگلیسی چی گفته؟ 462 00:46:20,841 --> 00:46:22,841 ظواهر فقط ذهن های معیوب رو فریب میده 463 00:46:22,961 --> 00:46:25,841 تو ذهنت معیوب نیست، باید متوجه شی همچین اتفاقی نیفتاده 464 00:46:27,001 --> 00:46:31,801 پدربزرگت تو عمرش نه اینکارو کرده نه میکنه 465 00:46:31,921 --> 00:46:36,001 باغبون ها شخم زدن که خاک یه خورده گردوخاک و کمتر میکنه 466 00:46:36,121 --> 00:46:40,321 که با بافتی که خیلی شبیه به اون کشتی بود اومد 467 00:46:40,441 --> 00:46:41,441 حالا فهمیدی؟ 468 00:46:41,561 --> 00:46:44,121 بله پدر بزرگ شبیه کشتیه ولی اونطور نیست 469 00:46:44,241 --> 00:46:46,041 آفرین. چی یاد گرفتی؟ 470 00:46:46,161 --> 00:46:48,561 خاک اون مثل کشتیه نه 471 00:46:48,681 --> 00:46:53,841 تو فهمیدی که حقیقت همون چیزیه که تو صدای ما وجود داره 472 00:46:53,961 --> 00:46:55,841 و ایمان به چیزی که راجع بش حرف میزنیم 473 00:46:55,961 --> 00:46:59,401 یعنی واقعا کشتی بوده؟ شایدم نیوتون هیچ وقت همچین چیزی نگفته 474 00:46:59,521 --> 00:47:01,441 اهمیتی داره ؟ نه 475 00:47:01,561 --> 00:47:06,481 تنها چیزی که اهمیت داره اینه که تو منو قبول داری 476 00:47:10,401 --> 00:47:14,721 خانوم، چرا همیشه یه عکس ‌؟ 477 00:47:14,841 --> 00:47:18,201 وقتی شوهرم از یه چیزی خوشش بیاد واسه بقیه هم همون چیزو میخواد 478 00:47:18,321 --> 00:47:20,401 واسه زنشم همینطوره 479 00:47:23,601 --> 00:47:26,081 جوک های جدید 480 00:47:27,121 --> 00:47:31,801 خانوم، اون زنه که همیشه پیش شوهرتونه کیه؟ 481 00:47:31,921 --> 00:47:33,601 پائولو اسپاگنولو 482 00:47:33,721 --> 00:47:35,521 دوستشه؟ 483 00:47:35,641 --> 00:47:37,001 بعید میدونم 484 00:47:37,721 --> 00:47:39,921 شوهرم از تنها موندن متنفره 485 00:47:41,561 --> 00:47:44,801 و به ندرت پیش میاد که با کسی باشه 486 00:47:47,441 --> 00:47:49,561 پائولو اسپاگنولو سه تا درست میکنه 487 00:47:53,641 --> 00:47:55,961 اون یکی رو پخش میکنیم باشه آقا 488 00:47:56,081 --> 00:47:57,961 بذار این کلیپ رو یادت بندازم 489 00:47:58,081 --> 00:48:00,161 راجع به موضوعی که خیلی واست مهمه حرفی نزدی 490 00:48:00,281 --> 00:48:03,961 مربوط به همه پرسی حکومت مشروطه س اهمیتی نداره 491 00:48:04,081 --> 00:48:07,681 تو این مورد، خانوم اردینری بهم نگاه میکنه و با خودش فکر میکنه 492 00:48:07,801 --> 00:48:09,041 اگه به اون میدادمش 493 00:48:11,241 --> 00:48:13,641 یعنی میتونستم به مقامم برگردم؟ 494 00:48:13,761 --> 00:48:15,561 الان ۷۰ سالمه 495 00:48:15,681 --> 00:48:18,481 اگه باز عمری باشه نهایت یه پنج ساله دیگه عمر میکنم 496 00:48:18,601 --> 00:48:21,521 اون موقع میشم ۷۵ ساله 497 00:48:21,641 --> 00:48:22,881 و دیگه اهمیتی نداره آقا 498 00:48:23,001 --> 00:48:27,641 پدرزنم یه دوستی داره ۹۲ سالشه و هنوزم جودو کار میکنه 499 00:48:30,961 --> 00:48:33,401 الان نه عزیزم پیش رئیس جمهورم 500 00:48:33,521 --> 00:48:36,841 باشه عزیزم، فهمیدم بعدا باهات تماس میگیرم. بعدا حرف میزنیم 501 00:48:37,681 --> 00:48:39,161 ببخشید قربان. زنم بود 502 00:48:39,281 --> 00:48:41,601 اون اصرار داره که من یه بازمانده معروف شم 503 00:48:41,721 --> 00:48:44,321 میگه هنوزم که هنوزه به درده کارم میخورم 504 00:48:44,441 --> 00:48:47,401 کار و زندگیت همینه منم با همین اسم صداش میکنم 505 00:48:47,521 --> 00:48:50,921 میتونی آهنگ دامنیکا بیستیل رو از کنکاتو بزنی؟ 506 00:48:51,041 --> 00:48:52,921 نه، قربان، از اون آهنگ خوشم نمیاد 507 00:48:53,041 --> 00:48:56,441 ولی من میزنم آهنگ ماست، آهنگ من و ورونیکاس 508 00:48:56,561 --> 00:48:59,201 قشنگه، ادامه بده 509 00:49:00,361 --> 00:49:07,161 تنها تو میتونی باعث شی قلبم رو حس کنم 510 00:49:07,281 --> 00:49:13,601 این عشقه نمیتونم فراموشش کنم 511 00:49:14,561 --> 00:49:19,201 گوش بچه جون، تو داری سو استفاده میکنی 512 00:49:19,321 --> 00:49:23,521 از عشقی که بهت دارم و تو داری تظاهر میکنی 513 00:49:23,641 --> 00:49:27,601 که به کس دیگه ای فکر میکنی و بهم نمیگی 514 00:49:27,721 --> 00:49:32,641 تو هنوزم دوستم داری و الان خوشحالی 515 00:49:32,761 --> 00:49:36,641 این حسادت داره منو میکشه 516 00:49:49,601 --> 00:49:53,841 گوش بچه جون، تو داری سو استفاده میکنی 517 00:49:53,961 --> 00:49:57,681 از عشقی که بهت دارم و تو داری تظاهر میکنی 518 00:49:57,801 --> 00:50:01,921 که به کس دیگه ای فکر میکنی و بهم نمیگی 519 00:50:02,041 --> 00:50:05,401 این حسادت داره منو میکشه 520 00:50:05,521 --> 00:50:08,281 حسادت؟ چند سال پیش تو خودم کشتمش 521 00:50:08,401 --> 00:50:10,721 من هیچوقت نمیتونستم وقتی با تو هستم حسود باشم 522 00:50:10,841 --> 00:50:14,441 خب، مشکل چیه؟ عزت و شرف من 523 00:50:14,561 --> 00:50:16,601 نباید بهش دست بزنی 524 00:50:16,721 --> 00:50:18,721 و هیچوقت نزدم بله. دست زدی 525 00:50:18,841 --> 00:50:23,801 دیدنت تو یه پرچین که داشتی سعی میکردی دوباره مشکل ویولتا صبا رو حل کنی 526 00:50:23,921 --> 00:50:25,801 که یه توهین به حد و اندازه به شرافت منه 527 00:50:25,921 --> 00:50:28,801 و چند تا دروغ از خودم در نمیارم که حقیقت و کتمان کنم 528 00:50:29,521 --> 00:50:33,241 تو میتونی ایتالیایی هارو گول بزنی ولی منو نمیتونی. ۲۶ ساله میشناسمت 529 00:50:33,361 --> 00:50:35,921 بخاطر همین اینقد یخی؟ 530 00:50:37,361 --> 00:50:38,361 آره 531 00:50:39,001 --> 00:50:44,361 هیچ وقت پول و افکار و احساسات رو کنار نزار 532 00:50:44,481 --> 00:50:46,361 چون بعدا به دردت نمیخورن 533 00:50:46,481 --> 00:50:48,401 گفته ناتالیا گینزبرگه 534 00:50:48,521 --> 00:50:54,081 تنها گفته ایه که از یه کمونیسته و من کاملا قبولش دارم 535 00:50:56,721 --> 00:51:02,081 ورونیکا من باید واسه دو روز برم رم 536 00:51:02,201 --> 00:51:04,441 واسه موهام 537 00:51:16,521 --> 00:51:21,401 حقیقت نداره. تموم شده تو اینجایی 538 00:51:21,521 --> 00:51:26,241 مثل یکی که نمیتونه دیگه داد بزنه طغیان میکنی 539 00:51:26,361 --> 00:51:32,761 روزگار وقتی تغییر میکنه که تو بخوای تغییرش بدی 540 00:51:32,881 --> 00:51:37,801 وقتی که سستی آزادی رو بکشه 541 00:51:37,921 --> 00:51:42,441 همیشه یه ساعت تو یک ساعت و خورده میشه 542 00:51:42,561 --> 00:51:47,281 وقتی شب بشه تو مثل همیشه بیداری 543 00:51:47,401 --> 00:51:50,401 جنگ عشق و منطقه 544 00:51:50,521 --> 00:51:53,761 آخر و عاقبتش به کجا میرسه؟ 545 00:51:53,881 --> 00:51:58,881 من که باختم شاید تو بتونی برنده شی 546 00:51:59,001 --> 00:52:00,481 پاپی 547 00:52:10,841 --> 00:52:14,921 اینم از این. میخائیل مارتینز وارث برحق مارودونا 548 00:52:15,041 --> 00:52:17,881 میخوای یه گشتی تو ویلا بزنیم؟ با کمال میل قربان 549 00:52:18,001 --> 00:52:20,481 چی میخونی عشقم؟ سارامگو 550 00:52:20,601 --> 00:52:21,921 بهت توهین کرد 551 00:52:22,041 --> 00:52:26,121 اون همیشه خواسته مورد توجه برنده های جوایز رمان قرار بگیره 552 00:52:27,081 --> 00:52:29,001 من واقعا سارامگو بلایندنس رو دوست داشتم 553 00:52:29,121 --> 00:52:31,681 منم. یه شاهکاره 554 00:52:34,321 --> 00:52:36,881 توام خوشت میاد؟ دوست داشتنیه. مگه نه؟ 555 00:52:38,401 --> 00:52:41,801 بیا ای سی میلان یه پارتی بزرگی با انفجار کوه های آتشفشانی راه میندازیم 556 00:52:41,921 --> 00:52:44,921 این شد یه چیزی میتونم تصورش کنم 557 00:52:45,041 --> 00:52:47,081 یه پیشنهادم از یوونتوس داشتم 558 00:52:50,961 --> 00:52:53,681 خاموش میکنم یا خودم اینکارو کنم 559 00:52:53,801 --> 00:52:57,281 یکم وسوسه انگیزه چون من واقعا آگنلی رو تحسین میکنم 560 00:52:57,401 --> 00:53:00,801 آقاعه کلاس داشت یوو مجبورت میکرد خیلی بد بازی کنی 561 00:53:00,921 --> 00:53:02,401 تو ای سی میلان تو شماره ده میشی 562 00:53:02,521 --> 00:53:05,321 اونا کسایی نیستن که تاریخ رو میسازن 563 00:53:05,441 --> 00:53:08,081 بقیه فقط مثل یه کارت بازی های فوتبالین تو بهتر از مارودونایی 564 00:53:08,201 --> 00:53:10,201 کسی جز من نفهمید من فوتبال رو با تمام وجود میفهمم 565 00:53:11,401 --> 00:53:14,361 من گاهی اوقات اطلاعات مربی ها رو تصحیح میکردم و همیشه هم حرفم درست بود 566 00:53:14,481 --> 00:53:18,481 مطمئن نیستم که یه رئیس‌جمهوری بخوام که تو کار همه دخالت میکنه 567 00:53:23,041 --> 00:53:25,201 روحتم خبر نداره که وقتی تو ای سی باشی 568 00:53:25,321 --> 00:53:27,281 میتونی چند تا دختر از برنامه ها و مدل ها رو تو چنگت داشته باشی 569 00:53:27,401 --> 00:53:29,401 این چیزا واسم تو اولویت نیست پس همجنسبازی؟ 570 00:53:29,521 --> 00:53:34,321 من نمیتونم راجع به همجنسبازا چیزی بگم بیست و پنج درصدم همجنسبازه 571 00:53:34,441 --> 00:53:36,081 فقط لزبین 572 00:53:36,201 --> 00:53:38,921 نه، من همجنسباز نیستم حتی اگه با مامانم زندگی کنم 573 00:53:39,041 --> 00:53:42,041 ولی علاقه ای به برنامه دخترا ندارم 574 00:53:42,161 --> 00:53:45,241 اونا معمولا سبکسر و خودنمان احسنت میخائیل 575 00:53:45,361 --> 00:53:46,841 و حواسمون رو از چیزای مهم پرت میکنن 576 00:53:46,961 --> 00:53:51,001 ....مادرهامون، به عبارت دیگه اونا خیلی مهمن 577 00:53:51,121 --> 00:53:53,601 بت زندگی تو کیه؟ گولیت 578 00:53:53,721 --> 00:53:55,881 واسه تو کیه؟ پدرم 579 00:53:56,001 --> 00:53:57,801 فکرشو میکردم 580 00:53:57,921 --> 00:54:01,481 میخائیل عزیزم، آگنلی آینده شو تضمین کرده، منم واسه خودمو تامین کردم 581 00:54:09,081 --> 00:54:11,401 مقدارش بستگی به تو داره که بنویسی 582 00:54:11,521 --> 00:54:14,401 همونجوری که میبینی با ای سی میلان میتونی همه شونو داشته باشی 583 00:54:16,161 --> 00:54:18,161 داشتن همه اینا کافی نیست 584 00:54:23,081 --> 00:54:28,841 فکر میکنی من هنوزم مخالفم؟ 585 00:54:29,841 --> 00:54:31,801 اینجوری به نظر نمیرسه 586 00:55:25,201 --> 00:55:27,521 تو کاکتوس ها دیدمش 587 00:55:30,761 --> 00:55:32,241 رئیس 588 00:55:32,361 --> 00:55:34,361 جمهور عزیز 589 00:55:34,881 --> 00:55:38,401 چطوری تو؟ مثل یه بازنشسته مرفه 590 00:55:38,521 --> 00:55:40,441 کمونیست ها حکومت رو ازم دزدیدن 591 00:55:40,561 --> 00:55:42,361 بچه هام، همراهام 592 00:55:42,481 --> 00:55:47,081 تنها چیزی که واسم مونده ورونیکاس اون منو مبدا و منشا بدی ها میدونه 593 00:55:47,201 --> 00:55:48,521 تو چی؟ 594 00:55:48,641 --> 00:55:50,801 خیلی عبوسی 595 00:55:50,921 --> 00:55:53,241 این سیاسی نیست. این مسخره بازیه 596 00:55:53,361 --> 00:55:55,081 چطور فهمیدی سیلویو؟ 597 00:55:55,201 --> 00:55:59,561 هیچی نمیدونم فقط فهمیدم 598 00:55:59,681 --> 00:56:01,801 عاشق خستگی ناپذیر من 599 00:56:01,921 --> 00:56:04,361 وقتی دید یکی دیگه بخاطر عشق درد میکشه خیلی سریع دوزاریش افتاد 600 00:56:04,481 --> 00:56:06,721 خب، دقیقا میخواستم راجع به همین باهات حرف بزنم 601 00:56:06,841 --> 00:56:09,241 ...به یه شرط اسمش رو پاک نمیکنی 602 00:56:10,001 --> 00:56:12,881 در غیر اینصورت، تا وقتی زنده ام میگردم و میفهمم اون کیه 603 00:56:13,001 --> 00:56:15,361 دیگه گوش نمیکنم و نمیخوام بهت کمک کنم 604 00:56:15,481 --> 00:56:17,481 تامارا مورا. میشناسیش؟ 605 00:56:18,201 --> 00:56:19,841 فقط دیدمش 606 00:56:19,961 --> 00:56:21,961 زن خوش قیافه ایه 607 00:56:22,081 --> 00:56:23,841 گلبیاتی ازش نگهداری میکرد 608 00:56:23,961 --> 00:56:29,521 یادمه چون یه سری گلبیاتی از یه عبارتی استفاده کرد که از نظرم ناخوشایند بود 609 00:56:29,641 --> 00:56:31,881 اون گفت، اون هرزه منه 610 00:56:32,001 --> 00:56:35,201 اون متعلق به منه ولی الان داره ازم اخاذی میکنه 611 00:56:35,321 --> 00:56:38,641 ترسیدم والا سیلویو. ترسیدم 612 00:56:38,761 --> 00:56:42,881 شهرت عالیم تو یه آن میتونه از بین بره 613 00:56:44,481 --> 00:56:46,441 از قرار معلوم زن خوبی نیست 614 00:56:47,361 --> 00:56:48,921 این مشکل منه سیلویو 615 00:56:49,041 --> 00:56:51,761 من وقتی عاشق فاحشه ها میشم 616 00:56:51,881 --> 00:56:53,561 میدونی چرا، سانتینو؟ 617 00:56:54,161 --> 00:56:57,161 چون توام یه فاحشه ای 618 00:56:59,241 --> 00:57:01,121 با این وجود، من کمکت میکنم 619 00:57:01,241 --> 00:57:03,081 ممنونم سیلویو 620 00:57:03,201 --> 00:57:07,161 حالا به خاطر من یه شعری بخون 621 00:57:07,281 --> 00:57:08,921 ....باشه 622 00:57:10,841 --> 00:57:17,321 بینش تازه، سخاوتمندی افسانه ای لبخند زوری 623 00:57:17,441 --> 00:57:26,521 غروری احمقانه، یهودیان شرور این مخلوقات مسخره ناچیز 624 00:57:26,641 --> 00:57:28,801 میبینی، منم شاعرم این اشعار واسه توان 625 00:57:29,641 --> 00:57:31,721 متاسفم سیلویو من درک نمیکنم 626 00:57:31,841 --> 00:57:33,841 تو باید سه چیزو متوجه شی 627 00:57:33,961 --> 00:57:35,361 ....یک 628 00:57:36,121 --> 00:57:37,841 من جوونم 629 00:57:37,961 --> 00:57:39,041 ...دو 630 00:57:39,161 --> 00:57:40,361 تو پیری 631 00:57:40,801 --> 00:57:41,801 ....سه 632 00:57:41,921 --> 00:57:46,041 اگه تو میخوای جای منو بگیری باید بیای باهام صحبت کنی 633 00:57:46,161 --> 00:57:48,641 نه اینکه واسم پاپوش درست کنی 634 00:57:48,761 --> 00:57:49,841 کی اینو بهت گفته؟ کوپا 635 00:57:50,681 --> 00:57:53,121 اون خیلی دوروعه سیلویو 636 00:57:53,241 --> 00:57:55,481 اون سر اینکه جای تورو بگیرم مخمو شست و شو میداد 637 00:57:55,601 --> 00:57:58,841 بعدش اومده بهت گفته من جاه طلبم واسم تله گذاشته 638 00:57:58,961 --> 00:58:00,921 با دقت گوش کن سانتینو 639 00:58:01,041 --> 00:58:02,961 هر کسی که با من نیست یعنی دشمنمه 640 00:58:03,081 --> 00:58:07,761 اونا رو از حزب میندازن بیرون و بخاطر مسائل سیاسی سرشونو از دست میدن 641 00:58:07,881 --> 00:58:13,241 سر سفره علی میشینی ولی پشت معاویه نماز میخونی 642 00:58:13,361 --> 00:58:16,561 ولی اینو بگم‌ آخر عاقبتت خوب نیست 643 00:58:16,681 --> 00:58:18,801 خبرنگار های تلویزیون دیگه دنبالت نیستن 644 00:58:18,921 --> 00:58:24,921 و متحدای من تورو بد نامت میکنن و منم با یه جوک حسابت رو تصفیه میکنم 645 00:58:25,041 --> 00:58:28,441 من مستحق همچین سرنوشتی نیستم سیلویو من مرد خودساخته ام 646 00:58:28,561 --> 00:58:30,481 مثل چیزی که تو هستی سانتینو 647 00:58:30,601 --> 00:58:35,641 تو ایتالیا تنها مرد خود ساخته منم 648 00:58:35,761 --> 00:58:39,641 به عبارت دیگه، تو صرفا یه انگل بی نزاکتی 649 00:58:39,761 --> 00:58:42,001 و تو کمر منو شکستی 650 00:58:42,121 --> 00:58:44,681 سیلویو. التماست میکنم التماس میکنم 651 00:58:59,881 --> 00:59:03,921 گوشیت رو تو خونه جا گذاشتی قربان 652 00:59:04,041 --> 00:59:08,521 یکی از ایده های طلایی ورونیکا روز بدون تلفن همراه 653 00:59:17,761 --> 00:59:19,761 دوربین 654 01:00:15,241 --> 01:00:16,641 اون چیز ترسناک چیه؟ 655 01:00:17,401 --> 01:00:20,321 خودم ساختمش 656 01:00:20,441 --> 01:00:22,401 در واقعا، بدمم نمیاد 657 01:00:22,521 --> 01:00:26,681 میدونی داری تو مجسمه سازی خوب پیشرفت میکنی عشقم 658 01:00:31,001 --> 01:00:33,441 ماریانو کجاس؟ تو ویلاس آقا 659 01:00:33,561 --> 01:00:35,121 دریا زده شده 660 01:00:35,921 --> 01:00:37,161 احساس تنهایی میکنی؟ 661 01:00:37,281 --> 01:00:40,521 نه عشقم. فقط صدای دریا عذابم میده 662 01:00:40,641 --> 01:00:42,761 میتونستم الان از چند تا از آهنگ های ماریانو استفاده کنم 663 01:00:42,881 --> 01:00:45,761 آگنلی. تو قایقش یه تصویری از گوشت واسه اون کشیده 664 01:00:45,881 --> 01:00:47,361 خب ماهم آپیسلا رو داریم 665 01:00:47,481 --> 01:00:51,801 و هم مجسمه های فوق العاده تورو 666 01:00:56,361 --> 01:01:00,281 چرا با این همه کانال های تلویزیونی، هیچوقت برنامه های فرهنگی رو دنبال نکردی؟ 667 01:01:00,401 --> 01:01:02,481 کردم بابا. مایک رو از همین طریق یافتم 668 01:01:02,601 --> 01:01:05,121 مایک بانگیرنو؟ اونا تو برنامه چیزای عجیب بودن 669 01:01:05,241 --> 01:01:07,161 درباره فرهنگ عمومی 670 01:01:07,281 --> 01:01:10,361 چرا بدون اینکه حتی یه تماسی باهاش بگیری اخراجش کردی؟ 671 01:01:10,481 --> 01:01:12,937 زنش، دنیلا بهم زنگ زد بهم گفت اون واقعا آسیب دیده 672 01:01:12,961 --> 01:01:14,601 تصمیمش با من نبود 673 01:01:14,721 --> 01:01:17,401 مایک به تو یه شروعی دوباره داد کل وجودشو واسه ۳۰ سال وقف تو کرده 674 01:01:17,521 --> 01:01:19,401 تنها چیزی که ازت میخواد اینه که بهش زنگ بزنی 675 01:01:19,521 --> 01:01:23,321 اگه گوشیم پیشم بود زنگ میزدم 676 01:01:23,441 --> 01:01:27,001 آنتونیلیا گوشیت پیشته؟ بله آقا 677 01:01:27,121 --> 01:01:30,081 شماره تلفن مایک بانگیرنو رو داری؟ نه آقا 678 01:01:31,041 --> 01:01:32,841 اینه هاش 679 01:02:12,961 --> 01:02:14,201 چیه؟ 680 01:02:14,321 --> 01:02:16,417 یه راز. هیچ وقت راجع به موتور چیزی نفهمیدم 681 01:02:16,441 --> 01:02:18,441 حالا باید چیکار کنیم؟ 682 01:02:18,561 --> 01:02:20,681 حالا میفهمی گوشی همراه به چه دردی میخوره؟ 683 01:02:20,801 --> 01:02:23,801 وایسیم و از دریا لذت ببریم 684 01:02:27,681 --> 01:02:29,001 از بی اعتبار شدن نمیترسی؟ 685 01:02:29,121 --> 01:02:31,001 نه. چون از اولش من دور اندیشم 686 01:02:35,601 --> 01:02:39,921 وقتی ۸ ساله بودم، تصمیم گرفتم که نمیخوام با کسی صمیمی شم 687 01:02:40,041 --> 01:02:42,041 پس اینکارو نکردم 688 01:02:43,041 --> 01:02:45,361 یه زن با شخصیت 689 01:02:47,081 --> 01:02:48,881 بخاطر همینه که تورو زیاد میخواستم 690 01:02:49,001 --> 01:02:51,641 تو منو زیاد میخواستی چون هم ۲۴ سالم بود و هم خوشگل بودم 691 01:02:51,761 --> 01:02:54,561 نه ورونیکا. این نبود دلیلش 692 01:02:54,681 --> 01:02:56,641 تو خوشگل نبودی 693 01:02:56,761 --> 01:03:00,641 تو زیبای حیرت انگیزی بودی 694 01:03:00,761 --> 01:03:02,881 به درد بخور بودم 695 01:03:03,001 --> 01:03:05,801 ولی الان ۵۰ سالمه. دیگه نه از خودم چیزی میخوام نه از کس دیگه 696 01:03:05,921 --> 01:03:09,481 میتونم درک کنم. یه سوظن وحشتناک بخاطر اینکه حس اضافه بودن میکنی 697 01:03:09,601 --> 01:03:11,241 این فکر داره منو میکشه 698 01:03:11,361 --> 01:03:14,361 میخائیل مارتینز ترجیح میده بره یوونتوس گرچه پول کمی بدست بیاره 699 01:03:14,481 --> 01:03:18,121 من نمیتونم به امور دولتی برگردم من مرد عملم 700 01:03:18,241 --> 01:03:19,801 بدون پروژه ها نمیتونم زندگی کنم 701 01:03:19,921 --> 01:03:24,801 چرا دیگه نمیتونم حتی یه چیز کوچیک رو مدیریت کنم ، ورونیکا؟ چرا؟ 702 01:03:24,921 --> 01:03:28,321 چه الان چه بعدش، خیلی درمونده ام فکر کنم یه خونه بزرگ میخوام بخرم 703 01:03:28,441 --> 01:03:31,001 همینجوریشم ۲۰ تا خونه داریم سیلویو 704 01:03:31,121 --> 01:03:32,681 همه جورشو داریم 705 01:03:32,801 --> 01:03:35,201 داشتن همه اونا کافی نیست 706 01:03:36,321 --> 01:03:38,641 کی گفته؟ من میگم 707 01:04:15,801 --> 01:04:19,321 اگه واقعا میخوای منو شکست بدی چرا نمیای بریم کشور کامپوچیا 708 01:04:19,441 --> 01:04:23,441 و بریم یه گشتی دور معبدهای آنقور بزنیم 709 01:04:24,001 --> 01:04:27,081 عشقم، میخوای واست یه وقت ملاقات با مالتیس بگیرم؟ 710 01:04:27,201 --> 01:04:29,281 اون یه متخصص مغز و اعصاب حرفه ایه 711 01:04:31,081 --> 01:04:33,201 یادت میاد، چطور دو سال قبل با همدیگه شدیم 712 01:04:33,281 --> 01:04:36,481 و تو کل شب رو تو مهمونی باهام عشق بازی میکردی 713 01:04:36,601 --> 01:04:39,241 قبلا هم بهم گفته بودی ولی قسم میخورم که یادم نمیاد 714 01:04:39,361 --> 01:04:41,257 خب، حداقل آهنگی که گوش میدادیم رو یادت میاد 715 01:04:41,281 --> 01:04:43,041 وقتی که با اون آهنگ اولین بوس خودمون رو از هم گرفتیم ؟ 716 01:04:43,161 --> 01:04:47,161 نه، بخدا یادم نیست 717 01:04:47,281 --> 01:04:49,481 تو اسم تک تک خدمتکارای ویلاهاتو یادته 718 01:04:49,561 --> 01:04:51,761 ولی آهنگ مونو یادت نمیاد؟ 719 01:04:51,881 --> 01:04:54,881 عشق یعنی همین چیزای جزئی 720 01:05:15,281 --> 01:05:17,921 امکانش هست این آهنگ باشه؟ 721 01:05:57,921 --> 01:06:00,441 اوه‌، بسه دیگه داری معذبم میکنی 722 01:06:05,441 --> 01:06:09,601 سیلویو من یه شبکه باارزش یک و هفت بیلیون دلاری دارم 723 01:06:09,721 --> 01:06:15,041 من تو لیست فوربز ۸۸۲مین مرد پولدار جهانم 724 01:06:15,161 --> 01:06:18,001 و نوزدهمین پولدار ایتالیا 725 01:06:18,121 --> 01:06:21,521 دو چیز باعث شدن که من خیلی پولدار شم 726 01:06:21,641 --> 01:06:24,441 یکی اینکه، ما سالهاس سرپرستیم 727 01:06:24,561 --> 01:06:27,361 دوم اینکه، من هرگز اصولم رو جایی اعلام نمیکنم 728 01:06:27,481 --> 01:06:30,921 و برعکسش، از اونا پیروی کردم 729 01:06:31,041 --> 01:06:32,761 ....الان 730 01:06:33,121 --> 01:06:35,521 ‌....بعد از سال ها سوددهی 731 01:06:35,641 --> 01:06:40,441 مشتری هامون یهویی خیلی ضرر کردن چون من یه تصمیم بدی گرفتم 732 01:06:40,561 --> 01:06:43,321 تقصیر من بود، تقصیر من بود 733 01:06:43,441 --> 01:06:46,681 بزرگترین و دردناک ترین تقصیرم 734 01:06:46,801 --> 01:06:50,721 و این چیزیه که پیشنهاد دادم، میدونم ممکنه دیوونگی بنظر برسه، ولی همینه که هست 735 01:06:53,961 --> 01:06:56,681 بریم جبرانش کنیم سیلویو 736 01:06:56,801 --> 01:06:59,721 بریم جبرانش کنیم سیلویو 737 01:06:59,841 --> 01:07:02,721 نه شرکت های مالی هیچ وقت همچین کاری نمیکنن 738 01:07:02,841 --> 01:07:04,017 بخاطر همین ما باید انجامش بدیم 739 01:07:04,041 --> 01:07:08,201 بریم پرداخت کنیم اونا هم قدردانی میکنن 740 01:07:08,321 --> 01:07:12,121 واسمون ۱۶۰ میلیون یورو خرج برمیداره و باید از سود سهاممون بدیم 741 01:07:12,241 --> 01:07:17,881 ولی مطمئنم این موضوع با خودش یه وجهه جدید سرمایه‌گذاری به همراه داره 742 01:07:18,001 --> 01:07:19,321 بریم تو کارش سیلویو 743 01:07:19,441 --> 01:07:23,121 بریم تو کارش پول خوبی توشه. همیشه گفتم 744 01:07:23,241 --> 01:07:26,801 نوع دوستی بهترین روشیه که آدم میتونه خودشو پیدا کنه 745 01:07:26,921 --> 01:07:29,241 این یکی دیگه از اصول منه 746 01:07:33,321 --> 01:07:36,321 باشه، بریم تو کارش دیگه تو نابغه ای بشر 747 01:07:36,441 --> 01:07:38,601 ولی این نظر تو بود دقیقا بخاطر همین تو یه نابغه ای 748 01:07:38,721 --> 01:07:42,681 فقط یه نابغه ۱۶۰ میلیون یورو رو اینطوری 749 01:07:42,801 --> 01:07:44,201 واسه نظر و ایده یکی دیگه هزینه میکنه 750 01:07:44,321 --> 01:07:45,721 حالا بهم بگو چیه که تورو ناراحت میکنه 751 01:07:47,441 --> 01:07:49,961 بیست و پنج هزار آدم 752 01:07:50,081 --> 01:07:53,641 چه کم؟ آره چه کم 753 01:07:53,761 --> 01:07:57,881 میفهمی فقط با ۲۵۰۰۰ هزار رای انتخابات رو از دست دادم؟ 754 01:07:58,001 --> 01:08:02,201 بذار یه جور دیگه بگم، ۶ سناتور از جاهای مختلف 755 01:08:02,321 --> 01:08:03,321 دقیقا 756 01:08:03,441 --> 01:08:05,761 واسه همچین چیزی خودتو ببازی؟ این چیزی نیست که ازش باخبرم 757 01:08:05,881 --> 01:08:08,881 خب من باید چیکار کنم؟ ساده س 758 01:08:09,001 --> 01:08:12,641 شش تا سناتور رو راضی کن که طرف تورو بگیرن 759 01:08:12,761 --> 01:08:16,041 اولین رای که اونا از دست بدن دولت از بین میره 760 01:08:16,161 --> 01:08:17,401 به این میگن انتخابات 761 01:08:17,521 --> 01:08:21,081 تو میبری و یه دولت دیگه تشکیل میدی 762 01:08:21,201 --> 01:08:23,041 شش تا سناتور رو متقاعد کنم؟ 763 01:08:23,841 --> 01:08:26,641 داریم با زندگی مون چیکار میکنیم سیلویو؟ 764 01:08:26,761 --> 01:08:28,481 چیز میزامونو فروختیم 765 01:08:28,601 --> 01:08:31,921 ما فروشنده ایم. ما اینیم دیگه بهترینا هستیم 766 01:08:32,041 --> 01:08:34,441 فروشنده چیه سیلویو؟ 767 01:08:34,561 --> 01:08:37,801 دو چیزه فروشنده همیشه تنهاست 768 01:08:37,921 --> 01:08:40,561 ولی ما به این بخشش علاقه ای نداریم چون فقط افسرده مون میکنه 769 01:08:40,681 --> 01:08:42,801 پس میزاریمش کنار ولی فراموشش نمیکنیم 770 01:08:42,921 --> 01:08:46,321 فروشنده ها تنهاترین مردای جهانن 771 01:08:46,441 --> 01:08:48,761 چون مدام حرف میزنن و اصلا گوش نمیدن 772 01:08:48,881 --> 01:08:51,121 ما به یه چیز دیگه علاقه داریم 773 01:08:51,241 --> 01:08:54,321 یه فروشنده متقاعد کننده س 774 01:08:54,441 --> 01:08:56,521 ما مردم های دیگه رو متقاعد میکنیم 775 01:08:56,641 --> 01:09:00,081 معمولا، مردم نمیخوان خرید کنن اونا میترسن 776 01:09:00,201 --> 01:09:02,361 بعدش ما وارد کار میشیم 777 01:09:02,481 --> 01:09:03,721 و متقاعدشون میکنیم 778 01:09:03,841 --> 01:09:05,801 و واسه چی متقاعدشون میکنیم؟ 779 01:09:05,921 --> 01:09:08,921 بخاطر رویاهامون 780 01:09:09,041 --> 01:09:13,081 و ما میزهای مذاکره رو ترک نمیکنیم 781 01:09:13,201 --> 01:09:17,001 تا جایی که رویاهای ما تبدیل به رویاهای اونا بشه 782 01:09:17,121 --> 01:09:19,081 همین جوری میشه که اونا خرید میکنن 783 01:09:19,201 --> 01:09:21,121 و ما خوشحال میشیم 784 01:09:21,241 --> 01:09:23,041 تو همه اینا رو یادم دادی سیلویو عزیزم 785 01:09:24,201 --> 01:09:30,121 چون تو بزرگترین فروشنده ای هستی که من تاحالا شناختم 786 01:09:30,241 --> 01:09:34,201 یه زندگی دیگه هم داشتم 787 01:09:34,321 --> 01:09:36,641 یادم نمیاد دیگه باید چطوری اون زندگی رو در پیش بگیرم 788 01:09:36,761 --> 01:09:39,121 مردم عوض نمیشن سیلویو 789 01:09:40,121 --> 01:09:43,281 هیچ کس نمیتونه از چیزی که هست فرار کنه 790 01:09:43,401 --> 01:09:46,201 تو خوب یادته 791 01:09:46,321 --> 01:09:48,441 سال ها پیش وقتی یه خانه ساز بودی 792 01:09:48,561 --> 01:09:52,041 تو با کل شهر یه قرارداد کلی بسته بودی تو بحبوحه بحران های ساخت و ساز 793 01:09:52,161 --> 01:09:55,561 وقتی همه چیز و بازار راکد بود تو تک تک واحد هارو فروخته بودی 794 01:09:55,681 --> 01:09:59,161 تو آدمی هستی که مسیر یه چیز رو مشخص میکنی 795 01:09:59,281 --> 01:10:05,121 چون دو تا خونه تو میلانو داشتن سریع بهای خودشون رو از دست میدادن و مستهلک میشدن 796 01:10:05,241 --> 01:10:08,361 تو با یه کابل محلی تلویزیون کارتو شروع کردی 797 01:10:08,481 --> 01:10:12,121 تو بزرگترین امپراطوری کاناهای تلویزیونی اروپا رو به راه انداختی 798 01:10:12,241 --> 01:10:14,681 که به کل کشور فروختی میشه همینجا بس کنم؟ 799 01:10:15,561 --> 01:10:17,201 ...خب 800 01:10:20,321 --> 01:10:25,241 تو میگی من باید مخ ۶تا سناتور رو بزنم که طرف منو بگیرن؟ 801 01:10:25,361 --> 01:10:27,641 آره همینو دارم میگم 802 01:10:27,761 --> 01:10:34,161 بفرست دنبالشون متقاعدشون کن از رویاهات واسه آینده براشون بگو 803 01:10:34,281 --> 01:10:37,481 خودتو کامل وقف اینکار کن سیلویو 804 01:10:37,601 --> 01:10:42,841 نوع دوستی بهترین روشیه که خودتو خوب بشناسی 805 01:10:44,241 --> 01:10:51,561 انینو، بهترین حرکتی که تا الان زدم هم تیمی شدنم با تو بوده 806 01:10:51,681 --> 01:10:53,841 منم همینطور سیلویو 807 01:10:53,961 --> 01:10:56,121 منم 808 01:11:41,001 --> 01:11:42,481 الو 809 01:11:46,281 --> 01:11:48,241 عصر بخیر الید 810 01:11:51,081 --> 01:11:52,321 کیه؟ 811 01:11:52,441 --> 01:11:57,521 آگوستو پالوتا، رئیس فروشنده های منطقه مشخص پالوتا 812 01:11:57,641 --> 01:12:01,041 بنظرت الان وقتشه زنگ بزنی و آپارتمان بفروشی‌؟ 813 01:12:01,161 --> 01:12:02,401 بله خانوم 814 01:12:02,521 --> 01:12:06,441 چون الان وقتیه که افراد شایسته میخوان قدمی واسه رویا هاشون بردارن 815 01:12:06,561 --> 01:12:08,281 گوش کن، من وقتی ندارم که بخوام هدرش بدم 816 01:12:08,401 --> 01:12:10,201 منم همینطور. اگه الان باهاتون تماس گرفتم 817 01:12:10,321 --> 01:12:13,041 چون میتونم بهتون اطمینان بدم که ما نه تنها وقت مونو هدر نمیدیم 818 01:12:13,161 --> 01:12:15,161 بلکه داریم به نفع احسن ازش استفاده میکنیم 819 01:12:15,281 --> 01:12:16,921 من آپارتمان نمیخوام 820 01:12:17,041 --> 01:12:19,361 بله خانوم ولی همه دوست دارن از خودشون خونه ای داشته باشن 821 01:12:19,481 --> 01:12:22,681 اگه خونه هم داشته باشن، آرزوی اینو دارن یکی دیگه داشته باشن، بزرگتر، راحت تر و شیک تر 822 01:12:22,801 --> 01:12:25,441 شاید یکی واسه بچه شون بخوان که ازدواج کرده 823 01:12:25,561 --> 01:12:28,201 شما بچه دارین؟ آره یه دختر دارم 824 01:12:28,321 --> 01:12:29,321 ...خب، گوش کن 825 01:12:29,441 --> 01:12:31,441 دوست نداری همین لذت رو تو چشای اون ببینی 826 01:12:31,561 --> 01:12:33,761 مثل وقتی که هشت ساله بود و تو مدرسه بازی میکرد 827 01:12:33,881 --> 01:12:35,281 و توام اونجا بودی و تماشاش میکردی؟ 828 01:12:35,401 --> 01:12:37,201 دلت نمیخواد بهش یه کادوی خاص بدی 829 01:12:37,321 --> 01:12:41,161 و کاری کنی روزی رو که تو داشتی رو مبل گریه میکردی رو فراموش کنه 830 01:12:41,281 --> 01:12:43,297 و اون اومد پشتت و با صدای غمگینش گفت 831 01:12:43,321 --> 01:12:45,601 من اینجام مامانی و دوستت دارم؟ 832 01:12:47,681 --> 01:12:48,761 دوباره میپرسم تو کی هستی؟ 833 01:12:48,881 --> 01:12:51,441 من آگوستو پالوتام خانوم 834 01:12:51,561 --> 01:12:54,361 و من بیشتر از ۱۵ هزار آپارتمان فروختم 835 01:12:54,481 --> 01:12:55,721 اگه بخوای میتونی بررسی کنی 836 01:12:55,841 --> 01:12:57,641 میدونی چرا این همه رو فروختم؟ 837 01:12:57,761 --> 01:13:01,521 چون من فقط آپارتمان نمیفروشم من رویاهارو میفروشم 838 01:13:01,641 --> 01:13:03,361 واسه رویا بافی خیلی دیر شده 839 01:13:03,481 --> 01:13:04,721 کی گفته؟ 840 01:13:04,841 --> 01:13:06,401 من که هنوز چیزی بهت نگفتم 841 01:13:06,521 --> 01:13:09,121 من هنوز راجع به سود صفر درصدمون چیزی بهت نگفتم 842 01:13:09,241 --> 01:13:14,361 هنوز رویاهای خودمو واست نگفتم و توام واسه خودتو بهم نگفتی 843 01:13:14,921 --> 01:13:16,081 ببین، بیخیال من یکی شو 844 01:13:16,201 --> 01:13:19,721 کانال ۵ برنامه فردا یه روز دیگس رو نشون میده میخوام ببینم چی میشه 845 01:13:19,841 --> 01:13:21,921 و میخوام بهت بگم که چی شد 846 01:13:22,041 --> 01:13:24,001 خوب تموم شد خانوم 847 01:13:24,121 --> 01:13:28,041 لورتا و فلویو دوباره پیش هم برگشتن و دومین بچه شونم دارن 848 01:13:28,161 --> 01:13:34,361 نمیخوای زندگیت مثل برنامه ای باشه که داشتی تماشا میکردی؟ 849 01:13:34,481 --> 01:13:38,721 میتونم واست عملیش کنم میتونم واست عملیش کنم 850 01:13:38,841 --> 01:13:41,481 گوش کن خانوم منم‌ وقتی واسه هدر دادن ندارم 851 01:13:41,601 --> 01:13:43,081 یا میتونستم همین الانشم قطع کنم 852 01:13:43,201 --> 01:13:46,921 اگه ما الان نزدیک خونتون تو برجو رُم در حال خونه سازی نیستیم 853 01:13:47,041 --> 01:13:50,921 افرادم داشتن اسم هارو جمع و مرتب میکردن و پرونده تورو بهم دادن 854 01:13:51,041 --> 01:13:53,561 من نمیخوام خونه رو به اولین کسی که باهام راه اومد بفروشم 855 01:13:53,681 --> 01:13:55,017 میخوام به آدمایی مثل تو بفروشم 856 01:13:55,041 --> 01:13:58,841 شایسته، آدم های خوب آدمایی که رنج کشیدن 857 01:13:58,961 --> 01:14:02,921 من از صدات رنجی رو که از عمق وجودت برخاسته رو میشنوم 858 01:14:03,041 --> 01:14:07,281 و میدونم که خرید این آپارتمان هم نمیتونه اون درد و رنج رو پشت سر بذاره 859 01:14:07,401 --> 01:14:08,921 ولی تو لیاقتش رو داری 860 01:14:09,041 --> 01:14:13,681 میدونی منظورم چیه؟ تو باید اون درد و رنج و خاک کنی خانوم 861 01:14:13,801 --> 01:14:16,041 چون تقصیر تو نیست 862 01:14:16,161 --> 01:14:17,881 البته که تقصیر من نیست 863 01:14:18,001 --> 01:14:22,481 اگه اون عوضی با اون آرایشگر ۲۴ ساله فرار نمیکرد 864 01:14:22,601 --> 01:14:25,761 بیین خانوم منم یه مردم 865 01:14:25,881 --> 01:14:30,881 واسه من خیلی عادی و ساده س که بخوام راجع به شوهرت نظر بدم و قضاوت کنم 866 01:14:31,001 --> 01:14:34,681 چون برای کارم ارزش قائلم چون من حقیقت رو میگم 867 01:14:34,801 --> 01:14:38,041 حقیقت اینه مردا مخلوقات منحصر به فردی ان 868 01:14:38,161 --> 01:14:40,641 اونا برده هوا و هوسشونن 869 01:14:40,761 --> 01:14:43,401 اونا به اینکه تو آینده قراره پشیمون شن فکر نمیکنن 870 01:14:43,521 --> 01:14:47,801 میدونم همین الانشم شوهرت چند سری سعی کرده بیاد خونه و پیشت باشه 871 01:14:47,921 --> 01:14:50,161 چون نتونسته با اون طرف ۲۴ ساله دووم بیاره 872 01:14:50,281 --> 01:14:52,481 توام صد درصد حق داری بهش بگی برو به جهنم 873 01:14:52,601 --> 01:14:55,161 اولین اشتباهش این بوده که دختره ازش زده شده 874 01:14:55,281 --> 01:14:59,081 و شوهرت سعی کرده برگرده و چند تا بهونه از خودش دربیاره و قول بده 875 01:14:59,201 --> 01:15:04,921 ولی دیگه حناش پیش تو رنگی نداره 876 01:15:05,041 --> 01:15:09,361 تنها چیزی که تو الان میخوای یه چیز جدیده 877 01:15:09,481 --> 01:15:14,801 منم فرشته شب توام که اومده و بهت پیشنهاد یه چیز جدید رو میده 878 01:15:16,921 --> 01:15:19,161 چطوری از زندگی من باخبری و اینارو میدونی؟ 879 01:15:21,921 --> 01:15:27,641 من نسخه زندگی رو میپیچم و واردم بهش 880 01:15:27,761 --> 01:15:31,761 تو موفق ترین فروشنده کل ایتالیا نمیشی 881 01:15:31,881 --> 01:15:36,201 بدون اینکه از امید و دردهای مشتری هات بی خبر باشی 882 01:15:36,321 --> 01:15:40,041 ...امشبم فقط یه مشتری رو انتخاب کردم 883 01:15:41,081 --> 01:15:42,561 ....تو رو 884 01:15:44,841 --> 01:15:47,001 ببین، تو واقعا خیلی آدم فضولی هستی بهت اعتماد ندارم 885 01:15:47,121 --> 01:15:50,681 شیوه تو بنظر من یه جور کلاهبرداریه فکر کنم تو یه کلاه برداری 886 01:15:57,161 --> 01:15:59,321 صدامو داری؟ 887 01:16:02,521 --> 01:16:04,681 بهت برخورد؟ 888 01:16:08,441 --> 01:16:12,761 بسیار خب، ببخش که بهت گفتم کلاه بردار ولی خب من نمیشناسمت که 889 01:16:13,641 --> 01:16:16,361 باشه پس، خدافظ 890 01:16:17,241 --> 01:16:22,321 هزار و سیصد متر مربع به قسمت جنوبی 891 01:16:22,441 --> 01:16:27,921 نیم مایل از آدرس فعلیت‌، ویا مانزونی بیست و یک، خیلی جدیده 892 01:16:28,041 --> 01:16:29,161 اتاق نشیمن؟ 893 01:16:29,281 --> 01:16:34,361 منو میبینی چند سانتم، حساب کن من دراز بکشم رو زمین 894 01:16:34,481 --> 01:16:36,121 و توام طول اتاق حساب میشی 895 01:16:36,241 --> 01:16:40,321 دوازده فیت هم بالکونشه که میتونی رو کل نماش بدویی 896 01:16:40,441 --> 01:16:42,921 سیستم تهویه هوا هم تو کل اتاقا هست که برقیه 897 01:16:43,041 --> 01:16:45,001 یخچال رو هم کاری میکنیم 898 01:16:45,121 --> 01:16:46,697 که با گوشی موبایلتم کنترل شه 899 01:16:46,721 --> 01:16:48,601 گوشی رو هم خودمون اوکی میکنیم 900 01:16:48,721 --> 01:16:50,441 و تکنسین میگه که شیوه کارش چطوریه 901 01:16:50,561 --> 01:16:53,601 ساختمان که خیلی شیکه ولی مجتمع حرف نداره 902 01:16:53,721 --> 01:16:55,361 گلف دقیقا جلوی در خونتونه 903 01:16:55,481 --> 01:16:57,881 واسه اینکه از همسایه های مجاور یه دوستای جدید پیدا کنی 904 01:16:58,001 --> 01:16:59,161 یه دریاچه کوچیک با قوهاش 905 01:16:59,281 --> 01:17:01,361 دو تا استخر شنا، با یه در ورودی داغ 906 01:17:01,481 --> 01:17:03,281 سونا، و اتاق ماساژ 907 01:17:03,401 --> 01:17:06,281 صندلی راحتی های سالن انتظار که ۲۴ ساعته در هاشون بازه 908 01:17:06,401 --> 01:17:08,961 یه محوطه بازی بزرگ واسه نوه هاتون 909 01:17:09,081 --> 01:17:11,881 یه بیشه مرکبات، یه انجمن مرکزی با یه نمایشگاه هنری 910 01:17:12,001 --> 01:17:16,481 یه آمفی‌تئاتر کوچیک واسه بازی ها چون فرهنگ پایه و اساس اجتماعه 911 01:17:16,601 --> 01:17:21,241 یه کوه آتشفشان باحال با آتیش بازیاواسه اینکه بخوای کسی رو تو تولدش سوپرایز کنی 912 01:17:21,361 --> 01:17:23,241 چون مهمونی ها هم خیلی مهمن 913 01:17:23,361 --> 01:17:25,801 تنیس، فوتبال، باشگاه، بستنی، مغازه 914 01:17:25,921 --> 01:17:28,521 پیتزا فروشی، دوتا رستوران که یکیش ماهی اون یکی گوشت 915 01:17:28,641 --> 01:17:32,441 و ختم کلام، یه چرخ و فلک آنتیک تو وسط میدون 916 01:17:32,561 --> 01:17:36,641 حالا بگو بینم چیزی مونده که بهش فکر نکرده باشم؟ 917 01:17:36,761 --> 01:17:38,961 خب، باید بگم، تو واقعا فکر همه چی رو کردی 918 01:17:39,921 --> 01:17:43,441 ولی واقعا این آپارتمان نیم مایل اونورتره؟ من که چیزی نمیبینم 919 01:17:43,561 --> 01:17:45,361 چون همه اینا هنوز رو کاغذه 920 01:17:45,481 --> 01:17:47,441 کار ظرف یه ماه شروع میشه کلیدا ۶ ماهه تحویل داده میشن 921 01:17:47,561 --> 01:17:49,361 ‌‌‌ولی 922 01:17:51,241 --> 01:17:53,321 یه مشکلی هست 923 01:17:53,441 --> 01:17:55,241 چیه؟ 924 01:17:55,361 --> 01:17:58,081 قیمتش یکم بالاتر از قیمت های بازار فعلیه 925 01:17:58,201 --> 01:18:00,001 ممکنه مشکل آنچنان مهمی هم نباشه 926 01:18:00,121 --> 01:18:03,761 من هنوزم مجبورم مغازه مامانم رو که وسط شهره، بفروشم 927 01:18:06,601 --> 01:18:08,401 شنیدی چی گفتم؟ 928 01:18:11,841 --> 01:18:14,481 هنوز پشت خطی آقا؟ 929 01:18:14,601 --> 01:18:17,401 من همیشه واسه شما سراپاگوشم 930 01:18:17,521 --> 01:18:21,481 یکم پیش ازم بپرسیدی که بهم برخورد 931 01:18:21,601 --> 01:18:23,801 هرگز بهم برنمیخوره 932 01:18:30,881 --> 01:18:34,601 اگه این حرف رو به کس دیگه میگفتی 933 01:18:35,721 --> 01:18:38,881 همون حرفی رو که بهم زدی 934 01:18:40,201 --> 01:18:43,761 اون شخص تورو کشته بود 935 01:18:44,761 --> 01:18:48,001 میخوای بدونی چرا؟ 936 01:18:49,481 --> 01:18:53,041 چون تو کره زمین 937 01:18:53,761 --> 01:18:57,601 زنی مثل تو 938 01:18:57,721 --> 01:19:02,121 نباید 939 01:19:02,921 --> 01:19:06,921 واسه مردی مثل من اینجوری رک و رو راست حرف بزنه 940 01:19:09,401 --> 01:19:12,641 زن 941 01:19:12,761 --> 01:19:17,561 تو یه زن پست فطرت و بدی هستی 942 01:19:17,681 --> 01:19:22,241 تو باعث شدی اشک چشام دربیاد 943 01:19:22,361 --> 01:19:26,361 اشک ها و بیچارگی ها 944 01:19:28,001 --> 01:19:30,801 زن 945 01:19:30,921 --> 01:19:33,801 تو از یه آدم خائن بدتری 946 01:19:35,081 --> 01:19:37,881 تو روحم رو مسموم کردی 947 01:19:39,641 --> 01:19:43,441 من دیگه اینجوری نمیتونم زندگی کنم 948 01:19:45,361 --> 01:19:48,081 زن 949 01:19:48,201 --> 01:19:51,481 تو مثل شکر شیرینی 950 01:19:52,641 --> 01:19:56,681 ولی از چهره معصوم مثل فرشته تت 951 01:19:56,801 --> 01:20:01,601 واسه فریب دادن استفاده میکنی 952 01:20:01,721 --> 01:20:05,041 زن 953 01:20:05,161 --> 01:20:11,361 تو زیبا ترین زن دنیایی 954 01:20:11,481 --> 01:20:16,161 من هم دوستت دارم هم ازت متنفرم 955 01:20:16,281 --> 01:20:24,281 هیچ وقت نمیتونم فراموشت کنم 956 01:20:27,321 --> 01:20:29,121 عالی بود 957 01:20:30,201 --> 01:20:32,201 ترکوندی 958 01:21:36,041 --> 01:21:37,841 .... ورونیکا 959 01:21:40,281 --> 01:21:44,361 ....سیلویو من عاشقت شدم 960 01:21:54,561 --> 01:21:57,201 ضدعفونی کننده 961 01:22:13,081 --> 01:22:16,041 سیلویو مرسی که بخشیدیم 962 01:22:16,161 --> 01:22:17,561 ....گوش کن 963 01:22:18,001 --> 01:22:20,641 ... با داییم حرف زدم 964 01:22:20,761 --> 01:22:24,201 بخاطر همین بخشیدمت چی گفتش؟ 965 01:22:24,321 --> 01:22:29,241 اون‌ گفت، پیشنهادت راجع به متقاعد کردن ۶ سناتور هم قشنگه هم شاعرانه س 966 01:22:29,361 --> 01:22:31,361 ولی بی فایده س سیلویو 967 01:22:31,481 --> 01:22:34,561 به یه چیز خیلی محکم و بهتر از این نیازه 968 01:22:34,681 --> 01:22:38,321 یه چیز خیلی اساسی اون همچین چیزی میگه 969 01:22:39,641 --> 01:22:41,121 متوجهم 970 01:22:41,241 --> 01:22:42,761 سناتور عزیزم، نوشیدنی گرفتی؟ 971 01:22:42,881 --> 01:22:44,721 بله یه لیموناد آرنون خواستم 972 01:22:44,841 --> 01:22:47,481 اونا هم داشتنش معمولا نمیتونم پیداش نمیکنم 973 01:22:47,601 --> 01:22:50,161 ما همه چی داریم 974 01:22:50,281 --> 01:22:53,801 میخوای یه چرخی تو ویلا بزنی؟ با کمال میل. سپاس 975 01:22:53,921 --> 01:22:55,721 پرواز چطور بود؟ عالی 976 01:22:55,841 --> 01:22:58,321 بخاطر هواپیمای خصوصی که واسم تدارک دیده بودی خیلی ممنونم 977 01:22:58,441 --> 01:23:00,761 پسرت چطوره؟ مایکل بود دیگه درسته؟ 978 01:23:00,881 --> 01:23:03,761 خوبه. خوبه تازه فارغ التحصیل شده و دنبال یه شغل میگرده 979 01:23:03,881 --> 01:23:05,201 بهش بگو که یه شغل پیدا کرد 980 01:23:05,321 --> 01:23:07,801 مطمئنم یه جایی تو یکی از شرکت هام هست 981 01:23:07,921 --> 01:23:10,081 نکنه از این که سر سود باهم بحث کنن محرومشون کردی؟ 982 01:23:12,881 --> 01:23:16,441 خب، سناتور، دلم میخواد الان راجع به یه رویا باهات صحبت کنم 983 01:23:16,561 --> 01:23:20,601 لطفا، جناب، واسه یه بارم که شده میشه وقتی من حرف میزنم بهم گوش بدی؟ 984 01:23:21,561 --> 01:23:24,961 خب، تو ازم میخوای که بیام سمت تو 985 01:23:25,081 --> 01:23:29,841 که پیش اون پنج تا سناتور دیگه بتونم کمکت کنم 986 01:23:29,961 --> 01:23:33,521 و جناح چپ رو که خودم یکی از اعضاشم رو سرنگون کنم 987 01:23:33,641 --> 01:23:35,281 ازم میخوای خیانت کنم 988 01:23:35,401 --> 01:23:37,721 تو عشق خیانت میکنیم ولی تو سیاست، نظرمون رو عوض میکنیم 989 01:23:37,841 --> 01:23:40,521 مقدسه 990 01:23:40,641 --> 01:23:43,801 ولی من شک دارم که میخوام نظرمو عوض کنم میدونی چرا؟ 991 01:23:43,921 --> 01:23:47,081 نه بخاطر اینکه تو رئیس یه مشت خائن ایتالیایی هستی 992 01:23:47,201 --> 01:23:50,001 یا بخاطر اینکه مافیوسو رو به عنوان مدیر ثابت استخدام کردی 993 01:23:51,561 --> 01:23:54,401 واحد درسی حقوق خدمت به خود رو که تو پاس کردی به درد منافع اقتصادی آینده ت میخوره 994 01:23:54,521 --> 01:23:57,961 یا حداقل نمیذاره بیفتی زندان اونا دیگه یه مشکل محسوب نمیشن 995 01:23:58,081 --> 01:23:59,961 نه بخاطر پولداترین شخص ایتالیا 996 01:24:00,081 --> 01:24:01,561 که مالک ۳ شبکه تلویزیونی ملیه 997 01:24:01,681 --> 01:24:04,481 که میتونه به طور همزمان یکی از سران حکومت باشه 998 01:24:04,601 --> 01:24:07,481 و نه بخاطر سیاست هات که چیزی جز تبلیغات توده گرایی نیستن 999 01:24:07,601 --> 01:24:09,481 ... تو هزینه های مردم بیچاره مونه 1000 01:24:09,601 --> 01:24:14,521 اگه همه این استنتاج های توان پس تو عاملش نیستی 1001 01:24:14,641 --> 01:24:17,481 منو بخاطر اینکه که پرسیدم چرا این همه راه روتا اینجا اومدی ببخش 1002 01:24:17,601 --> 01:24:20,121 که بهم بگی نمیخوای طرفینی که حامیشونی رو عوض کنی؟ 1003 01:24:20,241 --> 01:24:22,761 چون میخوام عوض کنم دقیقا نکته ش همینه 1004 01:24:22,881 --> 01:24:26,001 مشکل اینه، وقتی من منتظرت بودم یه چیزی یادم اومد 1005 01:24:26,121 --> 01:24:27,721 چی؟ 1006 01:24:27,841 --> 01:24:29,881 چیزی که نویسنده ژاویر ماریاس راجع به تو گفته 1007 01:24:30,001 --> 01:24:32,841 اوه خدای من، بازم یکی دیگه چرا اینو میخوای بگی؟ 1008 01:24:32,961 --> 01:24:35,641 اون گفته که وقتی تو به رسیدن به درجه های برتر ملی تمایل داری 1009 01:24:35,761 --> 01:24:39,161 با همه مسخره بازیهات و ادا اطوارات نقش ارباب خونه رو بازی میکنی 1010 01:24:39,281 --> 01:24:43,441 فقط بخاطر اینکه تو از یه عقده حقارت رنج میبری 1011 01:24:44,841 --> 01:24:48,401 به همین دلیله نمیتونم طرف تو باشم 1012 01:24:48,521 --> 01:24:51,601 چون این عقده حقارتت منو شرمنده میکنه 1013 01:24:51,721 --> 01:24:53,801 باور کن، تو سن من 1014 01:24:53,921 --> 01:24:57,481 شرمندگی چیزی نیست که بتونم تحملش کنم 1015 01:24:59,441 --> 01:25:00,681 سناتور عزیز 1016 01:25:00,801 --> 01:25:07,201 خبرداری وقتی کسی داره منو روانکاوی میکنه، چی میشه؟ 1017 01:25:07,321 --> 01:25:08,801 نه، چی میشه؟ 1018 01:25:09,681 --> 01:25:11,481 هیچی 1019 01:25:11,601 --> 01:25:15,321 قطعا چیزی نمیشه 1020 01:25:15,441 --> 01:25:20,361 و میدونی وقتی من رو اشخاص دیگه روانکاوی انجام میدم چی میشه؟ 1021 01:25:20,481 --> 01:25:22,281 نه، چی میشه؟ 1022 01:25:24,881 --> 01:25:27,281 این موتور رو دور تند میفته 1023 01:25:28,561 --> 01:25:31,881 شروع به پول در آوردن میکنم 1024 01:25:35,481 --> 01:25:38,121 پایه و اساس فرهنگیت تو چه حاله ریزو؟ 1025 01:25:38,241 --> 01:25:40,601 دو میلیون یورو بدهکاره ....چون 1026 01:25:49,241 --> 01:25:50,561 اول 1027 01:25:53,321 --> 01:25:54,401 دوم 1028 01:25:55,441 --> 01:25:57,161 سوم 1029 01:25:58,241 --> 01:25:59,601 چهارم 1030 01:25:59,721 --> 01:26:01,441 بفرما، بیست ثانیه 1031 01:26:01,561 --> 01:26:04,601 اینقد طول میکشه که شرکت های من دو میلیون یورو در بیارن 1032 01:26:04,721 --> 01:26:09,401 نظرت چیه به ما رای بدی، حتی تو راند بعدی؟ 1033 01:26:11,361 --> 01:26:13,321 پنجم 1034 01:26:14,481 --> 01:26:18,641 میتونی یه ترتیبی بدی که بارلتا واسه صدراعظم آلمان بازی کنه؟ 1035 01:26:18,761 --> 01:26:21,081 راستش، کارگردان یه بازیگر زن آلمانی ۶۰ ساله خواسته 1036 01:26:21,201 --> 01:26:22,201 بارلتا به درد من نمیخوره 1037 01:26:22,321 --> 01:26:23,881 برلوسکونی، رئیس تئاتر رآی 1038 01:26:24,001 --> 01:26:28,041 ولی اون به سناتور نزدیکه و منم دارم متقاعدش میکنم بیاد سمت ما 1039 01:26:29,441 --> 01:26:33,041 ببینم چیکار میتونیم بکنیم بارلتا کارش درسته 1040 01:26:33,161 --> 01:26:35,401 ممنون. خیلی مهربونی 1041 01:26:35,521 --> 01:26:38,081 میتونی با گاردین بهم کمک کنی؟ 1042 01:26:38,201 --> 01:26:40,041 درسته، سیلویو تا اونجایی که به گاردین مربوط میشه 1043 01:26:40,161 --> 01:26:45,561 میشه گفت، اونا فکر میکردن ماریتا یکم زیادی سانتی مانتاله 1044 01:26:45,681 --> 01:26:49,521 تو اینجوری فکر میکنی؟ من بیشتر فکر میکنم که گاردین کارش درسته 1045 01:26:49,641 --> 01:26:51,361 بیا رو راست باشیم 1046 01:26:51,481 --> 01:26:55,721 گرچه مشکل اینه، همه شون میخوان یا بشن جان آرک یا ماتا هاری 1047 01:26:55,841 --> 01:26:58,241 یا بشن ریتا لوی مونتالینی وقتی که جایزه نوبل رو دریافت کرد 1048 01:26:58,361 --> 01:27:02,161 فکر میکنی من نمیدونم اونا همه شون یه مشت آدم احمقن که نمیدونن چطور بازی کنن؟ 1049 01:27:02,281 --> 01:27:03,761 زنگ تلفن 1050 01:27:03,881 --> 01:27:05,881 گوش کن، با سناتورا چطور پیش رفت؟ 1051 01:27:06,001 --> 01:27:07,001 میشه گفت تقریبا خوب پیش رفت 1052 01:27:08,281 --> 01:27:10,481 ششم 1053 01:27:10,601 --> 01:27:12,401 سیلویو، خوندیشون؟ چی رو خوندم؟ 1054 01:27:12,521 --> 01:27:15,761 روزنامه ها مکالمات تو و مارتینو رو چاپ میکنن 1055 01:27:15,881 --> 01:27:19,161 منم قبلا گفته بودم، روزنامه ها دعوتم میکنن چیکار باید کنم؟ 1056 01:27:19,281 --> 01:27:25,041 واسه شروع ، به من زنگ نزن چون تلفن تو زنگ خورده نه من 1057 01:27:25,161 --> 01:27:26,481 الان باید برم، خدافظ 1058 01:27:26,601 --> 01:27:28,441 وایسا، پس ما چی ‌؟ 1059 01:27:28,561 --> 01:27:29,721 چی ما چی؟ 1060 01:27:29,841 --> 01:27:31,681 ببینم، تو چرا اینقد سرد برخورد میکنی؟ 1061 01:27:31,801 --> 01:27:35,001 من سرد نیستم، واسم شنود گذاشتن 1062 01:27:36,241 --> 01:27:37,881 من باید تو خیابون تریسا چیکار کنم؟ 1063 01:27:37,921 --> 01:27:41,801 بخاطرش خیلی مطالعه کردم پس نقش سیاسی من چیه؟ 1064 01:27:41,921 --> 01:27:44,961 اعتبار ملی من چی میشه؟ 1065 01:27:45,081 --> 01:27:48,241 وقتی بچه هام اینو بخوونن چه عکس العملی نشون میدن؟ 1066 01:27:48,361 --> 01:27:50,121 شرافت زنم لکه دار میشه؟ 1067 01:27:50,241 --> 01:27:53,121 مانیولا دیگه بهم زنگ نزن 1068 01:27:53,241 --> 01:27:55,121 کجا میری؟ 1069 01:27:55,241 --> 01:27:57,801 به کامپوچیا، که معبد هاشو ببینم یه تعطیلات با پیاده روی 1070 01:27:59,761 --> 01:28:01,761 از دستم ناراحتی؟ نه 1071 01:28:03,321 --> 01:28:04,401 از دست خودم 1072 01:28:04,521 --> 01:28:06,001 میخوای بیخیال مرکز شی؟ 1073 01:28:06,121 --> 01:28:08,921 آره، با یه پشیمانی بزرگ 1074 01:28:09,041 --> 01:28:10,761 میخوام به گروه میانه رو ها بپیوندم 1075 01:28:10,881 --> 01:28:14,801 منظور این تماس های تلفنی قابل قبول نیست 1076 01:28:14,921 --> 01:28:18,481 بخاطر ارتباطم با رئیس جمهور برلوسکونی خیلی متاسفم 1077 01:28:18,601 --> 01:28:23,241 ولی جدی جدی راجع به وجهه پلیدش چیزی نمیدونستم 1078 01:28:23,361 --> 01:28:27,161 حس میکنم به عنوان یکی از اعضای حزبش بهم صدمه میزنه 1079 01:28:27,281 --> 01:28:29,881 ولی، با همه این وجود، به عنوان یه زن 1080 01:28:45,361 --> 01:28:48,761 واسه جناب رئیس‌جمهور آهنگ میله لیره ال میسی رو بزن 1081 01:29:04,081 --> 01:29:05,561 سیلویو شنیدی چقد کارش خوبه؟ 1082 01:29:05,681 --> 01:29:08,081 من تکنیک سوتزنی رو تو دبی آموزش دیدم 1083 01:29:08,201 --> 01:29:10,281 نه تنها کارش درسته بلکه خوشگلم هست 1084 01:29:10,401 --> 01:29:13,441 آوردمش اینجا چون واسه اینکه تورو ببینه داشت بال بال میزد 1085 01:29:13,561 --> 01:29:16,721 آفرین،فابریزیو،تو میتونی دنبالش بری توام میتونی بری فابریزیو 1086 01:29:27,601 --> 01:29:28,841 ورونیکای عزیز 1087 01:29:30,561 --> 01:29:31,641 منم خوندم 1088 01:29:32,321 --> 01:29:33,321 بیا عزیزم 1089 01:29:33,441 --> 01:29:36,761 من یه نویسنده مورد علاقه هم دارم 1090 01:29:36,881 --> 01:29:38,961 دینو بازاتی 1091 01:29:40,361 --> 01:29:42,681 یه چیزایی ازش رو به حافظه سپردم 1092 01:29:52,481 --> 01:29:54,601 وقتی تو، تو مهمونی هستی 1093 01:29:54,721 --> 01:29:57,401 موهای این خانوم جوون رو شونه میکنی 1094 01:29:57,521 --> 01:30:01,961 یا میرقصی، حس میکنی قلبت داره از سینه ت میزنه بیرون 1095 01:30:02,081 --> 01:30:05,761 تو این لحظه با ارزش، دود اتاق رو پر کرده 1096 01:30:06,321 --> 01:30:07,401 یه مرد جوون داره کار میکنه 1097 01:30:08,401 --> 01:30:12,001 کاری که لازمه رو انجام بده 1098 01:30:13,881 --> 01:30:18,081 اون مرد جوون داخل اون اتاق من بودم 1099 01:30:21,481 --> 01:30:24,281 من دیگه اون آدم نیستم 1100 01:30:49,961 --> 01:30:53,761 تولدت مبارک 1101 01:30:57,241 --> 01:30:58,481 با آرزوی بهترینا 1102 01:30:58,601 --> 01:31:00,441 سی سال واقعا هیچی به هیچی 1103 01:31:00,561 --> 01:31:02,561 اونا هیچی نیستن 1104 01:31:06,481 --> 01:31:12,041 اوه، زندگی، اوه زندگی من 1105 01:31:12,161 --> 01:31:15,361 اوه، قلبم، قلب من 1106 01:31:16,001 --> 01:31:19,561 تو عشق اول من بودی 1107 01:31:19,681 --> 01:31:24,361 تو اولین و آخرین عشق منی 1108 01:31:24,481 --> 01:31:29,081 چند شبه ندیدمت 1109 01:31:29,201 --> 01:31:32,161 و تو آغوشم نگرفتمت 1110 01:31:33,561 --> 01:31:35,641 تو نمیتونی بیای تو 1111 01:31:35,761 --> 01:31:38,321 شوخی نمیکنی؟ من مدیر این کلوپم 1112 01:31:38,441 --> 01:31:40,401 هنوزم نمیتونی بیای داخل 1113 01:31:40,521 --> 01:31:44,481 ....گذشته از این، فقط یه هشدار کوچولو 1114 01:31:44,601 --> 01:31:46,601 من هیچوقت شوخی نمیکنم 1115 01:31:47,601 --> 01:31:52,241 تو اشک منو درمیاری 1116 01:31:53,841 --> 01:32:00,601 اوه، زندگی، اوه زندگی من 1117 01:32:00,721 --> 01:32:03,681 اوه، قلبم، قلب من 1118 01:32:03,801 --> 01:32:07,521 تو عشق اول من بودی 1119 01:32:07,641 --> 01:32:11,441 تو اولین و آخرین عشق منی 1120 01:32:14,721 --> 01:32:17,401 سیلویو تو سرجیو مورا رو میشناسی؟ 1121 01:32:17,961 --> 01:32:19,761 حرفاشو شنیدم 1122 01:32:19,881 --> 01:32:22,601 چیزای خوب، امیدوارم رئیس‌جمهور 1123 01:32:22,721 --> 01:32:24,641 ژاکتی که واست فرستادم به دستت رسید؟ 1124 01:32:24,761 --> 01:32:27,081 آره فکر کنم، پسر جون 1125 01:32:27,961 --> 01:32:31,681 کیرا بهم گفت یه مهمونی بزرگ با کلی دختر گرفته بودی 1126 01:32:31,801 --> 01:32:33,321 آره. خوش گذشت 1127 01:32:33,441 --> 01:32:36,281 فردا بیا خونه از این همه آشفتگی دور باشیم 1128 01:32:36,401 --> 01:32:37,921 با کمال میل رئیس‌جمهور 1129 01:32:39,201 --> 01:32:42,481 میشه همراهم تامارا رو معرفی کنم؟ 1130 01:32:42,601 --> 01:32:44,601 خیلی از آشنایی باهاتون خوشبختم 1131 01:32:44,721 --> 01:32:46,761 دوست داری برقصی؟ 1132 01:32:47,281 --> 01:32:49,281 چرا نه؟ 1133 01:32:56,321 --> 01:32:58,321 خب، خوب بود؟ 1134 01:33:07,721 --> 01:33:09,961 اوه خدایا شکرت 1135 01:33:12,441 --> 01:33:14,001 اهل کجایی تامارا؟ 1136 01:33:14,121 --> 01:33:16,201 اهل رم هستم رئیس‌جمهور 1137 01:33:16,321 --> 01:33:20,201 بعدش با سرجیو آشنا شدم و باهاش اومدم ترنتو 1138 01:33:20,321 --> 01:33:27,041 به هرحال سانتینو هنوزم عاشق توعه 1139 01:33:29,361 --> 01:33:31,001 ....یکم خسته ام 1140 01:33:32,481 --> 01:33:34,801 میخوام زود برم 1141 01:33:37,961 --> 01:33:38,961 سلام 1142 01:33:39,521 --> 01:33:41,001 صبح بخیر جناب رئیس جمهور 1143 01:33:41,121 --> 01:33:45,121 تامارا اینو برای تشکر از گردنبندی که دیشب بهش دادین، درست کرده 1144 01:33:45,241 --> 01:33:49,801 اون ویلا رو اجاره کردی و کلی دختر خوشگل توش پر کردی که چشای منو درگیر کنی؟ 1145 01:33:49,921 --> 01:33:51,921 خب، انگار جواب داده 1146 01:33:52,641 --> 01:33:53,721 تبریک میگم 1147 01:33:53,841 --> 01:33:55,081 واسه چی؟ 1148 01:33:55,201 --> 01:33:57,001 واسه اینکه دولت رو سرنگون کردی 1149 01:33:57,121 --> 01:33:59,721 حرکت باحالی بود شش تا سناتور رو متقاعد کردن خیلیه ها 1150 01:33:59,841 --> 01:34:02,161 حالا بعد انتخابات، میتونی به سمتت برگردی 1151 01:34:02,281 --> 01:34:04,001 من داشتم به اولین جلسه هیئت دولت فکر میکردم 1152 01:34:04,041 --> 01:34:07,201 میخوام تو شهر ناپل نگهش دارم شهری که عاشقشم. پر آشغال شده 1153 01:34:07,321 --> 01:34:10,121 رشد وپیشرفت رو واسه جنوب به ارمغان میارم میخوام کلی شغل جدید به وجود بیارم 1154 01:34:10,241 --> 01:34:14,241 آزادی، مالیات کمتر، انگیزه رشد و پیشرفت 1155 01:34:14,361 --> 01:34:16,081 یه پل واسه سیسیلی میسازم 1156 01:34:16,201 --> 01:34:17,361 ...وقتی اون کوپا کایفا 1157 01:34:17,481 --> 01:34:19,481 وقتی که واسه خودش و زندگیش یه دم و دستگاهی بهم زده بود 1158 01:34:19,601 --> 01:34:22,081 فکر نمیکرد من بتونم اون دولت رو به زیر بکشم 1159 01:34:22,201 --> 01:34:23,761 اولین اشتباهش 1160 01:34:23,881 --> 01:34:26,881 بعدش سعی کرد با پیوستن به میانه رو ها آب رو گل آلود کنه 1161 01:34:27,001 --> 01:34:28,241 دومین اشتباهش 1162 01:34:28,361 --> 01:34:30,681 حالا هم اون شب یه مهمونی کوچیک به راه انداخت 1163 01:34:30,801 --> 01:34:33,721 بعدش سعی کرد که جایگاه های منو ازم بگیره. سومین اشتباهش 1164 01:34:33,841 --> 01:34:36,281 آخر عاقبتش به فنا میره تو چی میخوای؟ 1165 01:34:36,401 --> 01:34:39,521 آرزوی من اینه عضو پارلمان اروپا بشم 1166 01:34:39,641 --> 01:34:43,561 یا وارد کارهای عمومی شم البته اگه بتونم چند تا قرارداد رو برنده شم 1167 01:34:43,681 --> 01:34:46,321 خوشم میاد همیشه سرم شلوغ باشه میخوام به یکی معرفیت کنم 1168 01:34:46,441 --> 01:34:49,241 ولی سرجیو میخوام یه مهمونی بزرگ با دخترا اینجا راه بندازم 1169 01:34:49,361 --> 01:34:51,921 چند تا تو دست و بالت هست؟ بیست و هشت تا 1170 01:34:53,401 --> 01:34:55,721 کافی نیست میتونم بیشتر از این پیدا کنم 1171 01:34:55,841 --> 01:34:57,481 خوبه ولی باید قابل اطمینان باشن 1172 01:34:57,601 --> 01:35:01,961 اجازه دارن گوشی همراهشون باشه ولی نمیخوام هیچ فیلمی چیزی از اینجا بیرون درز کنه 1173 01:35:02,081 --> 01:35:04,481 یادت باشه، این ویلا یه مقر دولتی رسمیه 1174 01:35:04,601 --> 01:35:05,601 البته 1175 01:35:05,721 --> 01:35:09,361 مجبورشون کن با لباس های ساده آرایش ملایم و بدون کفش پاشنه بلند بیان 1176 01:35:09,481 --> 01:35:10,801 ما زیاد قد بلند نیستیم 1177 01:35:10,921 --> 01:35:14,561 هیچ دختری استخدام نمیشه. هیچ وقت پول ندادم.عاشق وسوسه کردنم 1178 01:35:14,681 --> 01:35:17,081 چرا باید به دخترایی مثل اینا نیاز داشته باشیم؟ همشون دوستت دارن 1179 01:35:17,201 --> 01:35:19,081 نمیدونی چند تاشون اصرار دارن تورو ببینن 1180 01:35:19,121 --> 01:35:22,521 از وقتی که این رای گیری ها وجود داشته منم عیاشی کردم 1181 01:35:22,641 --> 01:35:25,441 ولی اولیش رو که تموم کردم گیر افتادم 1182 01:35:25,561 --> 01:35:26,881 روز بعدش یه دختره ازم پرسید 1183 01:35:27,001 --> 01:35:29,401 چرا باید من با تو بخوابم؟ 1184 01:35:29,521 --> 01:35:31,961 بهش گفتم با منشیم صحبت کن 1185 01:35:32,081 --> 01:35:34,721 واسه غذا به پیتزا و شامپاین فکر میکردم 1186 01:35:34,841 --> 01:35:36,001 چاره سازه، درسته؟ 1187 01:35:36,121 --> 01:35:39,281 مایکل میخواد واسه همه بستنی خونگی درست کنه 1188 01:35:39,401 --> 01:35:41,561 مواد بی مواد تنها چیزیه که نمیتونم تحملش کنم 1189 01:35:41,681 --> 01:35:44,401 قطعا. یه سوپرایزی واست حاضر کردم ...یکم رقص 1190 01:35:44,521 --> 01:35:46,681 دخترا میتونن با هرکی که دلشون میخواد بخوابن 1191 01:35:46,801 --> 01:35:48,281 چشم جناب 1192 01:35:49,401 --> 01:35:51,481 بیا و چند تا دوست دختر با خودت بیار 1193 01:35:51,601 --> 01:35:53,481 .....دوستای خوشگل نه اینکه فاحشه باشن 1194 01:35:53,601 --> 01:35:54,921 فارغ التحصیل شدی،درسته؟ 1195 01:35:55,041 --> 01:35:56,841 واسه خودت چند تا عینک بردار 1196 01:35:56,961 --> 01:35:59,601 و با چند تا روزنامه خودتو نشون بده اینجوری دوست داره 1197 01:35:59,721 --> 01:36:01,721 منو ناامید نکن لیویا 1198 01:36:02,481 --> 01:36:04,041 توام میای؟ 1199 01:36:05,041 --> 01:36:08,441 گوش کن، تو قراره همه جور چیزی ببینی فقط هیچ اهمیتی نده 1200 01:36:08,561 --> 01:36:12,161 دخترا ، صبحونه میل کنین، میریم اونجا و یه بار دیگه میرقصیم 1201 01:36:12,281 --> 01:36:13,761 چه دردی 1202 01:36:15,561 --> 01:36:20,561 چرا میخواستی منو ببینی؟ یه فرصت طلایی واست تدارک دیدم 1203 01:36:20,681 --> 01:36:22,361 تو واسه من؟ من‌ واسه تو 1204 01:36:22,481 --> 01:36:25,361 اون دخترای اولگتینیت رو لازمشون دارم 1205 01:36:25,481 --> 01:36:27,281 همشون تو تعطیلاتن کی میدونه کجا؟ 1206 01:36:27,401 --> 01:36:30,721 واسم مهم نیست. جمعشون کن تو بدهی غرق شدی فابریزو 1207 01:36:30,841 --> 01:36:32,857 بیارینش پیش دخترا و منم متقاعدش میکنم که کمکت کنه 1208 01:36:32,881 --> 01:36:34,281 تو کمکم میکنی؟ 1209 01:36:34,401 --> 01:36:36,121 آخر عاقبتت به گوه کشیده میشه 1210 01:36:36,241 --> 01:36:38,401 کارم افتاده دست این 1211 01:36:41,081 --> 01:36:43,641 سلام عزیزم ما دوباره هستیم 1212 01:37:11,521 --> 01:37:13,321 یه رویای عالی ای هست 1213 01:37:13,441 --> 01:37:15,161 زندگی با ما 1214 01:37:15,281 --> 01:37:19,401 ما مردم آزادی هستیم 1215 01:37:19,521 --> 01:37:22,681 رئیس جمهور ما با توییم 1216 01:37:22,801 --> 01:37:25,921 درست مثل همیشه سیلویو هم اینجاست 1217 01:37:28,001 --> 01:37:29,721 پاینده باد ایتالیا 1218 01:37:29,841 --> 01:37:35,361 ایتالیا همیشه به این رویا ایمان داره 1219 01:37:35,481 --> 01:37:39,201 رئیس جمهور ما با توییم 1220 01:37:39,321 --> 01:37:42,561 درست مثل همیشه سیلویو هم اینجاست 1221 01:37:42,681 --> 01:37:44,241 پاینده باد ایتالیا 1222 01:37:44,361 --> 01:37:50,041 ایتالیا همیشه به این رویا ایمان داره 1223 01:37:50,161 --> 01:37:53,441 رئیس جمهور ما با توییم 1224 01:37:53,561 --> 01:37:57,241 درست مثل همیشه سیلویو هم اینجاست 1225 01:37:57,361 --> 01:38:01,281 رئیس‌جمهور این واسه شماست 1226 01:38:01,401 --> 01:38:08,041 درست مثل همیشه سیلویو هم اینجاست 1227 01:38:11,361 --> 01:38:18,281 دیدی چطوری مردم تو کتاب هایی که نوشتن بهم حمله کردن؟ 1228 01:38:18,401 --> 01:38:22,361 جناح چپ نمیتونه منو درک کنه 1229 01:38:22,481 --> 01:38:27,041 اونا فکر میکنن همه چی همیشه پیچیده س 1230 01:38:27,161 --> 01:38:31,121 و به جاش همه ش خیلی ساده س 1231 01:38:31,241 --> 01:38:35,481 تو جذبه روحانیت داری 1232 01:38:35,601 --> 01:38:39,521 تو تازگی و لطافت و سلامتی رو با خودت آوردی 1233 01:38:39,641 --> 01:38:42,521 تو حس تشنگی مردم رو ارضا میکنی 1234 01:38:42,641 --> 01:38:44,481 همین 1235 01:38:46,841 --> 01:38:48,841 دخترا گوش کنین 1236 01:38:51,961 --> 01:38:56,361 من جذبه روحانیت دارم 1237 01:38:59,121 --> 01:39:01,921 اون مشاوره شاهه باید انگشتر دستش کنه 1238 01:39:02,041 --> 01:39:04,601 پسرم تو مدرسه به اون درس میده اون باور نکردیه 1239 01:39:04,721 --> 01:39:07,521 باید ده هزار نفر رو واسه خدمت بهش استخدام کنه 1240 01:39:07,641 --> 01:39:09,001 فکر میکنی گریه میکنه؟ 1241 01:39:09,121 --> 01:39:10,161 زنش عصبانیه 1242 01:39:10,281 --> 01:39:12,201 اونقد هم قد کوتاه نیست که همه میگفتن 1243 01:39:12,321 --> 01:39:15,281 با این چشم های جدید اون جذاب خاورمیانه س 1244 01:39:15,401 --> 01:39:16,841 میخوام تو ذهنش باشم 1245 01:39:16,961 --> 01:39:19,601 وقتی لباس دریاسالارا رو میپوشه منو روانی خودش میکنه 1246 01:39:19,721 --> 01:39:22,641 بگو که حقیقت داره حقیقت داره 1247 01:39:36,761 --> 01:39:41,761 امشب کلی خانوم خوشگل اینجا داریم 1248 01:39:48,161 --> 01:39:51,721 سیندرلای من تو عالی و زیبایی 1249 01:39:51,841 --> 01:39:56,081 سیندرلای من تو عالی و زیبایی 1250 01:39:56,201 --> 01:39:58,441 احسنت 1251 01:40:00,081 --> 01:40:02,401 ممنونم. ممنونم 1252 01:40:02,521 --> 01:40:05,361 الان یه جوک براتون میگم 1253 01:40:06,801 --> 01:40:12,681 میدونی تفاوت بین مسیحیت و کمونیست چیه؟ 1254 01:40:12,801 --> 01:40:14,281 نه نه 1255 01:40:14,401 --> 01:40:18,681 اولیش تهی دست هارو موعظه میکنه 1256 01:40:18,801 --> 01:40:21,681 دومی عامل بوجود آمدن تهی دستاس 1257 01:40:24,841 --> 01:40:26,121 گل گفتی 1258 01:40:30,441 --> 01:40:34,481 اگه میخواین میتونین برین و برقصین 1259 01:40:34,601 --> 01:40:38,521 مایکل واسه همه بستنی خونگی درست کرده 1260 01:40:38,641 --> 01:40:40,361 یا سوار چرخ و فلک شین 1261 01:40:40,481 --> 01:40:43,881 هرچی شما بخواین دخترا خوش بگذره 1262 01:40:44,001 --> 01:40:45,761 خوش بگذره 1263 01:41:22,281 --> 01:41:23,521 رئیس‌جمهور 1264 01:41:23,641 --> 01:41:25,161 ....ببخشید 1265 01:41:25,281 --> 01:41:28,841 آرزوم که درمورد عضو مجلس پارلمان اروپا شدن بود 1266 01:41:28,961 --> 01:41:31,921 ‌....میخواستم نظرمو در مورد گرجستان بگم 1267 01:41:32,041 --> 01:41:35,441 لطفا، چرا ازم میخوای همه چی رو لو بدم؟ 1268 01:41:46,241 --> 01:41:48,041 ...استیلا 1269 01:41:49,681 --> 01:41:52,001 چرا نمیای تو بغلم بشینی؟ 1270 01:41:54,361 --> 01:41:57,001 شاید یکم دیگه 1271 01:41:57,121 --> 01:41:59,921 باید یه لحظه برم دستشویی 1272 01:42:03,041 --> 01:42:05,841 یه لحظه ببخشین کیرا جون 1273 01:42:29,721 --> 01:42:31,881 چی میخوای تو؟ گم شو برو پست فطرت 1274 01:43:08,321 --> 01:43:11,881 ....دخترا ،من 1275 01:43:37,521 --> 01:43:39,881 میدونی چرا اینطوری میشه؟ 1276 01:43:40,921 --> 01:43:44,921 فقط بخاطر اونه من فقط یه شی قابل دسترسم 1277 01:43:45,521 --> 01:43:48,321 استلا ده سال از من جوونتره 1278 01:43:49,321 --> 01:43:51,321 حس پیر بودن میکنی؟ 1279 01:43:51,961 --> 01:43:54,041 احساس حماقت میکنم 1280 01:43:56,041 --> 01:43:58,041 چرا اینطوری می‌کنی؟ 1281 01:43:58,161 --> 01:44:00,641 هیچی ازم کم نمیشه 1282 01:44:00,761 --> 01:44:03,641 مردم خیلی خوششون میاد 1283 01:44:03,761 --> 01:44:05,561 نه، تو دوسش داری 1284 01:44:06,521 --> 01:44:08,001 شاید 1285 01:44:23,481 --> 01:44:27,121 شما اینجا چیکار میکنین؟ 1286 01:44:27,241 --> 01:44:30,241 میخواستم یه چیز بهت نشون بدم 1287 01:44:37,841 --> 01:44:39,321 خنده دار نیست؟ 1288 01:45:01,321 --> 01:45:03,121 .... تو 1289 01:45:04,081 --> 01:45:06,641 پوست خیلی توپی داری 1290 01:45:16,681 --> 01:45:18,841 تو نمیای‌؟ 1291 01:45:20,281 --> 01:45:23,521 اونجا چند تا آدم مسن خیلی کله گنده هست 1292 01:45:23,641 --> 01:45:26,361 آدمایی که سرنوشت بازیگرای تلوزیون رو تعیین میکنن 1293 01:45:26,481 --> 01:45:28,441 من گفتم، تو میخوای بازیگر شی 1294 01:45:29,761 --> 01:45:31,441 مطمئن نیستم 1295 01:45:31,561 --> 01:45:33,361 شاید به سیاست علاقه نداری؟ 1296 01:45:33,481 --> 01:45:37,721 به چند تا خانوم جوون، باهوش و خوشگل مثل تو نیاز دارم 1297 01:45:37,841 --> 01:45:39,841 واسه انتخابات نزدیک اروپایی 1298 01:45:39,961 --> 01:45:42,921 میخوام از گستره پارلمانی شروع کنم 1299 01:45:43,041 --> 01:45:45,201 جز تو 1300 01:45:50,441 --> 01:45:53,441 تو واقعا پوست قشنگی داری 1301 01:45:59,241 --> 01:46:04,321 و حتی دهان خیلی زیبایی داری 1302 01:46:10,401 --> 01:46:12,641 از مهمونی من خوشت نمیاد؟ 1303 01:46:13,841 --> 01:46:15,481 میشه راحت حرف بزنم؟ 1304 01:46:15,601 --> 01:46:18,241 تو الان درون خونه آزادی خواهی هستی 1305 01:46:20,321 --> 01:46:22,161 نه. خوشم نمیاد 1306 01:46:22,281 --> 01:46:24,401 چرا خوشت نمیاد؟ چیش بده؟ 1307 01:46:24,521 --> 01:46:27,801 آهنگ هست، ابزار شادی و نشاط هست غذای خوبم هست 1308 01:46:27,921 --> 01:46:29,561 بعدش چی؟ 1309 01:46:36,001 --> 01:46:37,721 ...یه چیزی هست 1310 01:46:40,361 --> 01:46:44,361 که فقط تو میتونی تصمیم بگیری 1311 01:46:47,441 --> 01:46:49,161 از دست من عصبانی هستی؟ 1312 01:46:49,281 --> 01:46:51,601 تو فکر میکنی بهت بی احترامی کردم؟ 1313 01:46:51,721 --> 01:46:53,521 اگه اینطوری فکر میکنی، معذرت میخوام 1314 01:46:55,281 --> 01:46:57,281 نه. نه بی احترامی ای در کار نبود 1315 01:46:57,401 --> 01:47:02,721 تو به روش خودت، هم مهربونی همم رفتارت جوانمردانه س 1316 01:47:02,841 --> 01:47:05,161 خب چی شده؟ 1317 01:47:09,481 --> 01:47:11,561 نفسات بوی پدربزرگم رو میده 1318 01:47:12,481 --> 01:47:14,481 که نه بوی خوبیه نه بوی بدیه 1319 01:47:14,601 --> 01:47:16,161 خب پس چیه؟ 1320 01:47:17,721 --> 01:47:20,721 فقط بوی نفس های یه پیرمرده 1321 01:47:24,161 --> 01:47:25,881 متاسفم. نمیخواستم بهت توهین کنم 1322 01:47:26,001 --> 01:47:28,481 حرفتو به خودم نگرفتم 1323 01:47:29,521 --> 01:47:31,601 فقط اینکه، معذبم 1324 01:47:31,721 --> 01:47:34,201 ببخشین، ولی چرا؟ 1325 01:47:36,881 --> 01:47:41,441 چون من بیست سالمه تو هفتاد سالته 1326 01:47:41,561 --> 01:47:44,281 چون بخاطر اینجا بودن احساس بدی دارم 1327 01:47:44,401 --> 01:47:50,041 وقتی ازم تعریف میکنی و ازم معذرت خواهی میکنی احساس بدی بهم دست میده 1328 01:47:51,561 --> 01:47:56,121 اینکه کفش هاتو در بیاری و پاهاتو روهم بندازی 1329 01:47:56,241 --> 01:47:58,401 که خودتو جوون نشون بدی احساس بدیه 1330 01:48:00,401 --> 01:48:04,201 همه اینا رقت انگیزه رئیس جمهور 1331 01:48:04,321 --> 01:48:06,321 و ناراحت کننده 1332 01:48:07,681 --> 01:48:10,841 تو نمیتونی هر چیزی رو روی ناراحتی بنا کنی 1333 01:48:10,961 --> 01:48:12,961 حتی با ناراحتی نمیشه سکس کرد 1334 01:48:13,081 --> 01:48:16,561 تو سن و سال تو شادی و خوشبختی باید یه وظیفه اجتماعی باشه 1335 01:48:16,681 --> 01:48:20,841 ولی تو سن و سال من خوشبختی فقط یه آرزوعه 1336 01:48:23,281 --> 01:48:25,281 داری چیکار میکنی؟ 1337 01:48:28,361 --> 01:48:32,161 فکر کنم اگه الان برم خیلی بهتره 1338 01:48:32,281 --> 01:48:33,761 تابستون واسه من تموم شده س 1339 01:48:33,881 --> 01:48:38,361 بی خیال، بمون شاید بعدا یه آتیش بازی راه بندازیم. یه منظره واقعیه 1340 01:51:04,521 --> 01:51:07,001 چرا کارمون به اینجا کشید سرجیو؟ 1341 01:51:11,241 --> 01:51:13,801 وقتی فکر کردیم که از اونا باهوش تریم 1342 01:51:19,521 --> 01:51:21,321 حامله ای؟ 1343 01:51:25,881 --> 01:51:27,601 بودم 1344 01:52:49,041 --> 01:52:50,841 بپر، بپر 1345 01:53:56,881 --> 01:53:58,881 سوگند میخورم که به جمهوری وفادار باشم 1346 01:53:59,601 --> 01:54:03,201 از روی ایمان و خلوص نیت قانون اساسی و قوانین را رعایت کنم 1347 01:54:03,321 --> 01:54:07,841 و وظایفم رو در راستای علاقه ویژه به ملت ایفا کنم 1348 01:57:19,561 --> 01:57:21,041 چی شده خانوم؟ 1349 01:57:21,161 --> 01:57:24,161 وقتی داشتم فرار میکردم دندون مصنوعیم رو گم کردم 1350 01:57:29,921 --> 01:57:33,281 یه ست جدید برات میارم 1351 01:57:38,601 --> 01:57:40,081 ممنونم 1352 01:57:45,841 --> 01:57:48,961 من پنج یا شش فوتم 1353 01:57:49,081 --> 01:57:51,401 فکر کن من رو زمین دراز کشیدم 1354 01:57:51,521 --> 01:57:56,321 بعد ضرب در چهارش کن این میشه اندازه اتاق نشیمنت 1355 01:57:56,441 --> 01:58:02,241 همتون میتونین خونه های ضد زلزله و جدیدتون روتو تاریخ مشخص داشته باشین 1356 01:58:02,361 --> 01:58:05,521 لاکویلا یه شهر جدید خواهد داشت 1357 01:58:05,641 --> 01:58:10,441 چون من همیشه رو حرفام و قولام میمونم 1358 01:58:10,561 --> 01:58:14,441 یا عیسی مسیح میخوایم عیسی مسیح برگرده 1359 01:58:17,761 --> 01:58:18,841 به مایک زنگ بزن 1360 01:58:18,961 --> 01:58:19,961 اون بدبخته 1361 01:58:25,481 --> 01:58:31,881 کلی شایعه درست شده که من به حکومت کردن علاقه ای ندارم 1362 01:58:32,001 --> 01:58:34,401 ...و تنها چیزی که واسم مهمه دختره که 1363 01:58:34,521 --> 01:58:36,841 بدبختانه، شایعه ها حتی خیلی پاپی منم شدن 1364 01:58:36,961 --> 01:58:40,041 اگه تو هفته بعد به اون آدرس نری 1365 01:58:40,161 --> 01:58:42,681 کمردرد دارم 1366 01:58:42,801 --> 01:58:46,041 اونجا بهت میدن حتی با کمردرد هم صحبت کنی 1367 01:58:46,161 --> 01:58:47,721 سانتینو رو بفرست 1368 01:58:47,841 --> 01:58:49,521 تورو میخوان نه اونو 1369 01:58:50,761 --> 01:58:52,321 میتونم بفهمم 1370 01:58:52,441 --> 01:58:56,441 یه چیز دیگه هم هست هم حساس و آزاردهنده 1371 01:58:56,561 --> 01:59:01,441 بنظر میرسه که چند تا کتاب دست نویس هست 1372 01:59:01,561 --> 01:59:05,281 که مورد توافق چندتا وزیر خارجی قرار گرفته 1373 01:59:05,401 --> 01:59:10,201 در موضوع اینکه چطور باید وقتی به مقام ملی رسیدی، رفتار کنی 1374 01:59:10,321 --> 01:59:13,561 نه بوسه ای، نه بغلی نه تشویق کردنی 1375 01:59:13,681 --> 01:59:16,201 نه جوکی ، نه شوخی ای نه ژست و اشاره ای، نه زیر چشمی نگاه کردنی 1376 01:59:18,881 --> 01:59:22,681 هر کاری دوست دارم میکنم 1377 01:59:22,801 --> 01:59:27,681 اونایی که بهم رای میدن همینجوری که هستم و با بقیه برخورد میکنم رو دوست دارن 1378 01:59:27,801 --> 01:59:31,441 حداقل جوک هات سیلویو میتونی دیگه دست از جوک گفتن برداری 1379 01:59:31,561 --> 01:59:33,401 چرا اونا مخالف جوک و لطیفه ان ؟ 1380 01:59:33,521 --> 01:59:35,681 پس چرچیل چی؟ 1381 01:59:35,801 --> 01:59:37,521 اون بخاطر لطیفه هاش معروف بود 1382 01:59:37,641 --> 01:59:43,641 سیلویو چرچیل باید یه جنگ جهانی رو مهار میکرد 1383 01:59:54,321 --> 01:59:57,121 نخست وزیر حاضره 1384 02:00:10,201 --> 02:00:16,681 پائولو فکر نمیکنی که باید یه موزه رو به من اختصاص بدن؟ 1385 02:00:18,521 --> 02:00:21,081 نه هنوز قربان 1386 02:00:28,681 --> 02:00:30,441 نیویورک؟ 1387 02:00:33,081 --> 02:00:35,161 نه شهر ناپل 1388 02:01:39,921 --> 02:01:42,241 خوش برگشتی عشقم 1389 02:01:42,361 --> 02:01:46,001 معبد دوست داری؟ میخواستم واست بسازم 1390 02:01:50,281 --> 02:01:54,201 میخوای آخر هفته رو به خونه خودمون تو پورتوفینو برگردیم ؟ 1391 02:01:54,321 --> 02:01:56,361 سیلویو، نمیفهمی چرا من برگشتم؟ 1392 02:01:56,481 --> 02:01:57,657 چون اولین شب اُپراست 1393 02:01:57,681 --> 02:02:00,561 و بعدش کامپوچیا واسه خودش مستقل میشه 1394 02:02:00,681 --> 02:02:02,361 برگشتم طلاق بدمت 1395 02:02:04,561 --> 02:02:07,521 چرا نمیفهمی که اونا یاوه گویی های چپ گراهاست 1396 02:02:07,641 --> 02:02:10,521 نمیبینی که اینهمه توطئه داره نابودم میکنه 1397 02:02:10,641 --> 02:02:13,881 جناح چپ هیچ کاری نکرده و راحتت گذاشته که بزرگترین اشتباهشون بوده 1398 02:02:14,001 --> 02:02:16,881 حالا سعی کن یه مرد باشی نه یه دلقک 1399 02:02:17,001 --> 02:02:19,961 تو تلویزیون که نیستی فقط منم‌ و توییم اینجا 1400 02:02:20,081 --> 02:02:22,657 یه زن و شوهر که تو آزار دهنده ترین لحظه رابطه شونن 1401 02:02:22,681 --> 02:02:24,481 لحظه شکست 1402 02:02:25,521 --> 02:02:27,001 راستش برگشتم که بهت بگم 1403 02:02:27,121 --> 02:02:29,617 من میخوام فاتحه این زندگی زناشویی رو بخونم دیگه 1404 02:02:29,641 --> 02:02:32,161 چرا؟ تو یه آدم بیماری 1405 02:02:32,281 --> 02:02:34,921 چرا این حرف رو میزنی؟ تو به یکم روان درمانی نیاز داری 1406 02:02:35,041 --> 02:02:37,841 کافیه. خواهش میکنم دیگه داری هندی بازی در میاریا 1407 02:02:37,961 --> 02:02:39,281 سعی میکنم‌ کمتر هندی بازی دربیارم 1408 02:02:39,401 --> 02:02:41,401 خوبه، یه کاسه اینجا نبود؟ 1409 02:02:41,521 --> 02:02:45,881 یه مرد، یه پدر ، به کسی که با بچه ها میپره بهش چی میگن؟ 1410 02:02:46,001 --> 02:02:49,081 یکی از سران ایالت که خونش رو با هرزه ها و فاحشه ها پر میکنه 1411 02:02:49,201 --> 02:02:50,921 اون کیه که ازش اخاذی میکنه؟ 1412 02:02:51,041 --> 02:02:54,441 یه رهبر احمقی که خودشو کاندید انتخابات کرده چطور آدمی میتونه باشه؟ 1413 02:02:54,561 --> 02:02:57,361 اون یه احمقه. یه روانی اون همچین آدمیه 1414 02:02:57,481 --> 02:02:59,481 حالا هندی بازیش کم شد؟ 1415 02:02:59,601 --> 02:03:02,641 یادته وقتی باربونی تو رو تو تئاتر دیده بودچی گفت؟ 1416 02:03:02,761 --> 02:03:06,641 تو خوش بودی عزیزم. فقط باعث شرمندگی بود که من نتونستم چیزی بشنوم 1417 02:03:06,761 --> 02:03:10,281 بهم برنخورد میدونم که هرگز بازیگر خوبی نبودم 1418 02:03:10,401 --> 02:03:13,961 نه فقط اینکه بازیگر خوبی نبودی بلکه یه آدم لوس و ننری هم بودی 1419 02:03:14,081 --> 02:03:15,561 گرچه اونا با این القاب صدات نمیکردن 1420 02:03:17,961 --> 02:03:21,561 باشه. ولی یادت باشه همین آدم لوس و ننر 1421 02:03:21,681 --> 02:03:23,681 مادر سه تا بچه ت شده 1422 02:03:23,801 --> 02:03:24,961 ببین تو چی شدی 1423 02:03:25,081 --> 02:03:27,481 شاید بخاطر همینه که حس میکنم یه همراه تو زندگیم میخوام 1424 02:03:27,601 --> 02:03:30,841 خب، حالا میخوای چیکار کنی؟ میخوای پادوهایی که استخدام کردی رو بغل کنی؟ 1425 02:03:30,961 --> 02:03:34,241 زنی که حواسش به شوهرش نیست که داره با بچه سن ها میپره و دورش پر از فاحشه هاس 1426 02:03:34,361 --> 02:03:38,681 چه بچه سالی! نئومی دختره یکی از طرفدارای حزب سوسیالیسته که من میشناسمش 1427 02:03:38,801 --> 02:03:40,601 الیو لیتیزیا 1428 02:03:40,721 --> 02:03:42,721 خب، اون کیه؟ 1429 02:03:42,841 --> 02:03:44,001 اون راننده کرکسی بود 1430 02:03:44,121 --> 02:03:46,881 بچه های کرکسی که میگفتن اسم راننده شون نیکولاس 1431 02:03:47,921 --> 02:03:49,961 هیچ کی لیتیزیای تورو نمیشناسه 1432 02:03:50,081 --> 02:03:52,881 اون شخصیه که راجع به کاندیدای شهر ناپل باهاش صحبت کردم 1433 02:03:53,001 --> 02:03:54,481 اون یه مغازه عطر فروشی داره سیلویو 1434 02:03:55,441 --> 02:03:56,841 چرااا باید رهبر یه حزب 1435 02:03:56,961 --> 02:03:59,681 باید راجع به همچین چیز مهمی با یه فروشنده عطر صحبت کنه؟ 1436 02:03:59,801 --> 02:04:03,481 ورونیکا..... مسخره بازی درنیار 1437 02:04:03,601 --> 02:04:06,241 در حقیقت اونی که مسخره بازی در میاره تویی سیلویو، من نیستم 1438 02:04:06,361 --> 02:04:07,921 و رقت انگیزی 1439 02:04:08,041 --> 02:04:10,921 تو یه آدم بیماری هستی سیلویو نه بخاطر اینکه از زنا خوشت میاد 1440 02:04:11,041 --> 02:04:14,161 بخاطر اینکه کلی کار بهتر میتونستی انجام بدی و انجام ندادی 1441 02:04:14,281 --> 02:04:18,641 کلی فرصت داشتی که به ایتالیایی ها کمک‌ کنی ولی اینکارو نکردی 1442 02:04:18,761 --> 02:04:22,521 چون هیچ وقت به ایتالیایی ها علاقه نداشتی تو فقط از خودت خوشت میاد 1443 02:04:22,641 --> 02:04:24,521 بخاطر همینم هست که مریضی تو سیلویو 1444 02:04:24,641 --> 02:04:26,041 اگه خدایی بالاسر وجود داشته باشه 1445 02:04:26,161 --> 02:04:29,681 هیچ وقت بخاطر کارایی که کردی تو رو نمیبخشه 1446 02:04:29,801 --> 02:04:32,041 میخواستی یه سیاستمدار باشی 1447 02:04:32,161 --> 02:04:35,561 حتی اشتیاق اینو داشتی رئیس جمهور بشی 1448 02:04:35,681 --> 02:04:38,001 ولی هنوز هیچی نیستی جز یه فروشنده 1449 02:04:38,721 --> 02:04:40,721 وقتی که جوون بودی یه سری چیزا میفروختی 1450 02:04:40,841 --> 02:04:43,081 ولی وقتی نخست وزیر شدی، به راحتی خیانت کردی 1451 02:04:43,201 --> 02:04:46,281 به فرهنگ ایتالیایی، امید و آرزوهای مردم شرافت زنا خیانت کردی 1452 02:04:46,401 --> 02:04:50,161 حتی به خیانت کردی به تو خیانت کردم؟ 1453 02:04:50,281 --> 02:04:53,081 چی میگی تورو چشم و چراغ جهان کردم تو مرکز توجه قرارت دادم 1454 02:04:53,201 --> 02:04:55,201 وقتی که همه داشتن فراموشت میکردن 1455 02:04:55,321 --> 02:04:58,001 حتی قبلش که ممکن بود اسمتم یادشون بره 1456 02:04:58,121 --> 02:05:00,921 چی بهت این حق رو میده که اینقد نسبت به من بدجنس باشی؟ 1457 02:05:01,041 --> 02:05:03,561 مگه تو زندگی چیکار کردی 1458 02:05:03,681 --> 02:05:06,681 که باعث میشه همچین اتهام های وحشتناکی بهم بزنی؟ 1459 02:05:06,801 --> 02:05:11,361 فقط بخاطر اینکه سه تا بچه بزرگ کردی فکر میکنی همچین حقی داری؟ 1460 02:05:11,481 --> 02:05:14,177 خب، حالا که مرغت یه پا داره و رو این اصرار داری که من کی هستم ، بزار من بگم تو کی هستی 1461 02:05:14,201 --> 02:05:17,601 تو تهی از هر گونه حس سرزندگی هستی تو سرد و خشکی 1462 02:05:17,721 --> 02:05:21,041 تو یه دنیایی با یه سری قوانین غیر قابل تحمل درست کردی 1463 02:05:21,161 --> 02:05:23,481 قبل اینکه بخندی از خودت میپرسی اگه خندیدن درسته بخندم 1464 02:05:23,601 --> 02:05:24,681 این چه زندگی ایه؟ 1465 02:05:24,801 --> 02:05:27,681 درسته قانون و مقررات ندارم ولی حداقلش سرزنده ام و سرشار از انرژی ام 1466 02:05:27,801 --> 02:05:31,041 آخرشم میتونم بگم که از همه زندگیم بهره بردم 1467 02:05:31,161 --> 02:05:32,321 ولی تو همیشه فکر کردی 1468 02:05:32,441 --> 02:05:37,241 زندگی سخته، دردناکه، قبول مسئولیته 1469 02:05:37,361 --> 02:05:40,081 خیلی غمناکه حتی غمناک تر از رفتار منه 1470 02:05:40,201 --> 02:05:42,041 تو هیچ انگیزه ای نداری 1471 02:05:42,161 --> 02:05:47,601 همه اون چیزا، عجایب، فلسفه بافی معابد، مجسمه ها 1472 02:05:47,721 --> 02:05:50,441 همشون مسخره ن. مسخره 1473 02:05:50,561 --> 02:05:53,481 توهمات کسیه که داره از رو در رو شدن با زندگی واقعی خودداری میکنه 1474 02:05:53,601 --> 02:05:58,241 و پول من بود که بهت این اجازه رو داد که از رودررویی با حقیقت اجتناب کنی 1475 02:05:58,361 --> 02:06:00,361 که زندگی پر کثافت و تحقیر شدنه 1476 02:06:00,481 --> 02:06:03,961 ولی من دستم رو به خاطر تو و بچه ها آلوده کردم 1477 02:06:04,081 --> 02:06:06,881 و از همه آدمهای این کشور بهتر اینکارو انجام دادم 1478 02:06:07,001 --> 02:06:10,841 من یه امپراطوری پولی و سیاسی ساختم 1479 02:06:10,961 --> 02:06:13,321 باشه سیلویو. باشه 1480 02:06:13,441 --> 02:06:15,777 تو کل زندگیت رو صرف این کردی که بهمون نشون بدی که چقد کارت درسته 1481 02:06:15,801 --> 02:06:19,081 به اندازه کافی شنیدیم میخوای یه چیز دیگه رو بدونی؟ 1482 02:06:19,201 --> 02:06:20,361 حقیقت نداره 1483 02:06:20,481 --> 02:06:22,377 حقیقت نداره، اونقدی که میگی کارت درسته کارت درست نیست 1484 02:06:22,401 --> 02:06:25,641 مهارت تو به عنوان یه فروشنده اینه که کل زندگیت رو سره اینو اون شیره مالیدی 1485 02:06:25,761 --> 02:06:27,921 خیلی ساده ای 1486 02:06:28,041 --> 02:06:30,921 فکر میکنی بقیه کسایی که کار و کاسبی دارن 1487 02:06:31,041 --> 02:06:32,521 چه اینجا چه سراسر جهان، چیکار میکنن؟ 1488 02:06:32,641 --> 02:06:36,841 فکر میکنی همه اونا حلال خورن و پول حلال خونه میبرن جز من؟ 1489 02:06:36,881 --> 02:06:37,961 بذار راستش رو واست بگم 1490 02:06:38,081 --> 02:06:41,201 که دیگه اینهمه تو زندگی بی اهمیت خودت ظاهر نمایی نکنی 1491 02:06:41,321 --> 02:06:43,641 همشون مثل منن 1492 02:06:43,761 --> 02:06:46,961 اونا همشون شناگر های خوبین ولی دریایی ندارن توش شنا کنن 1493 02:06:47,081 --> 02:06:50,601 ولی من همیشه بهتر از اونا بودم و کارم و بهتر انجام دادم. چون من بهترینم 1494 02:06:50,721 --> 02:06:53,881 تو فقط یه بچه ای که از مردن میترسی 1495 02:06:55,441 --> 02:06:58,841 ولی این وظیفه منه که باهات رو راست باشم 1496 02:06:59,361 --> 02:07:01,361 تو آدم خوبی نیستی 1497 02:07:01,481 --> 02:07:03,561 بخاطر کرکسی تا حالاشم دووم آوردی 1498 02:07:03,681 --> 02:07:06,641 و اون همه کارهای کثیفی که واست کرده 1499 02:07:06,761 --> 02:07:09,161 و آخر عاقبتش به زندان کشید 1500 02:07:09,281 --> 02:07:10,761 و عشقت اون ایستگاه های تلویزیونی؟ 1501 02:07:10,881 --> 02:07:14,481 ببخش که ناامیدت میکنم سیلویو ولی تو هیچ کاری ازت بر نمیاد 1502 02:07:14,601 --> 02:07:16,081 تو برنامه ها چاخان میکنی 1503 02:07:16,201 --> 02:07:18,801 با پیام های بازرگانی پیام های تشویقی، اپرا 1504 02:07:18,921 --> 02:07:23,161 برنامه های مختلف نژادی و فیلم ها. و برنامه های مزخرف عمومیت 1505 02:07:23,281 --> 02:07:25,881 همیشه لاف میزنی. تو بی ارزش تر از چیزی هستی که خودت فکر میکنی 1506 02:07:25,961 --> 02:07:29,441 پس همه این سال ها فکر میکردی من لیاقت ندارم؟ 1507 02:07:29,561 --> 02:07:32,801 پس چرا این همه مدت باهام موندی؟ 1508 02:07:32,921 --> 02:07:34,921 تنها چیزی که به تو و دوستای احمقت انگیزه میداد 1509 02:07:35,041 --> 02:07:38,841 این بود که فکر میکردین با حکومت به کشور میتونین هرچقد که میخواین عیاشی کنین 1510 02:07:38,961 --> 02:07:40,201 و از اندوخته هاتون محافظت کنین 1511 02:07:40,321 --> 02:07:43,041 و ما داریم طلاق میگیریم و توام به داشته های من علاقه ای نداری؟ 1512 02:07:43,161 --> 02:07:44,201 میخوای بی خیالش شی؟ 1513 02:07:44,281 --> 02:07:46,001 بچه هامو دارم که بهشون فکر کنم 1514 02:07:46,121 --> 02:07:50,601 وقتی زنا میخوان طلاق بگیرن به فکر یه پشتوانه ان واسه خودشون 1515 02:07:50,721 --> 02:07:51,881 جواب سوال منو بده 1516 02:07:52,001 --> 02:07:53,641 دلم به حالت میسوزه 1517 02:07:53,761 --> 02:07:55,761 به حال تو و دوستت 1518 02:07:56,281 --> 02:07:58,761 انگار تو از فیلم توتو و پپینو فرار کردی 1519 02:07:58,881 --> 02:08:00,977 از داهات با کلی پول داخل تشکت اومدی 1520 02:08:01,001 --> 02:08:02,081 با اون صدای قشنگت 1521 02:08:02,201 --> 02:08:05,481 و زبونت که فقط واسه خر کردن دخترا میچرخه 1522 02:08:05,601 --> 02:08:06,681 تو اینی 1523 02:08:06,801 --> 02:08:09,681 یه شخصیت پیر مزخرف که وانمود میکنه آدم به روزیه 1524 02:08:09,801 --> 02:08:12,281 عزیزدلم هنوز جوابم رو ندادیا 1525 02:08:13,441 --> 02:08:16,441 چرا این همه سال رو باهام موندی 1526 02:08:16,561 --> 02:08:20,761 اگه فکر میکردی لیاقت ندارم؟ 1527 02:08:21,321 --> 02:08:22,801 بهم بگو لطفا 1528 02:08:22,921 --> 02:08:24,761 نه. تو یه بارم که شده جوابم رو بده 1529 02:08:24,881 --> 02:08:26,761 سوالی که همه همیشه میپرسن 1530 02:08:26,881 --> 02:08:30,201 این همه شانس چطوری بهت رو کرد؟ 1531 02:08:31,081 --> 02:08:35,201 بابام ۳۰ میلیون لیره بهم قرض داد که یه کاری راه بندازم 1532 02:08:35,321 --> 02:08:36,321 حقیقت نداره 1533 02:08:36,441 --> 02:08:38,241 صد و سیزده بیلیون لیره بود 1534 02:08:38,361 --> 02:08:42,041 هیچ‌کس هیچ وقت نفهمید از کجا این پول اومده. پس تو بهم بگو 1535 02:08:49,201 --> 02:08:52,201 این حق رو دارم که ساکت بمونم و حرفی نزنم 1536 02:08:56,521 --> 02:08:58,521 من که قاضی نیستم 1537 02:08:59,921 --> 02:09:02,721 واسه من هستی اگه جواب میدادی 1538 02:09:03,721 --> 02:09:05,721 ولی جواب ندادی 1539 02:09:13,681 --> 02:09:15,681 هیچ وقت خوده واقعیت رو نشون ندادی 1540 02:09:17,561 --> 02:09:19,281 حتی به من 1541 02:09:21,401 --> 02:09:27,641 همیشه خدا در حال نقش بازی کردن بودی سیلویو 1542 02:09:27,761 --> 02:09:29,561 تو چی؟ 1543 02:09:30,521 --> 02:09:34,081 بخاطر تو نبود که اینجوری نقش بازی کردم؟ 1544 02:09:34,201 --> 02:09:36,761 عاشق یه دختر مهربون اهل ایمیلیا شدم 1545 02:09:36,881 --> 02:09:40,121 یه لهجه قشنگ داشتی 1546 02:09:40,241 --> 02:09:43,721 از اون دختر سالم و شاداب و باهوش و شاد 1547 02:09:43,841 --> 02:09:46,641 با کلی آرزو و رویا تو سرش چی مونده؟ 1548 02:09:46,761 --> 02:09:49,361 یه چیزایی تو سرم انداختی که نمیتونم بفهمم 1549 02:09:49,481 --> 02:09:56,201 تو یه آدم سرد، منزوی، خشک و زمختی 1550 02:09:57,561 --> 02:10:00,721 درسته. من هیچ وقت خود واقعیم رو نشون ندادم ....ورونیکا ولی تو 1551 02:10:02,361 --> 02:10:04,361 دیگه نمیشناسمت 1552 02:10:09,281 --> 02:10:12,081 میخوای بدونی از اون دختر چی مونده؟ 1553 02:10:15,961 --> 02:10:17,761 هیچی 1554 02:10:18,841 --> 02:10:20,841 هیچی نمونده 1555 02:10:23,881 --> 02:10:25,681 پیر شدم 1556 02:10:28,681 --> 02:10:30,161 خیلی بد پیر شدم 1557 02:10:30,281 --> 02:10:33,321 تقصیر منه همچین حرفی نزدم 1558 02:10:33,441 --> 02:10:36,001 لطفا جوابم رو بده 1559 02:10:36,121 --> 02:10:39,761 چرا این همه مدت باهام موندی 1560 02:10:39,881 --> 02:10:42,881 وقتی فکر میکردی لیاقت ندارم؟ 1561 02:10:49,881 --> 02:10:51,881 چون عاشق بودم 1562 02:10:54,681 --> 02:10:56,681 بخاطر این موندم 1563 02:10:59,761 --> 02:11:02,001 منو عاشق کردی 1564 02:11:47,561 --> 02:11:49,561 به مایک زنگ بزن 1565 02:11:50,881 --> 02:11:53,121 ناراحتش کردی 1566 02:11:53,241 --> 02:11:55,801 قربان، من دارم میرم 1567 02:11:55,921 --> 02:11:57,081 کجا؟ 1568 02:11:57,201 --> 02:11:59,721 یعنی چی که کجا؟ برنامه بازماندگان معروف 1569 02:11:59,841 --> 02:12:01,521 با دوتا چمدان؟ 1570 02:12:01,641 --> 02:12:04,001 تو حتی اجازه نداری یه مسواک با خودت ببری 1571 02:12:04,121 --> 02:12:06,481 اینکارو کردم و قایمشون کردم چی توشون پیدا کردی؟ 1572 02:12:06,601 --> 02:12:09,641 موزرلا، و پنیر پورولون قهوه سازم 1573 02:12:09,761 --> 02:12:10,841 زود برگرد 1574 02:12:10,961 --> 02:12:13,001 اگه دیر برگشتم دلیلش اینه که برنده شدم 1575 02:12:13,121 --> 02:12:14,641 پس زود برگرد 1576 02:12:16,241 --> 02:12:18,201 چرا اونا بهم اجازه نمیدن حکومت کنم؟ 1577 02:12:18,761 --> 02:12:23,681 چرا بهم اجازه نمیدن تو این کشور، شرکت های خودمو اداره کنم؟ 1578 02:12:23,801 --> 02:12:28,681 عوض اینکه با قضاوت چپ گراها منو تو دادگاه ها شکنجه بدن 1579 02:12:28,801 --> 02:12:32,601 رقیب های سیاسی من هر روز خدا بهم حمله میکنن 1580 02:12:32,721 --> 02:12:36,201 و هرکسی تو زندگی شخصیم سرک میکشه 1581 02:12:36,321 --> 02:12:37,921 درک نمیکنم 1582 02:12:38,041 --> 02:12:40,841 چه انتظاری داشتی ؟ 1583 02:12:40,961 --> 02:12:44,121 که پولدارترین مرد کشور باشی و 1584 02:12:44,241 --> 02:12:48,641 بشی نخست وزیر و همه دیوونه ت باشن؟ 1585 02:12:50,801 --> 02:12:55,281 آره. همین انتظار رو داشتم 1586 02:12:56,881 --> 02:13:01,281 خب، تا وقتی که با بچه ها دمخوری نمیتونی از اون کشتی پیاده شی 1587 02:13:01,401 --> 02:13:04,201 شایدم هیچ وقت نتونم واردش شم 1588 02:13:07,201 --> 02:13:08,961 یه چیزی رو میدونی؟ 1589 02:13:09,641 --> 02:13:12,281 چند روز پیش، تو چند تا مجله 1590 02:13:12,401 --> 02:13:18,041 کلی عکس بود که مثلا دوست دختر های تو بودن 1591 02:13:20,761 --> 02:13:22,761 ... من دقت کردم 1592 02:13:23,521 --> 02:13:25,601 اونا شبیه ورونیکان 1593 02:13:29,281 --> 02:13:31,281 چرا دوباره سعی نمیکنی، سیلویو؟ 1594 02:13:33,281 --> 02:13:36,521 یه روز یه دختری اینجا بود 1595 02:13:36,641 --> 02:13:38,681 اسمش استلا بود 1596 02:13:39,681 --> 02:13:43,001 ....بهش نزدیک شدم و بهم گفت 1597 02:13:44,721 --> 02:13:47,721 نفس هات بوی نفس های پدر بزرگم رو میدن 1598 02:13:48,601 --> 02:13:52,601 که نه بوی خوبیه نه بوی بدیه 1599 02:13:52,721 --> 02:13:55,161 فقط نفس های یه پیرمرده 1600 02:13:55,281 --> 02:13:58,841 جرات نداشتم که بهش راستشو بگم 1601 02:14:01,161 --> 02:14:03,241 ... که از قرار معلوم 1602 02:14:04,881 --> 02:14:07,881 .... پدر بزرگ اون و من 1603 02:14:09,001 --> 02:14:14,401 از یه مارک دندون مصنوعی استفاده میکنیم 1604 02:14:15,401 --> 02:14:19,961 خیلی دیره که پیش ورونیکا برگردم فیدل خیلی دیره 1605 02:14:21,601 --> 02:14:23,081 رویاهای بزرگی تو سر داشتم 1606 02:14:23,201 --> 02:14:27,281 که به کابوس تبدیل شدن 1607 02:14:28,561 --> 02:14:32,561 وقتی اخراج شدم دنیلا خیلی نگرانم بود 1608 02:14:32,681 --> 02:14:34,921 فکر کرد من ناراحتم 1609 02:14:35,041 --> 02:14:40,201 ولی چیزی که منو ناراحت کرد این بود که تو چرا خودت منو اخراج نکردی 1610 02:14:41,481 --> 02:14:45,481 دنیلا میگه چرا سیلویو زنگ نزده؟ 1611 02:14:45,601 --> 02:14:49,161 شما کل زندگی تون رو باهم دیگه کار کردین 1612 02:14:49,281 --> 02:14:56,281 و بهش میگم، زنگ میزنه حالا میبینی به محض اینکه بتونه بهت زنگ میزنه 1613 02:14:57,281 --> 02:14:59,281 حق با من بود 1614 02:15:05,361 --> 02:15:07,161 تو ناراحتی سیلویو 1615 02:15:08,401 --> 02:15:11,641 اولین باریه که تورو ناراحت میبینم 1616 02:15:11,761 --> 02:15:15,001 فقط زمان هایی که داشتم خونه میفروختم، بهم خوش میگذشت 1617 02:15:16,241 --> 02:15:21,241 بعدشم که با انزو بایقی یه خطاهایی کردم برای اینکه نرم زندان وارد سیاست شدم 1618 02:15:21,361 --> 02:15:23,841 که بتونم هرکاری که میخوام واسه نجات خودم انجام بدم و قوانین تلویزیون رو بدست گرفتم 1619 02:15:23,961 --> 02:15:29,121 ولی از ته دلم میخواستم یه خدمتی به کشورم بکنم 1620 02:15:29,241 --> 02:15:35,481 من از ته دلم ایتالیا رو دوست دارم همونجوری که وقتی وارد دنیای سیاست شدم گفتم 1621 02:15:35,601 --> 02:15:38,001 ولی هیچکس منو باور نداره مایک 1622 02:15:38,121 --> 02:15:39,521 هیچ کس 1623 02:15:41,481 --> 02:15:46,441 اونا میگن من حتی رو یه قولم هم نموندم 1624 02:15:46,561 --> 02:15:48,481 اونا میگن بعد این همه رسوایی 1625 02:15:48,601 --> 02:15:53,081 وظیفه سیاسی من دیگه داره به آخرش نزدیک میشه درسته، اینجور فکر میکنی؟ 1626 02:15:53,201 --> 02:15:54,921 نمیدونم سیلویو 1627 02:15:55,041 --> 02:15:57,601 زیاد سیاست رو دنبال نمیکنم 1628 02:15:58,841 --> 02:16:02,881 یه بار، وقتی داشتم اسکی بازی میکردم و تو آلونک کوهستانی بودم 1629 02:16:03,001 --> 02:16:09,561 و خانمی ازم پرسید، آقای بونگیورنو، شما واقعا کی هستین؟ 1630 02:16:11,001 --> 02:16:13,561 من در عجب مونده بودم 1631 02:16:13,681 --> 02:16:15,361 چون نمیدونستم 1632 02:16:32,481 --> 02:16:36,121 مایک، فکر میکنی منو تو چه فرقی باهم داریم؟ 1633 02:16:36,241 --> 02:16:39,641 اینجا، تو یه سری خاطرات داری من نقشه ها دارم 1634 02:16:42,081 --> 02:16:44,561 چه شغل عجیبی تو داری مایک 1635 02:16:46,041 --> 02:16:47,681 میزبان برنامه های عمومی بودن، کل زندگیت بود 1636 02:16:47,801 --> 02:16:50,281 اگه بهش فکر کنی، یکم احمقانه س 1637 02:16:50,401 --> 02:16:53,881 چی؟ اگه بخوای میتونی اینجا بخوابی 1638 02:16:54,001 --> 02:17:00,001 ممنون سیلویو، ولی اگه امشب برگردم میلان دنیلا خوشحال تر میشه 1639 02:17:00,121 --> 02:17:01,601 باشه 1640 02:17:02,041 --> 02:17:05,041 دفعه بعدی که اومدی آتشفشان رو فعال میکنیم 1641 02:17:46,521 --> 02:17:50,681 خوش اومدین از طرف نخست وزیر 1642 02:17:56,361 --> 02:17:58,681 میلیون ها تشک با کیفیت 1643 02:17:58,801 --> 02:18:00,721 و بعدش رفتن خونواده دوریا 1644 02:18:00,841 --> 02:18:02,481 .... جورجیا، ۳۲ 1645 02:18:02,601 --> 02:18:04,441 تو بهشون آویزونی 1646 02:18:04,561 --> 02:18:06,801 تازه س و حتی خیلیم مشخصه 1647 02:18:06,921 --> 02:18:08,121 ...هزار کانگوروی بزرگ 1648 02:18:43,641 --> 02:18:51,801 برنامه زنده از لاکویلا 1649 02:18:51,921 --> 02:18:55,441 ...بالا....بالا 1650 02:18:55,561 --> 02:18:57,561 خودشه، آروم 1651 02:18:57,681 --> 02:19:00,321 ادامه بده، آروم 1652 02:19:04,841 --> 02:19:06,841 داره میاد بیرون 1653 02:19:06,961 --> 02:19:09,201 همونجوری برو بالا 1654 02:19:09,321 --> 02:19:10,801 بالا 1655 02:19:12,481 --> 02:19:15,041 یکم طنابش بیشتر باشه 1656 02:19:16,361 --> 02:19:18,361 ادامه بده 1657 02:19:23,241 --> 02:19:24,721 خودشه 1658 02:19:26,561 --> 02:19:28,961 داره میاد بیرون 1659 02:19:59,321 --> 02:20:01,721 طناب رو بیار پایین 1660 02:20:01,841 --> 02:20:03,161 پایین 1661 02:20:03,281 --> 02:20:04,761 ...‌پایین 1662 02:20:06,321 --> 02:20:08,321 همونجوری بیار پایین 1663 02:20:13,001 --> 02:20:14,481 عالیه 1664 02:20:31,121 --> 02:20:32,441 اونا میگیرنش 1665 02:20:32,561 --> 02:20:33,881 پایین 1666 02:20:34,001 --> 02:20:35,721 ....پایین 1667 02:20:35,841 --> 02:20:37,241 ....یواش بیار پایین 1668 02:20:37,361 --> 02:20:38,921 ....آروم 1669 02:20:39,601 --> 02:20:41,241 ....آروم 1670 02:20:43,601 --> 02:20:45,361 پایین 1671 02:20:45,481 --> 02:20:46,481 ...پایین 1672 02:20:46,601 --> 02:20:48,801 آروم.... کم مونده بگیرنش 1673 02:20:48,921 --> 02:20:50,641 ...نزدیکه بگیرنش 1674 02:20:53,201 --> 02:20:55,761 گرفتن. عالیه 1675 02:22:05,961 --> 02:22:10,001 تقدیم به پارتیزیو 1676 02:22:16,321 --> 02:22:18,721 ایشان معنی فیلم، لورو = ایشان