1 00:00:06,043 --> 00:00:08,168 [joyful instrumental music playing] 2 00:00:30,751 --> 00:00:33,043 [wind whooshing] 3 00:00:45,709 --> 00:00:47,709 {\an8}[gentle music playing] 4 00:01:00,584 --> 00:01:02,584 {\an8}[orchestral music playing] 5 00:01:22,418 --> 00:01:23,793 [brakes squeal] 6 00:01:27,293 --> 00:01:28,626 [gasps, shivers] 7 00:01:29,126 --> 00:01:30,501 [bell clanging] 8 00:01:30,584 --> 00:01:31,584 [huffing] 9 00:01:33,334 --> 00:01:35,334 [man humming] 10 00:01:39,959 --> 00:01:42,543 -Merry Christmas. -[woman] I'm working on it. 11 00:01:42,626 --> 00:01:43,584 [man] Yeah. 12 00:01:43,668 --> 00:01:45,209 [continues humming] 13 00:02:03,668 --> 00:02:04,834 [gasps] 14 00:02:06,709 --> 00:02:07,543 [sighs] 15 00:02:10,668 --> 00:02:13,334 -Absolutely not. She's awful. -Uh, she's not awful. 16 00:02:13,418 --> 00:02:15,376 -She's rude. -She's a little tactless. 17 00:02:15,459 --> 00:02:17,001 -And she's old. -She's very, very old. 18 00:02:17,084 --> 00:02:19,293 She's the only person who could come at such short notice. 19 00:02:19,376 --> 00:02:20,834 -I'm going to bed. -Me too. 20 00:02:20,918 --> 00:02:23,584 -No. She'll put you to bed. -That's not happening. 21 00:02:23,668 --> 00:02:25,001 We'll have nightmares. 22 00:02:26,043 --> 00:02:28,293 -You're very quiet, Mop. -I already have nightmares. 23 00:02:28,376 --> 00:02:29,751 -[doorbell rings] -[dog barking] 24 00:02:29,834 --> 00:02:33,251 Look, guys, guys, I'm really sorry that I have to go to the office, 25 00:02:33,334 --> 00:02:35,168 but I'll be back as soon as I can. 26 00:02:35,251 --> 00:02:37,209 Your mom really loved your aunt, so let's try and-- 27 00:02:37,293 --> 00:02:39,376 -[doorbell ringing] -[banging on door] 28 00:02:42,834 --> 00:02:43,668 Hey. 29 00:02:44,168 --> 00:02:46,709 Oh, you look awful. 30 00:02:48,459 --> 00:02:50,834 -Hello, Aunt Ruth. Good to see you too. -[groans] 31 00:02:50,918 --> 00:02:53,001 -Oh, I… I don't see a tree. -[door closes] 32 00:02:53,626 --> 00:02:56,626 -No decorations. -No, we decided against it this year. 33 00:02:56,709 --> 00:02:57,876 That's a mistake. 34 00:02:58,709 --> 00:03:00,376 Oh, hello, children. 35 00:03:01,043 --> 00:03:02,126 How are we all? 36 00:03:02,209 --> 00:03:05,459 -They're doing great. -[Aunt Ruth] Mmm. Let me look at you. 37 00:03:07,418 --> 00:03:10,043 It's as I thought, still heartbroken. 38 00:03:10,126 --> 00:03:11,334 -I'm not. -Me either. 39 00:03:11,418 --> 00:03:12,543 I am. 40 00:03:13,001 --> 00:03:16,084 But I still love Mommy with all the broken pieces. 41 00:03:19,584 --> 00:03:20,709 They're doing great. 42 00:03:21,501 --> 00:03:23,043 [dog whimpering] 43 00:03:30,043 --> 00:03:34,584 -You're very old. -Yes. I'm very aware of it. 44 00:03:35,376 --> 00:03:37,668 I still don't get why we all have to listen. 45 00:03:37,751 --> 00:03:42,084 Because the universe is made of stories, not atoms. 46 00:03:42,168 --> 00:03:46,209 -That's not actually true. -Well, it must be because I never lie. 47 00:03:46,293 --> 00:03:48,459 So, you listen to the story. 48 00:03:48,543 --> 00:03:51,334 After it, you sleep, and then it will be Christmas. 49 00:03:51,418 --> 00:03:53,751 But we don't want it to be Christmas. 50 00:03:55,168 --> 00:03:58,043 Well, that decides the tale I'm telling tonight. 51 00:03:58,126 --> 00:04:00,334 So, are you all comfortable? 52 00:04:01,334 --> 00:04:04,001 -You better be because I'm starting. -[wind whooshing] 53 00:04:09,793 --> 00:04:11,793 [gentle music playing] 54 00:04:14,876 --> 00:04:17,709 [Aunt Ruth] Now you may find this hard to believe, 55 00:04:18,793 --> 00:04:22,876 but long ago, nobody knew about Christmas. 56 00:04:24,418 --> 00:04:28,751 At this time, in the middle of a forest in Finland, 57 00:04:28,834 --> 00:04:34,168 there lived an ordinary boy called Nikolas along with his father, 58 00:04:34,251 --> 00:04:39,293 a humble woodcutter who at the moment was quite preoccupied. 59 00:04:39,376 --> 00:04:40,959 -[bird fluttering] -[gasps] 60 00:04:41,918 --> 00:04:43,626 [quavering] 61 00:04:44,459 --> 00:04:45,501 Be the forest. 62 00:04:45,584 --> 00:04:46,793 [twigs snapping] 63 00:04:47,668 --> 00:04:49,043 [sniffing] 64 00:04:49,126 --> 00:04:50,168 [snorting] 65 00:04:50,251 --> 00:04:51,376 [growling] 66 00:04:51,876 --> 00:04:54,293 -[softly] I don't know what that means. -[growling] 67 00:04:54,376 --> 00:04:57,126 -[man] It means don't move. -[growling] 68 00:04:58,168 --> 00:05:00,334 When I say run, you run. 69 00:05:00,834 --> 00:05:04,918 -So stop being the forest. -Yes, and run very fast. 70 00:05:05,001 --> 00:05:06,376 [snarling] 71 00:05:06,959 --> 00:05:09,209 [sniffing] 72 00:05:09,293 --> 00:05:10,543 I won't go without you. 73 00:05:11,459 --> 00:05:13,626 [snarling] 74 00:05:14,668 --> 00:05:16,668 -Then we both run! -[growling] 75 00:05:23,209 --> 00:05:24,751 -[growling] -[man] Come on! 76 00:05:26,459 --> 00:05:27,626 Run! Run! 77 00:05:28,959 --> 00:05:29,918 [arrow whizzing] 78 00:05:31,418 --> 00:05:32,501 [growling] 79 00:05:32,584 --> 00:05:34,709 [panting] 80 00:05:34,793 --> 00:05:36,793 [growling] 81 00:05:40,834 --> 00:05:43,793 [Aunt Ruth] One crisis narrowly averted, 82 00:05:44,459 --> 00:05:48,001 Nikolas and his father returned to their cabin in the woods. 83 00:05:49,959 --> 00:05:52,501 Times were hard for father and son. 84 00:05:52,584 --> 00:05:55,293 [inhales] They had barely enough to make ends meet. 85 00:05:55,376 --> 00:05:57,876 Wait, wait, wait. Sorry to interrupt. 86 00:05:58,584 --> 00:05:59,584 What is it? 87 00:05:59,668 --> 00:06:00,751 Where's his mommy? 88 00:06:02,043 --> 00:06:05,251 Ah, well, she died. Two years before. 89 00:06:05,959 --> 00:06:09,209 Yes, I'm afraid the bear had something to do with that. 90 00:06:09,293 --> 00:06:12,084 Bear ate his mom. Got it. 91 00:06:12,168 --> 00:06:16,376 [Aunt Ruth] Well, Finland was a very dangerous place in those days. 92 00:06:16,918 --> 00:06:17,751 Still is. 93 00:06:18,543 --> 00:06:20,418 But despite the hardships, 94 00:06:20,501 --> 00:06:24,918 Nikolas held onto hope, especially at bedtime. 95 00:06:25,001 --> 00:06:28,126 -Will you tell me the story, Papa? -[Papa sighs] Not again. 96 00:06:28,209 --> 00:06:29,293 Why not? 97 00:06:30,043 --> 00:06:31,584 It isn't my story to tell. 98 00:06:33,168 --> 00:06:34,584 But Mama's not here anymore. 99 00:06:36,918 --> 00:06:39,626 Okay then, I'll tell you about Elfhelm. 100 00:06:43,209 --> 00:06:47,168 A long time ago, in a place not unlike this one, 101 00:06:48,168 --> 00:06:51,126 lived a young girl named Lumi. 102 00:06:52,834 --> 00:06:54,126 [inhales deeply] 103 00:06:54,209 --> 00:06:57,418 One day while gathering acorns in the woods, 104 00:06:58,126 --> 00:07:00,209 Lumi became hopelessly lost. 105 00:07:01,168 --> 00:07:02,334 She tried to find her home, 106 00:07:02,418 --> 00:07:04,876 but the more she searched, the farther from home she went. 107 00:07:05,376 --> 00:07:07,959 Over the river and under the moon, 108 00:07:08,918 --> 00:07:10,876 over the pointy mountain, 109 00:07:10,959 --> 00:07:15,084 all the way down past the, uh… 110 00:07:15,668 --> 00:07:17,168 [Nikolas] Past the sleeping giants. 111 00:07:17,251 --> 00:07:20,959 [Papa] Past the sleeping giants and through the sky she walked. 112 00:07:21,043 --> 00:07:25,418 [inhales deeply] To a place where snow was soft as clouds. 113 00:07:26,834 --> 00:07:28,084 [Nikolas] Then what happened? 114 00:07:28,751 --> 00:07:30,459 [Papa] Our Lumi was near collapse, 115 00:07:30,543 --> 00:07:34,876 and at last, she stumbled upon a secret village called Elfhelm 116 00:07:35,584 --> 00:07:38,293 where lived the elves, the happiest people in the world 117 00:07:38,376 --> 00:07:40,751 and the most magical place in the world. 118 00:07:42,959 --> 00:07:45,376 There Lumi stayed until the snow cleared, 119 00:07:46,793 --> 00:07:50,001 and she was finally able to return to her home in the south, 120 00:07:50,501 --> 00:07:52,084 her pockets full of chocolates. 121 00:07:54,459 --> 00:07:56,209 You believe this story, don't you? 122 00:07:56,293 --> 00:07:59,668 The ending is a stretch. The chocolate would have melted. 123 00:08:00,293 --> 00:08:01,501 But the rest? 124 00:08:02,668 --> 00:08:05,334 The magic and the elves? 125 00:08:06,834 --> 00:08:08,251 [Papa] I've never seen them. 126 00:08:08,959 --> 00:08:10,376 But you believe in them. 127 00:08:10,959 --> 00:08:14,668 Your mother did. And to her, believing was as good as knowing. 128 00:08:17,001 --> 00:08:18,334 [mouse squeaking] 129 00:08:18,418 --> 00:08:19,251 What was that? 130 00:08:19,334 --> 00:08:22,334 -[Papa] It sounded like a squeak. -[Nikolas] I think it was more of a creak. 131 00:08:22,418 --> 00:08:24,334 Definitely a squeak. 132 00:08:25,126 --> 00:08:27,918 -By the way, that's an overreaction. -Out of the way, Nikolas. 133 00:08:32,126 --> 00:08:33,876 -Mouse! We have a mouse. -[mouse squeaking] 134 00:08:33,959 --> 00:08:35,751 -Papa, leave him alone! -[Papa grunts] 135 00:08:36,293 --> 00:08:37,126 [Nikolas] Papa. 136 00:08:37,793 --> 00:08:39,209 [Papa] He'll steal our food. 137 00:08:39,293 --> 00:08:41,001 -[Nikolas] What food? -[Papa] Argh! 138 00:08:41,501 --> 00:08:43,543 [Papa] No, don't! [grunts] 139 00:08:44,084 --> 00:08:45,959 [objects clattering] 140 00:08:46,043 --> 00:08:47,084 [squeaking] 141 00:08:51,793 --> 00:08:54,293 [Papa] There he is! We've got him. 142 00:08:56,376 --> 00:08:58,376 Papa, please. Let him live. 143 00:09:01,751 --> 00:09:02,626 Please, Papa. 144 00:09:03,959 --> 00:09:05,126 [Papa grunts] 145 00:09:07,876 --> 00:09:08,834 [exhales] 146 00:09:08,918 --> 00:09:14,668 I've thought about this a lot, and I've decided to call you… Miika. 147 00:09:14,751 --> 00:09:15,584 [squeaks] 148 00:09:15,668 --> 00:09:16,751 [sniffing] 149 00:09:19,043 --> 00:09:20,959 And I'm going to teach you to talk. 150 00:09:21,459 --> 00:09:22,543 [Papa scoffs] 151 00:09:23,293 --> 00:09:25,793 Boy. Boy. 152 00:09:27,084 --> 00:09:29,918 Mouse. Mouse. 153 00:09:32,084 --> 00:09:33,084 [squeaks] 154 00:09:35,209 --> 00:09:36,668 My mama always told me 155 00:09:37,168 --> 00:09:40,543 if you believe you can do something, you're halfway there. 156 00:09:41,501 --> 00:09:44,251 Trees. Trees. 157 00:09:45,001 --> 00:09:46,209 -[chopping] -[squeaks] 158 00:09:47,126 --> 00:09:50,918 Okay, maybe not halfway, but it's a start. 159 00:09:53,959 --> 00:09:55,126 [Papa] Ugh! 160 00:09:56,668 --> 00:09:58,334 [Aunt Ruth] And then one day, 161 00:09:58,418 --> 00:10:02,126 something happened to light the long dark winter. 162 00:10:02,709 --> 00:10:05,626 A summons from the King himself. 163 00:10:06,751 --> 00:10:09,251 There were only two of them on the invitation, 164 00:10:09,334 --> 00:10:13,834 but Nikolas saw no harm in bringing along a plus one. 165 00:10:13,918 --> 00:10:16,043 We're going to see the King, Miika. 166 00:10:16,709 --> 00:10:17,709 King. 167 00:10:19,251 --> 00:10:21,793 -He's too excited to talk. -He shouldn't be. 168 00:10:22,834 --> 00:10:25,543 -[bell tolling] -[Nikolas] Why? You love the King. 169 00:10:25,626 --> 00:10:27,293 [Papa] Of course I love the King. 170 00:10:27,376 --> 00:10:30,001 He's a great man, deserves all that he has. 171 00:10:30,084 --> 00:10:33,209 The thing is, we deserve it too. Everybody does. 172 00:10:33,293 --> 00:10:36,126 -[Nikolas] We manage with what we have. -[sighs] We have very little. 173 00:10:36,209 --> 00:10:37,334 We have each other. 174 00:10:37,418 --> 00:10:38,876 [Papa] And that's wonderful. 175 00:10:38,959 --> 00:10:40,584 [indistinct chatter] 176 00:10:40,668 --> 00:10:41,709 But I want more. 177 00:10:42,418 --> 00:10:44,418 [thudding] 178 00:10:44,501 --> 00:10:46,501 [announcer] His Majesty, the King! 179 00:10:47,376 --> 00:10:48,709 [whimpering] 180 00:10:58,751 --> 00:10:59,876 [man 1 coughing] 181 00:11:01,209 --> 00:11:04,501 -Hello, everyone. Thank you for coming. -[coughing continues] 182 00:11:05,251 --> 00:11:08,334 You okay? Would you like a glass of water? 183 00:11:10,043 --> 00:11:12,543 I can ring a little bell and someone will bring it. 184 00:11:12,626 --> 00:11:15,501 No? Sure? All right. 185 00:11:15,584 --> 00:11:16,751 [inhales deeply] 186 00:11:16,834 --> 00:11:18,751 We all know times are hard. 187 00:11:18,834 --> 00:11:21,709 I mean really, really, really hard. 188 00:11:22,918 --> 00:11:25,626 I can't remember the last time I smiled. Can you? 189 00:11:27,251 --> 00:11:28,876 What is there to smile about? 190 00:11:29,376 --> 00:11:31,084 We're all miserable. 191 00:11:32,001 --> 00:11:36,376 We're all missing something, and I think we know what that is. 192 00:11:36,459 --> 00:11:40,043 -A health care system. -[man 2] That would be a very good thing. 193 00:11:40,584 --> 00:11:42,293 It's an idea, but not quite-- 194 00:11:42,376 --> 00:11:44,418 -A living wage! -[people agreeing] 195 00:11:44,501 --> 00:11:45,751 Again, worth discussing. 196 00:11:45,834 --> 00:11:49,043 A fair system of governance? Enough food to feed people? 197 00:11:49,126 --> 00:11:52,834 Okay, maybe I should just tell you what I think it is that we're missing. 198 00:11:52,918 --> 00:11:54,459 -[thudding] -[crowd quietens] 199 00:11:55,501 --> 00:11:58,293 Hope. We all need hope. 200 00:11:59,418 --> 00:12:03,293 A spark of magic to keep us all going. 201 00:12:04,001 --> 00:12:09,543 I've gathered you here because you are the hardiest men and women in the land. 202 00:12:09,626 --> 00:12:11,084 -[man 1 coughs] -Not you. 203 00:12:12,209 --> 00:12:17,126 And I'm asking you to go to the very edges of our kingdom. 204 00:12:17,209 --> 00:12:18,376 Go beyond 205 00:12:19,584 --> 00:12:24,668 and bring back something, anything, to give us hope again. 206 00:12:24,751 --> 00:12:26,001 -[man 3] A visionist. -[gasps] 207 00:12:26,584 --> 00:12:30,668 [King] The eyes of our great nation will be on this quest. 208 00:12:31,418 --> 00:12:32,459 [Nikolas whispering] Oh no. 209 00:12:32,543 --> 00:12:35,459 Any who set out will be well paid for their efforts. 210 00:12:35,543 --> 00:12:38,459 -[squeaking] -The path may be dangerous. 211 00:12:38,543 --> 00:12:41,626 Some of you will die, probably most of you. 212 00:12:42,126 --> 00:12:45,668 But if you succeed, your award will be far greater. 213 00:12:45,751 --> 00:12:47,293 -Got you, Miika! -[man 4] Say what? 214 00:12:48,459 --> 00:12:49,459 [King] Seize him! 215 00:12:50,543 --> 00:12:51,501 [gasps] 216 00:12:53,709 --> 00:12:56,584 -Forgive him, sire. I beg of you. -[people murmuring] 217 00:12:58,043 --> 00:13:01,751 I'm so sorry, Your Majesty. He lives in the clouds, this one. 218 00:13:02,251 --> 00:13:04,626 -[weapons swishing] -Lucky boy. 219 00:13:05,459 --> 00:13:06,543 [coin clinks] 220 00:13:07,876 --> 00:13:08,876 What'd he give you? 221 00:13:08,959 --> 00:13:11,793 Two kind words, Papa, that'll warm me through the long month. 222 00:13:11,876 --> 00:13:13,418 [Papa] No, how much money? 223 00:13:14,084 --> 00:13:14,918 I don't know. 224 00:13:15,501 --> 00:13:18,459 This is half a crown. Can feed a mouse for a week with this. 225 00:13:18,543 --> 00:13:19,751 [Nikolas chuckles] 226 00:13:21,459 --> 00:13:22,293 [Nikolas] Fork. 227 00:13:24,001 --> 00:13:24,834 Pine cone. 228 00:13:26,084 --> 00:13:26,918 Spoon. 229 00:13:29,168 --> 00:13:31,793 Please say something, Miika. Anything. 230 00:13:33,668 --> 00:13:34,751 [banging on door] 231 00:13:40,959 --> 00:13:42,959 [wind whooshing] 232 00:13:43,959 --> 00:13:44,793 Anders? 233 00:13:47,001 --> 00:13:49,876 Yes, it is me. 234 00:13:51,418 --> 00:13:54,084 Pretty close thing with the bear the other day. Thank you for that. 235 00:13:54,168 --> 00:13:56,793 We need to talk. Can the boy go to another room? 236 00:14:00,043 --> 00:14:02,959 -We don't have another room. -And I want to hear. 237 00:14:03,043 --> 00:14:06,126 We can talk outside. You're welcome to borrow my hat. 238 00:14:06,626 --> 00:14:07,626 I'll survive. 239 00:14:10,876 --> 00:14:12,584 What do you think that's all about, Miika? 240 00:14:12,668 --> 00:14:14,001 -[sniffing] -[door closes] 241 00:14:17,376 --> 00:14:19,376 [indistinct conversation] 242 00:14:26,209 --> 00:14:28,168 [Nikolas grunting] 243 00:14:30,043 --> 00:14:35,168 Nikolas, the King's quest, I'm going to do it. 244 00:14:36,084 --> 00:14:37,459 You're going away? 245 00:14:37,543 --> 00:14:40,293 Not for long. Two months. 246 00:14:40,376 --> 00:14:41,668 Two months? 247 00:14:41,751 --> 00:14:44,918 Maybe three. But I'll be back before you know it. 248 00:14:45,584 --> 00:14:48,584 -It'll be worth it. -To bring some new hope to the world? 249 00:14:49,084 --> 00:14:50,793 To claim the reward. 250 00:14:50,876 --> 00:14:53,459 But isn't the reward bringing us new hope and wonder? 251 00:14:54,376 --> 00:14:55,793 The reward is the money, 252 00:14:57,251 --> 00:15:01,626 and the money means food and warm clothes so you can have a life. 253 00:15:03,418 --> 00:15:05,584 The life I stood at your mother's grave site 254 00:15:05,668 --> 00:15:07,043 and promised you'd have. 255 00:15:08,209 --> 00:15:09,751 Nikolas, please. 256 00:15:11,293 --> 00:15:12,293 Nikolas! 257 00:15:16,876 --> 00:15:19,001 [breathes deeply] 258 00:15:19,084 --> 00:15:20,084 [sniffles] 259 00:15:20,168 --> 00:15:22,168 [fire crackling] 260 00:15:29,459 --> 00:15:30,709 [Nikolas] Where will you go? 261 00:15:31,709 --> 00:15:33,418 Anders is assembling a group. 262 00:15:34,501 --> 00:15:38,584 We'll be heading north, far north, to find Elfhelm. 263 00:15:38,668 --> 00:15:40,168 -Elfhelm! -[Papa] If it exists. 264 00:15:40,251 --> 00:15:43,001 -I know it does. You have to take me. -[Papa] No, it's too dangerous. 265 00:15:43,084 --> 00:15:44,668 There'll be many nights sleeping out in the cold. 266 00:15:44,751 --> 00:15:46,084 That's fine. I love the cold. 267 00:15:46,168 --> 00:15:47,543 Once you get north of Seipajarvi, 268 00:15:47,626 --> 00:15:50,376 there's nothing but ice planes and lakes and snow-covered fields. 269 00:15:50,459 --> 00:15:51,876 Snow-covered fields are my favorite. 270 00:15:51,959 --> 00:15:53,543 After that, the journey only gets harder, 271 00:15:53,626 --> 00:15:55,418 which is why no one's made it to the far north. 272 00:15:55,501 --> 00:15:57,876 That's not why. It's because no one knows the way. 273 00:15:57,959 --> 00:16:01,334 The words in the story are totally vague, and you can barely remember them anyway. 274 00:16:01,918 --> 00:16:04,251 Please, Papa. I can help. I know I can. 275 00:16:05,418 --> 00:16:06,418 Please. 276 00:16:09,126 --> 00:16:10,626 I set off at first light. 277 00:16:19,418 --> 00:16:20,543 [sighs] 278 00:16:21,584 --> 00:16:23,084 I'll miss you, Christmas. 279 00:16:29,668 --> 00:16:32,168 You never told me why Mama called me that. 280 00:16:34,709 --> 00:16:36,209 She never told me either. 281 00:16:37,709 --> 00:16:40,668 It's just a word. It doesn't have to mean anything. 282 00:16:42,918 --> 00:16:46,334 [woman] Dearest brother, thank you for the generous offer 283 00:16:46,418 --> 00:16:49,418 of allowing me to look after the child. 284 00:16:50,543 --> 00:16:51,793 Who's gonna look after me? 285 00:16:51,876 --> 00:16:57,668 [woman] Oh, the pure joy of spending time with my nephew is all the payment I need. 286 00:16:57,751 --> 00:17:02,043 [chuckles] Although, if you insist, I'm sure we can come to an understanding. 287 00:17:02,126 --> 00:17:03,959 Don't worry. I've written to my sister. 288 00:17:04,043 --> 00:17:07,043 -[woman grunting] -Signed, your doting sister. 289 00:17:07,918 --> 00:17:09,001 Not Aunt Carlotta. 290 00:17:09,084 --> 00:17:10,043 [knocking on door] 291 00:17:10,126 --> 00:17:12,584 Would you deny your aunt the pleasure? She's a lonely woman. 292 00:17:12,668 --> 00:17:14,376 -I wonder why. -Shh. 293 00:17:15,626 --> 00:17:17,084 [door creaking] 294 00:17:17,168 --> 00:17:18,209 [panting] Brother! 295 00:17:18,293 --> 00:17:21,001 Oh… [panting] 296 00:17:21,084 --> 00:17:24,043 How happy I was to get your message. [chuckles] 297 00:17:24,126 --> 00:17:25,501 I knew you would be. 298 00:17:25,584 --> 00:17:31,209 And, oh, what a lovely long walk I had to get here. 299 00:17:31,293 --> 00:17:35,626 How clever of you to have built this hut at the actual end of the world. 300 00:17:35,709 --> 00:17:39,459 Nikolas, oh, it's delightful to see you. 301 00:17:39,543 --> 00:17:40,459 [bag thuds on floor] 302 00:17:41,168 --> 00:17:42,834 And you, Aunt Carlotta. 303 00:17:43,334 --> 00:17:45,376 Oh, Auntie, please. 304 00:17:45,459 --> 00:17:47,584 [chuckles] We're a happy family. 305 00:17:48,418 --> 00:17:49,959 [squeaking, sniffing] 306 00:17:51,709 --> 00:17:53,418 [dogs barking] 307 00:17:53,918 --> 00:17:55,543 [Anders] Hurry up, man. Load up. 308 00:17:56,334 --> 00:17:58,959 Say your goodbyes, woodcutter. 309 00:18:00,126 --> 00:18:01,959 [men speaking indistinctly] 310 00:18:04,459 --> 00:18:05,959 I'll make this worth it. 311 00:18:07,001 --> 00:18:08,043 Nothing could be. 312 00:18:09,668 --> 00:18:10,751 [sobbing] 313 00:18:11,793 --> 00:18:13,751 Woodcutter, it's time. 314 00:18:14,626 --> 00:18:15,584 Papa. 315 00:18:16,709 --> 00:18:17,709 Papa. 316 00:18:18,251 --> 00:18:20,168 Okay. I'm ready. 317 00:18:21,793 --> 00:18:22,793 Papa, wait. 318 00:18:24,626 --> 00:18:26,084 -Your knife. -[Papa] Ah. 319 00:18:28,209 --> 00:18:29,293 You have this. 320 00:18:29,376 --> 00:18:30,834 Mama made it for you. 321 00:18:31,334 --> 00:18:33,293 She said I might need it one day. 322 00:18:33,876 --> 00:18:37,168 Now I need you to be warm and safe. 323 00:18:38,001 --> 00:18:40,043 -And blind? -[both chuckle] 324 00:18:43,501 --> 00:18:44,501 I love you. 325 00:18:45,334 --> 00:18:46,918 -[Anders yells] -[dogs barking] 326 00:18:47,001 --> 00:18:49,001 [ululating] 327 00:18:51,709 --> 00:18:53,709 [Anders yelling] 328 00:18:56,459 --> 00:18:57,501 [sighs] 329 00:18:57,584 --> 00:18:59,793 Finally. What a racket. 330 00:19:03,418 --> 00:19:04,709 Now… 331 00:19:06,209 --> 00:19:07,626 it's just the two of us. 332 00:19:09,084 --> 00:19:11,459 [Aunt Ruth] Aunt Carlotta had turned into exactly-- 333 00:19:11,543 --> 00:19:12,376 [girl] Stop again. 334 00:19:13,168 --> 00:19:14,001 Yes? 335 00:19:14,084 --> 00:19:16,584 -Will he ever see his dad again? -[Aunt Ruth] Yes. 336 00:19:16,668 --> 00:19:17,501 You promise? 337 00:19:18,001 --> 00:19:19,959 I never lie. Can I go on? 338 00:19:20,043 --> 00:19:20,959 You better. 339 00:19:21,043 --> 00:19:21,918 [inhales deeply] 340 00:19:22,001 --> 00:19:28,376 Right. Aunt Carlotta had turned into exactly what Nikolas had been dreading. 341 00:19:29,084 --> 00:19:33,084 Out! Move it! Monster, go. 342 00:19:33,168 --> 00:19:36,709 The first rule is you can't sleep in here. I need my privacy. 343 00:19:36,793 --> 00:19:38,876 -It's so cold out-- -Don't talk back to me. 344 00:19:38,959 --> 00:19:40,376 -I'm not talking-- -Don't talk back! 345 00:19:40,459 --> 00:19:42,126 -It's cold out. -You're doing it now. 346 00:19:42,626 --> 00:19:44,418 The second rule is… 347 00:19:44,501 --> 00:19:46,251 no rats. 348 00:19:46,334 --> 00:19:48,293 [Nikolas] But he's not a rat. He's a mouse. 349 00:19:48,376 --> 00:19:51,959 [Aunt Carlotta] He is a disgusting miniature rat! 350 00:19:52,043 --> 00:19:55,793 -[Nikolas] Leave him alone! -Oh! Oh, you dirty little beast! 351 00:19:55,876 --> 00:19:57,793 -Miika! No, Miika! -[squeaking] 352 00:19:57,876 --> 00:20:01,751 And no horrible, rotten vegetables either! Ugh! 353 00:20:01,834 --> 00:20:03,168 [Nikolas] My turnip doll! 354 00:20:03,251 --> 00:20:04,751 My mama made that for me. 355 00:20:04,834 --> 00:20:06,918 Look, he's got a face. 356 00:20:08,001 --> 00:20:12,626 Oh, look, it's got a face. Ugh. I've forgotten how much I hate children. 357 00:20:12,709 --> 00:20:14,001 -[footsteps receding] -[squeaking] 358 00:20:14,918 --> 00:20:16,209 -[grunts angrily] -[door slams] 359 00:20:17,126 --> 00:20:19,126 [wind whooshing] 360 00:20:23,876 --> 00:20:25,293 [water flowing] 361 00:20:25,376 --> 00:20:26,709 [owl hooting] 362 00:20:27,251 --> 00:20:29,251 [gentle music playing] 363 00:20:35,209 --> 00:20:36,418 [exhales] 364 00:20:41,209 --> 00:20:44,418 You see that, Miika? It means you have to make a wish. 365 00:20:45,793 --> 00:20:49,709 I wish that my father succeeds, brings back something magic. 366 00:20:53,001 --> 00:20:54,001 We all need it. 367 00:20:54,668 --> 00:20:56,668 [yawning] 368 00:20:56,751 --> 00:20:58,751 [shivering] 369 00:20:58,834 --> 00:20:59,793 [owl hooting] 370 00:20:59,876 --> 00:21:02,584 [Aunt Ruth] Time is slow for those who wait. 371 00:21:04,876 --> 00:21:08,293 And as Nikolas waited, he grew thin. 372 00:21:08,793 --> 00:21:10,459 [stomach rumbling] 373 00:21:12,668 --> 00:21:14,876 Is that you making that awful rumbling sound. 374 00:21:14,959 --> 00:21:16,626 It's my tummy, Aunt Carlotta. 375 00:21:16,709 --> 00:21:19,501 Oh, stop complaining. I'm hungrier than you are. 376 00:21:20,001 --> 00:21:22,459 -You're eating my breakfast. -I'm not enjoying it. 377 00:21:22,543 --> 00:21:24,084 Even snow has more taste. 378 00:21:26,001 --> 00:21:29,751 Why can't you have nice things in your house like marzipan or cake? 379 00:21:31,793 --> 00:21:32,793 Chocolate. 380 00:21:32,876 --> 00:21:34,334 [breathes deeply] 381 00:21:34,418 --> 00:21:36,168 Why can't I have a chocolate? 382 00:21:36,251 --> 00:21:38,543 Because these things don't just appear magically. 383 00:21:38,626 --> 00:21:39,834 [bowl clatters] 384 00:21:43,084 --> 00:21:45,501 Well, wouldn't life be nicer if they did? 385 00:21:49,501 --> 00:21:52,001 [Aunt Ruth] Home is not a place. 386 00:21:52,084 --> 00:21:53,459 It's a feeling. 387 00:21:54,168 --> 00:21:59,084 And as the days stretched into weeks and his father did not return, 388 00:21:59,584 --> 00:22:03,126 Nikolas started to wonder if he'd ever feel it again. 389 00:22:03,209 --> 00:22:05,209 [Aunt Carlotta humming] 390 00:22:06,668 --> 00:22:09,084 Oh, Nikolas. 391 00:22:10,001 --> 00:22:12,084 There you are. [grunts] 392 00:22:13,501 --> 00:22:17,709 I have… ooh, made you some soup. 393 00:22:18,959 --> 00:22:20,501 -You have? -Mm-hmm. 394 00:22:28,543 --> 00:22:29,584 What's it made with? 395 00:22:31,959 --> 00:22:32,793 Love. 396 00:22:43,251 --> 00:22:44,293 [blowing] 397 00:22:44,876 --> 00:22:46,834 [slurping, gulping] 398 00:22:48,626 --> 00:22:49,751 [slurping] Mmm. 399 00:22:51,126 --> 00:22:54,209 -Yes, that's it. -[slurping] Mmm. Mmm. 400 00:22:54,293 --> 00:22:55,876 Eat up. [grunts] 401 00:22:57,626 --> 00:22:59,543 -[sizzling] -[Aunt Carlotta] Ouch! 402 00:22:59,626 --> 00:23:00,501 [sighs] 403 00:23:00,584 --> 00:23:03,876 -I should never have come here. -[Nikolas] You can always go home. 404 00:23:04,376 --> 00:23:07,168 I've got Miika and the turnip doll Mama made me. 405 00:23:08,126 --> 00:23:09,168 [slurping] 406 00:23:09,751 --> 00:23:10,751 So I'll be fine. 407 00:23:12,459 --> 00:23:17,918 Funny you should mention that thing. 408 00:23:20,793 --> 00:23:22,043 [suspenseful music playing] 409 00:23:25,084 --> 00:23:25,959 [gasps] 410 00:23:30,001 --> 00:23:30,959 [laughs] 411 00:23:35,168 --> 00:23:38,126 -No! How could you do that? -[laughs] 412 00:23:38,209 --> 00:23:42,209 Oh, you're such a sentimental fool. Just like your mother was. 413 00:23:42,293 --> 00:23:46,501 Don't you dare speak about her like that! She was kind and caring-- 414 00:23:46,584 --> 00:23:50,626 And foolish! Just like your father, running through the woods chasing stories, 415 00:23:50,709 --> 00:23:52,584 which will surely get him killed too. 416 00:23:53,251 --> 00:23:56,001 Everyone knows there is no such thing as elves. 417 00:23:56,084 --> 00:23:57,334 That's not true. 418 00:23:57,418 --> 00:24:01,459 And there is no such place as Elfhelm. 419 00:24:02,084 --> 00:24:03,209 [sniffing] 420 00:24:05,126 --> 00:24:06,209 -[Aunt Carlotta screams] -No! 421 00:24:06,293 --> 00:24:08,126 [Aunt Carlotta] Get that thing out of the house! 422 00:24:08,209 --> 00:24:10,334 -No! -[Aunt Carlotta] You little brat! 423 00:24:11,918 --> 00:24:13,376 [hissing] 424 00:24:16,293 --> 00:24:17,209 It's ruined. 425 00:24:19,918 --> 00:24:21,251 [gasps] 426 00:24:29,334 --> 00:24:30,543 [grunts] 427 00:24:38,668 --> 00:24:39,876 Over the river, 428 00:24:40,918 --> 00:24:41,876 under the moon, 429 00:24:43,001 --> 00:24:44,376 up the pointy mountain, 430 00:24:45,668 --> 00:24:47,168 past the sleeping giants… 431 00:24:51,251 --> 00:24:53,168 Elfhelm. [exhales sharply] 432 00:24:58,709 --> 00:25:03,001 [Aunt Ruth] And just like that, Nikolas had a purpose. 433 00:25:04,376 --> 00:25:05,293 A mission. 434 00:25:05,376 --> 00:25:07,376 [gentle music playing] 435 00:25:08,709 --> 00:25:09,709 [chuckles softly] 436 00:25:15,959 --> 00:25:17,793 [snoring] 437 00:25:26,668 --> 00:25:28,709 -[squeaking] -[Nikolas sighs] 438 00:25:30,709 --> 00:25:33,918 I'm going to find my father, Miika, and give him the map. 439 00:25:34,543 --> 00:25:37,084 But it's a long and dangerous journey to the far north 440 00:25:37,168 --> 00:25:38,751 with a high risk of death. 441 00:25:40,043 --> 00:25:41,418 You don't have to come. 442 00:25:43,584 --> 00:25:44,543 [squeaking] 443 00:25:50,043 --> 00:25:52,209 [sniffing] 444 00:25:52,293 --> 00:25:55,376 Sometimes I'm glad you don't understand a word I say. 445 00:25:57,334 --> 00:26:00,626 -Trees. Trees. -[birds chirping] 446 00:26:01,168 --> 00:26:03,876 [Aunt Ruth] And so the two friends began their journey… 447 00:26:03,959 --> 00:26:04,959 [Nikolas] Trees. 448 00:26:05,043 --> 00:26:09,418 …away from misery and towards the great unknown. 449 00:26:10,418 --> 00:26:12,084 The far north. 450 00:26:12,168 --> 00:26:15,001 [pleasant orchestral music playing] 451 00:26:26,543 --> 00:26:28,584 [music continues] 452 00:26:46,876 --> 00:26:48,876 [snorting] 453 00:26:50,001 --> 00:26:52,001 [indistinct chatter] 454 00:26:54,209 --> 00:26:55,293 [woman] Hey, boy. 455 00:26:58,334 --> 00:26:59,376 [goose honking] 456 00:26:59,459 --> 00:27:00,418 Good morning. 457 00:27:01,126 --> 00:27:04,543 Where go you, mysterious boy with a mouse on your shoulder? 458 00:27:04,626 --> 00:27:06,209 I'm going to help my father. 459 00:27:06,293 --> 00:27:08,501 He's part of an expedition to the far north. 460 00:27:08,584 --> 00:27:11,876 You're too small to help anybody, little boy. 461 00:27:12,376 --> 00:27:14,709 And the far north is a dangerous place. 462 00:27:14,793 --> 00:27:18,126 -No, they've gone to find Elfhelm. -[spits] 463 00:27:20,501 --> 00:27:24,959 Never believe anything, especially fairy tales 464 00:27:25,043 --> 00:27:29,084 about magical towns with tiny, happy people. 465 00:27:29,168 --> 00:27:30,001 [squeaks] 466 00:27:30,084 --> 00:27:33,084 Fall off a bridge, boy. It'll hurt less. 467 00:27:33,959 --> 00:27:35,668 [laughs hysterically] 468 00:27:41,168 --> 00:27:43,168 [orchestral music playing] 469 00:27:48,168 --> 00:27:52,418 [Aunt Ruth] With just the map to guide him, Nikolas plowed on. 470 00:27:56,668 --> 00:27:59,001 Cold and hungry. 471 00:27:59,084 --> 00:28:00,626 [wind whistling] 472 00:28:00,709 --> 00:28:05,168 The words of the old woman ringing in his ears. 473 00:28:05,251 --> 00:28:07,043 She's wrong, isn't she, Miika? 474 00:28:08,668 --> 00:28:11,209 We'll find him. I know we will. 475 00:28:12,251 --> 00:28:14,168 We just… [exhales] 476 00:28:16,376 --> 00:28:17,793 We just have to get there. 477 00:28:21,959 --> 00:28:22,959 This way. 478 00:28:29,376 --> 00:28:31,376 [wind howling] 479 00:28:35,709 --> 00:28:36,709 [flint striking] 480 00:28:39,001 --> 00:28:40,501 -[Nikolas grunts] -[flint striking] 481 00:28:44,126 --> 00:28:45,459 [fire crackling] 482 00:28:52,043 --> 00:28:53,459 Do you believe in magic, Miika? 483 00:28:56,251 --> 00:28:58,418 Because I don't think I do anymore. 484 00:29:00,084 --> 00:29:00,918 [scoffs] 485 00:29:01,001 --> 00:29:05,751 If there was a time where you could prove that magic was true and real and amazing, 486 00:29:06,584 --> 00:29:07,959 it would be this one. 487 00:29:09,501 --> 00:29:11,376 [grunts, squeaks] 488 00:29:12,209 --> 00:29:13,043 Boy. 489 00:29:15,126 --> 00:29:18,876 Mouse. Tree. Ball. Spoon. Huh. 490 00:29:18,959 --> 00:29:21,334 Miika, you can talk. 491 00:29:21,418 --> 00:29:24,126 Yeah, of course, I can talk. And I can fly as well. 492 00:29:24,793 --> 00:29:26,168 No, just kidding. No mice can fly. 493 00:29:26,251 --> 00:29:28,751 -That'd be absurd. -Why didn't you speak before? 494 00:29:28,834 --> 00:29:30,876 I was waiting until I could form a proper sentence, 495 00:29:30,959 --> 00:29:35,001 which, with your one word at a time teaching system, did take forever. 496 00:29:35,084 --> 00:29:38,459 So, um, can we talk about something very important? 497 00:29:38,543 --> 00:29:40,126 -What's that? -Cheese. 498 00:29:41,626 --> 00:29:42,834 Does it exist? 499 00:29:43,834 --> 00:29:47,168 I've never seen any. That doesn't mean I don't believe in it. 500 00:29:47,251 --> 00:29:50,251 Well, I'd rather taste it than just believe in it. But, uh… 501 00:29:53,418 --> 00:29:55,001 This is what you call a fire, is it? 502 00:29:58,459 --> 00:29:59,459 [Miika] Trees. 503 00:30:00,209 --> 00:30:03,918 We are walking… We are walking among the snowy trees. 504 00:30:04,001 --> 00:30:05,043 [Miika chuckles] 505 00:30:05,584 --> 00:30:07,334 What's that? Oh, look, squirrel. 506 00:30:08,084 --> 00:30:09,751 Dead, frozen squirrel. 507 00:30:10,459 --> 00:30:13,168 Strange word, isn't it? Squirrel. 508 00:30:13,251 --> 00:30:15,126 Hello, I'm a little squirrel. 509 00:30:15,834 --> 00:30:17,543 [Miika sniffing] 510 00:30:19,043 --> 00:30:23,043 What's the word for, um, the really scary big thing 511 00:30:23,126 --> 00:30:25,584 that has four legs and sort of horns on its head? 512 00:30:25,668 --> 00:30:29,001 -What's that… What's that word? -I don't know. Reindeer? 513 00:30:29,084 --> 00:30:31,626 -That's it. Yeah, a reindeer. -Why'd you ask? 514 00:30:31,709 --> 00:30:34,209 Oh, no reason except one's charging straight at us! 515 00:30:34,293 --> 00:30:35,876 -[hoofs thundering] -[huffs] 516 00:30:35,959 --> 00:30:37,418 -[Nikolas screams] -[grunts] 517 00:30:39,084 --> 00:30:40,043 [grunts] 518 00:30:40,126 --> 00:30:42,834 -[Miika] Pick me up! Go, go, go! -[grunting] 519 00:30:42,918 --> 00:30:44,501 [Nikolas panting] 520 00:30:45,293 --> 00:30:46,251 [huffs] 521 00:30:49,043 --> 00:30:50,043 [grunting] 522 00:30:53,918 --> 00:30:56,418 -[grunts] -[panting, grunting] 523 00:30:59,668 --> 00:31:00,709 [bellows] 524 00:31:00,793 --> 00:31:01,793 Hold on, Miika. 525 00:31:02,293 --> 00:31:03,959 [grunting] 526 00:31:04,043 --> 00:31:05,293 [bellows] 527 00:31:06,668 --> 00:31:09,168 [bellows ferociously] 528 00:31:10,001 --> 00:31:10,959 [Nikolas yells] 529 00:31:12,543 --> 00:31:13,959 [grunting] 530 00:31:16,126 --> 00:31:17,626 [grunts, snorts] 531 00:31:19,501 --> 00:31:21,084 -I think he's hurt. -[Miika] So? 532 00:31:21,709 --> 00:31:23,584 [snorts, groans] 533 00:31:24,126 --> 00:31:25,834 Look, an arrow. 534 00:31:25,918 --> 00:31:29,001 Ignore it. I'm pretty sure it will just fall out on its own. 535 00:31:29,584 --> 00:31:33,334 -Just leave it. It's not our problem. -[Nikolas] I can't do that. [grunts] 536 00:31:35,168 --> 00:31:36,668 -[Miika] Now it's our problem. -[grunts] 537 00:31:36,751 --> 00:31:38,001 Whoa, whoa, whoa. 538 00:31:39,001 --> 00:31:41,459 -Calm down, boy. It's all right. -[grunts, snorts] 539 00:31:42,668 --> 00:31:44,084 [grunts, huffs] 540 00:31:44,626 --> 00:31:45,459 See? 541 00:31:46,209 --> 00:31:47,793 [grunting, snorting] 542 00:31:48,334 --> 00:31:49,834 -[huffs] -[gasps] 543 00:31:50,418 --> 00:31:52,584 [chuffing] 544 00:31:57,626 --> 00:32:01,376 Okay, I'm not gonna hurt you. Okay? 545 00:32:03,459 --> 00:32:05,209 -Touch his face, yeah? -Don't worry. 546 00:32:05,293 --> 00:32:07,126 -[snorts] -Shh. 547 00:32:09,876 --> 00:32:12,918 -[reindeer grunts] -Anders, the hunter. 548 00:32:15,543 --> 00:32:17,834 [grunting] 549 00:32:22,168 --> 00:32:23,209 [Nikolas grunts] 550 00:32:24,376 --> 00:32:26,543 You ready? On three. 551 00:32:27,793 --> 00:32:28,876 [huffs] 552 00:32:28,959 --> 00:32:31,376 One, two… [grunts] 553 00:32:31,459 --> 00:32:34,168 [bellows] 554 00:32:38,418 --> 00:32:41,043 Don't worry. It's all right. It's okay. 555 00:32:41,668 --> 00:32:44,626 See? Nothing to worry about. [grunts] 556 00:32:45,793 --> 00:32:47,584 [panting] 557 00:32:47,668 --> 00:32:48,751 [huffs] 558 00:32:54,626 --> 00:32:56,168 [bellows] 559 00:32:57,376 --> 00:32:59,501 Good boy. Have a nice day. 560 00:33:00,168 --> 00:33:01,251 [Miika] Cheers, mate. 561 00:33:02,001 --> 00:33:04,126 Well, that went a lot better than expected. 562 00:33:04,209 --> 00:33:05,793 Given I thought we were both gonna die. 563 00:33:07,959 --> 00:33:09,668 [grunts gently, huffs] 564 00:33:09,751 --> 00:33:11,834 [sweeping orchestral music playing] 565 00:33:31,168 --> 00:33:33,584 [reindeer chuffing] 566 00:33:37,751 --> 00:33:39,168 [hoofs treading] 567 00:33:40,334 --> 00:33:41,293 [Nikolas] Shoo! 568 00:33:42,251 --> 00:33:45,918 You don't want to come with us. We have a long way still to go. 569 00:33:53,126 --> 00:33:55,126 [chuffing] 570 00:33:55,209 --> 00:33:56,709 [grunting] 571 00:33:59,418 --> 00:34:01,626 -You want me to climb on your back? -[grunts] 572 00:34:03,418 --> 00:34:06,293 -Sorry, what's happening? -Is that a "yes" in reindeer? 573 00:34:06,376 --> 00:34:10,001 -Let's go with no. How about that? -I don't think we have a choice. 574 00:34:10,084 --> 00:34:12,751 Why teach me to talk if you're never gonna listen? 575 00:34:12,834 --> 00:34:15,418 Don't. Definitely no… Okay, we're climbing on. 576 00:34:18,251 --> 00:34:19,251 Whoa! 577 00:34:19,334 --> 00:34:21,334 [adventurous music playing] 578 00:34:37,334 --> 00:34:39,334 [screams] 579 00:34:41,126 --> 00:34:42,126 [reindeer bellows] 580 00:34:46,876 --> 00:34:48,001 [Nikolas] Look, Miika! 581 00:34:48,876 --> 00:34:50,709 The very pointy mountain. 582 00:34:50,793 --> 00:34:52,168 We're nearly there. 583 00:34:55,251 --> 00:34:56,501 [wind whistling] 584 00:34:57,709 --> 00:35:01,293 [Nikolas] I can't just call you reindeer. I'll pick a name for you. 585 00:35:01,376 --> 00:35:04,084 Oh, bad idea. That's how I ended up with Miika. 586 00:35:05,418 --> 00:35:09,501 When I was young, I used to go sledding with my mom around Lake Blitzen. 587 00:35:10,084 --> 00:35:11,459 How about that for a name? 588 00:35:11,543 --> 00:35:14,168 [Miika] Which one? Lake or Blitzen? Or… Or both? 589 00:35:14,251 --> 00:35:17,376 Do you mean both? That seems a bit much to me. 590 00:35:18,084 --> 00:35:20,251 Onward, my faithful reindeer, Lake Blitzen. 591 00:35:20,334 --> 00:35:21,626 -Miika. -[Miika] Huh? 592 00:35:21,709 --> 00:35:22,543 [Nikolas] Look. 593 00:35:23,543 --> 00:35:24,876 [sniffing] 594 00:35:25,626 --> 00:35:26,918 Sleeping giants. 595 00:35:33,001 --> 00:35:35,418 -We're getting close. -To what? 596 00:35:37,126 --> 00:35:38,126 [Nikolas] Elfhelm. 597 00:35:39,584 --> 00:35:40,584 My father. 598 00:35:40,668 --> 00:35:42,668 [orchestral music playing] 599 00:35:44,959 --> 00:35:46,959 [wind whooshing] 600 00:35:48,001 --> 00:35:50,501 [Aunt Ruth] But on the other side of the mountain, 601 00:35:51,418 --> 00:35:55,459 they found only snow and more snow. 602 00:35:57,209 --> 00:36:00,293 Elfhelm was nowhere in sight. 603 00:36:00,959 --> 00:36:02,293 [Nikolas] I don't understand. 604 00:36:03,001 --> 00:36:06,126 We must have made a wrong turn. There's nothing here. 605 00:36:08,126 --> 00:36:09,209 [Miika] Nothing here. 606 00:36:09,876 --> 00:36:13,209 What do you mean nothing here? Wasn't this the plan? 607 00:36:14,293 --> 00:36:17,251 What are we gonna do, Nikolas? Wait. 608 00:36:19,043 --> 00:36:20,043 Wait. 609 00:36:20,876 --> 00:36:23,793 Nikolas, what are we gonna do? 610 00:36:27,543 --> 00:36:29,501 -Blitzen, over there! -[Blitzen grunts] 611 00:36:30,751 --> 00:36:33,834 [Aunt Ruth] And then things took a turn for the worse. 612 00:36:33,918 --> 00:36:35,918 -[Blitzen grunting] -[Nikolas panting] 613 00:36:41,959 --> 00:36:43,251 [panting] 614 00:36:45,251 --> 00:36:46,084 Papa. 615 00:36:47,501 --> 00:36:49,959 Is… Is that his knife? 616 00:36:50,751 --> 00:36:53,626 [Aunt Ruth] Nikolas felt doubt weighing him down. 617 00:36:53,709 --> 00:36:54,626 Papa. 618 00:36:54,709 --> 00:36:57,043 [Aunt Ruth] The quest out of reach. 619 00:36:57,126 --> 00:36:58,751 Nikolas, what's wrong? 620 00:36:58,834 --> 00:37:01,668 I tried to find him, Miika, but I couldn't. 621 00:37:02,209 --> 00:37:03,376 [sobbing] 622 00:37:03,459 --> 00:37:05,376 [Aunt Ruth] The temperature plummeted. 623 00:37:05,459 --> 00:37:06,793 I'm so tired. 624 00:37:06,876 --> 00:37:09,459 [Aunt Ruth] The air itself began to freeze. 625 00:37:09,543 --> 00:37:10,376 [Miika] Nikolas. 626 00:37:10,459 --> 00:37:13,043 [Aunt Ruth] Nikolas's heartbeat slowed, 627 00:37:14,168 --> 00:37:16,793 each breath an effort. 628 00:37:16,876 --> 00:37:18,126 [Miika] Nikolas. 629 00:37:18,209 --> 00:37:20,376 [Aunt Ruth] He had done everything he could. 630 00:37:21,418 --> 00:37:23,084 But it wasn't enough. 631 00:37:24,543 --> 00:37:28,668 What do you think? Should we leave it there tonight? It's getting late. 632 00:37:30,918 --> 00:37:32,918 I mean, I can come back next year. 633 00:37:34,668 --> 00:37:36,584 I'm just kidding. I'll crack on. 634 00:37:36,668 --> 00:37:37,834 [wind whooshing] 635 00:37:39,626 --> 00:37:42,751 Nikolas was lying there in the snow, 636 00:37:43,918 --> 00:37:46,209 frozen and forgotten. 637 00:37:47,418 --> 00:37:49,793 Nikolas. Wake up, please. 638 00:37:50,876 --> 00:37:51,876 [gasps] 639 00:37:53,876 --> 00:37:55,084 Nikolas, hey. 640 00:37:55,168 --> 00:37:58,043 [Aunt Ruth] When suddenly, there was a noise. 641 00:37:58,126 --> 00:38:00,584 -[bells tinkling] -You hear that? Somebody's… 642 00:38:01,376 --> 00:38:02,626 Somebody's coming closer. 643 00:38:03,543 --> 00:38:07,418 Oh, they're here to help. Nikolas, we're safe. We're-- 644 00:38:07,501 --> 00:38:08,793 [dramatic music playing] 645 00:38:13,543 --> 00:38:14,376 No, we're doomed. 646 00:38:18,001 --> 00:38:18,834 [gasps] 647 00:38:20,334 --> 00:38:21,418 [quavering] 648 00:38:30,751 --> 00:38:33,168 Look at his strange ears, Grandpapa. 649 00:38:33,251 --> 00:38:35,418 Human ears can take a lot of getting used to. 650 00:38:37,543 --> 00:38:40,168 He's a human. Will he eat us? 651 00:38:40,251 --> 00:38:42,126 Oh no, no. We're quite safe. 652 00:38:43,543 --> 00:38:47,418 -But what about what happened-- -We must always help those in trouble. 653 00:38:48,001 --> 00:38:49,668 Even if they are human. 654 00:39:04,793 --> 00:39:06,793 [twinkling] 655 00:39:11,001 --> 00:39:13,584 -[crackling] -[Nikolas gasps] 656 00:39:14,876 --> 00:39:17,043 Where am I? Who are you? 657 00:39:17,126 --> 00:39:18,126 I'm Little Noosh. 658 00:39:18,209 --> 00:39:20,084 And I am Father Topo. 659 00:39:20,168 --> 00:39:24,793 Noosh's great-great-grandfather, if you can believe that. 660 00:39:26,876 --> 00:39:27,918 Am I dead? 661 00:39:28,001 --> 00:39:31,584 No, Grandpapa just worked a little drimwick on you. 662 00:39:32,376 --> 00:39:34,376 -What's a drimwick? -Yeah, what's a drimwick? 663 00:39:34,459 --> 00:39:36,626 A drimwick is a hope spell. 664 00:39:37,293 --> 00:39:41,668 I hoped for you to be strong and warm and always safe. 665 00:39:42,168 --> 00:39:44,876 -Always safe? That's impossible. -[gasps] 666 00:39:44,959 --> 00:39:48,376 We… We never ever say that word. 667 00:39:48,459 --> 00:39:54,668 Uh, an impossibility is only a possibility that you don't understand yet. 668 00:39:54,751 --> 00:39:57,793 But now we must get as far away from you as possible. 669 00:39:57,876 --> 00:39:59,543 And you must leave Elfhelm. 670 00:40:00,126 --> 00:40:03,293 Elfhelm? The elf village? But I'm not even there. 671 00:40:03,376 --> 00:40:05,209 [giggles] You silly. 672 00:40:05,293 --> 00:40:08,001 We're standing at the bottom of the street of Seven Curves, 673 00:40:08,084 --> 00:40:09,876 the longest street in Elfhelm. 674 00:40:09,959 --> 00:40:12,626 I'm sorry. We're in the middle of nowhere. 675 00:40:13,501 --> 00:40:14,584 There's just snow. 676 00:40:15,626 --> 00:40:16,709 Is he blind? 677 00:40:17,376 --> 00:40:19,001 He doesn't know how to see. 678 00:40:19,084 --> 00:40:22,126 [Nikolas] Wait, I've risked everything to find Elfhelm. 679 00:40:23,751 --> 00:40:27,126 You have to let me see it. Just once. 680 00:40:29,709 --> 00:40:30,918 To see something… 681 00:40:33,209 --> 00:40:34,709 you must believe in it. 682 00:40:35,668 --> 00:40:37,668 Really believe. 683 00:40:39,834 --> 00:40:40,793 Go ahead. 684 00:40:41,418 --> 00:40:42,793 Try your hardest, 685 00:40:43,334 --> 00:40:46,168 and see if you can see what it is you're searching for. 686 00:40:46,251 --> 00:40:48,251 [wind whooshing] 687 00:41:03,418 --> 00:41:04,459 [Father Topo] Go on. 688 00:41:05,709 --> 00:41:06,876 Believe! 689 00:41:21,209 --> 00:41:23,209 [orchestral music playing] 690 00:41:25,584 --> 00:41:26,668 Elfhelm. 691 00:41:34,251 --> 00:41:36,251 [music intensifies] 692 00:41:39,293 --> 00:41:40,543 [elves laughing] 693 00:41:47,418 --> 00:41:49,209 [indistinct yelling] 694 00:41:57,209 --> 00:41:59,209 [indistinct chatter] 695 00:42:03,126 --> 00:42:06,418 [Miika] Wait a licking minute. What is this? 696 00:42:07,334 --> 00:42:08,793 -[Nikolas] Elfhelm. -[Miika chuckles] 697 00:42:08,876 --> 00:42:11,001 -[Miika] Look at it! -It's incredible! 698 00:42:11,084 --> 00:42:12,168 [Miika laughs] 699 00:42:12,876 --> 00:42:16,793 Oh! I'm gonna be honest, kid. I did not see this one working out for us. 700 00:42:16,876 --> 00:42:19,668 Yes, and now you've seen our home, 701 00:42:19,751 --> 00:42:23,043 please take your reindeer and your mouse and… and go. 702 00:42:23,126 --> 00:42:25,584 Whatever it is you're looking for, you won't find it here. 703 00:42:25,668 --> 00:42:29,626 I came to find my father. I traveled a long way to give him this hat. 704 00:42:29,709 --> 00:42:32,543 -[elf] Get out of the way! Move it. -Quick. Shh! 705 00:42:33,126 --> 00:42:34,501 We're already too late. 706 00:42:36,293 --> 00:42:38,209 -In here. -[guard] Get back to work! 707 00:42:38,293 --> 00:42:39,334 -[clangs] -Ooh. 708 00:42:40,584 --> 00:42:41,584 [grunts] 709 00:42:45,918 --> 00:42:47,001 Why are we hiding? 710 00:42:47,751 --> 00:42:48,751 Not now. 711 00:42:51,543 --> 00:42:53,459 -[Nikolas] Who's Little Kip? -[Father Topo] What? 712 00:42:53,543 --> 00:42:54,751 Who is Little Kip? 713 00:42:56,751 --> 00:42:58,209 [little elf] Hey, you dippy! 714 00:42:58,293 --> 00:42:59,418 We have to go. 715 00:42:59,501 --> 00:43:00,376 [guard] Stop her! 716 00:43:00,459 --> 00:43:02,918 -This way. -[guard] Wipe that smile off your face! 717 00:43:03,834 --> 00:43:04,834 Up there. 718 00:43:05,584 --> 00:43:09,251 -[goat bleating] -[Nikolas] I don't understand any of this. 719 00:43:09,334 --> 00:43:13,043 I thought Elfhelm was the happiest, most magical place in the world. 720 00:43:13,126 --> 00:43:14,793 -It was. -And will be again. 721 00:43:14,876 --> 00:43:17,043 That's what we in the Resistance believe. 722 00:43:17,126 --> 00:43:18,543 -[whistles] -The Resistance? 723 00:43:19,709 --> 00:43:20,709 [whistles] 724 00:43:21,751 --> 00:43:23,459 What do you mean, Resistance? 725 00:43:23,543 --> 00:43:24,751 [Father Topo] Quick! In. 726 00:43:25,876 --> 00:43:26,709 In! 727 00:43:28,209 --> 00:43:29,668 -[whistles] -[elf whistles] 728 00:43:31,626 --> 00:43:32,834 [door clangs close] 729 00:43:36,543 --> 00:43:38,293 [Father Topo] Listen, human… 730 00:43:38,376 --> 00:43:40,584 [soft thumping] 731 00:43:40,668 --> 00:43:43,501 …when you go in there, just, um… 732 00:43:45,293 --> 00:43:46,293 Well, you'll see. 733 00:43:47,543 --> 00:43:48,418 Go where? 734 00:43:50,376 --> 00:43:52,376 [thumping gets louder] 735 00:43:56,209 --> 00:43:58,459 -[bell ringing in rhythm] -Give me your hand. 736 00:43:59,043 --> 00:44:00,334 [elf 1] Merry Christmas! 737 00:44:00,418 --> 00:44:02,293 -[folk music playing] -[laughter] 738 00:44:03,376 --> 00:44:04,793 [elf 2] Give us another twirl! 739 00:44:05,751 --> 00:44:06,751 [elf 1] Merry Christmas! 740 00:44:06,834 --> 00:44:08,084 [elf 2] Merry Christmas! 741 00:44:08,168 --> 00:44:09,709 [Father Topo] Well, there you have it. 742 00:44:09,793 --> 00:44:11,793 [music continues] 743 00:44:15,293 --> 00:44:17,501 -[elf 3] Merry! -[goat bleating] 744 00:44:17,584 --> 00:44:20,543 This is the Resistance. 745 00:44:20,626 --> 00:44:21,876 To what? Sanity? 746 00:44:21,959 --> 00:44:23,501 [elf 2] Merry, Merry, Christmas! 747 00:44:23,584 --> 00:44:24,876 [elf 1] Merry Christmas! 748 00:44:25,709 --> 00:44:28,876 Nikolas! Nikolas, what is this? 749 00:44:28,959 --> 00:44:31,126 [chuckling] 750 00:44:31,209 --> 00:44:32,959 It's… It's cake city! 751 00:44:34,418 --> 00:44:35,918 [sniffing] 752 00:44:36,001 --> 00:44:37,126 That's incredible. 753 00:44:37,918 --> 00:44:39,376 Hey there, beautiful. [licks] 754 00:44:40,209 --> 00:44:42,043 Wait there. I'll be right back. 755 00:44:42,126 --> 00:44:43,626 [music continues] 756 00:44:47,168 --> 00:44:50,209 No idea what this Christmas thing is, but I love it. 757 00:44:50,959 --> 00:44:52,543 [munching] 758 00:44:53,418 --> 00:44:56,501 Hey, Nikolas, guess who just ate a chair. [yelps] 759 00:44:57,043 --> 00:45:00,751 Oh, don't worry, sugar glass. I'm fine and stuffed. 760 00:45:01,334 --> 00:45:02,918 [Little Noosh] Help yourself. It's yummy. 761 00:45:03,001 --> 00:45:06,001 -[Miika] I couldn't eat another thing. -[elf 1] Merry Christmas! 762 00:45:06,084 --> 00:45:08,251 -So good. -Give me a bite. 763 00:45:08,334 --> 00:45:11,251 -[Nikolas] Father Topo. -Yeah. Hmm? 764 00:45:11,334 --> 00:45:13,501 Did they just say Christmas? 765 00:45:13,584 --> 00:45:15,418 Yes, this is a Christmas party. 766 00:45:16,126 --> 00:45:19,959 What is Christmas? That's the name my mother used to call me. 767 00:45:20,043 --> 00:45:21,168 I beg your pardon. 768 00:45:21,918 --> 00:45:24,543 Did you just say what is Christmas? 769 00:45:25,543 --> 00:45:27,376 -Yes? -Apologies for my friend. 770 00:45:27,459 --> 00:45:31,293 He's a simpleton. A Christmas is a city made of cakes, isn't it? 771 00:45:31,376 --> 00:45:35,084 That's the saddest thing I've ever heard in my entire life. 772 00:45:35,168 --> 00:45:38,709 Christmas is the greatest day of all because it is the kindest day of all. 773 00:45:38,793 --> 00:45:40,334 And the brightest and the smiley-est. 774 00:45:40,418 --> 00:45:43,293 A day when being openhearted is the most important thing of all, 775 00:45:43,376 --> 00:45:45,793 which is why we won't let them take it from us. 776 00:45:45,876 --> 00:45:47,959 [sputtering] Enough, Little Noosh. 777 00:45:48,043 --> 00:45:50,168 It is time to talk of easier things. 778 00:45:50,251 --> 00:45:54,168 Now we have told you our names, but you have yet to tell us yours. 779 00:45:54,251 --> 00:45:56,043 -Name's Miika. Okay. -I'm Nikolas. 780 00:45:56,126 --> 00:46:00,209 [laughs] Oh, that cheered me right up. That sounds like Nekilas. 781 00:46:00,293 --> 00:46:03,834 My word. Yes, it does. Nekilas. Nekilas. [chuckles] 782 00:46:03,918 --> 00:46:05,584 Nekilas. Bleh. 783 00:46:05,668 --> 00:46:07,751 -Nekilas is bad because… -[knocking on door] 784 00:46:07,834 --> 00:46:11,043 It's a rather smelly sausage only eaten by trolls. 785 00:46:11,126 --> 00:46:13,043 -[door opens] -Trolls exist too? 786 00:46:13,126 --> 00:46:15,793 -[screaming] Raid! -[elves gasp] 787 00:46:15,876 --> 00:46:17,668 -Run! Run! -[all screaming] 788 00:46:18,251 --> 00:46:20,334 [elf] Run! Run! 789 00:46:20,418 --> 00:46:22,293 Everybody, get down! 790 00:46:22,376 --> 00:46:26,293 -You heard the elf. Get down. -Don't you point that thing at me. 791 00:46:27,376 --> 00:46:28,376 Sorry, Mum. 792 00:46:28,459 --> 00:46:30,543 [dramatic music playing] 793 00:46:49,418 --> 00:46:51,793 -What's going on? -Shh! Shh! 794 00:46:52,668 --> 00:46:53,918 -[loud thud] -[gasps] 795 00:46:54,001 --> 00:46:55,126 [door creaking] 796 00:47:05,501 --> 00:47:07,251 -[clatters] -[elves gasp] 797 00:47:09,001 --> 00:47:10,918 -[clatters] -[elves gasp] 798 00:47:13,793 --> 00:47:15,501 [elves quavering] 799 00:47:19,168 --> 00:47:20,418 [staff thuds] 800 00:47:24,251 --> 00:47:25,793 So the rumors are true. 801 00:47:28,626 --> 00:47:31,376 There are still elves that like to party. 802 00:47:31,459 --> 00:47:33,334 -Mother Vodal-- -Quiet! 803 00:47:39,418 --> 00:47:41,376 Have we learnt nothing? 804 00:47:43,834 --> 00:47:48,001 Has the suffering of the past months made us not a jot wiser? 805 00:47:50,751 --> 00:47:53,876 Are the new rules to be completely igno-- 806 00:47:54,793 --> 00:47:56,043 [Miika sniffing] 807 00:47:57,834 --> 00:48:02,668 Who or rather what is that? 808 00:48:04,459 --> 00:48:05,918 -I'm-- -My name's Miika, Mum. 809 00:48:06,001 --> 00:48:09,543 -Have you never seen a mouse before? -I have. I wasn't addressing you. 810 00:48:09,626 --> 00:48:10,918 My most humble apologies. 811 00:48:11,001 --> 00:48:13,084 -I'm Nikolas. -But it wasn't clear. 812 00:48:13,709 --> 00:48:15,668 -I'm human. -[elves gasp] 813 00:48:15,751 --> 00:48:17,001 [elves murmuring] 814 00:48:17,584 --> 00:48:21,168 I see that too. I just don't believe it. 815 00:48:24,876 --> 00:48:30,626 Father Topo, unless I'm much mistaken, which I never am, 816 00:48:30,709 --> 00:48:34,751 you were at the last council meeting. 817 00:48:34,834 --> 00:48:36,126 Yes. I was. 818 00:48:37,376 --> 00:48:41,168 It was at that meeting that the new rules for elves were introduced. 819 00:48:41,251 --> 00:48:44,459 The most important and least breakable being 820 00:48:45,168 --> 00:48:50,626 that no humans can ever, ever be brought here. 821 00:48:50,709 --> 00:48:53,501 But I… I didn't bring him here. 822 00:48:53,584 --> 00:48:55,376 [elves murmuring] 823 00:48:55,459 --> 00:48:56,459 I found him. 824 00:48:57,501 --> 00:48:59,334 -A whisker from death. -Oh. 825 00:48:59,918 --> 00:49:05,126 So I… I performed a… a small hope spell. 826 00:49:05,209 --> 00:49:06,584 A drimwick. 827 00:49:07,668 --> 00:49:08,584 [scoffs nervously] 828 00:49:09,543 --> 00:49:10,584 On a human. 829 00:49:12,084 --> 00:49:13,084 Little one. 830 00:49:16,084 --> 00:49:18,251 -[whooshes] -[angrily] You fool. 831 00:49:19,459 --> 00:49:21,709 Who knows what power you've unleashed! 832 00:49:21,793 --> 00:49:24,501 Please, it was the only way I could save him. 833 00:49:24,584 --> 00:49:28,751 Let us remember the way things were before. 834 00:49:28,834 --> 00:49:30,918 We are elves. 835 00:49:31,001 --> 00:49:33,209 We… we use our powers for good. 836 00:49:33,293 --> 00:49:36,418 What good is that when we are under attack? 837 00:49:37,543 --> 00:49:39,209 We must adapt. 838 00:49:41,043 --> 00:49:42,918 We must send a clear message 839 00:49:43,001 --> 00:49:45,793 that no outsiders are allowed here anymore. 840 00:49:46,668 --> 00:49:50,793 It was on this platform that I was elected holder of the staff. 841 00:49:51,543 --> 00:49:53,126 Ruler of Elfhelm. 842 00:49:53,209 --> 00:49:55,293 But in fairness, Mother Vodal-- 843 00:49:55,376 --> 00:49:57,418 -Be quiet! -[Father Topo yelps] 844 00:49:57,501 --> 00:49:58,501 [elves scream] 845 00:49:59,126 --> 00:50:00,126 [thuds] 846 00:50:01,251 --> 00:50:02,084 Uh… 847 00:50:04,293 --> 00:50:05,918 [whooshes] 848 00:50:08,251 --> 00:50:13,251 Now, human, tell me why you came here. 849 00:50:13,334 --> 00:50:15,751 -I came to look for my father. -Your father? 850 00:50:15,834 --> 00:50:19,251 Yes. He came to Elfhelm to try and find something magical. 851 00:50:19,334 --> 00:50:20,501 She doesn't need to know that. 852 00:50:20,584 --> 00:50:24,168 Did he travel, by chance, with a group of other men? 853 00:50:24,251 --> 00:50:27,876 Yes. Have you seen him? Did he actually make it to Elfhelm? 854 00:50:27,959 --> 00:50:31,251 Oh, he was here all right. He was one of them. 855 00:50:31,876 --> 00:50:33,876 [chairs creaking] 856 00:50:34,418 --> 00:50:35,876 -[staff thuds] -[chairs crash] 857 00:50:35,959 --> 00:50:37,501 -[elves gasp] -[whooshing] 858 00:50:41,418 --> 00:50:42,584 What did you do to him? 859 00:50:43,459 --> 00:50:45,043 I trusted him. 860 00:50:46,209 --> 00:50:47,418 We all did. 861 00:50:48,668 --> 00:50:49,626 And why not? 862 00:50:51,209 --> 00:50:54,126 A human had visited us once before… 863 00:50:56,418 --> 00:50:57,584 too briefly. 864 00:50:59,168 --> 00:51:01,334 And her stay brought us such joy. 865 00:51:03,834 --> 00:51:08,376 For years we waited ready to welcome any others who found their way to Elfhelm 866 00:51:09,376 --> 00:51:11,084 to show them good will, 867 00:51:12,584 --> 00:51:16,293 which these men proved was just another name for weakness. 868 00:51:16,376 --> 00:51:17,418 What are you talking about? 869 00:51:17,501 --> 00:51:20,334 I'm speaking, of course, of poor Little Kip. 870 00:51:20,418 --> 00:51:21,501 Who's Little Kip? 871 00:51:24,209 --> 00:51:26,751 Little Kip's parents are here. You can ask them yourself. 872 00:51:28,209 --> 00:51:30,501 Please tell me. What did these men do? 873 00:51:33,626 --> 00:51:35,209 Speak! Answer him! 874 00:51:35,876 --> 00:51:38,668 -They took our boy. -They kidnapped Little Kip. 875 00:51:38,751 --> 00:51:42,543 No! You must be wrong. My father would never do such a thing. 876 00:51:42,626 --> 00:51:43,668 And yet he did. 877 00:51:44,751 --> 00:51:47,709 Which is why at the election, I put myself forward 878 00:51:48,209 --> 00:51:50,501 with the motto, "Elves for Elves." 879 00:51:51,084 --> 00:51:54,084 No more silly parties where we let our guards down. 880 00:51:54,168 --> 00:51:56,334 No more wanton carelessness. 881 00:51:57,751 --> 00:51:59,043 No more singing. 882 00:51:59,543 --> 00:52:03,459 And an outright ban on spickle dancing! 883 00:52:03,543 --> 00:52:04,668 [elves gasp] 884 00:52:05,584 --> 00:52:06,418 [thudding] 885 00:52:06,501 --> 00:52:07,668 No more kindness. 886 00:52:08,334 --> 00:52:09,209 [thudding] 887 00:52:09,293 --> 00:52:10,584 No more joy. 888 00:52:11,668 --> 00:52:12,501 [staff thuds] 889 00:52:13,126 --> 00:52:15,376 No more Christmas. 890 00:52:15,459 --> 00:52:18,626 Guards! Take him to the tower! 891 00:52:19,918 --> 00:52:20,793 [guard] Move it. 892 00:52:23,418 --> 00:52:24,418 Give me that. 893 00:52:24,918 --> 00:52:26,418 [gasps] 894 00:52:29,793 --> 00:52:30,959 -Miika. -Yeah. 895 00:52:31,751 --> 00:52:35,084 -Get out of here while you still can. -No, I'm not gonna leave you. 896 00:52:35,168 --> 00:52:37,251 We don't know what's waiting for us in that dark tower. 897 00:52:37,334 --> 00:52:39,959 [Miika] I'm not gonna-- Wait, what could be up there? 898 00:52:40,043 --> 00:52:42,959 It could be torture, dismemberment, or even death. 899 00:52:43,043 --> 00:52:44,043 [guard] What's that? Hey! 900 00:52:44,126 --> 00:52:45,293 -Nikolas! -[Nikolas] Miika! 901 00:52:45,376 --> 00:52:46,751 [guard] He's smuggling a mouse! 902 00:52:47,251 --> 00:52:49,293 Move it! You're on your own now. 903 00:52:51,168 --> 00:52:52,209 [shuddering] 904 00:52:52,293 --> 00:52:53,793 [breathes deeply] 905 00:52:54,709 --> 00:52:55,668 [shuddering] 906 00:52:55,751 --> 00:52:57,751 [wind whooshing] 907 00:53:03,793 --> 00:53:05,709 -[guard] Get through that door. -[Nikolas grunts] 908 00:53:05,793 --> 00:53:07,793 [ticking] 909 00:53:11,543 --> 00:53:13,001 [mechanical whirring] 910 00:53:15,418 --> 00:53:16,834 [Nikolas] Where are you taking me? 911 00:53:17,626 --> 00:53:18,459 [guard] Get in! 912 00:53:21,376 --> 00:53:24,584 Please, if I could just find my father, I'm sure he'd clear it all up. 913 00:53:25,168 --> 00:53:28,376 -Please, I'm telling the truth! -[female voice laughing] 914 00:53:29,376 --> 00:53:31,584 -[fluttering] -Please, I'm telling the truth. [laughs] 915 00:53:34,793 --> 00:53:37,209 You don't know the first thing about truth. 916 00:53:41,168 --> 00:53:42,168 Nobody does. 917 00:53:43,876 --> 00:53:45,918 My lonely heart is the proof. 918 00:53:46,626 --> 00:53:48,543 Um, are you an elf? 919 00:53:48,626 --> 00:53:50,876 No, gross. I'm a pixie. 920 00:53:52,418 --> 00:53:53,293 Truth Pixie. 921 00:53:54,918 --> 00:53:57,209 You must be lying. There's no such thing. 922 00:53:57,293 --> 00:54:01,418 I can't lie. I'm a truth pixie. That gets me into trouble. 923 00:54:02,084 --> 00:54:04,084 That and making people's heads explode, but I mean-- 924 00:54:04,168 --> 00:54:05,293 [fluttering] 925 00:54:06,084 --> 00:54:07,209 Wait, what? 926 00:54:07,293 --> 00:54:08,751 [fluttering] 927 00:54:08,834 --> 00:54:10,668 [laughs] 928 00:54:10,751 --> 00:54:13,834 Okay, so what I do is I slip a hewlip leaf into someone's mouth, 929 00:54:13,918 --> 00:54:17,376 and 12 seconds later, they explode. [laughing] 930 00:54:19,626 --> 00:54:23,543 Look, I need to find my father. Could you help me? 931 00:54:23,626 --> 00:54:27,209 I could, but I don't want to. 932 00:54:27,751 --> 00:54:28,584 [laughs] 933 00:54:28,668 --> 00:54:32,876 I told you I never lie, and saving your father doesn't sound fun. 934 00:54:34,709 --> 00:54:37,293 How about Little Kip? What do you know about him? 935 00:54:38,293 --> 00:54:39,793 He's got a funny name. 936 00:54:39,876 --> 00:54:42,709 -Humans kidnapped him-- -No, it's all a big misunderstanding. 937 00:54:42,793 --> 00:54:45,043 If I could find my father, I'm sure he'd clear it all up. 938 00:54:45,126 --> 00:54:48,251 Argh! What a boring idea. Good thing we're locked up in here. 939 00:54:48,834 --> 00:54:51,126 -Oh yes, hold this. -What? 940 00:54:52,251 --> 00:54:55,501 -Ouch! -[laughing] I'm calling them crackers. 941 00:54:55,584 --> 00:54:58,959 Not quite as potent as hewlip, but plenty of trouble in the right hands. 942 00:54:59,043 --> 00:55:01,126 -What was that for? -Waking up the troll. 943 00:55:01,209 --> 00:55:04,418 -What troll? -The one right behind you. 944 00:55:04,501 --> 00:55:05,584 [troll grunts] 945 00:55:07,834 --> 00:55:10,584 [yawning] 946 00:55:11,793 --> 00:55:13,543 -[Truth Pixie giggling] -[sniffing] 947 00:55:15,793 --> 00:55:17,293 -Huh? -[Nikolas gasps] 948 00:55:17,918 --> 00:55:19,584 [breathing heavily] 949 00:55:19,668 --> 00:55:21,251 -[roaring] -[grunts] 950 00:55:21,334 --> 00:55:22,959 [screaming] 951 00:55:25,501 --> 00:55:28,043 I would recommend you squeeze the head until it pops, 952 00:55:28,126 --> 00:55:31,376 suck out all the juicy bits and then work your way down to the toes. 953 00:55:31,459 --> 00:55:33,543 [screams] Are you insane? 954 00:55:33,626 --> 00:55:35,418 I'm sorry. It just comes out. 955 00:55:35,501 --> 00:55:38,084 -[growls] -Ahh! Can you help me, please? 956 00:55:38,168 --> 00:55:39,334 [groans] 957 00:55:39,418 --> 00:55:42,459 [Nikolas] I thought you have to tell the truth. [grunts] 958 00:55:42,543 --> 00:55:46,209 I do have one hewlip leaf left, but I'm saving up something special. 959 00:55:46,293 --> 00:55:48,418 [Nikolas] This is special. I'm being eaten! 960 00:55:48,501 --> 00:55:49,626 [troll grunting] 961 00:55:49,709 --> 00:55:51,834 -Okay, fine. -[troll grunting] 962 00:55:53,459 --> 00:55:54,501 [Truth Pixie grunts] 963 00:55:56,709 --> 00:55:57,918 [Nikolas grunts] 964 00:55:58,001 --> 00:55:59,043 [Truth Pixie grunts] 965 00:56:00,543 --> 00:56:02,001 -Grab it! -[grunts] 966 00:56:02,876 --> 00:56:04,959 -Shove it in his mouth! -Aah! 967 00:56:07,501 --> 00:56:08,668 [gags] 968 00:56:09,709 --> 00:56:11,459 -[laughs] -[grunts] 969 00:56:13,793 --> 00:56:14,876 [gasps] 970 00:56:14,959 --> 00:56:20,418 Nine, eight, seven, six… 971 00:56:20,918 --> 00:56:21,751 Hold my hand. 972 00:56:21,834 --> 00:56:23,459 -[giggling] -[whooshes] 973 00:56:23,959 --> 00:56:25,668 [Truth Pixie] Three, two… 974 00:56:26,709 --> 00:56:28,501 -[explosion] -[Nikolas screams] 975 00:56:28,584 --> 00:56:30,584 [both screaming] 976 00:56:31,251 --> 00:56:32,084 We're flying! 977 00:56:32,168 --> 00:56:34,709 More like not dropping. Have you been exposed to magic recently? 978 00:56:34,793 --> 00:56:36,751 I was drimwicked, but I'm not sure what that means. 979 00:56:36,834 --> 00:56:38,834 A drimwick is a boring type of elf magic. 980 00:56:38,918 --> 00:56:40,876 It only works if you're thinking of something good. 981 00:56:40,959 --> 00:56:44,626 I was thinking about people and things I love, my mother, my father, and Miika. 982 00:56:44,709 --> 00:56:46,543 -Who's Miika? -He's my mouse friend. 983 00:56:46,626 --> 00:56:49,668 How fun! I've never blown up a mouse before. [chuckles] 984 00:56:50,251 --> 00:56:52,001 [screams] Now what's happening? 985 00:56:52,084 --> 00:56:53,918 [Truth Pixie] I think I spoiled the moment. 986 00:56:54,001 --> 00:56:55,584 [Nikolas] I'm picturing beautiful things. 987 00:56:55,668 --> 00:56:57,376 [Truth Pixie] I'm thinking of a dead mouse. 988 00:56:57,459 --> 00:56:59,584 [Nikolas] Now that's all I can picture too! 989 00:57:00,501 --> 00:57:02,043 [screams] 990 00:57:02,126 --> 00:57:03,834 [Truth Pixie grunting] 991 00:57:04,959 --> 00:57:07,376 [guard 1] Where are they? Where are they? 992 00:57:07,459 --> 00:57:09,709 -[guard 2] Come along quickly! -[guard 3] Move! 993 00:57:09,793 --> 00:57:11,376 -Hurry up. -Out of the way. 994 00:57:11,459 --> 00:57:13,043 [guard 1] Anyone seen them? 995 00:57:13,126 --> 00:57:14,376 -Come on. -Why? 996 00:57:14,459 --> 00:57:17,709 -[guard 1] Where are they? -Oh, yoo-hoo! Hi! We're up here! 997 00:57:17,793 --> 00:57:20,793 -[Nikolas] What are you doing? -On the roof. There they are. 998 00:57:20,876 --> 00:57:21,834 [muffled yell] 999 00:57:21,918 --> 00:57:25,418 -No! How about just not saying anything? -I wish I could. 1000 00:57:25,501 --> 00:57:26,418 [Nikolas panting] 1001 00:57:26,501 --> 00:57:28,126 You know how many people want to be friends 1002 00:57:28,209 --> 00:57:30,168 with someone who only speaks the truth? 1003 00:57:30,709 --> 00:57:33,834 -Not many? -Not any, human boy. 1004 00:57:35,084 --> 00:57:38,668 Listen, I really can't keep calling you human boy, 1005 00:57:38,751 --> 00:57:41,584 even though you're a particularly perfect example of one. 1006 00:57:42,126 --> 00:57:46,543 Let's be honest, I'm not in a position to be turning away friend material. 1007 00:57:46,626 --> 00:57:49,251 So, new friend, what should I call you? 1008 00:57:49,334 --> 00:57:51,209 My mom used to call me Christmas, 1009 00:57:52,376 --> 00:57:54,126 but everyone else calls me Nikolas. 1010 00:57:54,793 --> 00:57:58,084 In conclusion, humans are dangerous animals 1011 00:57:58,168 --> 00:57:59,668 and can never be trusted. 1012 00:57:59,751 --> 00:58:00,584 [door opens] 1013 00:58:00,668 --> 00:58:04,084 So, what would we do if we ever saw a human? 1014 00:58:04,168 --> 00:58:05,293 [girl screams] 1015 00:58:05,376 --> 00:58:06,751 That's absolutely right. 1016 00:58:06,834 --> 00:58:08,918 [all screaming] 1017 00:58:11,293 --> 00:58:13,543 Please, you have to help me escape. 1018 00:58:13,626 --> 00:58:15,376 Strictly speaking, you don't. 1019 00:58:15,959 --> 00:58:19,959 I am duty-bound to protect my students from those who would do them harm, 1020 00:58:20,043 --> 00:58:21,834 like the humans who kidnapped Little Kip. 1021 00:58:22,918 --> 00:58:24,001 -[bell tolls] -No, please. 1022 00:58:24,668 --> 00:58:26,043 If you help me escape, 1023 00:58:26,668 --> 00:58:29,418 I'll find Little Kip and I'll bring him back to Elfhelm. 1024 00:58:29,501 --> 00:58:31,668 -[knocking on door] -[guard] Open this door. 1025 00:58:31,751 --> 00:58:33,334 Please. I'm telling the truth. 1026 00:58:33,918 --> 00:58:35,168 [banging on door] 1027 00:58:35,251 --> 00:58:38,209 [guard] Open up! That's an order! 1028 00:58:39,793 --> 00:58:40,834 -Stand back! -Why? 1029 00:58:41,334 --> 00:58:43,084 [grunts] Hurry! 1030 00:58:43,168 --> 00:58:44,251 [gasps, squeals] 1031 00:58:44,334 --> 00:58:46,043 [giggles] 1032 00:58:46,126 --> 00:58:47,959 [teacher] Go! Bring back Little Kip! 1033 00:58:48,459 --> 00:58:50,543 [adventurous music playing] 1034 00:58:51,459 --> 00:58:52,918 [Truth pixie chuckling] 1035 00:58:54,668 --> 00:58:55,668 [guard yelling] 1036 00:58:55,751 --> 00:58:56,626 That's it! 1037 00:58:57,668 --> 00:58:59,001 Any humans in here? 1038 00:59:01,001 --> 00:59:03,043 Um, can I be excused? 1039 00:59:07,043 --> 00:59:09,209 -What about you? You a human? -No. 1040 00:59:11,043 --> 00:59:11,876 We're good here. 1041 00:59:11,959 --> 00:59:13,501 -[yells] -[thuds on ground] 1042 00:59:16,168 --> 00:59:17,918 [guard] Look in all the houses! 1043 00:59:19,126 --> 00:59:20,751 [guards yelling indistinctly] 1044 00:59:21,626 --> 00:59:22,459 This way. 1045 00:59:23,584 --> 00:59:25,209 -[guard 1] This way. -[guard 2 yelling] 1046 00:59:25,293 --> 00:59:26,334 -Nikolas! -[grunts] 1047 00:59:26,418 --> 00:59:28,334 It's okay. I know this reindeer. 1048 00:59:29,001 --> 00:59:30,751 -[bellows] -[Nikolas] Thanks, Noosh. 1049 00:59:30,834 --> 00:59:32,543 Hello, boy. I missed you too. 1050 00:59:33,084 --> 00:59:35,084 -[guard 3] There they are! -Oh no. 1051 00:59:35,168 --> 00:59:36,418 -We got them! -Time to move. 1052 00:59:36,501 --> 00:59:37,876 -Don't let them get away! -Hurry up! 1053 00:59:37,959 --> 00:59:39,959 -[Nikolas] Grab hold! -Come on, let's go! 1054 00:59:40,918 --> 00:59:43,543 -Go on, Blitzen. -Move it, kid! 1055 00:59:44,168 --> 00:59:45,709 Good luck, smelly sausage! 1056 00:59:45,793 --> 00:59:47,543 [Miika] Nikolas! Up here! 1057 00:59:48,501 --> 00:59:49,334 Miika! 1058 00:59:50,376 --> 00:59:51,668 [screaming] 1059 00:59:52,293 --> 00:59:55,043 -[Nikolas] Miika, I missed you. -I missed you with all my heart. 1060 00:59:55,126 --> 00:59:57,001 -Miika, meet Truth Pixie. -Sorry, who is this? 1061 00:59:57,084 --> 01:00:00,168 [Mother Vodal] No! Do not let him escape! 1062 01:00:00,251 --> 01:00:01,584 [yelling] 1063 01:00:02,084 --> 01:00:03,251 [guard yells] 1064 01:00:03,334 --> 01:00:05,543 -[panting] -Bit big for a pixie. 1065 01:00:05,626 --> 01:00:07,418 -Excuse me? -Guys, not now. 1066 01:00:07,501 --> 01:00:08,918 Who's this knob? Another new friend? 1067 01:00:09,001 --> 01:00:10,584 -[grunting] -[yelps] 1068 01:00:10,668 --> 01:00:12,459 [guards yelling] 1069 01:00:12,543 --> 01:00:13,543 -[whooshes] -[yells] 1070 01:00:16,126 --> 01:00:17,043 [guard] Stop him! 1071 01:00:17,709 --> 01:00:19,126 [Nikolas] Blitzen, this way. 1072 01:00:19,668 --> 01:00:21,876 -[Truth Pixie] No, he's got me! -Duck! 1073 01:00:22,418 --> 01:00:23,459 [grunts] 1074 01:00:23,543 --> 01:00:25,334 -Got him! -[Nikolas] Nearly there! 1075 01:00:25,959 --> 01:00:27,876 -Oh no. -[guard 1] Got you now. 1076 01:00:27,959 --> 01:00:29,709 -[guard 2] Get down! -[guard 3] Get down! 1077 01:00:29,793 --> 01:00:31,543 -[guard 4] We've cornered them all. -[grunts] 1078 01:00:31,626 --> 01:00:32,751 [guard 5] Form a circle. 1079 01:00:35,043 --> 01:00:38,126 -[Truth Pixie] They're everywhere. -That's it, lads. Tighten the noose! 1080 01:00:38,209 --> 01:00:40,293 -[guard] Get down. Now! -[Blitzen grunts] 1081 01:00:40,918 --> 01:00:43,751 They have no idea how exhausting being this powerful is. 1082 01:00:44,459 --> 01:00:45,584 [Mop] Stop! 1083 01:00:46,709 --> 01:00:47,709 Yes? 1084 01:00:48,251 --> 01:00:49,668 Do they capture him? 1085 01:00:49,751 --> 01:00:51,709 -I'm sorry? -Does he die? 1086 01:00:51,793 --> 01:00:55,959 -Stop now if that happens. Stop right now. -We couldn't handle it. 1087 01:00:56,459 --> 01:00:57,876 You could, you know. 1088 01:00:57,959 --> 01:01:03,459 You can handle anything because you've already handled everything. 1089 01:01:08,293 --> 01:01:10,793 Nikolas was surrounded. 1090 01:01:10,876 --> 01:01:15,418 Every direction they looked, elves blocked their escape. 1091 01:01:16,334 --> 01:01:17,918 I can't get caught again. 1092 01:01:18,001 --> 01:01:20,251 Lucky for you, I've got more tricks up my sleeve. 1093 01:01:20,334 --> 01:01:22,751 And by tricks, I mean improvised homemade explosives. 1094 01:01:22,834 --> 01:01:24,626 -Wait, what? -Well, grab them! 1095 01:01:25,209 --> 01:01:27,751 [explosive whistling, whooshing] 1096 01:01:29,084 --> 01:01:30,668 -Miika, cover your ears. -Why? 1097 01:01:32,668 --> 01:01:34,626 -[guard] Get down! -[Mother Vodal grunts] 1098 01:01:34,709 --> 01:01:38,209 -Blitzen, go! -[guard] Watch out! They're right here! 1099 01:01:38,751 --> 01:01:40,418 -[Nikolas grunts] -[exploding] 1100 01:01:41,001 --> 01:01:43,834 -Gates! Get the gates! -[guard 1] Yes, Mother Vodal! 1101 01:01:45,918 --> 01:01:48,584 -[guard 2] Stop! -[Nikolas] We're not gonna make it. 1102 01:01:48,668 --> 01:01:50,334 [grunting] 1103 01:01:50,418 --> 01:01:51,293 What are you doing? 1104 01:01:52,084 --> 01:01:54,001 -[Truth Pixie grunts] -[clanging] 1105 01:01:54,084 --> 01:01:55,709 I'll hold the gate. You go. 1106 01:01:55,793 --> 01:01:57,876 -No, I can't go without you. -We really can. 1107 01:01:57,959 --> 01:01:59,793 -[Mother Vodal] Go! -[guard] Forward. 1108 01:01:59,876 --> 01:02:03,126 You should go. This one's gonna be loud. [grunts] 1109 01:02:03,209 --> 01:02:05,334 -[Truth Pixie chuckles] -[Mother Vodal] Get them! 1110 01:02:05,418 --> 01:02:08,834 -Go! Go! Find your father. -[Blitzen grunts] 1111 01:02:09,418 --> 01:02:11,293 [Mother Vodal] No! No! It's going to blow! 1112 01:02:13,126 --> 01:02:14,126 [Blitzen bellows] 1113 01:02:18,834 --> 01:02:19,959 [Truth Pixie laughing] 1114 01:02:20,793 --> 01:02:22,001 [Mother Vodal screaming] 1115 01:02:22,626 --> 01:02:25,584 -[Nikolas] Come on, Blitzen. -[Mother Vodal] Don't let him go! 1116 01:02:25,668 --> 01:02:27,459 Break it in, you fools! 1117 01:02:27,543 --> 01:02:29,043 What are you doing? 1118 01:02:32,543 --> 01:02:34,543 [orchestral music playing] 1119 01:02:45,334 --> 01:02:48,168 [Aunt Ruth] All day the three friends searched 1120 01:02:49,084 --> 01:02:54,876 over mountains, and streams, and lakes frozen solid. 1121 01:02:55,418 --> 01:02:56,501 [Blitzen snorting] 1122 01:02:57,251 --> 01:02:59,834 [Aunt Ruth] Somewhere in the vast wilderness, 1123 01:03:00,751 --> 01:03:03,376 Nikolas hoped to find his father 1124 01:03:04,751 --> 01:03:06,459 and solve the mystery… 1125 01:03:06,543 --> 01:03:09,626 -[Nikolas] Whoa, Blitzen. -[Aunt Ruth] …of the lost elf child. 1126 01:03:11,168 --> 01:03:12,334 [Nikolas grunts] 1127 01:03:12,418 --> 01:03:13,584 [Blitzen bellows] 1128 01:03:14,751 --> 01:03:15,584 Smoke. 1129 01:03:16,084 --> 01:03:18,084 [wind whistling] 1130 01:03:21,501 --> 01:03:23,501 [birds cawing] 1131 01:03:24,543 --> 01:03:25,709 [fluttering] 1132 01:03:32,918 --> 01:03:34,293 -Hey, Miika. -Yeah. 1133 01:03:34,376 --> 01:03:37,501 -Look at this. -Thread. Any idea where it leads? 1134 01:03:37,584 --> 01:03:40,459 -No, but it's got to lead to somewhere. -[Blitzen grunts] 1135 01:03:41,251 --> 01:03:42,543 That's reassuring. 1136 01:03:43,626 --> 01:03:45,501 [whooshing] 1137 01:03:45,584 --> 01:03:47,584 [suspenseful music playing] 1138 01:04:04,168 --> 01:04:06,168 [Miika sniffing] 1139 01:04:07,668 --> 01:04:08,501 Little Kip. 1140 01:04:12,543 --> 01:04:13,584 [exhales sharply] 1141 01:04:14,251 --> 01:04:15,126 [chain clinking] 1142 01:04:15,209 --> 01:04:17,418 -[bird fluttering, cawing] -[snow whooshing] 1143 01:04:18,876 --> 01:04:21,459 I know you're scared. I am too. 1144 01:04:23,959 --> 01:04:24,959 I'm here to help. 1145 01:04:33,918 --> 01:04:35,918 [men laughing] 1146 01:04:37,918 --> 01:04:39,168 [cawing] 1147 01:04:40,043 --> 01:04:42,543 -[man 1] Easiest catch I've ever made. -[man 2] I know. 1148 01:04:42,626 --> 01:04:45,126 -[man 3] Just like catching a rabbit? -[men laugh] 1149 01:04:45,918 --> 01:04:48,084 -[Miika] Lots of birds here. -[Nikolas] Shh. 1150 01:04:48,168 --> 01:04:50,168 -[man] He is swift. -[Miika] Just saying. 1151 01:04:52,251 --> 01:04:54,126 [man 1] You've all tasted a rabbit, I suspect. 1152 01:04:54,209 --> 01:04:56,543 Depends which promise you want to keep, 1153 01:04:57,168 --> 01:05:01,209 the one to your king or the one to your son. [laughs] 1154 01:05:01,293 --> 01:05:02,918 [men laughing] 1155 01:05:04,584 --> 01:05:05,793 [man 2] It's not long now. 1156 01:05:06,418 --> 01:05:07,918 You better be quiet or… 1157 01:05:08,834 --> 01:05:10,043 -[bow squeaks] -[Nikolas gasps] 1158 01:05:10,126 --> 01:05:13,876 Don't move a muscle. 1159 01:05:15,209 --> 01:05:16,209 Who are you? 1160 01:05:17,293 --> 01:05:18,876 Tell me or you're dead. 1161 01:05:19,668 --> 01:05:23,043 I'm just lost in the forest. I'm not causing any trouble. 1162 01:05:23,126 --> 01:05:27,543 You're up to something. Tell me what, or I'll put an arrow through you. 1163 01:05:27,626 --> 01:05:29,626 Hey, what's going on here? 1164 01:05:29,709 --> 01:05:31,834 I found this boy wandering around. 1165 01:05:31,918 --> 01:05:35,168 What are you doing here, boy? Who are you? 1166 01:05:35,251 --> 01:05:37,709 -[man 1] What are you doing here? -[man 2] Who are you, boy? 1167 01:05:37,793 --> 01:05:39,584 -[gasps] -You're Joel's son. 1168 01:05:39,668 --> 01:05:41,834 [Nikolas] My father. Where is he? 1169 01:05:41,918 --> 01:05:42,751 Nikolas? 1170 01:05:44,626 --> 01:05:45,459 It's you? 1171 01:05:46,751 --> 01:05:50,834 -Papa. Papa. -[sobbing] 1172 01:05:51,626 --> 01:05:52,834 [Joel] How are you here? 1173 01:05:53,376 --> 01:05:55,793 [Nikolas] I came to look for you. [sighs] 1174 01:05:57,126 --> 01:05:58,376 [sniffles] 1175 01:05:59,001 --> 01:06:01,334 You didn't tell me you were kidnapping an elf. 1176 01:06:02,043 --> 01:06:04,293 You said you were gonna find proof of Elfhelm. 1177 01:06:04,793 --> 01:06:09,209 Yeah, what could be better proof than a real-life elf, eh? 1178 01:06:09,959 --> 01:06:14,459 They must have made you do it, Papa. Please tell me that's what happened. 1179 01:06:14,543 --> 01:06:17,084 -It's for our own good, Nikolas. -No. 1180 01:06:19,418 --> 01:06:23,168 The king asked for hope. What's hopeful about this? 1181 01:06:25,501 --> 01:06:27,626 We can take the elf back to Elfhelm. 1182 01:06:29,501 --> 01:06:30,501 Back to his home. 1183 01:06:31,376 --> 01:06:32,668 The elves will be happy. 1184 01:06:33,626 --> 01:06:36,918 They might even give you a reward. All of you. 1185 01:06:37,001 --> 01:06:38,209 [men laugh] 1186 01:06:40,376 --> 01:06:42,501 Being good is better than being rich, Papa. 1187 01:06:43,584 --> 01:06:44,834 Better than anything. 1188 01:06:46,834 --> 01:06:48,293 And if you've forgotten that… 1189 01:06:50,084 --> 01:06:51,251 you've forgotten Mama. 1190 01:06:54,501 --> 01:06:56,168 I'm getting you out of here, Kip. 1191 01:06:56,251 --> 01:06:58,834 -That's it! That's it! You gotta talk-- -[rattling cage] 1192 01:06:58,918 --> 01:06:59,918 Anders! 1193 01:07:00,459 --> 01:07:02,251 -Joel, get out of the way. -He's my son. 1194 01:07:02,334 --> 01:07:04,668 He's trying to help the elf escape. 1195 01:07:06,834 --> 01:07:09,043 -Then we'll tie him up too. -Papa. 1196 01:07:09,126 --> 01:07:11,376 -So tight he can't run anywhere. -Papa! 1197 01:07:11,459 --> 01:07:13,918 -Quiet! -[dogs barking] 1198 01:07:15,126 --> 01:07:17,251 Okay, fine. Tie him up. 1199 01:07:18,584 --> 01:07:22,168 -Tie the reindeer up as well. -Papa, what? Papa! 1200 01:07:23,126 --> 01:07:26,501 [sobbing] Papa! Papa, please! 1201 01:07:27,626 --> 01:07:28,709 Papa! 1202 01:07:31,334 --> 01:07:32,626 [Blitzen bellowing] 1203 01:07:32,709 --> 01:07:34,084 -[Nikolas] Blitzen! -[man 1] Steady! 1204 01:07:34,168 --> 01:07:35,459 -Easy! -[Nikolas] Leave him alone! 1205 01:07:35,543 --> 01:07:37,543 -[man 2] Get hold. -[man 3] Hold it. Hold it. 1206 01:07:37,626 --> 01:07:39,418 [huffing, grunting] 1207 01:07:41,043 --> 01:07:41,918 [grunts] 1208 01:07:42,001 --> 01:07:44,501 Hurt my friend, and I'll bite your eyeball. 1209 01:07:46,293 --> 01:07:48,793 You did it. You got him to talk! 1210 01:07:48,876 --> 01:07:51,459 Yeah, he did. He's amazing. 1211 01:07:53,709 --> 01:07:57,126 Don't look at me like that, son. I'm doing my best. 1212 01:07:57,793 --> 01:07:58,876 This is your best? 1213 01:07:59,793 --> 01:08:00,751 I'll be honest with you. 1214 01:08:00,834 --> 01:08:03,459 You can judge a person's character if the first time you meet them, 1215 01:08:03,543 --> 01:08:05,626 -they try and kill you with-- -Be quiet, Miika. 1216 01:08:05,709 --> 01:08:06,709 An ax. 1217 01:08:08,126 --> 01:08:09,376 [owl hooting] 1218 01:08:14,543 --> 01:08:16,543 [snow whooshing] 1219 01:08:21,626 --> 01:08:23,626 [Miika snoring] 1220 01:08:26,418 --> 01:08:27,418 [soft thudding] 1221 01:08:32,334 --> 01:08:33,626 [Nikolas exhales sharply] 1222 01:08:36,626 --> 01:08:37,709 -[gasps] -Shh, shh. 1223 01:08:37,793 --> 01:08:40,626 -[whispering] Stay calm. [grunts] -What are you doing? 1224 01:08:42,668 --> 01:08:46,501 -You're following me. -[Miika] No. No. Why would we do that? 1225 01:08:46,584 --> 01:08:47,876 Hey, Nikolas! 1226 01:08:49,543 --> 01:08:51,626 [chain clinking] 1227 01:08:56,293 --> 01:08:59,834 That was a terrible idea you had coming here, running away, all of it. 1228 01:09:00,501 --> 01:09:04,126 But you're my son, and I'm on your side no matter what. 1229 01:09:04,793 --> 01:09:06,001 Why are you smiling? 1230 01:09:06,876 --> 01:09:08,918 There's goodness in you after all. 1231 01:09:09,918 --> 01:09:11,918 [clicking] 1232 01:09:13,543 --> 01:09:14,918 [Joel] Come on, Little Kip. 1233 01:09:23,626 --> 01:09:25,001 -[grunts] -Here's the plan. 1234 01:09:25,084 --> 01:09:27,709 I want you to take the reindeer and get Kip back to Elfhelm. 1235 01:09:27,793 --> 01:09:30,376 Then keep going south and don't stop until you've reached the cabin. 1236 01:09:30,459 --> 01:09:31,834 -[arrow whizzing] -[gasps] 1237 01:09:31,918 --> 01:09:34,376 -[man 1] They're escaping. -Go, go, go! 1238 01:09:34,459 --> 01:09:36,334 -[man 1] They're getting away! -[men yelling] 1239 01:09:36,418 --> 01:09:38,001 -[man 2] Get up! Wake up, men! -Nikolas. 1240 01:09:38,084 --> 01:09:39,876 -[man 3] Hurry! Joel! -Go, son! 1241 01:09:39,959 --> 01:09:41,626 -Not without you. -[man 4] Hurry up! 1242 01:09:41,709 --> 01:09:45,043 Everybody up! Up, up, up! Come on! Go, go, go! 1243 01:09:45,126 --> 01:09:47,293 -They're escaping. -[man 5] They've got the elf. 1244 01:09:47,376 --> 01:09:49,251 Joel! Nikolas! 1245 01:09:49,334 --> 01:09:50,876 I won't miss this time! 1246 01:09:52,334 --> 01:09:53,793 Faster, Blitzen. Faster! 1247 01:09:57,668 --> 01:09:59,251 -[man 1] Closer! -[dogs barking] 1248 01:10:01,001 --> 01:10:03,001 [man 2] Joel, we had a deal! 1249 01:10:03,084 --> 01:10:05,251 [yelling] 1250 01:10:05,334 --> 01:10:07,334 [arrows whizzing] 1251 01:10:08,084 --> 01:10:09,709 [yelling] 1252 01:10:09,793 --> 01:10:11,751 [man 3] Don't let them get away! 1253 01:10:12,834 --> 01:10:14,293 [man 4] They're getting away! 1254 01:10:15,251 --> 01:10:17,584 -[man 2] Run! Joel! -[dogs barking] 1255 01:10:18,959 --> 01:10:20,168 We've got to go faster! 1256 01:10:21,418 --> 01:10:23,501 [dogs barking] 1257 01:10:26,459 --> 01:10:29,001 -We're not going fast enough, Blitzen! -[whooshing] 1258 01:10:29,793 --> 01:10:31,251 [snorting] 1259 01:10:34,334 --> 01:10:36,084 [grunting] 1260 01:10:36,834 --> 01:10:38,459 [Joel] Nikolas, up ahead! 1261 01:10:40,584 --> 01:10:42,126 [hoofs thundering] 1262 01:10:42,209 --> 01:10:44,209 [dramatic music playing] 1263 01:10:48,834 --> 01:10:50,834 [dogs barking] 1264 01:10:55,293 --> 01:10:58,043 -Come on, Blitzen! There's magic in you! -[whooshing] 1265 01:10:58,126 --> 01:10:59,209 [bellows] 1266 01:10:59,293 --> 01:11:02,168 That's it, boy! You're doing it! 1267 01:11:04,501 --> 01:11:05,959 I'm weighing you down! 1268 01:11:06,043 --> 01:11:08,876 [Nikolas] We're nearly there! Go on, Blitzen! 1269 01:11:10,918 --> 01:11:13,793 Please, fly, Blitzen! Fly! 1270 01:11:16,418 --> 01:11:18,668 -No, Papa! -I love you, Nikolas. 1271 01:11:18,751 --> 01:11:21,168 -No, Papa! -You have so much good to give. 1272 01:11:21,251 --> 01:11:22,834 It's better than anything. 1273 01:11:22,918 --> 01:11:24,209 [Nikolas] No, Papa! 1274 01:11:26,459 --> 01:11:28,459 [rumbling] 1275 01:11:34,001 --> 01:11:36,668 Papa, no! Papa! 1276 01:11:37,293 --> 01:11:38,418 Papa, please! 1277 01:11:38,501 --> 01:11:42,709 Papa, no! Papa, no! 1278 01:11:42,793 --> 01:11:46,043 Papa! Papa! 1279 01:11:46,126 --> 01:11:48,126 [sobbing] 1280 01:11:49,376 --> 01:11:50,334 Papa. 1281 01:11:51,293 --> 01:11:52,668 [sobbing] 1282 01:11:56,876 --> 01:11:57,834 Papa. 1283 01:11:57,918 --> 01:11:59,126 [sobbing] 1284 01:12:07,876 --> 01:12:08,709 [slurping] 1285 01:12:08,793 --> 01:12:12,876 -That's the worst story I've ever heard. -Well, I haven't finished. 1286 01:12:12,959 --> 01:12:15,501 There's no way you can get to happy ending from here. 1287 01:12:15,584 --> 01:12:16,876 I don't have to. 1288 01:12:16,959 --> 01:12:21,293 Happiness isn't compulsory, and… and nothing ever ends. 1289 01:12:21,376 --> 01:12:24,126 Well, Merry Christmas, everyone. 1290 01:12:24,209 --> 01:12:25,543 [Mop] But, Aunt Ruth? 1291 01:12:26,626 --> 01:12:27,876 What is it, Moppet? 1292 01:12:29,293 --> 01:12:31,001 Poor Nikolas. 1293 01:12:33,418 --> 01:12:38,668 I know. The pain he felt was incredible. 1294 01:12:38,751 --> 01:12:40,751 [somber music playing] 1295 01:12:40,834 --> 01:12:42,834 [wind whooshing] 1296 01:12:46,251 --> 01:12:49,501 [Aunt Ruth] Grief is the price we pay for love, 1297 01:12:51,251 --> 01:12:54,959 and worth it a million times over. 1298 01:13:03,543 --> 01:13:04,376 Nikolas… 1299 01:13:07,084 --> 01:13:08,084 I'm so sorry. 1300 01:13:11,001 --> 01:13:15,251 [Aunt Ruth] But now, the time had come for Nikolas to make things right 1301 01:13:16,668 --> 01:13:22,376 and bring Little Kip back home to Elfhelm. 1302 01:13:22,459 --> 01:13:24,793 -[motivational music playing] -[Blitzen grunts] 1303 01:13:38,376 --> 01:13:40,376 [grunting, chuffing] 1304 01:13:45,209 --> 01:13:46,209 Listen. 1305 01:13:47,918 --> 01:13:50,418 I know you must think my father was a bad human, 1306 01:13:51,459 --> 01:13:52,626 but there's good too. 1307 01:13:55,293 --> 01:13:56,668 Humans are complicated. 1308 01:13:57,209 --> 01:13:58,709 [breathes deeply] 1309 01:14:03,459 --> 01:14:07,001 [Aunt Ruth] Nikolas found Elfhelm's streets deserted. 1310 01:14:07,668 --> 01:14:09,834 -Not an elf in sight. -[staff thudding] 1311 01:14:10,501 --> 01:14:12,168 -[loud thud] -[elves gasp] 1312 01:14:12,251 --> 01:14:16,376 Mother Harkers, for heinous crimes against elf kind, 1313 01:14:16,459 --> 01:14:19,418 you are herewith banished for life. 1314 01:14:19,501 --> 01:14:20,751 You can punish us, 1315 01:14:20,834 --> 01:14:26,376 but you can never take away the ground on which we stand. 1316 01:14:28,418 --> 01:14:30,418 -[whooshing] -[elves gasp] 1317 01:14:34,251 --> 01:14:36,418 -[staff thuds] -This is our home. 1318 01:14:36,501 --> 01:14:37,626 [Mother Vodal] Enough! 1319 01:14:39,001 --> 01:14:41,501 Banished! You're all banished. 1320 01:14:41,584 --> 01:14:42,876 You can't do this. 1321 01:14:42,959 --> 01:14:44,376 [Mother Vodal] I just have. 1322 01:14:44,459 --> 01:14:49,209 We can't have you here threatening our safety, disrupting our lives. 1323 01:14:50,918 --> 01:14:54,751 Have we already forgotten the lessons of poor Little Kip? 1324 01:14:54,834 --> 01:14:56,126 [door opens] 1325 01:14:56,209 --> 01:14:58,959 -Why don't you ask him yourself? -[elves gasp] 1326 01:14:59,043 --> 01:15:00,126 [gasps] 1327 01:15:03,459 --> 01:15:05,376 [elves murmuring] 1328 01:15:06,501 --> 01:15:07,501 [elves gasp] 1329 01:15:29,293 --> 01:15:32,209 I'm not going to make a big speech. 1330 01:15:36,043 --> 01:15:38,043 [elf coughing] 1331 01:15:40,418 --> 01:15:42,334 [smacks lips] Well, I guess that's it. 1332 01:15:44,334 --> 01:15:46,251 If Little Kip is alive… 1333 01:15:48,459 --> 01:15:52,501 well, then… hope is alive. 1334 01:15:52,584 --> 01:15:55,126 -[elf] Thank goodness. -[all applauding] 1335 01:15:58,543 --> 01:15:59,543 [Mother Vodal] Wait. 1336 01:16:00,918 --> 01:16:02,626 Put him down. Bring him back. 1337 01:16:06,168 --> 01:16:07,334 Hip hip for Kip! 1338 01:16:07,418 --> 01:16:09,959 Adapt. Adapt. We must adapt. 1339 01:16:10,043 --> 01:16:13,084 -Wait! I command you! -[cheering] 1340 01:16:13,168 --> 01:16:15,168 [victorious music playing] 1341 01:16:20,793 --> 01:16:21,959 [whooshing] 1342 01:16:36,876 --> 01:16:38,001 [knocking on door] 1343 01:16:38,876 --> 01:16:39,751 [clears throat] 1344 01:16:40,834 --> 01:16:43,918 -What did he say? -Nothing yet. He just knocked. 1345 01:16:45,668 --> 01:16:47,001 Still exciting though. 1346 01:16:47,084 --> 01:16:48,251 [bell dinging] 1347 01:16:55,043 --> 01:16:56,209 Wha… 1348 01:16:57,251 --> 01:16:58,084 What is it? 1349 01:17:01,709 --> 01:17:03,334 [gasps] 1350 01:17:03,918 --> 01:17:05,543 Oh, my baby! 1351 01:17:05,626 --> 01:17:07,126 [all cheering, applauding] 1352 01:17:11,751 --> 01:17:13,126 I am sorry, Mum. 1353 01:17:13,209 --> 01:17:16,418 Yes, we'll talk about that when your father comes home. 1354 01:17:23,209 --> 01:17:24,543 You found your father, didn't you? 1355 01:17:28,001 --> 01:17:30,084 [sighs] Listen. 1356 01:17:30,834 --> 01:17:35,751 [inhales] The only thing in life that is simple and clear is the truth. 1357 01:17:37,418 --> 01:17:38,793 But it can be painful. 1358 01:17:42,793 --> 01:17:44,209 Does the pain ever go away? 1359 01:17:44,293 --> 01:17:45,293 [sighs] 1360 01:17:46,709 --> 01:17:47,584 No. 1361 01:17:49,334 --> 01:17:50,751 You couldn't just lie once? 1362 01:17:51,376 --> 01:17:54,043 But you learn to live with it. 1363 01:17:54,709 --> 01:17:56,793 And you get stronger because of it. 1364 01:17:57,751 --> 01:18:00,043 And that's the truth. [chuckles] 1365 01:18:03,168 --> 01:18:04,418 [indistinct chatter] 1366 01:18:05,418 --> 01:18:08,793 [Father Topo] I don't fully understand how you actually did it. 1367 01:18:09,584 --> 01:18:11,334 Take me through it from the-- 1368 01:18:12,293 --> 01:18:13,501 You saved our child. 1369 01:18:14,501 --> 01:18:17,418 -Anyone could have done it. -But only you did. 1370 01:18:17,501 --> 01:18:19,293 Don't be a hero. Take the win. 1371 01:18:19,376 --> 01:18:21,334 We are simple top makers. 1372 01:18:21,418 --> 01:18:24,334 He's being humble. Their tops are top-notch. 1373 01:18:25,043 --> 01:18:26,209 To show our appreciation, 1374 01:18:26,293 --> 01:18:29,334 we'd like to offer you a selection of our finest wares. 1375 01:18:33,418 --> 01:18:34,709 I only ever had one toy. 1376 01:18:37,751 --> 01:18:39,001 It was a turnip doll. 1377 01:18:39,709 --> 01:18:42,376 -My mama made it for me. -It's a very sad story. 1378 01:18:43,043 --> 01:18:45,251 -He ate it. -We've all done things we regret. 1379 01:18:45,334 --> 01:18:46,459 Only one toy. 1380 01:18:47,209 --> 01:18:49,834 Playing with it made me feel happy and loved. 1381 01:18:50,834 --> 01:18:52,793 It's more than any one kid needs. 1382 01:18:58,501 --> 01:19:00,334 -Wait. -What is it? 1383 01:19:00,959 --> 01:19:03,293 Could you make more? Lots, lots more. 1384 01:19:03,376 --> 01:19:05,043 -Of course-- -We'll need anything you have. 1385 01:19:05,126 --> 01:19:07,709 Shiny things, stacking things, things that wind up. 1386 01:19:07,793 --> 01:19:11,918 -I'll need to borrow this curtain too. -Could you be kidnapping another elf? 1387 01:19:12,001 --> 01:19:15,459 -No, bigger. Much, much bigger. -We're opening a curtain shop? 1388 01:19:15,543 --> 01:19:18,501 -[Father Topo] Right. Come on. -And we haven't much time! 1389 01:19:18,584 --> 01:19:22,834 -And I haven't much cheese. -Why didn't you say so? I make my own. 1390 01:19:22,918 --> 01:19:23,959 Marry me. 1391 01:19:24,043 --> 01:19:26,043 [orchestral music playing] 1392 01:19:45,043 --> 01:19:47,043 [indistinct chatter] 1393 01:19:50,543 --> 01:19:53,918 [Miika] It's all right, everyone. I'm powering the wheel. [grunting] 1394 01:19:56,584 --> 01:19:58,584 [tools clanking] 1395 01:20:02,959 --> 01:20:04,751 [elf] And the wheel is on the side. 1396 01:20:07,668 --> 01:20:09,668 -Thank you. It's perfect. -[elf] Bring the wheels. 1397 01:20:09,751 --> 01:20:13,043 That's it, everyone. You're doing great. Keep up the good work. 1398 01:20:13,668 --> 01:20:14,876 Amazing. Thank you. 1399 01:20:15,584 --> 01:20:17,834 Missed a spot. Try again. 1400 01:20:19,334 --> 01:20:20,501 I've… I've seen worse. 1401 01:20:38,959 --> 01:20:40,293 [rattling] 1402 01:21:00,334 --> 01:21:01,668 [chuckling] 1403 01:21:04,459 --> 01:21:06,751 [inhales, blows] 1404 01:21:06,834 --> 01:21:09,459 -Thank you. -I wish you could see this, Mama. 1405 01:21:10,543 --> 01:21:13,043 It's everything you hoped for. 1406 01:21:14,126 --> 01:21:16,334 It's a five-minute warning, everyone. 1407 01:21:16,959 --> 01:21:19,126 -Five minutes! -Freshly painted. 1408 01:21:19,209 --> 01:21:20,793 Blue for peace, 1409 01:21:20,876 --> 01:21:22,084 red for joy, 1410 01:21:22,168 --> 01:21:25,334 green for wonder, and yellow because it makes my eyes tickle. 1411 01:21:25,418 --> 01:21:26,334 Do you like it? 1412 01:21:26,418 --> 01:21:27,668 Is it a bit garish? 1413 01:21:28,793 --> 01:21:30,376 -I think it's perfect. -Love it. 1414 01:21:30,459 --> 01:21:32,668 That reindeer's not going to drive itself. 1415 01:21:32,751 --> 01:21:35,793 All right, everyone, it's time. We haven't got long. 1416 01:21:36,918 --> 01:21:38,918 [ticking] 1417 01:21:40,168 --> 01:21:42,168 [clicking, whirring] 1418 01:21:45,626 --> 01:21:47,334 [elf 1] Merry Christmas! 1419 01:21:48,251 --> 01:21:50,251 [elf 2] Merry Christmas! 1420 01:21:52,126 --> 01:21:54,501 -[Father Topo] Here, take this. -No, I couldn't. 1421 01:21:54,584 --> 01:21:56,293 You're one of us now. 1422 01:21:57,626 --> 01:22:01,918 We can't have you representing Elfhelm dressed all shoddily, can we? 1423 01:22:02,001 --> 01:22:04,459 -[Miika chuckles] -They look up to you, you know. 1424 01:22:05,709 --> 01:22:06,668 We all do. 1425 01:22:07,584 --> 01:22:10,668 And not just because you're so freakishly tall. 1426 01:22:10,751 --> 01:22:11,793 -Ha! -[sniffles] 1427 01:22:13,334 --> 01:22:16,334 Go on. Elfhelm's your home now. 1428 01:22:17,001 --> 01:22:19,043 Get out there. Make us proud. 1429 01:22:22,084 --> 01:22:24,001 [grunts] This is it. 1430 01:22:24,084 --> 01:22:26,168 -Thanks for everything. -[Father Topo] Fly safely. 1431 01:22:27,126 --> 01:22:29,251 We got it from here. See you soon. 1432 01:22:29,334 --> 01:22:30,709 [Father Topo] We're counting on it. 1433 01:22:31,251 --> 01:22:33,168 -Stop! -[elves gasp] 1434 01:22:33,751 --> 01:22:34,876 -[gasps] -[grunts] 1435 01:22:35,584 --> 01:22:37,209 -[grunts] -[elves gasp] 1436 01:22:37,293 --> 01:22:38,751 [all gasp] 1437 01:22:39,418 --> 01:22:42,251 That human must not be allowed to leave Elfhelm. 1438 01:22:44,126 --> 01:22:46,334 -[whooshes] -[grunts] 1439 01:22:48,334 --> 01:22:50,584 So he bought us back the little elf child. 1440 01:22:50,668 --> 01:22:52,001 [whimpering] 1441 01:22:52,668 --> 01:22:54,084 Hooray for that. 1442 01:22:55,626 --> 01:22:59,793 But what is one boy when held against an entire community? 1443 01:22:59,876 --> 01:23:01,001 [groaning] 1444 01:23:02,209 --> 01:23:04,459 [Mother Vodal] We must not allow what we have gained 1445 01:23:04,543 --> 01:23:07,126 to make us blind to what we may lose. 1446 01:23:07,209 --> 01:23:08,209 Our home. 1447 01:23:09,709 --> 01:23:10,584 Our culture. 1448 01:23:10,668 --> 01:23:12,209 [whooshing] 1449 01:23:20,959 --> 01:23:22,043 [sighs] 1450 01:23:26,876 --> 01:23:27,876 [exhales sharply] 1451 01:23:30,876 --> 01:23:31,918 No, it can't be.. 1452 01:23:36,751 --> 01:23:37,751 Uh-uh. 1453 01:23:38,918 --> 01:23:40,376 [whooshing] 1454 01:23:46,418 --> 01:23:47,501 Boy… 1455 01:23:50,584 --> 01:23:52,209 …where did you get that pendant? 1456 01:23:56,251 --> 01:23:57,418 Where did you get that? 1457 01:24:02,001 --> 01:24:02,876 My mother. 1458 01:24:05,084 --> 01:24:06,376 She wore it all her life. 1459 01:24:11,126 --> 01:24:12,626 [exhales] 1460 01:24:16,626 --> 01:24:18,584 I never thought I'd see it again. 1461 01:24:21,751 --> 01:24:22,793 Long ago… 1462 01:24:26,584 --> 01:24:28,918 a human girl wandered into our village… 1463 01:24:31,459 --> 01:24:32,751 tired and lost. 1464 01:24:35,668 --> 01:24:37,334 We took her in. 1465 01:24:38,293 --> 01:24:43,959 She was loving and kind and full of hope. 1466 01:24:46,959 --> 01:24:48,459 She became our friend… 1467 01:24:53,751 --> 01:24:54,751 my friend… 1468 01:24:57,918 --> 01:25:02,834 until the day the snows melted, and she returned to her home in the South. 1469 01:25:04,543 --> 01:25:06,251 Her pockets full of chocolates. 1470 01:25:07,168 --> 01:25:08,168 Hmm. 1471 01:25:10,418 --> 01:25:13,418 That's where all my chocolates went. [chuckles] 1472 01:25:14,834 --> 01:25:18,584 As I recall, Dimelza, 1473 01:25:20,209 --> 01:25:24,459 there was a time you loved humans more than most. 1474 01:25:26,834 --> 01:25:30,251 -But she left without a word. -[Nikolas] She never did forget. 1475 01:25:32,709 --> 01:25:35,668 My mother told me the story of Elfhelm every night. 1476 01:25:37,376 --> 01:25:38,751 It was always with her. 1477 01:25:39,459 --> 01:25:40,626 [inhales sharply] 1478 01:25:42,751 --> 01:25:43,751 Lumi. 1479 01:25:49,959 --> 01:25:51,126 We called her Lumi. 1480 01:25:51,626 --> 01:25:52,626 [chuckling] Lumi. 1481 01:25:56,793 --> 01:26:00,501 The girl who came, but couldn't stay long. 1482 01:26:04,751 --> 01:26:05,751 I see her. 1483 01:26:08,751 --> 01:26:10,251 I can see her in you. 1484 01:26:13,209 --> 01:26:15,126 [sobs] 1485 01:26:17,043 --> 01:26:18,668 [Nikolas] My mother told me Elfhelm 1486 01:26:19,168 --> 01:26:22,334 was the most hopeful, happiest place in the world. 1487 01:26:24,418 --> 01:26:27,668 And it should be that again, especially on Christmas. 1488 01:26:32,793 --> 01:26:33,959 The day she named me after. 1489 01:26:35,209 --> 01:26:36,293 [sighs] 1490 01:26:37,709 --> 01:26:38,709 She called you… 1491 01:26:42,168 --> 01:26:43,793 She called you Christmas. 1492 01:26:45,376 --> 01:26:46,459 [chuckles] 1493 01:26:47,043 --> 01:26:50,251 [Father Topo] We still have some time before the big day. 1494 01:26:52,126 --> 01:26:54,918 We could make it the best one ever. 1495 01:26:56,501 --> 01:26:58,543 -[chuffing] -Ready, old friend? 1496 01:26:58,626 --> 01:26:59,876 Born ready. 1497 01:27:02,168 --> 01:27:03,751 You meant the reindeer, didn't you? 1498 01:27:03,834 --> 01:27:05,376 [elves cheering] 1499 01:27:05,459 --> 01:27:07,209 [Nikolas] Faster, Blitzen, faster! 1500 01:27:09,876 --> 01:27:11,376 [Blitzen snorting] 1501 01:27:12,543 --> 01:27:14,501 [Truth Pixie] See you soon, friend! 1502 01:27:15,418 --> 01:27:17,459 Happy flying, Father Christmas! 1503 01:27:17,543 --> 01:27:19,543 [orchestral music playing] 1504 01:27:33,043 --> 01:27:35,043 [Miika laughing] 1505 01:27:40,876 --> 01:27:42,751 [Nikolas] There, Blitzen! Down there! 1506 01:27:42,834 --> 01:27:44,834 [wind howling] 1507 01:27:52,543 --> 01:27:53,709 [snarling] 1508 01:27:53,793 --> 01:27:55,793 [creaking] 1509 01:27:56,501 --> 01:27:58,501 [grunting softly] 1510 01:27:59,168 --> 01:28:00,209 [Nikolas grunts] 1511 01:28:01,959 --> 01:28:03,209 -[snorts] -[Nikolas yells] 1512 01:28:03,293 --> 01:28:04,251 [Miika groans] 1513 01:28:04,876 --> 01:28:05,709 Hmm? 1514 01:28:05,793 --> 01:28:07,418 [Miika] I think I bent my tail. 1515 01:28:07,501 --> 01:28:08,334 Who are you? 1516 01:28:10,584 --> 01:28:11,709 What's in that bag? 1517 01:28:13,334 --> 01:28:16,334 Hope and magic and wonder. 1518 01:28:17,001 --> 01:28:17,876 Guards! 1519 01:28:17,959 --> 01:28:22,709 Wait, the thing you've been searching for, the discovery that can relight the spark. 1520 01:28:22,793 --> 01:28:23,793 Oh that. 1521 01:28:25,334 --> 01:28:27,376 I've pretty much given up on that. 1522 01:28:28,418 --> 01:28:32,126 You see enough horses with horns stuck to their head, you get a little cynical. 1523 01:28:32,209 --> 01:28:33,126 Wait. 1524 01:28:33,209 --> 01:28:34,293 Guards! 1525 01:28:34,918 --> 01:28:35,918 Stop saying that. 1526 01:28:36,001 --> 01:28:37,918 I don't think there's anyone's there anyway. 1527 01:28:38,001 --> 01:28:39,751 Just have a look, please. 1528 01:28:41,084 --> 01:28:42,293 [inhales deeply] 1529 01:28:42,376 --> 01:28:44,709 All right, fine. Show me. 1530 01:28:47,168 --> 01:28:48,293 [exhales] 1531 01:28:59,209 --> 01:29:00,293 [King] Hmm. 1532 01:29:01,709 --> 01:29:03,376 It's not very magical. 1533 01:29:07,293 --> 01:29:08,501 How does it work? 1534 01:29:09,001 --> 01:29:11,001 [orchestral music playing] 1535 01:29:12,709 --> 01:29:14,501 [whimpering] 1536 01:29:16,418 --> 01:29:19,501 Oh. [laughs] 1537 01:29:21,334 --> 01:29:22,751 [Nikolas] We'll start there. 1538 01:29:22,834 --> 01:29:24,001 [music continues] 1539 01:29:28,251 --> 01:29:29,084 Hmm. 1540 01:29:35,751 --> 01:29:37,084 Do kings give leg ups? 1541 01:29:38,459 --> 01:29:39,834 [King] This one does. 1542 01:29:45,168 --> 01:29:46,543 [rumbling, thud] 1543 01:29:59,709 --> 01:30:01,043 [whispering] How did you get in? 1544 01:30:03,168 --> 01:30:05,001 -What now? -Watch. 1545 01:30:21,668 --> 01:30:23,251 [King] Ho, ho, ho! 1546 01:30:40,334 --> 01:30:44,876 [Aunt Ruth] Nikolas showed the king that it's not about the presents. 1547 01:30:47,168 --> 01:30:49,084 Although they are wonderful. 1548 01:30:53,376 --> 01:30:55,501 It's about what's behind them. 1549 01:30:56,126 --> 01:30:57,376 [whispering] Here's one. 1550 01:30:59,501 --> 01:31:03,334 [Aunt Ruth] We give what we have to show that we care. 1551 01:31:04,751 --> 01:31:05,793 Hmm. 1552 01:31:07,668 --> 01:31:10,459 [Aunt Ruth] And then we all share in the joy. 1553 01:31:11,751 --> 01:31:12,751 [gasps] 1554 01:31:18,584 --> 01:31:19,543 [goose honking] 1555 01:31:19,626 --> 01:31:23,543 [Aunt Ruth] And that joy can grow into hope 1556 01:31:24,834 --> 01:31:30,168 one house at a time and spread throughout the land. 1557 01:31:30,251 --> 01:31:32,043 I asked for something new. 1558 01:31:32,668 --> 01:31:35,876 You've brought me something we'd forgotten we already had. 1559 01:31:36,626 --> 01:31:37,459 Thank you. 1560 01:31:38,001 --> 01:31:40,501 -Well, good luck with it all. -[Miika] Cheers. 1561 01:31:42,751 --> 01:31:45,876 -Where do you think you're going? -My work here is done. So… 1562 01:31:45,959 --> 01:31:47,418 Done? Done? 1563 01:31:47,501 --> 01:31:50,584 I've given you the idea. I've shown you how it works. 1564 01:31:51,376 --> 01:31:54,043 -So now I must appoint someone to run it. -Great. 1565 01:31:54,543 --> 01:31:56,293 Great. When can you start? 1566 01:31:58,168 --> 01:32:00,126 I hardly know you, but it seems to me 1567 01:32:00,209 --> 01:32:04,501 that if anyone deserves the infinite joy of loving and being loved, 1568 01:32:04,584 --> 01:32:06,168 it's you, my young friend. 1569 01:32:07,251 --> 01:32:09,584 Besides, it's just just one day a year. 1570 01:32:10,668 --> 01:32:12,001 What shall we call it? 1571 01:32:12,501 --> 01:32:16,168 That's easy. Nikolas and Miika the talking mouse day. 1572 01:32:18,334 --> 01:32:19,793 Any other ideas? 1573 01:32:19,876 --> 01:32:21,876 [hoofs thundering] 1574 01:32:21,959 --> 01:32:23,959 [orchestral music playing] 1575 01:32:28,876 --> 01:32:30,293 [Blitzen bellows] 1576 01:32:30,376 --> 01:32:32,584 You know who else could use some magic to believe in? 1577 01:32:32,668 --> 01:32:33,668 Who? 1578 01:32:34,251 --> 01:32:37,084 -[Aunt Carlotta] Bandit! -[King] Come on! 1579 01:32:37,168 --> 01:32:39,334 -[Aunt Carlotta] Bandit! -[Nikolas grunts] 1580 01:32:39,418 --> 01:32:41,459 -Intruder! -[King] Let's go! 1581 01:32:41,543 --> 01:32:43,001 [Aunt Carlotta gasps] 1582 01:32:43,793 --> 01:32:45,418 [Nikolas] Hey, Aunt Carlotta! 1583 01:32:45,501 --> 01:32:47,251 It's me, Nikolas. 1584 01:32:47,334 --> 01:32:50,168 I'm flying on a reindeer, and my mouse talks now. 1585 01:32:50,251 --> 01:32:51,126 Ta-da! 1586 01:32:51,209 --> 01:32:54,626 -And look, we brought our mate, the King. -Hello! 1587 01:32:55,584 --> 01:32:57,459 -Hi. -[Blitzen grunts] 1588 01:32:57,543 --> 01:33:01,168 I just came back to tell you magic is real. 1589 01:33:01,251 --> 01:33:02,918 It is. It really is. 1590 01:33:03,543 --> 01:33:07,293 -[whispering] Pocket. -Oh yeah, check your pocket. 1591 01:33:08,084 --> 01:33:09,418 [Aunt Carlotta] Oh. 1592 01:33:09,501 --> 01:33:10,626 [King laughs] 1593 01:33:18,209 --> 01:33:19,793 Thank you, Nikolas! 1594 01:33:22,876 --> 01:33:25,626 [Aunt Ruth] The sack was nearly empty of toys, 1595 01:33:25,709 --> 01:33:30,251 but for Nikolas, the adventure was just beginning. 1596 01:33:32,959 --> 01:33:35,459 And so it was that a king, 1597 01:33:36,168 --> 01:33:37,459 a mouse, 1598 01:33:37,543 --> 01:33:38,543 a reindeer, 1599 01:33:39,293 --> 01:33:41,209 and a boy called Christmas 1600 01:33:42,001 --> 01:33:45,668 disappeared back into the sky. 1601 01:33:48,043 --> 01:33:49,376 I don't get it. 1602 01:33:49,459 --> 01:33:50,834 Maybe next year. 1603 01:33:50,918 --> 01:33:54,543 -Come on. It's simple. Use the-- -Wait, wait, I can figure it out. 1604 01:34:00,418 --> 01:34:01,751 -I've got it. -[chuckles] 1605 01:34:02,834 --> 01:34:03,709 [sighs] 1606 01:34:03,793 --> 01:34:04,876 [switch clicks] 1607 01:34:04,959 --> 01:34:08,918 [exhales] Can we have another story again soon? 1608 01:34:09,001 --> 01:34:11,793 Mmm, well, anytime you need one. 1609 01:34:11,876 --> 01:34:14,626 -How about tomorrow? -[laughs] 1610 01:34:17,043 --> 01:34:20,876 Hey, what are you guys doing up? It's way past your bedtime. 1611 01:34:20,959 --> 01:34:23,668 I think next year we can let Father Christmas do his thing. 1612 01:34:23,751 --> 01:34:26,584 -Okay. Well, how about-- -Dad. 1613 01:34:26,668 --> 01:34:28,793 [fire crackling] 1614 01:34:28,876 --> 01:34:30,876 [gentle music playing] 1615 01:34:37,709 --> 01:34:38,709 [Dad] I didn't-- 1616 01:34:44,876 --> 01:34:46,834 -I didn't-- -It's always the way. 1617 01:34:47,918 --> 01:34:49,834 The darkest night will end. 1618 01:34:51,209 --> 01:34:55,668 The sun will rise, and Christmas mornings will come again 1619 01:34:55,751 --> 01:34:59,168 when anything and everything can happen. 1620 01:34:59,251 --> 01:35:01,459 -[Dad] I-- -[Aunt Ruth chuckles] 1621 01:35:04,293 --> 01:35:06,168 Mommy would have loved this. 1622 01:35:07,959 --> 01:35:10,126 She's never gonna come back, is she? 1623 01:35:12,209 --> 01:35:16,418 No, but you are the best memory of her now. 1624 01:35:17,209 --> 01:35:19,209 [inspirational music playing] 1625 01:35:37,501 --> 01:35:39,376 -[girl] Aunt Ruth. -Yes? 1626 01:35:39,459 --> 01:35:41,959 Is that really how Christmas properly began? 1627 01:35:43,376 --> 01:35:47,209 Oh, it must be, it must be. You see, I never lie. 1628 01:35:49,334 --> 01:35:50,334 [door closes] 1629 01:35:51,584 --> 01:35:53,584 -[festive music playing] -[rattling] 1630 01:36:07,084 --> 01:36:09,543 [sighs] Mm-hmm. 1631 01:36:13,751 --> 01:36:15,834 [click, crackling] 1632 01:36:21,418 --> 01:36:23,418 [whistling, bursting] 1633 01:36:24,334 --> 01:36:26,334 [festive music playing] 1634 01:37:31,293 --> 01:37:33,293 [music continues] 1635 01:38:24,959 --> 01:38:26,959 [slow instrumental music playing] 1636 01:39:37,834 --> 01:39:39,834 [music continues] 1637 01:40:38,251 --> 01:40:40,251 [music continues] 1638 01:41:55,626 --> 01:41:57,626 [gentle instrumental music playing]