1
00:00:06,043 --> 00:00:08,168
[joyful instrumental music playing]
2
00:00:30,751 --> 00:00:33,043
[wind whooshing]
3
00:00:45,709 --> 00:00:47,709
{\an8}[gentle music playing]
4
00:01:00,584 --> 00:01:02,584
{\an8}[orchestral music playing]
5
00:01:22,418 --> 00:01:23,793
[brakes squeal]
6
00:01:27,293 --> 00:01:28,626
[gasps, shivers]
7
00:01:29,126 --> 00:01:30,501
[bell clanging]
8
00:01:30,584 --> 00:01:31,584
[huffing]
9
00:01:33,334 --> 00:01:35,334
[man humming]
10
00:01:39,959 --> 00:01:42,543
-Merry Christmas.
-[woman] I'm working on it.
11
00:01:42,626 --> 00:01:43,584
[man] Yeah.
12
00:01:43,668 --> 00:01:45,209
[continues humming]
13
00:02:03,668 --> 00:02:04,834
[gasps]
14
00:02:06,709 --> 00:02:07,543
[sighs]
15
00:02:10,668 --> 00:02:13,334
-Absolutely not. She's awful.
-Uh, she's not awful.
16
00:02:13,418 --> 00:02:15,376
-She's rude.
-She's a little tactless.
17
00:02:15,459 --> 00:02:17,001
-And she's old.
-She's very, very old.
18
00:02:17,084 --> 00:02:19,293
She's the only person who could come
at such short notice.
19
00:02:19,376 --> 00:02:20,834
-I'm going to bed.
-Me too.
20
00:02:20,918 --> 00:02:23,584
-No. She'll put you to bed.
-That's not happening.
21
00:02:23,668 --> 00:02:25,001
We'll have nightmares.
22
00:02:26,043 --> 00:02:28,293
-You're very quiet, Mop.
-I already have nightmares.
23
00:02:28,376 --> 00:02:29,751
-[doorbell rings]
-[dog barking]
24
00:02:29,834 --> 00:02:33,251
Look, guys, guys, I'm really sorry
that I have to go to the office,
25
00:02:33,334 --> 00:02:35,168
but I'll be back as soon as I can.
26
00:02:35,251 --> 00:02:37,209
Your mom really loved your aunt,
so let's try and--
27
00:02:37,293 --> 00:02:39,376
-[doorbell ringing]
-[banging on door]
28
00:02:42,834 --> 00:02:43,668
Hey.
29
00:02:44,168 --> 00:02:46,709
Oh, you look awful.
30
00:02:48,459 --> 00:02:50,834
-Hello, Aunt Ruth. Good to see you too.
-[groans]
31
00:02:50,918 --> 00:02:53,001
-Oh, I… I don't see a tree.
-[door closes]
32
00:02:53,626 --> 00:02:56,626
-No decorations.
-No, we decided against it this year.
33
00:02:56,709 --> 00:02:57,876
That's a mistake.
34
00:02:58,709 --> 00:03:00,376
Oh, hello, children.
35
00:03:01,043 --> 00:03:02,126
How are we all?
36
00:03:02,209 --> 00:03:05,459
-They're doing great.
-[Aunt Ruth] Mmm. Let me look at you.
37
00:03:07,418 --> 00:03:10,043
It's as I thought, still heartbroken.
38
00:03:10,126 --> 00:03:11,334
-I'm not.
-Me either.
39
00:03:11,418 --> 00:03:12,543
I am.
40
00:03:13,001 --> 00:03:16,084
But I still love Mommy
with all the broken pieces.
41
00:03:19,584 --> 00:03:20,709
They're doing great.
42
00:03:21,501 --> 00:03:23,043
[dog whimpering]
43
00:03:30,043 --> 00:03:34,584
-You're very old.
-Yes. I'm very aware of it.
44
00:03:35,376 --> 00:03:37,668
I still don't get why
we all have to listen.
45
00:03:37,751 --> 00:03:42,084
Because the universe
is made of stories, not atoms.
46
00:03:42,168 --> 00:03:46,209
-That's not actually true.
-Well, it must be because I never lie.
47
00:03:46,293 --> 00:03:48,459
So, you listen to the story.
48
00:03:48,543 --> 00:03:51,334
After it, you sleep,
and then it will be Christmas.
49
00:03:51,418 --> 00:03:53,751
But we don't want it to be Christmas.
50
00:03:55,168 --> 00:03:58,043
Well, that decides the tale
I'm telling tonight.
51
00:03:58,126 --> 00:04:00,334
So, are you all comfortable?
52
00:04:01,334 --> 00:04:04,001
-You better be because I'm starting.
-[wind whooshing]
53
00:04:09,793 --> 00:04:11,793
[gentle music playing]
54
00:04:14,876 --> 00:04:17,709
[Aunt Ruth] Now you may find this
hard to believe,
55
00:04:18,793 --> 00:04:22,876
but long ago, nobody knew about Christmas.
56
00:04:24,418 --> 00:04:28,751
At this time,
in the middle of a forest in Finland,
57
00:04:28,834 --> 00:04:34,168
there lived an ordinary boy called Nikolas
along with his father,
58
00:04:34,251 --> 00:04:39,293
a humble woodcutter
who at the moment was quite preoccupied.
59
00:04:39,376 --> 00:04:40,959
-[bird fluttering]
-[gasps]
60
00:04:41,918 --> 00:04:43,626
[quavering]
61
00:04:44,459 --> 00:04:45,501
Be the forest.
62
00:04:45,584 --> 00:04:46,793
[twigs snapping]
63
00:04:47,668 --> 00:04:49,043
[sniffing]
64
00:04:49,126 --> 00:04:50,168
[snorting]
65
00:04:50,251 --> 00:04:51,376
[growling]
66
00:04:51,876 --> 00:04:54,293
-[softly] I don't know what that means.
-[growling]
67
00:04:54,376 --> 00:04:57,126
-[man] It means don't move.
-[growling]
68
00:04:58,168 --> 00:05:00,334
When I say run, you run.
69
00:05:00,834 --> 00:05:04,918
-So stop being the forest.
-Yes, and run very fast.
70
00:05:05,001 --> 00:05:06,376
[snarling]
71
00:05:06,959 --> 00:05:09,209
[sniffing]
72
00:05:09,293 --> 00:05:10,543
I won't go without you.
73
00:05:11,459 --> 00:05:13,626
[snarling]
74
00:05:14,668 --> 00:05:16,668
-Then we both run!
-[growling]
75
00:05:23,209 --> 00:05:24,751
-[growling]
-[man] Come on!
76
00:05:26,459 --> 00:05:27,626
Run! Run!
77
00:05:28,959 --> 00:05:29,918
[arrow whizzing]
78
00:05:31,418 --> 00:05:32,501
[growling]
79
00:05:32,584 --> 00:05:34,709
[panting]
80
00:05:34,793 --> 00:05:36,793
[growling]
81
00:05:40,834 --> 00:05:43,793
[Aunt Ruth] One crisis narrowly averted,
82
00:05:44,459 --> 00:05:48,001
Nikolas and his father returned
to their cabin in the woods.
83
00:05:49,959 --> 00:05:52,501
Times were hard for father and son.
84
00:05:52,584 --> 00:05:55,293
[inhales] They had barely enough
to make ends meet.
85
00:05:55,376 --> 00:05:57,876
Wait, wait, wait. Sorry to interrupt.
86
00:05:58,584 --> 00:05:59,584
What is it?
87
00:05:59,668 --> 00:06:00,751
Where's his mommy?
88
00:06:02,043 --> 00:06:05,251
Ah, well, she died. Two years before.
89
00:06:05,959 --> 00:06:09,209
Yes, I'm afraid the bear
had something to do with that.
90
00:06:09,293 --> 00:06:12,084
Bear ate his mom. Got it.
91
00:06:12,168 --> 00:06:16,376
[Aunt Ruth] Well, Finland was
a very dangerous place in those days.
92
00:06:16,918 --> 00:06:17,751
Still is.
93
00:06:18,543 --> 00:06:20,418
But despite the hardships,
94
00:06:20,501 --> 00:06:24,918
Nikolas held onto hope,
especially at bedtime.
95
00:06:25,001 --> 00:06:28,126
-Will you tell me the story, Papa?
-[Papa sighs] Not again.
96
00:06:28,209 --> 00:06:29,293
Why not?
97
00:06:30,043 --> 00:06:31,584
It isn't my story to tell.
98
00:06:33,168 --> 00:06:34,584
But Mama's not here anymore.
99
00:06:36,918 --> 00:06:39,626
Okay then, I'll tell you about Elfhelm.
100
00:06:43,209 --> 00:06:47,168
A long time ago,
in a place not unlike this one,
101
00:06:48,168 --> 00:06:51,126
lived a young girl named Lumi.
102
00:06:52,834 --> 00:06:54,126
[inhales deeply]
103
00:06:54,209 --> 00:06:57,418
One day while gathering acorns
in the woods,
104
00:06:58,126 --> 00:07:00,209
Lumi became hopelessly lost.
105
00:07:01,168 --> 00:07:02,334
She tried to find her home,
106
00:07:02,418 --> 00:07:04,876
but the more she searched,
the farther from home she went.
107
00:07:05,376 --> 00:07:07,959
Over the river and under the moon,
108
00:07:08,918 --> 00:07:10,876
over the pointy mountain,
109
00:07:10,959 --> 00:07:15,084
all the way down past the, uh…
110
00:07:15,668 --> 00:07:17,168
[Nikolas] Past the sleeping giants.
111
00:07:17,251 --> 00:07:20,959
[Papa] Past the sleeping giants
and through the sky she walked.
112
00:07:21,043 --> 00:07:25,418
[inhales deeply] To a place
where snow was soft as clouds.
113
00:07:26,834 --> 00:07:28,084
[Nikolas] Then what happened?
114
00:07:28,751 --> 00:07:30,459
[Papa] Our Lumi was near collapse,
115
00:07:30,543 --> 00:07:34,876
and at last, she stumbled upon
a secret village called Elfhelm
116
00:07:35,584 --> 00:07:38,293
where lived the elves,
the happiest people in the world
117
00:07:38,376 --> 00:07:40,751
and the most magical place in the world.
118
00:07:42,959 --> 00:07:45,376
There Lumi stayed until the snow cleared,
119
00:07:46,793 --> 00:07:50,001
and she was finally able to return
to her home in the south,
120
00:07:50,501 --> 00:07:52,084
her pockets full of chocolates.
121
00:07:54,459 --> 00:07:56,209
You believe this story, don't you?
122
00:07:56,293 --> 00:07:59,668
The ending is a stretch.
The chocolate would have melted.
123
00:08:00,293 --> 00:08:01,501
But the rest?
124
00:08:02,668 --> 00:08:05,334
The magic and the elves?
125
00:08:06,834 --> 00:08:08,251
[Papa] I've never seen them.
126
00:08:08,959 --> 00:08:10,376
But you believe in them.
127
00:08:10,959 --> 00:08:14,668
Your mother did. And to her,
believing was as good as knowing.
128
00:08:17,001 --> 00:08:18,334
[mouse squeaking]
129
00:08:18,418 --> 00:08:19,251
What was that?
130
00:08:19,334 --> 00:08:22,334
-[Papa] It sounded like a squeak.
-[Nikolas] I think it was more of a creak.
131
00:08:22,418 --> 00:08:24,334
Definitely a squeak.
132
00:08:25,126 --> 00:08:27,918
-By the way, that's an overreaction.
-Out of the way, Nikolas.
133
00:08:32,126 --> 00:08:33,876
-Mouse! We have a mouse.
-[mouse squeaking]
134
00:08:33,959 --> 00:08:35,751
-Papa, leave him alone!
-[Papa grunts]
135
00:08:36,293 --> 00:08:37,126
[Nikolas] Papa.
136
00:08:37,793 --> 00:08:39,209
[Papa] He'll steal our food.
137
00:08:39,293 --> 00:08:41,001
-[Nikolas] What food?
-[Papa] Argh!
138
00:08:41,501 --> 00:08:43,543
[Papa] No, don't! [grunts]
139
00:08:44,084 --> 00:08:45,959
[objects clattering]
140
00:08:46,043 --> 00:08:47,084
[squeaking]
141
00:08:51,793 --> 00:08:54,293
[Papa] There he is! We've got him.
142
00:08:56,376 --> 00:08:58,376
Papa, please. Let him live.
143
00:09:01,751 --> 00:09:02,626
Please, Papa.
144
00:09:03,959 --> 00:09:05,126
[Papa grunts]
145
00:09:07,876 --> 00:09:08,834
[exhales]
146
00:09:08,918 --> 00:09:14,668
I've thought about this a lot,
and I've decided to call you… Miika.
147
00:09:14,751 --> 00:09:15,584
[squeaks]
148
00:09:15,668 --> 00:09:16,751
[sniffing]
149
00:09:19,043 --> 00:09:20,959
And I'm going to teach you to talk.
150
00:09:21,459 --> 00:09:22,543
[Papa scoffs]
151
00:09:23,293 --> 00:09:25,793
Boy. Boy.
152
00:09:27,084 --> 00:09:29,918
Mouse. Mouse.
153
00:09:32,084 --> 00:09:33,084
[squeaks]
154
00:09:35,209 --> 00:09:36,668
My mama always told me
155
00:09:37,168 --> 00:09:40,543
if you believe you can do something,
you're halfway there.
156
00:09:41,501 --> 00:09:44,251
Trees. Trees.
157
00:09:45,001 --> 00:09:46,209
-[chopping]
-[squeaks]
158
00:09:47,126 --> 00:09:50,918
Okay, maybe not halfway, but it's a start.
159
00:09:53,959 --> 00:09:55,126
[Papa] Ugh!
160
00:09:56,668 --> 00:09:58,334
[Aunt Ruth] And then one day,
161
00:09:58,418 --> 00:10:02,126
something happened
to light the long dark winter.
162
00:10:02,709 --> 00:10:05,626
A summons from the King himself.
163
00:10:06,751 --> 00:10:09,251
There were only two
of them on the invitation,
164
00:10:09,334 --> 00:10:13,834
but Nikolas saw no harm
in bringing along a plus one.
165
00:10:13,918 --> 00:10:16,043
We're going to see the King, Miika.
166
00:10:16,709 --> 00:10:17,709
King.
167
00:10:19,251 --> 00:10:21,793
-He's too excited to talk.
-He shouldn't be.
168
00:10:22,834 --> 00:10:25,543
-[bell tolling]
-[Nikolas] Why? You love the King.
169
00:10:25,626 --> 00:10:27,293
[Papa] Of course I love the King.
170
00:10:27,376 --> 00:10:30,001
He's a great man,
deserves all that he has.
171
00:10:30,084 --> 00:10:33,209
The thing is, we deserve it too.
Everybody does.
172
00:10:33,293 --> 00:10:36,126
-[Nikolas] We manage with what we have.
-[sighs] We have very little.
173
00:10:36,209 --> 00:10:37,334
We have each other.
174
00:10:37,418 --> 00:10:38,876
[Papa] And that's wonderful.
175
00:10:38,959 --> 00:10:40,584
[indistinct chatter]
176
00:10:40,668 --> 00:10:41,709
But I want more.
177
00:10:42,418 --> 00:10:44,418
[thudding]
178
00:10:44,501 --> 00:10:46,501
[announcer] His Majesty, the King!
179
00:10:47,376 --> 00:10:48,709
[whimpering]
180
00:10:58,751 --> 00:10:59,876
[man 1 coughing]
181
00:11:01,209 --> 00:11:04,501
-Hello, everyone. Thank you for coming.
-[coughing continues]
182
00:11:05,251 --> 00:11:08,334
You okay? Would you like a glass of water?
183
00:11:10,043 --> 00:11:12,543
I can ring a little bell
and someone will bring it.
184
00:11:12,626 --> 00:11:15,501
No? Sure? All right.
185
00:11:15,584 --> 00:11:16,751
[inhales deeply]
186
00:11:16,834 --> 00:11:18,751
We all know times are hard.
187
00:11:18,834 --> 00:11:21,709
I mean really, really, really hard.
188
00:11:22,918 --> 00:11:25,626
I can't remember the last time I smiled.
Can you?
189
00:11:27,251 --> 00:11:28,876
What is there to smile about?
190
00:11:29,376 --> 00:11:31,084
We're all miserable.
191
00:11:32,001 --> 00:11:36,376
We're all missing something,
and I think we know what that is.
192
00:11:36,459 --> 00:11:40,043
-A health care system.
-[man 2] That would be a very good thing.
193
00:11:40,584 --> 00:11:42,293
It's an idea, but not quite--
194
00:11:42,376 --> 00:11:44,418
-A living wage!
-[people agreeing]
195
00:11:44,501 --> 00:11:45,751
Again, worth discussing.
196
00:11:45,834 --> 00:11:49,043
A fair system of governance?
Enough food to feed people?
197
00:11:49,126 --> 00:11:52,834
Okay, maybe I should just tell you
what I think it is that we're missing.
198
00:11:52,918 --> 00:11:54,459
-[thudding]
-[crowd quietens]
199
00:11:55,501 --> 00:11:58,293
Hope. We all need hope.
200
00:11:59,418 --> 00:12:03,293
A spark of magic to keep us all going.
201
00:12:04,001 --> 00:12:09,543
I've gathered you here because you are
the hardiest men and women in the land.
202
00:12:09,626 --> 00:12:11,084
-[man 1 coughs]
-Not you.
203
00:12:12,209 --> 00:12:17,126
And I'm asking you
to go to the very edges of our kingdom.
204
00:12:17,209 --> 00:12:18,376
Go beyond
205
00:12:19,584 --> 00:12:24,668
and bring back something, anything,
to give us hope again.
206
00:12:24,751 --> 00:12:26,001
-[man 3] A visionist.
-[gasps]
207
00:12:26,584 --> 00:12:30,668
[King] The eyes of our great nation
will be on this quest.
208
00:12:31,418 --> 00:12:32,459
[Nikolas whispering] Oh no.
209
00:12:32,543 --> 00:12:35,459
Any who set out
will be well paid for their efforts.
210
00:12:35,543 --> 00:12:38,459
-[squeaking]
-The path may be dangerous.
211
00:12:38,543 --> 00:12:41,626
Some of you will die,
probably most of you.
212
00:12:42,126 --> 00:12:45,668
But if you succeed,
your award will be far greater.
213
00:12:45,751 --> 00:12:47,293
-Got you, Miika!
-[man 4] Say what?
214
00:12:48,459 --> 00:12:49,459
[King] Seize him!
215
00:12:50,543 --> 00:12:51,501
[gasps]
216
00:12:53,709 --> 00:12:56,584
-Forgive him, sire. I beg of you.
-[people murmuring]
217
00:12:58,043 --> 00:13:01,751
I'm so sorry, Your Majesty.
He lives in the clouds, this one.
218
00:13:02,251 --> 00:13:04,626
-[weapons swishing]
-Lucky boy.
219
00:13:05,459 --> 00:13:06,543
[coin clinks]
220
00:13:07,876 --> 00:13:08,876
What'd he give you?
221
00:13:08,959 --> 00:13:11,793
Two kind words, Papa,
that'll warm me through the long month.
222
00:13:11,876 --> 00:13:13,418
[Papa] No, how much money?
223
00:13:14,084 --> 00:13:14,918
I don't know.
224
00:13:15,501 --> 00:13:18,459
This is half a crown.
Can feed a mouse for a week with this.
225
00:13:18,543 --> 00:13:19,751
[Nikolas chuckles]
226
00:13:21,459 --> 00:13:22,293
[Nikolas] Fork.
227
00:13:24,001 --> 00:13:24,834
Pine cone.
228
00:13:26,084 --> 00:13:26,918
Spoon.
229
00:13:29,168 --> 00:13:31,793
Please say something, Miika. Anything.
230
00:13:33,668 --> 00:13:34,751
[banging on door]
231
00:13:40,959 --> 00:13:42,959
[wind whooshing]
232
00:13:43,959 --> 00:13:44,793
Anders?
233
00:13:47,001 --> 00:13:49,876
Yes, it is me.
234
00:13:51,418 --> 00:13:54,084
Pretty close thing with the bear
the other day. Thank you for that.
235
00:13:54,168 --> 00:13:56,793
We need to talk.
Can the boy go to another room?
236
00:14:00,043 --> 00:14:02,959
-We don't have another room.
-And I want to hear.
237
00:14:03,043 --> 00:14:06,126
We can talk outside.
You're welcome to borrow my hat.
238
00:14:06,626 --> 00:14:07,626
I'll survive.
239
00:14:10,876 --> 00:14:12,584
What do you think that's all about, Miika?
240
00:14:12,668 --> 00:14:14,001
-[sniffing]
-[door closes]
241
00:14:17,376 --> 00:14:19,376
[indistinct conversation]
242
00:14:26,209 --> 00:14:28,168
[Nikolas grunting]
243
00:14:30,043 --> 00:14:35,168
Nikolas, the King's quest,
I'm going to do it.
244
00:14:36,084 --> 00:14:37,459
You're going away?
245
00:14:37,543 --> 00:14:40,293
Not for long. Two months.
246
00:14:40,376 --> 00:14:41,668
Two months?
247
00:14:41,751 --> 00:14:44,918
Maybe three.
But I'll be back before you know it.
248
00:14:45,584 --> 00:14:48,584
-It'll be worth it.
-To bring some new hope to the world?
249
00:14:49,084 --> 00:14:50,793
To claim the reward.
250
00:14:50,876 --> 00:14:53,459
But isn't the reward
bringing us new hope and wonder?
251
00:14:54,376 --> 00:14:55,793
The reward is the money,
252
00:14:57,251 --> 00:15:01,626
and the money means food and warm clothes
so you can have a life.
253
00:15:03,418 --> 00:15:05,584
The life
I stood at your mother's grave site
254
00:15:05,668 --> 00:15:07,043
and promised you'd have.
255
00:15:08,209 --> 00:15:09,751
Nikolas, please.
256
00:15:11,293 --> 00:15:12,293
Nikolas!
257
00:15:16,876 --> 00:15:19,001
[breathes deeply]
258
00:15:19,084 --> 00:15:20,084
[sniffles]
259
00:15:20,168 --> 00:15:22,168
[fire crackling]
260
00:15:29,459 --> 00:15:30,709
[Nikolas] Where will you go?
261
00:15:31,709 --> 00:15:33,418
Anders is assembling a group.
262
00:15:34,501 --> 00:15:38,584
We'll be heading north,
far north, to find Elfhelm.
263
00:15:38,668 --> 00:15:40,168
-Elfhelm!
-[Papa] If it exists.
264
00:15:40,251 --> 00:15:43,001
-I know it does. You have to take me.
-[Papa] No, it's too dangerous.
265
00:15:43,084 --> 00:15:44,668
There'll be many nights sleeping out
in the cold.
266
00:15:44,751 --> 00:15:46,084
That's fine. I love the cold.
267
00:15:46,168 --> 00:15:47,543
Once you get north of Seipajarvi,
268
00:15:47,626 --> 00:15:50,376
there's nothing but ice planes and lakes
and snow-covered fields.
269
00:15:50,459 --> 00:15:51,876
Snow-covered fields are my favorite.
270
00:15:51,959 --> 00:15:53,543
After that, the journey only gets harder,
271
00:15:53,626 --> 00:15:55,418
which is why no one's made it
to the far north.
272
00:15:55,501 --> 00:15:57,876
That's not why.
It's because no one knows the way.
273
00:15:57,959 --> 00:16:01,334
The words in the story are totally vague,
and you can barely remember them anyway.
274
00:16:01,918 --> 00:16:04,251
Please, Papa. I can help. I know I can.
275
00:16:05,418 --> 00:16:06,418
Please.
276
00:16:09,126 --> 00:16:10,626
I set off at first light.
277
00:16:19,418 --> 00:16:20,543
[sighs]
278
00:16:21,584 --> 00:16:23,084
I'll miss you, Christmas.
279
00:16:29,668 --> 00:16:32,168
You never told me why Mama called me that.
280
00:16:34,709 --> 00:16:36,209
She never told me either.
281
00:16:37,709 --> 00:16:40,668
It's just a word.
It doesn't have to mean anything.
282
00:16:42,918 --> 00:16:46,334
[woman] Dearest brother,
thank you for the generous offer
283
00:16:46,418 --> 00:16:49,418
of allowing me to look after the child.
284
00:16:50,543 --> 00:16:51,793
Who's gonna look after me?
285
00:16:51,876 --> 00:16:57,668
[woman] Oh, the pure joy of spending time
with my nephew is all the payment I need.
286
00:16:57,751 --> 00:17:02,043
[chuckles] Although, if you insist,
I'm sure we can come to an understanding.
287
00:17:02,126 --> 00:17:03,959
Don't worry. I've written to my sister.
288
00:17:04,043 --> 00:17:07,043
-[woman grunting]
-Signed, your doting sister.
289
00:17:07,918 --> 00:17:09,001
Not Aunt Carlotta.
290
00:17:09,084 --> 00:17:10,043
[knocking on door]
291
00:17:10,126 --> 00:17:12,584
Would you deny your aunt the pleasure?
She's a lonely woman.
292
00:17:12,668 --> 00:17:14,376
-I wonder why.
-Shh.
293
00:17:15,626 --> 00:17:17,084
[door creaking]
294
00:17:17,168 --> 00:17:18,209
[panting] Brother!
295
00:17:18,293 --> 00:17:21,001
Oh… [panting]
296
00:17:21,084 --> 00:17:24,043
How happy I was
to get your message. [chuckles]
297
00:17:24,126 --> 00:17:25,501
I knew you would be.
298
00:17:25,584 --> 00:17:31,209
And, oh, what a lovely long walk I had
to get here.
299
00:17:31,293 --> 00:17:35,626
How clever of you to have built
this hut at the actual end of the world.
300
00:17:35,709 --> 00:17:39,459
Nikolas, oh, it's delightful to see you.
301
00:17:39,543 --> 00:17:40,459
[bag thuds on floor]
302
00:17:41,168 --> 00:17:42,834
And you, Aunt Carlotta.
303
00:17:43,334 --> 00:17:45,376
Oh, Auntie, please.
304
00:17:45,459 --> 00:17:47,584
[chuckles] We're a happy family.
305
00:17:48,418 --> 00:17:49,959
[squeaking, sniffing]
306
00:17:51,709 --> 00:17:53,418
[dogs barking]
307
00:17:53,918 --> 00:17:55,543
[Anders] Hurry up, man. Load up.
308
00:17:56,334 --> 00:17:58,959
Say your goodbyes, woodcutter.
309
00:18:00,126 --> 00:18:01,959
[men speaking indistinctly]
310
00:18:04,459 --> 00:18:05,959
I'll make this worth it.
311
00:18:07,001 --> 00:18:08,043
Nothing could be.
312
00:18:09,668 --> 00:18:10,751
[sobbing]
313
00:18:11,793 --> 00:18:13,751
Woodcutter, it's time.
314
00:18:14,626 --> 00:18:15,584
Papa.
315
00:18:16,709 --> 00:18:17,709
Papa.
316
00:18:18,251 --> 00:18:20,168
Okay. I'm ready.
317
00:18:21,793 --> 00:18:22,793
Papa, wait.
318
00:18:24,626 --> 00:18:26,084
-Your knife.
-[Papa] Ah.
319
00:18:28,209 --> 00:18:29,293
You have this.
320
00:18:29,376 --> 00:18:30,834
Mama made it for you.
321
00:18:31,334 --> 00:18:33,293
She said I might need it one day.
322
00:18:33,876 --> 00:18:37,168
Now I need you to be warm and safe.
323
00:18:38,001 --> 00:18:40,043
-And blind?
-[both chuckle]
324
00:18:43,501 --> 00:18:44,501
I love you.
325
00:18:45,334 --> 00:18:46,918
-[Anders yells]
-[dogs barking]
326
00:18:47,001 --> 00:18:49,001
[ululating]
327
00:18:51,709 --> 00:18:53,709
[Anders yelling]
328
00:18:56,459 --> 00:18:57,501
[sighs]
329
00:18:57,584 --> 00:18:59,793
Finally. What a racket.
330
00:19:03,418 --> 00:19:04,709
Now…
331
00:19:06,209 --> 00:19:07,626
it's just the two of us.
332
00:19:09,084 --> 00:19:11,459
[Aunt Ruth] Aunt Carlotta
had turned into exactly--
333
00:19:11,543 --> 00:19:12,376
[girl] Stop again.
334
00:19:13,168 --> 00:19:14,001
Yes?
335
00:19:14,084 --> 00:19:16,584
-Will he ever see his dad again?
-[Aunt Ruth] Yes.
336
00:19:16,668 --> 00:19:17,501
You promise?
337
00:19:18,001 --> 00:19:19,959
I never lie. Can I go on?
338
00:19:20,043 --> 00:19:20,959
You better.
339
00:19:21,043 --> 00:19:21,918
[inhales deeply]
340
00:19:22,001 --> 00:19:28,376
Right. Aunt Carlotta had turned into
exactly what Nikolas had been dreading.
341
00:19:29,084 --> 00:19:33,084
Out! Move it! Monster, go.
342
00:19:33,168 --> 00:19:36,709
The first rule is you can't sleep in here.
I need my privacy.
343
00:19:36,793 --> 00:19:38,876
-It's so cold out--
-Don't talk back to me.
344
00:19:38,959 --> 00:19:40,376
-I'm not talking--
-Don't talk back!
345
00:19:40,459 --> 00:19:42,126
-It's cold out.
-You're doing it now.
346
00:19:42,626 --> 00:19:44,418
The second rule is…
347
00:19:44,501 --> 00:19:46,251
no rats.
348
00:19:46,334 --> 00:19:48,293
[Nikolas] But he's not a rat.
He's a mouse.
349
00:19:48,376 --> 00:19:51,959
[Aunt Carlotta] He is
a disgusting miniature rat!
350
00:19:52,043 --> 00:19:55,793
-[Nikolas] Leave him alone!
-Oh! Oh, you dirty little beast!
351
00:19:55,876 --> 00:19:57,793
-Miika! No, Miika!
-[squeaking]
352
00:19:57,876 --> 00:20:01,751
And no horrible,
rotten vegetables either! Ugh!
353
00:20:01,834 --> 00:20:03,168
[Nikolas] My turnip doll!
354
00:20:03,251 --> 00:20:04,751
My mama made that for me.
355
00:20:04,834 --> 00:20:06,918
Look, he's got a face.
356
00:20:08,001 --> 00:20:12,626
Oh, look, it's got a face. Ugh.
I've forgotten how much I hate children.
357
00:20:12,709 --> 00:20:14,001
-[footsteps receding]
-[squeaking]
358
00:20:14,918 --> 00:20:16,209
-[grunts angrily]
-[door slams]
359
00:20:17,126 --> 00:20:19,126
[wind whooshing]
360
00:20:23,876 --> 00:20:25,293
[water flowing]
361
00:20:25,376 --> 00:20:26,709
[owl hooting]
362
00:20:27,251 --> 00:20:29,251
[gentle music playing]
363
00:20:35,209 --> 00:20:36,418
[exhales]
364
00:20:41,209 --> 00:20:44,418
You see that, Miika?
It means you have to make a wish.
365
00:20:45,793 --> 00:20:49,709
I wish that my father succeeds,
brings back something magic.
366
00:20:53,001 --> 00:20:54,001
We all need it.
367
00:20:54,668 --> 00:20:56,668
[yawning]
368
00:20:56,751 --> 00:20:58,751
[shivering]
369
00:20:58,834 --> 00:20:59,793
[owl hooting]
370
00:20:59,876 --> 00:21:02,584
[Aunt Ruth] Time is slow
for those who wait.
371
00:21:04,876 --> 00:21:08,293
And as Nikolas waited, he grew thin.
372
00:21:08,793 --> 00:21:10,459
[stomach rumbling]
373
00:21:12,668 --> 00:21:14,876
Is that you making
that awful rumbling sound.
374
00:21:14,959 --> 00:21:16,626
It's my tummy, Aunt Carlotta.
375
00:21:16,709 --> 00:21:19,501
Oh, stop complaining.
I'm hungrier than you are.
376
00:21:20,001 --> 00:21:22,459
-You're eating my breakfast.
-I'm not enjoying it.
377
00:21:22,543 --> 00:21:24,084
Even snow has more taste.
378
00:21:26,001 --> 00:21:29,751
Why can't you have nice things
in your house like marzipan or cake?
379
00:21:31,793 --> 00:21:32,793
Chocolate.
380
00:21:32,876 --> 00:21:34,334
[breathes deeply]
381
00:21:34,418 --> 00:21:36,168
Why can't I have a chocolate?
382
00:21:36,251 --> 00:21:38,543
Because these things
don't just appear magically.
383
00:21:38,626 --> 00:21:39,834
[bowl clatters]
384
00:21:43,084 --> 00:21:45,501
Well, wouldn't life be nicer if they did?
385
00:21:49,501 --> 00:21:52,001
[Aunt Ruth] Home is not a place.
386
00:21:52,084 --> 00:21:53,459
It's a feeling.
387
00:21:54,168 --> 00:21:59,084
And as the days stretched into weeks
and his father did not return,
388
00:21:59,584 --> 00:22:03,126
Nikolas started to wonder
if he'd ever feel it again.
389
00:22:03,209 --> 00:22:05,209
[Aunt Carlotta humming]
390
00:22:06,668 --> 00:22:09,084
Oh, Nikolas.
391
00:22:10,001 --> 00:22:12,084
There you are. [grunts]
392
00:22:13,501 --> 00:22:17,709
I have… ooh, made you some soup.
393
00:22:18,959 --> 00:22:20,501
-You have?
-Mm-hmm.
394
00:22:28,543 --> 00:22:29,584
What's it made with?
395
00:22:31,959 --> 00:22:32,793
Love.
396
00:22:43,251 --> 00:22:44,293
[blowing]
397
00:22:44,876 --> 00:22:46,834
[slurping, gulping]
398
00:22:48,626 --> 00:22:49,751
[slurping] Mmm.
399
00:22:51,126 --> 00:22:54,209
-Yes, that's it.
-[slurping] Mmm. Mmm.
400
00:22:54,293 --> 00:22:55,876
Eat up. [grunts]
401
00:22:57,626 --> 00:22:59,543
-[sizzling]
-[Aunt Carlotta] Ouch!
402
00:22:59,626 --> 00:23:00,501
[sighs]
403
00:23:00,584 --> 00:23:03,876
-I should never have come here.
-[Nikolas] You can always go home.
404
00:23:04,376 --> 00:23:07,168
I've got Miika
and the turnip doll Mama made me.
405
00:23:08,126 --> 00:23:09,168
[slurping]
406
00:23:09,751 --> 00:23:10,751
So I'll be fine.
407
00:23:12,459 --> 00:23:17,918
Funny you should mention that thing.
408
00:23:20,793 --> 00:23:22,043
[suspenseful music playing]
409
00:23:25,084 --> 00:23:25,959
[gasps]
410
00:23:30,001 --> 00:23:30,959
[laughs]
411
00:23:35,168 --> 00:23:38,126
-No! How could you do that?
-[laughs]
412
00:23:38,209 --> 00:23:42,209
Oh, you're such a sentimental fool.
Just like your mother was.
413
00:23:42,293 --> 00:23:46,501
Don't you dare speak about her like that!
She was kind and caring--
414
00:23:46,584 --> 00:23:50,626
And foolish! Just like your father,
running through the woods chasing stories,
415
00:23:50,709 --> 00:23:52,584
which will surely get him killed too.
416
00:23:53,251 --> 00:23:56,001
Everyone knows
there is no such thing as elves.
417
00:23:56,084 --> 00:23:57,334
That's not true.
418
00:23:57,418 --> 00:24:01,459
And there is no such place as Elfhelm.
419
00:24:02,084 --> 00:24:03,209
[sniffing]
420
00:24:05,126 --> 00:24:06,209
-[Aunt Carlotta screams]
-No!
421
00:24:06,293 --> 00:24:08,126
[Aunt Carlotta] Get that thing
out of the house!
422
00:24:08,209 --> 00:24:10,334
-No!
-[Aunt Carlotta] You little brat!
423
00:24:11,918 --> 00:24:13,376
[hissing]
424
00:24:16,293 --> 00:24:17,209
It's ruined.
425
00:24:19,918 --> 00:24:21,251
[gasps]
426
00:24:29,334 --> 00:24:30,543
[grunts]
427
00:24:38,668 --> 00:24:39,876
Over the river,
428
00:24:40,918 --> 00:24:41,876
under the moon,
429
00:24:43,001 --> 00:24:44,376
up the pointy mountain,
430
00:24:45,668 --> 00:24:47,168
past the sleeping giants…
431
00:24:51,251 --> 00:24:53,168
Elfhelm. [exhales sharply]
432
00:24:58,709 --> 00:25:03,001
[Aunt Ruth] And just like that,
Nikolas had a purpose.
433
00:25:04,376 --> 00:25:05,293
A mission.
434
00:25:05,376 --> 00:25:07,376
[gentle music playing]
435
00:25:08,709 --> 00:25:09,709
[chuckles softly]
436
00:25:15,959 --> 00:25:17,793
[snoring]
437
00:25:26,668 --> 00:25:28,709
-[squeaking]
-[Nikolas sighs]
438
00:25:30,709 --> 00:25:33,918
I'm going to find my father, Miika,
and give him the map.
439
00:25:34,543 --> 00:25:37,084
But it's a long and dangerous journey
to the far north
440
00:25:37,168 --> 00:25:38,751
with a high risk of death.
441
00:25:40,043 --> 00:25:41,418
You don't have to come.
442
00:25:43,584 --> 00:25:44,543
[squeaking]
443
00:25:50,043 --> 00:25:52,209
[sniffing]
444
00:25:52,293 --> 00:25:55,376
Sometimes I'm glad
you don't understand a word I say.
445
00:25:57,334 --> 00:26:00,626
-Trees. Trees.
-[birds chirping]
446
00:26:01,168 --> 00:26:03,876
[Aunt Ruth] And so the two friends
began their journey…
447
00:26:03,959 --> 00:26:04,959
[Nikolas] Trees.
448
00:26:05,043 --> 00:26:09,418
…away from misery
and towards the great unknown.
449
00:26:10,418 --> 00:26:12,084
The far north.
450
00:26:12,168 --> 00:26:15,001
[pleasant orchestral music playing]
451
00:26:26,543 --> 00:26:28,584
[music continues]
452
00:26:46,876 --> 00:26:48,876
[snorting]
453
00:26:50,001 --> 00:26:52,001
[indistinct chatter]
454
00:26:54,209 --> 00:26:55,293
[woman] Hey, boy.
455
00:26:58,334 --> 00:26:59,376
[goose honking]
456
00:26:59,459 --> 00:27:00,418
Good morning.
457
00:27:01,126 --> 00:27:04,543
Where go you, mysterious boy
with a mouse on your shoulder?
458
00:27:04,626 --> 00:27:06,209
I'm going to help my father.
459
00:27:06,293 --> 00:27:08,501
He's part of an expedition
to the far north.
460
00:27:08,584 --> 00:27:11,876
You're too small
to help anybody, little boy.
461
00:27:12,376 --> 00:27:14,709
And the far north is a dangerous place.
462
00:27:14,793 --> 00:27:18,126
-No, they've gone to find Elfhelm.
-[spits]
463
00:27:20,501 --> 00:27:24,959
Never believe anything,
especially fairy tales
464
00:27:25,043 --> 00:27:29,084
about magical towns
with tiny, happy people.
465
00:27:29,168 --> 00:27:30,001
[squeaks]
466
00:27:30,084 --> 00:27:33,084
Fall off a bridge, boy. It'll hurt less.
467
00:27:33,959 --> 00:27:35,668
[laughs hysterically]
468
00:27:41,168 --> 00:27:43,168
[orchestral music playing]
469
00:27:48,168 --> 00:27:52,418
[Aunt Ruth] With just the map
to guide him, Nikolas plowed on.
470
00:27:56,668 --> 00:27:59,001
Cold and hungry.
471
00:27:59,084 --> 00:28:00,626
[wind whistling]
472
00:28:00,709 --> 00:28:05,168
The words of the old woman ringing
in his ears.
473
00:28:05,251 --> 00:28:07,043
She's wrong, isn't she, Miika?
474
00:28:08,668 --> 00:28:11,209
We'll find him. I know we will.
475
00:28:12,251 --> 00:28:14,168
We just… [exhales]
476
00:28:16,376 --> 00:28:17,793
We just have to get there.
477
00:28:21,959 --> 00:28:22,959
This way.
478
00:28:29,376 --> 00:28:31,376
[wind howling]
479
00:28:35,709 --> 00:28:36,709
[flint striking]
480
00:28:39,001 --> 00:28:40,501
-[Nikolas grunts]
-[flint striking]
481
00:28:44,126 --> 00:28:45,459
[fire crackling]
482
00:28:52,043 --> 00:28:53,459
Do you believe in magic, Miika?
483
00:28:56,251 --> 00:28:58,418
Because I don't think I do anymore.
484
00:29:00,084 --> 00:29:00,918
[scoffs]
485
00:29:01,001 --> 00:29:05,751
If there was a time where you could prove
that magic was true and real and amazing,
486
00:29:06,584 --> 00:29:07,959
it would be this one.
487
00:29:09,501 --> 00:29:11,376
[grunts, squeaks]
488
00:29:12,209 --> 00:29:13,043
Boy.
489
00:29:15,126 --> 00:29:18,876
Mouse. Tree. Ball. Spoon. Huh.
490
00:29:18,959 --> 00:29:21,334
Miika, you can talk.
491
00:29:21,418 --> 00:29:24,126
Yeah, of course, I can talk.
And I can fly as well.
492
00:29:24,793 --> 00:29:26,168
No, just kidding. No mice can fly.
493
00:29:26,251 --> 00:29:28,751
-That'd be absurd.
-Why didn't you speak before?
494
00:29:28,834 --> 00:29:30,876
I was waiting
until I could form a proper sentence,
495
00:29:30,959 --> 00:29:35,001
which, with your one word at a time
teaching system, did take forever.
496
00:29:35,084 --> 00:29:38,459
So, um, can we talk about
something very important?
497
00:29:38,543 --> 00:29:40,126
-What's that?
-Cheese.
498
00:29:41,626 --> 00:29:42,834
Does it exist?
499
00:29:43,834 --> 00:29:47,168
I've never seen any.
That doesn't mean I don't believe in it.
500
00:29:47,251 --> 00:29:50,251
Well, I'd rather taste it
than just believe in it. But, uh…
501
00:29:53,418 --> 00:29:55,001
This is what you call a fire, is it?
502
00:29:58,459 --> 00:29:59,459
[Miika] Trees.
503
00:30:00,209 --> 00:30:03,918
We are walking…
We are walking among the snowy trees.
504
00:30:04,001 --> 00:30:05,043
[Miika chuckles]
505
00:30:05,584 --> 00:30:07,334
What's that? Oh, look, squirrel.
506
00:30:08,084 --> 00:30:09,751
Dead, frozen squirrel.
507
00:30:10,459 --> 00:30:13,168
Strange word, isn't it? Squirrel.
508
00:30:13,251 --> 00:30:15,126
Hello, I'm a little squirrel.
509
00:30:15,834 --> 00:30:17,543
[Miika sniffing]
510
00:30:19,043 --> 00:30:23,043
What's the word
for, um, the really scary big thing
511
00:30:23,126 --> 00:30:25,584
that has four legs
and sort of horns on its head?
512
00:30:25,668 --> 00:30:29,001
-What's that… What's that word?
-I don't know. Reindeer?
513
00:30:29,084 --> 00:30:31,626
-That's it. Yeah, a reindeer.
-Why'd you ask?
514
00:30:31,709 --> 00:30:34,209
Oh, no reason except
one's charging straight at us!
515
00:30:34,293 --> 00:30:35,876
-[hoofs thundering]
-[huffs]
516
00:30:35,959 --> 00:30:37,418
-[Nikolas screams]
-[grunts]
517
00:30:39,084 --> 00:30:40,043
[grunts]
518
00:30:40,126 --> 00:30:42,834
-[Miika] Pick me up! Go, go, go!
-[grunting]
519
00:30:42,918 --> 00:30:44,501
[Nikolas panting]
520
00:30:45,293 --> 00:30:46,251
[huffs]
521
00:30:49,043 --> 00:30:50,043
[grunting]
522
00:30:53,918 --> 00:30:56,418
-[grunts]
-[panting, grunting]
523
00:30:59,668 --> 00:31:00,709
[bellows]
524
00:31:00,793 --> 00:31:01,793
Hold on, Miika.
525
00:31:02,293 --> 00:31:03,959
[grunting]
526
00:31:04,043 --> 00:31:05,293
[bellows]
527
00:31:06,668 --> 00:31:09,168
[bellows ferociously]
528
00:31:10,001 --> 00:31:10,959
[Nikolas yells]
529
00:31:12,543 --> 00:31:13,959
[grunting]
530
00:31:16,126 --> 00:31:17,626
[grunts, snorts]
531
00:31:19,501 --> 00:31:21,084
-I think he's hurt.
-[Miika] So?
532
00:31:21,709 --> 00:31:23,584
[snorts, groans]
533
00:31:24,126 --> 00:31:25,834
Look, an arrow.
534
00:31:25,918 --> 00:31:29,001
Ignore it. I'm pretty sure
it will just fall out on its own.
535
00:31:29,584 --> 00:31:33,334
-Just leave it. It's not our problem.
-[Nikolas] I can't do that. [grunts]
536
00:31:35,168 --> 00:31:36,668
-[Miika] Now it's our problem.
-[grunts]
537
00:31:36,751 --> 00:31:38,001
Whoa, whoa, whoa.
538
00:31:39,001 --> 00:31:41,459
-Calm down, boy. It's all right.
-[grunts, snorts]
539
00:31:42,668 --> 00:31:44,084
[grunts, huffs]
540
00:31:44,626 --> 00:31:45,459
See?
541
00:31:46,209 --> 00:31:47,793
[grunting, snorting]
542
00:31:48,334 --> 00:31:49,834
-[huffs]
-[gasps]
543
00:31:50,418 --> 00:31:52,584
[chuffing]
544
00:31:57,626 --> 00:32:01,376
Okay, I'm not gonna hurt you. Okay?
545
00:32:03,459 --> 00:32:05,209
-Touch his face, yeah?
-Don't worry.
546
00:32:05,293 --> 00:32:07,126
-[snorts]
-Shh.
547
00:32:09,876 --> 00:32:12,918
-[reindeer grunts]
-Anders, the hunter.
548
00:32:15,543 --> 00:32:17,834
[grunting]
549
00:32:22,168 --> 00:32:23,209
[Nikolas grunts]
550
00:32:24,376 --> 00:32:26,543
You ready? On three.
551
00:32:27,793 --> 00:32:28,876
[huffs]
552
00:32:28,959 --> 00:32:31,376
One, two… [grunts]
553
00:32:31,459 --> 00:32:34,168
[bellows]
554
00:32:38,418 --> 00:32:41,043
Don't worry. It's all right. It's okay.
555
00:32:41,668 --> 00:32:44,626
See? Nothing to worry about. [grunts]
556
00:32:45,793 --> 00:32:47,584
[panting]
557
00:32:47,668 --> 00:32:48,751
[huffs]
558
00:32:54,626 --> 00:32:56,168
[bellows]
559
00:32:57,376 --> 00:32:59,501
Good boy. Have a nice day.
560
00:33:00,168 --> 00:33:01,251
[Miika] Cheers, mate.
561
00:33:02,001 --> 00:33:04,126
Well, that went
a lot better than expected.
562
00:33:04,209 --> 00:33:05,793
Given I thought we were both gonna die.
563
00:33:07,959 --> 00:33:09,668
[grunts gently, huffs]
564
00:33:09,751 --> 00:33:11,834
[sweeping orchestral music playing]
565
00:33:31,168 --> 00:33:33,584
[reindeer chuffing]
566
00:33:37,751 --> 00:33:39,168
[hoofs treading]
567
00:33:40,334 --> 00:33:41,293
[Nikolas] Shoo!
568
00:33:42,251 --> 00:33:45,918
You don't want to come with us.
We have a long way still to go.
569
00:33:53,126 --> 00:33:55,126
[chuffing]
570
00:33:55,209 --> 00:33:56,709
[grunting]
571
00:33:59,418 --> 00:34:01,626
-You want me to climb on your back?
-[grunts]
572
00:34:03,418 --> 00:34:06,293
-Sorry, what's happening?
-Is that a "yes" in reindeer?
573
00:34:06,376 --> 00:34:10,001
-Let's go with no. How about that?
-I don't think we have a choice.
574
00:34:10,084 --> 00:34:12,751
Why teach me to talk
if you're never gonna listen?
575
00:34:12,834 --> 00:34:15,418
Don't. Definitely no…
Okay, we're climbing on.
576
00:34:18,251 --> 00:34:19,251
Whoa!
577
00:34:19,334 --> 00:34:21,334
[adventurous music playing]
578
00:34:37,334 --> 00:34:39,334
[screams]
579
00:34:41,126 --> 00:34:42,126
[reindeer bellows]
580
00:34:46,876 --> 00:34:48,001
[Nikolas] Look, Miika!
581
00:34:48,876 --> 00:34:50,709
The very pointy mountain.
582
00:34:50,793 --> 00:34:52,168
We're nearly there.
583
00:34:55,251 --> 00:34:56,501
[wind whistling]
584
00:34:57,709 --> 00:35:01,293
[Nikolas] I can't just call you reindeer.
I'll pick a name for you.
585
00:35:01,376 --> 00:35:04,084
Oh, bad idea.
That's how I ended up with Miika.
586
00:35:05,418 --> 00:35:09,501
When I was young, I used to go sledding
with my mom around Lake Blitzen.
587
00:35:10,084 --> 00:35:11,459
How about that for a name?
588
00:35:11,543 --> 00:35:14,168
[Miika] Which one?
Lake or Blitzen? Or… Or both?
589
00:35:14,251 --> 00:35:17,376
Do you mean both?
That seems a bit much to me.
590
00:35:18,084 --> 00:35:20,251
Onward, my faithful reindeer,
Lake Blitzen.
591
00:35:20,334 --> 00:35:21,626
-Miika.
-[Miika] Huh?
592
00:35:21,709 --> 00:35:22,543
[Nikolas] Look.
593
00:35:23,543 --> 00:35:24,876
[sniffing]
594
00:35:25,626 --> 00:35:26,918
Sleeping giants.
595
00:35:33,001 --> 00:35:35,418
-We're getting close.
-To what?
596
00:35:37,126 --> 00:35:38,126
[Nikolas] Elfhelm.
597
00:35:39,584 --> 00:35:40,584
My father.
598
00:35:40,668 --> 00:35:42,668
[orchestral music playing]
599
00:35:44,959 --> 00:35:46,959
[wind whooshing]
600
00:35:48,001 --> 00:35:50,501
[Aunt Ruth] But on the other side
of the mountain,
601
00:35:51,418 --> 00:35:55,459
they found only snow and more snow.
602
00:35:57,209 --> 00:36:00,293
Elfhelm was nowhere in sight.
603
00:36:00,959 --> 00:36:02,293
[Nikolas] I don't understand.
604
00:36:03,001 --> 00:36:06,126
We must have made a wrong turn.
There's nothing here.
605
00:36:08,126 --> 00:36:09,209
[Miika] Nothing here.
606
00:36:09,876 --> 00:36:13,209
What do you mean nothing here?
Wasn't this the plan?
607
00:36:14,293 --> 00:36:17,251
What are we gonna do, Nikolas? Wait.
608
00:36:19,043 --> 00:36:20,043
Wait.
609
00:36:20,876 --> 00:36:23,793
Nikolas, what are we gonna do?
610
00:36:27,543 --> 00:36:29,501
-Blitzen, over there!
-[Blitzen grunts]
611
00:36:30,751 --> 00:36:33,834
[Aunt Ruth] And then
things took a turn for the worse.
612
00:36:33,918 --> 00:36:35,918
-[Blitzen grunting]
-[Nikolas panting]
613
00:36:41,959 --> 00:36:43,251
[panting]
614
00:36:45,251 --> 00:36:46,084
Papa.
615
00:36:47,501 --> 00:36:49,959
Is… Is that his knife?
616
00:36:50,751 --> 00:36:53,626
[Aunt Ruth] Nikolas felt doubt
weighing him down.
617
00:36:53,709 --> 00:36:54,626
Papa.
618
00:36:54,709 --> 00:36:57,043
[Aunt Ruth] The quest out of reach.
619
00:36:57,126 --> 00:36:58,751
Nikolas, what's wrong?
620
00:36:58,834 --> 00:37:01,668
I tried to find him, Miika,
but I couldn't.
621
00:37:02,209 --> 00:37:03,376
[sobbing]
622
00:37:03,459 --> 00:37:05,376
[Aunt Ruth] The temperature plummeted.
623
00:37:05,459 --> 00:37:06,793
I'm so tired.
624
00:37:06,876 --> 00:37:09,459
[Aunt Ruth]
The air itself began to freeze.
625
00:37:09,543 --> 00:37:10,376
[Miika] Nikolas.
626
00:37:10,459 --> 00:37:13,043
[Aunt Ruth] Nikolas's heartbeat slowed,
627
00:37:14,168 --> 00:37:16,793
each breath an effort.
628
00:37:16,876 --> 00:37:18,126
[Miika] Nikolas.
629
00:37:18,209 --> 00:37:20,376
[Aunt Ruth] He had done
everything he could.
630
00:37:21,418 --> 00:37:23,084
But it wasn't enough.
631
00:37:24,543 --> 00:37:28,668
What do you think? Should we leave
it there tonight? It's getting late.
632
00:37:30,918 --> 00:37:32,918
I mean, I can come back next year.
633
00:37:34,668 --> 00:37:36,584
I'm just kidding. I'll crack on.
634
00:37:36,668 --> 00:37:37,834
[wind whooshing]
635
00:37:39,626 --> 00:37:42,751
Nikolas was lying there in the snow,
636
00:37:43,918 --> 00:37:46,209
frozen and forgotten.
637
00:37:47,418 --> 00:37:49,793
Nikolas. Wake up, please.
638
00:37:50,876 --> 00:37:51,876
[gasps]
639
00:37:53,876 --> 00:37:55,084
Nikolas, hey.
640
00:37:55,168 --> 00:37:58,043
[Aunt Ruth] When suddenly,
there was a noise.
641
00:37:58,126 --> 00:38:00,584
-[bells tinkling]
-You hear that? Somebody's…
642
00:38:01,376 --> 00:38:02,626
Somebody's coming closer.
643
00:38:03,543 --> 00:38:07,418
Oh, they're here to help.
Nikolas, we're safe. We're--
644
00:38:07,501 --> 00:38:08,793
[dramatic music playing]
645
00:38:13,543 --> 00:38:14,376
No, we're doomed.
646
00:38:18,001 --> 00:38:18,834
[gasps]
647
00:38:20,334 --> 00:38:21,418
[quavering]
648
00:38:30,751 --> 00:38:33,168
Look at his strange ears, Grandpapa.
649
00:38:33,251 --> 00:38:35,418
Human ears can take a lot
of getting used to.
650
00:38:37,543 --> 00:38:40,168
He's a human. Will he eat us?
651
00:38:40,251 --> 00:38:42,126
Oh no, no. We're quite safe.
652
00:38:43,543 --> 00:38:47,418
-But what about what happened--
-We must always help those in trouble.
653
00:38:48,001 --> 00:38:49,668
Even if they are human.
654
00:39:04,793 --> 00:39:06,793
[twinkling]
655
00:39:11,001 --> 00:39:13,584
-[crackling]
-[Nikolas gasps]
656
00:39:14,876 --> 00:39:17,043
Where am I? Who are you?
657
00:39:17,126 --> 00:39:18,126
I'm Little Noosh.
658
00:39:18,209 --> 00:39:20,084
And I am Father Topo.
659
00:39:20,168 --> 00:39:24,793
Noosh's great-great-grandfather,
if you can believe that.
660
00:39:26,876 --> 00:39:27,918
Am I dead?
661
00:39:28,001 --> 00:39:31,584
No, Grandpapa just worked
a little drimwick on you.
662
00:39:32,376 --> 00:39:34,376
-What's a drimwick?
-Yeah, what's a drimwick?
663
00:39:34,459 --> 00:39:36,626
A drimwick is a hope spell.
664
00:39:37,293 --> 00:39:41,668
I hoped for you to be strong
and warm and always safe.
665
00:39:42,168 --> 00:39:44,876
-Always safe? That's impossible.
-[gasps]
666
00:39:44,959 --> 00:39:48,376
We… We never ever say that word.
667
00:39:48,459 --> 00:39:54,668
Uh, an impossibility is only a possibility
that you don't understand yet.
668
00:39:54,751 --> 00:39:57,793
But now we must get as far away
from you as possible.
669
00:39:57,876 --> 00:39:59,543
And you must leave Elfhelm.
670
00:40:00,126 --> 00:40:03,293
Elfhelm? The elf village?
But I'm not even there.
671
00:40:03,376 --> 00:40:05,209
[giggles] You silly.
672
00:40:05,293 --> 00:40:08,001
We're standing at the bottom
of the street of Seven Curves,
673
00:40:08,084 --> 00:40:09,876
the longest street in Elfhelm.
674
00:40:09,959 --> 00:40:12,626
I'm sorry. We're in the middle of nowhere.
675
00:40:13,501 --> 00:40:14,584
There's just snow.
676
00:40:15,626 --> 00:40:16,709
Is he blind?
677
00:40:17,376 --> 00:40:19,001
He doesn't know how to see.
678
00:40:19,084 --> 00:40:22,126
[Nikolas] Wait, I've risked everything
to find Elfhelm.
679
00:40:23,751 --> 00:40:27,126
You have to let me see it. Just once.
680
00:40:29,709 --> 00:40:30,918
To see something…
681
00:40:33,209 --> 00:40:34,709
you must believe in it.
682
00:40:35,668 --> 00:40:37,668
Really believe.
683
00:40:39,834 --> 00:40:40,793
Go ahead.
684
00:40:41,418 --> 00:40:42,793
Try your hardest,
685
00:40:43,334 --> 00:40:46,168
and see if you can see what
it is you're searching for.
686
00:40:46,251 --> 00:40:48,251
[wind whooshing]
687
00:41:03,418 --> 00:41:04,459
[Father Topo] Go on.
688
00:41:05,709 --> 00:41:06,876
Believe!
689
00:41:21,209 --> 00:41:23,209
[orchestral music playing]
690
00:41:25,584 --> 00:41:26,668
Elfhelm.
691
00:41:34,251 --> 00:41:36,251
[music intensifies]
692
00:41:39,293 --> 00:41:40,543
[elves laughing]
693
00:41:47,418 --> 00:41:49,209
[indistinct yelling]
694
00:41:57,209 --> 00:41:59,209
[indistinct chatter]
695
00:42:03,126 --> 00:42:06,418
[Miika] Wait a licking minute.
What is this?
696
00:42:07,334 --> 00:42:08,793
-[Nikolas] Elfhelm.
-[Miika chuckles]
697
00:42:08,876 --> 00:42:11,001
-[Miika] Look at it!
-It's incredible!
698
00:42:11,084 --> 00:42:12,168
[Miika laughs]
699
00:42:12,876 --> 00:42:16,793
Oh! I'm gonna be honest, kid.
I did not see this one working out for us.
700
00:42:16,876 --> 00:42:19,668
Yes, and now you've seen our home,
701
00:42:19,751 --> 00:42:23,043
please take your reindeer
and your mouse and… and go.
702
00:42:23,126 --> 00:42:25,584
Whatever it is you're looking for,
you won't find it here.
703
00:42:25,668 --> 00:42:29,626
I came to find my father. I traveled
a long way to give him this hat.
704
00:42:29,709 --> 00:42:32,543
-[elf] Get out of the way! Move it.
-Quick. Shh!
705
00:42:33,126 --> 00:42:34,501
We're already too late.
706
00:42:36,293 --> 00:42:38,209
-In here.
-[guard] Get back to work!
707
00:42:38,293 --> 00:42:39,334
-[clangs]
-Ooh.
708
00:42:40,584 --> 00:42:41,584
[grunts]
709
00:42:45,918 --> 00:42:47,001
Why are we hiding?
710
00:42:47,751 --> 00:42:48,751
Not now.
711
00:42:51,543 --> 00:42:53,459
-[Nikolas] Who's Little Kip?
-[Father Topo] What?
712
00:42:53,543 --> 00:42:54,751
Who is Little Kip?
713
00:42:56,751 --> 00:42:58,209
[little elf] Hey, you dippy!
714
00:42:58,293 --> 00:42:59,418
We have to go.
715
00:42:59,501 --> 00:43:00,376
[guard] Stop her!
716
00:43:00,459 --> 00:43:02,918
-This way.
-[guard] Wipe that smile off your face!
717
00:43:03,834 --> 00:43:04,834
Up there.
718
00:43:05,584 --> 00:43:09,251
-[goat bleating]
-[Nikolas] I don't understand any of this.
719
00:43:09,334 --> 00:43:13,043
I thought Elfhelm was the happiest,
most magical place in the world.
720
00:43:13,126 --> 00:43:14,793
-It was.
-And will be again.
721
00:43:14,876 --> 00:43:17,043
That's what we in the Resistance believe.
722
00:43:17,126 --> 00:43:18,543
-[whistles]
-The Resistance?
723
00:43:19,709 --> 00:43:20,709
[whistles]
724
00:43:21,751 --> 00:43:23,459
What do you mean, Resistance?
725
00:43:23,543 --> 00:43:24,751
[Father Topo] Quick! In.
726
00:43:25,876 --> 00:43:26,709
In!
727
00:43:28,209 --> 00:43:29,668
-[whistles]
-[elf whistles]
728
00:43:31,626 --> 00:43:32,834
[door clangs close]
729
00:43:36,543 --> 00:43:38,293
[Father Topo] Listen, human…
730
00:43:38,376 --> 00:43:40,584
[soft thumping]
731
00:43:40,668 --> 00:43:43,501
…when you go in there, just, um…
732
00:43:45,293 --> 00:43:46,293
Well, you'll see.
733
00:43:47,543 --> 00:43:48,418
Go where?
734
00:43:50,376 --> 00:43:52,376
[thumping gets louder]
735
00:43:56,209 --> 00:43:58,459
-[bell ringing in rhythm]
-Give me your hand.
736
00:43:59,043 --> 00:44:00,334
[elf 1] Merry Christmas!
737
00:44:00,418 --> 00:44:02,293
-[folk music playing]
-[laughter]
738
00:44:03,376 --> 00:44:04,793
[elf 2] Give us another twirl!
739
00:44:05,751 --> 00:44:06,751
[elf 1] Merry Christmas!
740
00:44:06,834 --> 00:44:08,084
[elf 2] Merry Christmas!
741
00:44:08,168 --> 00:44:09,709
[Father Topo] Well, there you have it.
742
00:44:09,793 --> 00:44:11,793
[music continues]
743
00:44:15,293 --> 00:44:17,501
-[elf 3] Merry!
-[goat bleating]
744
00:44:17,584 --> 00:44:20,543
This is the Resistance.
745
00:44:20,626 --> 00:44:21,876
To what? Sanity?
746
00:44:21,959 --> 00:44:23,501
[elf 2] Merry, Merry, Christmas!
747
00:44:23,584 --> 00:44:24,876
[elf 1] Merry Christmas!
748
00:44:25,709 --> 00:44:28,876
Nikolas! Nikolas, what is this?
749
00:44:28,959 --> 00:44:31,126
[chuckling]
750
00:44:31,209 --> 00:44:32,959
It's… It's cake city!
751
00:44:34,418 --> 00:44:35,918
[sniffing]
752
00:44:36,001 --> 00:44:37,126
That's incredible.
753
00:44:37,918 --> 00:44:39,376
Hey there, beautiful. [licks]
754
00:44:40,209 --> 00:44:42,043
Wait there. I'll be right back.
755
00:44:42,126 --> 00:44:43,626
[music continues]
756
00:44:47,168 --> 00:44:50,209
No idea what
this Christmas thing is, but I love it.
757
00:44:50,959 --> 00:44:52,543
[munching]
758
00:44:53,418 --> 00:44:56,501
Hey, Nikolas,
guess who just ate a chair. [yelps]
759
00:44:57,043 --> 00:45:00,751
Oh, don't worry, sugar glass.
I'm fine and stuffed.
760
00:45:01,334 --> 00:45:02,918
[Little Noosh] Help yourself. It's yummy.
761
00:45:03,001 --> 00:45:06,001
-[Miika] I couldn't eat another thing.
-[elf 1] Merry Christmas!
762
00:45:06,084 --> 00:45:08,251
-So good.
-Give me a bite.
763
00:45:08,334 --> 00:45:11,251
-[Nikolas] Father Topo.
-Yeah. Hmm?
764
00:45:11,334 --> 00:45:13,501
Did they just say Christmas?
765
00:45:13,584 --> 00:45:15,418
Yes, this is a Christmas party.
766
00:45:16,126 --> 00:45:19,959
What is Christmas?
That's the name my mother used to call me.
767
00:45:20,043 --> 00:45:21,168
I beg your pardon.
768
00:45:21,918 --> 00:45:24,543
Did you just say what is Christmas?
769
00:45:25,543 --> 00:45:27,376
-Yes?
-Apologies for my friend.
770
00:45:27,459 --> 00:45:31,293
He's a simpleton. A Christmas
is a city made of cakes, isn't it?
771
00:45:31,376 --> 00:45:35,084
That's the saddest thing
I've ever heard in my entire life.
772
00:45:35,168 --> 00:45:38,709
Christmas is the greatest day of all
because it is the kindest day of all.
773
00:45:38,793 --> 00:45:40,334
And the brightest and the smiley-est.
774
00:45:40,418 --> 00:45:43,293
A day when being openhearted
is the most important thing of all,
775
00:45:43,376 --> 00:45:45,793
which is why
we won't let them take it from us.
776
00:45:45,876 --> 00:45:47,959
[sputtering] Enough, Little Noosh.
777
00:45:48,043 --> 00:45:50,168
It is time to talk of easier things.
778
00:45:50,251 --> 00:45:54,168
Now we have told you our names,
but you have yet to tell us yours.
779
00:45:54,251 --> 00:45:56,043
-Name's Miika. Okay.
-I'm Nikolas.
780
00:45:56,126 --> 00:46:00,209
[laughs] Oh, that cheered me right up.
That sounds like Nekilas.
781
00:46:00,293 --> 00:46:03,834
My word. Yes, it does.
Nekilas. Nekilas. [chuckles]
782
00:46:03,918 --> 00:46:05,584
Nekilas. Bleh.
783
00:46:05,668 --> 00:46:07,751
-Nekilas is bad because…
-[knocking on door]
784
00:46:07,834 --> 00:46:11,043
It's a rather smelly sausage
only eaten by trolls.
785
00:46:11,126 --> 00:46:13,043
-[door opens]
-Trolls exist too?
786
00:46:13,126 --> 00:46:15,793
-[screaming] Raid!
-[elves gasp]
787
00:46:15,876 --> 00:46:17,668
-Run! Run!
-[all screaming]
788
00:46:18,251 --> 00:46:20,334
[elf] Run! Run!
789
00:46:20,418 --> 00:46:22,293
Everybody, get down!
790
00:46:22,376 --> 00:46:26,293
-You heard the elf. Get down.
-Don't you point that thing at me.
791
00:46:27,376 --> 00:46:28,376
Sorry, Mum.
792
00:46:28,459 --> 00:46:30,543
[dramatic music playing]
793
00:46:49,418 --> 00:46:51,793
-What's going on?
-Shh! Shh!
794
00:46:52,668 --> 00:46:53,918
-[loud thud]
-[gasps]
795
00:46:54,001 --> 00:46:55,126
[door creaking]
796
00:47:05,501 --> 00:47:07,251
-[clatters]
-[elves gasp]
797
00:47:09,001 --> 00:47:10,918
-[clatters]
-[elves gasp]
798
00:47:13,793 --> 00:47:15,501
[elves quavering]
799
00:47:19,168 --> 00:47:20,418
[staff thuds]
800
00:47:24,251 --> 00:47:25,793
So the rumors are true.
801
00:47:28,626 --> 00:47:31,376
There are still elves that like to party.
802
00:47:31,459 --> 00:47:33,334
-Mother Vodal--
-Quiet!
803
00:47:39,418 --> 00:47:41,376
Have we learnt nothing?
804
00:47:43,834 --> 00:47:48,001
Has the suffering of the past months
made us not a jot wiser?
805
00:47:50,751 --> 00:47:53,876
Are the new rules to be completely igno--
806
00:47:54,793 --> 00:47:56,043
[Miika sniffing]
807
00:47:57,834 --> 00:48:02,668
Who or rather what is that?
808
00:48:04,459 --> 00:48:05,918
-I'm--
-My name's Miika, Mum.
809
00:48:06,001 --> 00:48:09,543
-Have you never seen a mouse before?
-I have. I wasn't addressing you.
810
00:48:09,626 --> 00:48:10,918
My most humble apologies.
811
00:48:11,001 --> 00:48:13,084
-I'm Nikolas.
-But it wasn't clear.
812
00:48:13,709 --> 00:48:15,668
-I'm human.
-[elves gasp]
813
00:48:15,751 --> 00:48:17,001
[elves murmuring]
814
00:48:17,584 --> 00:48:21,168
I see that too. I just don't believe it.
815
00:48:24,876 --> 00:48:30,626
Father Topo, unless I'm much mistaken,
which I never am,
816
00:48:30,709 --> 00:48:34,751
you were at the last council meeting.
817
00:48:34,834 --> 00:48:36,126
Yes. I was.
818
00:48:37,376 --> 00:48:41,168
It was at that meeting that the new rules
for elves were introduced.
819
00:48:41,251 --> 00:48:44,459
The most important
and least breakable being
820
00:48:45,168 --> 00:48:50,626
that no humans
can ever, ever be brought here.
821
00:48:50,709 --> 00:48:53,501
But I… I didn't bring him here.
822
00:48:53,584 --> 00:48:55,376
[elves murmuring]
823
00:48:55,459 --> 00:48:56,459
I found him.
824
00:48:57,501 --> 00:48:59,334
-A whisker from death.
-Oh.
825
00:48:59,918 --> 00:49:05,126
So I… I performed a… a small hope spell.
826
00:49:05,209 --> 00:49:06,584
A drimwick.
827
00:49:07,668 --> 00:49:08,584
[scoffs nervously]
828
00:49:09,543 --> 00:49:10,584
On a human.
829
00:49:12,084 --> 00:49:13,084
Little one.
830
00:49:16,084 --> 00:49:18,251
-[whooshes]
-[angrily] You fool.
831
00:49:19,459 --> 00:49:21,709
Who knows what power you've unleashed!
832
00:49:21,793 --> 00:49:24,501
Please, it was the only way
I could save him.
833
00:49:24,584 --> 00:49:28,751
Let us remember
the way things were before.
834
00:49:28,834 --> 00:49:30,918
We are elves.
835
00:49:31,001 --> 00:49:33,209
We… we use our powers for good.
836
00:49:33,293 --> 00:49:36,418
What good is that
when we are under attack?
837
00:49:37,543 --> 00:49:39,209
We must adapt.
838
00:49:41,043 --> 00:49:42,918
We must send a clear message
839
00:49:43,001 --> 00:49:45,793
that no outsiders
are allowed here anymore.
840
00:49:46,668 --> 00:49:50,793
It was on this platform
that I was elected holder of the staff.
841
00:49:51,543 --> 00:49:53,126
Ruler of Elfhelm.
842
00:49:53,209 --> 00:49:55,293
But in fairness, Mother Vodal--
843
00:49:55,376 --> 00:49:57,418
-Be quiet!
-[Father Topo yelps]
844
00:49:57,501 --> 00:49:58,501
[elves scream]
845
00:49:59,126 --> 00:50:00,126
[thuds]
846
00:50:01,251 --> 00:50:02,084
Uh…
847
00:50:04,293 --> 00:50:05,918
[whooshes]
848
00:50:08,251 --> 00:50:13,251
Now, human, tell me why you came here.
849
00:50:13,334 --> 00:50:15,751
-I came to look for my father.
-Your father?
850
00:50:15,834 --> 00:50:19,251
Yes. He came to Elfhelm
to try and find something magical.
851
00:50:19,334 --> 00:50:20,501
She doesn't need to know that.
852
00:50:20,584 --> 00:50:24,168
Did he travel, by chance,
with a group of other men?
853
00:50:24,251 --> 00:50:27,876
Yes. Have you seen him?
Did he actually make it to Elfhelm?
854
00:50:27,959 --> 00:50:31,251
Oh, he was here all right.
He was one of them.
855
00:50:31,876 --> 00:50:33,876
[chairs creaking]
856
00:50:34,418 --> 00:50:35,876
-[staff thuds]
-[chairs crash]
857
00:50:35,959 --> 00:50:37,501
-[elves gasp]
-[whooshing]
858
00:50:41,418 --> 00:50:42,584
What did you do to him?
859
00:50:43,459 --> 00:50:45,043
I trusted him.
860
00:50:46,209 --> 00:50:47,418
We all did.
861
00:50:48,668 --> 00:50:49,626
And why not?
862
00:50:51,209 --> 00:50:54,126
A human had visited us once before…
863
00:50:56,418 --> 00:50:57,584
too briefly.
864
00:50:59,168 --> 00:51:01,334
And her stay brought us such joy.
865
00:51:03,834 --> 00:51:08,376
For years we waited ready to welcome
any others who found their way to Elfhelm
866
00:51:09,376 --> 00:51:11,084
to show them good will,
867
00:51:12,584 --> 00:51:16,293
which these men proved
was just another name for weakness.
868
00:51:16,376 --> 00:51:17,418
What are you talking about?
869
00:51:17,501 --> 00:51:20,334
I'm speaking,
of course, of poor Little Kip.
870
00:51:20,418 --> 00:51:21,501
Who's Little Kip?
871
00:51:24,209 --> 00:51:26,751
Little Kip's parents are here.
You can ask them yourself.
872
00:51:28,209 --> 00:51:30,501
Please tell me. What did these men do?
873
00:51:33,626 --> 00:51:35,209
Speak! Answer him!
874
00:51:35,876 --> 00:51:38,668
-They took our boy.
-They kidnapped Little Kip.
875
00:51:38,751 --> 00:51:42,543
No! You must be wrong.
My father would never do such a thing.
876
00:51:42,626 --> 00:51:43,668
And yet he did.
877
00:51:44,751 --> 00:51:47,709
Which is why at the election,
I put myself forward
878
00:51:48,209 --> 00:51:50,501
with the motto, "Elves for Elves."
879
00:51:51,084 --> 00:51:54,084
No more silly parties
where we let our guards down.
880
00:51:54,168 --> 00:51:56,334
No more wanton carelessness.
881
00:51:57,751 --> 00:51:59,043
No more singing.
882
00:51:59,543 --> 00:52:03,459
And an outright ban on spickle dancing!
883
00:52:03,543 --> 00:52:04,668
[elves gasp]
884
00:52:05,584 --> 00:52:06,418
[thudding]
885
00:52:06,501 --> 00:52:07,668
No more kindness.
886
00:52:08,334 --> 00:52:09,209
[thudding]
887
00:52:09,293 --> 00:52:10,584
No more joy.
888
00:52:11,668 --> 00:52:12,501
[staff thuds]
889
00:52:13,126 --> 00:52:15,376
No more Christmas.
890
00:52:15,459 --> 00:52:18,626
Guards! Take him to the tower!
891
00:52:19,918 --> 00:52:20,793
[guard] Move it.
892
00:52:23,418 --> 00:52:24,418
Give me that.
893
00:52:24,918 --> 00:52:26,418
[gasps]
894
00:52:29,793 --> 00:52:30,959
-Miika.
-Yeah.
895
00:52:31,751 --> 00:52:35,084
-Get out of here while you still can.
-No, I'm not gonna leave you.
896
00:52:35,168 --> 00:52:37,251
We don't know what's waiting
for us in that dark tower.
897
00:52:37,334 --> 00:52:39,959
[Miika] I'm not gonna--
Wait, what could be up there?
898
00:52:40,043 --> 00:52:42,959
It could be torture,
dismemberment, or even death.
899
00:52:43,043 --> 00:52:44,043
[guard] What's that? Hey!
900
00:52:44,126 --> 00:52:45,293
-Nikolas!
-[Nikolas] Miika!
901
00:52:45,376 --> 00:52:46,751
[guard] He's smuggling a mouse!
902
00:52:47,251 --> 00:52:49,293
Move it! You're on your own now.
903
00:52:51,168 --> 00:52:52,209
[shuddering]
904
00:52:52,293 --> 00:52:53,793
[breathes deeply]
905
00:52:54,709 --> 00:52:55,668
[shuddering]
906
00:52:55,751 --> 00:52:57,751
[wind whooshing]
907
00:53:03,793 --> 00:53:05,709
-[guard] Get through that door.
-[Nikolas grunts]
908
00:53:05,793 --> 00:53:07,793
[ticking]
909
00:53:11,543 --> 00:53:13,001
[mechanical whirring]
910
00:53:15,418 --> 00:53:16,834
[Nikolas] Where are you taking me?
911
00:53:17,626 --> 00:53:18,459
[guard] Get in!
912
00:53:21,376 --> 00:53:24,584
Please, if I could just find my father,
I'm sure he'd clear it all up.
913
00:53:25,168 --> 00:53:28,376
-Please, I'm telling the truth!
-[female voice laughing]
914
00:53:29,376 --> 00:53:31,584
-[fluttering]
-Please, I'm telling the truth. [laughs]
915
00:53:34,793 --> 00:53:37,209
You don't know
the first thing about truth.
916
00:53:41,168 --> 00:53:42,168
Nobody does.
917
00:53:43,876 --> 00:53:45,918
My lonely heart is the proof.
918
00:53:46,626 --> 00:53:48,543
Um, are you an elf?
919
00:53:48,626 --> 00:53:50,876
No, gross. I'm a pixie.
920
00:53:52,418 --> 00:53:53,293
Truth Pixie.
921
00:53:54,918 --> 00:53:57,209
You must be lying. There's no such thing.
922
00:53:57,293 --> 00:54:01,418
I can't lie. I'm a truth pixie.
That gets me into trouble.
923
00:54:02,084 --> 00:54:04,084
That and making people's heads explode,
but I mean--
924
00:54:04,168 --> 00:54:05,293
[fluttering]
925
00:54:06,084 --> 00:54:07,209
Wait, what?
926
00:54:07,293 --> 00:54:08,751
[fluttering]
927
00:54:08,834 --> 00:54:10,668
[laughs]
928
00:54:10,751 --> 00:54:13,834
Okay, so what I do is I slip a hewlip leaf
into someone's mouth,
929
00:54:13,918 --> 00:54:17,376
and 12 seconds later,
they explode. [laughing]
930
00:54:19,626 --> 00:54:23,543
Look, I need to find my father.
Could you help me?
931
00:54:23,626 --> 00:54:27,209
I could, but I don't want to.
932
00:54:27,751 --> 00:54:28,584
[laughs]
933
00:54:28,668 --> 00:54:32,876
I told you I never lie,
and saving your father doesn't sound fun.
934
00:54:34,709 --> 00:54:37,293
How about Little Kip?
What do you know about him?
935
00:54:38,293 --> 00:54:39,793
He's got a funny name.
936
00:54:39,876 --> 00:54:42,709
-Humans kidnapped him--
-No, it's all a big misunderstanding.
937
00:54:42,793 --> 00:54:45,043
If I could find my father,
I'm sure he'd clear it all up.
938
00:54:45,126 --> 00:54:48,251
Argh! What a boring idea.
Good thing we're locked up in here.
939
00:54:48,834 --> 00:54:51,126
-Oh yes, hold this.
-What?
940
00:54:52,251 --> 00:54:55,501
-Ouch!
-[laughing] I'm calling them crackers.
941
00:54:55,584 --> 00:54:58,959
Not quite as potent as hewlip,
but plenty of trouble in the right hands.
942
00:54:59,043 --> 00:55:01,126
-What was that for?
-Waking up the troll.
943
00:55:01,209 --> 00:55:04,418
-What troll?
-The one right behind you.
944
00:55:04,501 --> 00:55:05,584
[troll grunts]
945
00:55:07,834 --> 00:55:10,584
[yawning]
946
00:55:11,793 --> 00:55:13,543
-[Truth Pixie giggling]
-[sniffing]
947
00:55:15,793 --> 00:55:17,293
-Huh?
-[Nikolas gasps]
948
00:55:17,918 --> 00:55:19,584
[breathing heavily]
949
00:55:19,668 --> 00:55:21,251
-[roaring]
-[grunts]
950
00:55:21,334 --> 00:55:22,959
[screaming]
951
00:55:25,501 --> 00:55:28,043
I would recommend
you squeeze the head until it pops,
952
00:55:28,126 --> 00:55:31,376
suck out all the juicy bits
and then work your way down to the toes.
953
00:55:31,459 --> 00:55:33,543
[screams] Are you insane?
954
00:55:33,626 --> 00:55:35,418
I'm sorry. It just comes out.
955
00:55:35,501 --> 00:55:38,084
-[growls]
-Ahh! Can you help me, please?
956
00:55:38,168 --> 00:55:39,334
[groans]
957
00:55:39,418 --> 00:55:42,459
[Nikolas] I thought
you have to tell the truth. [grunts]
958
00:55:42,543 --> 00:55:46,209
I do have one hewlip leaf left,
but I'm saving up something special.
959
00:55:46,293 --> 00:55:48,418
[Nikolas] This is special.
I'm being eaten!
960
00:55:48,501 --> 00:55:49,626
[troll grunting]
961
00:55:49,709 --> 00:55:51,834
-Okay, fine.
-[troll grunting]
962
00:55:53,459 --> 00:55:54,501
[Truth Pixie grunts]
963
00:55:56,709 --> 00:55:57,918
[Nikolas grunts]
964
00:55:58,001 --> 00:55:59,043
[Truth Pixie grunts]
965
00:56:00,543 --> 00:56:02,001
-Grab it!
-[grunts]
966
00:56:02,876 --> 00:56:04,959
-Shove it in his mouth!
-Aah!
967
00:56:07,501 --> 00:56:08,668
[gags]
968
00:56:09,709 --> 00:56:11,459
-[laughs]
-[grunts]
969
00:56:13,793 --> 00:56:14,876
[gasps]
970
00:56:14,959 --> 00:56:20,418
Nine, eight, seven, six…
971
00:56:20,918 --> 00:56:21,751
Hold my hand.
972
00:56:21,834 --> 00:56:23,459
-[giggling]
-[whooshes]
973
00:56:23,959 --> 00:56:25,668
[Truth Pixie] Three, two…
974
00:56:26,709 --> 00:56:28,501
-[explosion]
-[Nikolas screams]
975
00:56:28,584 --> 00:56:30,584
[both screaming]
976
00:56:31,251 --> 00:56:32,084
We're flying!
977
00:56:32,168 --> 00:56:34,709
More like not dropping.
Have you been exposed to magic recently?
978
00:56:34,793 --> 00:56:36,751
I was drimwicked,
but I'm not sure what that means.
979
00:56:36,834 --> 00:56:38,834
A drimwick is a boring type of elf magic.
980
00:56:38,918 --> 00:56:40,876
It only works
if you're thinking of something good.
981
00:56:40,959 --> 00:56:44,626
I was thinking about people and things
I love, my mother, my father, and Miika.
982
00:56:44,709 --> 00:56:46,543
-Who's Miika?
-He's my mouse friend.
983
00:56:46,626 --> 00:56:49,668
How fun! I've never
blown up a mouse before. [chuckles]
984
00:56:50,251 --> 00:56:52,001
[screams] Now what's happening?
985
00:56:52,084 --> 00:56:53,918
[Truth Pixie] I think
I spoiled the moment.
986
00:56:54,001 --> 00:56:55,584
[Nikolas] I'm picturing beautiful things.
987
00:56:55,668 --> 00:56:57,376
[Truth Pixie] I'm thinking
of a dead mouse.
988
00:56:57,459 --> 00:56:59,584
[Nikolas] Now that's all
I can picture too!
989
00:57:00,501 --> 00:57:02,043
[screams]
990
00:57:02,126 --> 00:57:03,834
[Truth Pixie grunting]
991
00:57:04,959 --> 00:57:07,376
[guard 1] Where are they? Where are they?
992
00:57:07,459 --> 00:57:09,709
-[guard 2] Come along quickly!
-[guard 3] Move!
993
00:57:09,793 --> 00:57:11,376
-Hurry up.
-Out of the way.
994
00:57:11,459 --> 00:57:13,043
[guard 1] Anyone seen them?
995
00:57:13,126 --> 00:57:14,376
-Come on.
-Why?
996
00:57:14,459 --> 00:57:17,709
-[guard 1] Where are they?
-Oh, yoo-hoo! Hi! We're up here!
997
00:57:17,793 --> 00:57:20,793
-[Nikolas] What are you doing?
-On the roof. There they are.
998
00:57:20,876 --> 00:57:21,834
[muffled yell]
999
00:57:21,918 --> 00:57:25,418
-No! How about just not saying anything?
-I wish I could.
1000
00:57:25,501 --> 00:57:26,418
[Nikolas panting]
1001
00:57:26,501 --> 00:57:28,126
You know how many people want
to be friends
1002
00:57:28,209 --> 00:57:30,168
with someone who only speaks the truth?
1003
00:57:30,709 --> 00:57:33,834
-Not many?
-Not any, human boy.
1004
00:57:35,084 --> 00:57:38,668
Listen, I really can't keep
calling you human boy,
1005
00:57:38,751 --> 00:57:41,584
even though you're
a particularly perfect example of one.
1006
00:57:42,126 --> 00:57:46,543
Let's be honest, I'm not in a position
to be turning away friend material.
1007
00:57:46,626 --> 00:57:49,251
So, new friend, what should I call you?
1008
00:57:49,334 --> 00:57:51,209
My mom used to call me Christmas,
1009
00:57:52,376 --> 00:57:54,126
but everyone else calls me Nikolas.
1010
00:57:54,793 --> 00:57:58,084
In conclusion,
humans are dangerous animals
1011
00:57:58,168 --> 00:57:59,668
and can never be trusted.
1012
00:57:59,751 --> 00:58:00,584
[door opens]
1013
00:58:00,668 --> 00:58:04,084
So, what would we do
if we ever saw a human?
1014
00:58:04,168 --> 00:58:05,293
[girl screams]
1015
00:58:05,376 --> 00:58:06,751
That's absolutely right.
1016
00:58:06,834 --> 00:58:08,918
[all screaming]
1017
00:58:11,293 --> 00:58:13,543
Please, you have to help me escape.
1018
00:58:13,626 --> 00:58:15,376
Strictly speaking, you don't.
1019
00:58:15,959 --> 00:58:19,959
I am duty-bound to protect my students
from those who would do them harm,
1020
00:58:20,043 --> 00:58:21,834
like the humans who kidnapped Little Kip.
1021
00:58:22,918 --> 00:58:24,001
-[bell tolls]
-No, please.
1022
00:58:24,668 --> 00:58:26,043
If you help me escape,
1023
00:58:26,668 --> 00:58:29,418
I'll find Little Kip
and I'll bring him back to Elfhelm.
1024
00:58:29,501 --> 00:58:31,668
-[knocking on door]
-[guard] Open this door.
1025
00:58:31,751 --> 00:58:33,334
Please. I'm telling the truth.
1026
00:58:33,918 --> 00:58:35,168
[banging on door]
1027
00:58:35,251 --> 00:58:38,209
[guard] Open up! That's an order!
1028
00:58:39,793 --> 00:58:40,834
-Stand back!
-Why?
1029
00:58:41,334 --> 00:58:43,084
[grunts] Hurry!
1030
00:58:43,168 --> 00:58:44,251
[gasps, squeals]
1031
00:58:44,334 --> 00:58:46,043
[giggles]
1032
00:58:46,126 --> 00:58:47,959
[teacher] Go! Bring back Little Kip!
1033
00:58:48,459 --> 00:58:50,543
[adventurous music playing]
1034
00:58:51,459 --> 00:58:52,918
[Truth pixie chuckling]
1035
00:58:54,668 --> 00:58:55,668
[guard yelling]
1036
00:58:55,751 --> 00:58:56,626
That's it!
1037
00:58:57,668 --> 00:58:59,001
Any humans in here?
1038
00:59:01,001 --> 00:59:03,043
Um, can I be excused?
1039
00:59:07,043 --> 00:59:09,209
-What about you? You a human?
-No.
1040
00:59:11,043 --> 00:59:11,876
We're good here.
1041
00:59:11,959 --> 00:59:13,501
-[yells]
-[thuds on ground]
1042
00:59:16,168 --> 00:59:17,918
[guard] Look in all the houses!
1043
00:59:19,126 --> 00:59:20,751
[guards yelling indistinctly]
1044
00:59:21,626 --> 00:59:22,459
This way.
1045
00:59:23,584 --> 00:59:25,209
-[guard 1] This way.
-[guard 2 yelling]
1046
00:59:25,293 --> 00:59:26,334
-Nikolas!
-[grunts]
1047
00:59:26,418 --> 00:59:28,334
It's okay. I know this reindeer.
1048
00:59:29,001 --> 00:59:30,751
-[bellows]
-[Nikolas] Thanks, Noosh.
1049
00:59:30,834 --> 00:59:32,543
Hello, boy. I missed you too.
1050
00:59:33,084 --> 00:59:35,084
-[guard 3] There they are!
-Oh no.
1051
00:59:35,168 --> 00:59:36,418
-We got them!
-Time to move.
1052
00:59:36,501 --> 00:59:37,876
-Don't let them get away!
-Hurry up!
1053
00:59:37,959 --> 00:59:39,959
-[Nikolas] Grab hold!
-Come on, let's go!
1054
00:59:40,918 --> 00:59:43,543
-Go on, Blitzen.
-Move it, kid!
1055
00:59:44,168 --> 00:59:45,709
Good luck, smelly sausage!
1056
00:59:45,793 --> 00:59:47,543
[Miika] Nikolas! Up here!
1057
00:59:48,501 --> 00:59:49,334
Miika!
1058
00:59:50,376 --> 00:59:51,668
[screaming]
1059
00:59:52,293 --> 00:59:55,043
-[Nikolas] Miika, I missed you.
-I missed you with all my heart.
1060
00:59:55,126 --> 00:59:57,001
-Miika, meet Truth Pixie.
-Sorry, who is this?
1061
00:59:57,084 --> 01:00:00,168
[Mother Vodal] No! Do not let him escape!
1062
01:00:00,251 --> 01:00:01,584
[yelling]
1063
01:00:02,084 --> 01:00:03,251
[guard yells]
1064
01:00:03,334 --> 01:00:05,543
-[panting]
-Bit big for a pixie.
1065
01:00:05,626 --> 01:00:07,418
-Excuse me?
-Guys, not now.
1066
01:00:07,501 --> 01:00:08,918
Who's this knob? Another new friend?
1067
01:00:09,001 --> 01:00:10,584
-[grunting]
-[yelps]
1068
01:00:10,668 --> 01:00:12,459
[guards yelling]
1069
01:00:12,543 --> 01:00:13,543
-[whooshes]
-[yells]
1070
01:00:16,126 --> 01:00:17,043
[guard] Stop him!
1071
01:00:17,709 --> 01:00:19,126
[Nikolas] Blitzen, this way.
1072
01:00:19,668 --> 01:00:21,876
-[Truth Pixie] No, he's got me!
-Duck!
1073
01:00:22,418 --> 01:00:23,459
[grunts]
1074
01:00:23,543 --> 01:00:25,334
-Got him!
-[Nikolas] Nearly there!
1075
01:00:25,959 --> 01:00:27,876
-Oh no.
-[guard 1] Got you now.
1076
01:00:27,959 --> 01:00:29,709
-[guard 2] Get down!
-[guard 3] Get down!
1077
01:00:29,793 --> 01:00:31,543
-[guard 4] We've cornered them all.
-[grunts]
1078
01:00:31,626 --> 01:00:32,751
[guard 5] Form a circle.
1079
01:00:35,043 --> 01:00:38,126
-[Truth Pixie] They're everywhere.
-That's it, lads. Tighten the noose!
1080
01:00:38,209 --> 01:00:40,293
-[guard] Get down. Now!
-[Blitzen grunts]
1081
01:00:40,918 --> 01:00:43,751
They have no idea
how exhausting being this powerful is.
1082
01:00:44,459 --> 01:00:45,584
[Mop] Stop!
1083
01:00:46,709 --> 01:00:47,709
Yes?
1084
01:00:48,251 --> 01:00:49,668
Do they capture him?
1085
01:00:49,751 --> 01:00:51,709
-I'm sorry?
-Does he die?
1086
01:00:51,793 --> 01:00:55,959
-Stop now if that happens. Stop right now.
-We couldn't handle it.
1087
01:00:56,459 --> 01:00:57,876
You could, you know.
1088
01:00:57,959 --> 01:01:03,459
You can handle anything
because you've already handled everything.
1089
01:01:08,293 --> 01:01:10,793
Nikolas was surrounded.
1090
01:01:10,876 --> 01:01:15,418
Every direction they looked,
elves blocked their escape.
1091
01:01:16,334 --> 01:01:17,918
I can't get caught again.
1092
01:01:18,001 --> 01:01:20,251
Lucky for you,
I've got more tricks up my sleeve.
1093
01:01:20,334 --> 01:01:22,751
And by tricks, I mean improvised
homemade explosives.
1094
01:01:22,834 --> 01:01:24,626
-Wait, what?
-Well, grab them!
1095
01:01:25,209 --> 01:01:27,751
[explosive whistling, whooshing]
1096
01:01:29,084 --> 01:01:30,668
-Miika, cover your ears.
-Why?
1097
01:01:32,668 --> 01:01:34,626
-[guard] Get down!
-[Mother Vodal grunts]
1098
01:01:34,709 --> 01:01:38,209
-Blitzen, go!
-[guard] Watch out! They're right here!
1099
01:01:38,751 --> 01:01:40,418
-[Nikolas grunts]
-[exploding]
1100
01:01:41,001 --> 01:01:43,834
-Gates! Get the gates!
-[guard 1] Yes, Mother Vodal!
1101
01:01:45,918 --> 01:01:48,584
-[guard 2] Stop!
-[Nikolas] We're not gonna make it.
1102
01:01:48,668 --> 01:01:50,334
[grunting]
1103
01:01:50,418 --> 01:01:51,293
What are you doing?
1104
01:01:52,084 --> 01:01:54,001
-[Truth Pixie grunts]
-[clanging]
1105
01:01:54,084 --> 01:01:55,709
I'll hold the gate. You go.
1106
01:01:55,793 --> 01:01:57,876
-No, I can't go without you.
-We really can.
1107
01:01:57,959 --> 01:01:59,793
-[Mother Vodal] Go!
-[guard] Forward.
1108
01:01:59,876 --> 01:02:03,126
You should go.
This one's gonna be loud. [grunts]
1109
01:02:03,209 --> 01:02:05,334
-[Truth Pixie chuckles]
-[Mother Vodal] Get them!
1110
01:02:05,418 --> 01:02:08,834
-Go! Go! Find your father.
-[Blitzen grunts]
1111
01:02:09,418 --> 01:02:11,293
[Mother Vodal] No! No! It's going to blow!
1112
01:02:13,126 --> 01:02:14,126
[Blitzen bellows]
1113
01:02:18,834 --> 01:02:19,959
[Truth Pixie laughing]
1114
01:02:20,793 --> 01:02:22,001
[Mother Vodal screaming]
1115
01:02:22,626 --> 01:02:25,584
-[Nikolas] Come on, Blitzen.
-[Mother Vodal] Don't let him go!
1116
01:02:25,668 --> 01:02:27,459
Break it in, you fools!
1117
01:02:27,543 --> 01:02:29,043
What are you doing?
1118
01:02:32,543 --> 01:02:34,543
[orchestral music playing]
1119
01:02:45,334 --> 01:02:48,168
[Aunt Ruth] All day
the three friends searched
1120
01:02:49,084 --> 01:02:54,876
over mountains, and streams,
and lakes frozen solid.
1121
01:02:55,418 --> 01:02:56,501
[Blitzen snorting]
1122
01:02:57,251 --> 01:02:59,834
[Aunt Ruth] Somewhere
in the vast wilderness,
1123
01:03:00,751 --> 01:03:03,376
Nikolas hoped to find his father
1124
01:03:04,751 --> 01:03:06,459
and solve the mystery…
1125
01:03:06,543 --> 01:03:09,626
-[Nikolas] Whoa, Blitzen.
-[Aunt Ruth] …of the lost elf child.
1126
01:03:11,168 --> 01:03:12,334
[Nikolas grunts]
1127
01:03:12,418 --> 01:03:13,584
[Blitzen bellows]
1128
01:03:14,751 --> 01:03:15,584
Smoke.
1129
01:03:16,084 --> 01:03:18,084
[wind whistling]
1130
01:03:21,501 --> 01:03:23,501
[birds cawing]
1131
01:03:24,543 --> 01:03:25,709
[fluttering]
1132
01:03:32,918 --> 01:03:34,293
-Hey, Miika.
-Yeah.
1133
01:03:34,376 --> 01:03:37,501
-Look at this.
-Thread. Any idea where it leads?
1134
01:03:37,584 --> 01:03:40,459
-No, but it's got to lead to somewhere.
-[Blitzen grunts]
1135
01:03:41,251 --> 01:03:42,543
That's reassuring.
1136
01:03:43,626 --> 01:03:45,501
[whooshing]
1137
01:03:45,584 --> 01:03:47,584
[suspenseful music playing]
1138
01:04:04,168 --> 01:04:06,168
[Miika sniffing]
1139
01:04:07,668 --> 01:04:08,501
Little Kip.
1140
01:04:12,543 --> 01:04:13,584
[exhales sharply]
1141
01:04:14,251 --> 01:04:15,126
[chain clinking]
1142
01:04:15,209 --> 01:04:17,418
-[bird fluttering, cawing]
-[snow whooshing]
1143
01:04:18,876 --> 01:04:21,459
I know you're scared. I am too.
1144
01:04:23,959 --> 01:04:24,959
I'm here to help.
1145
01:04:33,918 --> 01:04:35,918
[men laughing]
1146
01:04:37,918 --> 01:04:39,168
[cawing]
1147
01:04:40,043 --> 01:04:42,543
-[man 1] Easiest catch I've ever made.
-[man 2] I know.
1148
01:04:42,626 --> 01:04:45,126
-[man 3] Just like catching a rabbit?
-[men laugh]
1149
01:04:45,918 --> 01:04:48,084
-[Miika] Lots of birds here.
-[Nikolas] Shh.
1150
01:04:48,168 --> 01:04:50,168
-[man] He is swift.
-[Miika] Just saying.
1151
01:04:52,251 --> 01:04:54,126
[man 1] You've all
tasted a rabbit, I suspect.
1152
01:04:54,209 --> 01:04:56,543
Depends which promise you want to keep,
1153
01:04:57,168 --> 01:05:01,209
the one to your king
or the one to your son. [laughs]
1154
01:05:01,293 --> 01:05:02,918
[men laughing]
1155
01:05:04,584 --> 01:05:05,793
[man 2] It's not long now.
1156
01:05:06,418 --> 01:05:07,918
You better be quiet or…
1157
01:05:08,834 --> 01:05:10,043
-[bow squeaks]
-[Nikolas gasps]
1158
01:05:10,126 --> 01:05:13,876
Don't move a muscle.
1159
01:05:15,209 --> 01:05:16,209
Who are you?
1160
01:05:17,293 --> 01:05:18,876
Tell me or you're dead.
1161
01:05:19,668 --> 01:05:23,043
I'm just lost in the forest.
I'm not causing any trouble.
1162
01:05:23,126 --> 01:05:27,543
You're up to something. Tell me what,
or I'll put an arrow through you.
1163
01:05:27,626 --> 01:05:29,626
Hey, what's going on here?
1164
01:05:29,709 --> 01:05:31,834
I found this boy wandering around.
1165
01:05:31,918 --> 01:05:35,168
What are you doing here, boy? Who are you?
1166
01:05:35,251 --> 01:05:37,709
-[man 1] What are you doing here?
-[man 2] Who are you, boy?
1167
01:05:37,793 --> 01:05:39,584
-[gasps]
-You're Joel's son.
1168
01:05:39,668 --> 01:05:41,834
[Nikolas] My father. Where is he?
1169
01:05:41,918 --> 01:05:42,751
Nikolas?
1170
01:05:44,626 --> 01:05:45,459
It's you?
1171
01:05:46,751 --> 01:05:50,834
-Papa. Papa.
-[sobbing]
1172
01:05:51,626 --> 01:05:52,834
[Joel] How are you here?
1173
01:05:53,376 --> 01:05:55,793
[Nikolas] I came to look for you. [sighs]
1174
01:05:57,126 --> 01:05:58,376
[sniffles]
1175
01:05:59,001 --> 01:06:01,334
You didn't tell me
you were kidnapping an elf.
1176
01:06:02,043 --> 01:06:04,293
You said you were gonna find proof
of Elfhelm.
1177
01:06:04,793 --> 01:06:09,209
Yeah, what could be better proof
than a real-life elf, eh?
1178
01:06:09,959 --> 01:06:14,459
They must have made you do it, Papa.
Please tell me that's what happened.
1179
01:06:14,543 --> 01:06:17,084
-It's for our own good, Nikolas.
-No.
1180
01:06:19,418 --> 01:06:23,168
The king asked for hope.
What's hopeful about this?
1181
01:06:25,501 --> 01:06:27,626
We can take the elf back to Elfhelm.
1182
01:06:29,501 --> 01:06:30,501
Back to his home.
1183
01:06:31,376 --> 01:06:32,668
The elves will be happy.
1184
01:06:33,626 --> 01:06:36,918
They might even give you a reward.
All of you.
1185
01:06:37,001 --> 01:06:38,209
[men laugh]
1186
01:06:40,376 --> 01:06:42,501
Being good
is better than being rich, Papa.
1187
01:06:43,584 --> 01:06:44,834
Better than anything.
1188
01:06:46,834 --> 01:06:48,293
And if you've forgotten that…
1189
01:06:50,084 --> 01:06:51,251
you've forgotten Mama.
1190
01:06:54,501 --> 01:06:56,168
I'm getting you out of here, Kip.
1191
01:06:56,251 --> 01:06:58,834
-That's it! That's it! You gotta talk--
-[rattling cage]
1192
01:06:58,918 --> 01:06:59,918
Anders!
1193
01:07:00,459 --> 01:07:02,251
-Joel, get out of the way.
-He's my son.
1194
01:07:02,334 --> 01:07:04,668
He's trying to help the elf escape.
1195
01:07:06,834 --> 01:07:09,043
-Then we'll tie him up too.
-Papa.
1196
01:07:09,126 --> 01:07:11,376
-So tight he can't run anywhere.
-Papa!
1197
01:07:11,459 --> 01:07:13,918
-Quiet!
-[dogs barking]
1198
01:07:15,126 --> 01:07:17,251
Okay, fine. Tie him up.
1199
01:07:18,584 --> 01:07:22,168
-Tie the reindeer up as well.
-Papa, what? Papa!
1200
01:07:23,126 --> 01:07:26,501
[sobbing] Papa! Papa, please!
1201
01:07:27,626 --> 01:07:28,709
Papa!
1202
01:07:31,334 --> 01:07:32,626
[Blitzen bellowing]
1203
01:07:32,709 --> 01:07:34,084
-[Nikolas] Blitzen!
-[man 1] Steady!
1204
01:07:34,168 --> 01:07:35,459
-Easy!
-[Nikolas] Leave him alone!
1205
01:07:35,543 --> 01:07:37,543
-[man 2] Get hold.
-[man 3] Hold it. Hold it.
1206
01:07:37,626 --> 01:07:39,418
[huffing, grunting]
1207
01:07:41,043 --> 01:07:41,918
[grunts]
1208
01:07:42,001 --> 01:07:44,501
Hurt my friend,
and I'll bite your eyeball.
1209
01:07:46,293 --> 01:07:48,793
You did it. You got him to talk!
1210
01:07:48,876 --> 01:07:51,459
Yeah, he did. He's amazing.
1211
01:07:53,709 --> 01:07:57,126
Don't look at me like that, son.
I'm doing my best.
1212
01:07:57,793 --> 01:07:58,876
This is your best?
1213
01:07:59,793 --> 01:08:00,751
I'll be honest with you.
1214
01:08:00,834 --> 01:08:03,459
You can judge a person's character
if the first time you meet them,
1215
01:08:03,543 --> 01:08:05,626
-they try and kill you with--
-Be quiet, Miika.
1216
01:08:05,709 --> 01:08:06,709
An ax.
1217
01:08:08,126 --> 01:08:09,376
[owl hooting]
1218
01:08:14,543 --> 01:08:16,543
[snow whooshing]
1219
01:08:21,626 --> 01:08:23,626
[Miika snoring]
1220
01:08:26,418 --> 01:08:27,418
[soft thudding]
1221
01:08:32,334 --> 01:08:33,626
[Nikolas exhales sharply]
1222
01:08:36,626 --> 01:08:37,709
-[gasps]
-Shh, shh.
1223
01:08:37,793 --> 01:08:40,626
-[whispering] Stay calm. [grunts]
-What are you doing?
1224
01:08:42,668 --> 01:08:46,501
-You're following me.
-[Miika] No. No. Why would we do that?
1225
01:08:46,584 --> 01:08:47,876
Hey, Nikolas!
1226
01:08:49,543 --> 01:08:51,626
[chain clinking]
1227
01:08:56,293 --> 01:08:59,834
That was a terrible idea you had
coming here, running away, all of it.
1228
01:09:00,501 --> 01:09:04,126
But you're my son,
and I'm on your side no matter what.
1229
01:09:04,793 --> 01:09:06,001
Why are you smiling?
1230
01:09:06,876 --> 01:09:08,918
There's goodness in you after all.
1231
01:09:09,918 --> 01:09:11,918
[clicking]
1232
01:09:13,543 --> 01:09:14,918
[Joel] Come on, Little Kip.
1233
01:09:23,626 --> 01:09:25,001
-[grunts]
-Here's the plan.
1234
01:09:25,084 --> 01:09:27,709
I want you to take the reindeer
and get Kip back to Elfhelm.
1235
01:09:27,793 --> 01:09:30,376
Then keep going south and don't stop
until you've reached the cabin.
1236
01:09:30,459 --> 01:09:31,834
-[arrow whizzing]
-[gasps]
1237
01:09:31,918 --> 01:09:34,376
-[man 1] They're escaping.
-Go, go, go!
1238
01:09:34,459 --> 01:09:36,334
-[man 1] They're getting away!
-[men yelling]
1239
01:09:36,418 --> 01:09:38,001
-[man 2] Get up! Wake up, men!
-Nikolas.
1240
01:09:38,084 --> 01:09:39,876
-[man 3] Hurry! Joel!
-Go, son!
1241
01:09:39,959 --> 01:09:41,626
-Not without you.
-[man 4] Hurry up!
1242
01:09:41,709 --> 01:09:45,043
Everybody up! Up, up, up!
Come on! Go, go, go!
1243
01:09:45,126 --> 01:09:47,293
-They're escaping.
-[man 5] They've got the elf.
1244
01:09:47,376 --> 01:09:49,251
Joel! Nikolas!
1245
01:09:49,334 --> 01:09:50,876
I won't miss this time!
1246
01:09:52,334 --> 01:09:53,793
Faster, Blitzen. Faster!
1247
01:09:57,668 --> 01:09:59,251
-[man 1] Closer!
-[dogs barking]
1248
01:10:01,001 --> 01:10:03,001
[man 2] Joel, we had a deal!
1249
01:10:03,084 --> 01:10:05,251
[yelling]
1250
01:10:05,334 --> 01:10:07,334
[arrows whizzing]
1251
01:10:08,084 --> 01:10:09,709
[yelling]
1252
01:10:09,793 --> 01:10:11,751
[man 3] Don't let them get away!
1253
01:10:12,834 --> 01:10:14,293
[man 4] They're getting away!
1254
01:10:15,251 --> 01:10:17,584
-[man 2] Run! Joel!
-[dogs barking]
1255
01:10:18,959 --> 01:10:20,168
We've got to go faster!
1256
01:10:21,418 --> 01:10:23,501
[dogs barking]
1257
01:10:26,459 --> 01:10:29,001
-We're not going fast enough, Blitzen!
-[whooshing]
1258
01:10:29,793 --> 01:10:31,251
[snorting]
1259
01:10:34,334 --> 01:10:36,084
[grunting]
1260
01:10:36,834 --> 01:10:38,459
[Joel] Nikolas, up ahead!
1261
01:10:40,584 --> 01:10:42,126
[hoofs thundering]
1262
01:10:42,209 --> 01:10:44,209
[dramatic music playing]
1263
01:10:48,834 --> 01:10:50,834
[dogs barking]
1264
01:10:55,293 --> 01:10:58,043
-Come on, Blitzen! There's magic in you!
-[whooshing]
1265
01:10:58,126 --> 01:10:59,209
[bellows]
1266
01:10:59,293 --> 01:11:02,168
That's it, boy! You're doing it!
1267
01:11:04,501 --> 01:11:05,959
I'm weighing you down!
1268
01:11:06,043 --> 01:11:08,876
[Nikolas] We're nearly there!
Go on, Blitzen!
1269
01:11:10,918 --> 01:11:13,793
Please, fly, Blitzen! Fly!
1270
01:11:16,418 --> 01:11:18,668
-No, Papa!
-I love you, Nikolas.
1271
01:11:18,751 --> 01:11:21,168
-No, Papa!
-You have so much good to give.
1272
01:11:21,251 --> 01:11:22,834
It's better than anything.
1273
01:11:22,918 --> 01:11:24,209
[Nikolas] No, Papa!
1274
01:11:26,459 --> 01:11:28,459
[rumbling]
1275
01:11:34,001 --> 01:11:36,668
Papa, no! Papa!
1276
01:11:37,293 --> 01:11:38,418
Papa, please!
1277
01:11:38,501 --> 01:11:42,709
Papa, no! Papa, no!
1278
01:11:42,793 --> 01:11:46,043
Papa! Papa!
1279
01:11:46,126 --> 01:11:48,126
[sobbing]
1280
01:11:49,376 --> 01:11:50,334
Papa.
1281
01:11:51,293 --> 01:11:52,668
[sobbing]
1282
01:11:56,876 --> 01:11:57,834
Papa.
1283
01:11:57,918 --> 01:11:59,126
[sobbing]
1284
01:12:07,876 --> 01:12:08,709
[slurping]
1285
01:12:08,793 --> 01:12:12,876
-That's the worst story I've ever heard.
-Well, I haven't finished.
1286
01:12:12,959 --> 01:12:15,501
There's no way you can get to
happy ending from here.
1287
01:12:15,584 --> 01:12:16,876
I don't have to.
1288
01:12:16,959 --> 01:12:21,293
Happiness isn't compulsory,
and… and nothing ever ends.
1289
01:12:21,376 --> 01:12:24,126
Well, Merry Christmas, everyone.
1290
01:12:24,209 --> 01:12:25,543
[Mop] But, Aunt Ruth?
1291
01:12:26,626 --> 01:12:27,876
What is it, Moppet?
1292
01:12:29,293 --> 01:12:31,001
Poor Nikolas.
1293
01:12:33,418 --> 01:12:38,668
I know. The pain he felt was incredible.
1294
01:12:38,751 --> 01:12:40,751
[somber music playing]
1295
01:12:40,834 --> 01:12:42,834
[wind whooshing]
1296
01:12:46,251 --> 01:12:49,501
[Aunt Ruth] Grief is
the price we pay for love,
1297
01:12:51,251 --> 01:12:54,959
and worth it a million times over.
1298
01:13:03,543 --> 01:13:04,376
Nikolas…
1299
01:13:07,084 --> 01:13:08,084
I'm so sorry.
1300
01:13:11,001 --> 01:13:15,251
[Aunt Ruth] But now, the time had come
for Nikolas to make things right
1301
01:13:16,668 --> 01:13:22,376
and bring Little Kip back home to Elfhelm.
1302
01:13:22,459 --> 01:13:24,793
-[motivational music playing]
-[Blitzen grunts]
1303
01:13:38,376 --> 01:13:40,376
[grunting, chuffing]
1304
01:13:45,209 --> 01:13:46,209
Listen.
1305
01:13:47,918 --> 01:13:50,418
I know you must think my father
was a bad human,
1306
01:13:51,459 --> 01:13:52,626
but there's good too.
1307
01:13:55,293 --> 01:13:56,668
Humans are complicated.
1308
01:13:57,209 --> 01:13:58,709
[breathes deeply]
1309
01:14:03,459 --> 01:14:07,001
[Aunt Ruth] Nikolas found
Elfhelm's streets deserted.
1310
01:14:07,668 --> 01:14:09,834
-Not an elf in sight.
-[staff thudding]
1311
01:14:10,501 --> 01:14:12,168
-[loud thud]
-[elves gasp]
1312
01:14:12,251 --> 01:14:16,376
Mother Harkers,
for heinous crimes against elf kind,
1313
01:14:16,459 --> 01:14:19,418
you are herewith banished for life.
1314
01:14:19,501 --> 01:14:20,751
You can punish us,
1315
01:14:20,834 --> 01:14:26,376
but you can never take away the ground
on which we stand.
1316
01:14:28,418 --> 01:14:30,418
-[whooshing]
-[elves gasp]
1317
01:14:34,251 --> 01:14:36,418
-[staff thuds]
-This is our home.
1318
01:14:36,501 --> 01:14:37,626
[Mother Vodal] Enough!
1319
01:14:39,001 --> 01:14:41,501
Banished! You're all banished.
1320
01:14:41,584 --> 01:14:42,876
You can't do this.
1321
01:14:42,959 --> 01:14:44,376
[Mother Vodal] I just have.
1322
01:14:44,459 --> 01:14:49,209
We can't have you here threatening
our safety, disrupting our lives.
1323
01:14:50,918 --> 01:14:54,751
Have we already forgotten
the lessons of poor Little Kip?
1324
01:14:54,834 --> 01:14:56,126
[door opens]
1325
01:14:56,209 --> 01:14:58,959
-Why don't you ask him yourself?
-[elves gasp]
1326
01:14:59,043 --> 01:15:00,126
[gasps]
1327
01:15:03,459 --> 01:15:05,376
[elves murmuring]
1328
01:15:06,501 --> 01:15:07,501
[elves gasp]
1329
01:15:29,293 --> 01:15:32,209
I'm not going to make a big speech.
1330
01:15:36,043 --> 01:15:38,043
[elf coughing]
1331
01:15:40,418 --> 01:15:42,334
[smacks lips] Well, I guess that's it.
1332
01:15:44,334 --> 01:15:46,251
If Little Kip is alive…
1333
01:15:48,459 --> 01:15:52,501
well, then… hope is alive.
1334
01:15:52,584 --> 01:15:55,126
-[elf] Thank goodness.
-[all applauding]
1335
01:15:58,543 --> 01:15:59,543
[Mother Vodal] Wait.
1336
01:16:00,918 --> 01:16:02,626
Put him down. Bring him back.
1337
01:16:06,168 --> 01:16:07,334
Hip hip for Kip!
1338
01:16:07,418 --> 01:16:09,959
Adapt. Adapt. We must adapt.
1339
01:16:10,043 --> 01:16:13,084
-Wait! I command you!
-[cheering]
1340
01:16:13,168 --> 01:16:15,168
[victorious music playing]
1341
01:16:20,793 --> 01:16:21,959
[whooshing]
1342
01:16:36,876 --> 01:16:38,001
[knocking on door]
1343
01:16:38,876 --> 01:16:39,751
[clears throat]
1344
01:16:40,834 --> 01:16:43,918
-What did he say?
-Nothing yet. He just knocked.
1345
01:16:45,668 --> 01:16:47,001
Still exciting though.
1346
01:16:47,084 --> 01:16:48,251
[bell dinging]
1347
01:16:55,043 --> 01:16:56,209
Wha…
1348
01:16:57,251 --> 01:16:58,084
What is it?
1349
01:17:01,709 --> 01:17:03,334
[gasps]
1350
01:17:03,918 --> 01:17:05,543
Oh, my baby!
1351
01:17:05,626 --> 01:17:07,126
[all cheering, applauding]
1352
01:17:11,751 --> 01:17:13,126
I am sorry, Mum.
1353
01:17:13,209 --> 01:17:16,418
Yes, we'll talk about that
when your father comes home.
1354
01:17:23,209 --> 01:17:24,543
You found your father, didn't you?
1355
01:17:28,001 --> 01:17:30,084
[sighs] Listen.
1356
01:17:30,834 --> 01:17:35,751
[inhales] The only thing in life
that is simple and clear is the truth.
1357
01:17:37,418 --> 01:17:38,793
But it can be painful.
1358
01:17:42,793 --> 01:17:44,209
Does the pain ever go away?
1359
01:17:44,293 --> 01:17:45,293
[sighs]
1360
01:17:46,709 --> 01:17:47,584
No.
1361
01:17:49,334 --> 01:17:50,751
You couldn't just lie once?
1362
01:17:51,376 --> 01:17:54,043
But you learn to live with it.
1363
01:17:54,709 --> 01:17:56,793
And you get stronger because of it.
1364
01:17:57,751 --> 01:18:00,043
And that's the truth. [chuckles]
1365
01:18:03,168 --> 01:18:04,418
[indistinct chatter]
1366
01:18:05,418 --> 01:18:08,793
[Father Topo] I don't fully understand
how you actually did it.
1367
01:18:09,584 --> 01:18:11,334
Take me through it from the--
1368
01:18:12,293 --> 01:18:13,501
You saved our child.
1369
01:18:14,501 --> 01:18:17,418
-Anyone could have done it.
-But only you did.
1370
01:18:17,501 --> 01:18:19,293
Don't be a hero. Take the win.
1371
01:18:19,376 --> 01:18:21,334
We are simple top makers.
1372
01:18:21,418 --> 01:18:24,334
He's being humble.
Their tops are top-notch.
1373
01:18:25,043 --> 01:18:26,209
To show our appreciation,
1374
01:18:26,293 --> 01:18:29,334
we'd like to offer you a selection
of our finest wares.
1375
01:18:33,418 --> 01:18:34,709
I only ever had one toy.
1376
01:18:37,751 --> 01:18:39,001
It was a turnip doll.
1377
01:18:39,709 --> 01:18:42,376
-My mama made it for me.
-It's a very sad story.
1378
01:18:43,043 --> 01:18:45,251
-He ate it.
-We've all done things we regret.
1379
01:18:45,334 --> 01:18:46,459
Only one toy.
1380
01:18:47,209 --> 01:18:49,834
Playing with it
made me feel happy and loved.
1381
01:18:50,834 --> 01:18:52,793
It's more than any one kid needs.
1382
01:18:58,501 --> 01:19:00,334
-Wait.
-What is it?
1383
01:19:00,959 --> 01:19:03,293
Could you make more? Lots, lots more.
1384
01:19:03,376 --> 01:19:05,043
-Of course--
-We'll need anything you have.
1385
01:19:05,126 --> 01:19:07,709
Shiny things,
stacking things, things that wind up.
1386
01:19:07,793 --> 01:19:11,918
-I'll need to borrow this curtain too.
-Could you be kidnapping another elf?
1387
01:19:12,001 --> 01:19:15,459
-No, bigger. Much, much bigger.
-We're opening a curtain shop?
1388
01:19:15,543 --> 01:19:18,501
-[Father Topo] Right. Come on.
-And we haven't much time!
1389
01:19:18,584 --> 01:19:22,834
-And I haven't much cheese.
-Why didn't you say so? I make my own.
1390
01:19:22,918 --> 01:19:23,959
Marry me.
1391
01:19:24,043 --> 01:19:26,043
[orchestral music playing]
1392
01:19:45,043 --> 01:19:47,043
[indistinct chatter]
1393
01:19:50,543 --> 01:19:53,918
[Miika] It's all right, everyone.
I'm powering the wheel. [grunting]
1394
01:19:56,584 --> 01:19:58,584
[tools clanking]
1395
01:20:02,959 --> 01:20:04,751
[elf] And the wheel is on the side.
1396
01:20:07,668 --> 01:20:09,668
-Thank you. It's perfect.
-[elf] Bring the wheels.
1397
01:20:09,751 --> 01:20:13,043
That's it, everyone. You're doing great.
Keep up the good work.
1398
01:20:13,668 --> 01:20:14,876
Amazing. Thank you.
1399
01:20:15,584 --> 01:20:17,834
Missed a spot. Try again.
1400
01:20:19,334 --> 01:20:20,501
I've… I've seen worse.
1401
01:20:38,959 --> 01:20:40,293
[rattling]
1402
01:21:00,334 --> 01:21:01,668
[chuckling]
1403
01:21:04,459 --> 01:21:06,751
[inhales, blows]
1404
01:21:06,834 --> 01:21:09,459
-Thank you.
-I wish you could see this, Mama.
1405
01:21:10,543 --> 01:21:13,043
It's everything you hoped for.
1406
01:21:14,126 --> 01:21:16,334
It's a five-minute warning, everyone.
1407
01:21:16,959 --> 01:21:19,126
-Five minutes!
-Freshly painted.
1408
01:21:19,209 --> 01:21:20,793
Blue for peace,
1409
01:21:20,876 --> 01:21:22,084
red for joy,
1410
01:21:22,168 --> 01:21:25,334
green for wonder, and yellow because
it makes my eyes tickle.
1411
01:21:25,418 --> 01:21:26,334
Do you like it?
1412
01:21:26,418 --> 01:21:27,668
Is it a bit garish?
1413
01:21:28,793 --> 01:21:30,376
-I think it's perfect.
-Love it.
1414
01:21:30,459 --> 01:21:32,668
That reindeer's not going to drive itself.
1415
01:21:32,751 --> 01:21:35,793
All right, everyone, it's time.
We haven't got long.
1416
01:21:36,918 --> 01:21:38,918
[ticking]
1417
01:21:40,168 --> 01:21:42,168
[clicking, whirring]
1418
01:21:45,626 --> 01:21:47,334
[elf 1] Merry Christmas!
1419
01:21:48,251 --> 01:21:50,251
[elf 2] Merry Christmas!
1420
01:21:52,126 --> 01:21:54,501
-[Father Topo] Here, take this.
-No, I couldn't.
1421
01:21:54,584 --> 01:21:56,293
You're one of us now.
1422
01:21:57,626 --> 01:22:01,918
We can't have you representing Elfhelm
dressed all shoddily, can we?
1423
01:22:02,001 --> 01:22:04,459
-[Miika chuckles]
-They look up to you, you know.
1424
01:22:05,709 --> 01:22:06,668
We all do.
1425
01:22:07,584 --> 01:22:10,668
And not just because you're
so freakishly tall.
1426
01:22:10,751 --> 01:22:11,793
-Ha!
-[sniffles]
1427
01:22:13,334 --> 01:22:16,334
Go on. Elfhelm's your home now.
1428
01:22:17,001 --> 01:22:19,043
Get out there. Make us proud.
1429
01:22:22,084 --> 01:22:24,001
[grunts] This is it.
1430
01:22:24,084 --> 01:22:26,168
-Thanks for everything.
-[Father Topo] Fly safely.
1431
01:22:27,126 --> 01:22:29,251
We got it from here. See you soon.
1432
01:22:29,334 --> 01:22:30,709
[Father Topo] We're counting on it.
1433
01:22:31,251 --> 01:22:33,168
-Stop!
-[elves gasp]
1434
01:22:33,751 --> 01:22:34,876
-[gasps]
-[grunts]
1435
01:22:35,584 --> 01:22:37,209
-[grunts]
-[elves gasp]
1436
01:22:37,293 --> 01:22:38,751
[all gasp]
1437
01:22:39,418 --> 01:22:42,251
That human must not be allowed
to leave Elfhelm.
1438
01:22:44,126 --> 01:22:46,334
-[whooshes]
-[grunts]
1439
01:22:48,334 --> 01:22:50,584
So he bought us back the little elf child.
1440
01:22:50,668 --> 01:22:52,001
[whimpering]
1441
01:22:52,668 --> 01:22:54,084
Hooray for that.
1442
01:22:55,626 --> 01:22:59,793
But what is one boy when held against
an entire community?
1443
01:22:59,876 --> 01:23:01,001
[groaning]
1444
01:23:02,209 --> 01:23:04,459
[Mother Vodal] We must not allow
what we have gained
1445
01:23:04,543 --> 01:23:07,126
to make us blind to what we may lose.
1446
01:23:07,209 --> 01:23:08,209
Our home.
1447
01:23:09,709 --> 01:23:10,584
Our culture.
1448
01:23:10,668 --> 01:23:12,209
[whooshing]
1449
01:23:20,959 --> 01:23:22,043
[sighs]
1450
01:23:26,876 --> 01:23:27,876
[exhales sharply]
1451
01:23:30,876 --> 01:23:31,918
No, it can't be..
1452
01:23:36,751 --> 01:23:37,751
Uh-uh.
1453
01:23:38,918 --> 01:23:40,376
[whooshing]
1454
01:23:46,418 --> 01:23:47,501
Boy…
1455
01:23:50,584 --> 01:23:52,209
…where did you get that pendant?
1456
01:23:56,251 --> 01:23:57,418
Where did you get that?
1457
01:24:02,001 --> 01:24:02,876
My mother.
1458
01:24:05,084 --> 01:24:06,376
She wore it all her life.
1459
01:24:11,126 --> 01:24:12,626
[exhales]
1460
01:24:16,626 --> 01:24:18,584
I never thought I'd see it again.
1461
01:24:21,751 --> 01:24:22,793
Long ago…
1462
01:24:26,584 --> 01:24:28,918
a human girl wandered into our village…
1463
01:24:31,459 --> 01:24:32,751
tired and lost.
1464
01:24:35,668 --> 01:24:37,334
We took her in.
1465
01:24:38,293 --> 01:24:43,959
She was loving and kind and full of hope.
1466
01:24:46,959 --> 01:24:48,459
She became our friend…
1467
01:24:53,751 --> 01:24:54,751
my friend…
1468
01:24:57,918 --> 01:25:02,834
until the day the snows melted,
and she returned to her home in the South.
1469
01:25:04,543 --> 01:25:06,251
Her pockets full of chocolates.
1470
01:25:07,168 --> 01:25:08,168
Hmm.
1471
01:25:10,418 --> 01:25:13,418
That's where
all my chocolates went. [chuckles]
1472
01:25:14,834 --> 01:25:18,584
As I recall, Dimelza,
1473
01:25:20,209 --> 01:25:24,459
there was a time
you loved humans more than most.
1474
01:25:26,834 --> 01:25:30,251
-But she left without a word.
-[Nikolas] She never did forget.
1475
01:25:32,709 --> 01:25:35,668
My mother told me the story
of Elfhelm every night.
1476
01:25:37,376 --> 01:25:38,751
It was always with her.
1477
01:25:39,459 --> 01:25:40,626
[inhales sharply]
1478
01:25:42,751 --> 01:25:43,751
Lumi.
1479
01:25:49,959 --> 01:25:51,126
We called her Lumi.
1480
01:25:51,626 --> 01:25:52,626
[chuckling] Lumi.
1481
01:25:56,793 --> 01:26:00,501
The girl who came, but couldn't stay long.
1482
01:26:04,751 --> 01:26:05,751
I see her.
1483
01:26:08,751 --> 01:26:10,251
I can see her in you.
1484
01:26:13,209 --> 01:26:15,126
[sobs]
1485
01:26:17,043 --> 01:26:18,668
[Nikolas] My mother told me Elfhelm
1486
01:26:19,168 --> 01:26:22,334
was the most hopeful,
happiest place in the world.
1487
01:26:24,418 --> 01:26:27,668
And it should be that again,
especially on Christmas.
1488
01:26:32,793 --> 01:26:33,959
The day she named me after.
1489
01:26:35,209 --> 01:26:36,293
[sighs]
1490
01:26:37,709 --> 01:26:38,709
She called you…
1491
01:26:42,168 --> 01:26:43,793
She called you Christmas.
1492
01:26:45,376 --> 01:26:46,459
[chuckles]
1493
01:26:47,043 --> 01:26:50,251
[Father Topo] We still have some time
before the big day.
1494
01:26:52,126 --> 01:26:54,918
We could make it the best one ever.
1495
01:26:56,501 --> 01:26:58,543
-[chuffing]
-Ready, old friend?
1496
01:26:58,626 --> 01:26:59,876
Born ready.
1497
01:27:02,168 --> 01:27:03,751
You meant the reindeer, didn't you?
1498
01:27:03,834 --> 01:27:05,376
[elves cheering]
1499
01:27:05,459 --> 01:27:07,209
[Nikolas] Faster, Blitzen, faster!
1500
01:27:09,876 --> 01:27:11,376
[Blitzen snorting]
1501
01:27:12,543 --> 01:27:14,501
[Truth Pixie] See you soon, friend!
1502
01:27:15,418 --> 01:27:17,459
Happy flying, Father Christmas!
1503
01:27:17,543 --> 01:27:19,543
[orchestral music playing]
1504
01:27:33,043 --> 01:27:35,043
[Miika laughing]
1505
01:27:40,876 --> 01:27:42,751
[Nikolas] There, Blitzen! Down there!
1506
01:27:42,834 --> 01:27:44,834
[wind howling]
1507
01:27:52,543 --> 01:27:53,709
[snarling]
1508
01:27:53,793 --> 01:27:55,793
[creaking]
1509
01:27:56,501 --> 01:27:58,501
[grunting softly]
1510
01:27:59,168 --> 01:28:00,209
[Nikolas grunts]
1511
01:28:01,959 --> 01:28:03,209
-[snorts]
-[Nikolas yells]
1512
01:28:03,293 --> 01:28:04,251
[Miika groans]
1513
01:28:04,876 --> 01:28:05,709
Hmm?
1514
01:28:05,793 --> 01:28:07,418
[Miika] I think I bent my tail.
1515
01:28:07,501 --> 01:28:08,334
Who are you?
1516
01:28:10,584 --> 01:28:11,709
What's in that bag?
1517
01:28:13,334 --> 01:28:16,334
Hope and magic and wonder.
1518
01:28:17,001 --> 01:28:17,876
Guards!
1519
01:28:17,959 --> 01:28:22,709
Wait, the thing you've been searching for,
the discovery that can relight the spark.
1520
01:28:22,793 --> 01:28:23,793
Oh that.
1521
01:28:25,334 --> 01:28:27,376
I've pretty much given up on that.
1522
01:28:28,418 --> 01:28:32,126
You see enough horses with horns stuck
to their head, you get a little cynical.
1523
01:28:32,209 --> 01:28:33,126
Wait.
1524
01:28:33,209 --> 01:28:34,293
Guards!
1525
01:28:34,918 --> 01:28:35,918
Stop saying that.
1526
01:28:36,001 --> 01:28:37,918
I don't think
there's anyone's there anyway.
1527
01:28:38,001 --> 01:28:39,751
Just have a look, please.
1528
01:28:41,084 --> 01:28:42,293
[inhales deeply]
1529
01:28:42,376 --> 01:28:44,709
All right, fine. Show me.
1530
01:28:47,168 --> 01:28:48,293
[exhales]
1531
01:28:59,209 --> 01:29:00,293
[King] Hmm.
1532
01:29:01,709 --> 01:29:03,376
It's not very magical.
1533
01:29:07,293 --> 01:29:08,501
How does it work?
1534
01:29:09,001 --> 01:29:11,001
[orchestral music playing]
1535
01:29:12,709 --> 01:29:14,501
[whimpering]
1536
01:29:16,418 --> 01:29:19,501
Oh. [laughs]
1537
01:29:21,334 --> 01:29:22,751
[Nikolas] We'll start there.
1538
01:29:22,834 --> 01:29:24,001
[music continues]
1539
01:29:28,251 --> 01:29:29,084
Hmm.
1540
01:29:35,751 --> 01:29:37,084
Do kings give leg ups?
1541
01:29:38,459 --> 01:29:39,834
[King] This one does.
1542
01:29:45,168 --> 01:29:46,543
[rumbling, thud]
1543
01:29:59,709 --> 01:30:01,043
[whispering] How did you get in?
1544
01:30:03,168 --> 01:30:05,001
-What now?
-Watch.
1545
01:30:21,668 --> 01:30:23,251
[King] Ho, ho, ho!
1546
01:30:40,334 --> 01:30:44,876
[Aunt Ruth] Nikolas showed the king
that it's not about the presents.
1547
01:30:47,168 --> 01:30:49,084
Although they are wonderful.
1548
01:30:53,376 --> 01:30:55,501
It's about what's behind them.
1549
01:30:56,126 --> 01:30:57,376
[whispering] Here's one.
1550
01:30:59,501 --> 01:31:03,334
[Aunt Ruth] We give what we have
to show that we care.
1551
01:31:04,751 --> 01:31:05,793
Hmm.
1552
01:31:07,668 --> 01:31:10,459
[Aunt Ruth] And then
we all share in the joy.
1553
01:31:11,751 --> 01:31:12,751
[gasps]
1554
01:31:18,584 --> 01:31:19,543
[goose honking]
1555
01:31:19,626 --> 01:31:23,543
[Aunt Ruth] And that joy
can grow into hope
1556
01:31:24,834 --> 01:31:30,168
one house at a time
and spread throughout the land.
1557
01:31:30,251 --> 01:31:32,043
I asked for something new.
1558
01:31:32,668 --> 01:31:35,876
You've brought me something
we'd forgotten we already had.
1559
01:31:36,626 --> 01:31:37,459
Thank you.
1560
01:31:38,001 --> 01:31:40,501
-Well, good luck with it all.
-[Miika] Cheers.
1561
01:31:42,751 --> 01:31:45,876
-Where do you think you're going?
-My work here is done. So…
1562
01:31:45,959 --> 01:31:47,418
Done? Done?
1563
01:31:47,501 --> 01:31:50,584
I've given you the idea.
I've shown you how it works.
1564
01:31:51,376 --> 01:31:54,043
-So now I must appoint someone to run it.
-Great.
1565
01:31:54,543 --> 01:31:56,293
Great. When can you start?
1566
01:31:58,168 --> 01:32:00,126
I hardly know you, but it seems to me
1567
01:32:00,209 --> 01:32:04,501
that if anyone deserves the infinite joy
of loving and being loved,
1568
01:32:04,584 --> 01:32:06,168
it's you, my young friend.
1569
01:32:07,251 --> 01:32:09,584
Besides, it's just just one day a year.
1570
01:32:10,668 --> 01:32:12,001
What shall we call it?
1571
01:32:12,501 --> 01:32:16,168
That's easy.
Nikolas and Miika the talking mouse day.
1572
01:32:18,334 --> 01:32:19,793
Any other ideas?
1573
01:32:19,876 --> 01:32:21,876
[hoofs thundering]
1574
01:32:21,959 --> 01:32:23,959
[orchestral music playing]
1575
01:32:28,876 --> 01:32:30,293
[Blitzen bellows]
1576
01:32:30,376 --> 01:32:32,584
You know who else could use
some magic to believe in?
1577
01:32:32,668 --> 01:32:33,668
Who?
1578
01:32:34,251 --> 01:32:37,084
-[Aunt Carlotta] Bandit!
-[King] Come on!
1579
01:32:37,168 --> 01:32:39,334
-[Aunt Carlotta] Bandit!
-[Nikolas grunts]
1580
01:32:39,418 --> 01:32:41,459
-Intruder!
-[King] Let's go!
1581
01:32:41,543 --> 01:32:43,001
[Aunt Carlotta gasps]
1582
01:32:43,793 --> 01:32:45,418
[Nikolas] Hey, Aunt Carlotta!
1583
01:32:45,501 --> 01:32:47,251
It's me, Nikolas.
1584
01:32:47,334 --> 01:32:50,168
I'm flying on a reindeer,
and my mouse talks now.
1585
01:32:50,251 --> 01:32:51,126
Ta-da!
1586
01:32:51,209 --> 01:32:54,626
-And look, we brought our mate, the King.
-Hello!
1587
01:32:55,584 --> 01:32:57,459
-Hi.
-[Blitzen grunts]
1588
01:32:57,543 --> 01:33:01,168
I just came back
to tell you magic is real.
1589
01:33:01,251 --> 01:33:02,918
It is. It really is.
1590
01:33:03,543 --> 01:33:07,293
-[whispering] Pocket.
-Oh yeah, check your pocket.
1591
01:33:08,084 --> 01:33:09,418
[Aunt Carlotta] Oh.
1592
01:33:09,501 --> 01:33:10,626
[King laughs]
1593
01:33:18,209 --> 01:33:19,793
Thank you, Nikolas!
1594
01:33:22,876 --> 01:33:25,626
[Aunt Ruth] The sack
was nearly empty of toys,
1595
01:33:25,709 --> 01:33:30,251
but for Nikolas,
the adventure was just beginning.
1596
01:33:32,959 --> 01:33:35,459
And so it was that a king,
1597
01:33:36,168 --> 01:33:37,459
a mouse,
1598
01:33:37,543 --> 01:33:38,543
a reindeer,
1599
01:33:39,293 --> 01:33:41,209
and a boy called Christmas
1600
01:33:42,001 --> 01:33:45,668
disappeared back into the sky.
1601
01:33:48,043 --> 01:33:49,376
I don't get it.
1602
01:33:49,459 --> 01:33:50,834
Maybe next year.
1603
01:33:50,918 --> 01:33:54,543
-Come on. It's simple. Use the--
-Wait, wait, I can figure it out.
1604
01:34:00,418 --> 01:34:01,751
-I've got it.
-[chuckles]
1605
01:34:02,834 --> 01:34:03,709
[sighs]
1606
01:34:03,793 --> 01:34:04,876
[switch clicks]
1607
01:34:04,959 --> 01:34:08,918
[exhales] Can we have
another story again soon?
1608
01:34:09,001 --> 01:34:11,793
Mmm, well, anytime you need one.
1609
01:34:11,876 --> 01:34:14,626
-How about tomorrow?
-[laughs]
1610
01:34:17,043 --> 01:34:20,876
Hey, what are you guys doing up?
It's way past your bedtime.
1611
01:34:20,959 --> 01:34:23,668
I think next year we can let
Father Christmas do his thing.
1612
01:34:23,751 --> 01:34:26,584
-Okay. Well, how about--
-Dad.
1613
01:34:26,668 --> 01:34:28,793
[fire crackling]
1614
01:34:28,876 --> 01:34:30,876
[gentle music playing]
1615
01:34:37,709 --> 01:34:38,709
[Dad] I didn't--
1616
01:34:44,876 --> 01:34:46,834
-I didn't--
-It's always the way.
1617
01:34:47,918 --> 01:34:49,834
The darkest night will end.
1618
01:34:51,209 --> 01:34:55,668
The sun will rise,
and Christmas mornings will come again
1619
01:34:55,751 --> 01:34:59,168
when anything and everything can happen.
1620
01:34:59,251 --> 01:35:01,459
-[Dad] I--
-[Aunt Ruth chuckles]
1621
01:35:04,293 --> 01:35:06,168
Mommy would have loved this.
1622
01:35:07,959 --> 01:35:10,126
She's never gonna come back, is she?
1623
01:35:12,209 --> 01:35:16,418
No, but you are the best memory
of her now.
1624
01:35:17,209 --> 01:35:19,209
[inspirational music playing]
1625
01:35:37,501 --> 01:35:39,376
-[girl] Aunt Ruth.
-Yes?
1626
01:35:39,459 --> 01:35:41,959
Is that really how Christmas
properly began?
1627
01:35:43,376 --> 01:35:47,209
Oh, it must be, it must be.
You see, I never lie.
1628
01:35:49,334 --> 01:35:50,334
[door closes]
1629
01:35:51,584 --> 01:35:53,584
-[festive music playing]
-[rattling]
1630
01:36:07,084 --> 01:36:09,543
[sighs] Mm-hmm.
1631
01:36:13,751 --> 01:36:15,834
[click, crackling]
1632
01:36:21,418 --> 01:36:23,418
[whistling, bursting]
1633
01:36:24,334 --> 01:36:26,334
[festive music playing]
1634
01:37:31,293 --> 01:37:33,293
[music continues]
1635
01:38:24,959 --> 01:38:26,959
[slow instrumental music playing]
1636
01:39:37,834 --> 01:39:39,834
[music continues]
1637
01:40:38,251 --> 01:40:40,251
[music continues]
1638
01:41:55,626 --> 01:41:57,626
[gentle instrumental music playing]