1
00:00:46,376 --> 00:00:49,001
NETFLIX VE STUDIOCANAL SUNAR
2
00:01:15,168 --> 00:01:20,084
KUZEY FINCHLEY
3
00:01:39,959 --> 00:01:40,876
Mutlu Noeller!
4
00:01:41,418 --> 00:01:43,209
-Onun için uğraşıyorum.
-Evet.
5
00:02:10,668 --> 00:02:13,334
-Hayatta olmaz. Korkunç biri.
-Korkunç değil.
6
00:02:13,418 --> 00:02:15,376
-Çok kaba.
-Biraz patavatsız.
7
00:02:15,459 --> 00:02:17,501
-Ve yaşlı.
-Çok yaşlı.
8
00:02:17,584 --> 00:02:19,084
Son anda tek o gelebildi.
9
00:02:19,168 --> 00:02:20,793
-Ben yatıyorum.
-Ben de.
10
00:02:20,876 --> 00:02:23,584
-Hayır. Sizi o yatıracak.
-Mümkün değil.
11
00:02:23,668 --> 00:02:25,043
Kâbus görürüz.
12
00:02:26,043 --> 00:02:28,793
-Çok sessizsin Mop.
-Zaten kâbus görüyorum.
13
00:02:29,793 --> 00:02:33,209
Bakın çocuklar,
ofise gitmem gerektiği için çok üzgünüm
14
00:02:33,293 --> 00:02:35,168
ama hemen döneceğim.
15
00:02:35,251 --> 00:02:37,626
Anneniz teyzenizi çok severdi. O yüzden…
16
00:02:42,834 --> 00:02:43,668
Selam.
17
00:02:45,751 --> 00:02:47,126
Berbat görünüyorsun.
18
00:02:48,543 --> 00:02:52,834
-Merhaba Ruth teyze. Seni görmek de güzel.
-Ağaç göremiyorum.
19
00:02:53,668 --> 00:02:56,668
-Süs de yok.
-Hayır, bu yıl yapmamaya karar verdik.
20
00:02:56,751 --> 00:02:57,751
Hata olmuş.
21
00:02:58,751 --> 00:03:00,376
Merhaba çocuklar.
22
00:03:01,126 --> 00:03:02,126
Nasılız?
23
00:03:02,209 --> 00:03:03,043
Çok iyiler.
24
00:03:04,251 --> 00:03:05,293
Size bir bakayım.
25
00:03:07,418 --> 00:03:10,043
Tahmin etmiştim, hâlâ kalbiniz kırık.
26
00:03:10,126 --> 00:03:11,376
-Benim değil.
-Benim de.
27
00:03:11,459 --> 00:03:12,918
Benimki kırık.
28
00:03:13,001 --> 00:03:16,126
Ama o kırık parçalarla da
annemi hâlâ çok seviyorum.
29
00:03:19,626 --> 00:03:20,459
Çok iyiler.
30
00:03:30,084 --> 00:03:32,084
-Çok yaşlısın.
-Evet.
31
00:03:33,084 --> 00:03:34,626
Gayet farkındayım bunun.
32
00:03:35,334 --> 00:03:37,668
Niye hepimiz dinlemeliyiz, anlamıyorum.
33
00:03:37,751 --> 00:03:42,084
Çünkü evren atomlardan değil,
hikâyelerden oluşur.
34
00:03:42,168 --> 00:03:45,751
-Doğru değil bu.
-Doğru olmalı çünkü asla yalan söylemem.
35
00:03:46,293 --> 00:03:48,459
O yüzden hikâyeyi dinleyeceksiniz.
36
00:03:48,543 --> 00:03:51,334
Sonra uyuyacaksınız
ve uyanınca Noel olacak.
37
00:03:51,418 --> 00:03:53,751
Ama Noel olmasını istemiyoruz.
38
00:03:55,168 --> 00:03:58,043
Eh, bu gece anlatacağım hikâye belli oldu.
39
00:03:58,126 --> 00:04:00,209
Peki, hepiniz rahat mısınız?
40
00:04:01,334 --> 00:04:03,876
Umarım rahatsınızdır çünkü başlıyorum.
41
00:04:14,876 --> 00:04:17,751
Buna inanmakta zorlanabilirsiniz
42
00:04:18,793 --> 00:04:22,876
ama çok eski zamanlarda
insanlar Noel'i bilmezmiş.
43
00:04:24,418 --> 00:04:28,793
O dönemde Finlandiya'daki
bir ormanın ortasında
44
00:04:28,876 --> 00:04:34,209
babasıyla birlikte yaşayan
Nikolas adlı sıradan bir çocuk varmış.
45
00:04:34,293 --> 00:04:39,293
Babası mütevazı bir oduncuymuş
ve o sıralar epey dertliymiş.
46
00:04:44,501 --> 00:04:45,418
Orman gibi ol.
47
00:04:51,876 --> 00:04:53,251
O ne demek, bilmiyorum.
48
00:04:54,334 --> 00:04:56,334
Kıpırdama demek.
49
00:04:58,168 --> 00:05:00,334
"Koş" dediğimde koşacaksın.
50
00:05:00,834 --> 00:05:04,918
-Yani orman gibi olmayı bırakacağım.
-Evet ve çok hızlı koşacaksın.
51
00:05:09,293 --> 00:05:10,543
Sensiz gitmem.
52
00:05:14,668 --> 00:05:15,918
Beraber koşarız o zaman!
53
00:05:23,959 --> 00:05:24,793
Hadi!
54
00:05:27,001 --> 00:05:27,834
Koş!
55
00:05:40,876 --> 00:05:43,834
Bir krizi daha kıl payı atlatan
56
00:05:44,459 --> 00:05:48,001
Nikolas ile babası
ormandaki kulübelerine dönmüşler.
57
00:05:49,918 --> 00:05:52,543
Baba ve oğul zor günlerden geçiyorlarmış.
58
00:05:53,126 --> 00:05:56,334
-Kıt kanaat geçiniyorlarmış.
-Dur.
59
00:05:57,168 --> 00:05:58,501
Böldüm, pardon.
60
00:05:58,584 --> 00:05:59,584
Ne oldu?
61
00:05:59,668 --> 00:06:00,751
Annesi neredeymiş?
62
00:06:02,084 --> 00:06:03,376
Annesi ölmüş.
63
00:06:04,418 --> 00:06:05,251
İki yıl önce.
64
00:06:06,001 --> 00:06:08,751
Evet, maalesef bu ölümde
ayının parmağı varmış.
65
00:06:09,293 --> 00:06:11,709
Annesini ayı yemiş. Anladım.
66
00:06:12,209 --> 00:06:14,001
Finlandiya o zamanlar
67
00:06:14,084 --> 00:06:16,251
çok tehlikeli bir yermiş.
68
00:06:16,918 --> 00:06:17,751
Hâlâ öyle.
69
00:06:18,543 --> 00:06:20,418
Ama bütün o yokluğa rağmen
70
00:06:20,501 --> 00:06:24,543
Nikolas umuda tutunmaya devam ediyormuş.
Özellikle de uykudan önce.
71
00:06:25,043 --> 00:06:27,709
-Hikâyeyi anlatır mısın baba?
-Yine mi?
72
00:06:28,209 --> 00:06:29,293
Neden olmasın?
73
00:06:30,043 --> 00:06:31,751
Benim hikâyem değil de ondan.
74
00:06:33,251 --> 00:06:34,584
Ama annem yok artık.
75
00:06:36,876 --> 00:06:39,626
Peki madem. Elf Diyarı'nı anlatayım sana.
76
00:06:43,209 --> 00:06:44,334
Uzun zaman önce
77
00:06:45,334 --> 00:06:46,959
burası gibi bir yerde
78
00:06:48,168 --> 00:06:51,126
Lumi adında genç bir kız yaşarmış.
79
00:06:54,293 --> 00:06:57,418
Bir gün ormanda meşe palamudu toplarken
80
00:06:58,168 --> 00:07:00,168
Lumi çok fena kaybolmuş.
81
00:07:01,168 --> 00:07:04,543
Evini bulmaya çalışmış
ama aradıkça daha da uzaklaşmış.
82
00:07:05,459 --> 00:07:07,876
Nehrin üzerinden ve ayın altından,
83
00:07:08,918 --> 00:07:10,876
sivri dağın tepesinden,
84
00:07:10,959 --> 00:07:14,084
aşağı inip şeyleri geçmiş…
85
00:07:15,709 --> 00:07:17,084
Uyuyan devleri geçmiş.
86
00:07:17,168 --> 00:07:21,001
Uyuyan devleri geçmiş,
göğe doğru devam etmiş.
87
00:07:21,876 --> 00:07:23,126
Karın bulutlar kadar
88
00:07:23,709 --> 00:07:25,543
yumuşak olduğu bir yere varmış.
89
00:07:26,876 --> 00:07:27,793
Sonra ne olmuş?
90
00:07:28,834 --> 00:07:30,501
Lumi'miz bitap düşecekken
91
00:07:30,584 --> 00:07:34,876
nihayet Elf Diyarı adında
gizli bir köye rastlamış.
92
00:07:35,626 --> 00:07:38,418
Dünyanın en mutlu halkı olan
elflerin yaşadığı,
93
00:07:38,501 --> 00:07:40,584
dünyanın en büyülü yeriymiş burası.
94
00:07:42,959 --> 00:07:45,251
Lumi karlar eriyene dek orada kalmış
95
00:07:46,793 --> 00:07:49,876
ve cepleri çikolata dolu bir hâlde
güneydeki evine
96
00:07:50,543 --> 00:07:52,501
dönmeyi başarmış.
97
00:07:54,459 --> 00:07:57,876
-Hikâyeye inanıyorsun, değil mi?
-Sonu biraz zorlama olmuş.
98
00:07:58,418 --> 00:07:59,793
Çikolatalar erir çünkü.
99
00:08:00,293 --> 00:08:01,459
Peki, ya kalanına?
100
00:08:02,668 --> 00:08:03,543
Büyüye
101
00:08:04,293 --> 00:08:05,251
ve elflere?
102
00:08:06,918 --> 00:08:08,126
Onları hiç görmedim.
103
00:08:09,001 --> 00:08:10,376
Ama onlara inanıyorsun.
104
00:08:10,959 --> 00:08:14,668
Annen inanırdı. Ve ona göre inanmak
bilmekle eş değerdi.
105
00:08:18,418 --> 00:08:19,251
Neydi o?
106
00:08:19,334 --> 00:08:21,668
-Cikleme gibiydi.
-Bence gıcırtıydı.
107
00:08:22,418 --> 00:08:24,084
Kesinlikle cikleme.
108
00:08:25,126 --> 00:08:27,918
-İki türlü de aşırı tepki verme.
-Çekil Nikolas.
109
00:08:32,209 --> 00:08:33,876
Fare! Bir faremiz var.
110
00:08:33,959 --> 00:08:35,168
Baba, bırak onu!
111
00:08:36,293 --> 00:08:37,126
Baba.
112
00:08:37,834 --> 00:08:39,209
Yemeğimizi çalar.
113
00:08:39,293 --> 00:08:40,168
Ne yemeği?
114
00:08:41,501 --> 00:08:42,334
Hayır, yapma!
115
00:08:51,751 --> 00:08:52,584
İşte orada!
116
00:08:53,293 --> 00:08:54,293
Yakaladık!
117
00:08:56,376 --> 00:08:58,376
Baba, lütfen. Bırak yaşasın.
118
00:09:01,751 --> 00:09:02,584
Lütfen baba.
119
00:09:08,959 --> 00:09:10,209
Bunu çok düşündüm
120
00:09:10,793 --> 00:09:13,084
ve sana ne isim vereceğimi buldum.
121
00:09:13,959 --> 00:09:14,876
Miika.
122
00:09:19,043 --> 00:09:20,959
Sana konuşmayı da öğreteceğim.
123
00:09:23,376 --> 00:09:24,459
Oğlan.
124
00:09:24,959 --> 00:09:25,793
Oğlan.
125
00:09:27,043 --> 00:09:27,918
Fare.
126
00:09:29,001 --> 00:09:29,918
Fare.
127
00:09:35,209 --> 00:09:36,626
Annem bana hep
128
00:09:37,209 --> 00:09:40,168
"Yapabileceğine inanmak
yolun yarısıdır" derdi.
129
00:09:41,543 --> 00:09:42,626
Ağaçlar.
130
00:09:43,293 --> 00:09:44,251
Ağaçlar.
131
00:09:47,168 --> 00:09:49,334
Tamam, yarısı değil belki
132
00:09:50,084 --> 00:09:50,918
ama başlangıç.
133
00:09:56,626 --> 00:10:02,084
Sonra bir gün, uzun ve karanlık kışı
aydınlatacak bir şey olmuş.
134
00:10:02,709 --> 00:10:05,501
Kral'dan bir davet gelmiş.
135
00:10:06,668 --> 00:10:09,293
Davetiyede sadece ikisinin adı yazıyormuş
136
00:10:09,376 --> 00:10:13,834
ama Nikolas yanında bir misafir götürmekte
sakınca görmemiş.
137
00:10:13,918 --> 00:10:15,793
Kral'ı göreceğiz Miika.
138
00:10:16,709 --> 00:10:17,543
Kral'ı.
139
00:10:19,251 --> 00:10:21,459
-Heyecandan dili tutuldu.
-Tutulmasın.
140
00:10:22,834 --> 00:10:25,001
Niye ki? Kral'ı seversin sen.
141
00:10:25,626 --> 00:10:27,168
Tabii ki Kral'ı seviyorum.
142
00:10:27,251 --> 00:10:30,043
Müthiş bir adam
ve sahip olduklarını hak ediyor.
143
00:10:30,126 --> 00:10:33,126
Ama biz de hak ediyoruz.
Herkes hak ediyor.
144
00:10:33,209 --> 00:10:36,209
-Elimizdekiyle idare ediyoruz.
-Elimizde pek şey yok.
145
00:10:36,293 --> 00:10:38,709
-Birbirimize sahibiz ama.
-Ve bu harika.
146
00:10:40,626 --> 00:10:42,001
Ama dahasını istiyorum.
147
00:10:44,501 --> 00:10:46,501
Majesteleri, Kral!
148
00:11:01,251 --> 00:11:04,501
Merhabalar. Geldiğiniz için teşekkürler.
149
00:11:05,293 --> 00:11:08,334
İyi misin? Bir bardak su ister misin?
150
00:11:10,084 --> 00:11:12,459
Ufak bir zil çalarım ve biri getirir.
151
00:11:12,543 --> 00:11:13,376
Hayır mı?
152
00:11:14,209 --> 00:11:15,334
Emin misin? Peki.
153
00:11:16,834 --> 00:11:18,751
Malum, zor zamanlar geçiriyoruz.
154
00:11:18,834 --> 00:11:21,876
Yani, çok ama çok zor zamanlar.
155
00:11:22,959 --> 00:11:25,626
En son ne zaman gülümsediğimi
unuttum. Ya siz?
156
00:11:27,251 --> 00:11:28,876
Gülümseyecek ne var ki?
157
00:11:29,376 --> 00:11:31,126
Hepimiz sefil durumdayız.
158
00:11:32,084 --> 00:11:36,293
Hepimizin hayatında bir şey eksik
ve bence ne olduğunu biliyoruz.
159
00:11:37,084 --> 00:11:40,001
-Sağlık sistemi.
-O çok iyi olurdu.
160
00:11:40,584 --> 00:11:42,293
O da bir fikir ama…
161
00:11:42,376 --> 00:11:43,793
Geçindirecek bir maaş!
162
00:11:44,418 --> 00:11:45,751
Bu da konuşmaya değer.
163
00:11:45,834 --> 00:11:49,043
Adil bir yönetim sistemi?
İnsanları doyuracak yiyecek?
164
00:11:49,126 --> 00:11:52,834
Tamam, belki de doğrudan
kendi fikrimi söylemeliyim.
165
00:11:55,501 --> 00:11:58,376
Umut. Hepimizin umuda ihtiyacı var.
166
00:11:59,459 --> 00:12:03,209
Hepimize güç verecek
sihirli bir kıvılcıma.
167
00:12:04,001 --> 00:12:07,834
Sizleri buraya çağırdım
çünkü bu toprakların en dayanıklı adam
168
00:12:07,918 --> 00:12:09,626
ve kadınlarısınız.
169
00:12:10,668 --> 00:12:11,668
Sen hariç.
170
00:12:12,209 --> 00:12:17,126
Ve sizden krallığımızın en uç noktalarına
gitmenizi istiyorum.
171
00:12:17,209 --> 00:12:18,334
Uzaklara gidin
172
00:12:19,584 --> 00:12:22,626
ve bize tekrar umut verecek
173
00:12:23,334 --> 00:12:24,668
bir şey getirin.
174
00:12:24,751 --> 00:12:25,584
Bir vizyoner.
175
00:12:26,584 --> 00:12:30,626
Şanlı ulusumuzun gözleri
bu arayışta olacak.
176
00:12:31,501 --> 00:12:32,459
Olamaz.
177
00:12:32,543 --> 00:12:35,459
Arayışa çıkanlara
çabalarının karşılığı verilecek.
178
00:12:36,209 --> 00:12:38,459
Yol tehlikeli olabilir.
179
00:12:38,543 --> 00:12:41,626
Bazılarınız, muhtemelen de
birçoğunuz ölecektir.
180
00:12:42,126 --> 00:12:45,668
Ama başarılı olursanız
ödülünüz çok daha büyük olacak.
181
00:12:45,751 --> 00:12:47,209
-Tuttum seni Miika!
-Ne?
182
00:12:48,418 --> 00:12:49,459
Yakalayın onu!
183
00:12:53,668 --> 00:12:54,876
Affedin onu efendim.
184
00:12:55,709 --> 00:12:56,584
Yalvarıyorum.
185
00:12:58,043 --> 00:12:59,626
Çok üzgünüm Majesteleri.
186
00:13:00,126 --> 00:13:01,584
Aklı havadadır biraz.
187
00:13:03,418 --> 00:13:04,418
Şanslı çocuk.
188
00:13:07,876 --> 00:13:08,876
Sana ne verdi?
189
00:13:08,959 --> 00:13:11,793
Uzun kış ayında içimi ısıtacak
iki nazik sözcük.
190
00:13:11,876 --> 00:13:13,501
Hayır, ne kadar para verdi?
191
00:13:14,126 --> 00:13:14,959
Bilmiyorum.
192
00:13:15,501 --> 00:13:18,584
Yarım kron.
Farenin bir haftalık yemeğine yeter.
193
00:13:21,501 --> 00:13:22,334
Çatal.
194
00:13:24,001 --> 00:13:24,834
Çam kozalağı.
195
00:13:26,084 --> 00:13:26,918
Kaşık.
196
00:13:29,168 --> 00:13:31,793
Lütfen bir şey de Miika. Herhangi bir şey.
197
00:13:44,001 --> 00:13:44,834
Anders?
198
00:13:47,001 --> 00:13:47,834
Evet.
199
00:13:49,126 --> 00:13:49,959
Benim.
200
00:13:51,418 --> 00:13:54,084
Geçen gün ayıyı ucuz atlattık. Sağ ol.
201
00:13:54,168 --> 00:13:56,793
Konuşmalıyız.
Çocuk başka odaya geçebilir mi?
202
00:14:00,043 --> 00:14:02,584
-Başka odamız yok.
-Ve dinlemek istiyorum.
203
00:14:03,084 --> 00:14:06,001
Dışarıda konuşabiliriz.
Şapkamı ödünç alabilirsin.
204
00:14:06,626 --> 00:14:07,459
Dayanırım.
205
00:14:10,876 --> 00:14:12,376
Neler oluyor sence Miika?
206
00:14:30,043 --> 00:14:31,251
Nikolas,
207
00:14:32,251 --> 00:14:33,251
Kral'ın dediği
208
00:14:34,251 --> 00:14:35,334
arayışa çıkacağım.
209
00:14:36,084 --> 00:14:37,459
Gidiyor musun?
210
00:14:37,543 --> 00:14:38,501
Uzun sürmez.
211
00:14:39,501 --> 00:14:41,251
-İki ay.
-İki ay mı?
212
00:14:41,751 --> 00:14:42,834
Belki üç.
213
00:14:43,334 --> 00:14:44,793
Hemen döneceğim.
214
00:14:45,668 --> 00:14:48,584
-Buna değer.
-Dünyaya yeni bir umut getirmeye mi?
215
00:14:49,084 --> 00:14:50,793
Ödülü almaya.
216
00:14:50,876 --> 00:14:53,459
Ama ödül bize umut
ve mucize getirmiyor mu?
217
00:14:54,418 --> 00:14:55,793
Ödül, para
218
00:14:57,251 --> 00:15:01,626
ve para da yaşayabilmen için
yemek ve kalın giysiler demek.
219
00:15:03,418 --> 00:15:07,043
Annenin mezarı başında,
sana yaşatacağıma söz verdiğim hayatı.
220
00:15:08,209 --> 00:15:09,751
Nikolas, lütfen.
221
00:15:11,293 --> 00:15:12,126
Nikolas!
222
00:15:29,501 --> 00:15:30,584
Nereye gideceksin?
223
00:15:31,751 --> 00:15:33,251
Anders bir ekip kuruyor.
224
00:15:34,501 --> 00:15:35,418
Kuzeyde,
225
00:15:36,209 --> 00:15:37,043
en kuzeyde
226
00:15:37,543 --> 00:15:39,293
-Elf Diyarı'nı arayacağız.
-Elf Diyarı!
227
00:15:39,376 --> 00:15:41,626
-Varsa tabii.
-Var. Beni de götür.
228
00:15:41,709 --> 00:15:44,668
Hayır, çok tehlikeli.
Çoğu gece dışarıda yatacağız.
229
00:15:44,751 --> 00:15:46,084
Olsun. Soğuğu severim.
230
00:15:46,168 --> 00:15:48,709
Seipajarvi'nin kuzeyi buzlu ovalar, göller
231
00:15:48,793 --> 00:15:51,918
-ve karla kaplı düzlüklerden ibaret.
-Karlı düzlükleri severim.
232
00:15:52,001 --> 00:15:55,418
Sonrası daha da zorlu.
O yüzden en kuzeye gidebilen yok.
233
00:15:55,501 --> 00:15:57,251
Hayır, yolu bilen yok çünkü.
234
00:15:58,043 --> 00:16:01,168
Hikâye çok muğlak
ve sen de pek hatırlamıyorsun zaten.
235
00:16:01,918 --> 00:16:04,251
Lütfen baba. Yardım edebilirim. Eminim.
236
00:16:05,418 --> 00:16:06,251
Lütfen.
237
00:16:09,209 --> 00:16:10,626
Şafak vakti çıkacağım.
238
00:16:21,584 --> 00:16:23,043
Seni özleyeceğim Noel.
239
00:16:29,584 --> 00:16:32,209
Annem bana o ismi niye taktı,
hiç anlatmadın.
240
00:16:34,751 --> 00:16:36,209
O da bana anlatmadı.
241
00:16:37,709 --> 00:16:40,626
Öylesine bir sözcük.
Bir anlamı olması gerekmiyor.
242
00:16:42,959 --> 00:16:46,334
Sevgili kardeşim,
cömert bir teklifte bulunarak
243
00:16:46,418 --> 00:16:49,418
çocuğa bakmama
izin verdiğin için teşekkür ederim.
244
00:16:50,584 --> 00:16:51,793
Bana kim bakacak?
245
00:16:52,376 --> 00:16:57,709
Bedel olarak yeğenimle
vakit geçirmenin saf neşesi yeterli.
246
00:16:58,459 --> 00:17:02,043
Ancak ısrar edecek olursan
bir orta yol bulabiliriz eminim.
247
00:17:02,126 --> 00:17:03,959
Korkma. Ablama yazdım.
248
00:17:04,584 --> 00:17:07,084
İmza, seni çok seven ablan.
249
00:17:07,918 --> 00:17:09,126
Carlotta hala olmaz.
250
00:17:10,126 --> 00:17:12,584
Halandan bu zevki esirgeme. Çok yalnız.
251
00:17:12,668 --> 00:17:13,501
Acaba neden?
252
00:17:17,168 --> 00:17:18,001
Kardeşim!
253
00:17:21,126 --> 00:17:24,043
Mesajını alınca nasıl mutlu oldum!
254
00:17:24,126 --> 00:17:25,501
Olacağını biliyordum.
255
00:17:25,584 --> 00:17:27,793
Hem de ne hoş,
256
00:17:28,334 --> 00:17:29,251
uzun bir yol
257
00:17:29,751 --> 00:17:31,209
yürüdüm buraya.
258
00:17:31,293 --> 00:17:35,626
Bu kulübeyi sahiden de dünyanın ucuna
inşa etmen ne kadar akıllıca.
259
00:17:35,709 --> 00:17:39,459
Nikolas, seni görmek çok güzel.
260
00:17:41,168 --> 00:17:42,793
Seni de Carlotta hala.
261
00:17:43,334 --> 00:17:45,334
"Halacığım" de lütfen.
262
00:17:46,418 --> 00:17:47,793
Mutlu bir aileyiz biz.
263
00:17:53,918 --> 00:17:55,251
Acele et. Yükle.
264
00:17:56,334 --> 00:17:57,501
Vedalaş artık
265
00:17:58,251 --> 00:17:59,084
oduncu.
266
00:18:04,459 --> 00:18:05,959
Gittiğime değecek, söz.
267
00:18:07,001 --> 00:18:08,001
Mümkün değil bu.
268
00:18:11,834 --> 00:18:13,751
Oduncu, gitme vakti.
269
00:18:14,626 --> 00:18:15,459
Baba.
270
00:18:16,668 --> 00:18:17,501
Baba.
271
00:18:18,209 --> 00:18:19,084
Tamam.
272
00:18:19,709 --> 00:18:20,709
Hazırım.
273
00:18:21,834 --> 00:18:22,668
Baba, bekle.
274
00:18:24,543 --> 00:18:25,376
Bıçağın.
275
00:18:28,209 --> 00:18:29,293
Bu sende kalsın.
276
00:18:29,376 --> 00:18:30,834
Annem sana yapmıştı.
277
00:18:31,334 --> 00:18:33,251
"İhtiyacın olabilir" demişti.
278
00:18:33,793 --> 00:18:35,459
Şimdi de ısınıp güvende olmana
279
00:18:36,543 --> 00:18:37,376
ihtiyacım var.
280
00:18:38,043 --> 00:18:39,043
Ve kör olmama mı?
281
00:18:43,501 --> 00:18:44,418
Seni seviyorum.
282
00:18:57,626 --> 00:18:59,793
Nihayet. Amma patırtı ettiler.
283
00:19:03,459 --> 00:19:04,293
Artık
284
00:19:06,209 --> 00:19:08,043
baş başayız.
285
00:19:09,168 --> 00:19:11,459
Carlotta hala tam bir…
286
00:19:11,543 --> 00:19:12,376
Yine dur.
287
00:19:13,168 --> 00:19:14,001
Evet?
288
00:19:14,084 --> 00:19:16,584
-Babasını görecek mi tekrar?
-Evet.
289
00:19:16,668 --> 00:19:17,501
Söz mü?
290
00:19:18,001 --> 00:19:21,209
-Yalan söylemem. Devam edebilir miyim?
-Etsen iyi olur.
291
00:19:21,959 --> 00:19:28,334
Tamam. Carlotta hala tam da
Nikolas'ın korktuğu gibi çıkmış.
292
00:19:29,084 --> 00:19:33,126
Dışarı! Yürü! Canavar seni, hadi.
293
00:19:33,209 --> 00:19:36,709
İlk kural şu ki burada uyuyamazsın.
Mahremiyet istiyorum.
294
00:19:36,793 --> 00:19:38,876
-Soğuk ama…
-Bana cevap verme.
295
00:19:38,959 --> 00:19:40,376
-Ama…
-Cevap verme!
296
00:19:40,459 --> 00:19:41,959
-Hava soğuk.
-Yine yaptın.
297
00:19:42,626 --> 00:19:46,251
İkinci kural da şu: Sıçan yasak.
298
00:19:46,334 --> 00:19:48,293
Ama o sıçan değil ki. Fare.
299
00:19:48,376 --> 00:19:51,959
İğrenç bir minyatür sıçan o!
300
00:19:52,043 --> 00:19:52,876
Bırak onu!
301
00:19:54,376 --> 00:19:55,793
Seni pis, küçük yaratık!
302
00:19:55,876 --> 00:19:57,793
Miika! Hayır, Miika!
303
00:19:57,876 --> 00:20:01,251
Bu çürük, korkunç sebzeler de yasak!
304
00:20:01,834 --> 00:20:03,168
Turp bebeğim!
305
00:20:03,251 --> 00:20:04,751
Annem yapmıştı onu.
306
00:20:04,834 --> 00:20:06,876
Suratı var, baksana.
307
00:20:08,001 --> 00:20:09,543
Suratı varmış.
308
00:20:11,001 --> 00:20:12,626
Çocuklardan tiksindiğimi unutmuşum.
309
00:20:41,209 --> 00:20:42,168
Gördün mü Miika?
310
00:20:43,168 --> 00:20:44,418
Bir dilek tutmalısın.
311
00:20:45,793 --> 00:20:47,751
Dileğim, babamın başarılı olması
312
00:20:48,334 --> 00:20:50,043
ve sihirli bir şey getirmesi.
313
00:20:53,001 --> 00:20:53,959
İhtiyacımız var.
314
00:20:59,834 --> 00:21:02,584
Bekleyenler için
zaman bir türlü geçmek bilmez.
315
00:21:04,918 --> 00:21:08,418
Nikolas da beklerken zayıflamıştı.
316
00:21:12,709 --> 00:21:14,876
O korkunç gurultu senden mi geliyor?
317
00:21:14,959 --> 00:21:16,626
Karnımdan, Carlotta hala.
318
00:21:16,709 --> 00:21:19,293
Şikâyet etmeyi bırak.
Ben senden daha açım.
319
00:21:20,001 --> 00:21:22,459
-Kahvaltımı yiyorsun.
-Beğenmiyorum ama.
320
00:21:22,543 --> 00:21:24,168
Karın tadı bile daha güzel.
321
00:21:26,001 --> 00:21:29,834
Niye evinizde badem ezmesi
veya pasta gibi güzel şeyler yok?
322
00:21:31,793 --> 00:21:32,626
Çikolata.
323
00:21:34,418 --> 00:21:36,168
Neden çikolata yiyemiyorum?
324
00:21:36,251 --> 00:21:38,584
Çünkü bunlar durup dururken belirmiyor.
325
00:21:43,084 --> 00:21:45,168
Belirseler hayat daha iyi olmaz mı?
326
00:21:49,543 --> 00:21:52,001
Ev bir yer değildir.
327
00:21:52,084 --> 00:21:53,293
Bir histir.
328
00:21:54,168 --> 00:21:58,918
Günler haftalara dönüşüp de
babası bir türlü dönmeyince
329
00:21:59,584 --> 00:22:03,126
Nikolas o hissi yine yaşayacak mı diye
merak etmeye başlamış.
330
00:22:07,834 --> 00:22:09,084
Nikolas.
331
00:22:10,001 --> 00:22:10,834
Gelmişsin.
332
00:22:13,501 --> 00:22:14,376
Sana
333
00:22:15,709 --> 00:22:17,709
biraz çorba yaptım.
334
00:22:18,918 --> 00:22:19,751
Öyle mi?
335
00:22:28,543 --> 00:22:29,584
Ne var içinde?
336
00:22:32,001 --> 00:22:32,918
Sevgi.
337
00:22:51,126 --> 00:22:51,959
Evet.
338
00:22:52,626 --> 00:22:53,459
İşte bu.
339
00:22:54,293 --> 00:22:55,126
Ye bakalım.
340
00:23:00,584 --> 00:23:01,959
Buraya gelmemeliydim.
341
00:23:02,459 --> 00:23:03,834
İstersen dönebilirsin.
342
00:23:04,376 --> 00:23:07,084
Miika ve annemin yaptığı turp bebeğim var.
343
00:23:09,751 --> 00:23:10,709
İyi olurum yani.
344
00:23:12,501 --> 00:23:13,793
O şeyden
345
00:23:14,751 --> 00:23:16,126
bahsetmen
346
00:23:17,293 --> 00:23:18,334
ilginç oldu.
347
00:23:35,168 --> 00:23:37,334
Olamaz! Bunu nasıl yaparsın?
348
00:23:38,209 --> 00:23:42,209
Duygusal budalanın tekisin.
Tıpkı annen gibi.
349
00:23:42,293 --> 00:23:46,501
Onun hakkında böyle konuşamazsın!
O nazik ve ilgiliydi…
350
00:23:46,584 --> 00:23:47,501
Ve budalaydı!
351
00:23:48,043 --> 00:23:52,126
Tıpkı ormanda hikâye peşinde koşan
baban gibi! Bu yüzden ölecek kesin.
352
00:23:53,251 --> 00:23:56,001
Herkes elf diye bir şey olmadığını bilir!
353
00:23:56,084 --> 00:23:57,334
Bu, doğru değil.
354
00:23:57,418 --> 00:23:59,751
Elf Diyarı diye
355
00:24:00,418 --> 00:24:01,418
bir yer de yok.
356
00:24:05,543 --> 00:24:08,084
-Hayır!
-Çıkar şu şeyi evden!
357
00:24:08,168 --> 00:24:10,126
-Hayır!
-Seni küçük velet!
358
00:24:16,334 --> 00:24:17,168
Mahvolmuş.
359
00:24:38,709 --> 00:24:39,876
Nehrin üzerinden,
360
00:24:40,959 --> 00:24:41,793
ayın altından,
361
00:24:43,001 --> 00:24:44,376
sivri dağın tepesinden,
362
00:24:45,709 --> 00:24:47,168
uyuyan devleri geçince…
363
00:24:51,251 --> 00:24:52,084
Elf Diyarı.
364
00:24:58,709 --> 00:25:00,501
Ve böylece Nikolas bir anda
365
00:25:01,168 --> 00:25:03,126
kendine bir amaç edinmiş.
366
00:25:04,376 --> 00:25:05,209
Bir görev.
367
00:25:30,751 --> 00:25:33,584
Miika, babamı bulup
haritayı ona vereceğim.
368
00:25:34,543 --> 00:25:38,918
Kuzeye doğru, ölüm tehlikesi içeren,
uzun ve tehlikeli bir yolculuk olacak.
369
00:25:40,043 --> 00:25:41,459
Gelmek zorunda değilsin.
370
00:25:52,376 --> 00:25:54,793
Bazen dediklerimi anlamamana seviniyorum.
371
00:25:57,334 --> 00:25:58,168
Ağaçlar.
372
00:25:59,959 --> 00:26:01,084
Ağaçlar.
373
00:26:01,168 --> 00:26:04,959
-Böylece iki dost, sefaletten uzağa…
-Ağaçlar.
374
00:26:05,043 --> 00:26:09,418
…büyük bir bilinmeyene doğru
yolculuğa çıkmışlar.
375
00:26:10,418 --> 00:26:12,084
En kuzeye gidiyorlarmış.
376
00:26:54,209 --> 00:26:55,293
Hey, evlat!
377
00:26:59,459 --> 00:27:00,334
Günaydın.
378
00:27:01,126 --> 00:27:04,543
Omzunda fareyle nereye gidiyorsun
gizemli çocuk?
379
00:27:04,626 --> 00:27:06,209
Babama yardım edeceğim.
380
00:27:06,293 --> 00:27:08,084
En kuzeye keşfe gittiler.
381
00:27:08,584 --> 00:27:11,876
Kimseye yardım edemeyecek kadar
küçüksün sen.
382
00:27:12,418 --> 00:27:14,709
En kuzey de çok tehlikeli bir yer.
383
00:27:14,793 --> 00:27:17,459
Hayır, Elf Diyarı'nı bulmaya gittiler.
384
00:27:20,501 --> 00:27:22,793
Hiçbir şeye inanma.
385
00:27:23,334 --> 00:27:29,168
Özellikle ufak, mutlu insanların olduğu
sihirli şehirlerle ilgili masallara.
386
00:27:30,084 --> 00:27:33,084
Köprüden düşsen daha az canın yanar evlat.
387
00:27:48,168 --> 00:27:52,418
Nikolas kendisine yol gösteren haritasıyla
güç de olsa ilerlemiş.
388
00:27:56,709 --> 00:27:59,001
Üşüyormuş ve açmış.
389
00:28:00,751 --> 00:28:05,168
Yaşlı kadının sözleri
kulaklarında çınlıyormuş.
390
00:28:05,251 --> 00:28:06,793
Yanılıyor, değil mi Miika?
391
00:28:08,668 --> 00:28:11,084
Onları bulacağız. Buna eminim.
392
00:28:12,209 --> 00:28:13,043
Sadece…
393
00:28:16,334 --> 00:28:17,834
Sadece oraya ulaşmalıyız.
394
00:28:21,959 --> 00:28:22,793
Bu taraftan.
395
00:28:52,084 --> 00:28:53,459
Sihre inanır mısın?
396
00:28:56,251 --> 00:28:58,334
Çünkü ben galiba inanmıyorum artık.
397
00:29:00,918 --> 00:29:05,751
Sihrin gerçekten var olduğunu
ve müthiş bir şey olduğunu kanıtlayacağın
398
00:29:06,501 --> 00:29:07,918
bir zaman varsa o da bu.
399
00:29:12,501 --> 00:29:13,626
Oğlan.
400
00:29:15,126 --> 00:29:18,876
Fare. Ağaç. Top. Kaşık. Hah!
401
00:29:18,959 --> 00:29:21,334
Miika, konuşabiliyorsun!
402
00:29:21,418 --> 00:29:24,126
Tabii ki konuşabiliyorum. Uçabiliyorum da.
403
00:29:24,793 --> 00:29:26,168
Şaka. Fareler uçamaz.
404
00:29:26,251 --> 00:29:28,751
-Saçma olurdu.
-Niye daha önce konuşmadın?
405
00:29:28,834 --> 00:29:30,876
Düzgün cümle kurabilmeyi bekledim
406
00:29:30,959 --> 00:29:35,001
ama kelimeleri tek tek öğretme sistemin
işi çok uzattı.
407
00:29:35,084 --> 00:29:38,459
Şimdi, çok önemli bir konuda
konuşabilir miyiz?
408
00:29:38,543 --> 00:29:40,084
-Neymiş o?
-Peynir.
409
00:29:41,709 --> 00:29:42,834
Gerçek mi?
410
00:29:43,834 --> 00:29:47,168
Hiç görmedim.
Ama bu, inanmadığım anlamına gelmez.
411
00:29:47,251 --> 00:29:49,334
İnanmak yerine tatmayı yeğlerim.
412
00:29:49,418 --> 00:29:50,251
Ama…
413
00:29:53,418 --> 00:29:55,001
Bunun adı ateş, değil mi?
414
00:29:58,501 --> 00:29:59,418
Ağaçlar.
415
00:30:00,251 --> 00:30:04,001
Karlı… Karlı ağaçların arasında yürüyoruz.
416
00:30:05,584 --> 00:30:07,084
O ne? Bak, sincap.
417
00:30:08,084 --> 00:30:09,709
Ölü, donmuş bir sincap.
418
00:30:10,418 --> 00:30:13,168
Garip bir kelime, değil mi? Sincap.
419
00:30:13,251 --> 00:30:15,168
Merhaba, ben minik bir sincabım.
420
00:30:19,084 --> 00:30:23,043
Dört bacağı ve kafasında boynuzları olan
421
00:30:23,126 --> 00:30:25,584
korkunç, büyük şeye ne deniyordu?
422
00:30:25,668 --> 00:30:27,126
-Neydi o kelime?
-Bilmem.
423
00:30:28,543 --> 00:30:30,709
-Ren geyiği mi?
-Evet, Ren geyiği.
424
00:30:30,793 --> 00:30:31,626
Neden sordun?
425
00:30:31,709 --> 00:30:34,376
Hiç. Sadece biri
üzerimize doğru koşuyor da!
426
00:30:40,126 --> 00:30:42,668
Al beni! Koş!
427
00:31:00,793 --> 00:31:01,834
Tutun Miika.
428
00:31:19,543 --> 00:31:21,084
-Sanırım yaralı.
-Yani?
429
00:31:24,168 --> 00:31:25,876
Bak, bir ok.
430
00:31:25,959 --> 00:31:29,001
Görmezden gel. Eminim kendi kendine düşer.
431
00:31:29,584 --> 00:31:31,918
-Bırak. Bizim sorunumuz değil.
-Olmaz.
432
00:31:35,251 --> 00:31:36,168
Artık öyle.
433
00:31:36,751 --> 00:31:37,584
Dur.
434
00:31:39,001 --> 00:31:41,209
Sakin ol oğlum. Sorun yok.
435
00:31:44,626 --> 00:31:45,459
Görüyor musun?
436
00:31:57,626 --> 00:31:59,876
Tamam, sana zarar vermeyeceğim.
437
00:32:00,626 --> 00:32:01,501
Tamam mı?
438
00:32:03,418 --> 00:32:05,084
-Yüzüne dokun, evet.
-Korkma.
439
00:32:10,334 --> 00:32:11,168
Anders.
440
00:32:12,293 --> 00:32:13,126
Avcı.
441
00:32:24,376 --> 00:32:26,543
Hazır mısın? Üç deyince.
442
00:32:28,959 --> 00:32:31,376
Bir, iki… Üç!
443
00:32:38,459 --> 00:32:39,293
Merak etme.
444
00:32:39,876 --> 00:32:41,001
Geçti. Sorun yok.
445
00:32:41,668 --> 00:32:43,876
Gördün mü? Endişelenecek bir şey yok.
446
00:32:57,376 --> 00:32:59,501
Aferin oğlum. İyi günler!
447
00:33:00,168 --> 00:33:01,168
Görüşürüz dostum!
448
00:33:02,043 --> 00:33:03,584
Beklediğimden iyi geçti.
449
00:33:04,126 --> 00:33:05,543
Öleceğimizi düşünmüştüm.
450
00:33:40,334 --> 00:33:41,293
Kışt!
451
00:33:42,251 --> 00:33:45,876
Bizimle gelmek istemezsin!
Daha çok yolumuz var!
452
00:33:59,459 --> 00:34:00,876
Üstüne mi bineyim?
453
00:34:03,418 --> 00:34:06,251
-Pardon, ne?
-Ren geyiği dilinde "evet" mi bu?
454
00:34:06,334 --> 00:34:10,043
-"Hayır" diyelim. Ne dersin?
-Başka seçeneğimiz yok bence.
455
00:34:10,126 --> 00:34:12,751
Dinlemeyeceksen bana konuşmayı
niye öğrettin?
456
00:34:12,834 --> 00:34:15,043
Yapma. Sakın… Peki, biniyoruz.
457
00:34:46,876 --> 00:34:47,793
Miika! Bak!
458
00:34:48,876 --> 00:34:50,709
Sipsivri dağ!
459
00:34:50,793 --> 00:34:52,168
Az kaldı!
460
00:34:57,709 --> 00:35:01,293
Sana sadece "Ren geyiği" diyemem.
Bir isim bulacağım.
461
00:35:01,376 --> 00:35:04,043
Kötü bir fikir.
Miika adını da böyle almıştım.
462
00:35:05,418 --> 00:35:06,251
Ufakken
463
00:35:06,751 --> 00:35:09,584
annemle Blitzen Gölü'ne
kızak kaymaya giderdik.
464
00:35:10,084 --> 00:35:11,459
Bu isme ne dersin?
465
00:35:11,543 --> 00:35:14,209
Hangisi? Göl mü, Blitzen mı? İkisi de mi?
466
00:35:14,293 --> 00:35:17,376
İkisi birden mi yani? Fazla olur bence.
467
00:35:18,084 --> 00:35:20,876
-İleri, sadık Ren geyiğim Blitzen Gölü!
-Miika.
468
00:35:20,959 --> 00:35:22,084
-Ha?
-Bak.
469
00:35:25,626 --> 00:35:26,793
Uyuyan devler.
470
00:35:33,001 --> 00:35:33,918
Yaklaşıyoruz.
471
00:35:34,584 --> 00:35:35,418
Neye?
472
00:35:37,126 --> 00:35:37,959
Elf Diyarı'na.
473
00:35:39,584 --> 00:35:40,418
Babama.
474
00:35:48,001 --> 00:35:50,376
Ama dağın ardında
475
00:35:51,418 --> 00:35:53,126
yalnızca daha da fazla karla
476
00:35:54,126 --> 00:35:55,459
karşılaşmışlar.
477
00:35:57,251 --> 00:35:58,084
Görünürde
478
00:35:58,918 --> 00:36:00,418
Elf Diyarı filan yokmuş.
479
00:36:01,043 --> 00:36:01,959
Anlamıyorum.
480
00:36:03,001 --> 00:36:05,959
Yanlış yola saptık herhâlde.
Burada hiçbir şey yok.
481
00:36:08,126 --> 00:36:09,043
Hiçbir şey yok.
482
00:36:09,876 --> 00:36:13,209
Ne demek "Hiçbir şey yok"?
Plan bu değil miydi?
483
00:36:14,334 --> 00:36:15,626
Ne yapacağız Nikolas?
484
00:36:16,918 --> 00:36:17,751
Dur.
485
00:36:20,876 --> 00:36:21,959
Nikolas!
486
00:36:22,918 --> 00:36:23,834
Ne yapacağız?
487
00:36:27,584 --> 00:36:28,918
Blitzen, şuraya!
488
00:36:30,751 --> 00:36:33,834
Sonra işler iyice sarpa sarmış.
489
00:36:45,251 --> 00:36:46,084
Baba.
490
00:36:47,501 --> 00:36:48,334
Bu…
491
00:36:49,126 --> 00:36:49,959
Onun bıçağı mı?
492
00:36:50,793 --> 00:36:53,834
Şüphenin yükü
Nikolas'ın omuzlarına çöküvermiş.
493
00:36:54,668 --> 00:36:57,043
Arayış imkânsız bir hâl almış.
494
00:36:57,126 --> 00:36:58,751
Nikolas, sorun ne?
495
00:36:58,834 --> 00:37:01,668
Onu bulmaya çalıştım Miika ama bulamadım.
496
00:37:03,459 --> 00:37:05,293
Sıcaklık aniden düşmüş.
497
00:37:05,376 --> 00:37:06,251
Çok yorgunum.
498
00:37:06,876 --> 00:37:09,459
Don başlamış.
499
00:37:09,543 --> 00:37:10,376
Nikolas.
500
00:37:10,459 --> 00:37:13,043
Nikolas'ın kalp atışları yavaşlamış,
501
00:37:14,168 --> 00:37:16,668
güçlükle nefes almaya başlamış.
502
00:37:18,209 --> 00:37:20,043
Elinden geleni yapmış.
503
00:37:21,418 --> 00:37:23,168
Ama yine yetmemiş.
504
00:37:24,543 --> 00:37:28,668
Ne dersiniz? Bu gecelik
burada bırakalım mı? Geç oldu.
505
00:37:30,959 --> 00:37:32,918
Yani, seneye tekrar gelebilirim.
506
00:37:34,668 --> 00:37:36,501
Şaka yapıyorum. Devam edeceğim.
507
00:37:39,626 --> 00:37:42,751
Nikolas karların içinde, donmuş
508
00:37:43,918 --> 00:37:44,751
ve unutulmuş
509
00:37:45,251 --> 00:37:46,501
bir hâlde yatıyormuş.
510
00:37:47,418 --> 00:37:48,251
Nikolas.
511
00:37:48,959 --> 00:37:49,793
Uyan, lütfen.
512
00:37:53,876 --> 00:37:55,126
Nikolas, hey.
513
00:37:55,209 --> 00:37:58,043
Sonra birden, bir ses gelmiş.
514
00:37:58,126 --> 00:37:59,001
Duyuyor musun?
515
00:37:59,709 --> 00:38:00,543
Biri…
516
00:38:01,418 --> 00:38:02,376
Biri yaklaşıyor.
517
00:38:03,584 --> 00:38:05,418
Yardıma geldiler. Nikolas,
518
00:38:06,084 --> 00:38:07,418
güvendeyiz. Biz…
519
00:38:13,543 --> 00:38:14,376
Yok, bittik.
520
00:38:30,793 --> 00:38:33,168
Tuhaf kulaklarına bak büyükbaba.
521
00:38:33,251 --> 00:38:35,418
İnsan kulağına alışmak zaman alır.
522
00:38:37,626 --> 00:38:40,168
O bir insan. Bizi yer mi?
523
00:38:40,251 --> 00:38:42,126
Hayır. Oldukça güvendeyiz.
524
00:38:43,543 --> 00:38:46,959
-Ama ya olanlar…
-Sıkıntıda olanlara yardım etmeliyiz.
525
00:38:48,043 --> 00:38:50,084
İnsan olsalar bile.
526
00:39:14,876 --> 00:39:17,043
Neredeyim ben? Siz kimsiniz?
527
00:39:17,126 --> 00:39:18,126
Ben Küçük Noosh.
528
00:39:18,209 --> 00:39:20,084
Ben de Topo Baba.
529
00:39:20,168 --> 00:39:22,959
Noosh'un büyük büyük büyükbabasıyım,
530
00:39:23,751 --> 00:39:24,793
inanır mısın?
531
00:39:26,918 --> 00:39:28,001
Öldüm mü ben?
532
00:39:28,084 --> 00:39:31,584
Hayır, büyükbabam
sana biraz ümitveren yaptı.
533
00:39:32,418 --> 00:39:34,376
-Ümitveren nedir?
-Evet, o nedir?
534
00:39:34,459 --> 00:39:36,543
Ümitveren bir umut büyüsüdür.
535
00:39:37,334 --> 00:39:41,668
Güçlü olmanı, ısınmanı
ve hep güvende olmanı umut ettim.
536
00:39:42,168 --> 00:39:44,876
Hep güvende mi? İmkânsız bu.
537
00:39:44,959 --> 00:39:48,376
Biz o kelimeyi hiç kullanmayız.
538
00:39:48,459 --> 00:39:54,668
İmkânsızlık henüz kavrayamadığın
bir ihtimaldir yalnızca.
539
00:39:54,751 --> 00:39:59,543
Şimdi senden olabildiğince uzaklaşmalıyız.
Sen de Elf Diyarı'ndan gitmelisin.
540
00:40:00,126 --> 00:40:03,293
Elf Diyarı mı? Elf köyü mü?
Ama henüz varmadım oraya.
541
00:40:04,168 --> 00:40:05,209
Seni şapşal.
542
00:40:05,293 --> 00:40:09,834
Yedi Kıvrım Caddesi'nin ucundayız şu anda.
Elf Diyarı'nın en uzun caddesi.
543
00:40:09,918 --> 00:40:12,543
Üzgünüm ama hiçliğin ortasındayız.
544
00:40:13,501 --> 00:40:14,459
Sadece kar var.
545
00:40:15,668 --> 00:40:16,709
Kör mü o?
546
00:40:17,376 --> 00:40:18,918
Nasıl göreceğini bilmiyor.
547
00:40:19,001 --> 00:40:21,543
Durun, Elf Diyarı için
her şeyi riske attım.
548
00:40:23,793 --> 00:40:25,043
Görmeme izin verin.
549
00:40:26,418 --> 00:40:27,251
Bir kerecik.
550
00:40:29,668 --> 00:40:30,918
Bir şeyi görmek için…
551
00:40:33,126 --> 00:40:34,126
…ona inanmalısın.
552
00:40:35,626 --> 00:40:37,543
Gerçekten inanmalısın.
553
00:40:39,876 --> 00:40:40,793
Hadi.
554
00:40:41,418 --> 00:40:42,668
Elinden geleni yap
555
00:40:43,293 --> 00:40:46,043
ve aradığın şeyi
görebilecek misin, bir bak.
556
00:41:03,418 --> 00:41:04,251
Hadi.
557
00:41:05,709 --> 00:41:06,793
İnan!
558
00:41:25,584 --> 00:41:26,668
Elf Diyarı.
559
00:42:03,126 --> 00:42:04,959
Dur bir dakika!
560
00:42:05,626 --> 00:42:06,501
Bu da ne?
561
00:42:07,334 --> 00:42:08,168
Elf Diyarı.
562
00:42:08,834 --> 00:42:09,668
Şuna bak!
563
00:42:10,168 --> 00:42:11,001
İnanılmaz.
564
00:42:13,668 --> 00:42:16,418
Açıkçası, başaracağımızı
düşünmüyordum evlat.
565
00:42:16,918 --> 00:42:19,709
Evet, artık evimizi de gördüğüne göre
566
00:42:19,793 --> 00:42:23,084
lütfen Ren geyiğinle fareni al ve git.
567
00:42:23,168 --> 00:42:25,418
Her ne arıyorsan burada bulamazsın.
568
00:42:25,501 --> 00:42:26,876
Babamı bulmaya geldim.
569
00:42:28,043 --> 00:42:31,043
-Şapkayı vermek için çok yol katettim.
-Çekil! Yürü.
570
00:42:31,626 --> 00:42:32,543
Çabuk.
571
00:42:33,126 --> 00:42:34,376
Artık çok geç.
572
00:42:36,293 --> 00:42:38,084
-Buraya.
-İşinize dönün!
573
00:42:45,918 --> 00:42:47,043
Neden saklanıyoruz?
574
00:42:47,751 --> 00:42:48,584
Şimdi olmaz.
575
00:42:49,918 --> 00:42:51,543
KARIN SESİ
KÜÇÜK KIP HÂLÂ KAYIP
576
00:42:51,626 --> 00:42:53,459
-Küçük Kip kim?
-Ne?
577
00:42:53,543 --> 00:42:54,751
Küçük Kip kim?
578
00:42:56,751 --> 00:42:57,709
Hey, seni aptal!
579
00:42:58,376 --> 00:42:59,418
Gitmeliyiz.
580
00:42:59,501 --> 00:43:00,376
Durdurun onu!
581
00:43:00,459 --> 00:43:02,834
-Bu taraftan.
-Yüzündeki gülümsemeyi sil!
582
00:43:03,793 --> 00:43:04,668
Yukarıya.
583
00:43:08,001 --> 00:43:09,251
Hiçbir şey anlamadım.
584
00:43:09,334 --> 00:43:13,043
Elf Diyarı'nı dünyanın en mutlu,
en sihirli yeri sanıyordum.
585
00:43:13,126 --> 00:43:14,793
-Öyleydi.
-Ve yine olacak.
586
00:43:14,876 --> 00:43:18,376
-Direniş'tekiler olarak buna inanıyoruz.
-Direniş mi?
587
00:43:21,793 --> 00:43:23,459
Direniş derken?
588
00:43:23,543 --> 00:43:24,709
Çabuk, içeri.
589
00:43:25,876 --> 00:43:26,709
İçeri!
590
00:43:36,543 --> 00:43:38,293
Dinle insan,
591
00:43:40,668 --> 00:43:41,709
oraya girince
592
00:43:42,876 --> 00:43:43,709
sadece…
593
00:43:45,334 --> 00:43:46,293
Neyse, görürsün.
594
00:43:47,501 --> 00:43:48,418
Nereye girince?
595
00:43:57,209 --> 00:43:58,209
Ver elini.
596
00:43:59,043 --> 00:44:00,334
Mutlu Noeller!
597
00:44:03,376 --> 00:44:04,793
Bir tur daha dönelim!
598
00:44:05,751 --> 00:44:06,751
Mutlu Noeller!
599
00:44:06,834 --> 00:44:08,168
Mutlu Noeller!
600
00:44:08,251 --> 00:44:09,709
Evet, işte burası.
601
00:44:15,293 --> 00:44:16,126
Kutlu olsun!
602
00:44:17,584 --> 00:44:20,126
Direniş bu işte.
603
00:44:20,626 --> 00:44:23,501
-Akıl sağlığına karşı mı?
-Mutlu Noeller!
604
00:44:23,584 --> 00:44:24,918
Mutlu Noeller!
605
00:44:25,709 --> 00:44:27,001
Nikolas!
606
00:44:27,834 --> 00:44:28,876
Bu da ne böyle?
607
00:44:31,834 --> 00:44:32,959
Pastadan bir şehir!
608
00:44:36,001 --> 00:44:37,043
İnanılmaz!
609
00:44:37,918 --> 00:44:38,876
Merhaba güzelim.
610
00:44:40,209 --> 00:44:41,918
Bekle, hemen döneceğim.
611
00:44:47,168 --> 00:44:48,959
Bu Noel nedir bilmiyorum
612
00:44:49,668 --> 00:44:50,501
ama bayıldım.
613
00:44:53,418 --> 00:44:56,043
Hey, Nikolas.
Kim sandalye yedi, bil bakalım.
614
00:44:57,334 --> 00:45:00,584
Merak etme, cam şekerden.
İyiyim ve karnım tok.
615
00:45:01,418 --> 00:45:04,459
-Yesene. Çok lezzetli.
-Bir lokma daha yiyemem.
616
00:45:04,543 --> 00:45:06,001
Mutlu Noeller!
617
00:45:06,084 --> 00:45:08,251
-Çok iyi.
-Bir ısırık ver.
618
00:45:08,334 --> 00:45:10,376
-Topo Baba.
-Evet.
619
00:45:11,334 --> 00:45:13,501
"Noel" mi dediler?
620
00:45:13,584 --> 00:45:15,418
Evet, bu bir Noel partisi.
621
00:45:16,126 --> 00:45:16,959
Noel nedir?
622
00:45:18,168 --> 00:45:21,168
-Annem bana Noel adını takmıştı.
-Anlayamadım.
623
00:45:21,918 --> 00:45:24,543
Noel'in ne olduğunu mu sordun sen?
624
00:45:25,543 --> 00:45:27,334
-Evet?
-Kusuruna bakmayın.
625
00:45:27,418 --> 00:45:30,251
Biraz alıktır.
Noel pastadan yapılma bir şehir,
626
00:45:30,793 --> 00:45:35,084
-değil mi?
-Hayatımda duyduğum en üzücü şey bu.
627
00:45:35,168 --> 00:45:38,709
Noel yılın en güzel günüdür
çünkü en nazik günüdür.
628
00:45:38,793 --> 00:45:40,334
Ve en parlak, en güleç.
629
00:45:40,418 --> 00:45:43,293
Açık yürekli olmanın
çok önemli olduğu bir gündür
630
00:45:43,376 --> 00:45:45,793
ve o yüzden Noel'i elimizden alamazlar.
631
00:45:45,876 --> 00:45:47,543
Yeter, Küçük Noosh.
632
00:45:48,084 --> 00:45:50,168
Daha basit şeyler konuşalım artık.
633
00:45:50,251 --> 00:45:54,168
Biz size isimlerimizi söyledik
ama siz henüz söylemediniz.
634
00:45:54,251 --> 00:45:55,751
-Adım Miika.
-Ben Nikolas.
635
00:45:57,251 --> 00:46:00,209
Keyfim yerine geldi şimdi.
Nekilas'a benziyor.
636
00:46:00,293 --> 00:46:03,918
Vay canına. Gerçekten öyle. Nekilas.
637
00:46:04,001 --> 00:46:05,584
Nekilas.
638
00:46:05,668 --> 00:46:07,751
Nekilas kötü çünkü…
639
00:46:07,834 --> 00:46:09,334
Sadece trollerin yediği
640
00:46:09,959 --> 00:46:11,626
pis kokulu bir sosis.
641
00:46:12,209 --> 00:46:13,626
Troller de mi var?
642
00:46:14,418 --> 00:46:18,251
Baskın var! Kaçın!
643
00:46:19,709 --> 00:46:22,293
-Kaçın!
-Herkes yere yatsın!
644
00:46:22,376 --> 00:46:26,293
-Onu duydunuz. Yatın.
-O şeyi bana doğrultma sakın.
645
00:46:27,376 --> 00:46:28,209
Pardon anne.
646
00:46:49,418 --> 00:46:50,334
Neler oluyor?
647
00:47:24,251 --> 00:47:25,709
Söylentiler doğruymuş.
648
00:47:28,668 --> 00:47:31,376
Hâlâ parti yapmayı seven elfler var.
649
00:47:31,459 --> 00:47:33,334
-Vodal Anne.
-Sus!
650
00:47:39,418 --> 00:47:41,376
Hiç mi bir şey öğrenmedik?
651
00:47:43,834 --> 00:47:48,001
Geçtiğimiz aylarda çekilen acılar yüzünden
az da olsa akıllanmadık mı?
652
00:47:50,751 --> 00:47:53,876
Yeni kuralları tamamen görmezden mi…
653
00:47:57,876 --> 00:47:58,709
Kimdir
654
00:47:59,709 --> 00:48:01,209
ya da nedir
655
00:48:01,918 --> 00:48:03,084
acaba o?
656
00:48:04,418 --> 00:48:05,543
-Ben…
-Adım Miika.
657
00:48:06,043 --> 00:48:09,543
-Daha önce hiç fare görmediniz mi?
-Gördüm. Sana dememiştim.
658
00:48:09,626 --> 00:48:10,959
Özürlerimi sunarım.
659
00:48:11,043 --> 00:48:12,834
-Ben Nikolas.
-Ama net değildi.
660
00:48:13,751 --> 00:48:14,626
İnsanım.
661
00:48:17,626 --> 00:48:18,959
Onu da gördüm. Sadece
662
00:48:20,001 --> 00:48:21,126
inanamadım.
663
00:48:24,876 --> 00:48:25,709
Topo Baba,
664
00:48:26,959 --> 00:48:28,959
yanılmıyorsam ki
665
00:48:29,918 --> 00:48:34,293
hiç yanılmam,
son konsey toplantısına katılmıştın.
666
00:48:34,834 --> 00:48:36,126
Evet, katıldım.
667
00:48:37,418 --> 00:48:41,168
O toplantıda
elflere yeni kurallar getirilmişti.
668
00:48:41,251 --> 00:48:44,459
En önemli ve katı kural
669
00:48:45,209 --> 00:48:47,418
insanların buraya asla
670
00:48:48,709 --> 00:48:50,584
getirilmeyeceği kuralıydı.
671
00:48:50,668 --> 00:48:53,459
Ama onu ben getirmedim.
672
00:48:55,459 --> 00:48:56,418
Onu buldum.
673
00:48:57,459 --> 00:48:59,459
-Ölmesine ramak kalmıştı.
-Öyle mi?
674
00:49:00,001 --> 00:49:01,959
Ben de ufak bir
675
00:49:02,751 --> 00:49:05,126
umut büyüsü yaptım.
676
00:49:05,209 --> 00:49:06,584
Ümitveren demek.
677
00:49:09,584 --> 00:49:10,584
Bir insana.
678
00:49:12,084 --> 00:49:13,043
Ufak bir insana.
679
00:49:17,126 --> 00:49:18,251
Seni aptal.
680
00:49:19,459 --> 00:49:21,709
Kim bilir hangi gücü serbest bıraktın?
681
00:49:21,793 --> 00:49:24,501
Lütfen, onu kurtarmanın tek yolu buydu.
682
00:49:24,584 --> 00:49:28,751
Eskiden nasıl olduğunu hatırlayalım.
683
00:49:28,834 --> 00:49:30,918
Elfleriz biz.
684
00:49:31,001 --> 00:49:33,209
Güçlerimizi iyilik için kullanırız.
685
00:49:33,293 --> 00:49:36,418
Saldırı altındayken ne iyiliğiymiş bu?
686
00:49:37,543 --> 00:49:39,084
Uyum sağlamalıyız.
687
00:49:41,043 --> 00:49:45,793
Buraya yabancıların giremeyeceğine dair
net bir mesaj göndermeliyiz.
688
00:49:46,668 --> 00:49:50,793
Ben bu platformda,
asayı taşımak üzere seçildim.
689
00:49:51,584 --> 00:49:55,293
-Elf Diyarı'nın hükümdarı oldum.
-Açıkçası Vodal Anne…
690
00:49:55,376 --> 00:49:56,209
Sus!
691
00:50:08,293 --> 00:50:09,293
Evet,
692
00:50:10,168 --> 00:50:11,126
insan.
693
00:50:11,793 --> 00:50:13,251
Neden geldin buraya?
694
00:50:13,334 --> 00:50:15,751
-Babamı aramaya geldim.
-Babanı mı?
695
00:50:15,834 --> 00:50:16,668
Evet.
696
00:50:17,376 --> 00:50:19,376
Elf Diyarı'na
sihirli bir şey bulmaya geldi.
697
00:50:19,459 --> 00:50:22,501
-Bunu bilmese de olurdu.
-Yanında başka adamlar da
698
00:50:23,001 --> 00:50:24,168
var mıydı acaba?
699
00:50:24,251 --> 00:50:27,876
Evet. Onu gördünüz mü?
Elf Diyarı'na ulaştı mı?
700
00:50:27,959 --> 00:50:28,834
Ulaştı, evet.
701
00:50:30,334 --> 00:50:31,251
Aralarındaydı.
702
00:50:41,418 --> 00:50:42,376
Ona ne yaptınız?
703
00:50:43,459 --> 00:50:45,043
Ona güvendim.
704
00:50:46,251 --> 00:50:47,418
Hepimiz güvendik.
705
00:50:48,668 --> 00:50:49,626
Niye güvenmeyelim?
706
00:50:51,209 --> 00:50:54,126
Daha önce de bir kere
bir insan gelmişti buraya…
707
00:50:56,418 --> 00:50:57,584
…kısa süreliğine.
708
00:50:59,168 --> 00:51:01,126
Ve bize neşe getirmişti.
709
00:51:03,834 --> 00:51:08,626
Yıllar boyunca Elf Diyarı'nı bulacakları
karşılamak, iyi niyetimizi göstermek için
710
00:51:09,376 --> 00:51:11,084
hazır bir hâlde bekledik
711
00:51:12,626 --> 00:51:16,126
ama bu adamlar için iyi niyet,
zayıflık demekti.
712
00:51:16,209 --> 00:51:17,418
Neden bahsediyorsun?
713
00:51:17,501 --> 00:51:20,334
Zavallı Küçük Kip'ten
bahsediyorum tabii ki.
714
00:51:20,418 --> 00:51:21,501
Küçük Kip kim?
715
00:51:24,209 --> 00:51:26,751
Anne babası burada. Onlara sorabilirsin.
716
00:51:28,209 --> 00:51:29,209
Lütfen söyleyin.
717
00:51:29,709 --> 00:51:30,918
O adamlar ne yaptı?
718
00:51:33,543 --> 00:51:35,168
Konuşun! Cevap verin!
719
00:51:35,876 --> 00:51:36,918
Oğlumuzu aldılar.
720
00:51:37,543 --> 00:51:40,584
-Küçük Kip'i kaçırdılar.
-Olamaz! Yanlışınız var.
721
00:51:41,084 --> 00:51:43,626
-Babam öyle bir şey yapmaz.
-Yaptı ama.
722
00:51:44,793 --> 00:51:47,376
O yüzden seçimde "Elflerin elflerden başka
723
00:51:48,209 --> 00:51:50,501
dostu yoktur" sloganıyla öne çıktım.
724
00:51:51,084 --> 00:51:54,084
Tedbiri elden bıraktığımız
aptal partiler yok artık!
725
00:51:54,168 --> 00:51:56,293
Vurdumduymazlık yok.
726
00:51:57,751 --> 00:51:58,876
Şarkı söylemek yok.
727
00:51:59,543 --> 00:52:03,459
Ve şenlik dansı da kati olarak yasak!
728
00:52:06,501 --> 00:52:07,668
Artık nezaket yok.
729
00:52:09,293 --> 00:52:10,584
Neşe yok.
730
00:52:13,126 --> 00:52:15,376
Noel yok.
731
00:52:15,459 --> 00:52:18,626
Muhafızlar, onu kuleye götürün!
732
00:52:19,918 --> 00:52:20,751
Yürü.
733
00:52:23,418 --> 00:52:24,418
Ver şunu bana.
734
00:52:29,793 --> 00:52:30,959
-Miika.
-Evet.
735
00:52:31,751 --> 00:52:35,168
-Hâlâ şansın varken kaç.
-Hayır, seni bırakmam.
736
00:52:35,251 --> 00:52:39,959
-O kara kulede ne olacak, bilmiyoruz.
-Hayır, ben… Dur, ne olabilir ki orada?
737
00:52:40,043 --> 00:52:42,959
İşkence, kol bacak kesme
ve hatta belki de ölüm.
738
00:52:43,043 --> 00:52:44,043
O neydi? Hey!
739
00:52:44,126 --> 00:52:45,293
-Nikolas!
-Miika!
740
00:52:45,376 --> 00:52:46,668
İçeri fare kaçırıyor!
741
00:52:47,168 --> 00:52:49,293
Yürü! Artık tek başınasın.
742
00:53:03,793 --> 00:53:05,126
Gir şu kapıdan içeri.
743
00:53:15,418 --> 00:53:16,751
Nereye götürüyorsunuz?
744
00:53:17,626 --> 00:53:18,459
Gir şuraya!
745
00:53:21,376 --> 00:53:24,501
Lütfen, babamı bulabilirsem
o her şeyi açıklayacaktır.
746
00:53:25,168 --> 00:53:26,793
Lütfen, doğruyu söylüyorum!
747
00:53:29,376 --> 00:53:31,084
"Lütfen, doğruyu söylüyorum."
748
00:53:34,793 --> 00:53:37,209
Doğruyu ne bilirsin ki sen?
749
00:53:41,168 --> 00:53:42,043
Kimse bilmez.
750
00:53:43,876 --> 00:53:45,918
Yalnız kalbim bunun kanıtı.
751
00:53:47,626 --> 00:53:48,543
Elf misin sen?
752
00:53:48,626 --> 00:53:50,876
Hayır, iğrenç. Ben bir periyim.
753
00:53:52,418 --> 00:53:53,376
Doğruluk Perisi.
754
00:53:54,959 --> 00:53:55,834
Yalan olmalı.
755
00:53:56,334 --> 00:53:57,209
Öyle bir şey yok.
756
00:53:57,293 --> 00:54:01,418
Yalan söyleyemem. Doğruluk Perisi'yim.
O yüzden başım derde giriyor.
757
00:54:02,126 --> 00:54:04,459
Milletin kafasını patlatmam da var ama…
758
00:54:06,084 --> 00:54:07,209
Dur, ne?
759
00:54:10,793 --> 00:54:13,793
Milletin ağzına
kafa pörtleten yaprağı tıkıştırırım
760
00:54:13,876 --> 00:54:16,668
ve 12 saniye sonra patlarlar.
761
00:54:19,501 --> 00:54:20,334
Bak.
762
00:54:21,209 --> 00:54:22,751
Babamı bulmalıyım.
763
00:54:22,834 --> 00:54:27,376
-Yardım edebilir misin?
-Edebilirim ama etmek istemiyorum.
764
00:54:28,668 --> 00:54:32,876
Dedim ya, yalan söylemem ben.
Babanı kurtarmak da eğlenceli gelmedi.
765
00:54:34,709 --> 00:54:35,626
Ya Küçük Kip?
766
00:54:36,418 --> 00:54:37,293
Ne biliyorsun?
767
00:54:38,293 --> 00:54:39,418
Komik bir adı var.
768
00:54:39,918 --> 00:54:42,709
-İnsanlar kaçırdı…
-Hayır, yanlış anlaşılma var.
769
00:54:42,793 --> 00:54:45,418
Babamı bulabilirsem
her şeyi açıklar, eminim.
770
00:54:45,501 --> 00:54:48,251
Ne sıkıcı bir fikir.
Neyse ki burada hapisiz.
771
00:54:49,043 --> 00:54:51,126
-Evet, tut şunu.
-Ne?
772
00:54:53,626 --> 00:54:55,501
Onlara "çatapat" diyorum.
773
00:54:55,584 --> 00:54:58,959
Kafa pörtleten kadar etkili değil
ama doğru ellerde çok sorun çıkarır.
774
00:54:59,043 --> 00:55:00,668
-Niye yaptın?
-Trol uyansın diye.
775
00:55:01,251 --> 00:55:02,084
Ne trolü?
776
00:55:03,126 --> 00:55:04,418
Tam arkandaki.
777
00:55:25,501 --> 00:55:27,459
Kafasını patlatana kadar sıkmanı,
778
00:55:27,543 --> 00:55:31,376
sulu kısmı emip
ayak parmaklarına doğru gitmeni öneririm.
779
00:55:32,334 --> 00:55:33,543
Delirdin mi?
780
00:55:33,626 --> 00:55:35,418
Üzgünüm. Tutamıyorum.
781
00:55:36,626 --> 00:55:38,043
Yardım edebilir misin?
782
00:55:39,418 --> 00:55:41,209
Hani doğruyu söylemek zorundaydın?
783
00:55:42,543 --> 00:55:46,209
Bir kafa pörtleten yaprağım var
ama özel bir şeye saklıyorum.
784
00:55:46,293 --> 00:55:48,459
Bu da özel. Yeniyorum şu anda!
785
00:55:49,626 --> 00:55:50,834
Peki, tamam.
786
00:56:00,543 --> 00:56:01,668
Tut şunu!
787
00:56:02,876 --> 00:56:04,168
Ağzına tıkıştır!
788
00:56:14,959 --> 00:56:15,793
Dokuz,
789
00:56:16,459 --> 00:56:17,293
sekiz,
790
00:56:18,251 --> 00:56:19,126
yedi,
791
00:56:19,751 --> 00:56:20,834
altı…
792
00:56:20,918 --> 00:56:21,751
Elimi tut.
793
00:56:23,959 --> 00:56:25,668
Üç, iki…
794
00:56:31,251 --> 00:56:32,084
Uçuyoruz!
795
00:56:32,168 --> 00:56:34,834
Düşmüyoruz diyelim.
Yakınlarda sihre maruz kaldın mı?
796
00:56:34,918 --> 00:56:38,751
-Ümitveren yaptılar ama nedir, bilmiyorum.
-Sıkıcı bir elf sihri.
797
00:56:38,834 --> 00:56:40,793
İyi bir şey düşünüyorsan tutar.
798
00:56:40,876 --> 00:56:44,626
Sevdiklerimi, annemi, babamı
ve Miika'yı düşünüyordum.
799
00:56:44,709 --> 00:56:46,543
-Miika kim?
-Fare dostum.
800
00:56:46,626 --> 00:56:49,043
Ne eğlenceli! Hiç fare patlatmadım.
801
00:56:51,043 --> 00:56:54,001
-Şimdi ne oluyor?
-Sanırım anı berbat ettim.
802
00:56:54,084 --> 00:56:57,251
-Güzel şeyler düşünüyorum.
-Ben de ölü bir fareyi.
803
00:56:57,334 --> 00:56:59,668
Ben de başka şey düşünemez oldum şimdi!
804
00:57:05,084 --> 00:57:07,376
Neredeler?
805
00:57:07,459 --> 00:57:09,709
-Çabuk olun!
-Yürüyün!
806
00:57:09,793 --> 00:57:11,334
-Acele edin!
-Çekilin.
807
00:57:11,418 --> 00:57:12,626
Onları gören var mı?
808
00:57:13,126 --> 00:57:14,376
-Hadi.
-Neden?
809
00:57:14,459 --> 00:57:17,709
-Neredeler?
-Hu hu! Merhaba! Buradayız!
810
00:57:17,793 --> 00:57:20,793
-Ne yapıyorsun?
-Çatıdalar. İşte oradalar.
811
00:57:21,918 --> 00:57:25,501
-Hayır! Bir şey demesen olmaz mı?
-Keşke yapabilsem.
812
00:57:26,543 --> 00:57:30,209
Kaç kişi hep doğruyu söyleyen
bir arkadaş ister, biliyor musun?
813
00:57:30,709 --> 00:57:33,834
-Çok değildir herhâlde.
-Kimse istemiyor, insan çocuk.
814
00:57:35,084 --> 00:57:38,668
Dinle, mükemmel bir örneği olsan da
815
00:57:38,751 --> 00:57:41,584
sana "insan çocuk" demeye devam edemem.
816
00:57:42,126 --> 00:57:46,543
Dürüst olalım, potansiyel bir arkadaşı
geri çevirecek durumda değilim.
817
00:57:46,626 --> 00:57:49,251
O yüzden, yeni arkadaşım, sana ne diyeyim?
818
00:57:49,334 --> 00:57:50,751
Annem bana Noel derdi
819
00:57:52,418 --> 00:57:54,126
ama diğer herkes Nikolas der.
820
00:57:54,793 --> 00:57:58,084
Sonuç olarak insanlar
tehlikeli hayvanlardır
821
00:57:58,168 --> 00:57:59,793
ve onlara güven olmaz.
822
00:58:00,584 --> 00:58:03,793
O hâlde insan görünce ne yaparız?
823
00:58:05,376 --> 00:58:06,793
Kesinlikle doğru.
824
00:58:11,293 --> 00:58:13,543
Lütfen, kaçmama yardım etmelisiniz.
825
00:58:13,626 --> 00:58:15,376
Açıkçası, zorunda değilsiniz.
826
00:58:16,001 --> 00:58:19,959
Görevim öğrencilerimi,
tıpkı Küçük Kip'i kaçıran insanlar gibi
827
00:58:20,043 --> 00:58:21,834
zararlı kişilerden korumak.
828
00:58:23,168 --> 00:58:24,001
Hayır, lütfen.
829
00:58:24,709 --> 00:58:26,043
Kaçmama yardım edin,
830
00:58:26,751 --> 00:58:29,959
Küçük Kip'i bulup
Elf Diyarı'na geri getireyim.
831
00:58:30,043 --> 00:58:33,293
-Açın kapıyı!
-Lütfen! Doğruyu söylüyorum.
832
00:58:35,251 --> 00:58:36,084
Açın!
833
00:58:37,376 --> 00:58:38,293
Bu bir emirdir!
834
00:58:39,751 --> 00:58:40,834
-Geri çekil!
-Niye?
835
00:58:42,459 --> 00:58:43,668
Acele edin!
836
00:58:46,126 --> 00:58:47,876
Git! Küçük Kip'i geri getir!
837
00:58:55,751 --> 00:58:56,584
Yeter artık!
838
00:58:57,709 --> 00:58:59,001
Burada insan var mı?
839
00:59:02,084 --> 00:59:03,043
Çıkabilir miyim?
840
00:59:07,084 --> 00:59:09,209
-Ya sen? Sen insan mısın?
-Hayır.
841
00:59:11,043 --> 00:59:11,876
Burası tamam.
842
00:59:16,168 --> 00:59:17,334
Tüm evlere bakın!
843
00:59:21,543 --> 00:59:22,459
Bu taraftan.
844
00:59:23,584 --> 00:59:25,209
-Buradan.
-Biz çana bakalım.
845
00:59:25,293 --> 00:59:26,334
Nikolas!
846
00:59:26,418 --> 00:59:28,418
Sorun yok. Ren geyiğini tanıyorum.
847
00:59:29,834 --> 00:59:32,543
Sağ ol Noosh.
Merhaba oğlum. Ben de özledim.
848
00:59:33,084 --> 00:59:35,084
-İşte oradalar!
-Olamaz.
849
00:59:35,168 --> 00:59:36,418
-Bulduk!
-Gitmeliyiz.
850
00:59:36,501 --> 00:59:37,876
-Kaçmasınlar!
-Çabuk!
851
00:59:37,959 --> 00:59:39,334
-Tutun!
-Hadi, gidelim!
852
00:59:40,918 --> 00:59:43,543
-Hadi, Blitzen!
-Çekil evlat!
853
00:59:44,168 --> 00:59:45,709
İyi şanslar kokulu sosis!
854
00:59:45,793 --> 00:59:47,543
Nikolas! Yukarıdayım!
855
00:59:48,501 --> 00:59:49,334
Miika!
856
00:59:52,251 --> 00:59:55,043
-Miika, seni özledim.
-Ben de çok özledim.
857
00:59:55,126 --> 00:59:57,001
-Miika, Doğruluk Perisi'yle tanış.
-Kim?
858
00:59:57,084 --> 01:00:00,168
Hayır! Kaçmasına izin vermeyin!
859
01:00:04,251 --> 01:00:05,543
Biraz iri bir peri.
860
01:00:05,626 --> 01:00:07,418
-Ne?
-Çocuklar, şimdi olmaz.
861
01:00:07,501 --> 01:00:08,918
O ahmak kim? Yeni dost mu o da?
862
01:00:16,126 --> 01:00:16,959
Durdurun onu!
863
01:00:17,626 --> 01:00:18,918
Blitzen, bu taraftan!
864
01:00:19,668 --> 01:00:21,251
-Olamaz, yakaladı!
-Eğil!
865
01:00:23,543 --> 01:00:25,334
-Hallettik!
-Az kaldı!
866
01:00:25,959 --> 01:00:27,876
-Olamaz.
-Şimdi yakalandınız.
867
01:00:27,959 --> 01:00:29,709
-İnin aşağı!
-İnin aşağı!
868
01:00:30,293 --> 01:00:31,543
Onları sıkıştırdık.
869
01:00:31,626 --> 01:00:32,626
Çember oluşturun.
870
01:00:35,043 --> 01:00:36,876
-Her yerdeler.
-Buraya kadarmış.
871
01:00:36,959 --> 01:00:39,376
-Sıkıştırın!
-İnin aşağı. Hemen!
872
01:00:40,918 --> 01:00:43,751
Bu kadar güçlü olmak
ne yorucu, bilmiyorlar.
873
01:00:44,459 --> 01:00:45,293
Dur!
874
01:00:46,709 --> 01:00:47,543
Evet?
875
01:00:48,251 --> 01:00:49,668
Onu yakalıyorlar mı?
876
01:00:49,751 --> 01:00:51,709
-Efendim?
-Ölüyor mu?
877
01:00:51,793 --> 01:00:55,959
-Ölüyorsa dur. Hemen dur.
-Kaldıramayız.
878
01:00:56,459 --> 01:00:57,876
Kaldırabilirsiniz tabii.
879
01:00:57,959 --> 01:01:03,459
Her şeyi kaldırabilirsiniz
çünkü zaten her şeyi kaldırdınız.
880
01:01:08,334 --> 01:01:10,793
Nikolas'ın etrafı sarılmış.
881
01:01:10,876 --> 01:01:13,168
Nereye dönseler
882
01:01:13,251 --> 01:01:15,418
elfler önlerini kesiyormuş.
883
01:01:16,834 --> 01:01:17,918
Yine yakalanamam.
884
01:01:18,001 --> 01:01:22,751
Neyse ki daha çok numaram var.
Yani el yapımı doğaçlama patlayıcım var.
885
01:01:22,834 --> 01:01:24,626
-Dur, ne?
-Yakalayın şunları!
886
01:01:29,084 --> 01:01:30,668
-Miika, kulaklarını kapa.
-Niye?
887
01:01:32,668 --> 01:01:33,501
Eğilin!
888
01:01:34,709 --> 01:01:38,251
-Blitzen, koş!
-Hey! Dikkat edin! Şuradalar!
889
01:01:41,001 --> 01:01:43,793
-Kapı! Kapıyı tutun!
-Tamam Vodal Anne!
890
01:01:45,918 --> 01:01:48,001
-Durun!
-Başaramayacağız.
891
01:01:50,418 --> 01:01:51,293
Ne yapıyorsun?
892
01:01:54,084 --> 01:01:55,709
Ben kapıyı tutarım. Gidin!
893
01:01:55,793 --> 01:01:57,876
-Sensiz gidemem.
-Gidebiliriz.
894
01:01:57,959 --> 01:01:59,793
-Gidin!
-İleri.
895
01:01:59,876 --> 01:02:01,501
Gidin. Çok gürültü çıkacak.
896
01:02:04,418 --> 01:02:05,334
Yakalayın!
897
01:02:05,418 --> 01:02:08,418
Git! Babanı bul!
898
01:02:10,084 --> 01:02:11,293
Patlayacak!
899
01:02:22,626 --> 01:02:25,043
-Blitzen, hadi.
-Kaçmasına izin vermeyin!
900
01:02:25,751 --> 01:02:27,459
Sizi aptallar, getirin onu!
901
01:02:27,543 --> 01:02:29,001
Ne yapıyorsunuz?
902
01:02:45,334 --> 01:02:48,209
Üç arkadaş bütün gün
903
01:02:49,001 --> 01:02:50,334
dağları,
904
01:02:50,834 --> 01:02:52,043
dereleri
905
01:02:52,876 --> 01:02:54,918
ve donmuş gölleri araştırmışlar.
906
01:02:57,251 --> 01:02:59,834
Nikolas bu uçsuz bucaksız topraklarda
907
01:03:00,751 --> 01:03:03,418
babasını bularak
908
01:03:04,668 --> 01:03:06,459
kayıp elf çocuğunun gizemini…
909
01:03:06,543 --> 01:03:09,168
-Blitzen, dur.
-…çözmeyi umuyormuş.
910
01:03:14,751 --> 01:03:15,584
Duman.
911
01:03:32,959 --> 01:03:34,293
-Hey, Miika.
-Evet.
912
01:03:34,376 --> 01:03:37,543
-Şuna bak.
-İp. Nereye gidiyor, biliyor musun?
913
01:03:37,626 --> 01:03:40,251
Hayır ama bir yere varıyor olmalı.
914
01:03:41,251 --> 01:03:42,543
İçim pek rahatladı.
915
01:04:07,668 --> 01:04:08,501
Küçük Kip.
916
01:04:18,376 --> 01:04:19,376
Korkmuşsundur.
917
01:04:20,668 --> 01:04:21,793
Ben de korkuyorum.
918
01:04:23,959 --> 01:04:24,959
Yardıma geldim.
919
01:04:40,084 --> 01:04:42,543
-Çok kolay bir av oldu.
-Biliyorum.
920
01:04:42,626 --> 01:04:44,418
Tavşan avlamak gibi.
921
01:04:46,043 --> 01:04:47,251
Burada çok kuş var.
922
01:04:48,126 --> 01:04:49,251
Çok hızlıymış.
923
01:04:49,334 --> 01:04:50,334
Benden söylemesi.
924
01:04:52,334 --> 01:04:54,126
Hepiniz tavşan yemişsinizdir.
925
01:04:54,209 --> 01:04:56,293
Hangi sözü tutmak istediğine bağlı.
926
01:04:57,168 --> 01:04:58,668
Kralına verdiğin sözü mü,
927
01:04:59,709 --> 01:05:01,209
oğluna verdiğini mi?
928
01:05:04,709 --> 01:05:05,709
Az kaldı.
929
01:05:06,418 --> 01:05:08,001
Sesini kesmezsen…
930
01:05:10,126 --> 01:05:13,876
Kılını bile kıpırdatma.
931
01:05:15,251 --> 01:05:16,126
Kimsin sen?
932
01:05:17,334 --> 01:05:18,876
Söyle yoksa ölürsün.
933
01:05:19,709 --> 01:05:20,834
Ormanda kayboldum.
934
01:05:21,626 --> 01:05:24,418
-Sorun çıkarmıyorum.
-Bir iş çeviriyorsun.
935
01:05:24,501 --> 01:05:27,543
-Söylemezsen şişlerim seni.
-Hey!
936
01:05:29,126 --> 01:05:31,834
-Neler oluyor?
-Bu çocuk ortalıkta dolanıyordu.
937
01:05:31,918 --> 01:05:33,043
Burada ne işin var?
938
01:05:34,501 --> 01:05:36,168
-Kimsin?
-Ne işin var burada?
939
01:05:36,709 --> 01:05:37,709
Kimsin evlat?
940
01:05:38,459 --> 01:05:40,334
-Sen Joel'in oğlusun.
-Babam…
941
01:05:41,126 --> 01:05:42,751
-Nerede o?
-Nikolas?
942
01:05:44,626 --> 01:05:45,459
Sen misin?
943
01:05:46,751 --> 01:05:48,418
Baba.
944
01:05:50,293 --> 01:05:51,126
Baba.
945
01:05:51,626 --> 01:05:52,834
Buraya nasıl geldin?
946
01:05:53,376 --> 01:05:54,584
Seni bulmaya geldim.
947
01:05:59,043 --> 01:06:00,709
Elf kaçıracağını söylemedin.
948
01:06:02,126 --> 01:06:04,251
Elf Diyarı'na dair kanıt bulacaktın.
949
01:06:04,793 --> 01:06:09,209
Evet, gerçek bir elften
daha iyi kanıt mı olur?
950
01:06:09,959 --> 01:06:11,668
Seni zorlamış olmalılar baba.
951
01:06:12,709 --> 01:06:14,043
Öyle olduğunu söyle.
952
01:06:14,543 --> 01:06:17,084
-İyiliğimiz için yapıyorum Nikolas.
-Hayır.
953
01:06:19,459 --> 01:06:21,043
Kral umut istedi.
954
01:06:21,918 --> 01:06:23,168
Umut bunun neresinde?
955
01:06:25,501 --> 01:06:27,709
Onu Elf Diyarı'na geri götürebiliriz.
956
01:06:29,543 --> 01:06:30,418
Evine.
957
01:06:31,418 --> 01:06:32,501
Elfler mutlu olur.
958
01:06:33,626 --> 01:06:35,126
Ödül bile verebilirler.
959
01:06:36,334 --> 01:06:37,501
Hepinize.
960
01:06:40,376 --> 01:06:42,334
İyi olmak zengin olmaktan iyidir.
961
01:06:43,626 --> 01:06:44,709
Her şeyden iyidir.
962
01:06:46,876 --> 01:06:48,001
Ve bunu unuttuysan…
963
01:06:50,001 --> 01:06:51,251
…annemi de unutmuşsundur.
964
01:06:54,501 --> 01:06:56,168
Seni çıkaracağım Kip.
965
01:07:00,459 --> 01:07:02,251
-Joel, çekil.
-Oğlum o benim.
966
01:07:02,334 --> 01:07:04,668
Kaçmasına yardım etmeye çalışıyor.
967
01:07:06,834 --> 01:07:08,668
-O zaman onu da bağlarız.
-Baba.
968
01:07:09,168 --> 01:07:11,376
-O kadar sıkarız ki kaçamaz.
-Baba!
969
01:07:11,459 --> 01:07:12,293
Sus!
970
01:07:15,126 --> 01:07:17,251
Tamam, bağlayın.
971
01:07:18,543 --> 01:07:22,168
-Ren geyiğini de bağlayın.
-Baba, ne? Baba!
972
01:07:23,126 --> 01:07:23,959
Baba!
973
01:07:25,751 --> 01:07:26,626
Baba, lütfen!
974
01:07:27,626 --> 01:07:28,709
Baba!
975
01:07:32,709 --> 01:07:33,959
-Blitzen!
-Dur!
976
01:07:34,043 --> 01:07:35,418
-Sakin!
-Bırakın onu!
977
01:07:35,501 --> 01:07:37,084
Tut şunu. Tut.
978
01:07:42,001 --> 01:07:44,418
Arkadaşımı incitirsen gözünü ısırırım.
979
01:07:46,209 --> 01:07:47,043
Başarmışsın.
980
01:07:47,751 --> 01:07:51,459
-Onu konuşturmuşsun!
-Evet, konuşturdu. İnanılmaz biri o.
981
01:07:53,751 --> 01:07:55,168
Bana öyle bakma evlat.
982
01:07:56,084 --> 01:07:57,293
Elimden geleni yapıyorum.
983
01:07:57,793 --> 01:07:59,001
Elinden gelen bu mu?
984
01:07:59,793 --> 01:08:00,751
Dürüst olacağım.
985
01:08:00,834 --> 01:08:03,584
Biri, tanıştığında
seni baltayla öldürmeye kalkıyorsa
986
01:08:03,668 --> 01:08:05,626
-karakteri hakkında…
-Sus Miika.
987
01:08:05,709 --> 01:08:06,626
…fikrin olur.
988
01:08:37,793 --> 01:08:38,668
Sakin ol.
989
01:08:39,334 --> 01:08:40,209
Ne yapıyorsun?
990
01:08:42,709 --> 01:08:44,126
-Beni takip et.
-Hayır.
991
01:08:45,001 --> 01:08:46,501
Hayır. Neden edelim ki?
992
01:08:46,584 --> 01:08:47,834
Hey, Nikolas!
993
01:08:56,293 --> 01:08:59,584
Buraya gelmek, kaçmak,
hepsi korkunç fikirler.
994
01:09:00,501 --> 01:09:03,543
Ama oğlumsun
ve ne olursa olsun senin tarafındayım.
995
01:09:04,793 --> 01:09:06,001
Neden gülümsüyorsun?
996
01:09:06,876 --> 01:09:08,918
Kalbinde iyilik varmış demek.
997
01:09:13,543 --> 01:09:14,709
Hadi Küçük Kip.
998
01:09:23,876 --> 01:09:25,043
Plan şu.
999
01:09:25,126 --> 01:09:27,709
Ren geyiğine bin,
Kip'i Elf Diyarı'na götür.
1000
01:09:27,793 --> 01:09:30,626
Sonra güneye git
ve kulübeye varana kadar durma.
1001
01:09:31,918 --> 01:09:32,834
Kaçıyorlar!
1002
01:09:33,751 --> 01:09:35,709
-Hadi!
-Kaçıyorlar!
1003
01:09:36,418 --> 01:09:38,001
-Kalkın! Uyanın!
-Nikolas.
1004
01:09:38,084 --> 01:09:39,876
-Çabuk! Joel!
-Git oğlum!
1005
01:09:39,959 --> 01:09:41,626
-Sensiz olmaz!
-Acele edin!
1006
01:09:41,709 --> 01:09:45,043
Herkes kalksın! Hadi! Yürüyün!
1007
01:09:45,126 --> 01:09:47,293
-Kaçıyorlar!
-Elf de yanlarında!
1008
01:09:47,376 --> 01:09:49,251
Joel! Nikolas!
1009
01:09:49,334 --> 01:09:50,876
Bu sefer ıskalamayacağım!
1010
01:09:52,334 --> 01:09:53,918
Daha hızlı, Blitzen!
1011
01:09:57,668 --> 01:10:00,293
Acele edin!
1012
01:10:01,001 --> 01:10:03,001
Joel, anlaşmıştık!
1013
01:10:09,793 --> 01:10:11,751
Kaçmalarına izin vermeyin!
1014
01:10:12,876 --> 01:10:14,126
Kaçıyorlar!
1015
01:10:15,293 --> 01:10:17,584
Koşun! Joel!
1016
01:10:18,959 --> 01:10:20,168
Hızlanmalıyız!
1017
01:10:26,459 --> 01:10:28,543
Yeterince hızlı gitmiyoruz Blitzen!
1018
01:10:36,834 --> 01:10:38,459
Nikolas, ileriye bak!
1019
01:10:55,251 --> 01:10:56,168
Blitzen, hadi!
1020
01:10:56,959 --> 01:10:58,001
Sihir içinde!
1021
01:10:59,334 --> 01:11:02,001
İşte bu, oğlum! Başarıyorsun!
1022
01:11:04,501 --> 01:11:05,959
Size ağırlık yapıyorum.
1023
01:11:06,043 --> 01:11:08,876
Az kaldı! Hadi, Blitzen!
1024
01:11:10,918 --> 01:11:13,793
Lütfen uç Blitzen! Uç!
1025
01:11:16,418 --> 01:11:18,668
-Yapma baba!
-Seni seviyorum Nikolas.
1026
01:11:18,751 --> 01:11:21,168
-Yapma baba!
-Yapacağın çok iyilik var!
1027
01:11:21,251 --> 01:11:22,834
Her şeyden iyi bu!
1028
01:11:22,918 --> 01:11:24,043
Hayır baba!
1029
01:11:33,959 --> 01:11:36,668
Baba, hayır! Baba!
1030
01:11:37,293 --> 01:11:38,418
Baba, lütfen!
1031
01:11:38,501 --> 01:11:40,251
Baba, hayır!
1032
01:11:40,876 --> 01:11:42,709
Baba, hayır!
1033
01:11:42,793 --> 01:11:43,918
Baba!
1034
01:11:44,918 --> 01:11:46,043
Baba!
1035
01:12:08,834 --> 01:12:12,876
-Duyduğum en kötü hikâye.
-Henüz bitirmedim.
1036
01:12:12,959 --> 01:12:15,501
Buradan mutlu sona ulaşmanın imkânı yok.
1037
01:12:15,584 --> 01:12:16,876
Ulaşmam gerekmiyor.
1038
01:12:16,959 --> 01:12:21,293
Mutluluk mecburi değildir
ve hiçbir şey bitmez.
1039
01:12:21,376 --> 01:12:24,126
Yani, herkese mutlu Noeller.
1040
01:12:24,209 --> 01:12:25,584
Ama Ruth teyze?
1041
01:12:26,709 --> 01:12:27,876
Ne oldu Moppet?
1042
01:12:29,334 --> 01:12:30,959
Zavallı Nikolas.
1043
01:12:33,459 --> 01:12:34,293
Biliyorum.
1044
01:12:35,584 --> 01:12:38,751
İnanılmaz bir acı yaşamış.
1045
01:12:46,251 --> 01:12:49,376
Yas sevginin bedelidir
1046
01:12:51,293 --> 01:12:52,334
ve buna
1047
01:12:53,376 --> 01:12:54,959
sonuna kadar değer.
1048
01:13:03,543 --> 01:13:04,376
Nikolas…
1049
01:13:07,084 --> 01:13:07,959
Çok üzgünüm.
1050
01:13:11,001 --> 01:13:15,251
Ama artık Nikolas'ın her şeyi düzeltip
1051
01:13:16,668 --> 01:13:18,418
Küçük Kip'i
1052
01:13:19,126 --> 01:13:20,334
Elf Diyarı'na
1053
01:13:21,168 --> 01:13:22,501
götürme zamanı gelmiş.
1054
01:13:45,209 --> 01:13:46,043
Dinle.
1055
01:13:47,876 --> 01:13:50,668
Babamın kötü bir insan olduğunu
düşünüyorsundur
1056
01:13:51,459 --> 01:13:52,793
ama içinde iyilik var.
1057
01:13:55,293 --> 01:13:56,584
İnsanlar karmaşıktır.
1058
01:14:03,459 --> 01:14:07,001
Nikolas vardığında
Elf Diyarı'nın sokakları ıssızmış.
1059
01:14:07,668 --> 01:14:09,418
Tek bir elf bile yokmuş.
1060
01:14:12,251 --> 01:14:16,376
Harkers Anne, elf ırkına karşı işlediğin
korkunç suçlar nedeniyle
1061
01:14:16,459 --> 01:14:19,418
buradan sonsuza dek sürülüyorsun.
1062
01:14:19,501 --> 01:14:21,251
Bizi cezalandırabilirsin
1063
01:14:21,334 --> 01:14:26,376
ama bastığımız yer kadar sağlam
prensiplerimizi bizden alamazsın.
1064
01:14:34,834 --> 01:14:36,418
Burası bizim yuvamız.
1065
01:14:36,501 --> 01:14:37,626
Yeter!
1066
01:14:39,043 --> 01:14:41,668
Sürüldünüz! Hepiniz sürüldünüz!
1067
01:14:41,751 --> 01:14:42,876
Bunu yapamazsın.
1068
01:14:42,959 --> 01:14:44,001
Yaptım bile.
1069
01:14:44,501 --> 01:14:49,334
Güvenliğimizi tehdit edip
hayatımızı altüst etmenize izin veremeyiz.
1070
01:14:50,959 --> 01:14:54,751
Zavallı Küçük Kip'ten aldığımız
dersleri unuttuk mu?
1071
01:14:56,209 --> 01:14:58,043
Neden kendin sormuyorsun?
1072
01:15:29,293 --> 01:15:32,168
Büyük bir konuşma yapmayacağım.
1073
01:15:40,668 --> 01:15:42,334
Evet, sanırım bu kadardı.
1074
01:15:44,334 --> 01:15:46,168
Küçük Kip yaşıyorsa…
1075
01:15:48,459 --> 01:15:49,293
…o zaman
1076
01:15:51,043 --> 01:15:53,751
-umut da yaşıyor demektir.
-Şükürler olsun.
1077
01:15:58,543 --> 01:15:59,376
Durun.
1078
01:16:00,918 --> 01:16:02,251
İndirin. Geri getirin!
1079
01:16:06,168 --> 01:16:07,334
Yaşasın Kip!
1080
01:16:07,418 --> 01:16:09,918
Uyum. Uyum sağlamalıyız.
1081
01:16:10,001 --> 01:16:10,834
Durun!
1082
01:16:11,543 --> 01:16:12,626
Size emrediyorum!
1083
01:16:40,793 --> 01:16:41,626
Ne dedi?
1084
01:16:42,209 --> 01:16:44,209
Daha bir şey demedi. Kapıyı çaldı.
1085
01:16:45,751 --> 01:16:47,001
Yine de heyecanlı.
1086
01:16:57,251 --> 01:16:58,084
Ne oldu?
1087
01:17:04,459 --> 01:17:05,709
Bebeğim!
1088
01:17:11,751 --> 01:17:13,126
Özür dilerim anne.
1089
01:17:13,209 --> 01:17:16,001
Evet, baban eve gelince konuşuruz.
1090
01:17:23,209 --> 01:17:24,543
Babanı buldun, değil mi?
1091
01:17:29,293 --> 01:17:30,126
Dinle.
1092
01:17:31,334 --> 01:17:34,418
Hayatta basit ve net olan tek şey
1093
01:17:34,918 --> 01:17:35,751
doğrulardır.
1094
01:17:37,459 --> 01:17:38,709
Ama acı verebilirler.
1095
01:17:42,834 --> 01:17:44,209
Bu acı geçer mi peki?
1096
01:17:46,709 --> 01:17:47,543
Hayır.
1097
01:17:49,334 --> 01:17:50,751
Bir kez yalan söylesen?
1098
01:17:51,376 --> 01:17:54,043
Ama onunla yaşamayı öğrenirsin.
1099
01:17:54,751 --> 01:17:56,501
Ve sayesinde güçlenirsin.
1100
01:17:57,751 --> 01:17:58,751
Doğrusu bu.
1101
01:18:05,376 --> 01:18:08,751
Nasıl yaptığını tam anlamadım.
1102
01:18:09,584 --> 01:18:11,168
Baştan anlatsana…
1103
01:18:12,293 --> 01:18:13,543
Çocuğumuzu kurtardın.
1104
01:18:14,543 --> 01:18:15,626
Kim olsa yapardı.
1105
01:18:16,126 --> 01:18:17,418
Ama tek sen yaptın.
1106
01:18:17,501 --> 01:18:19,293
Kahramanlığı bırak. Zaferi kabul et.
1107
01:18:19,376 --> 01:18:22,501
-Biz basit topaç ustalarıyız.
-Mütevazı davranıyor.
1108
01:18:22,584 --> 01:18:24,418
Topaçları birinci sınıftır.
1109
01:18:25,043 --> 01:18:29,001
Minnetimizi göstermek için
en iyi ürünlerimizi sunmak isteriz.
1110
01:18:33,418 --> 01:18:34,709
Tek oyuncağım oldu.
1111
01:18:37,751 --> 01:18:39,001
O da turptan bebekti.
1112
01:18:39,793 --> 01:18:42,376
-Annem yapmıştı bana.
-Çok üzücü bir hikâye.
1113
01:18:43,043 --> 01:18:45,251
-Onu yedi.
-Hepimizin pişmanlıkları var.
1114
01:18:45,334 --> 01:18:46,459
Tek bir oyuncak.
1115
01:18:47,209 --> 01:18:49,834
Onunla oynarken mutlu olur,
sevildiğimi hissederdim.
1116
01:18:50,834 --> 01:18:52,626
Bir çocuğa daha ne gerekir ki?
1117
01:18:58,501 --> 01:19:00,334
-Durun.
-Ne oldu?
1118
01:19:00,959 --> 01:19:03,293
Çok daha fazlasını yapabilir misiniz?
1119
01:19:03,376 --> 01:19:04,918
-Tabii ama…
-Neyiniz varsa.
1120
01:19:05,001 --> 01:19:07,126
Parlak, doldurmalı, kurmalı şeyler.
1121
01:19:07,793 --> 01:19:11,918
-Bu perdeyi de ödünç almalıyım.
-Başka bir elf mi kaçırıyorsun?
1122
01:19:12,001 --> 01:19:14,501
Hayır, çok daha büyük bir şey.
1123
01:19:14,584 --> 01:19:17,251
-Perdeci dükkânı mı açıyoruz?
-Peki. Hadi.
1124
01:19:17,334 --> 01:19:18,501
Fazla vaktimiz yok!
1125
01:19:18,584 --> 01:19:22,834
-Benim de pek peynirim yok.
-Neden söylemedin? Peynir yapıyorum ben.
1126
01:19:22,918 --> 01:19:23,959
Evlen benimle.
1127
01:19:50,626 --> 01:19:52,834
Sorun yok millet! Çarkı döndürüyorum.
1128
01:20:02,959 --> 01:20:04,418
Ve tekerlek yanda.
1129
01:20:07,668 --> 01:20:09,668
-Sağ ol, harika.
-Tekerler gelsin.
1130
01:20:09,751 --> 01:20:12,626
İşte bu, millet! Harikasınız. Böyle devam.
1131
01:20:13,668 --> 01:20:14,834
Müthiş. Sağ olun.
1132
01:20:15,543 --> 01:20:16,709
Bir yeri atlamışsın.
1133
01:20:17,209 --> 01:20:18,043
Tekrar dene.
1134
01:20:19,334 --> 01:20:20,584
Daha kötüsünü gördüm.
1135
01:21:06,834 --> 01:21:09,459
-Teşekkürler.
-Keşke bunu görebilseydin anne.
1136
01:21:10,543 --> 01:21:13,043
Umut ettiğin her şey gerçek oldu.
1137
01:21:14,168 --> 01:21:15,584
Son beş dakika millet.
1138
01:21:16,959 --> 01:21:19,126
-Beş dakika!
-Yeni boyandı.
1139
01:21:19,209 --> 01:21:20,793
Barış için mavi,
1140
01:21:20,876 --> 01:21:22,084
neşe için kırmızı,
1141
01:21:22,168 --> 01:21:25,334
mucize için yeşil
ve gözüme güzel göründüğü için sarı.
1142
01:21:25,418 --> 01:21:26,334
Beğendin mi?
1143
01:21:26,418 --> 01:21:27,668
Biraz cafcaflı mı ne?
1144
01:21:28,793 --> 01:21:30,334
-Bence mükemmel.
-Bayıldım.
1145
01:21:30,418 --> 01:21:32,668
O Ren geyiği kendi kendine gitmeyecek.
1146
01:21:32,751 --> 01:21:35,793
Pekâlâ millet, vakit geldi.
Fazla vakit yok!
1147
01:21:45,626 --> 01:21:47,293
Mutlu Noeller!
1148
01:21:48,251 --> 01:21:50,293
Mutlu Noeller!
1149
01:21:52,126 --> 01:21:54,501
-Hadi, al bunu.
-Hayır, yapamam.
1150
01:21:54,584 --> 01:21:56,168
Artık bizden birisin.
1151
01:21:57,668 --> 01:22:01,918
Böyle basit giysilerle
Elf Diyarı'nı temsil edemezsin.
1152
01:22:02,001 --> 01:22:03,709
Sana saygı duyuyorlar.
1153
01:22:05,709 --> 01:22:06,793
Hepimiz duyuyoruz.
1154
01:22:07,584 --> 01:22:09,876
Aşırı uzun olduğun için değil üstelik.
1155
01:22:13,334 --> 01:22:16,334
Hadi. Elf Diyarı artık senin evin.
1156
01:22:16,959 --> 01:22:19,043
Git oraya. Bizi gururlandır.
1157
01:22:22,918 --> 01:22:24,001
İşte bu.
1158
01:22:24,084 --> 01:22:26,209
-Her şey için sağ ol.
-Sağ salim uç.
1159
01:22:27,126 --> 01:22:29,251
Bundan sonrası bizde. Görüşürüz.
1160
01:22:29,334 --> 01:22:30,584
Öyle umuyoruz.
1161
01:22:31,251 --> 01:22:32,251
Durun!
1162
01:22:39,418 --> 01:22:42,209
O insan Elf Diyarı'ndan ayrılmamalı.
1163
01:22:48,334 --> 01:22:50,584
Bize küçük elf çocuğunu geri getirdi.
1164
01:22:52,668 --> 01:22:53,501
Sağ olsun.
1165
01:22:55,626 --> 01:22:59,751
Ama koca bir topluma karşılık
tek bir çocuk ne ki?
1166
01:23:02,293 --> 01:23:07,126
Kazandıklarımız gözümüzü
kaybedebileceklerimize karşı kör etmemeli.
1167
01:23:07,209 --> 01:23:08,209
Evimiz.
1168
01:23:09,709 --> 01:23:10,584
Kültürümüz.
1169
01:23:30,876 --> 01:23:31,793
Hayır, olamaz.
1170
01:23:46,459 --> 01:23:47,459
Çocuk…
1171
01:23:50,543 --> 01:23:52,043
O kolyeyi nereden buldun?
1172
01:23:56,293 --> 01:23:57,418
Nereden buldun onu?
1173
01:24:02,001 --> 01:24:02,876
Annemden.
1174
01:24:05,168 --> 01:24:06,418
Ömür boyu taktı bunu.
1175
01:24:16,543 --> 01:24:18,168
Bir daha görmem sanıyordum.
1176
01:24:21,751 --> 01:24:22,709
Uzun zaman önce…
1177
01:24:26,584 --> 01:24:29,001
…bir insan kız kaybolmuş ve bitkin hâlde…
1178
01:24:31,459 --> 01:24:32,751
…köyümüze gelmişti.
1179
01:24:35,668 --> 01:24:37,334
Onu içeri aldık.
1180
01:24:38,334 --> 01:24:41,293
Sevgi dolu, nazik
1181
01:24:43,043 --> 01:24:44,084
ve umut doluydu.
1182
01:24:47,001 --> 01:24:48,459
Dostumuz oldu…
1183
01:24:53,751 --> 01:24:54,668
Benim dostum.
1184
01:24:58,043 --> 01:25:02,834
Ta ki karlar eriyene
ve Güney'deki evine dönene dek.
1185
01:25:04,543 --> 01:25:06,251
Cepleri çikolata doluydu.
1186
01:25:10,501 --> 01:25:12,334
Demek çikolatalarım öyle gitti.
1187
01:25:14,834 --> 01:25:16,209
Hatırladığım kadarıyla,
1188
01:25:17,959 --> 01:25:18,793
Dimelza,
1189
01:25:20,251 --> 01:25:22,584
bir zamanlar insanları çoğumuzdan
1190
01:25:23,084 --> 01:25:24,376
fazla severdin.
1191
01:25:26,834 --> 01:25:28,751
Ama tek kelime etmeden gitti.
1192
01:25:28,834 --> 01:25:29,834
Ama hiç unutmadı.
1193
01:25:32,793 --> 01:25:34,376
Her gece Elf Diyarı'nı
1194
01:25:35,001 --> 01:25:35,834
anlattı bana.
1195
01:25:37,376 --> 01:25:38,501
Hep aklındaydı.
1196
01:25:42,793 --> 01:25:43,751
Lumi.
1197
01:25:49,959 --> 01:25:51,126
Ona Lumi derdik.
1198
01:25:51,626 --> 01:25:52,459
Lumi.
1199
01:25:56,793 --> 01:25:57,751
Gelen
1200
01:25:59,376 --> 01:26:00,793
ama fazla kalamayan kız.
1201
01:26:04,751 --> 01:26:05,709
Onu görüyorum.
1202
01:26:08,751 --> 01:26:10,251
Sende onu görebiliyorum.
1203
01:26:17,084 --> 01:26:18,584
Annem bana Elf Diyarı'nın
1204
01:26:19,168 --> 01:26:22,251
dünyanın en umutlu,
en mutlu yeri olduğunu söylerdi.
1205
01:26:24,376 --> 01:26:25,584
Yine öyle olmalı.
1206
01:26:26,334 --> 01:26:27,626
Özellikle de Noel'de.
1207
01:26:32,793 --> 01:26:33,959
Bana adını verdiği günde.
1208
01:26:37,709 --> 01:26:38,584
Sana…
1209
01:26:42,168 --> 01:26:43,543
Sana Noel adını vermiş.
1210
01:26:47,043 --> 01:26:50,251
Büyük güne kadar hâlâ biraz zamanımız var.
1211
01:26:52,126 --> 01:26:54,918
En iyisini yapabiliriz.
1212
01:26:57,501 --> 01:26:59,459
-Hazır mısın dostum?
-Her zaman.
1213
01:27:02,168 --> 01:27:03,751
Geyiğe dedin, değil mi?
1214
01:27:05,459 --> 01:27:06,876
Daha hızlı, Blitzen!
1215
01:27:12,543 --> 01:27:13,918
Görüşürüz dostum!
1216
01:27:15,418 --> 01:27:17,459
Mutlu uçuşlar Noel Baba!
1217
01:27:40,876 --> 01:27:42,543
Şurası, Blitzen! Aşağıda!
1218
01:28:05,793 --> 01:28:07,418
Sanırım kuyruğum büküldü.
1219
01:28:07,501 --> 01:28:08,334
Sen de kimsin?
1220
01:28:10,584 --> 01:28:11,709
O çantada ne var?
1221
01:28:13,376 --> 01:28:16,334
Umut, sihir ve mucize.
1222
01:28:17,043 --> 01:28:17,876
Muhafızlar!
1223
01:28:17,959 --> 01:28:22,709
Durun. Aradığınız şey,
kıvılcımı ateşleyebilecek keşif.
1224
01:28:22,793 --> 01:28:23,793
Ha, şu.
1225
01:28:25,334 --> 01:28:27,376
Ondan vazgeçtim sayılır.
1226
01:28:28,459 --> 01:28:32,126
Başına boynuz takılmış onca at görünce
biraz kuşkucu oluyorsun.
1227
01:28:32,209 --> 01:28:33,126
Durun.
1228
01:28:33,209 --> 01:28:34,293
Muhafızlar!
1229
01:28:34,918 --> 01:28:35,918
Bırakın şunu.
1230
01:28:36,001 --> 01:28:38,543
-Zaten kimse yok galiba.
-Bir göz atın.
1231
01:28:39,334 --> 01:28:40,334
Lütfen.
1232
01:28:42,376 --> 01:28:44,709
Peki, tamam. Göster.
1233
01:29:01,709 --> 01:29:03,334
Pek sihirli değil.
1234
01:29:07,293 --> 01:29:08,501
Nasıl çalışıyor?
1235
01:29:21,376 --> 01:29:22,501
Şuradan başlayalım.
1236
01:29:35,709 --> 01:29:37,126
Krallar destek verir mi?
1237
01:29:38,459 --> 01:29:39,418
Bu kral verir.
1238
01:29:59,709 --> 01:30:00,626
Nasıl girdiniz?
1239
01:30:03,168 --> 01:30:05,001
-Şimdi ne yapacağız?
-İzleyin.
1240
01:30:21,668 --> 01:30:23,084
Ho, ho, ho!
1241
01:30:40,334 --> 01:30:45,293
Nikolas, Kral'a önemli olanın
hediyeler olmadığını göstermiş.
1242
01:30:47,168 --> 01:30:49,084
Müthiş hediyeler olsalar da.
1243
01:30:53,376 --> 01:30:55,501
Önemli olan ardındakilermiş.
1244
01:30:56,126 --> 01:30:57,001
Al bakalım.
1245
01:30:59,501 --> 01:31:03,334
Önemsediğimizi göstermek için
elimizde ne varsa onu veririz.
1246
01:31:07,668 --> 01:31:10,418
Sonra hep birlikte neşesini paylaşırız.
1247
01:31:19,543 --> 01:31:20,793
Bu neşe de
1248
01:31:21,293 --> 01:31:23,709
umuda dönüşür
1249
01:31:24,834 --> 01:31:30,168
ve evden eve yayılarak her yeri kaplar.
1250
01:31:30,251 --> 01:31:31,959
Yeni bir şey istedim.
1251
01:31:32,668 --> 01:31:35,501
Sen varlığını unuttuğumuz
bir şeyi getirdin.
1252
01:31:36,626 --> 01:31:37,459
Teşekkürler.
1253
01:31:38,001 --> 01:31:40,501
-O zaman iyi şanslar.
-Görüşürüz!
1254
01:31:42,751 --> 01:31:45,876
-Nereye gittiğini sanıyorsun?
-Burada işim bitti ve…
1255
01:31:45,959 --> 01:31:47,459
Bitti mi?
1256
01:31:47,543 --> 01:31:50,376
Fikri verdim size.
Nasıl işlediğini de gösterdim.
1257
01:31:51,376 --> 01:31:54,043
-Şimdi birisini atamam lazım bu işe.
-Harika.
1258
01:31:54,543 --> 01:31:55,709
Ne zaman başlarsın?
1259
01:31:58,168 --> 01:32:00,126
Seni pek tanımıyorum ama bence
1260
01:32:00,209 --> 01:32:04,501
sevmenin ve sevilmenin sonsuz neşesini
hak eden biri varsa
1261
01:32:04,584 --> 01:32:06,251
o sensin genç dostum.
1262
01:32:07,751 --> 01:32:09,418
Ayrıca yılda sadece bir gün.
1263
01:32:10,668 --> 01:32:11,834
Ne diyelim o güne?
1264
01:32:12,501 --> 01:32:16,168
O kolay. Nikolas
ve Konuşan Fare Miika Günü.
1265
01:32:18,334 --> 01:32:19,584
Başka fikrin var mı?
1266
01:32:30,376 --> 01:32:33,459
-Başka kimin sihre inanmaya ihtiyacı var?
-Kimin?
1267
01:32:34,251 --> 01:32:37,084
-Haydut!
-Hadi!
1268
01:32:37,168 --> 01:32:38,126
Haydut!
1269
01:32:39,418 --> 01:32:41,418
-Hırsız var!
-Gidelim!
1270
01:32:43,793 --> 01:32:45,418
Hey, Carlotta hala!
1271
01:32:45,501 --> 01:32:47,251
Benim, Nikolas.
1272
01:32:47,334 --> 01:32:50,168
Ren geyiğiyle uçuyorum
ve farem konuşuyor artık.
1273
01:32:50,251 --> 01:32:51,126
Merhaba.
1274
01:32:51,209 --> 01:32:54,626
-Hem bak, yardımcımız Kral'ı da getirdik.
-Merhaba!
1275
01:32:55,584 --> 01:32:56,418
Selam.
1276
01:32:57,543 --> 01:32:58,959
Sihrin gerçek olduğunu
1277
01:32:59,668 --> 01:33:01,168
söylemek için geldim!
1278
01:33:01,251 --> 01:33:03,001
Gerçek. Sahiden.
1279
01:33:03,543 --> 01:33:04,418
Cep.
1280
01:33:04,501 --> 01:33:05,376
Doğru,
1281
01:33:06,251 --> 01:33:07,584
ceplerine bak!
1282
01:33:18,209 --> 01:33:19,793
Teşekkürler Nikolas!
1283
01:33:22,876 --> 01:33:25,626
Çuvaldaki oyuncaklar bitmek üzereymiş
1284
01:33:25,709 --> 01:33:30,209
ama Nikolas için
macera daha yeni başlıyormuş.
1285
01:33:32,959 --> 01:33:35,459
Böylece bir kral,
1286
01:33:36,168 --> 01:33:37,043
bir fare,
1287
01:33:37,543 --> 01:33:38,543
bir Ren geyiği
1288
01:33:39,293 --> 01:33:41,251
ve Noel adında bir çocuk
1289
01:33:42,043 --> 01:33:43,126
gökyüzünde
1290
01:33:43,626 --> 01:33:45,626
gözden kaybolmuşlar.
1291
01:33:48,043 --> 01:33:49,376
Anlamadım.
1292
01:33:49,459 --> 01:33:50,834
Belki seneye anlarsın.
1293
01:33:50,918 --> 01:33:54,543
-Hadi. Çok basit. Aklını…
-Dur, anlayabilirim.
1294
01:34:00,418 --> 01:34:01,251
Anladım.
1295
01:34:06,793 --> 01:34:11,793
-Yakında bir hikâye daha anlatır mısın?
-Ne zaman ihtiyacınız olursa.
1296
01:34:11,876 --> 01:34:13,418
-Yarına ne dersin?
-Hayır.
1297
01:34:17,043 --> 01:34:20,668
Hey, neden hâlâ ayaktasınız?
Yatma vaktiniz geçeli çok oldu.
1298
01:34:20,751 --> 01:34:23,668
Seneye Noel Baba'nın
işini yapmasına izin verebiliriz.
1299
01:34:23,751 --> 01:34:25,334
Tamam. Diyorum ki…
1300
01:34:26,043 --> 01:34:27,168
Baba.
1301
01:34:37,751 --> 01:34:38,626
Ben yapmadım…
1302
01:34:44,876 --> 01:34:46,834
-Ben yapmadım.
-Hep böyle olur.
1303
01:34:47,918 --> 01:34:49,918
En karanlık gece de biter.
1304
01:34:51,209 --> 01:34:52,793
Güneş doğar
1305
01:34:53,334 --> 01:34:56,876
ve her şeyin mümkün olduğu Noel sabahları
1306
01:34:57,501 --> 01:34:59,668
-yine gelir.
-Ben…
1307
01:35:04,293 --> 01:35:06,168
Annem olsa bayılırdı.
1308
01:35:08,001 --> 01:35:10,126
Bir daha geri dönmeyecek, değil mi?
1309
01:35:12,209 --> 01:35:16,418
Hayır ama onun bıraktığı
en iyi anılar sizlersiniz.
1310
01:35:37,501 --> 01:35:39,376
-Ruth teyze.
-Evet?
1311
01:35:39,459 --> 01:35:41,709
Noel gerçekten böyle mi başladı?
1312
01:35:43,376 --> 01:35:47,209
Öyle olsa gerek.
Çünkü ben asla yalan söylemem.
1313
01:43:14,209 --> 01:43:19,209
Alt yazı çevirmeni: Elif Günay