1 00:00:46,376 --> 00:00:49,001 NETFLIX VE STUDIOCANAL SUNAR 2 00:01:15,168 --> 00:01:20,084 KUZEY FINCHLEY 3 00:01:39,959 --> 00:01:40,876 Mutlu Noeller! 4 00:01:41,418 --> 00:01:43,209 -Onun için uğraşıyorum. -Evet. 5 00:02:10,668 --> 00:02:13,334 -Hayatta olmaz. Korkunç biri. -Korkunç değil. 6 00:02:13,418 --> 00:02:15,376 -Çok kaba. -Biraz patavatsız. 7 00:02:15,459 --> 00:02:17,501 -Ve yaşlı. -Çok yaşlı. 8 00:02:17,584 --> 00:02:19,084 Son anda tek o gelebildi. 9 00:02:19,168 --> 00:02:20,793 -Ben yatıyorum. -Ben de. 10 00:02:20,876 --> 00:02:23,584 -Hayır. Sizi o yatıracak. -Mümkün değil. 11 00:02:23,668 --> 00:02:25,043 Kâbus görürüz. 12 00:02:26,043 --> 00:02:28,793 -Çok sessizsin Mop. -Zaten kâbus görüyorum. 13 00:02:29,793 --> 00:02:33,209 Bakın çocuklar, ofise gitmem gerektiği için çok üzgünüm 14 00:02:33,293 --> 00:02:35,168 ama hemen döneceğim. 15 00:02:35,251 --> 00:02:37,626 Anneniz teyzenizi çok severdi. O yüzden… 16 00:02:42,834 --> 00:02:43,668 Selam. 17 00:02:45,751 --> 00:02:47,126 Berbat görünüyorsun. 18 00:02:48,543 --> 00:02:52,834 -Merhaba Ruth teyze. Seni görmek de güzel. -Ağaç göremiyorum. 19 00:02:53,668 --> 00:02:56,668 -Süs de yok. -Hayır, bu yıl yapmamaya karar verdik. 20 00:02:56,751 --> 00:02:57,751 Hata olmuş. 21 00:02:58,751 --> 00:03:00,376 Merhaba çocuklar. 22 00:03:01,126 --> 00:03:02,126 Nasılız? 23 00:03:02,209 --> 00:03:03,043 Çok iyiler. 24 00:03:04,251 --> 00:03:05,293 Size bir bakayım. 25 00:03:07,418 --> 00:03:10,043 Tahmin etmiştim, hâlâ kalbiniz kırık. 26 00:03:10,126 --> 00:03:11,376 -Benim değil. -Benim de. 27 00:03:11,459 --> 00:03:12,918 Benimki kırık. 28 00:03:13,001 --> 00:03:16,126 Ama o kırık parçalarla da annemi hâlâ çok seviyorum. 29 00:03:19,626 --> 00:03:20,459 Çok iyiler. 30 00:03:30,084 --> 00:03:32,084 -Çok yaşlısın. -Evet. 31 00:03:33,084 --> 00:03:34,626 Gayet farkındayım bunun. 32 00:03:35,334 --> 00:03:37,668 Niye hepimiz dinlemeliyiz, anlamıyorum. 33 00:03:37,751 --> 00:03:42,084 Çünkü evren atomlardan değil, hikâyelerden oluşur. 34 00:03:42,168 --> 00:03:45,751 -Doğru değil bu. -Doğru olmalı çünkü asla yalan söylemem. 35 00:03:46,293 --> 00:03:48,459 O yüzden hikâyeyi dinleyeceksiniz. 36 00:03:48,543 --> 00:03:51,334 Sonra uyuyacaksınız ve uyanınca Noel olacak. 37 00:03:51,418 --> 00:03:53,751 Ama Noel olmasını istemiyoruz. 38 00:03:55,168 --> 00:03:58,043 Eh, bu gece anlatacağım hikâye belli oldu. 39 00:03:58,126 --> 00:04:00,209 Peki, hepiniz rahat mısınız? 40 00:04:01,334 --> 00:04:03,876 Umarım rahatsınızdır çünkü başlıyorum. 41 00:04:14,876 --> 00:04:17,751 Buna inanmakta zorlanabilirsiniz 42 00:04:18,793 --> 00:04:22,876 ama çok eski zamanlarda insanlar Noel'i bilmezmiş. 43 00:04:24,418 --> 00:04:28,793 O dönemde Finlandiya'daki bir ormanın ortasında 44 00:04:28,876 --> 00:04:34,209 babasıyla birlikte yaşayan Nikolas adlı sıradan bir çocuk varmış. 45 00:04:34,293 --> 00:04:39,293 Babası mütevazı bir oduncuymuş ve o sıralar epey dertliymiş. 46 00:04:44,501 --> 00:04:45,418 Orman gibi ol. 47 00:04:51,876 --> 00:04:53,251 O ne demek, bilmiyorum. 48 00:04:54,334 --> 00:04:56,334 Kıpırdama demek. 49 00:04:58,168 --> 00:05:00,334 "Koş" dediğimde koşacaksın. 50 00:05:00,834 --> 00:05:04,918 -Yani orman gibi olmayı bırakacağım. -Evet ve çok hızlı koşacaksın. 51 00:05:09,293 --> 00:05:10,543 Sensiz gitmem. 52 00:05:14,668 --> 00:05:15,918 Beraber koşarız o zaman! 53 00:05:23,959 --> 00:05:24,793 Hadi! 54 00:05:27,001 --> 00:05:27,834 Koş! 55 00:05:40,876 --> 00:05:43,834 Bir krizi daha kıl payı atlatan 56 00:05:44,459 --> 00:05:48,001 Nikolas ile babası ormandaki kulübelerine dönmüşler. 57 00:05:49,918 --> 00:05:52,543 Baba ve oğul zor günlerden geçiyorlarmış. 58 00:05:53,126 --> 00:05:56,334 -Kıt kanaat geçiniyorlarmış. -Dur. 59 00:05:57,168 --> 00:05:58,501 Böldüm, pardon. 60 00:05:58,584 --> 00:05:59,584 Ne oldu? 61 00:05:59,668 --> 00:06:00,751 Annesi neredeymiş? 62 00:06:02,084 --> 00:06:03,376 Annesi ölmüş. 63 00:06:04,418 --> 00:06:05,251 İki yıl önce. 64 00:06:06,001 --> 00:06:08,751 Evet, maalesef bu ölümde ayının parmağı varmış. 65 00:06:09,293 --> 00:06:11,709 Annesini ayı yemiş. Anladım. 66 00:06:12,209 --> 00:06:14,001 Finlandiya o zamanlar 67 00:06:14,084 --> 00:06:16,251 çok tehlikeli bir yermiş. 68 00:06:16,918 --> 00:06:17,751 Hâlâ öyle. 69 00:06:18,543 --> 00:06:20,418 Ama bütün o yokluğa rağmen 70 00:06:20,501 --> 00:06:24,543 Nikolas umuda tutunmaya devam ediyormuş. Özellikle de uykudan önce. 71 00:06:25,043 --> 00:06:27,709 -Hikâyeyi anlatır mısın baba? -Yine mi? 72 00:06:28,209 --> 00:06:29,293 Neden olmasın? 73 00:06:30,043 --> 00:06:31,751 Benim hikâyem değil de ondan. 74 00:06:33,251 --> 00:06:34,584 Ama annem yok artık. 75 00:06:36,876 --> 00:06:39,626 Peki madem. Elf Diyarı'nı anlatayım sana. 76 00:06:43,209 --> 00:06:44,334 Uzun zaman önce 77 00:06:45,334 --> 00:06:46,959 burası gibi bir yerde 78 00:06:48,168 --> 00:06:51,126 Lumi adında genç bir kız yaşarmış. 79 00:06:54,293 --> 00:06:57,418 Bir gün ormanda meşe palamudu toplarken 80 00:06:58,168 --> 00:07:00,168 Lumi çok fena kaybolmuş. 81 00:07:01,168 --> 00:07:04,543 Evini bulmaya çalışmış ama aradıkça daha da uzaklaşmış. 82 00:07:05,459 --> 00:07:07,876 Nehrin üzerinden ve ayın altından, 83 00:07:08,918 --> 00:07:10,876 sivri dağın tepesinden, 84 00:07:10,959 --> 00:07:14,084 aşağı inip şeyleri geçmiş… 85 00:07:15,709 --> 00:07:17,084 Uyuyan devleri geçmiş. 86 00:07:17,168 --> 00:07:21,001 Uyuyan devleri geçmiş, göğe doğru devam etmiş. 87 00:07:21,876 --> 00:07:23,126 Karın bulutlar kadar 88 00:07:23,709 --> 00:07:25,543 yumuşak olduğu bir yere varmış. 89 00:07:26,876 --> 00:07:27,793 Sonra ne olmuş? 90 00:07:28,834 --> 00:07:30,501 Lumi'miz bitap düşecekken 91 00:07:30,584 --> 00:07:34,876 nihayet Elf Diyarı adında gizli bir köye rastlamış. 92 00:07:35,626 --> 00:07:38,418 Dünyanın en mutlu halkı olan elflerin yaşadığı, 93 00:07:38,501 --> 00:07:40,584 dünyanın en büyülü yeriymiş burası. 94 00:07:42,959 --> 00:07:45,251 Lumi karlar eriyene dek orada kalmış 95 00:07:46,793 --> 00:07:49,876 ve cepleri çikolata dolu bir hâlde güneydeki evine 96 00:07:50,543 --> 00:07:52,501 dönmeyi başarmış. 97 00:07:54,459 --> 00:07:57,876 -Hikâyeye inanıyorsun, değil mi? -Sonu biraz zorlama olmuş. 98 00:07:58,418 --> 00:07:59,793 Çikolatalar erir çünkü. 99 00:08:00,293 --> 00:08:01,459 Peki, ya kalanına? 100 00:08:02,668 --> 00:08:03,543 Büyüye 101 00:08:04,293 --> 00:08:05,251 ve elflere? 102 00:08:06,918 --> 00:08:08,126 Onları hiç görmedim. 103 00:08:09,001 --> 00:08:10,376 Ama onlara inanıyorsun. 104 00:08:10,959 --> 00:08:14,668 Annen inanırdı. Ve ona göre inanmak bilmekle eş değerdi. 105 00:08:18,418 --> 00:08:19,251 Neydi o? 106 00:08:19,334 --> 00:08:21,668 -Cikleme gibiydi. -Bence gıcırtıydı. 107 00:08:22,418 --> 00:08:24,084 Kesinlikle cikleme. 108 00:08:25,126 --> 00:08:27,918 -İki türlü de aşırı tepki verme. -Çekil Nikolas. 109 00:08:32,209 --> 00:08:33,876 Fare! Bir faremiz var. 110 00:08:33,959 --> 00:08:35,168 Baba, bırak onu! 111 00:08:36,293 --> 00:08:37,126 Baba. 112 00:08:37,834 --> 00:08:39,209 Yemeğimizi çalar. 113 00:08:39,293 --> 00:08:40,168 Ne yemeği? 114 00:08:41,501 --> 00:08:42,334 Hayır, yapma! 115 00:08:51,751 --> 00:08:52,584 İşte orada! 116 00:08:53,293 --> 00:08:54,293 Yakaladık! 117 00:08:56,376 --> 00:08:58,376 Baba, lütfen. Bırak yaşasın. 118 00:09:01,751 --> 00:09:02,584 Lütfen baba. 119 00:09:08,959 --> 00:09:10,209 Bunu çok düşündüm 120 00:09:10,793 --> 00:09:13,084 ve sana ne isim vereceğimi buldum. 121 00:09:13,959 --> 00:09:14,876 Miika. 122 00:09:19,043 --> 00:09:20,959 Sana konuşmayı da öğreteceğim. 123 00:09:23,376 --> 00:09:24,459 Oğlan. 124 00:09:24,959 --> 00:09:25,793 Oğlan. 125 00:09:27,043 --> 00:09:27,918 Fare. 126 00:09:29,001 --> 00:09:29,918 Fare. 127 00:09:35,209 --> 00:09:36,626 Annem bana hep 128 00:09:37,209 --> 00:09:40,168 "Yapabileceğine inanmak yolun yarısıdır" derdi. 129 00:09:41,543 --> 00:09:42,626 Ağaçlar. 130 00:09:43,293 --> 00:09:44,251 Ağaçlar. 131 00:09:47,168 --> 00:09:49,334 Tamam, yarısı değil belki 132 00:09:50,084 --> 00:09:50,918 ama başlangıç. 133 00:09:56,626 --> 00:10:02,084 Sonra bir gün, uzun ve karanlık kışı aydınlatacak bir şey olmuş. 134 00:10:02,709 --> 00:10:05,501 Kral'dan bir davet gelmiş. 135 00:10:06,668 --> 00:10:09,293 Davetiyede sadece ikisinin adı yazıyormuş 136 00:10:09,376 --> 00:10:13,834 ama Nikolas yanında bir misafir götürmekte sakınca görmemiş. 137 00:10:13,918 --> 00:10:15,793 Kral'ı göreceğiz Miika. 138 00:10:16,709 --> 00:10:17,543 Kral'ı. 139 00:10:19,251 --> 00:10:21,459 -Heyecandan dili tutuldu. -Tutulmasın. 140 00:10:22,834 --> 00:10:25,001 Niye ki? Kral'ı seversin sen. 141 00:10:25,626 --> 00:10:27,168 Tabii ki Kral'ı seviyorum. 142 00:10:27,251 --> 00:10:30,043 Müthiş bir adam ve sahip olduklarını hak ediyor. 143 00:10:30,126 --> 00:10:33,126 Ama biz de hak ediyoruz. Herkes hak ediyor. 144 00:10:33,209 --> 00:10:36,209 -Elimizdekiyle idare ediyoruz. -Elimizde pek şey yok. 145 00:10:36,293 --> 00:10:38,709 -Birbirimize sahibiz ama. -Ve bu harika. 146 00:10:40,626 --> 00:10:42,001 Ama dahasını istiyorum. 147 00:10:44,501 --> 00:10:46,501 Majesteleri, Kral! 148 00:11:01,251 --> 00:11:04,501 Merhabalar. Geldiğiniz için teşekkürler. 149 00:11:05,293 --> 00:11:08,334 İyi misin? Bir bardak su ister misin? 150 00:11:10,084 --> 00:11:12,459 Ufak bir zil çalarım ve biri getirir. 151 00:11:12,543 --> 00:11:13,376 Hayır mı? 152 00:11:14,209 --> 00:11:15,334 Emin misin? Peki. 153 00:11:16,834 --> 00:11:18,751 Malum, zor zamanlar geçiriyoruz. 154 00:11:18,834 --> 00:11:21,876 Yani, çok ama çok zor zamanlar. 155 00:11:22,959 --> 00:11:25,626 En son ne zaman gülümsediğimi unuttum. Ya siz? 156 00:11:27,251 --> 00:11:28,876 Gülümseyecek ne var ki? 157 00:11:29,376 --> 00:11:31,126 Hepimiz sefil durumdayız. 158 00:11:32,084 --> 00:11:36,293 Hepimizin hayatında bir şey eksik ve bence ne olduğunu biliyoruz. 159 00:11:37,084 --> 00:11:40,001 -Sağlık sistemi. -O çok iyi olurdu. 160 00:11:40,584 --> 00:11:42,293 O da bir fikir ama… 161 00:11:42,376 --> 00:11:43,793 Geçindirecek bir maaş! 162 00:11:44,418 --> 00:11:45,751 Bu da konuşmaya değer. 163 00:11:45,834 --> 00:11:49,043 Adil bir yönetim sistemi? İnsanları doyuracak yiyecek? 164 00:11:49,126 --> 00:11:52,834 Tamam, belki de doğrudan kendi fikrimi söylemeliyim. 165 00:11:55,501 --> 00:11:58,376 Umut. Hepimizin umuda ihtiyacı var. 166 00:11:59,459 --> 00:12:03,209 Hepimize güç verecek sihirli bir kıvılcıma. 167 00:12:04,001 --> 00:12:07,834 Sizleri buraya çağırdım çünkü bu toprakların en dayanıklı adam 168 00:12:07,918 --> 00:12:09,626 ve kadınlarısınız. 169 00:12:10,668 --> 00:12:11,668 Sen hariç. 170 00:12:12,209 --> 00:12:17,126 Ve sizden krallığımızın en uç noktalarına gitmenizi istiyorum. 171 00:12:17,209 --> 00:12:18,334 Uzaklara gidin 172 00:12:19,584 --> 00:12:22,626 ve bize tekrar umut verecek 173 00:12:23,334 --> 00:12:24,668 bir şey getirin. 174 00:12:24,751 --> 00:12:25,584 Bir vizyoner. 175 00:12:26,584 --> 00:12:30,626 Şanlı ulusumuzun gözleri bu arayışta olacak. 176 00:12:31,501 --> 00:12:32,459 Olamaz. 177 00:12:32,543 --> 00:12:35,459 Arayışa çıkanlara çabalarının karşılığı verilecek. 178 00:12:36,209 --> 00:12:38,459 Yol tehlikeli olabilir. 179 00:12:38,543 --> 00:12:41,626 Bazılarınız, muhtemelen de birçoğunuz ölecektir. 180 00:12:42,126 --> 00:12:45,668 Ama başarılı olursanız ödülünüz çok daha büyük olacak. 181 00:12:45,751 --> 00:12:47,209 -Tuttum seni Miika! -Ne? 182 00:12:48,418 --> 00:12:49,459 Yakalayın onu! 183 00:12:53,668 --> 00:12:54,876 Affedin onu efendim. 184 00:12:55,709 --> 00:12:56,584 Yalvarıyorum. 185 00:12:58,043 --> 00:12:59,626 Çok üzgünüm Majesteleri. 186 00:13:00,126 --> 00:13:01,584 Aklı havadadır biraz. 187 00:13:03,418 --> 00:13:04,418 Şanslı çocuk. 188 00:13:07,876 --> 00:13:08,876 Sana ne verdi? 189 00:13:08,959 --> 00:13:11,793 Uzun kış ayında içimi ısıtacak iki nazik sözcük. 190 00:13:11,876 --> 00:13:13,501 Hayır, ne kadar para verdi? 191 00:13:14,126 --> 00:13:14,959 Bilmiyorum. 192 00:13:15,501 --> 00:13:18,584 Yarım kron. Farenin bir haftalık yemeğine yeter. 193 00:13:21,501 --> 00:13:22,334 Çatal. 194 00:13:24,001 --> 00:13:24,834 Çam kozalağı. 195 00:13:26,084 --> 00:13:26,918 Kaşık. 196 00:13:29,168 --> 00:13:31,793 Lütfen bir şey de Miika. Herhangi bir şey. 197 00:13:44,001 --> 00:13:44,834 Anders? 198 00:13:47,001 --> 00:13:47,834 Evet. 199 00:13:49,126 --> 00:13:49,959 Benim. 200 00:13:51,418 --> 00:13:54,084 Geçen gün ayıyı ucuz atlattık. Sağ ol. 201 00:13:54,168 --> 00:13:56,793 Konuşmalıyız. Çocuk başka odaya geçebilir mi? 202 00:14:00,043 --> 00:14:02,584 -Başka odamız yok. -Ve dinlemek istiyorum. 203 00:14:03,084 --> 00:14:06,001 Dışarıda konuşabiliriz. Şapkamı ödünç alabilirsin. 204 00:14:06,626 --> 00:14:07,459 Dayanırım. 205 00:14:10,876 --> 00:14:12,376 Neler oluyor sence Miika? 206 00:14:30,043 --> 00:14:31,251 Nikolas, 207 00:14:32,251 --> 00:14:33,251 Kral'ın dediği 208 00:14:34,251 --> 00:14:35,334 arayışa çıkacağım. 209 00:14:36,084 --> 00:14:37,459 Gidiyor musun? 210 00:14:37,543 --> 00:14:38,501 Uzun sürmez. 211 00:14:39,501 --> 00:14:41,251 -İki ay. -İki ay mı? 212 00:14:41,751 --> 00:14:42,834 Belki üç. 213 00:14:43,334 --> 00:14:44,793 Hemen döneceğim. 214 00:14:45,668 --> 00:14:48,584 -Buna değer. -Dünyaya yeni bir umut getirmeye mi? 215 00:14:49,084 --> 00:14:50,793 Ödülü almaya. 216 00:14:50,876 --> 00:14:53,459 Ama ödül bize umut ve mucize getirmiyor mu? 217 00:14:54,418 --> 00:14:55,793 Ödül, para 218 00:14:57,251 --> 00:15:01,626 ve para da yaşayabilmen için yemek ve kalın giysiler demek. 219 00:15:03,418 --> 00:15:07,043 Annenin mezarı başında, sana yaşatacağıma söz verdiğim hayatı. 220 00:15:08,209 --> 00:15:09,751 Nikolas, lütfen. 221 00:15:11,293 --> 00:15:12,126 Nikolas! 222 00:15:29,501 --> 00:15:30,584 Nereye gideceksin? 223 00:15:31,751 --> 00:15:33,251 Anders bir ekip kuruyor. 224 00:15:34,501 --> 00:15:35,418 Kuzeyde, 225 00:15:36,209 --> 00:15:37,043 en kuzeyde 226 00:15:37,543 --> 00:15:39,293 -Elf Diyarı'nı arayacağız. -Elf Diyarı! 227 00:15:39,376 --> 00:15:41,626 -Varsa tabii. -Var. Beni de götür. 228 00:15:41,709 --> 00:15:44,668 Hayır, çok tehlikeli. Çoğu gece dışarıda yatacağız. 229 00:15:44,751 --> 00:15:46,084 Olsun. Soğuğu severim. 230 00:15:46,168 --> 00:15:48,709 Seipajarvi'nin kuzeyi buzlu ovalar, göller 231 00:15:48,793 --> 00:15:51,918 -ve karla kaplı düzlüklerden ibaret. -Karlı düzlükleri severim. 232 00:15:52,001 --> 00:15:55,418 Sonrası daha da zorlu. O yüzden en kuzeye gidebilen yok. 233 00:15:55,501 --> 00:15:57,251 Hayır, yolu bilen yok çünkü. 234 00:15:58,043 --> 00:16:01,168 Hikâye çok muğlak ve sen de pek hatırlamıyorsun zaten. 235 00:16:01,918 --> 00:16:04,251 Lütfen baba. Yardım edebilirim. Eminim. 236 00:16:05,418 --> 00:16:06,251 Lütfen. 237 00:16:09,209 --> 00:16:10,626 Şafak vakti çıkacağım. 238 00:16:21,584 --> 00:16:23,043 Seni özleyeceğim Noel. 239 00:16:29,584 --> 00:16:32,209 Annem bana o ismi niye taktı, hiç anlatmadın. 240 00:16:34,751 --> 00:16:36,209 O da bana anlatmadı. 241 00:16:37,709 --> 00:16:40,626 Öylesine bir sözcük. Bir anlamı olması gerekmiyor. 242 00:16:42,959 --> 00:16:46,334 Sevgili kardeşim, cömert bir teklifte bulunarak 243 00:16:46,418 --> 00:16:49,418 çocuğa bakmama izin verdiğin için teşekkür ederim. 244 00:16:50,584 --> 00:16:51,793 Bana kim bakacak? 245 00:16:52,376 --> 00:16:57,709 Bedel olarak yeğenimle vakit geçirmenin saf neşesi yeterli. 246 00:16:58,459 --> 00:17:02,043 Ancak ısrar edecek olursan bir orta yol bulabiliriz eminim. 247 00:17:02,126 --> 00:17:03,959 Korkma. Ablama yazdım. 248 00:17:04,584 --> 00:17:07,084 İmza, seni çok seven ablan. 249 00:17:07,918 --> 00:17:09,126 Carlotta hala olmaz. 250 00:17:10,126 --> 00:17:12,584 Halandan bu zevki esirgeme. Çok yalnız. 251 00:17:12,668 --> 00:17:13,501 Acaba neden? 252 00:17:17,168 --> 00:17:18,001 Kardeşim! 253 00:17:21,126 --> 00:17:24,043 Mesajını alınca nasıl mutlu oldum! 254 00:17:24,126 --> 00:17:25,501 Olacağını biliyordum. 255 00:17:25,584 --> 00:17:27,793 Hem de ne hoş, 256 00:17:28,334 --> 00:17:29,251 uzun bir yol 257 00:17:29,751 --> 00:17:31,209 yürüdüm buraya. 258 00:17:31,293 --> 00:17:35,626 Bu kulübeyi sahiden de dünyanın ucuna inşa etmen ne kadar akıllıca. 259 00:17:35,709 --> 00:17:39,459 Nikolas, seni görmek çok güzel. 260 00:17:41,168 --> 00:17:42,793 Seni de Carlotta hala. 261 00:17:43,334 --> 00:17:45,334 "Halacığım" de lütfen. 262 00:17:46,418 --> 00:17:47,793 Mutlu bir aileyiz biz. 263 00:17:53,918 --> 00:17:55,251 Acele et. Yükle. 264 00:17:56,334 --> 00:17:57,501 Vedalaş artık 265 00:17:58,251 --> 00:17:59,084 oduncu. 266 00:18:04,459 --> 00:18:05,959 Gittiğime değecek, söz. 267 00:18:07,001 --> 00:18:08,001 Mümkün değil bu. 268 00:18:11,834 --> 00:18:13,751 Oduncu, gitme vakti. 269 00:18:14,626 --> 00:18:15,459 Baba. 270 00:18:16,668 --> 00:18:17,501 Baba. 271 00:18:18,209 --> 00:18:19,084 Tamam. 272 00:18:19,709 --> 00:18:20,709 Hazırım. 273 00:18:21,834 --> 00:18:22,668 Baba, bekle. 274 00:18:24,543 --> 00:18:25,376 Bıçağın. 275 00:18:28,209 --> 00:18:29,293 Bu sende kalsın. 276 00:18:29,376 --> 00:18:30,834 Annem sana yapmıştı. 277 00:18:31,334 --> 00:18:33,251 "İhtiyacın olabilir" demişti. 278 00:18:33,793 --> 00:18:35,459 Şimdi de ısınıp güvende olmana 279 00:18:36,543 --> 00:18:37,376 ihtiyacım var. 280 00:18:38,043 --> 00:18:39,043 Ve kör olmama mı? 281 00:18:43,501 --> 00:18:44,418 Seni seviyorum. 282 00:18:57,626 --> 00:18:59,793 Nihayet. Amma patırtı ettiler. 283 00:19:03,459 --> 00:19:04,293 Artık 284 00:19:06,209 --> 00:19:08,043 baş başayız. 285 00:19:09,168 --> 00:19:11,459 Carlotta hala tam bir… 286 00:19:11,543 --> 00:19:12,376 Yine dur. 287 00:19:13,168 --> 00:19:14,001 Evet? 288 00:19:14,084 --> 00:19:16,584 -Babasını görecek mi tekrar? -Evet. 289 00:19:16,668 --> 00:19:17,501 Söz mü? 290 00:19:18,001 --> 00:19:21,209 -Yalan söylemem. Devam edebilir miyim? -Etsen iyi olur. 291 00:19:21,959 --> 00:19:28,334 Tamam. Carlotta hala tam da Nikolas'ın korktuğu gibi çıkmış. 292 00:19:29,084 --> 00:19:33,126 Dışarı! Yürü! Canavar seni, hadi. 293 00:19:33,209 --> 00:19:36,709 İlk kural şu ki burada uyuyamazsın. Mahremiyet istiyorum. 294 00:19:36,793 --> 00:19:38,876 -Soğuk ama… -Bana cevap verme. 295 00:19:38,959 --> 00:19:40,376 -Ama… -Cevap verme! 296 00:19:40,459 --> 00:19:41,959 -Hava soğuk. -Yine yaptın. 297 00:19:42,626 --> 00:19:46,251 İkinci kural da şu: Sıçan yasak. 298 00:19:46,334 --> 00:19:48,293 Ama o sıçan değil ki. Fare. 299 00:19:48,376 --> 00:19:51,959 İğrenç bir minyatür sıçan o! 300 00:19:52,043 --> 00:19:52,876 Bırak onu! 301 00:19:54,376 --> 00:19:55,793 Seni pis, küçük yaratık! 302 00:19:55,876 --> 00:19:57,793 Miika! Hayır, Miika! 303 00:19:57,876 --> 00:20:01,251 Bu çürük, korkunç sebzeler de yasak! 304 00:20:01,834 --> 00:20:03,168 Turp bebeğim! 305 00:20:03,251 --> 00:20:04,751 Annem yapmıştı onu. 306 00:20:04,834 --> 00:20:06,876 Suratı var, baksana. 307 00:20:08,001 --> 00:20:09,543 Suratı varmış. 308 00:20:11,001 --> 00:20:12,626 Çocuklardan tiksindiğimi unutmuşum. 309 00:20:41,209 --> 00:20:42,168 Gördün mü Miika? 310 00:20:43,168 --> 00:20:44,418 Bir dilek tutmalısın. 311 00:20:45,793 --> 00:20:47,751 Dileğim, babamın başarılı olması 312 00:20:48,334 --> 00:20:50,043 ve sihirli bir şey getirmesi. 313 00:20:53,001 --> 00:20:53,959 İhtiyacımız var. 314 00:20:59,834 --> 00:21:02,584 Bekleyenler için zaman bir türlü geçmek bilmez. 315 00:21:04,918 --> 00:21:08,418 Nikolas da beklerken zayıflamıştı. 316 00:21:12,709 --> 00:21:14,876 O korkunç gurultu senden mi geliyor? 317 00:21:14,959 --> 00:21:16,626 Karnımdan, Carlotta hala. 318 00:21:16,709 --> 00:21:19,293 Şikâyet etmeyi bırak. Ben senden daha açım. 319 00:21:20,001 --> 00:21:22,459 -Kahvaltımı yiyorsun. -Beğenmiyorum ama. 320 00:21:22,543 --> 00:21:24,168 Karın tadı bile daha güzel. 321 00:21:26,001 --> 00:21:29,834 Niye evinizde badem ezmesi veya pasta gibi güzel şeyler yok? 322 00:21:31,793 --> 00:21:32,626 Çikolata. 323 00:21:34,418 --> 00:21:36,168 Neden çikolata yiyemiyorum? 324 00:21:36,251 --> 00:21:38,584 Çünkü bunlar durup dururken belirmiyor. 325 00:21:43,084 --> 00:21:45,168 Belirseler hayat daha iyi olmaz mı? 326 00:21:49,543 --> 00:21:52,001 Ev bir yer değildir. 327 00:21:52,084 --> 00:21:53,293 Bir histir. 328 00:21:54,168 --> 00:21:58,918 Günler haftalara dönüşüp de babası bir türlü dönmeyince 329 00:21:59,584 --> 00:22:03,126 Nikolas o hissi yine yaşayacak mı diye merak etmeye başlamış. 330 00:22:07,834 --> 00:22:09,084 Nikolas. 331 00:22:10,001 --> 00:22:10,834 Gelmişsin. 332 00:22:13,501 --> 00:22:14,376 Sana 333 00:22:15,709 --> 00:22:17,709 biraz çorba yaptım. 334 00:22:18,918 --> 00:22:19,751 Öyle mi? 335 00:22:28,543 --> 00:22:29,584 Ne var içinde? 336 00:22:32,001 --> 00:22:32,918 Sevgi. 337 00:22:51,126 --> 00:22:51,959 Evet. 338 00:22:52,626 --> 00:22:53,459 İşte bu. 339 00:22:54,293 --> 00:22:55,126 Ye bakalım. 340 00:23:00,584 --> 00:23:01,959 Buraya gelmemeliydim. 341 00:23:02,459 --> 00:23:03,834 İstersen dönebilirsin. 342 00:23:04,376 --> 00:23:07,084 Miika ve annemin yaptığı turp bebeğim var. 343 00:23:09,751 --> 00:23:10,709 İyi olurum yani. 344 00:23:12,501 --> 00:23:13,793 O şeyden 345 00:23:14,751 --> 00:23:16,126 bahsetmen 346 00:23:17,293 --> 00:23:18,334 ilginç oldu. 347 00:23:35,168 --> 00:23:37,334 Olamaz! Bunu nasıl yaparsın? 348 00:23:38,209 --> 00:23:42,209 Duygusal budalanın tekisin. Tıpkı annen gibi. 349 00:23:42,293 --> 00:23:46,501 Onun hakkında böyle konuşamazsın! O nazik ve ilgiliydi… 350 00:23:46,584 --> 00:23:47,501 Ve budalaydı! 351 00:23:48,043 --> 00:23:52,126 Tıpkı ormanda hikâye peşinde koşan baban gibi! Bu yüzden ölecek kesin. 352 00:23:53,251 --> 00:23:56,001 Herkes elf diye bir şey olmadığını bilir! 353 00:23:56,084 --> 00:23:57,334 Bu, doğru değil. 354 00:23:57,418 --> 00:23:59,751 Elf Diyarı diye 355 00:24:00,418 --> 00:24:01,418 bir yer de yok. 356 00:24:05,543 --> 00:24:08,084 -Hayır! -Çıkar şu şeyi evden! 357 00:24:08,168 --> 00:24:10,126 -Hayır! -Seni küçük velet! 358 00:24:16,334 --> 00:24:17,168 Mahvolmuş. 359 00:24:38,709 --> 00:24:39,876 Nehrin üzerinden, 360 00:24:40,959 --> 00:24:41,793 ayın altından, 361 00:24:43,001 --> 00:24:44,376 sivri dağın tepesinden, 362 00:24:45,709 --> 00:24:47,168 uyuyan devleri geçince… 363 00:24:51,251 --> 00:24:52,084 Elf Diyarı. 364 00:24:58,709 --> 00:25:00,501 Ve böylece Nikolas bir anda 365 00:25:01,168 --> 00:25:03,126 kendine bir amaç edinmiş. 366 00:25:04,376 --> 00:25:05,209 Bir görev. 367 00:25:30,751 --> 00:25:33,584 Miika, babamı bulup haritayı ona vereceğim. 368 00:25:34,543 --> 00:25:38,918 Kuzeye doğru, ölüm tehlikesi içeren, uzun ve tehlikeli bir yolculuk olacak. 369 00:25:40,043 --> 00:25:41,459 Gelmek zorunda değilsin. 370 00:25:52,376 --> 00:25:54,793 Bazen dediklerimi anlamamana seviniyorum. 371 00:25:57,334 --> 00:25:58,168 Ağaçlar. 372 00:25:59,959 --> 00:26:01,084 Ağaçlar. 373 00:26:01,168 --> 00:26:04,959 -Böylece iki dost, sefaletten uzağa… -Ağaçlar. 374 00:26:05,043 --> 00:26:09,418 …büyük bir bilinmeyene doğru yolculuğa çıkmışlar. 375 00:26:10,418 --> 00:26:12,084 En kuzeye gidiyorlarmış. 376 00:26:54,209 --> 00:26:55,293 Hey, evlat! 377 00:26:59,459 --> 00:27:00,334 Günaydın. 378 00:27:01,126 --> 00:27:04,543 Omzunda fareyle nereye gidiyorsun gizemli çocuk? 379 00:27:04,626 --> 00:27:06,209 Babama yardım edeceğim. 380 00:27:06,293 --> 00:27:08,084 En kuzeye keşfe gittiler. 381 00:27:08,584 --> 00:27:11,876 Kimseye yardım edemeyecek kadar küçüksün sen. 382 00:27:12,418 --> 00:27:14,709 En kuzey de çok tehlikeli bir yer. 383 00:27:14,793 --> 00:27:17,459 Hayır, Elf Diyarı'nı bulmaya gittiler. 384 00:27:20,501 --> 00:27:22,793 Hiçbir şeye inanma. 385 00:27:23,334 --> 00:27:29,168 Özellikle ufak, mutlu insanların olduğu sihirli şehirlerle ilgili masallara. 386 00:27:30,084 --> 00:27:33,084 Köprüden düşsen daha az canın yanar evlat. 387 00:27:48,168 --> 00:27:52,418 Nikolas kendisine yol gösteren haritasıyla güç de olsa ilerlemiş. 388 00:27:56,709 --> 00:27:59,001 Üşüyormuş ve açmış. 389 00:28:00,751 --> 00:28:05,168 Yaşlı kadının sözleri kulaklarında çınlıyormuş. 390 00:28:05,251 --> 00:28:06,793 Yanılıyor, değil mi Miika? 391 00:28:08,668 --> 00:28:11,084 Onları bulacağız. Buna eminim. 392 00:28:12,209 --> 00:28:13,043 Sadece… 393 00:28:16,334 --> 00:28:17,834 Sadece oraya ulaşmalıyız. 394 00:28:21,959 --> 00:28:22,793 Bu taraftan. 395 00:28:52,084 --> 00:28:53,459 Sihre inanır mısın? 396 00:28:56,251 --> 00:28:58,334 Çünkü ben galiba inanmıyorum artık. 397 00:29:00,918 --> 00:29:05,751 Sihrin gerçekten var olduğunu ve müthiş bir şey olduğunu kanıtlayacağın 398 00:29:06,501 --> 00:29:07,918 bir zaman varsa o da bu. 399 00:29:12,501 --> 00:29:13,626 Oğlan. 400 00:29:15,126 --> 00:29:18,876 Fare. Ağaç. Top. Kaşık. Hah! 401 00:29:18,959 --> 00:29:21,334 Miika, konuşabiliyorsun! 402 00:29:21,418 --> 00:29:24,126 Tabii ki konuşabiliyorum. Uçabiliyorum da. 403 00:29:24,793 --> 00:29:26,168 Şaka. Fareler uçamaz. 404 00:29:26,251 --> 00:29:28,751 -Saçma olurdu. -Niye daha önce konuşmadın? 405 00:29:28,834 --> 00:29:30,876 Düzgün cümle kurabilmeyi bekledim 406 00:29:30,959 --> 00:29:35,001 ama kelimeleri tek tek öğretme sistemin işi çok uzattı. 407 00:29:35,084 --> 00:29:38,459 Şimdi, çok önemli bir konuda konuşabilir miyiz? 408 00:29:38,543 --> 00:29:40,084 -Neymiş o? -Peynir. 409 00:29:41,709 --> 00:29:42,834 Gerçek mi? 410 00:29:43,834 --> 00:29:47,168 Hiç görmedim. Ama bu, inanmadığım anlamına gelmez. 411 00:29:47,251 --> 00:29:49,334 İnanmak yerine tatmayı yeğlerim. 412 00:29:49,418 --> 00:29:50,251 Ama… 413 00:29:53,418 --> 00:29:55,001 Bunun adı ateş, değil mi? 414 00:29:58,501 --> 00:29:59,418 Ağaçlar. 415 00:30:00,251 --> 00:30:04,001 Karlı… Karlı ağaçların arasında yürüyoruz. 416 00:30:05,584 --> 00:30:07,084 O ne? Bak, sincap. 417 00:30:08,084 --> 00:30:09,709 Ölü, donmuş bir sincap. 418 00:30:10,418 --> 00:30:13,168 Garip bir kelime, değil mi? Sincap. 419 00:30:13,251 --> 00:30:15,168 Merhaba, ben minik bir sincabım. 420 00:30:19,084 --> 00:30:23,043 Dört bacağı ve kafasında boynuzları olan 421 00:30:23,126 --> 00:30:25,584 korkunç, büyük şeye ne deniyordu? 422 00:30:25,668 --> 00:30:27,126 -Neydi o kelime? -Bilmem. 423 00:30:28,543 --> 00:30:30,709 -Ren geyiği mi? -Evet, Ren geyiği. 424 00:30:30,793 --> 00:30:31,626 Neden sordun? 425 00:30:31,709 --> 00:30:34,376 Hiç. Sadece biri üzerimize doğru koşuyor da! 426 00:30:40,126 --> 00:30:42,668 Al beni! Koş! 427 00:31:00,793 --> 00:31:01,834 Tutun Miika. 428 00:31:19,543 --> 00:31:21,084 -Sanırım yaralı. -Yani? 429 00:31:24,168 --> 00:31:25,876 Bak, bir ok. 430 00:31:25,959 --> 00:31:29,001 Görmezden gel. Eminim kendi kendine düşer. 431 00:31:29,584 --> 00:31:31,918 -Bırak. Bizim sorunumuz değil. -Olmaz. 432 00:31:35,251 --> 00:31:36,168 Artık öyle. 433 00:31:36,751 --> 00:31:37,584 Dur. 434 00:31:39,001 --> 00:31:41,209 Sakin ol oğlum. Sorun yok. 435 00:31:44,626 --> 00:31:45,459 Görüyor musun? 436 00:31:57,626 --> 00:31:59,876 Tamam, sana zarar vermeyeceğim. 437 00:32:00,626 --> 00:32:01,501 Tamam mı? 438 00:32:03,418 --> 00:32:05,084 -Yüzüne dokun, evet. -Korkma. 439 00:32:10,334 --> 00:32:11,168 Anders. 440 00:32:12,293 --> 00:32:13,126 Avcı. 441 00:32:24,376 --> 00:32:26,543 Hazır mısın? Üç deyince. 442 00:32:28,959 --> 00:32:31,376 Bir, iki… Üç! 443 00:32:38,459 --> 00:32:39,293 Merak etme. 444 00:32:39,876 --> 00:32:41,001 Geçti. Sorun yok. 445 00:32:41,668 --> 00:32:43,876 Gördün mü? Endişelenecek bir şey yok. 446 00:32:57,376 --> 00:32:59,501 Aferin oğlum. İyi günler! 447 00:33:00,168 --> 00:33:01,168 Görüşürüz dostum! 448 00:33:02,043 --> 00:33:03,584 Beklediğimden iyi geçti. 449 00:33:04,126 --> 00:33:05,543 Öleceğimizi düşünmüştüm. 450 00:33:40,334 --> 00:33:41,293 Kışt! 451 00:33:42,251 --> 00:33:45,876 Bizimle gelmek istemezsin! Daha çok yolumuz var! 452 00:33:59,459 --> 00:34:00,876 Üstüne mi bineyim? 453 00:34:03,418 --> 00:34:06,251 -Pardon, ne? -Ren geyiği dilinde "evet" mi bu? 454 00:34:06,334 --> 00:34:10,043 -"Hayır" diyelim. Ne dersin? -Başka seçeneğimiz yok bence. 455 00:34:10,126 --> 00:34:12,751 Dinlemeyeceksen bana konuşmayı niye öğrettin? 456 00:34:12,834 --> 00:34:15,043 Yapma. Sakın… Peki, biniyoruz. 457 00:34:46,876 --> 00:34:47,793 Miika! Bak! 458 00:34:48,876 --> 00:34:50,709 Sipsivri dağ! 459 00:34:50,793 --> 00:34:52,168 Az kaldı! 460 00:34:57,709 --> 00:35:01,293 Sana sadece "Ren geyiği" diyemem. Bir isim bulacağım. 461 00:35:01,376 --> 00:35:04,043 Kötü bir fikir. Miika adını da böyle almıştım. 462 00:35:05,418 --> 00:35:06,251 Ufakken 463 00:35:06,751 --> 00:35:09,584 annemle Blitzen Gölü'ne kızak kaymaya giderdik. 464 00:35:10,084 --> 00:35:11,459 Bu isme ne dersin? 465 00:35:11,543 --> 00:35:14,209 Hangisi? Göl mü, Blitzen mı? İkisi de mi? 466 00:35:14,293 --> 00:35:17,376 İkisi birden mi yani? Fazla olur bence. 467 00:35:18,084 --> 00:35:20,876 -İleri, sadık Ren geyiğim Blitzen Gölü! -Miika. 468 00:35:20,959 --> 00:35:22,084 -Ha? -Bak. 469 00:35:25,626 --> 00:35:26,793 Uyuyan devler. 470 00:35:33,001 --> 00:35:33,918 Yaklaşıyoruz. 471 00:35:34,584 --> 00:35:35,418 Neye? 472 00:35:37,126 --> 00:35:37,959 Elf Diyarı'na. 473 00:35:39,584 --> 00:35:40,418 Babama. 474 00:35:48,001 --> 00:35:50,376 Ama dağın ardında 475 00:35:51,418 --> 00:35:53,126 yalnızca daha da fazla karla 476 00:35:54,126 --> 00:35:55,459 karşılaşmışlar. 477 00:35:57,251 --> 00:35:58,084 Görünürde 478 00:35:58,918 --> 00:36:00,418 Elf Diyarı filan yokmuş. 479 00:36:01,043 --> 00:36:01,959 Anlamıyorum. 480 00:36:03,001 --> 00:36:05,959 Yanlış yola saptık herhâlde. Burada hiçbir şey yok. 481 00:36:08,126 --> 00:36:09,043 Hiçbir şey yok. 482 00:36:09,876 --> 00:36:13,209 Ne demek "Hiçbir şey yok"? Plan bu değil miydi? 483 00:36:14,334 --> 00:36:15,626 Ne yapacağız Nikolas? 484 00:36:16,918 --> 00:36:17,751 Dur. 485 00:36:20,876 --> 00:36:21,959 Nikolas! 486 00:36:22,918 --> 00:36:23,834 Ne yapacağız? 487 00:36:27,584 --> 00:36:28,918 Blitzen, şuraya! 488 00:36:30,751 --> 00:36:33,834 Sonra işler iyice sarpa sarmış. 489 00:36:45,251 --> 00:36:46,084 Baba. 490 00:36:47,501 --> 00:36:48,334 Bu… 491 00:36:49,126 --> 00:36:49,959 Onun bıçağı mı? 492 00:36:50,793 --> 00:36:53,834 Şüphenin yükü Nikolas'ın omuzlarına çöküvermiş. 493 00:36:54,668 --> 00:36:57,043 Arayış imkânsız bir hâl almış. 494 00:36:57,126 --> 00:36:58,751 Nikolas, sorun ne? 495 00:36:58,834 --> 00:37:01,668 Onu bulmaya çalıştım Miika ama bulamadım. 496 00:37:03,459 --> 00:37:05,293 Sıcaklık aniden düşmüş. 497 00:37:05,376 --> 00:37:06,251 Çok yorgunum. 498 00:37:06,876 --> 00:37:09,459 Don başlamış. 499 00:37:09,543 --> 00:37:10,376 Nikolas. 500 00:37:10,459 --> 00:37:13,043 Nikolas'ın kalp atışları yavaşlamış, 501 00:37:14,168 --> 00:37:16,668 güçlükle nefes almaya başlamış. 502 00:37:18,209 --> 00:37:20,043 Elinden geleni yapmış. 503 00:37:21,418 --> 00:37:23,168 Ama yine yetmemiş. 504 00:37:24,543 --> 00:37:28,668 Ne dersiniz? Bu gecelik burada bırakalım mı? Geç oldu. 505 00:37:30,959 --> 00:37:32,918 Yani, seneye tekrar gelebilirim. 506 00:37:34,668 --> 00:37:36,501 Şaka yapıyorum. Devam edeceğim. 507 00:37:39,626 --> 00:37:42,751 Nikolas karların içinde, donmuş 508 00:37:43,918 --> 00:37:44,751 ve unutulmuş 509 00:37:45,251 --> 00:37:46,501 bir hâlde yatıyormuş. 510 00:37:47,418 --> 00:37:48,251 Nikolas. 511 00:37:48,959 --> 00:37:49,793 Uyan, lütfen. 512 00:37:53,876 --> 00:37:55,126 Nikolas, hey. 513 00:37:55,209 --> 00:37:58,043 Sonra birden, bir ses gelmiş. 514 00:37:58,126 --> 00:37:59,001 Duyuyor musun? 515 00:37:59,709 --> 00:38:00,543 Biri… 516 00:38:01,418 --> 00:38:02,376 Biri yaklaşıyor. 517 00:38:03,584 --> 00:38:05,418 Yardıma geldiler. Nikolas, 518 00:38:06,084 --> 00:38:07,418 güvendeyiz. Biz… 519 00:38:13,543 --> 00:38:14,376 Yok, bittik. 520 00:38:30,793 --> 00:38:33,168 Tuhaf kulaklarına bak büyükbaba. 521 00:38:33,251 --> 00:38:35,418 İnsan kulağına alışmak zaman alır. 522 00:38:37,626 --> 00:38:40,168 O bir insan. Bizi yer mi? 523 00:38:40,251 --> 00:38:42,126 Hayır. Oldukça güvendeyiz. 524 00:38:43,543 --> 00:38:46,959 -Ama ya olanlar… -Sıkıntıda olanlara yardım etmeliyiz. 525 00:38:48,043 --> 00:38:50,084 İnsan olsalar bile. 526 00:39:14,876 --> 00:39:17,043 Neredeyim ben? Siz kimsiniz? 527 00:39:17,126 --> 00:39:18,126 Ben Küçük Noosh. 528 00:39:18,209 --> 00:39:20,084 Ben de Topo Baba. 529 00:39:20,168 --> 00:39:22,959 Noosh'un büyük büyük büyükbabasıyım, 530 00:39:23,751 --> 00:39:24,793 inanır mısın? 531 00:39:26,918 --> 00:39:28,001 Öldüm mü ben? 532 00:39:28,084 --> 00:39:31,584 Hayır, büyükbabam sana biraz ümitveren yaptı. 533 00:39:32,418 --> 00:39:34,376 -Ümitveren nedir? -Evet, o nedir? 534 00:39:34,459 --> 00:39:36,543 Ümitveren bir umut büyüsüdür. 535 00:39:37,334 --> 00:39:41,668 Güçlü olmanı, ısınmanı ve hep güvende olmanı umut ettim. 536 00:39:42,168 --> 00:39:44,876 Hep güvende mi? İmkânsız bu. 537 00:39:44,959 --> 00:39:48,376 Biz o kelimeyi hiç kullanmayız. 538 00:39:48,459 --> 00:39:54,668 İmkânsızlık henüz kavrayamadığın bir ihtimaldir yalnızca. 539 00:39:54,751 --> 00:39:59,543 Şimdi senden olabildiğince uzaklaşmalıyız. Sen de Elf Diyarı'ndan gitmelisin. 540 00:40:00,126 --> 00:40:03,293 Elf Diyarı mı? Elf köyü mü? Ama henüz varmadım oraya. 541 00:40:04,168 --> 00:40:05,209 Seni şapşal. 542 00:40:05,293 --> 00:40:09,834 Yedi Kıvrım Caddesi'nin ucundayız şu anda. Elf Diyarı'nın en uzun caddesi. 543 00:40:09,918 --> 00:40:12,543 Üzgünüm ama hiçliğin ortasındayız. 544 00:40:13,501 --> 00:40:14,459 Sadece kar var. 545 00:40:15,668 --> 00:40:16,709 Kör mü o? 546 00:40:17,376 --> 00:40:18,918 Nasıl göreceğini bilmiyor. 547 00:40:19,001 --> 00:40:21,543 Durun, Elf Diyarı için her şeyi riske attım. 548 00:40:23,793 --> 00:40:25,043 Görmeme izin verin. 549 00:40:26,418 --> 00:40:27,251 Bir kerecik. 550 00:40:29,668 --> 00:40:30,918 Bir şeyi görmek için… 551 00:40:33,126 --> 00:40:34,126 …ona inanmalısın. 552 00:40:35,626 --> 00:40:37,543 Gerçekten inanmalısın. 553 00:40:39,876 --> 00:40:40,793 Hadi. 554 00:40:41,418 --> 00:40:42,668 Elinden geleni yap 555 00:40:43,293 --> 00:40:46,043 ve aradığın şeyi görebilecek misin, bir bak. 556 00:41:03,418 --> 00:41:04,251 Hadi. 557 00:41:05,709 --> 00:41:06,793 İnan! 558 00:41:25,584 --> 00:41:26,668 Elf Diyarı. 559 00:42:03,126 --> 00:42:04,959 Dur bir dakika! 560 00:42:05,626 --> 00:42:06,501 Bu da ne? 561 00:42:07,334 --> 00:42:08,168 Elf Diyarı. 562 00:42:08,834 --> 00:42:09,668 Şuna bak! 563 00:42:10,168 --> 00:42:11,001 İnanılmaz. 564 00:42:13,668 --> 00:42:16,418 Açıkçası, başaracağımızı düşünmüyordum evlat. 565 00:42:16,918 --> 00:42:19,709 Evet, artık evimizi de gördüğüne göre 566 00:42:19,793 --> 00:42:23,084 lütfen Ren geyiğinle fareni al ve git. 567 00:42:23,168 --> 00:42:25,418 Her ne arıyorsan burada bulamazsın. 568 00:42:25,501 --> 00:42:26,876 Babamı bulmaya geldim. 569 00:42:28,043 --> 00:42:31,043 -Şapkayı vermek için çok yol katettim. -Çekil! Yürü. 570 00:42:31,626 --> 00:42:32,543 Çabuk. 571 00:42:33,126 --> 00:42:34,376 Artık çok geç. 572 00:42:36,293 --> 00:42:38,084 -Buraya. -İşinize dönün! 573 00:42:45,918 --> 00:42:47,043 Neden saklanıyoruz? 574 00:42:47,751 --> 00:42:48,584 Şimdi olmaz. 575 00:42:49,918 --> 00:42:51,543 KARIN SESİ KÜÇÜK KIP HÂLÂ KAYIP 576 00:42:51,626 --> 00:42:53,459 -Küçük Kip kim? -Ne? 577 00:42:53,543 --> 00:42:54,751 Küçük Kip kim? 578 00:42:56,751 --> 00:42:57,709 Hey, seni aptal! 579 00:42:58,376 --> 00:42:59,418 Gitmeliyiz. 580 00:42:59,501 --> 00:43:00,376 Durdurun onu! 581 00:43:00,459 --> 00:43:02,834 -Bu taraftan. -Yüzündeki gülümsemeyi sil! 582 00:43:03,793 --> 00:43:04,668 Yukarıya. 583 00:43:08,001 --> 00:43:09,251 Hiçbir şey anlamadım. 584 00:43:09,334 --> 00:43:13,043 Elf Diyarı'nı dünyanın en mutlu, en sihirli yeri sanıyordum. 585 00:43:13,126 --> 00:43:14,793 -Öyleydi. -Ve yine olacak. 586 00:43:14,876 --> 00:43:18,376 -Direniş'tekiler olarak buna inanıyoruz. -Direniş mi? 587 00:43:21,793 --> 00:43:23,459 Direniş derken? 588 00:43:23,543 --> 00:43:24,709 Çabuk, içeri. 589 00:43:25,876 --> 00:43:26,709 İçeri! 590 00:43:36,543 --> 00:43:38,293 Dinle insan, 591 00:43:40,668 --> 00:43:41,709 oraya girince 592 00:43:42,876 --> 00:43:43,709 sadece… 593 00:43:45,334 --> 00:43:46,293 Neyse, görürsün. 594 00:43:47,501 --> 00:43:48,418 Nereye girince? 595 00:43:57,209 --> 00:43:58,209 Ver elini. 596 00:43:59,043 --> 00:44:00,334 Mutlu Noeller! 597 00:44:03,376 --> 00:44:04,793 Bir tur daha dönelim! 598 00:44:05,751 --> 00:44:06,751 Mutlu Noeller! 599 00:44:06,834 --> 00:44:08,168 Mutlu Noeller! 600 00:44:08,251 --> 00:44:09,709 Evet, işte burası. 601 00:44:15,293 --> 00:44:16,126 Kutlu olsun! 602 00:44:17,584 --> 00:44:20,126 Direniş bu işte. 603 00:44:20,626 --> 00:44:23,501 -Akıl sağlığına karşı mı? -Mutlu Noeller! 604 00:44:23,584 --> 00:44:24,918 Mutlu Noeller! 605 00:44:25,709 --> 00:44:27,001 Nikolas! 606 00:44:27,834 --> 00:44:28,876 Bu da ne böyle? 607 00:44:31,834 --> 00:44:32,959 Pastadan bir şehir! 608 00:44:36,001 --> 00:44:37,043 İnanılmaz! 609 00:44:37,918 --> 00:44:38,876 Merhaba güzelim. 610 00:44:40,209 --> 00:44:41,918 Bekle, hemen döneceğim. 611 00:44:47,168 --> 00:44:48,959 Bu Noel nedir bilmiyorum 612 00:44:49,668 --> 00:44:50,501 ama bayıldım. 613 00:44:53,418 --> 00:44:56,043 Hey, Nikolas. Kim sandalye yedi, bil bakalım. 614 00:44:57,334 --> 00:45:00,584 Merak etme, cam şekerden. İyiyim ve karnım tok. 615 00:45:01,418 --> 00:45:04,459 -Yesene. Çok lezzetli. -Bir lokma daha yiyemem. 616 00:45:04,543 --> 00:45:06,001 Mutlu Noeller! 617 00:45:06,084 --> 00:45:08,251 -Çok iyi. -Bir ısırık ver. 618 00:45:08,334 --> 00:45:10,376 -Topo Baba. -Evet. 619 00:45:11,334 --> 00:45:13,501 "Noel" mi dediler? 620 00:45:13,584 --> 00:45:15,418 Evet, bu bir Noel partisi. 621 00:45:16,126 --> 00:45:16,959 Noel nedir? 622 00:45:18,168 --> 00:45:21,168 -Annem bana Noel adını takmıştı. -Anlayamadım. 623 00:45:21,918 --> 00:45:24,543 Noel'in ne olduğunu mu sordun sen? 624 00:45:25,543 --> 00:45:27,334 -Evet? -Kusuruna bakmayın. 625 00:45:27,418 --> 00:45:30,251 Biraz alıktır. Noel pastadan yapılma bir şehir, 626 00:45:30,793 --> 00:45:35,084 -değil mi? -Hayatımda duyduğum en üzücü şey bu. 627 00:45:35,168 --> 00:45:38,709 Noel yılın en güzel günüdür çünkü en nazik günüdür. 628 00:45:38,793 --> 00:45:40,334 Ve en parlak, en güleç. 629 00:45:40,418 --> 00:45:43,293 Açık yürekli olmanın çok önemli olduğu bir gündür 630 00:45:43,376 --> 00:45:45,793 ve o yüzden Noel'i elimizden alamazlar. 631 00:45:45,876 --> 00:45:47,543 Yeter, Küçük Noosh. 632 00:45:48,084 --> 00:45:50,168 Daha basit şeyler konuşalım artık. 633 00:45:50,251 --> 00:45:54,168 Biz size isimlerimizi söyledik ama siz henüz söylemediniz. 634 00:45:54,251 --> 00:45:55,751 -Adım Miika. -Ben Nikolas. 635 00:45:57,251 --> 00:46:00,209 Keyfim yerine geldi şimdi. Nekilas'a benziyor. 636 00:46:00,293 --> 00:46:03,918 Vay canına. Gerçekten öyle. Nekilas. 637 00:46:04,001 --> 00:46:05,584 Nekilas. 638 00:46:05,668 --> 00:46:07,751 Nekilas kötü çünkü… 639 00:46:07,834 --> 00:46:09,334 Sadece trollerin yediği 640 00:46:09,959 --> 00:46:11,626 pis kokulu bir sosis. 641 00:46:12,209 --> 00:46:13,626 Troller de mi var? 642 00:46:14,418 --> 00:46:18,251 Baskın var! Kaçın! 643 00:46:19,709 --> 00:46:22,293 -Kaçın! -Herkes yere yatsın! 644 00:46:22,376 --> 00:46:26,293 -Onu duydunuz. Yatın. -O şeyi bana doğrultma sakın. 645 00:46:27,376 --> 00:46:28,209 Pardon anne. 646 00:46:49,418 --> 00:46:50,334 Neler oluyor? 647 00:47:24,251 --> 00:47:25,709 Söylentiler doğruymuş. 648 00:47:28,668 --> 00:47:31,376 Hâlâ parti yapmayı seven elfler var. 649 00:47:31,459 --> 00:47:33,334 -Vodal Anne. -Sus! 650 00:47:39,418 --> 00:47:41,376 Hiç mi bir şey öğrenmedik? 651 00:47:43,834 --> 00:47:48,001 Geçtiğimiz aylarda çekilen acılar yüzünden az da olsa akıllanmadık mı? 652 00:47:50,751 --> 00:47:53,876 Yeni kuralları tamamen görmezden mi… 653 00:47:57,876 --> 00:47:58,709 Kimdir 654 00:47:59,709 --> 00:48:01,209 ya da nedir 655 00:48:01,918 --> 00:48:03,084 acaba o? 656 00:48:04,418 --> 00:48:05,543 -Ben… -Adım Miika. 657 00:48:06,043 --> 00:48:09,543 -Daha önce hiç fare görmediniz mi? -Gördüm. Sana dememiştim. 658 00:48:09,626 --> 00:48:10,959 Özürlerimi sunarım. 659 00:48:11,043 --> 00:48:12,834 -Ben Nikolas. -Ama net değildi. 660 00:48:13,751 --> 00:48:14,626 İnsanım. 661 00:48:17,626 --> 00:48:18,959 Onu da gördüm. Sadece 662 00:48:20,001 --> 00:48:21,126 inanamadım. 663 00:48:24,876 --> 00:48:25,709 Topo Baba, 664 00:48:26,959 --> 00:48:28,959 yanılmıyorsam ki 665 00:48:29,918 --> 00:48:34,293 hiç yanılmam, son konsey toplantısına katılmıştın. 666 00:48:34,834 --> 00:48:36,126 Evet, katıldım. 667 00:48:37,418 --> 00:48:41,168 O toplantıda elflere yeni kurallar getirilmişti. 668 00:48:41,251 --> 00:48:44,459 En önemli ve katı kural 669 00:48:45,209 --> 00:48:47,418 insanların buraya asla 670 00:48:48,709 --> 00:48:50,584 getirilmeyeceği kuralıydı. 671 00:48:50,668 --> 00:48:53,459 Ama onu ben getirmedim. 672 00:48:55,459 --> 00:48:56,418 Onu buldum. 673 00:48:57,459 --> 00:48:59,459 -Ölmesine ramak kalmıştı. -Öyle mi? 674 00:49:00,001 --> 00:49:01,959 Ben de ufak bir 675 00:49:02,751 --> 00:49:05,126 umut büyüsü yaptım. 676 00:49:05,209 --> 00:49:06,584 Ümitveren demek. 677 00:49:09,584 --> 00:49:10,584 Bir insana. 678 00:49:12,084 --> 00:49:13,043 Ufak bir insana. 679 00:49:17,126 --> 00:49:18,251 Seni aptal. 680 00:49:19,459 --> 00:49:21,709 Kim bilir hangi gücü serbest bıraktın? 681 00:49:21,793 --> 00:49:24,501 Lütfen, onu kurtarmanın tek yolu buydu. 682 00:49:24,584 --> 00:49:28,751 Eskiden nasıl olduğunu hatırlayalım. 683 00:49:28,834 --> 00:49:30,918 Elfleriz biz. 684 00:49:31,001 --> 00:49:33,209 Güçlerimizi iyilik için kullanırız. 685 00:49:33,293 --> 00:49:36,418 Saldırı altındayken ne iyiliğiymiş bu? 686 00:49:37,543 --> 00:49:39,084 Uyum sağlamalıyız. 687 00:49:41,043 --> 00:49:45,793 Buraya yabancıların giremeyeceğine dair net bir mesaj göndermeliyiz. 688 00:49:46,668 --> 00:49:50,793 Ben bu platformda, asayı taşımak üzere seçildim. 689 00:49:51,584 --> 00:49:55,293 -Elf Diyarı'nın hükümdarı oldum. -Açıkçası Vodal Anne… 690 00:49:55,376 --> 00:49:56,209 Sus! 691 00:50:08,293 --> 00:50:09,293 Evet, 692 00:50:10,168 --> 00:50:11,126 insan. 693 00:50:11,793 --> 00:50:13,251 Neden geldin buraya? 694 00:50:13,334 --> 00:50:15,751 -Babamı aramaya geldim. -Babanı mı? 695 00:50:15,834 --> 00:50:16,668 Evet. 696 00:50:17,376 --> 00:50:19,376 Elf Diyarı'na sihirli bir şey bulmaya geldi. 697 00:50:19,459 --> 00:50:22,501 -Bunu bilmese de olurdu. -Yanında başka adamlar da 698 00:50:23,001 --> 00:50:24,168 var mıydı acaba? 699 00:50:24,251 --> 00:50:27,876 Evet. Onu gördünüz mü? Elf Diyarı'na ulaştı mı? 700 00:50:27,959 --> 00:50:28,834 Ulaştı, evet. 701 00:50:30,334 --> 00:50:31,251 Aralarındaydı. 702 00:50:41,418 --> 00:50:42,376 Ona ne yaptınız? 703 00:50:43,459 --> 00:50:45,043 Ona güvendim. 704 00:50:46,251 --> 00:50:47,418 Hepimiz güvendik. 705 00:50:48,668 --> 00:50:49,626 Niye güvenmeyelim? 706 00:50:51,209 --> 00:50:54,126 Daha önce de bir kere bir insan gelmişti buraya… 707 00:50:56,418 --> 00:50:57,584 …kısa süreliğine. 708 00:50:59,168 --> 00:51:01,126 Ve bize neşe getirmişti. 709 00:51:03,834 --> 00:51:08,626 Yıllar boyunca Elf Diyarı'nı bulacakları karşılamak, iyi niyetimizi göstermek için 710 00:51:09,376 --> 00:51:11,084 hazır bir hâlde bekledik 711 00:51:12,626 --> 00:51:16,126 ama bu adamlar için iyi niyet, zayıflık demekti. 712 00:51:16,209 --> 00:51:17,418 Neden bahsediyorsun? 713 00:51:17,501 --> 00:51:20,334 Zavallı Küçük Kip'ten bahsediyorum tabii ki. 714 00:51:20,418 --> 00:51:21,501 Küçük Kip kim? 715 00:51:24,209 --> 00:51:26,751 Anne babası burada. Onlara sorabilirsin. 716 00:51:28,209 --> 00:51:29,209 Lütfen söyleyin. 717 00:51:29,709 --> 00:51:30,918 O adamlar ne yaptı? 718 00:51:33,543 --> 00:51:35,168 Konuşun! Cevap verin! 719 00:51:35,876 --> 00:51:36,918 Oğlumuzu aldılar. 720 00:51:37,543 --> 00:51:40,584 -Küçük Kip'i kaçırdılar. -Olamaz! Yanlışınız var. 721 00:51:41,084 --> 00:51:43,626 -Babam öyle bir şey yapmaz. -Yaptı ama. 722 00:51:44,793 --> 00:51:47,376 O yüzden seçimde "Elflerin elflerden başka 723 00:51:48,209 --> 00:51:50,501 dostu yoktur" sloganıyla öne çıktım. 724 00:51:51,084 --> 00:51:54,084 Tedbiri elden bıraktığımız aptal partiler yok artık! 725 00:51:54,168 --> 00:51:56,293 Vurdumduymazlık yok. 726 00:51:57,751 --> 00:51:58,876 Şarkı söylemek yok. 727 00:51:59,543 --> 00:52:03,459 Ve şenlik dansı da kati olarak yasak! 728 00:52:06,501 --> 00:52:07,668 Artık nezaket yok. 729 00:52:09,293 --> 00:52:10,584 Neşe yok. 730 00:52:13,126 --> 00:52:15,376 Noel yok. 731 00:52:15,459 --> 00:52:18,626 Muhafızlar, onu kuleye götürün! 732 00:52:19,918 --> 00:52:20,751 Yürü. 733 00:52:23,418 --> 00:52:24,418 Ver şunu bana. 734 00:52:29,793 --> 00:52:30,959 -Miika. -Evet. 735 00:52:31,751 --> 00:52:35,168 -Hâlâ şansın varken kaç. -Hayır, seni bırakmam. 736 00:52:35,251 --> 00:52:39,959 -O kara kulede ne olacak, bilmiyoruz. -Hayır, ben… Dur, ne olabilir ki orada? 737 00:52:40,043 --> 00:52:42,959 İşkence, kol bacak kesme ve hatta belki de ölüm. 738 00:52:43,043 --> 00:52:44,043 O neydi? Hey! 739 00:52:44,126 --> 00:52:45,293 -Nikolas! -Miika! 740 00:52:45,376 --> 00:52:46,668 İçeri fare kaçırıyor! 741 00:52:47,168 --> 00:52:49,293 Yürü! Artık tek başınasın. 742 00:53:03,793 --> 00:53:05,126 Gir şu kapıdan içeri. 743 00:53:15,418 --> 00:53:16,751 Nereye götürüyorsunuz? 744 00:53:17,626 --> 00:53:18,459 Gir şuraya! 745 00:53:21,376 --> 00:53:24,501 Lütfen, babamı bulabilirsem o her şeyi açıklayacaktır. 746 00:53:25,168 --> 00:53:26,793 Lütfen, doğruyu söylüyorum! 747 00:53:29,376 --> 00:53:31,084 "Lütfen, doğruyu söylüyorum." 748 00:53:34,793 --> 00:53:37,209 Doğruyu ne bilirsin ki sen? 749 00:53:41,168 --> 00:53:42,043 Kimse bilmez. 750 00:53:43,876 --> 00:53:45,918 Yalnız kalbim bunun kanıtı. 751 00:53:47,626 --> 00:53:48,543 Elf misin sen? 752 00:53:48,626 --> 00:53:50,876 Hayır, iğrenç. Ben bir periyim. 753 00:53:52,418 --> 00:53:53,376 Doğruluk Perisi. 754 00:53:54,959 --> 00:53:55,834 Yalan olmalı. 755 00:53:56,334 --> 00:53:57,209 Öyle bir şey yok. 756 00:53:57,293 --> 00:54:01,418 Yalan söyleyemem. Doğruluk Perisi'yim. O yüzden başım derde giriyor. 757 00:54:02,126 --> 00:54:04,459 Milletin kafasını patlatmam da var ama… 758 00:54:06,084 --> 00:54:07,209 Dur, ne? 759 00:54:10,793 --> 00:54:13,793 Milletin ağzına kafa pörtleten yaprağı tıkıştırırım 760 00:54:13,876 --> 00:54:16,668 ve 12 saniye sonra patlarlar. 761 00:54:19,501 --> 00:54:20,334 Bak. 762 00:54:21,209 --> 00:54:22,751 Babamı bulmalıyım. 763 00:54:22,834 --> 00:54:27,376 -Yardım edebilir misin? -Edebilirim ama etmek istemiyorum. 764 00:54:28,668 --> 00:54:32,876 Dedim ya, yalan söylemem ben. Babanı kurtarmak da eğlenceli gelmedi. 765 00:54:34,709 --> 00:54:35,626 Ya Küçük Kip? 766 00:54:36,418 --> 00:54:37,293 Ne biliyorsun? 767 00:54:38,293 --> 00:54:39,418 Komik bir adı var. 768 00:54:39,918 --> 00:54:42,709 -İnsanlar kaçırdı… -Hayır, yanlış anlaşılma var. 769 00:54:42,793 --> 00:54:45,418 Babamı bulabilirsem her şeyi açıklar, eminim. 770 00:54:45,501 --> 00:54:48,251 Ne sıkıcı bir fikir. Neyse ki burada hapisiz. 771 00:54:49,043 --> 00:54:51,126 -Evet, tut şunu. -Ne? 772 00:54:53,626 --> 00:54:55,501 Onlara "çatapat" diyorum. 773 00:54:55,584 --> 00:54:58,959 Kafa pörtleten kadar etkili değil ama doğru ellerde çok sorun çıkarır. 774 00:54:59,043 --> 00:55:00,668 -Niye yaptın? -Trol uyansın diye. 775 00:55:01,251 --> 00:55:02,084 Ne trolü? 776 00:55:03,126 --> 00:55:04,418 Tam arkandaki. 777 00:55:25,501 --> 00:55:27,459 Kafasını patlatana kadar sıkmanı, 778 00:55:27,543 --> 00:55:31,376 sulu kısmı emip ayak parmaklarına doğru gitmeni öneririm. 779 00:55:32,334 --> 00:55:33,543 Delirdin mi? 780 00:55:33,626 --> 00:55:35,418 Üzgünüm. Tutamıyorum. 781 00:55:36,626 --> 00:55:38,043 Yardım edebilir misin? 782 00:55:39,418 --> 00:55:41,209 Hani doğruyu söylemek zorundaydın? 783 00:55:42,543 --> 00:55:46,209 Bir kafa pörtleten yaprağım var ama özel bir şeye saklıyorum. 784 00:55:46,293 --> 00:55:48,459 Bu da özel. Yeniyorum şu anda! 785 00:55:49,626 --> 00:55:50,834 Peki, tamam. 786 00:56:00,543 --> 00:56:01,668 Tut şunu! 787 00:56:02,876 --> 00:56:04,168 Ağzına tıkıştır! 788 00:56:14,959 --> 00:56:15,793 Dokuz, 789 00:56:16,459 --> 00:56:17,293 sekiz, 790 00:56:18,251 --> 00:56:19,126 yedi, 791 00:56:19,751 --> 00:56:20,834 altı… 792 00:56:20,918 --> 00:56:21,751 Elimi tut. 793 00:56:23,959 --> 00:56:25,668 Üç, iki… 794 00:56:31,251 --> 00:56:32,084 Uçuyoruz! 795 00:56:32,168 --> 00:56:34,834 Düşmüyoruz diyelim. Yakınlarda sihre maruz kaldın mı? 796 00:56:34,918 --> 00:56:38,751 -Ümitveren yaptılar ama nedir, bilmiyorum. -Sıkıcı bir elf sihri. 797 00:56:38,834 --> 00:56:40,793 İyi bir şey düşünüyorsan tutar. 798 00:56:40,876 --> 00:56:44,626 Sevdiklerimi, annemi, babamı ve Miika'yı düşünüyordum. 799 00:56:44,709 --> 00:56:46,543 -Miika kim? -Fare dostum. 800 00:56:46,626 --> 00:56:49,043 Ne eğlenceli! Hiç fare patlatmadım. 801 00:56:51,043 --> 00:56:54,001 -Şimdi ne oluyor? -Sanırım anı berbat ettim. 802 00:56:54,084 --> 00:56:57,251 -Güzel şeyler düşünüyorum. -Ben de ölü bir fareyi. 803 00:56:57,334 --> 00:56:59,668 Ben de başka şey düşünemez oldum şimdi! 804 00:57:05,084 --> 00:57:07,376 Neredeler? 805 00:57:07,459 --> 00:57:09,709 -Çabuk olun! -Yürüyün! 806 00:57:09,793 --> 00:57:11,334 -Acele edin! -Çekilin. 807 00:57:11,418 --> 00:57:12,626 Onları gören var mı? 808 00:57:13,126 --> 00:57:14,376 -Hadi. -Neden? 809 00:57:14,459 --> 00:57:17,709 -Neredeler? -Hu hu! Merhaba! Buradayız! 810 00:57:17,793 --> 00:57:20,793 -Ne yapıyorsun? -Çatıdalar. İşte oradalar. 811 00:57:21,918 --> 00:57:25,501 -Hayır! Bir şey demesen olmaz mı? -Keşke yapabilsem. 812 00:57:26,543 --> 00:57:30,209 Kaç kişi hep doğruyu söyleyen bir arkadaş ister, biliyor musun? 813 00:57:30,709 --> 00:57:33,834 -Çok değildir herhâlde. -Kimse istemiyor, insan çocuk. 814 00:57:35,084 --> 00:57:38,668 Dinle, mükemmel bir örneği olsan da 815 00:57:38,751 --> 00:57:41,584 sana "insan çocuk" demeye devam edemem. 816 00:57:42,126 --> 00:57:46,543 Dürüst olalım, potansiyel bir arkadaşı geri çevirecek durumda değilim. 817 00:57:46,626 --> 00:57:49,251 O yüzden, yeni arkadaşım, sana ne diyeyim? 818 00:57:49,334 --> 00:57:50,751 Annem bana Noel derdi 819 00:57:52,418 --> 00:57:54,126 ama diğer herkes Nikolas der. 820 00:57:54,793 --> 00:57:58,084 Sonuç olarak insanlar tehlikeli hayvanlardır 821 00:57:58,168 --> 00:57:59,793 ve onlara güven olmaz. 822 00:58:00,584 --> 00:58:03,793 O hâlde insan görünce ne yaparız? 823 00:58:05,376 --> 00:58:06,793 Kesinlikle doğru. 824 00:58:11,293 --> 00:58:13,543 Lütfen, kaçmama yardım etmelisiniz. 825 00:58:13,626 --> 00:58:15,376 Açıkçası, zorunda değilsiniz. 826 00:58:16,001 --> 00:58:19,959 Görevim öğrencilerimi, tıpkı Küçük Kip'i kaçıran insanlar gibi 827 00:58:20,043 --> 00:58:21,834 zararlı kişilerden korumak. 828 00:58:23,168 --> 00:58:24,001 Hayır, lütfen. 829 00:58:24,709 --> 00:58:26,043 Kaçmama yardım edin, 830 00:58:26,751 --> 00:58:29,959 Küçük Kip'i bulup Elf Diyarı'na geri getireyim. 831 00:58:30,043 --> 00:58:33,293 -Açın kapıyı! -Lütfen! Doğruyu söylüyorum. 832 00:58:35,251 --> 00:58:36,084 Açın! 833 00:58:37,376 --> 00:58:38,293 Bu bir emirdir! 834 00:58:39,751 --> 00:58:40,834 -Geri çekil! -Niye? 835 00:58:42,459 --> 00:58:43,668 Acele edin! 836 00:58:46,126 --> 00:58:47,876 Git! Küçük Kip'i geri getir! 837 00:58:55,751 --> 00:58:56,584 Yeter artık! 838 00:58:57,709 --> 00:58:59,001 Burada insan var mı? 839 00:59:02,084 --> 00:59:03,043 Çıkabilir miyim? 840 00:59:07,084 --> 00:59:09,209 -Ya sen? Sen insan mısın? -Hayır. 841 00:59:11,043 --> 00:59:11,876 Burası tamam. 842 00:59:16,168 --> 00:59:17,334 Tüm evlere bakın! 843 00:59:21,543 --> 00:59:22,459 Bu taraftan. 844 00:59:23,584 --> 00:59:25,209 -Buradan. -Biz çana bakalım. 845 00:59:25,293 --> 00:59:26,334 Nikolas! 846 00:59:26,418 --> 00:59:28,418 Sorun yok. Ren geyiğini tanıyorum. 847 00:59:29,834 --> 00:59:32,543 Sağ ol Noosh. Merhaba oğlum. Ben de özledim. 848 00:59:33,084 --> 00:59:35,084 -İşte oradalar! -Olamaz. 849 00:59:35,168 --> 00:59:36,418 -Bulduk! -Gitmeliyiz. 850 00:59:36,501 --> 00:59:37,876 -Kaçmasınlar! -Çabuk! 851 00:59:37,959 --> 00:59:39,334 -Tutun! -Hadi, gidelim! 852 00:59:40,918 --> 00:59:43,543 -Hadi, Blitzen! -Çekil evlat! 853 00:59:44,168 --> 00:59:45,709 İyi şanslar kokulu sosis! 854 00:59:45,793 --> 00:59:47,543 Nikolas! Yukarıdayım! 855 00:59:48,501 --> 00:59:49,334 Miika! 856 00:59:52,251 --> 00:59:55,043 -Miika, seni özledim. -Ben de çok özledim. 857 00:59:55,126 --> 00:59:57,001 -Miika, Doğruluk Perisi'yle tanış. -Kim? 858 00:59:57,084 --> 01:00:00,168 Hayır! Kaçmasına izin vermeyin! 859 01:00:04,251 --> 01:00:05,543 Biraz iri bir peri. 860 01:00:05,626 --> 01:00:07,418 -Ne? -Çocuklar, şimdi olmaz. 861 01:00:07,501 --> 01:00:08,918 O ahmak kim? Yeni dost mu o da? 862 01:00:16,126 --> 01:00:16,959 Durdurun onu! 863 01:00:17,626 --> 01:00:18,918 Blitzen, bu taraftan! 864 01:00:19,668 --> 01:00:21,251 -Olamaz, yakaladı! -Eğil! 865 01:00:23,543 --> 01:00:25,334 -Hallettik! -Az kaldı! 866 01:00:25,959 --> 01:00:27,876 -Olamaz. -Şimdi yakalandınız. 867 01:00:27,959 --> 01:00:29,709 -İnin aşağı! -İnin aşağı! 868 01:00:30,293 --> 01:00:31,543 Onları sıkıştırdık. 869 01:00:31,626 --> 01:00:32,626 Çember oluşturun. 870 01:00:35,043 --> 01:00:36,876 -Her yerdeler. -Buraya kadarmış. 871 01:00:36,959 --> 01:00:39,376 -Sıkıştırın! -İnin aşağı. Hemen! 872 01:00:40,918 --> 01:00:43,751 Bu kadar güçlü olmak ne yorucu, bilmiyorlar. 873 01:00:44,459 --> 01:00:45,293 Dur! 874 01:00:46,709 --> 01:00:47,543 Evet? 875 01:00:48,251 --> 01:00:49,668 Onu yakalıyorlar mı? 876 01:00:49,751 --> 01:00:51,709 -Efendim? -Ölüyor mu? 877 01:00:51,793 --> 01:00:55,959 -Ölüyorsa dur. Hemen dur. -Kaldıramayız. 878 01:00:56,459 --> 01:00:57,876 Kaldırabilirsiniz tabii. 879 01:00:57,959 --> 01:01:03,459 Her şeyi kaldırabilirsiniz çünkü zaten her şeyi kaldırdınız. 880 01:01:08,334 --> 01:01:10,793 Nikolas'ın etrafı sarılmış. 881 01:01:10,876 --> 01:01:13,168 Nereye dönseler 882 01:01:13,251 --> 01:01:15,418 elfler önlerini kesiyormuş. 883 01:01:16,834 --> 01:01:17,918 Yine yakalanamam. 884 01:01:18,001 --> 01:01:22,751 Neyse ki daha çok numaram var. Yani el yapımı doğaçlama patlayıcım var. 885 01:01:22,834 --> 01:01:24,626 -Dur, ne? -Yakalayın şunları! 886 01:01:29,084 --> 01:01:30,668 -Miika, kulaklarını kapa. -Niye? 887 01:01:32,668 --> 01:01:33,501 Eğilin! 888 01:01:34,709 --> 01:01:38,251 -Blitzen, koş! -Hey! Dikkat edin! Şuradalar! 889 01:01:41,001 --> 01:01:43,793 -Kapı! Kapıyı tutun! -Tamam Vodal Anne! 890 01:01:45,918 --> 01:01:48,001 -Durun! -Başaramayacağız. 891 01:01:50,418 --> 01:01:51,293 Ne yapıyorsun? 892 01:01:54,084 --> 01:01:55,709 Ben kapıyı tutarım. Gidin! 893 01:01:55,793 --> 01:01:57,876 -Sensiz gidemem. -Gidebiliriz. 894 01:01:57,959 --> 01:01:59,793 -Gidin! -İleri. 895 01:01:59,876 --> 01:02:01,501 Gidin. Çok gürültü çıkacak. 896 01:02:04,418 --> 01:02:05,334 Yakalayın! 897 01:02:05,418 --> 01:02:08,418 Git! Babanı bul! 898 01:02:10,084 --> 01:02:11,293 Patlayacak! 899 01:02:22,626 --> 01:02:25,043 -Blitzen, hadi. -Kaçmasına izin vermeyin! 900 01:02:25,751 --> 01:02:27,459 Sizi aptallar, getirin onu! 901 01:02:27,543 --> 01:02:29,001 Ne yapıyorsunuz? 902 01:02:45,334 --> 01:02:48,209 Üç arkadaş bütün gün 903 01:02:49,001 --> 01:02:50,334 dağları, 904 01:02:50,834 --> 01:02:52,043 dereleri 905 01:02:52,876 --> 01:02:54,918 ve donmuş gölleri araştırmışlar. 906 01:02:57,251 --> 01:02:59,834 Nikolas bu uçsuz bucaksız topraklarda 907 01:03:00,751 --> 01:03:03,418 babasını bularak 908 01:03:04,668 --> 01:03:06,459 kayıp elf çocuğunun gizemini… 909 01:03:06,543 --> 01:03:09,168 -Blitzen, dur. -…çözmeyi umuyormuş. 910 01:03:14,751 --> 01:03:15,584 Duman. 911 01:03:32,959 --> 01:03:34,293 -Hey, Miika. -Evet. 912 01:03:34,376 --> 01:03:37,543 -Şuna bak. -İp. Nereye gidiyor, biliyor musun? 913 01:03:37,626 --> 01:03:40,251 Hayır ama bir yere varıyor olmalı. 914 01:03:41,251 --> 01:03:42,543 İçim pek rahatladı. 915 01:04:07,668 --> 01:04:08,501 Küçük Kip. 916 01:04:18,376 --> 01:04:19,376 Korkmuşsundur. 917 01:04:20,668 --> 01:04:21,793 Ben de korkuyorum. 918 01:04:23,959 --> 01:04:24,959 Yardıma geldim. 919 01:04:40,084 --> 01:04:42,543 -Çok kolay bir av oldu. -Biliyorum. 920 01:04:42,626 --> 01:04:44,418 Tavşan avlamak gibi. 921 01:04:46,043 --> 01:04:47,251 Burada çok kuş var. 922 01:04:48,126 --> 01:04:49,251 Çok hızlıymış. 923 01:04:49,334 --> 01:04:50,334 Benden söylemesi. 924 01:04:52,334 --> 01:04:54,126 Hepiniz tavşan yemişsinizdir. 925 01:04:54,209 --> 01:04:56,293 Hangi sözü tutmak istediğine bağlı. 926 01:04:57,168 --> 01:04:58,668 Kralına verdiğin sözü mü, 927 01:04:59,709 --> 01:05:01,209 oğluna verdiğini mi? 928 01:05:04,709 --> 01:05:05,709 Az kaldı. 929 01:05:06,418 --> 01:05:08,001 Sesini kesmezsen… 930 01:05:10,126 --> 01:05:13,876 Kılını bile kıpırdatma. 931 01:05:15,251 --> 01:05:16,126 Kimsin sen? 932 01:05:17,334 --> 01:05:18,876 Söyle yoksa ölürsün. 933 01:05:19,709 --> 01:05:20,834 Ormanda kayboldum. 934 01:05:21,626 --> 01:05:24,418 -Sorun çıkarmıyorum. -Bir iş çeviriyorsun. 935 01:05:24,501 --> 01:05:27,543 -Söylemezsen şişlerim seni. -Hey! 936 01:05:29,126 --> 01:05:31,834 -Neler oluyor? -Bu çocuk ortalıkta dolanıyordu. 937 01:05:31,918 --> 01:05:33,043 Burada ne işin var? 938 01:05:34,501 --> 01:05:36,168 -Kimsin? -Ne işin var burada? 939 01:05:36,709 --> 01:05:37,709 Kimsin evlat? 940 01:05:38,459 --> 01:05:40,334 -Sen Joel'in oğlusun. -Babam… 941 01:05:41,126 --> 01:05:42,751 -Nerede o? -Nikolas? 942 01:05:44,626 --> 01:05:45,459 Sen misin? 943 01:05:46,751 --> 01:05:48,418 Baba. 944 01:05:50,293 --> 01:05:51,126 Baba. 945 01:05:51,626 --> 01:05:52,834 Buraya nasıl geldin? 946 01:05:53,376 --> 01:05:54,584 Seni bulmaya geldim. 947 01:05:59,043 --> 01:06:00,709 Elf kaçıracağını söylemedin. 948 01:06:02,126 --> 01:06:04,251 Elf Diyarı'na dair kanıt bulacaktın. 949 01:06:04,793 --> 01:06:09,209 Evet, gerçek bir elften daha iyi kanıt mı olur? 950 01:06:09,959 --> 01:06:11,668 Seni zorlamış olmalılar baba. 951 01:06:12,709 --> 01:06:14,043 Öyle olduğunu söyle. 952 01:06:14,543 --> 01:06:17,084 -İyiliğimiz için yapıyorum Nikolas. -Hayır. 953 01:06:19,459 --> 01:06:21,043 Kral umut istedi. 954 01:06:21,918 --> 01:06:23,168 Umut bunun neresinde? 955 01:06:25,501 --> 01:06:27,709 Onu Elf Diyarı'na geri götürebiliriz. 956 01:06:29,543 --> 01:06:30,418 Evine. 957 01:06:31,418 --> 01:06:32,501 Elfler mutlu olur. 958 01:06:33,626 --> 01:06:35,126 Ödül bile verebilirler. 959 01:06:36,334 --> 01:06:37,501 Hepinize. 960 01:06:40,376 --> 01:06:42,334 İyi olmak zengin olmaktan iyidir. 961 01:06:43,626 --> 01:06:44,709 Her şeyden iyidir. 962 01:06:46,876 --> 01:06:48,001 Ve bunu unuttuysan… 963 01:06:50,001 --> 01:06:51,251 …annemi de unutmuşsundur. 964 01:06:54,501 --> 01:06:56,168 Seni çıkaracağım Kip. 965 01:07:00,459 --> 01:07:02,251 -Joel, çekil. -Oğlum o benim. 966 01:07:02,334 --> 01:07:04,668 Kaçmasına yardım etmeye çalışıyor. 967 01:07:06,834 --> 01:07:08,668 -O zaman onu da bağlarız. -Baba. 968 01:07:09,168 --> 01:07:11,376 -O kadar sıkarız ki kaçamaz. -Baba! 969 01:07:11,459 --> 01:07:12,293 Sus! 970 01:07:15,126 --> 01:07:17,251 Tamam, bağlayın. 971 01:07:18,543 --> 01:07:22,168 -Ren geyiğini de bağlayın. -Baba, ne? Baba! 972 01:07:23,126 --> 01:07:23,959 Baba! 973 01:07:25,751 --> 01:07:26,626 Baba, lütfen! 974 01:07:27,626 --> 01:07:28,709 Baba! 975 01:07:32,709 --> 01:07:33,959 -Blitzen! -Dur! 976 01:07:34,043 --> 01:07:35,418 -Sakin! -Bırakın onu! 977 01:07:35,501 --> 01:07:37,084 Tut şunu. Tut. 978 01:07:42,001 --> 01:07:44,418 Arkadaşımı incitirsen gözünü ısırırım. 979 01:07:46,209 --> 01:07:47,043 Başarmışsın. 980 01:07:47,751 --> 01:07:51,459 -Onu konuşturmuşsun! -Evet, konuşturdu. İnanılmaz biri o. 981 01:07:53,751 --> 01:07:55,168 Bana öyle bakma evlat. 982 01:07:56,084 --> 01:07:57,293 Elimden geleni yapıyorum. 983 01:07:57,793 --> 01:07:59,001 Elinden gelen bu mu? 984 01:07:59,793 --> 01:08:00,751 Dürüst olacağım. 985 01:08:00,834 --> 01:08:03,584 Biri, tanıştığında seni baltayla öldürmeye kalkıyorsa 986 01:08:03,668 --> 01:08:05,626 -karakteri hakkında… -Sus Miika. 987 01:08:05,709 --> 01:08:06,626 …fikrin olur. 988 01:08:37,793 --> 01:08:38,668 Sakin ol. 989 01:08:39,334 --> 01:08:40,209 Ne yapıyorsun? 990 01:08:42,709 --> 01:08:44,126 -Beni takip et. -Hayır. 991 01:08:45,001 --> 01:08:46,501 Hayır. Neden edelim ki? 992 01:08:46,584 --> 01:08:47,834 Hey, Nikolas! 993 01:08:56,293 --> 01:08:59,584 Buraya gelmek, kaçmak, hepsi korkunç fikirler. 994 01:09:00,501 --> 01:09:03,543 Ama oğlumsun ve ne olursa olsun senin tarafındayım. 995 01:09:04,793 --> 01:09:06,001 Neden gülümsüyorsun? 996 01:09:06,876 --> 01:09:08,918 Kalbinde iyilik varmış demek. 997 01:09:13,543 --> 01:09:14,709 Hadi Küçük Kip. 998 01:09:23,876 --> 01:09:25,043 Plan şu. 999 01:09:25,126 --> 01:09:27,709 Ren geyiğine bin, Kip'i Elf Diyarı'na götür. 1000 01:09:27,793 --> 01:09:30,626 Sonra güneye git ve kulübeye varana kadar durma. 1001 01:09:31,918 --> 01:09:32,834 Kaçıyorlar! 1002 01:09:33,751 --> 01:09:35,709 -Hadi! -Kaçıyorlar! 1003 01:09:36,418 --> 01:09:38,001 -Kalkın! Uyanın! -Nikolas. 1004 01:09:38,084 --> 01:09:39,876 -Çabuk! Joel! -Git oğlum! 1005 01:09:39,959 --> 01:09:41,626 -Sensiz olmaz! -Acele edin! 1006 01:09:41,709 --> 01:09:45,043 Herkes kalksın! Hadi! Yürüyün! 1007 01:09:45,126 --> 01:09:47,293 -Kaçıyorlar! -Elf de yanlarında! 1008 01:09:47,376 --> 01:09:49,251 Joel! Nikolas! 1009 01:09:49,334 --> 01:09:50,876 Bu sefer ıskalamayacağım! 1010 01:09:52,334 --> 01:09:53,918 Daha hızlı, Blitzen! 1011 01:09:57,668 --> 01:10:00,293 Acele edin! 1012 01:10:01,001 --> 01:10:03,001 Joel, anlaşmıştık! 1013 01:10:09,793 --> 01:10:11,751 Kaçmalarına izin vermeyin! 1014 01:10:12,876 --> 01:10:14,126 Kaçıyorlar! 1015 01:10:15,293 --> 01:10:17,584 Koşun! Joel! 1016 01:10:18,959 --> 01:10:20,168 Hızlanmalıyız! 1017 01:10:26,459 --> 01:10:28,543 Yeterince hızlı gitmiyoruz Blitzen! 1018 01:10:36,834 --> 01:10:38,459 Nikolas, ileriye bak! 1019 01:10:55,251 --> 01:10:56,168 Blitzen, hadi! 1020 01:10:56,959 --> 01:10:58,001 Sihir içinde! 1021 01:10:59,334 --> 01:11:02,001 İşte bu, oğlum! Başarıyorsun! 1022 01:11:04,501 --> 01:11:05,959 Size ağırlık yapıyorum. 1023 01:11:06,043 --> 01:11:08,876 Az kaldı! Hadi, Blitzen! 1024 01:11:10,918 --> 01:11:13,793 Lütfen uç Blitzen! Uç! 1025 01:11:16,418 --> 01:11:18,668 -Yapma baba! -Seni seviyorum Nikolas. 1026 01:11:18,751 --> 01:11:21,168 -Yapma baba! -Yapacağın çok iyilik var! 1027 01:11:21,251 --> 01:11:22,834 Her şeyden iyi bu! 1028 01:11:22,918 --> 01:11:24,043 Hayır baba! 1029 01:11:33,959 --> 01:11:36,668 Baba, hayır! Baba! 1030 01:11:37,293 --> 01:11:38,418 Baba, lütfen! 1031 01:11:38,501 --> 01:11:40,251 Baba, hayır! 1032 01:11:40,876 --> 01:11:42,709 Baba, hayır! 1033 01:11:42,793 --> 01:11:43,918 Baba! 1034 01:11:44,918 --> 01:11:46,043 Baba! 1035 01:12:08,834 --> 01:12:12,876 -Duyduğum en kötü hikâye. -Henüz bitirmedim. 1036 01:12:12,959 --> 01:12:15,501 Buradan mutlu sona ulaşmanın imkânı yok. 1037 01:12:15,584 --> 01:12:16,876 Ulaşmam gerekmiyor. 1038 01:12:16,959 --> 01:12:21,293 Mutluluk mecburi değildir ve hiçbir şey bitmez. 1039 01:12:21,376 --> 01:12:24,126 Yani, herkese mutlu Noeller. 1040 01:12:24,209 --> 01:12:25,584 Ama Ruth teyze? 1041 01:12:26,709 --> 01:12:27,876 Ne oldu Moppet? 1042 01:12:29,334 --> 01:12:30,959 Zavallı Nikolas. 1043 01:12:33,459 --> 01:12:34,293 Biliyorum. 1044 01:12:35,584 --> 01:12:38,751 İnanılmaz bir acı yaşamış. 1045 01:12:46,251 --> 01:12:49,376 Yas sevginin bedelidir 1046 01:12:51,293 --> 01:12:52,334 ve buna 1047 01:12:53,376 --> 01:12:54,959 sonuna kadar değer. 1048 01:13:03,543 --> 01:13:04,376 Nikolas… 1049 01:13:07,084 --> 01:13:07,959 Çok üzgünüm. 1050 01:13:11,001 --> 01:13:15,251 Ama artık Nikolas'ın her şeyi düzeltip 1051 01:13:16,668 --> 01:13:18,418 Küçük Kip'i 1052 01:13:19,126 --> 01:13:20,334 Elf Diyarı'na 1053 01:13:21,168 --> 01:13:22,501 götürme zamanı gelmiş. 1054 01:13:45,209 --> 01:13:46,043 Dinle. 1055 01:13:47,876 --> 01:13:50,668 Babamın kötü bir insan olduğunu düşünüyorsundur 1056 01:13:51,459 --> 01:13:52,793 ama içinde iyilik var. 1057 01:13:55,293 --> 01:13:56,584 İnsanlar karmaşıktır. 1058 01:14:03,459 --> 01:14:07,001 Nikolas vardığında Elf Diyarı'nın sokakları ıssızmış. 1059 01:14:07,668 --> 01:14:09,418 Tek bir elf bile yokmuş. 1060 01:14:12,251 --> 01:14:16,376 Harkers Anne, elf ırkına karşı işlediğin korkunç suçlar nedeniyle 1061 01:14:16,459 --> 01:14:19,418 buradan sonsuza dek sürülüyorsun. 1062 01:14:19,501 --> 01:14:21,251 Bizi cezalandırabilirsin 1063 01:14:21,334 --> 01:14:26,376 ama bastığımız yer kadar sağlam prensiplerimizi bizden alamazsın. 1064 01:14:34,834 --> 01:14:36,418 Burası bizim yuvamız. 1065 01:14:36,501 --> 01:14:37,626 Yeter! 1066 01:14:39,043 --> 01:14:41,668 Sürüldünüz! Hepiniz sürüldünüz! 1067 01:14:41,751 --> 01:14:42,876 Bunu yapamazsın. 1068 01:14:42,959 --> 01:14:44,001 Yaptım bile. 1069 01:14:44,501 --> 01:14:49,334 Güvenliğimizi tehdit edip hayatımızı altüst etmenize izin veremeyiz. 1070 01:14:50,959 --> 01:14:54,751 Zavallı Küçük Kip'ten aldığımız dersleri unuttuk mu? 1071 01:14:56,209 --> 01:14:58,043 Neden kendin sormuyorsun? 1072 01:15:29,293 --> 01:15:32,168 Büyük bir konuşma yapmayacağım. 1073 01:15:40,668 --> 01:15:42,334 Evet, sanırım bu kadardı. 1074 01:15:44,334 --> 01:15:46,168 Küçük Kip yaşıyorsa… 1075 01:15:48,459 --> 01:15:49,293 …o zaman 1076 01:15:51,043 --> 01:15:53,751 -umut da yaşıyor demektir. -Şükürler olsun. 1077 01:15:58,543 --> 01:15:59,376 Durun. 1078 01:16:00,918 --> 01:16:02,251 İndirin. Geri getirin! 1079 01:16:06,168 --> 01:16:07,334 Yaşasın Kip! 1080 01:16:07,418 --> 01:16:09,918 Uyum. Uyum sağlamalıyız. 1081 01:16:10,001 --> 01:16:10,834 Durun! 1082 01:16:11,543 --> 01:16:12,626 Size emrediyorum! 1083 01:16:40,793 --> 01:16:41,626 Ne dedi? 1084 01:16:42,209 --> 01:16:44,209 Daha bir şey demedi. Kapıyı çaldı. 1085 01:16:45,751 --> 01:16:47,001 Yine de heyecanlı. 1086 01:16:57,251 --> 01:16:58,084 Ne oldu? 1087 01:17:04,459 --> 01:17:05,709 Bebeğim! 1088 01:17:11,751 --> 01:17:13,126 Özür dilerim anne. 1089 01:17:13,209 --> 01:17:16,001 Evet, baban eve gelince konuşuruz. 1090 01:17:23,209 --> 01:17:24,543 Babanı buldun, değil mi? 1091 01:17:29,293 --> 01:17:30,126 Dinle. 1092 01:17:31,334 --> 01:17:34,418 Hayatta basit ve net olan tek şey 1093 01:17:34,918 --> 01:17:35,751 doğrulardır. 1094 01:17:37,459 --> 01:17:38,709 Ama acı verebilirler. 1095 01:17:42,834 --> 01:17:44,209 Bu acı geçer mi peki? 1096 01:17:46,709 --> 01:17:47,543 Hayır. 1097 01:17:49,334 --> 01:17:50,751 Bir kez yalan söylesen? 1098 01:17:51,376 --> 01:17:54,043 Ama onunla yaşamayı öğrenirsin. 1099 01:17:54,751 --> 01:17:56,501 Ve sayesinde güçlenirsin. 1100 01:17:57,751 --> 01:17:58,751 Doğrusu bu. 1101 01:18:05,376 --> 01:18:08,751 Nasıl yaptığını tam anlamadım. 1102 01:18:09,584 --> 01:18:11,168 Baştan anlatsana… 1103 01:18:12,293 --> 01:18:13,543 Çocuğumuzu kurtardın. 1104 01:18:14,543 --> 01:18:15,626 Kim olsa yapardı. 1105 01:18:16,126 --> 01:18:17,418 Ama tek sen yaptın. 1106 01:18:17,501 --> 01:18:19,293 Kahramanlığı bırak. Zaferi kabul et. 1107 01:18:19,376 --> 01:18:22,501 -Biz basit topaç ustalarıyız. -Mütevazı davranıyor. 1108 01:18:22,584 --> 01:18:24,418 Topaçları birinci sınıftır. 1109 01:18:25,043 --> 01:18:29,001 Minnetimizi göstermek için en iyi ürünlerimizi sunmak isteriz. 1110 01:18:33,418 --> 01:18:34,709 Tek oyuncağım oldu. 1111 01:18:37,751 --> 01:18:39,001 O da turptan bebekti. 1112 01:18:39,793 --> 01:18:42,376 -Annem yapmıştı bana. -Çok üzücü bir hikâye. 1113 01:18:43,043 --> 01:18:45,251 -Onu yedi. -Hepimizin pişmanlıkları var. 1114 01:18:45,334 --> 01:18:46,459 Tek bir oyuncak. 1115 01:18:47,209 --> 01:18:49,834 Onunla oynarken mutlu olur, sevildiğimi hissederdim. 1116 01:18:50,834 --> 01:18:52,626 Bir çocuğa daha ne gerekir ki? 1117 01:18:58,501 --> 01:19:00,334 -Durun. -Ne oldu? 1118 01:19:00,959 --> 01:19:03,293 Çok daha fazlasını yapabilir misiniz? 1119 01:19:03,376 --> 01:19:04,918 -Tabii ama… -Neyiniz varsa. 1120 01:19:05,001 --> 01:19:07,126 Parlak, doldurmalı, kurmalı şeyler. 1121 01:19:07,793 --> 01:19:11,918 -Bu perdeyi de ödünç almalıyım. -Başka bir elf mi kaçırıyorsun? 1122 01:19:12,001 --> 01:19:14,501 Hayır, çok daha büyük bir şey. 1123 01:19:14,584 --> 01:19:17,251 -Perdeci dükkânı mı açıyoruz? -Peki. Hadi. 1124 01:19:17,334 --> 01:19:18,501 Fazla vaktimiz yok! 1125 01:19:18,584 --> 01:19:22,834 -Benim de pek peynirim yok. -Neden söylemedin? Peynir yapıyorum ben. 1126 01:19:22,918 --> 01:19:23,959 Evlen benimle. 1127 01:19:50,626 --> 01:19:52,834 Sorun yok millet! Çarkı döndürüyorum. 1128 01:20:02,959 --> 01:20:04,418 Ve tekerlek yanda. 1129 01:20:07,668 --> 01:20:09,668 -Sağ ol, harika. -Tekerler gelsin. 1130 01:20:09,751 --> 01:20:12,626 İşte bu, millet! Harikasınız. Böyle devam. 1131 01:20:13,668 --> 01:20:14,834 Müthiş. Sağ olun. 1132 01:20:15,543 --> 01:20:16,709 Bir yeri atlamışsın. 1133 01:20:17,209 --> 01:20:18,043 Tekrar dene. 1134 01:20:19,334 --> 01:20:20,584 Daha kötüsünü gördüm. 1135 01:21:06,834 --> 01:21:09,459 -Teşekkürler. -Keşke bunu görebilseydin anne. 1136 01:21:10,543 --> 01:21:13,043 Umut ettiğin her şey gerçek oldu. 1137 01:21:14,168 --> 01:21:15,584 Son beş dakika millet. 1138 01:21:16,959 --> 01:21:19,126 -Beş dakika! -Yeni boyandı. 1139 01:21:19,209 --> 01:21:20,793 Barış için mavi, 1140 01:21:20,876 --> 01:21:22,084 neşe için kırmızı, 1141 01:21:22,168 --> 01:21:25,334 mucize için yeşil ve gözüme güzel göründüğü için sarı. 1142 01:21:25,418 --> 01:21:26,334 Beğendin mi? 1143 01:21:26,418 --> 01:21:27,668 Biraz cafcaflı mı ne? 1144 01:21:28,793 --> 01:21:30,334 -Bence mükemmel. -Bayıldım. 1145 01:21:30,418 --> 01:21:32,668 O Ren geyiği kendi kendine gitmeyecek. 1146 01:21:32,751 --> 01:21:35,793 Pekâlâ millet, vakit geldi. Fazla vakit yok! 1147 01:21:45,626 --> 01:21:47,293 Mutlu Noeller! 1148 01:21:48,251 --> 01:21:50,293 Mutlu Noeller! 1149 01:21:52,126 --> 01:21:54,501 -Hadi, al bunu. -Hayır, yapamam. 1150 01:21:54,584 --> 01:21:56,168 Artık bizden birisin. 1151 01:21:57,668 --> 01:22:01,918 Böyle basit giysilerle Elf Diyarı'nı temsil edemezsin. 1152 01:22:02,001 --> 01:22:03,709 Sana saygı duyuyorlar. 1153 01:22:05,709 --> 01:22:06,793 Hepimiz duyuyoruz. 1154 01:22:07,584 --> 01:22:09,876 Aşırı uzun olduğun için değil üstelik. 1155 01:22:13,334 --> 01:22:16,334 Hadi. Elf Diyarı artık senin evin. 1156 01:22:16,959 --> 01:22:19,043 Git oraya. Bizi gururlandır. 1157 01:22:22,918 --> 01:22:24,001 İşte bu. 1158 01:22:24,084 --> 01:22:26,209 -Her şey için sağ ol. -Sağ salim uç. 1159 01:22:27,126 --> 01:22:29,251 Bundan sonrası bizde. Görüşürüz. 1160 01:22:29,334 --> 01:22:30,584 Öyle umuyoruz. 1161 01:22:31,251 --> 01:22:32,251 Durun! 1162 01:22:39,418 --> 01:22:42,209 O insan Elf Diyarı'ndan ayrılmamalı. 1163 01:22:48,334 --> 01:22:50,584 Bize küçük elf çocuğunu geri getirdi. 1164 01:22:52,668 --> 01:22:53,501 Sağ olsun. 1165 01:22:55,626 --> 01:22:59,751 Ama koca bir topluma karşılık tek bir çocuk ne ki? 1166 01:23:02,293 --> 01:23:07,126 Kazandıklarımız gözümüzü kaybedebileceklerimize karşı kör etmemeli. 1167 01:23:07,209 --> 01:23:08,209 Evimiz. 1168 01:23:09,709 --> 01:23:10,584 Kültürümüz. 1169 01:23:30,876 --> 01:23:31,793 Hayır, olamaz. 1170 01:23:46,459 --> 01:23:47,459 Çocuk… 1171 01:23:50,543 --> 01:23:52,043 O kolyeyi nereden buldun? 1172 01:23:56,293 --> 01:23:57,418 Nereden buldun onu? 1173 01:24:02,001 --> 01:24:02,876 Annemden. 1174 01:24:05,168 --> 01:24:06,418 Ömür boyu taktı bunu. 1175 01:24:16,543 --> 01:24:18,168 Bir daha görmem sanıyordum. 1176 01:24:21,751 --> 01:24:22,709 Uzun zaman önce… 1177 01:24:26,584 --> 01:24:29,001 …bir insan kız kaybolmuş ve bitkin hâlde… 1178 01:24:31,459 --> 01:24:32,751 …köyümüze gelmişti. 1179 01:24:35,668 --> 01:24:37,334 Onu içeri aldık. 1180 01:24:38,334 --> 01:24:41,293 Sevgi dolu, nazik 1181 01:24:43,043 --> 01:24:44,084 ve umut doluydu. 1182 01:24:47,001 --> 01:24:48,459 Dostumuz oldu… 1183 01:24:53,751 --> 01:24:54,668 Benim dostum. 1184 01:24:58,043 --> 01:25:02,834 Ta ki karlar eriyene ve Güney'deki evine dönene dek. 1185 01:25:04,543 --> 01:25:06,251 Cepleri çikolata doluydu. 1186 01:25:10,501 --> 01:25:12,334 Demek çikolatalarım öyle gitti. 1187 01:25:14,834 --> 01:25:16,209 Hatırladığım kadarıyla, 1188 01:25:17,959 --> 01:25:18,793 Dimelza, 1189 01:25:20,251 --> 01:25:22,584 bir zamanlar insanları çoğumuzdan 1190 01:25:23,084 --> 01:25:24,376 fazla severdin. 1191 01:25:26,834 --> 01:25:28,751 Ama tek kelime etmeden gitti. 1192 01:25:28,834 --> 01:25:29,834 Ama hiç unutmadı. 1193 01:25:32,793 --> 01:25:34,376 Her gece Elf Diyarı'nı 1194 01:25:35,001 --> 01:25:35,834 anlattı bana. 1195 01:25:37,376 --> 01:25:38,501 Hep aklındaydı. 1196 01:25:42,793 --> 01:25:43,751 Lumi. 1197 01:25:49,959 --> 01:25:51,126 Ona Lumi derdik. 1198 01:25:51,626 --> 01:25:52,459 Lumi. 1199 01:25:56,793 --> 01:25:57,751 Gelen 1200 01:25:59,376 --> 01:26:00,793 ama fazla kalamayan kız. 1201 01:26:04,751 --> 01:26:05,709 Onu görüyorum. 1202 01:26:08,751 --> 01:26:10,251 Sende onu görebiliyorum. 1203 01:26:17,084 --> 01:26:18,584 Annem bana Elf Diyarı'nın 1204 01:26:19,168 --> 01:26:22,251 dünyanın en umutlu, en mutlu yeri olduğunu söylerdi. 1205 01:26:24,376 --> 01:26:25,584 Yine öyle olmalı. 1206 01:26:26,334 --> 01:26:27,626 Özellikle de Noel'de. 1207 01:26:32,793 --> 01:26:33,959 Bana adını verdiği günde. 1208 01:26:37,709 --> 01:26:38,584 Sana… 1209 01:26:42,168 --> 01:26:43,543 Sana Noel adını vermiş. 1210 01:26:47,043 --> 01:26:50,251 Büyük güne kadar hâlâ biraz zamanımız var. 1211 01:26:52,126 --> 01:26:54,918 En iyisini yapabiliriz. 1212 01:26:57,501 --> 01:26:59,459 -Hazır mısın dostum? -Her zaman. 1213 01:27:02,168 --> 01:27:03,751 Geyiğe dedin, değil mi? 1214 01:27:05,459 --> 01:27:06,876 Daha hızlı, Blitzen! 1215 01:27:12,543 --> 01:27:13,918 Görüşürüz dostum! 1216 01:27:15,418 --> 01:27:17,459 Mutlu uçuşlar Noel Baba! 1217 01:27:40,876 --> 01:27:42,543 Şurası, Blitzen! Aşağıda! 1218 01:28:05,793 --> 01:28:07,418 Sanırım kuyruğum büküldü. 1219 01:28:07,501 --> 01:28:08,334 Sen de kimsin? 1220 01:28:10,584 --> 01:28:11,709 O çantada ne var? 1221 01:28:13,376 --> 01:28:16,334 Umut, sihir ve mucize. 1222 01:28:17,043 --> 01:28:17,876 Muhafızlar! 1223 01:28:17,959 --> 01:28:22,709 Durun. Aradığınız şey, kıvılcımı ateşleyebilecek keşif. 1224 01:28:22,793 --> 01:28:23,793 Ha, şu. 1225 01:28:25,334 --> 01:28:27,376 Ondan vazgeçtim sayılır. 1226 01:28:28,459 --> 01:28:32,126 Başına boynuz takılmış onca at görünce biraz kuşkucu oluyorsun. 1227 01:28:32,209 --> 01:28:33,126 Durun. 1228 01:28:33,209 --> 01:28:34,293 Muhafızlar! 1229 01:28:34,918 --> 01:28:35,918 Bırakın şunu. 1230 01:28:36,001 --> 01:28:38,543 -Zaten kimse yok galiba. -Bir göz atın. 1231 01:28:39,334 --> 01:28:40,334 Lütfen. 1232 01:28:42,376 --> 01:28:44,709 Peki, tamam. Göster. 1233 01:29:01,709 --> 01:29:03,334 Pek sihirli değil. 1234 01:29:07,293 --> 01:29:08,501 Nasıl çalışıyor? 1235 01:29:21,376 --> 01:29:22,501 Şuradan başlayalım. 1236 01:29:35,709 --> 01:29:37,126 Krallar destek verir mi? 1237 01:29:38,459 --> 01:29:39,418 Bu kral verir. 1238 01:29:59,709 --> 01:30:00,626 Nasıl girdiniz? 1239 01:30:03,168 --> 01:30:05,001 -Şimdi ne yapacağız? -İzleyin. 1240 01:30:21,668 --> 01:30:23,084 Ho, ho, ho! 1241 01:30:40,334 --> 01:30:45,293 Nikolas, Kral'a önemli olanın hediyeler olmadığını göstermiş. 1242 01:30:47,168 --> 01:30:49,084 Müthiş hediyeler olsalar da. 1243 01:30:53,376 --> 01:30:55,501 Önemli olan ardındakilermiş. 1244 01:30:56,126 --> 01:30:57,001 Al bakalım. 1245 01:30:59,501 --> 01:31:03,334 Önemsediğimizi göstermek için elimizde ne varsa onu veririz. 1246 01:31:07,668 --> 01:31:10,418 Sonra hep birlikte neşesini paylaşırız. 1247 01:31:19,543 --> 01:31:20,793 Bu neşe de 1248 01:31:21,293 --> 01:31:23,709 umuda dönüşür 1249 01:31:24,834 --> 01:31:30,168 ve evden eve yayılarak her yeri kaplar. 1250 01:31:30,251 --> 01:31:31,959 Yeni bir şey istedim. 1251 01:31:32,668 --> 01:31:35,501 Sen varlığını unuttuğumuz bir şeyi getirdin. 1252 01:31:36,626 --> 01:31:37,459 Teşekkürler. 1253 01:31:38,001 --> 01:31:40,501 -O zaman iyi şanslar. -Görüşürüz! 1254 01:31:42,751 --> 01:31:45,876 -Nereye gittiğini sanıyorsun? -Burada işim bitti ve… 1255 01:31:45,959 --> 01:31:47,459 Bitti mi? 1256 01:31:47,543 --> 01:31:50,376 Fikri verdim size. Nasıl işlediğini de gösterdim. 1257 01:31:51,376 --> 01:31:54,043 -Şimdi birisini atamam lazım bu işe. -Harika. 1258 01:31:54,543 --> 01:31:55,709 Ne zaman başlarsın? 1259 01:31:58,168 --> 01:32:00,126 Seni pek tanımıyorum ama bence 1260 01:32:00,209 --> 01:32:04,501 sevmenin ve sevilmenin sonsuz neşesini hak eden biri varsa 1261 01:32:04,584 --> 01:32:06,251 o sensin genç dostum. 1262 01:32:07,751 --> 01:32:09,418 Ayrıca yılda sadece bir gün. 1263 01:32:10,668 --> 01:32:11,834 Ne diyelim o güne? 1264 01:32:12,501 --> 01:32:16,168 O kolay. Nikolas ve Konuşan Fare Miika Günü. 1265 01:32:18,334 --> 01:32:19,584 Başka fikrin var mı? 1266 01:32:30,376 --> 01:32:33,459 -Başka kimin sihre inanmaya ihtiyacı var? -Kimin? 1267 01:32:34,251 --> 01:32:37,084 -Haydut! -Hadi! 1268 01:32:37,168 --> 01:32:38,126 Haydut! 1269 01:32:39,418 --> 01:32:41,418 -Hırsız var! -Gidelim! 1270 01:32:43,793 --> 01:32:45,418 Hey, Carlotta hala! 1271 01:32:45,501 --> 01:32:47,251 Benim, Nikolas. 1272 01:32:47,334 --> 01:32:50,168 Ren geyiğiyle uçuyorum ve farem konuşuyor artık. 1273 01:32:50,251 --> 01:32:51,126 Merhaba. 1274 01:32:51,209 --> 01:32:54,626 -Hem bak, yardımcımız Kral'ı da getirdik. -Merhaba! 1275 01:32:55,584 --> 01:32:56,418 Selam. 1276 01:32:57,543 --> 01:32:58,959 Sihrin gerçek olduğunu 1277 01:32:59,668 --> 01:33:01,168 söylemek için geldim! 1278 01:33:01,251 --> 01:33:03,001 Gerçek. Sahiden. 1279 01:33:03,543 --> 01:33:04,418 Cep. 1280 01:33:04,501 --> 01:33:05,376 Doğru, 1281 01:33:06,251 --> 01:33:07,584 ceplerine bak! 1282 01:33:18,209 --> 01:33:19,793 Teşekkürler Nikolas! 1283 01:33:22,876 --> 01:33:25,626 Çuvaldaki oyuncaklar bitmek üzereymiş 1284 01:33:25,709 --> 01:33:30,209 ama Nikolas için macera daha yeni başlıyormuş. 1285 01:33:32,959 --> 01:33:35,459 Böylece bir kral, 1286 01:33:36,168 --> 01:33:37,043 bir fare, 1287 01:33:37,543 --> 01:33:38,543 bir Ren geyiği 1288 01:33:39,293 --> 01:33:41,251 ve Noel adında bir çocuk 1289 01:33:42,043 --> 01:33:43,126 gökyüzünde 1290 01:33:43,626 --> 01:33:45,626 gözden kaybolmuşlar. 1291 01:33:48,043 --> 01:33:49,376 Anlamadım. 1292 01:33:49,459 --> 01:33:50,834 Belki seneye anlarsın. 1293 01:33:50,918 --> 01:33:54,543 -Hadi. Çok basit. Aklını… -Dur, anlayabilirim. 1294 01:34:00,418 --> 01:34:01,251 Anladım. 1295 01:34:06,793 --> 01:34:11,793 -Yakında bir hikâye daha anlatır mısın? -Ne zaman ihtiyacınız olursa. 1296 01:34:11,876 --> 01:34:13,418 -Yarına ne dersin? -Hayır. 1297 01:34:17,043 --> 01:34:20,668 Hey, neden hâlâ ayaktasınız? Yatma vaktiniz geçeli çok oldu. 1298 01:34:20,751 --> 01:34:23,668 Seneye Noel Baba'nın işini yapmasına izin verebiliriz. 1299 01:34:23,751 --> 01:34:25,334 Tamam. Diyorum ki… 1300 01:34:26,043 --> 01:34:27,168 Baba. 1301 01:34:37,751 --> 01:34:38,626 Ben yapmadım… 1302 01:34:44,876 --> 01:34:46,834 -Ben yapmadım. -Hep böyle olur. 1303 01:34:47,918 --> 01:34:49,918 En karanlık gece de biter. 1304 01:34:51,209 --> 01:34:52,793 Güneş doğar 1305 01:34:53,334 --> 01:34:56,876 ve her şeyin mümkün olduğu Noel sabahları 1306 01:34:57,501 --> 01:34:59,668 -yine gelir. -Ben… 1307 01:35:04,293 --> 01:35:06,168 Annem olsa bayılırdı. 1308 01:35:08,001 --> 01:35:10,126 Bir daha geri dönmeyecek, değil mi? 1309 01:35:12,209 --> 01:35:16,418 Hayır ama onun bıraktığı en iyi anılar sizlersiniz. 1310 01:35:37,501 --> 01:35:39,376 -Ruth teyze. -Evet? 1311 01:35:39,459 --> 01:35:41,709 Noel gerçekten böyle mi başladı? 1312 01:35:43,376 --> 01:35:47,209 Öyle olsa gerek. Çünkü ben asla yalan söylemem. 1313 01:43:14,209 --> 01:43:19,209 Alt yazı çevirmeni: Elif Günay