1
00:01:39,875 --> 00:01:42,542
Fröhliche Weihnachten.
- Ich arbeite dran.
2
00:02:10,625 --> 00:02:13,292
Nein! Sie ist furchtbar.
- Nein, ist sie nicht.
3
00:02:13,375 --> 00:02:15,334
Und unhöflich.
- Nur etwas taktlos.
4
00:02:15,417 --> 00:02:17,459
Und sie ist alt.
- Furchtbar alt.
5
00:02:17,542 --> 00:02:18,959
Sonst hatte niemand Zeit.
6
00:02:19,042 --> 00:02:20,625
Ich gehe ins Bett.
- Ich auch.
7
00:02:20,709 --> 00:02:22,292
Sie bringt euch doch ins Bett.
8
00:02:22,375 --> 00:02:25,792
Auf keinen Fall.
- Da kriegen wir Albträume.
9
00:02:25,875 --> 00:02:28,667
Du sagst gar nichts, Mop.
- Ich habe schon Albträume.
10
00:02:29,667 --> 00:02:33,084
Hört zu, es tut mir sehr leid,
dass ich noch mal ins Büro muss,
11
00:02:33,167 --> 00:02:35,125
aber ich beeile mich.
12
00:02:35,209 --> 00:02:37,750
Eure Mutter mochte eure Tante sehr,
also seid...
13
00:02:42,792 --> 00:02:43,834
Hey.
14
00:02:45,584 --> 00:02:47,000
Du siehst schlimm aus.
15
00:02:48,375 --> 00:02:50,834
Hallo, Tante Ruth.
Auch schön, dich zu sehen.
16
00:02:50,917 --> 00:02:53,500
Was? Ihr habt gar keinen Weihnachtsbaum.
17
00:02:53,584 --> 00:02:56,625
Und keine Deko.
- Wir haben uns dagegen entschieden.
18
00:02:56,709 --> 00:02:58,542
Also das ist ein Fehler.
19
00:02:58,625 --> 00:03:00,250
Hallo, Kinder.
20
00:03:00,959 --> 00:03:02,084
Wie geht's uns?
21
00:03:02,167 --> 00:03:03,542
Es geht ihnen sehr gut.
22
00:03:04,084 --> 00:03:05,750
Lasst euch ansehen.
23
00:03:07,375 --> 00:03:10,000
Wie ich mir dachte,
euer Herz ist noch gebrochen.
24
00:03:10,084 --> 00:03:11,292
Meins nicht.
- Nein.
25
00:03:11,375 --> 00:03:12,792
Meins schon.
26
00:03:13,292 --> 00:03:16,459
Aber ich habe Mami
auch mit den gebrochenen Teilen lieb.
27
00:03:19,500 --> 00:03:20,792
Es geht ihnen sehr gut.
28
00:03:29,959 --> 00:03:32,875
Du bist sehr alt.
- Ja.
29
00:03:32,959 --> 00:03:35,125
Das ist mir durchaus bewusst.
30
00:03:35,209 --> 00:03:37,542
Warum müssen wir denn zuhören?
31
00:03:37,625 --> 00:03:41,125
Weil das Universum
aus Geschichten besteht.
32
00:03:41,209 --> 00:03:43,500
Nicht aus Atomen.
- Das stimmt nicht.
33
00:03:43,584 --> 00:03:46,084
Es muss stimmen, denn ich lüge nie.
34
00:03:46,167 --> 00:03:48,417
Also, ihr hört meiner Geschichte zu,
35
00:03:48,500 --> 00:03:51,292
dann schlaft ihr,
und dann ist schon Weihnachten.
36
00:03:51,375 --> 00:03:54,084
Aber wir wollen nicht,
dass Weihnachten ist.
37
00:03:55,125 --> 00:03:58,500
Wartet erst mal meine Geschichte ab.
38
00:03:58,584 --> 00:04:01,209
Also, sitzt ihr bequem?
39
00:04:01,292 --> 00:04:04,209
Das solltet ihr,
denn ich fange jetzt an.
40
00:04:14,750 --> 00:04:18,625
Ihr mögt es euch
nur schwer vorstellen können,
41
00:04:18,709 --> 00:04:23,250
aber vor langer Zeit
wusste niemand von Weihnachten.
42
00:04:24,292 --> 00:04:28,709
Zu jener Zeit lebte
inmitten eines Waldes in Finnland
43
00:04:28,792 --> 00:04:32,375
ein gewöhnlicher
Junge namens Nikolas.
44
00:04:32,459 --> 00:04:36,042
Dort lebte er mit seinem Vater,
einem bescheidenen Holzfäller,
45
00:04:36,125 --> 00:04:39,167
der in eben diesem Moment
sehr beschäftigt war.
46
00:04:44,417 --> 00:04:45,959
Sei der Wald.
47
00:04:51,834 --> 00:04:53,125
Was soll das bedeuten?
48
00:04:54,209 --> 00:04:56,500
Es bedeutet: Beweg dich nicht.
49
00:04:58,125 --> 00:05:00,709
Wenn ich "Lauf" sage, dann läufst du.
50
00:05:00,792 --> 00:05:04,792
Dann höre ich auf, der Wald zu sein?
- Ja. Und du rennst sehr schnell.
51
00:05:09,250 --> 00:05:10,417
Nicht ohne dich.
52
00:05:14,625 --> 00:05:15,959
Dann rennen wir beide.
53
00:05:23,959 --> 00:05:25,042
Los!
54
00:05:26,959 --> 00:05:28,084
Lauf!
55
00:05:40,792 --> 00:05:44,250
Der Gefahr nur knapp entkommen,
56
00:05:44,334 --> 00:05:47,875
kehrten Nikolas und sein Vater
zurück in ihre Waldhütte.
57
00:05:49,834 --> 00:05:52,959
Die Zeiten waren schwer
für Vater und Sohn.
58
00:05:53,042 --> 00:05:56,000
Sie kamen kaum über die Runden.
- Warte, warte.
59
00:05:57,084 --> 00:05:59,542
Entschuldige die Unterbrechung.
- Was ist?
60
00:05:59,625 --> 00:06:01,167
Wo ist seine Mami?
61
00:06:01,959 --> 00:06:03,250
Oh, also, sie starb.
62
00:06:04,375 --> 00:06:09,167
Zwei Jahre zuvor. Ich fürchte,
der Bär hatte seinen Anteil daran.
63
00:06:09,250 --> 00:06:12,042
Der Bär fraß seine Mutter. Verstanden.
64
00:06:12,125 --> 00:06:16,584
Nun, Finnland war damals
ein sehr gefährlicher Ort.
65
00:06:16,667 --> 00:06:18,375
Das ist es immer noch.
66
00:06:18,459 --> 00:06:22,625
Doch trotz der schweren Zeiten,
gab Nikolas die Hoffnung nicht auf.
67
00:06:22,709 --> 00:06:24,959
Vor allem zur Schlafenszeit.
68
00:06:25,042 --> 00:06:28,000
Erzählst du mir die Geschichte?
- Nicht schon wieder.
69
00:06:28,084 --> 00:06:29,167
Warum nicht?
70
00:06:29,959 --> 00:06:31,917
Es ist nicht an mir, sie zu erzählen.
71
00:06:33,125 --> 00:06:34,459
Mama ist nicht mehr da.
72
00:06:36,625 --> 00:06:40,125
Okay, na gut.
Ich erzähle dir von Wichtelgrund.
73
00:06:43,125 --> 00:06:45,125
Vor langer Zeit,
74
00:06:45,209 --> 00:06:48,000
an einem Ort, ähnlich wie diesem,
75
00:06:48,084 --> 00:06:51,000
lebte ein kleines Mädchen namens Lumi.
76
00:06:54,167 --> 00:06:57,959
Eines Tages,
als sie Eicheln im Wald sammelte,
77
00:06:58,042 --> 00:07:00,084
verirrte sich Lumi.
78
00:07:01,084 --> 00:07:05,292
Je länger sie ihr Zuhause suchte,
desto weiter entfernte sie sich davon.
79
00:07:05,375 --> 00:07:08,792
Über den Fluss, unter dem Mond,
80
00:07:08,875 --> 00:07:10,834
über den spitzen Berg,
81
00:07:10,917 --> 00:07:14,542
den ganzen Weg nach unten,
vorbei an den...
82
00:07:15,584 --> 00:07:16,959
Schlafenden Riesen?
83
00:07:17,042 --> 00:07:21,750
Vorbei an den schlafenden Riesen,
durch die Wolken lief sie...
84
00:07:21,834 --> 00:07:23,584
zu einem Ort,
85
00:07:23,667 --> 00:07:25,917
an dem der Schnee
weich wie die Wolken ist.
86
00:07:26,750 --> 00:07:28,625
Was passierte dann?
87
00:07:28,709 --> 00:07:33,417
Lumi war dem Ende nahe,
als sie zu einem geheimen Dorf gelangte.
88
00:07:33,500 --> 00:07:36,584
Es hieß Wichtelgrund,
und dort lebten Wichtel,
89
00:07:36,667 --> 00:07:40,875
die glücklichsten Gestalten der Welt
am magischsten Ort der Welt.
90
00:07:42,834 --> 00:07:45,584
Lumi bliebt dort,
bis der Schnee schmolz...
91
00:07:46,792 --> 00:07:50,292
und sie in ihre Heimat im Süden
zurückkehren konnte.
92
00:07:50,375 --> 00:07:52,375
Ihre Taschen voller Schokolade.
93
00:07:54,417 --> 00:07:56,084
Du glaubst daran, oder?
94
00:07:56,459 --> 00:08:00,084
Das Ende ist weit hergeholt.
Die Schokolade wäre geschmolzen.
95
00:08:00,542 --> 00:08:02,500
Was ist mit dem Rest?
96
00:08:02,584 --> 00:08:04,167
Die Magie...
97
00:08:04,250 --> 00:08:05,667
Die Wichtel...
98
00:08:06,834 --> 00:08:10,250
Ich habe sie nie gesehen.
- Aber du glaubst an sie?
99
00:08:10,875 --> 00:08:12,667
Deine Mutter glaubte an sie.
100
00:08:12,750 --> 00:08:15,542
Und Glauben war für sie wie Wissen.
101
00:08:18,334 --> 00:08:20,292
Was war das?
- Klang wie ein Quieken.
102
00:08:20,374 --> 00:08:22,209
Das war wohl eher ein Knarzen.
103
00:08:22,584 --> 00:08:24,959
Das ist definitiv ein Quieken.
104
00:08:25,042 --> 00:08:27,792
Egal, was es war, das geht zu weit.
- Aus dem Weg.
105
00:08:32,084 --> 00:08:35,209
Maus. Wir haben eine Maus hier.
- Papa, lass sie in Ruhe!
106
00:08:36,209 --> 00:08:37,709
Papa!
107
00:08:37,792 --> 00:08:39,125
Sie klaut unser Essen!
108
00:08:39,209 --> 00:08:40,334
Welches Essen?
109
00:08:41,417 --> 00:08:42,625
Los!
110
00:08:51,709 --> 00:08:54,750
Da ist sie! Wir haben sie!
111
00:08:56,292 --> 00:08:58,250
Papa, bitte! Lass sie am Leben!
112
00:09:01,709 --> 00:09:02,959
Bitte, Papa.
113
00:09:08,667 --> 00:09:10,084
Ich habe lange überlegt.
114
00:09:10,667 --> 00:09:13,834
Und ich habe beschlossen,
ich nenne dich...
115
00:09:13,917 --> 00:09:15,459
Miika.
116
00:09:18,959 --> 00:09:21,250
Und ich werde dir Sprechen beibringen.
117
00:09:23,209 --> 00:09:25,667
Junge. Junge.
118
00:09:27,000 --> 00:09:29,792
Maus. Maus.
119
00:09:35,167 --> 00:09:36,959
Meine Mama sagte immer:
120
00:09:37,042 --> 00:09:40,417
"Wenn du glaubst, du schaffst etwas,
ist die Hälfte geschafft."
121
00:09:41,417 --> 00:09:42,500
Bäume.
122
00:09:43,125 --> 00:09:44,875
Bäume.
123
00:09:47,000 --> 00:09:50,792
Okay. Vielleicht nicht die Hälfte,
aber es ist ein Anfang.
124
00:09:56,542 --> 00:09:59,542
Und eines Tages geschah etwas,
125
00:09:59,625 --> 00:10:02,542
das den langen,
dunklen Winter erhellen sollte.
126
00:10:02,625 --> 00:10:06,542
Eine Einladung
vom König höchstpersönlich.
127
00:10:06,625 --> 00:10:10,209
Es standen nur zwei auf der Einladung,
aber Nikolas dachte,
128
00:10:10,292 --> 00:10:13,709
es könne niemandem schaden,
einen mehr mitzubringen.
129
00:10:13,792 --> 00:10:16,500
Wir sehen heute den König, Miika.
130
00:10:16,584 --> 00:10:17,875
König.
131
00:10:19,125 --> 00:10:22,709
Er ist zu nervös zum Reden.
- Das muss er nicht sein.
132
00:10:22,792 --> 00:10:25,334
Warum? Du verehrst den König.
133
00:10:25,417 --> 00:10:27,084
Natürlich tue ich das.
134
00:10:27,167 --> 00:10:29,917
Er ist ein wichtiger Mann,
und er verdient, was er hat.
135
00:10:30,000 --> 00:10:33,084
Die Sache ist, wir verdienen es auch.
Alle verdienen es.
136
00:10:33,167 --> 00:10:36,084
Wir schlagen uns immer durch.
- Wir haben sehr wenig.
137
00:10:36,167 --> 00:10:37,292
Wir haben uns.
138
00:10:37,375 --> 00:10:39,209
Und das ist wundervoll.
139
00:10:40,584 --> 00:10:42,209
Aber ich will mehr.
140
00:10:44,459 --> 00:10:46,959
Seine Majestät, der König.
141
00:11:01,125 --> 00:11:02,959
Hallo, alle zusammen.
142
00:11:03,042 --> 00:11:06,209
Danke, dass Sie gekommen sind.
Geht es Ihnen gut?
143
00:11:07,042 --> 00:11:09,292
Möchten Sie ein Glas Wasser?
144
00:11:09,959 --> 00:11:12,375
Ich brauche nur eine Glocke zu läuten.
145
00:11:12,459 --> 00:11:14,042
Nein?
146
00:11:14,125 --> 00:11:15,584
Sicher? Okay.
147
00:11:16,792 --> 00:11:18,625
Die Zeiten sind hart,
148
00:11:18,709 --> 00:11:22,750
ich meine wirklich,
wirklich, wirklich hart.
149
00:11:22,834 --> 00:11:25,500
Ich weiß nicht,
wann ich zuletzt lächelte, und Sie?
150
00:11:27,125 --> 00:11:29,250
Warum auch?
151
00:11:29,334 --> 00:11:31,875
Uns geht es allen miserabel.
152
00:11:31,959 --> 00:11:34,209
Uns allen fehlt etwas.
153
00:11:34,292 --> 00:11:36,959
Und wir wissen alle, was das ist.
154
00:11:37,042 --> 00:11:38,500
Ein Gesundheitssystem?
155
00:11:38,584 --> 00:11:40,375
Das ist eine tolle Idee.
156
00:11:40,792 --> 00:11:43,667
Ja, aber nicht ganz.
- Mindestlohn?
157
00:11:44,375 --> 00:11:46,959
Auch gut, aber...
- Eine faire Regierungsform?
158
00:11:47,042 --> 00:11:49,000
Genug Essen für alle?
159
00:11:49,084 --> 00:11:52,709
Okay, vielleicht sage ich Ihnen einfach,
was uns fehlt.
160
00:11:55,375 --> 00:11:56,542
Hoffnung.
161
00:11:56,625 --> 00:11:58,667
Wir alle brauchen Hoffnung.
162
00:11:59,375 --> 00:12:01,542
Einen Funken Magie,
163
00:12:01,625 --> 00:12:03,875
der uns antreibt.
164
00:12:03,959 --> 00:12:05,792
Wir haben uns hier versammelt,
165
00:12:05,875 --> 00:12:10,459
weil Sie die kühnsten Männer und Frauen
dieses Landes sind.
166
00:12:10,542 --> 00:12:12,000
Nicht Sie.
167
00:12:12,084 --> 00:12:13,834
Und ich bitte Sie,
168
00:12:13,917 --> 00:12:17,084
bis an den Rand
unseres Königreiches vorzudringen
169
00:12:17,167 --> 00:12:18,459
und noch viel weiter.
170
00:12:19,834 --> 00:12:24,959
Und etwas mitzubringen,
das uns wieder Hoffnung schenken kann.
171
00:12:26,459 --> 00:12:31,584
Die Augen unserer ganzen Nation
werden auf diese Mission gerichtet sein.
172
00:12:31,667 --> 00:12:35,334
Oh nein.
- Und Sie sollen reich belohnt werden.
173
00:12:36,250 --> 00:12:38,209
Der Weg mag gefährlich sein.
174
00:12:38,292 --> 00:12:42,000
Einige von Ihnen werden sterben,
wahrscheinlich sogar die meisten.
175
00:12:42,084 --> 00:12:45,625
Aber sollte es Ihnen gelingen,
wird die Belohnung mehr sein...
176
00:12:45,709 --> 00:12:47,459
Hab dich, Miika.
177
00:12:48,292 --> 00:12:49,334
Ergreift ihn!
178
00:12:53,625 --> 00:12:55,542
Verzeihen Sie ihm, Eure Majestät.
179
00:12:55,625 --> 00:12:56,875
Ich flehe Sie an.
180
00:12:58,000 --> 00:13:02,042
Ich bitte um Verzeihung, Eure Majestät.
Er hat den Kopf in den Wolken.
181
00:13:03,334 --> 00:13:05,167
Was für ein Glückspilz.
182
00:13:07,834 --> 00:13:10,375
Was gab er dir?
- Gute Ratschläge, Papa.
183
00:13:10,459 --> 00:13:14,000
Die mich durch den Winter bringen.
- Ich meine, wie viel Geld?
184
00:13:14,084 --> 00:13:16,917
Ich weiß nicht.
- Das ist eine halbe Krone.
185
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
Das bringt eine Maus eine Woche durch.
186
00:13:21,459 --> 00:13:22,959
Gabel.
187
00:13:23,917 --> 00:13:25,167
Tannenzapfen.
188
00:13:25,834 --> 00:13:27,167
Löffel.
189
00:13:29,000 --> 00:13:30,625
Bitte sag was, Miika.
190
00:13:31,167 --> 00:13:32,459
Irgendwas.
191
00:13:43,917 --> 00:13:45,084
Anders.
192
00:13:46,959 --> 00:13:48,042
Ja.
193
00:13:49,042 --> 00:13:50,709
Ich bin es.
194
00:13:51,375 --> 00:13:54,042
Das mit dem Bären war knapp,
danke dafür.
195
00:13:54,125 --> 00:13:56,667
Wir müssen reden.
Der Junge soll in sein Zimmer.
196
00:14:00,000 --> 00:14:03,459
Wir haben kein anderes Zimmer.
- Und ich will zuhören.
197
00:14:03,542 --> 00:14:06,542
Wir können draußen reden,
ich gebe dir gern meine Mütze.
198
00:14:06,625 --> 00:14:08,167
Das überlebe ich schon.
199
00:14:10,667 --> 00:14:12,834
Was denkst du, worum es geht, Miika?
200
00:14:15,917 --> 00:14:18,792
Wo wollt ihr hin?
- Nach Norden.
201
00:14:18,875 --> 00:14:20,292
Norden?
202
00:14:29,959 --> 00:14:33,125
Nikolas. Die Mission des Königs...
203
00:14:34,209 --> 00:14:35,875
Ich werde sie angehen.
204
00:14:36,375 --> 00:14:38,792
Du gehst weg?
- Nicht für lange.
205
00:14:39,334 --> 00:14:41,625
Zwei Monate.
- Zwei Monate?
206
00:14:41,709 --> 00:14:45,459
Vielleicht drei. Aber ich bin zurück,
bevor du es merkst.
207
00:14:45,542 --> 00:14:46,792
Das wird es wert sein.
208
00:14:46,875 --> 00:14:48,875
Weil du uns Hoffnung bringst?
209
00:14:49,250 --> 00:14:50,750
Wegen der Belohnung.
210
00:14:50,834 --> 00:14:53,334
Ist nicht Hoffnung die Belohnung?
211
00:14:54,375 --> 00:14:56,084
Das Geld ist die Belohnung.
212
00:14:57,125 --> 00:15:01,500
Geld bedeutet Essen und warme Kleidung,
damit du ein gutes Leben führen kannst.
213
00:15:03,375 --> 00:15:06,959
Das Leben, das ich dir
am Grabe deiner Mutter versprach.
214
00:15:08,084 --> 00:15:10,167
Nikolas, bitte.
215
00:15:11,209 --> 00:15:12,459
Nikolas!
216
00:15:29,417 --> 00:15:30,584
Wo geht ihr hin?
217
00:15:31,625 --> 00:15:34,334
Anders stellt eine Truppe zusammen.
218
00:15:34,417 --> 00:15:36,000
Wir gehen nach Norden.
219
00:15:36,084 --> 00:15:37,250
In den hohen Norden.
220
00:15:37,334 --> 00:15:39,167
Nach Wichtelgrund.
- Wichtelgrund?
221
00:15:39,250 --> 00:15:41,584
Falls es existiert.
- Tut es. Nimm mich mit.
222
00:15:41,667 --> 00:15:42,959
Das ist zu gefährlich.
223
00:15:43,042 --> 00:15:46,042
Wir schlafen draußen in der Kälte.
- Ich liebe die Kälte.
224
00:15:46,125 --> 00:15:50,334
Ist man einmal nördlich von Seipäjärvi,
sind da nur Seen und Schneefelder.
225
00:15:50,417 --> 00:15:51,792
Ich liebe Schneefelder.
226
00:15:51,875 --> 00:15:55,167
Danach wird es noch härter,
deshalb kam noch niemand so weit.
227
00:15:55,250 --> 00:15:57,125
Weil niemand den Weg kennt.
228
00:15:57,917 --> 00:16:01,750
Die Geschichte drückt sich vage aus,
und du erinnerst dich kaum daran.
229
00:16:01,834 --> 00:16:05,250
Bitte, Papa.
Ich weiß, dass ich euch helfen kann.
230
00:16:05,334 --> 00:16:07,042
Bitte.
231
00:16:09,084 --> 00:16:10,917
Ich gehe bei Sonnenaufgang los.
232
00:16:21,750 --> 00:16:23,834
Ich werde dich vermissen, Weihnacht.
233
00:16:29,584 --> 00:16:32,500
Du hast mir nie erzählt,
warum Mama mich so nannte.
234
00:16:34,625 --> 00:16:36,584
Das hat sie mir auch nie erzählt.
235
00:16:37,625 --> 00:16:41,375
Es ist nur ein Wort.
Es muss nichts bedeuten.
236
00:16:42,834 --> 00:16:46,375
"Lieber Bruder,
danke für das großzügige Angebot,
237
00:16:46,459 --> 00:16:49,292
auf dein Kind aufpassen zu dürfen."
238
00:16:50,500 --> 00:16:51,667
Wer passt auf mich auf?
239
00:16:52,250 --> 00:16:55,875
"Das Glück
auf meinen Neffen aufpassen zu dürfen,
240
00:16:55,958 --> 00:16:58,333
ist als Entlohnung völlig ausreichend.
241
00:16:58,417 --> 00:17:02,000
Aber wenn du darauf bestehst,
können wir uns sicher einigen."
242
00:17:02,083 --> 00:17:03,833
Ich schrieb meiner Schwester.
243
00:17:04,458 --> 00:17:07,792
"Gezeichnet:
Deine kindervernarrte Schwester."
244
00:17:07,875 --> 00:17:10,000
Doch nicht etwa Tante Carlotta?
245
00:17:10,083 --> 00:17:13,375
Gönnst du es ihr nicht? Sie ist einsam.
- Warum wohl.
246
00:17:17,084 --> 00:17:18,250
Bruder.
247
00:17:21,000 --> 00:17:23,917
Ich habe mich so
über deinen Brief gefreut.
248
00:17:24,334 --> 00:17:25,459
Das dachte ich mir.
249
00:17:25,542 --> 00:17:31,167
Und was für einen entzückenden,
langen Spaziergang ich doch hatte.
250
00:17:31,250 --> 00:17:35,500
Wie schlau von dir, diese Hütte
buchstäblich am Ende der Welt zu bauen.
251
00:17:35,584 --> 00:17:36,834
Nikolas.
252
00:17:37,834 --> 00:17:40,334
Wie schön, dich zu sehen.
253
00:17:40,917 --> 00:17:43,209
Dich auch, Tante Carlotta.
254
00:17:43,292 --> 00:17:46,167
Oh, nenn mich bitte Tantchen.
255
00:17:46,250 --> 00:17:48,209
Wir sind eine glückliche Familie.
256
00:17:53,875 --> 00:17:56,125
Beeil dich. Pack den Wagen.
257
00:17:56,209 --> 00:17:58,042
Verabschiede dich,
258
00:17:58,125 --> 00:17:59,459
Holzfäller.
259
00:18:04,667 --> 00:18:08,292
Es wird sich lohnen.
- Nichts lohnt sich so sehr.
260
00:18:11,750 --> 00:18:14,417
Holzfäller? Es ist an der Zeit.
261
00:18:16,625 --> 00:18:18,084
Papa?
262
00:18:18,167 --> 00:18:20,584
Okay. Ich bin bereit.
263
00:18:21,709 --> 00:18:23,084
Papa, warte.
264
00:18:24,459 --> 00:18:25,959
Dein Messer.
265
00:18:28,042 --> 00:18:29,167
Und du nimmst die.
266
00:18:29,709 --> 00:18:31,209
Die hat Mama dir geschenkt.
267
00:18:31,292 --> 00:18:33,792
Sie sagte, ich bräuchte sie eines Tages.
268
00:18:33,875 --> 00:18:37,792
Aber jetzt brauchst du sie,
damit du warm und sicher bist.
269
00:18:37,875 --> 00:18:39,250
Und blind?
270
00:18:43,542 --> 00:18:44,750
Ich hab dich lieb.
271
00:18:57,459 --> 00:18:59,667
Endlich. Was für ein Rummel.
272
00:19:03,334 --> 00:19:04,584
Nun...
273
00:19:06,167 --> 00:19:07,917
Jetzt sind wir beide allein.
274
00:19:09,042 --> 00:19:12,250
Tante Carlotta war genau...
- Stopp.
275
00:19:12,959 --> 00:19:13,875
Ja?
276
00:19:14,334 --> 00:19:16,500
Wird er seinen Dad je wiedersehen?
- Ja.
277
00:19:16,584 --> 00:19:18,792
Versprochen?
- Ich lüge nie.
278
00:19:18,875 --> 00:19:21,709
Darf ich weitermachen?
- Unbedingt.
279
00:19:21,792 --> 00:19:25,500
Also, Tante Carlotta war genau so,
280
00:19:25,584 --> 00:19:28,417
wie Nikolas es befürchtet hatte.
281
00:19:29,000 --> 00:19:33,042
Raus! Los! Geh schon, na los!
282
00:19:33,125 --> 00:19:36,667
Die erste Regel: Du schläfst draußen,
ich brauche Privatsphäre.
283
00:19:36,750 --> 00:19:38,834
Es ist aber so kalt.
- Keine Widerrede!
284
00:19:38,917 --> 00:19:40,292
Ich rede nicht.
- Hör auf!
285
00:19:40,375 --> 00:19:42,417
Es ist nur so kalt.
- Du tust es wieder.
286
00:19:42,875 --> 00:19:44,375
Die zweite Regel lautet:
287
00:19:44,459 --> 00:19:48,125
Keine Ratten.
- Er ist keine Ratte, er ist eine Maus.
288
00:19:48,209 --> 00:19:51,917
Er ist eine widerliche Mini-Ratte.
289
00:19:52,000 --> 00:19:53,125
Lass ihn in Ruhe!
290
00:19:54,209 --> 00:19:55,709
Du dreckiges Biest.
291
00:19:55,792 --> 00:19:57,459
Miika! Miika!
292
00:19:57,542 --> 00:20:01,709
Und auch kein abscheuliches,
vergammeltes Gemüse!
293
00:20:01,792 --> 00:20:04,625
Die Rübenpuppe
hat Mama für mich gemacht!
294
00:20:05,125 --> 00:20:07,875
Schau, sie hat ein Gesicht.
295
00:20:07,959 --> 00:20:09,917
"Schau, sie hat ein Gesicht."
296
00:20:10,959 --> 00:20:12,500
Ich hasse Kinder so sehr.
297
00:20:41,167 --> 00:20:42,959
Hast du das gesehen, Miika?
298
00:20:43,042 --> 00:20:44,709
Du musst dir was wünschen.
299
00:20:45,709 --> 00:20:50,000
Ich wünsche mir, dass Papa es schafft
und etwas Magisches mitbringt.
300
00:20:52,917 --> 00:20:54,417
Wir werden es brauchen.
301
00:20:59,792 --> 00:21:02,959
Die Zeit vergeht langsam für die,
die warten.
302
00:21:04,792 --> 00:21:08,750
Und während Nikolas wartete,
wurde er immer dünner.
303
00:21:12,584 --> 00:21:14,750
Kommt das nervige Grollen von dir?
304
00:21:14,834 --> 00:21:16,584
Das ist mein Bauch.
305
00:21:16,667 --> 00:21:19,875
Beschwer dich nicht.
Ich bin hungriger als du.
306
00:21:19,959 --> 00:21:22,459
Du isst mein Frühstück.
- Ich genieße es nicht.
307
00:21:22,542 --> 00:21:24,834
Selbst Schnee hat mehr Geschmack.
308
00:21:25,875 --> 00:21:30,125
Warum habt ihr nichts Leckeres im Haus?
Wie Marzipan oder Kuchen.
309
00:21:31,709 --> 00:21:32,959
Schokolade.
310
00:21:34,375 --> 00:21:36,125
Warum gibt es keine Schokolade?
311
00:21:36,209 --> 00:21:39,042
So was erscheint nicht einfach
von Zauberhand.
312
00:21:43,042 --> 00:21:45,625
Aber wäre es nicht schöner,
wenn es so wäre?
313
00:21:49,500 --> 00:21:53,959
Heimat ist kein Ort, sondern ein Gefühl.
314
00:21:54,042 --> 00:21:56,709
Und als die Tage zu Wochen wurden
315
00:21:56,792 --> 00:21:59,417
und sein Vater nicht zurückkehrte,
316
00:21:59,500 --> 00:22:03,084
fragte sich Nikolas,
ob er es je wieder fühlen würde.
317
00:22:03,167 --> 00:22:05,750
Rühren und gleich ist es fertig.
318
00:22:07,709 --> 00:22:08,959
Nikolas.
319
00:22:09,875 --> 00:22:11,334
Da bist du ja.
320
00:22:13,334 --> 00:22:14,542
Ich habe dir...
321
00:22:15,625 --> 00:22:18,209
eine Suppe gekocht.
322
00:22:18,834 --> 00:22:20,375
Wirklich?
323
00:22:28,500 --> 00:22:29,459
Woraus?
324
00:22:31,917 --> 00:22:33,084
Liebe.
325
00:22:51,125 --> 00:22:52,500
Ja.
326
00:22:52,584 --> 00:22:54,125
Gut so.
327
00:22:54,209 --> 00:22:55,750
Iss schön auf.
328
00:23:00,542 --> 00:23:04,250
Ich hätte nie herkommen dürfen.
- Du kannst jederzeit nach Hause.
329
00:23:04,334 --> 00:23:07,292
Ich habe Miika und Mamas Rübenpuppe.
330
00:23:09,625 --> 00:23:11,167
Ich komme zurecht.
331
00:23:12,375 --> 00:23:14,500
Witzig, dass du...
332
00:23:14,584 --> 00:23:16,584
dieses Ding...
333
00:23:17,167 --> 00:23:18,209
erwähnst.
334
00:23:35,125 --> 00:23:37,209
Nein! Wie konntest du nur?
335
00:23:38,084 --> 00:23:42,167
Oh, du bist so ein sentimentaler Narr,
genau wie deine Mutter.
336
00:23:42,250 --> 00:23:44,709
Wage es nicht, so über sie zu sprechen!
337
00:23:44,792 --> 00:23:47,875
Sie war gütig und fürsorglich!
- Und dumm.
338
00:23:47,959 --> 00:23:50,792
So wie dein Vater,
der Geschichten im Wald nachjagt,
339
00:23:50,875 --> 00:23:53,125
die ihn umbringen werden.
340
00:23:53,209 --> 00:23:55,959
Jeder weiß, dass es
so etwas wie Wichtel nicht gibt.
341
00:23:56,042 --> 00:23:57,292
Das ist nicht wahr.
342
00:23:57,375 --> 00:24:01,875
Und einen Ort wie Wichtelgrund
gibt es auch nicht.
343
00:24:05,459 --> 00:24:08,000
Nein!
- Raus damit, sofort!
344
00:24:08,084 --> 00:24:09,334
Nein!
345
00:24:14,084 --> 00:24:15,125
Oh nein.
346
00:24:16,250 --> 00:24:17,500
Sie ist ruiniert.
347
00:24:38,584 --> 00:24:39,750
Über den Fluss...
348
00:24:40,875 --> 00:24:42,167
unter dem Mond...
349
00:24:42,917 --> 00:24:44,625
über den spitzen Berg...
350
00:24:45,584 --> 00:24:47,500
an den schlafenden Riesen vorbei...
351
00:24:51,084 --> 00:24:52,625
Wichtelgrund.
352
00:24:58,625 --> 00:25:03,167
Und so einfach
hatte Nikolas seine Bestimmung gefunden.
353
00:25:04,292 --> 00:25:05,834
Seine Mission.
354
00:25:30,584 --> 00:25:34,417
Ich werde meinen Vater finden, Miika,
und ihm die Karte geben.
355
00:25:34,500 --> 00:25:36,959
Der Weg in den Norden
ist lang und gefährlich.
356
00:25:37,459 --> 00:25:38,917
Mit hohem Todesrisiko.
357
00:25:40,209 --> 00:25:41,792
Du musst nicht mitkommen.
358
00:25:52,250 --> 00:25:54,667
Manchmal bin ich froh,
dass du nichts verstehst.
359
00:25:57,292 --> 00:25:58,542
Bäume.
360
00:25:59,792 --> 00:26:00,917
Bäume.
361
00:26:01,000 --> 00:26:03,709
Und so machten sich
die zwei Freunde auf die Reise.
362
00:26:03,792 --> 00:26:04,875
Bäume.
363
00:26:04,959 --> 00:26:09,500
Weg vom Elend
und hin zum großen Unbekannten:
364
00:26:10,334 --> 00:26:11,959
dem hohen Norden.
365
00:26:54,125 --> 00:26:55,375
Hey, Junge!
366
00:26:59,417 --> 00:27:01,000
Guten Morgen.
367
00:27:01,084 --> 00:27:04,500
Wohin des Weges, mysteriöser Junge
mit einer Maus auf der Schulter?
368
00:27:04,584 --> 00:27:08,417
Ich helfe meinem Vater. Er macht
eine Expedition in den hohen Norden.
369
00:27:08,500 --> 00:27:12,209
Du bist zu klein,
um irgendwem zu helfen, kleiner Junge.
370
00:27:12,292 --> 00:27:14,667
Und der hohe Norden
ist sehr gefährlich.
371
00:27:14,750 --> 00:27:17,334
Nein, er sucht Wichtelgrund.
372
00:27:20,459 --> 00:27:23,125
Glaube an gar nichts.
373
00:27:23,209 --> 00:27:24,834
Vor allem nicht an Märchen
374
00:27:25,209 --> 00:27:29,959
über magische Dörfer
mit kleinen, glücklichen Wesen.
375
00:27:30,042 --> 00:27:33,584
Spring von einer Brücke, Junge,
das schmerzt weniger.
376
00:27:48,084 --> 00:27:52,292
Mit der Karte als einzigem Wegweiser
führte Nikolas seinen Weg fort.
377
00:27:56,667 --> 00:27:58,875
Kalt und hungrig...
378
00:28:00,625 --> 00:28:05,042
Die Worte der alten Frau
hallten in seinen Ohren nach.
379
00:28:05,125 --> 00:28:07,125
Sie hat unrecht, oder, Miika?
380
00:28:08,584 --> 00:28:12,042
Wir werden ihn finden.
Ich bin mir sicher.
381
00:28:12,125 --> 00:28:13,750
Wir müssen nur...
382
00:28:16,292 --> 00:28:18,125
Wir müssen nur dort ankommen.
383
00:28:21,875 --> 00:28:23,250
Hier lang!
384
00:28:51,917 --> 00:28:53,334
Glaubst du an Magie, Miika?
385
00:28:56,209 --> 00:28:58,667
Ich glaube, ich nicht mehr.
386
00:29:00,792 --> 00:29:04,084
Wenn es einen perfekten Zeitpunkt gibt,
um zu beweisen,
387
00:29:04,167 --> 00:29:06,417
dass es Magie wirklich gibt,
388
00:29:06,500 --> 00:29:08,084
dann ist es dieser.
389
00:29:12,334 --> 00:29:14,167
Junge.
390
00:29:15,042 --> 00:29:16,792
Maus. Baum.
391
00:29:16,875 --> 00:29:18,834
Ball. Löffel.
392
00:29:18,917 --> 00:29:21,292
Miika. Du kannst sprechen.
393
00:29:21,375 --> 00:29:24,625
Ja, natürlich kann ich das.
Ich kann auch fliegen.
394
00:29:24,709 --> 00:29:26,917
Nein, Spaß. Mäuse können nicht fliegen.
395
00:29:27,500 --> 00:29:30,792
Warum erst jetzt?
- Ich wollte Sätze formulieren können.
396
00:29:30,875 --> 00:29:34,834
Das hat mit deinem Einzelwort-Unterricht
ewig gedauert.
397
00:29:34,917 --> 00:29:38,375
Also, können wir über etwas
sehr Wichtiges sprechen?
398
00:29:38,459 --> 00:29:40,584
Was denn?
- Käse.
399
00:29:41,584 --> 00:29:42,709
Existiert Käse?
400
00:29:43,667 --> 00:29:47,125
Ich habe noch nie welchen gesehen,
aber ich glaube, er existiert.
401
00:29:47,209 --> 00:29:50,125
Ja. Ich würde ihn lieber schmecken,
als nur an ihn zu glauben.
402
00:29:53,334 --> 00:29:54,875
Das nennt man Feuer, oder?
403
00:29:58,292 --> 00:30:00,125
Bäume.
404
00:30:00,209 --> 00:30:04,125
Du läufst... Du läufst zwischen
den verschneiten Bäume hindurch.
405
00:30:05,542 --> 00:30:07,959
Was ist das? Oh, ein Eichhörnchen.
406
00:30:08,042 --> 00:30:10,334
Ein totes, erfrorenes Eichhörnchen.
407
00:30:10,417 --> 00:30:13,167
Ein komisches Wort, oder?
"Eichhörnchen".
408
00:30:13,250 --> 00:30:15,584
"Hallo,
ich bin ein kleines Eichhörnchen."
409
00:30:19,000 --> 00:30:21,084
Wie nennt man...
410
00:30:21,167 --> 00:30:25,542
das große, gruselige Ding mit
vier Beinen und Hörnern auf dem Kopf?
411
00:30:25,625 --> 00:30:27,417
Wie heißt das?
- Ich weiß nicht.
412
00:30:28,417 --> 00:30:29,500
Rentier?
- Genau.
413
00:30:29,584 --> 00:30:31,584
Ja, ein Rentier.
- Wieso fragst du?
414
00:30:31,667 --> 00:30:35,125
Nur so, und na ja,
da rennt gerade eins auf uns zu!
415
00:30:40,084 --> 00:30:41,209
Heb mich hoch!
416
00:30:41,667 --> 00:30:42,667
Lauf, lauf!
417
00:31:01,000 --> 00:31:02,084
Halt dich fest.
418
00:31:19,417 --> 00:31:20,959
Es ist verletzt.
- Na und?
419
00:31:24,084 --> 00:31:26,750
Sieh doch, ein Pfeil.
- Ignorier es einfach.
420
00:31:26,834 --> 00:31:28,875
Der wird sicher von selbst rausfallen.
421
00:31:29,500 --> 00:31:33,209
Lass es, das ist nicht unser Problem.
- Das kann ich nicht.
422
00:31:35,125 --> 00:31:36,584
Jetzt ist es unser Problem.
423
00:31:38,917 --> 00:31:41,417
Ganz ruhig. Es ist alles gut.
424
00:31:44,584 --> 00:31:45,792
Siehst du?
425
00:31:57,584 --> 00:31:58,709
Okay.
426
00:31:58,792 --> 00:32:00,459
Ich tue dir nichts.
427
00:32:00,542 --> 00:32:01,750
Okay?
428
00:32:03,375 --> 00:32:05,750
Fass sein Gesicht an, ja.
- Keine Sorge.
429
00:32:10,209 --> 00:32:12,084
Anders.
430
00:32:12,167 --> 00:32:13,625
Der Jäger.
431
00:32:24,625 --> 00:32:26,542
Bereit? Auf drei.
432
00:32:28,834 --> 00:32:31,250
Eins... zwei...
433
00:32:38,292 --> 00:32:40,250
Keine Sorge. Es ist alles gut.
434
00:32:40,334 --> 00:32:42,375
Alles ist gut, siehst du?
435
00:32:42,459 --> 00:32:43,667
Kein Grund zur Sorge.
436
00:32:57,334 --> 00:33:00,042
Guter Junge. Hab einen schönen Tag.
437
00:33:00,125 --> 00:33:01,917
Tschüss, Kumpel.
438
00:33:02,000 --> 00:33:05,667
Das lief besser als erwartet.
Ich dachte, wir würden sterben.
439
00:33:40,542 --> 00:33:43,709
Geh! Du kannst nicht mit uns kommen!
440
00:33:43,792 --> 00:33:46,292
Wir haben noch einen weiten Weg vor uns!
441
00:33:59,334 --> 00:34:00,750
Ich soll aufspringen?
442
00:34:03,584 --> 00:34:06,167
Bitte was passiert gerade?
- Ist das ein Ja?
443
00:34:06,250 --> 00:34:07,667
Ich glaube nicht.
444
00:34:08,792 --> 00:34:09,959
Wir haben keine Wahl.
445
00:34:10,042 --> 00:34:12,709
Wozu soll ich sprechen,
wenn du mir nie zuhörst?
446
00:34:12,792 --> 00:34:15,500
Nicht... Auf keinen Fall. Okay.
Wir springen auf.
447
00:34:46,834 --> 00:34:48,667
Sieh doch, Miika!
448
00:34:48,750 --> 00:34:52,042
Der spitze Berg! Wir sind fast da!
449
00:34:57,625 --> 00:35:00,000
Ich kann dich nicht nur Rentier nennen.
450
00:35:00,084 --> 00:35:02,584
Du brauchst einen Namen.
- Keine gute Idee.
451
00:35:02,667 --> 00:35:04,292
Deswegen heiße ich Miika.
452
00:35:05,209 --> 00:35:08,375
Als ich klein war, war ich
mit meiner Mutter Schlitten fahren.
453
00:35:08,459 --> 00:35:10,000
Beim Blitzensee.
454
00:35:10,084 --> 00:35:11,417
Wie wär's damit?
455
00:35:11,500 --> 00:35:13,125
Womit? Blitzen oder See?
456
00:35:13,209 --> 00:35:15,667
Oder beides? Meinst du beides?
457
00:35:15,750 --> 00:35:17,875
Das wäre etwas viel.
458
00:35:17,959 --> 00:35:20,167
"Los, mein treues Rentier Blitzensee."
459
00:35:20,250 --> 00:35:21,500
Miika.
460
00:35:21,584 --> 00:35:22,834
Sieh doch.
461
00:35:25,542 --> 00:35:27,250
Die schlafenden Riesen.
462
00:35:32,875 --> 00:35:35,292
Wir sind schon nah dran.
- An was?
463
00:35:37,125 --> 00:35:38,459
Wichtelgrund.
464
00:35:39,500 --> 00:35:40,875
Und an meinem Vater.
465
00:35:47,917 --> 00:35:51,209
Doch auf der anderen Seite des Berges
466
00:35:51,292 --> 00:35:53,542
fanden sie nichts als Schnee.
467
00:35:54,042 --> 00:35:56,084
Und noch mehr Schnee.
468
00:35:57,125 --> 00:36:00,875
Wichtelgrund war nirgends zu sehen.
469
00:36:00,959 --> 00:36:02,792
Ich verstehe das nicht.
470
00:36:02,875 --> 00:36:04,875
Wir müssen falsch abgebogen sein.
471
00:36:04,959 --> 00:36:06,417
Hier ist nichts.
472
00:36:07,959 --> 00:36:09,709
Hier ist nichts?
473
00:36:09,792 --> 00:36:11,959
Was meinst du mit "Hier ist nichts"?
474
00:36:12,042 --> 00:36:14,125
War das nicht der Plan?
475
00:36:14,209 --> 00:36:16,125
Was machen wir jetzt, Nikolas?
476
00:36:20,792 --> 00:36:21,834
Nikolas.
477
00:36:22,792 --> 00:36:24,875
Was machen wir jetzt?
478
00:36:27,500 --> 00:36:29,375
Blitz, da rüber!
479
00:36:30,667 --> 00:36:33,709
Und dann wandte sich
alles zum Schlechten.
480
00:36:45,209 --> 00:36:46,542
Papa?
481
00:36:47,500 --> 00:36:49,834
Ist... Ist das sein Messer?
482
00:36:50,709 --> 00:36:54,584
Nikolas fühlte,
wie Zweifel in ihm hochstiegen.
483
00:36:54,667 --> 00:36:57,000
Das Ziel schien unerreichbar.
484
00:36:57,084 --> 00:36:58,709
Nikolas, was ist los?
485
00:36:58,792 --> 00:37:02,125
Ich habe versucht, ihn zu finden.
Aber ich konnte es nicht.
486
00:37:03,417 --> 00:37:05,167
Es wurde sehr kalt.
487
00:37:05,250 --> 00:37:06,667
So müde.
488
00:37:06,750 --> 00:37:09,167
Die Luft selbst gefror.
489
00:37:09,250 --> 00:37:10,334
Nikolas.
490
00:37:10,417 --> 00:37:13,959
Nikolas' Herzschlag verlangsamte sich.
491
00:37:14,042 --> 00:37:17,084
Jeder Atemzug kostete Anstrengung.
492
00:37:18,125 --> 00:37:20,334
Er hatte getan, was er konnte.
493
00:37:21,334 --> 00:37:23,209
Aber es war nicht genug.
494
00:37:24,500 --> 00:37:27,042
Was denkt ihr,
belassen wir es heute dabei?
495
00:37:27,125 --> 00:37:29,042
Es ist schon spät.
496
00:37:30,834 --> 00:37:33,042
Ich kann nächstes Jahr wiederkommen.
497
00:37:34,625 --> 00:37:36,542
War nur Spaß. Ich mache weiter.
498
00:37:39,584 --> 00:37:42,917
Nikolas lag dort im Schnee.
499
00:37:43,834 --> 00:37:47,292
Erfroren und vergessen.
500
00:37:47,375 --> 00:37:48,750
Nikolas.
501
00:37:48,834 --> 00:37:50,167
Wach auf, bitte.
502
00:37:53,792 --> 00:37:55,084
Nikolas, hey.
503
00:37:55,167 --> 00:37:58,000
Als plötzlich ein Geräusch erklang.
504
00:37:58,084 --> 00:37:59,500
Hörst du das?
505
00:37:59,584 --> 00:38:01,250
Da kommt...
506
00:38:01,334 --> 00:38:03,375
Da kommt etwas näher.
507
00:38:03,459 --> 00:38:05,875
Da kommt Hilfe. Nikolas.
508
00:38:05,959 --> 00:38:07,292
Wir sind gerettet! Wir...
509
00:38:13,417 --> 00:38:15,000
Nein, wir sind verloren.
510
00:38:30,542 --> 00:38:33,042
Schau dir seine komischen Ohren an,
Großpapa.
511
00:38:33,125 --> 00:38:35,292
An Menschenohren muss man sich gewöhnen.
512
00:38:37,459 --> 00:38:39,125
Er ist ein Mensch?
513
00:38:39,209 --> 00:38:42,334
Wird er uns fressen?
- Nein, er ist ungefährlich.
514
00:38:43,459 --> 00:38:47,042
Aber was ist mit...
- Wir müssen allen in Not helfen.
515
00:38:48,000 --> 00:38:49,959
Auch wenn sie Menschen sind.
516
00:39:14,792 --> 00:39:16,959
Wo bin ich? Wer sind Sie?
517
00:39:17,042 --> 00:39:20,042
Ich bin die Kleine Nusch.
- Und ich bin Vater Topo.
518
00:39:20,125 --> 00:39:24,667
Nuschs Ururgroßvater,
wenn du das glauben kannst.
519
00:39:26,875 --> 00:39:28,834
Bin ich tot?
- Nein.
520
00:39:28,917 --> 00:39:31,459
Großpapa hat einen Drumwick ausgeführt.
521
00:39:32,292 --> 00:39:34,334
Was ist ein Drumwick?
- Ja, was ist das?
522
00:39:34,417 --> 00:39:37,125
Ein Drumwick ist ein Hoffnungszauber.
523
00:39:37,209 --> 00:39:42,042
Ich hoffte, dass du stark,
warm und immer in Sicherheit bist.
524
00:39:42,125 --> 00:39:44,834
Immer in Sicherheit? Das ist unmöglich.
525
00:39:44,917 --> 00:39:48,250
Wir benutzen dieses Wort niemals.
526
00:39:48,625 --> 00:39:52,584
Eine Unmöglichkeit
ist nur eine Möglichkeit,
527
00:39:52,667 --> 00:39:54,750
die du noch nicht verstehst.
528
00:39:54,834 --> 00:39:57,750
Aber jetzt müssen wir
so weit weg von dir wie möglich.
529
00:39:57,834 --> 00:40:02,292
Und du musst Wichtelgrund verlassen.
- Wichtelgrund? Das Wichteldorf?
530
00:40:02,375 --> 00:40:05,167
Aber wir sind doch noch gar nicht da.
- Du Dummerchen.
531
00:40:05,250 --> 00:40:07,750
Wir stehen
auf der Straße der Sieben Kurven,
532
00:40:07,834 --> 00:40:09,834
der längsten Straße in Wichtelgrund.
533
00:40:09,917 --> 00:40:13,334
Verzeihung.
Wir stehen mitten im Nirgendwo.
534
00:40:13,417 --> 00:40:15,459
Hier ist nur Schnee.
535
00:40:15,542 --> 00:40:16,584
Ist er blind?
536
00:40:17,250 --> 00:40:18,875
Er weiß nicht, wie man sieht.
537
00:40:18,959 --> 00:40:22,584
Warten Sie. Ich habe alles riskiert,
um Wichtelgrund zu finden.
538
00:40:23,625 --> 00:40:24,917
Lassen Sie es mich sehen.
539
00:40:26,334 --> 00:40:27,667
Nur einmal.
540
00:40:29,500 --> 00:40:31,167
Um etwas zu sehen...
541
00:40:33,125 --> 00:40:35,459
musst du daran glauben.
542
00:40:35,542 --> 00:40:37,834
Wirklich glauben.
543
00:40:39,792 --> 00:40:43,125
Na los, gib dein Bestes.
544
00:40:43,209 --> 00:40:46,334
Sieh, ob du siehst, wonach du suchst.
545
00:41:03,334 --> 00:41:04,584
Na los.
546
00:41:05,584 --> 00:41:07,375
Glaube!
547
00:41:25,375 --> 00:41:26,542
Wichtelgrund.
548
00:42:03,000 --> 00:42:05,375
Moment mal.
549
00:42:05,459 --> 00:42:07,167
Was ist das hier?
550
00:42:07,250 --> 00:42:08,709
Wichtelgrund.
551
00:42:08,792 --> 00:42:10,875
Schau doch.
- Es ist unglaublich.
552
00:42:13,625 --> 00:42:16,750
Ehrlich gesagt, dachte ich nicht,
dass das noch gut endet.
553
00:42:16,834 --> 00:42:19,667
Ja, und jetzt
wo du unser Dorf gesehen hast,
554
00:42:19,750 --> 00:42:22,917
nimm bitte dein Rentier
und deine Maus und geh.
555
00:42:23,000 --> 00:42:25,292
Was auch immer du suchst,
es ist nicht hier.
556
00:42:25,375 --> 00:42:26,750
Ich suche meinen Vater.
557
00:42:28,042 --> 00:42:30,417
Ich will ihm diese Mütze geben.
- Aus dem Weg!
558
00:42:30,500 --> 00:42:32,417
Bewegt euch!
- Schnell.
559
00:42:33,084 --> 00:42:34,667
Wir sind schon zu spät.
560
00:42:36,250 --> 00:42:38,417
Hier rein.
- Zurück an die Arbeit!
561
00:42:45,875 --> 00:42:47,584
Warum verstecken wir uns?
562
00:42:47,667 --> 00:42:48,959
Nicht jetzt.
563
00:42:49,875 --> 00:42:51,375
KLEINER KIPP VERMISST
564
00:42:51,459 --> 00:42:53,417
Wer ist der Kleine Kipp?
- Was?
565
00:42:53,500 --> 00:42:55,459
Wer ist der Kleine Kipp?
566
00:42:58,209 --> 00:42:59,292
Wir müssen hier weg.
567
00:43:00,125 --> 00:43:02,875
Hier lang.
- Wisch dir den Dreck vom Gesicht.
568
00:43:03,750 --> 00:43:05,125
Dort entlang.
569
00:43:07,875 --> 00:43:09,209
Ich verstehe das nicht.
570
00:43:09,292 --> 00:43:12,875
Ich dachte, Wichtelgrund wäre
der glücklichste und magischste Ort.
571
00:43:12,959 --> 00:43:14,834
Das war er.
- Und wird es wieder sein.
572
00:43:14,917 --> 00:43:17,334
Daran glauben wir im Widerstand.
573
00:43:17,417 --> 00:43:18,625
Im Widerstand?
574
00:43:21,709 --> 00:43:24,875
Was meinen Sie damit?
- Schnell. Hier rein.
575
00:43:25,792 --> 00:43:26,875
Hier rein.
576
00:43:36,375 --> 00:43:38,584
Hör zu, Mensch.
577
00:43:40,542 --> 00:43:42,625
Wenn du da reingehst...
578
00:43:42,709 --> 00:43:44,042
sei einfach...
579
00:43:45,250 --> 00:43:47,292
Na, du wirst schon sehen.
580
00:43:47,375 --> 00:43:48,834
Wo rein?
581
00:43:57,084 --> 00:43:58,625
Gib mir deine Hand.
582
00:44:02,917 --> 00:44:04,667
Hey! Dreht euch noch mal!
583
00:44:05,625 --> 00:44:07,834
Fröhliche Weihnachten!
584
00:44:07,917 --> 00:44:09,667
So, da hast du's.
585
00:44:09,750 --> 00:44:11,667
Fröhliche Weihnachten!
586
00:44:17,542 --> 00:44:21,709
Das ist der Widerstand.
- Gegen was? Den Verstand?
587
00:44:21,792 --> 00:44:24,625
Fröhliche Weihnachten!
- Fröhliche Weihnachten!
588
00:44:24,709 --> 00:44:26,875
Hallo.
- Nikolas? Nikolas?
589
00:44:27,709 --> 00:44:28,750
Was ist das?
590
00:44:31,709 --> 00:44:33,250
Eine Kuchen-Stadt!
591
00:44:35,959 --> 00:44:37,709
Das ist unglaublich.
592
00:44:37,792 --> 00:44:39,000
Hallo, Schönheit.
593
00:44:40,125 --> 00:44:42,084
Warte hier. Ich bin gleich zurück.
594
00:44:47,125 --> 00:44:50,459
Keine Ahnung, was Weihnachten ist,
aber ich liebe es.
595
00:44:53,334 --> 00:44:56,250
Nikolas, rate mal,
wer gerade einen Stuhl gegessen hat.
596
00:44:57,167 --> 00:45:01,250
Keine Sorge, das ist Zuckerglas.
Alles gut, ich bin nur vollgefuttert.
597
00:45:01,334 --> 00:45:04,334
Nimm's dir, das ist sehr lecker.
- Also ich bin voll.
598
00:45:04,417 --> 00:45:05,834
Fröhliche Weihnachten!
599
00:45:05,917 --> 00:45:08,125
Das ist so lecker.
- Gib mir was ab.
600
00:45:08,542 --> 00:45:09,834
Vater Topo?
601
00:45:11,500 --> 00:45:13,375
Sagten die gerade "Weihnachten"?
602
00:45:13,459 --> 00:45:16,834
Ja, das ist eine Weihnachtsfeier.
- Was ist Weihnachten?
603
00:45:18,417 --> 00:45:21,750
So nannte meine Mutter mich immer.
- Wie bitte?
604
00:45:21,834 --> 00:45:24,917
Sagtest du gerade "Was ist Weihnachten"?
605
00:45:25,000 --> 00:45:26,209
Ja.
606
00:45:26,292 --> 00:45:28,209
Entschuldigen Sie sein Unwissen.
607
00:45:28,292 --> 00:45:31,167
Ein Weihnachten
ist eine Stadt aus Kuchen, oder?
608
00:45:31,250 --> 00:45:35,042
Das ist das Traurigste,
was ich je gehört habe.
609
00:45:35,125 --> 00:45:38,667
Weihnachten ist der beste Tag von allen,
weil er der gütigste ist.
610
00:45:38,750 --> 00:45:40,292
Und der fröhlichste.
611
00:45:40,375 --> 00:45:43,250
Der Tag, an dem Güte wichtiger ist
als alles andere.
612
00:45:43,334 --> 00:45:48,000
Deshalb lassen wir uns den nicht nehmen!
- Ja, das reicht jetzt, Kleine Nusch.
613
00:45:48,084 --> 00:45:50,625
Lasst uns
über harmlosere Themen sprechen.
614
00:45:50,709 --> 00:45:54,125
Also, wir haben dir
unsere Namen genannt, aber wie heißt du?
615
00:45:54,209 --> 00:45:55,417
Miika.
- Nikolas.
616
00:45:55,500 --> 00:45:56,500
Okay.
617
00:45:57,167 --> 00:46:00,167
Da muss ich ja lachen.
Das klingt wie Nekilas.
618
00:46:00,250 --> 00:46:02,000
Meine Güte, du hast recht.
619
00:46:02,084 --> 00:46:04,750
Nekilas. Nekilas.
- Nekilas.
620
00:46:05,667 --> 00:46:09,209
Warum ist Nekilas schlecht?
- Das ist eine übel riechende Wurst.
621
00:46:09,792 --> 00:46:11,500
Die nur Trolle essen.
622
00:46:12,125 --> 00:46:13,500
Trolle gibt es auch?
623
00:46:14,250 --> 00:46:15,750
Sie kommen!
624
00:46:15,834 --> 00:46:17,542
Lauft!
625
00:46:20,417 --> 00:46:22,250
Alle auf den Boden!
626
00:46:22,334 --> 00:46:24,292
Ihr habt ihn gehört. Auf den Boden.
627
00:46:24,375 --> 00:46:26,167
Richte dieses Ding nicht auf mich.
628
00:46:27,209 --> 00:46:28,500
Entschuldige, Mama.
629
00:46:49,334 --> 00:46:50,542
Was ist los?
630
00:47:24,167 --> 00:47:26,000
Die Gerüchte sind also wahr.
631
00:47:28,542 --> 00:47:31,334
Es gibt immer noch Wichtel, die feiern.
632
00:47:31,417 --> 00:47:33,667
Mutter Wodol...
- Ruhe!
633
00:47:39,292 --> 00:47:41,875
Haben wir denn nichts gelernt?
634
00:47:43,709 --> 00:47:48,375
Hat uns das Leid der letzten Monate
denn nichts gelehrt?
635
00:47:50,625 --> 00:47:54,584
Sollen die neuen Regeln völlig igno...
636
00:47:57,750 --> 00:47:59,459
Wer...
637
00:47:59,542 --> 00:48:02,959
oder eher "was" ist das?
638
00:48:04,417 --> 00:48:07,542
Ich heiße Miika.
Haben Sie noch nie eine Maus gesehen?
639
00:48:07,625 --> 00:48:10,875
Doch, ich meinte nicht dich.
- Ich bitte um Verzeihung.
640
00:48:10,959 --> 00:48:13,750
Ich bin Nikolas.
- Es war nicht eindeutig.
641
00:48:13,834 --> 00:48:15,542
Ich bin ein Mensch.
642
00:48:17,500 --> 00:48:19,750
Das sehe ich auch, ich kann es...
643
00:48:19,834 --> 00:48:21,625
nur nicht glauben.
644
00:48:24,709 --> 00:48:26,750
Vater Topo?
645
00:48:26,834 --> 00:48:28,334
Wenn ich mich nicht irre,
646
00:48:28,417 --> 00:48:30,625
und das tue ich nie,
647
00:48:30,709 --> 00:48:34,709
dann warst du doch
bei der letzten Ratssitzung?
648
00:48:34,792 --> 00:48:36,000
Ja, war ich.
649
00:48:37,292 --> 00:48:41,125
Bei dieser Sitzung wurden
die neuen Regeln für Wichtel eingeführt.
650
00:48:41,209 --> 00:48:45,000
Die wichtigste
und unumstößlichste Regel ist,
651
00:48:45,084 --> 00:48:47,292
dass Menschen unter keinen Umständen
652
00:48:48,584 --> 00:48:51,042
hergebracht werden dürfen.
653
00:48:51,584 --> 00:48:53,875
Ich habe ihn nicht hergebracht.
654
00:48:55,375 --> 00:48:57,375
Ich habe ihn gefunden.
655
00:48:57,459 --> 00:48:59,792
Kurz vorm Tod.
656
00:48:59,875 --> 00:49:02,625
Also führte ich
657
00:49:02,709 --> 00:49:05,000
einen kleinen Hoffnungszauber aus.
658
00:49:05,417 --> 00:49:06,459
Einen Drumwick?
659
00:49:09,375 --> 00:49:10,459
An einem Menschen?
660
00:49:11,959 --> 00:49:13,834
Nur einen kleinen.
661
00:49:17,084 --> 00:49:18,125
Du Narr.
662
00:49:19,459 --> 00:49:21,542
Wer weiß, was du angerichtet hast?
663
00:49:21,625 --> 00:49:24,375
Bitte. Nur so konnte ich ihn retten.
664
00:49:24,792 --> 00:49:28,625
Erinnern wir uns daran,
wie die Dinge einst waren.
665
00:49:29,084 --> 00:49:33,084
Wir sind Wichtel.
Wir nutzen unsere Kräfte für das Gute.
666
00:49:33,167 --> 00:49:36,292
Was ist gut daran,
wenn wir angegriffen werden?
667
00:49:37,459 --> 00:49:39,209
Wir müssen uns anpassen.
668
00:49:40,917 --> 00:49:43,000
Wir müssen die klare Botschaft senden,
669
00:49:43,084 --> 00:49:46,542
dass Fremde
hier nicht mehr erwünscht sind.
670
00:49:46,625 --> 00:49:51,334
Ich wurde auf Grundlage unserer Regeln
zur Trägerin des Stabs gewählt.
671
00:49:51,417 --> 00:49:53,084
Herrscherin von Wichtelgrund.
672
00:49:53,167 --> 00:49:56,500
Man muss aber sagen, Mutter Wodol...
- Sei still!
673
00:50:08,209 --> 00:50:11,000
So... Mensch.
674
00:50:11,709 --> 00:50:13,209
Sag mir, was du hier suchst.
675
00:50:13,292 --> 00:50:15,625
Ich suche meinen Vater.
- Deinen Vater?
676
00:50:16,084 --> 00:50:17,250
Ja.
677
00:50:17,334 --> 00:50:20,375
Er suchte hier etwas Magisches.
- Das muss sie nicht wissen.
678
00:50:20,459 --> 00:50:22,750
Reiste er zufälligerweise...
679
00:50:22,834 --> 00:50:24,125
mit anderen Männern?
680
00:50:24,209 --> 00:50:26,167
Ja, haben Sie ihn gesehen?
681
00:50:26,250 --> 00:50:29,209
Hat er es hierher geschafft?
- Oh, das hat er.
682
00:50:30,209 --> 00:50:31,834
Er war einer von denen.
683
00:50:41,334 --> 00:50:43,250
Was haben Sie ihm angetan?
684
00:50:43,667 --> 00:50:46,042
Ich habe ihm vertraut.
685
00:50:46,125 --> 00:50:47,292
Wir alle.
686
00:50:48,584 --> 00:50:49,917
Warum auch nicht?
687
00:50:51,125 --> 00:50:54,459
Schon einmal
hatte uns ein Mensch besucht.
688
00:50:56,292 --> 00:50:57,459
Zu kurz.
689
00:50:59,375 --> 00:51:01,750
Dieser Tag brachte uns so viel Freude.
690
00:51:03,709 --> 00:51:06,417
Jahrelang warteten wir,
um andere zu empfangen,
691
00:51:06,500 --> 00:51:09,167
die es nach Wichtelgrund führte.
692
00:51:09,250 --> 00:51:11,459
Um ihnen mit Wohlwollen zu begegnen.
693
00:51:12,542 --> 00:51:16,125
Doch diese Männer zeigten,
dass das nur eine Schwäche ist.
694
00:51:16,209 --> 00:51:17,375
Wovon reden Sie da?
695
00:51:17,459 --> 00:51:21,375
Ich spreche natürlich vom Kleinen Kipp.
- Wer ist der Kleine Kipp?
696
00:51:24,042 --> 00:51:26,625
Seine Eltern sind hier,
frag sie doch selbst.
697
00:51:28,084 --> 00:51:30,792
Bitte sagen Sie mir,
was diese Männer getan haben.
698
00:51:33,500 --> 00:51:35,667
Sprecht! Antwortet ihm!
699
00:51:35,750 --> 00:51:37,459
Sie nahmen uns unseren Jungen.
700
00:51:37,542 --> 00:51:39,542
Sie haben ihn entführt.
- Nein.
701
00:51:39,625 --> 00:51:42,500
Sie irren sich.
Mein Vater würde so etwas nie tun.
702
00:51:42,584 --> 00:51:44,625
Und doch tat er es.
703
00:51:44,709 --> 00:51:48,000
Deshalb stellte ich mich
als Kandidatin zur Wahl,
704
00:51:48,084 --> 00:51:50,375
mit dem Motto: "Wichtel für Wichtel".
705
00:51:50,875 --> 00:51:54,042
Keine albernen Partys mehr,
bei denen wir unachtsam sind!
706
00:51:54,125 --> 00:51:56,584
Keine leichtsinnige
Unbeschwertheit mehr.
707
00:51:57,625 --> 00:51:59,417
Kein Gesang mehr.
708
00:51:59,500 --> 00:52:03,334
Und ein striktes Verbot
des Spickel-Tanzes!
709
00:52:06,459 --> 00:52:07,542
Keine Güte mehr.
710
00:52:09,250 --> 00:52:10,459
Keine Freude mehr.
711
00:52:13,084 --> 00:52:15,250
Und kein Weihnachten mehr!
712
00:52:15,625 --> 00:52:16,959
Wachen!
713
00:52:17,042 --> 00:52:18,500
Bringt ihn in den Turm!
714
00:52:19,917 --> 00:52:21,334
Bewegung!
715
00:52:23,584 --> 00:52:24,792
Gib mir das.
716
00:52:29,667 --> 00:52:31,542
Miika.
- Ja?
717
00:52:31,625 --> 00:52:35,084
Geh, solange du noch kannst.
- Nein, ich lasse dich nicht im Stich.
718
00:52:35,167 --> 00:52:37,042
Wer weiß, was uns dort erwartet.
719
00:52:37,125 --> 00:52:39,959
Ich werde dich nicht...
Warte, was könnte da sein?
720
00:52:40,042 --> 00:52:42,875
Folter, Verstümmelung oder sogar Tod.
721
00:52:42,959 --> 00:52:44,042
Was ist das? Hey!
722
00:52:44,125 --> 00:52:45,209
Nikolas!
- Miika!
723
00:52:45,292 --> 00:52:47,000
Er schmuggelt eine Maus rein.
724
00:52:47,084 --> 00:52:48,167
Bewegung!
725
00:52:48,250 --> 00:52:49,834
Jetzt bist du allein.
726
00:53:03,667 --> 00:53:05,584
Durch die Tür!
727
00:53:15,334 --> 00:53:17,417
Wo führen Sie mich hin?
728
00:53:17,500 --> 00:53:18,875
Rein da!
729
00:53:21,334 --> 00:53:24,959
Bitte! Wenn ich nur meinen Vater finde,
kann er das alles erklären.
730
00:53:25,042 --> 00:53:26,959
Bitte, ich sage die Wahrheit!
731
00:53:29,250 --> 00:53:31,459
"Bitte, ich sage die Wahrheit."
732
00:53:34,750 --> 00:53:37,084
Du weißt nichts über die Wahrheit.
733
00:53:41,084 --> 00:53:42,459
Das tut niemand.
734
00:53:43,792 --> 00:53:45,792
Mein einsames Herz ist der Beweis.
735
00:53:47,584 --> 00:53:50,875
Bist du ein Wichtel?
- Nein, ekelhaft. Ich bin eine Elfe.
736
00:53:52,334 --> 00:53:53,959
Eine Wahrheits-Elfe.
737
00:53:54,917 --> 00:53:58,542
Du lügst. So was gibt's nicht.
- Ich kann nicht lügen.
738
00:53:58,625 --> 00:54:01,292
Ich bin eine Wahrheits-Elfe.
Das bringt nur Ärger.
739
00:54:02,042 --> 00:54:04,000
Und dass ich Köpfe explodieren lasse.
740
00:54:06,042 --> 00:54:07,084
Warte, was?
741
00:54:10,625 --> 00:54:13,667
Okay, ich lege jemandem
ein Sprengblumenblatt in den Mund,
742
00:54:13,750 --> 00:54:17,250
und zwölf Sekunden später explodiert er.
743
00:54:19,584 --> 00:54:23,417
Pass auf. Ich muss meinen Vater finden.
Kannst du mir helfen?
744
00:54:23,917 --> 00:54:25,084
Ich könnte...
745
00:54:25,167 --> 00:54:27,709
aber ich will nicht.
746
00:54:28,625 --> 00:54:30,375
Ich sage ja, ich lüge nie.
747
00:54:30,459 --> 00:54:32,792
Und deinen Vater suchen
klingt langweilig.
748
00:54:34,667 --> 00:54:37,167
Was ist mit dem Kleinen Kipp?
Was weißt du über ihn?
749
00:54:38,042 --> 00:54:41,000
Er hat einen lustigen Namen,
Menschen entführten ihn...
750
00:54:41,084 --> 00:54:45,000
Nein, das ist ein Missverständnis.
Mein Vater könnte das aufklären.
751
00:54:45,084 --> 00:54:48,125
Das klingt langweilig.
Gut, dass wir hier festsitzen.
752
00:54:48,667 --> 00:54:50,542
Oh ja, halt das mal.
753
00:54:50,625 --> 00:54:51,625
Was?
754
00:54:53,500 --> 00:54:55,542
Ich nenne sie Knaller.
755
00:54:55,625 --> 00:54:58,917
Nicht so wirksam wie Sprengblumen,
aber sie sorgen für Ärger.
756
00:54:59,000 --> 00:55:01,250
Wofür war das?
- Um den Troll aufzuwecken.
757
00:55:01,334 --> 00:55:02,917
Welchen Troll?
758
00:55:03,000 --> 00:55:04,292
Den hinter dir.
759
00:55:25,459 --> 00:55:28,750
Ich empfehle dir,
den Kopf zu zerdrücken, bis er platzt,
760
00:55:28,834 --> 00:55:31,250
und ihn bis auf die Zehen auszulutschen.
761
00:55:32,334 --> 00:55:35,292
Bist du verrückt?
- Tut mir leid, das passiert einfach.
762
00:55:36,625 --> 00:55:38,334
Kannst du mir bitte helfen?
763
00:55:39,625 --> 00:55:41,084
Du darfst doch nicht lügen.
764
00:55:42,459 --> 00:55:46,167
Ich habe noch ein Sprengblumenblatt,
aber das ist für was Besonderes.
765
00:55:46,250 --> 00:55:49,000
Das ist was Besonderes!
Ich werde gefressen!
766
00:55:49,084 --> 00:55:51,250
Okay, na gut.
767
00:56:00,542 --> 00:56:01,875
Nimm es!
768
00:56:02,834 --> 00:56:04,375
Steck es in seinen Mund!
769
00:56:12,750 --> 00:56:14,042
In zehn...
770
00:56:14,917 --> 00:56:16,250
neun...
771
00:56:16,334 --> 00:56:18,125
acht...
772
00:56:18,209 --> 00:56:20,792
sieben, sechs...
773
00:56:20,875 --> 00:56:22,334
Nimm meine Hand.
774
00:56:23,917 --> 00:56:25,542
Drei, zwei...
775
00:56:31,125 --> 00:56:33,250
Wir fliegen!
- Wir fallen nur nicht.
776
00:56:33,334 --> 00:56:36,417
Wurdest du kürzlich verzaubert?
- Mit einem Drumwick.
777
00:56:36,500 --> 00:56:40,625
Das ist ein langweiliger Wichtelzauber,
der nur wirkt, wenn man an Gutes denkt.
778
00:56:40,709 --> 00:56:44,542
Ich dachte an die, die ich liebe.
Meine Mutter, meinen Vater und Miika.
779
00:56:44,625 --> 00:56:46,834
Wer ist Miika?
- Mein Mausefreund.
780
00:56:46,917 --> 00:56:49,625
Ich habe noch nie
eine Maus in die Luft gejagt.
781
00:56:50,875 --> 00:56:52,334
Was ist denn jetzt los?
782
00:56:52,417 --> 00:56:55,459
Ich habe wohl den Zauber zerstört.
- Ich dachte an Gutes.
783
00:56:55,542 --> 00:56:59,417
Ich habe an eine tote Maus gedacht.
- Jetzt denke ich auch daran.
784
00:57:04,875 --> 00:57:08,375
Wo sind sie? Wo sind sie?
- Los, schnell!
785
00:57:08,459 --> 00:57:11,209
Bewegung, los!
- Schnell! Aus dem Weg!
786
00:57:11,292 --> 00:57:13,000
Hat sie jemand gesehen?
- Nein.
787
00:57:13,084 --> 00:57:14,542
Halt mir den Mund zu.
- Warum?
788
00:57:14,625 --> 00:57:17,667
Wo sind sie?
- Wir sind hier oben!
789
00:57:17,750 --> 00:57:19,459
Was machst du da?
- Auf dem Dach!
790
00:57:19,542 --> 00:57:20,667
Da sind sie!
791
00:57:22,750 --> 00:57:26,459
Wie wär's, wenn du nichts mehr sagst?
- Ich wünschte, ich könnte.
792
00:57:26,542 --> 00:57:30,584
Was glaubst du, wie viele mit jemandem
befreundet sein wollen, der nie lügt?
793
00:57:30,667 --> 00:57:34,917
Nicht viele?
- Nicht ein Menschenjunge.
794
00:57:35,000 --> 00:57:38,625
Hör zu, ich kann dich nicht
die ganze Zeit Menschenjunge nennen.
795
00:57:38,709 --> 00:57:41,959
Auch wenn du genau das bist.
796
00:57:42,042 --> 00:57:43,542
Aber seien wir mal ehrlich,
797
00:57:43,625 --> 00:57:47,209
ich kann es mir nicht leisten,
potenzielle Freunde zu vergraulen.
798
00:57:47,292 --> 00:57:51,209
Also, neuer Freund, wie heißt du?
- Meine Mutter nannte mich Weihnacht.
799
00:57:52,334 --> 00:57:54,667
Alle anderen nennen mich Nikolas.
800
00:57:54,750 --> 00:57:55,875
Zusammengefasst:
801
00:57:55,959 --> 00:58:00,334
Menschen sind gefährliche Tiere,
denen man niemals trauen kann.
802
00:58:00,417 --> 00:58:03,875
Also, was machen wir,
wenn wir einen Menschen sehen?
803
00:58:05,209 --> 00:58:06,959
Das ist völlig korrekt.
804
00:58:11,167 --> 00:58:15,250
Bitte. Sie müssen mir helfen zu fliehen.
- Genau genommen, muss sie das nicht.
805
00:58:15,917 --> 00:58:19,792
Es ist meine Pflicht,
meine Schüler vor Gefahren zu schützen.
806
00:58:19,875 --> 00:58:21,709
Wie vor denen, die Kipp entführten.
807
00:58:23,084 --> 00:58:25,917
Nein, bitte,
wenn Sie mir helfen zu fliehen...
808
00:58:26,542 --> 00:58:29,917
finde ich den Kleinen Kipp
und bringe ihn zurück nach Wichtelgrund.
809
00:58:30,000 --> 00:58:31,459
Aufmachen!
810
00:58:31,542 --> 00:58:33,709
Bitte. Ich sage die Wahrheit.
811
00:58:35,167 --> 00:58:36,375
Aufmachen!
812
00:58:37,209 --> 00:58:38,584
Das ist ein Befehl!
813
00:58:39,584 --> 00:58:41,125
Tritt zurück!
- Warum?
814
00:58:42,375 --> 00:58:44,125
Schnell!
815
00:58:46,084 --> 00:58:48,250
Los! Bring den Kleinen Kipp zurück!
816
00:58:54,625 --> 00:58:56,584
Mach schon! Gut so!
817
00:58:57,584 --> 00:58:58,875
Sind hier Menschen?
818
00:59:01,917 --> 00:59:03,750
Darf ich bitte aufstehen?
819
00:59:06,959 --> 00:59:09,500
Was ist mit dir? Bist du ein Mensch?
- Nein.
820
00:59:10,750 --> 00:59:11,750
Wir sind fertig.
821
00:59:16,042 --> 00:59:17,834
Durchsucht alle Häuser!
822
00:59:21,375 --> 00:59:22,750
Komm hier lang.
823
00:59:25,125 --> 00:59:26,292
Nikolas.
824
00:59:26,375 --> 00:59:28,792
Schon gut, ich kenne dieses Rentier.
825
00:59:29,667 --> 00:59:32,792
Danke, Nusch. Na, mein Junge?
Ich habe dich auch vermisst.
826
00:59:32,875 --> 00:59:35,042
Sie sind hier!
- Oh nein.
827
00:59:35,125 --> 00:59:36,959
Wir haben sie!
- Zeit zu gehen.
828
00:59:37,917 --> 00:59:39,209
Halt dich fest.
829
00:59:40,792 --> 00:59:42,625
Los, Blitz.
830
00:59:42,709 --> 00:59:44,042
Aus dem Weg, Kind!
831
00:59:44,125 --> 00:59:45,667
Viel Glück, Stinkewurst!
832
00:59:45,750 --> 00:59:48,375
Nikolas, hier oben!
833
00:59:48,459 --> 00:59:49,459
Miika.
834
00:59:52,084 --> 00:59:55,000
Miika, du hast mir gefehlt.
- Du mir auch sehr.
835
00:59:55,084 --> 00:59:57,375
Miika, das ist eine Wahrheits-Elfe.
- Bitte was?
836
00:59:58,084 --> 01:00:00,042
Lasst sie nicht entkommen!
837
01:00:04,209 --> 01:00:06,500
Ganz schön groß für eine Elfe.
- Wie bitte?
838
01:00:06,584 --> 01:00:08,792
Leute, nicht jetzt.
- Und wer ist das jetzt?
839
01:00:17,375 --> 01:00:19,542
Blitz! Hier lang!
840
01:00:19,625 --> 01:00:22,209
Nein, er hat mich!
- Duck dich!
841
01:00:23,417 --> 01:00:25,750
Es hat ihn erwischt!
- Fast geschafft!
842
01:00:26,167 --> 01:00:27,834
Halt dich fest.
843
01:00:27,917 --> 01:00:29,667
Absteigen!
- Absteigen!
844
01:00:29,750 --> 01:00:31,417
Kommt zurück!
845
01:00:35,000 --> 01:00:36,834
Sie sind überall!
- Das war's.
846
01:00:36,917 --> 01:00:39,875
Zieht den Sack zu!
- Steigt ab! Sofort!
847
01:00:40,875 --> 01:00:43,625
Sie wissen nicht, was es heißt,
so mächtig zu sein.
848
01:00:44,209 --> 01:00:45,250
Stopp.
849
01:00:46,709 --> 01:00:48,125
Ja?
850
01:00:48,209 --> 01:00:49,625
Schnappen sie ihn?
851
01:00:49,709 --> 01:00:51,084
Wie bitte?
852
01:00:51,167 --> 01:00:53,750
Stirbt er?
- Wenn ja, hör sofort auf zu erzählen.
853
01:00:53,834 --> 01:00:56,334
Sofort.
- Das würden wir nicht verkraften.
854
01:00:56,417 --> 01:00:57,792
Doch, das würdet ihr.
855
01:00:57,875 --> 01:01:00,625
Ihr könnt alles überstehen,
856
01:01:00,709 --> 01:01:03,875
weil ihr schon alles überstanden habt.
857
01:01:08,250 --> 01:01:11,250
Nikolas war umzingelt.
858
01:01:11,334 --> 01:01:12,917
Wo sie auch hinsahen,
859
01:01:13,000 --> 01:01:15,834
die Wichtel versperrten ihnen den Weg.
860
01:01:16,792 --> 01:01:17,917
Ich muss hier weg.
861
01:01:18,000 --> 01:01:20,459
Zu deinem Glück
habe ich noch ein Ass im Ärmel,
862
01:01:20,542 --> 01:01:23,209
damit meine ich
selbstgebastelte Sprengsätze.
863
01:01:23,292 --> 01:01:24,500
Was?
- Ergreift sie!
864
01:01:29,042 --> 01:01:30,542
Miika, Ohren zu.
- Warum?
865
01:01:32,625 --> 01:01:33,792
Duckt euch!
866
01:01:34,959 --> 01:01:36,709
Blitz!
867
01:01:36,792 --> 01:01:38,042
Jetzt!
868
01:01:40,834 --> 01:01:44,167
Wachen, schließt das Tor!
- Ja, Mutter Wodol.
869
01:01:46,250 --> 01:01:47,875
- Stopp!
Wir schaffen es nicht.
870
01:01:50,375 --> 01:01:51,875
Was machst du da?
871
01:01:54,042 --> 01:01:55,667
Ich halte es offen, du gehst!
872
01:01:55,750 --> 01:01:57,834
Wir können nicht ohne dich weg!
- Doch.
873
01:01:57,917 --> 01:01:59,750
Los!
- Vorwärts.
874
01:01:59,834 --> 01:02:01,375
Geh! Das wird laut.
875
01:02:04,292 --> 01:02:06,917
Ergreift sie!
- Geh schon!
876
01:02:07,000 --> 01:02:09,292
Finde deinen Vater!
877
01:02:09,375 --> 01:02:11,167
Nein! Nein, er entkommt!
878
01:02:22,584 --> 01:02:23,792
Los, Blitz.
879
01:02:25,584 --> 01:02:29,125
Ihr Narren, was habt ihr getan?
880
01:02:45,209 --> 01:02:48,834
Die drei Freunde suchten
den ganzen Tag.
881
01:02:48,917 --> 01:02:52,750
Vorbei an Bergen und Bächen
882
01:02:52,834 --> 01:02:55,417
und gefrorenen Seen.
883
01:02:57,167 --> 01:03:00,584
Inmitten der endlosen Wildnis
884
01:03:00,667 --> 01:03:04,584
hoffte Nikolas,
seinen Vater zu finden
885
01:03:04,667 --> 01:03:09,500
und das Rätsel
um das verlorene Wichtelkind zu lösen.
886
01:03:14,667 --> 01:03:15,875
Rauch.
887
01:03:32,875 --> 01:03:34,334
Hey, Miika.
- Ja?
888
01:03:34,417 --> 01:03:36,209
Schau dir das an.
- Ein Strick.
889
01:03:36,292 --> 01:03:38,792
Hast du eine Idee, wo er hinführt?
- Nein.
890
01:03:38,875 --> 01:03:41,084
Aber er muss irgendwo hinführen.
891
01:03:41,167 --> 01:03:42,417
Das ist ja beruhigend.
892
01:04:07,625 --> 01:04:09,209
Kleiner Kipp?
893
01:04:18,834 --> 01:04:20,542
Ich weiß, du hast Angst.
894
01:04:20,625 --> 01:04:22,000
Ich habe auch Angst.
895
01:04:23,875 --> 01:04:25,792
Aber ich bin hier, um dir zu helfen.
896
01:04:40,292 --> 01:04:42,459
Das war mein einfachster Fang.
897
01:04:42,542 --> 01:04:45,000
Es war so einfach,
wie einen Hasen zu fangen.
898
01:04:45,875 --> 01:04:48,125
Ganz schön viele Vögel hier.
899
01:04:48,209 --> 01:04:50,584
Er ist flink.
- Ich meine ja nur.
900
01:04:52,459 --> 01:04:53,959
Mehr Zähne als ein Hase.
901
01:04:54,042 --> 01:04:57,000
Kommt drauf an,
welches Versprechen du halten willst.
902
01:04:57,084 --> 01:05:01,084
Das an deinen König
oder das an deinen Sohn.
903
01:05:04,625 --> 01:05:06,417
Nicht mehr weit, was?
904
01:05:06,500 --> 01:05:08,625
Wir sollten lieber leise sein, sonst...
905
01:05:10,084 --> 01:05:14,125
Beweg dich... keinen Zentimeter.
906
01:05:15,125 --> 01:05:17,125
Wer bist du?
907
01:05:17,209 --> 01:05:19,542
Sag es mir, oder du bist tot.
908
01:05:19,625 --> 01:05:21,500
Ich habe mich nur im Wald verirrt.
909
01:05:21,584 --> 01:05:24,292
Ich mache keinen Ärger.
- Du führst was im Schilde.
910
01:05:24,375 --> 01:05:27,500
Sag mir, was,
oder ich schieße diesen Pfeil ab.
911
01:05:27,584 --> 01:05:29,000
Hey!
912
01:05:29,084 --> 01:05:31,875
Was ist hier los?
- Dieser Junge schleicht hier herum.
913
01:05:31,959 --> 01:05:35,125
Was machst du hier, Junge?
Wer bist du?
914
01:05:35,209 --> 01:05:38,334
Was machst du hier?
- Wer bist du?
915
01:05:38,417 --> 01:05:40,917
Du bist doch Joels Sohn.
- Mein Vater.
916
01:05:41,000 --> 01:05:42,625
Wo ist er?
- Nikolas?
917
01:05:44,334 --> 01:05:45,334
Du bist es?
918
01:05:46,667 --> 01:05:48,292
Papa.
919
01:05:50,209 --> 01:05:53,167
Papa.
- Wieso bist du hier?
920
01:05:53,250 --> 01:05:55,125
Ich habe nach dir gesucht.
921
01:05:58,917 --> 01:06:00,584
Du hast einen Wichtel entführt.
922
01:06:01,917 --> 01:06:04,667
Du wolltest nur beweisen,
dass es Wichtelgrund gibt.
923
01:06:04,750 --> 01:06:06,625
Ja, was wäre ein besserer Beweis...
924
01:06:07,667 --> 01:06:09,792
als ein echter Wichtel.
925
01:06:09,875 --> 01:06:11,750
Sie haben dich dazu gezwungen.
926
01:06:12,625 --> 01:06:15,917
Bitte sag mir, dass es so war.
- Es ist zu unserem Wohl, Nikolas.
927
01:06:16,542 --> 01:06:17,667
Nein.
928
01:06:19,375 --> 01:06:23,042
Der König verlangte nach Hoffnung.
Was ist daran hoffnungsvoll?
929
01:06:25,459 --> 01:06:27,792
Wir können ihn zurückbringen.
930
01:06:29,459 --> 01:06:31,209
Zurück nach Hause.
931
01:06:31,292 --> 01:06:33,417
Die Wichtel wären glücklich.
932
01:06:33,500 --> 01:06:36,792
Vielleicht belohnen sie dich sogar.
Euch alle.
933
01:06:40,334 --> 01:06:42,584
Gut sein
ist besser als reich sein, Papa.
934
01:06:43,542 --> 01:06:45,084
Besser als alles.
935
01:06:46,750 --> 01:06:48,584
Wenn du das vergessen hast...
936
01:06:50,000 --> 01:06:51,542
dann hast du Mama vergessen.
937
01:06:54,459 --> 01:06:58,042
Ich bringe dich hier raus, Kleiner Kipp.
- Hör auf damit!
938
01:06:58,625 --> 01:07:00,334
Anders!
939
01:07:00,417 --> 01:07:02,292
Joel, aus dem Weg!
- Er ist mein Sohn.
940
01:07:02,375 --> 01:07:04,542
Er will helfen, den Wichtel zu befreien.
941
01:07:06,709 --> 01:07:08,917
Dann fesseln wir ihn eben auch.
- Papa.
942
01:07:09,000 --> 01:07:11,334
So fest, dass er nicht fliehen kann.
- Papa!
943
01:07:11,417 --> 01:07:12,417
Sei still.
944
01:07:15,000 --> 01:07:17,792
Okay, na gut. Fesselt ihn.
945
01:07:18,417 --> 01:07:19,917
Fesselt auch das Rentier.
946
01:07:20,000 --> 01:07:23,000
Papa, was? Papa!
947
01:07:23,084 --> 01:07:24,334
Papa!
948
01:07:25,709 --> 01:07:27,459
Papa, bitte!
949
01:07:27,542 --> 01:07:28,584
Papa!
950
01:07:32,917 --> 01:07:34,375
Blitz!
- Ruhig!
951
01:07:34,459 --> 01:07:37,292
Lasst ihn in Ruhe!
- Haltet ihn fest!
952
01:07:41,875 --> 01:07:44,834
Tu meinem Freund weh,
und ich beiße dir in dein Auge.
953
01:07:46,042 --> 01:07:48,750
Du hast es geschafft.
Er kann sprechen.
954
01:07:48,834 --> 01:07:51,334
Ja, klar. Er ist unglaublich.
955
01:07:53,667 --> 01:07:56,000
Sieh mich nicht so an, mein Sohn.
956
01:07:56,084 --> 01:07:59,667
Ich gebe hier mein Bestes.
- Das ist dein Bestes?
957
01:07:59,750 --> 01:08:04,084
Man merkt gleich, wie ein Mensch tickt,
wenn er sofort versucht, dich zu töten.
958
01:08:04,167 --> 01:08:06,459
Sei still, Miika.
- Mit einer Axt.
959
01:08:37,709 --> 01:08:39,334
Bleib ruhig.
960
01:08:39,417 --> 01:08:40,874
Was machst du da?
961
01:08:42,584 --> 01:08:44,749
Folgt mir.
- Nein.
962
01:08:44,834 --> 01:08:47,124
Nein, warum sollten wir?
963
01:08:47,209 --> 01:08:48,334
Nikolas!
964
01:08:56,124 --> 01:09:00,334
Es war eine dumme Idee herzukommen
und von zu Hause wegzulaufen.
965
01:09:00,417 --> 01:09:04,667
Aber du bist mein Sohn,
und ich bin immer auf deiner Seite.
966
01:09:04,749 --> 01:09:06,749
Warum lächelst du so?
967
01:09:06,834 --> 01:09:08,792
Du bist doch ein guter Mensch.
968
01:09:13,499 --> 01:09:14,917
Komm schon, Kleiner Kipp.
969
01:09:23,624 --> 01:09:27,667
Das ist der Plan: Nehmt das Rentier
und bringt Kipp nach Wichtelgrund.
970
01:09:27,749 --> 01:09:30,584
Reite dann solange nach Süden,
bis du zu Hause bist.
971
01:09:31,874 --> 01:09:33,624
Sie fliehen!
972
01:09:33,709 --> 01:09:36,292
Los, los, los!
- Sie entkommen!
973
01:09:36,374 --> 01:09:37,959
Nikolas!
- Steht auf!
974
01:09:38,042 --> 01:09:39,249
Los!
975
01:09:39,334 --> 01:09:40,917
Nach Süden!
- Nicht ohne dich!
976
01:09:47,625 --> 01:09:49,209
Joel! Nikolas!
977
01:09:49,292 --> 01:09:50,709
Diesmal treffe ich!
978
01:09:52,292 --> 01:09:54,417
Schneller, Blitz, schneller!
979
01:10:07,709 --> 01:10:09,584
Haltet sie auf!
980
01:10:12,792 --> 01:10:14,334
Sie entkommen!
981
01:10:16,459 --> 01:10:17,459
Los!
982
01:10:18,834 --> 01:10:20,917
Wir müssen schneller werden!
983
01:10:26,292 --> 01:10:28,875
Wir sind noch nicht
schnell genug, Blitz.
984
01:10:37,042 --> 01:10:39,125
Nikolas, vor dir!
985
01:10:55,167 --> 01:10:56,917
Komm schon, Blitz!
986
01:10:57,000 --> 01:10:58,459
Du hast Magie in dir!
987
01:10:59,292 --> 01:11:02,250
So ist gut, Junge! Du schaffst es!
988
01:11:04,459 --> 01:11:05,875
Ich bin zu schwer.
989
01:11:05,959 --> 01:11:08,750
Wir haben es fast. Los, Blitz!
990
01:11:10,792 --> 01:11:14,084
Bitte! Flieg, Blitz, flieg!
991
01:11:16,334 --> 01:11:18,625
Nein, Papa!
- Ich liebe dich, Nikolas!
992
01:11:18,709 --> 01:11:19,834
Nein, Papa!
993
01:11:19,917 --> 01:11:22,750
Du hast so viel zu geben,
das ist besser als alles!
994
01:11:22,834 --> 01:11:24,334
Nein, Papa!
995
01:11:33,834 --> 01:11:37,167
Papa, nein! Papa!
996
01:11:37,250 --> 01:11:40,625
Papa, bitte! Papa, nein!
997
01:11:40,709 --> 01:11:44,834
Papa, nein! Papa!
998
01:11:44,917 --> 01:11:47,084
Papa!
999
01:11:49,417 --> 01:11:50,709
Papa.
1000
01:12:08,709 --> 01:12:11,542
Das ist die schlimmste Geschichte,
die ich je hörte.
1001
01:12:11,625 --> 01:12:15,417
Ich bin noch nicht fertig.
- Wie soll das noch ein Happy End geben?
1002
01:12:15,500 --> 01:12:18,917
Das muss es nicht.
Ein glückliches Ende ist nicht zwingend.
1003
01:12:19,000 --> 01:12:21,167
Und nichts endet jemals wirklich.
1004
01:12:21,625 --> 01:12:24,084
Na dann, fröhliche Weihnachten euch.
1005
01:12:24,167 --> 01:12:26,542
Aber Tante Ruth...
1006
01:12:26,625 --> 01:12:27,750
Was ist, Moppet?
1007
01:12:29,167 --> 01:12:31,584
Der arme Nikolas...
1008
01:12:33,375 --> 01:12:34,625
Ich weiß.
1009
01:12:35,459 --> 01:12:38,750
Der Schmerz,
den er spürte, war gewaltig.
1010
01:12:46,167 --> 01:12:50,000
Trauer ist der Preis,
den wir für die Liebe zahlen.
1011
01:12:51,167 --> 01:12:53,125
Aber sie ist es wert.
1012
01:12:53,209 --> 01:12:55,334
Jedes einzelne Mal.
1013
01:13:03,459 --> 01:13:04,875
Nikolas.
1014
01:13:07,000 --> 01:13:08,542
Es tut mir so leid.
1015
01:13:10,917 --> 01:13:15,334
Aber es war an der Zeit für Nikolas,
die Dinge richtigzustellen
1016
01:13:16,625 --> 01:13:20,250
und den Kleinen Kipp
nach Hause zurückzubringen.
1017
01:13:21,084 --> 01:13:22,750
Nach Wichtelgrund.
1018
01:13:45,167 --> 01:13:46,459
Hör zu.
1019
01:13:47,875 --> 01:13:51,334
Du denkst sicher,
mein Vater war ein schlechter Mensch,
1020
01:13:51,417 --> 01:13:53,209
aber es steckte auch Gutes in ihm.
1021
01:13:55,167 --> 01:13:57,167
Menschen sind kompliziert.
1022
01:14:03,375 --> 01:14:07,500
Nikolas fand die Straßen
von Wichtelgrund verlassen wieder.
1023
01:14:07,584 --> 01:14:09,709
Es war kein Wichtel in Sicht.
1024
01:14:12,125 --> 01:14:13,792
Mutter Harkus,
1025
01:14:13,875 --> 01:14:16,917
wegen der abscheulichen Verbrechen
gegen die Wichtel
1026
01:14:17,000 --> 01:14:19,375
wirst du lebenslänglich verbannt.
1027
01:14:19,459 --> 01:14:23,292
Du kannst uns bestrafen,
aber du kannst uns niemals den Boden...
1028
01:14:23,375 --> 01:14:26,792
unter den Füßen wegnehmen.
1029
01:14:34,792 --> 01:14:37,500
Das ist unser Zuhause.
- Genug!
1030
01:14:38,917 --> 01:14:41,500
Verbannt! Ihr seid alle verbannt!
1031
01:14:41,584 --> 01:14:44,292
Das kannst du nicht tun.
- Das habe ich gerade.
1032
01:14:44,375 --> 01:14:47,250
Ihr könnt nicht einfach
unsere Sicherheit gefährden
1033
01:14:47,334 --> 01:14:49,625
und unser Leben zerstören.
1034
01:14:50,875 --> 01:14:54,625
Haben wir schon vergessen,
was dem armen Kleinen Kipp widerfuhr?
1035
01:14:56,125 --> 01:14:57,917
Warum fragen Sie ihn nicht selbst?
1036
01:15:29,209 --> 01:15:32,625
Ich werde keine große Rede halten.
1037
01:15:40,542 --> 01:15:42,209
Okay, das war's wohl.
1038
01:15:44,250 --> 01:15:46,667
Wenn der Kleine Kipp am Leben ist...
1039
01:15:48,417 --> 01:15:49,750
dann...
1040
01:15:50,959 --> 01:15:52,875
ist die Hoffnung am Leben.
1041
01:15:58,500 --> 01:16:00,167
Wartet.
1042
01:16:00,750 --> 01:16:02,750
Lasst ihn runter, bringt ihn her!
1043
01:16:07,125 --> 01:16:10,709
Anpassen. Anpassen.
Ich muss mich anpassen. Wartet!
1044
01:16:11,542 --> 01:16:12,959
Ich befehle es euch!
1045
01:16:40,709 --> 01:16:44,334
Was hat er gesagt?
- Noch nichts, er hat nur geklopft.
1046
01:16:45,667 --> 01:16:46,875
Trotzdem spannend.
1047
01:16:57,250 --> 01:16:58,792
Was ist los?
1048
01:17:04,417 --> 01:17:06,834
Mein Baby, mein Kipp.
1049
01:17:11,667 --> 01:17:13,000
Es tut mir leid, Mama.
1050
01:17:13,084 --> 01:17:16,292
Ja, darüber reden wir noch,
wenn dein Vater nach Hause kommt.
1051
01:17:23,125 --> 01:17:25,250
Du hast deinen Vater gefunden, oder?
1052
01:17:29,250 --> 01:17:30,334
Hör zu...
1053
01:17:31,209 --> 01:17:35,625
Das Einzige, worauf man sich im Leben
verlassen kann, ist die Wahrheit.
1054
01:17:37,375 --> 01:17:39,042
Aber sie kann schmerzhaft sein.
1055
01:17:42,750 --> 01:17:44,084
Vergeht der Schmerz?
1056
01:17:46,667 --> 01:17:47,917
Nein.
1057
01:17:49,125 --> 01:17:50,625
Kannst du nicht einmal lügen?
1058
01:17:51,292 --> 01:17:54,584
Aber... du lernst, damit zu leben.
1059
01:17:54,667 --> 01:17:56,459
Und es macht dich stärker.
1060
01:17:57,667 --> 01:17:59,917
Und das ist die Wahrheit.
1061
01:18:03,125 --> 01:18:05,125
KLEINER KIPP VERMISST
1062
01:18:05,209 --> 01:18:09,375
Ich verstehe immer noch nicht ganz,
wie du es geschafft hast.
1063
01:18:09,459 --> 01:18:11,167
Erzähl es mir von...
1064
01:18:12,250 --> 01:18:14,417
Du hast unser Kind gerettet.
1065
01:18:14,500 --> 01:18:17,459
Das hätte jeder tun können.
- Aber nur du hast es getan.
1066
01:18:17,542 --> 01:18:19,250
Du bist ein Held, nimm es an.
1067
01:18:19,334 --> 01:18:21,334
Wir sind einfache Kreiselmacher.
1068
01:18:21,417 --> 01:18:24,875
Er ist bescheiden.
Ihre Kreisel sind erstklassig.
1069
01:18:24,959 --> 01:18:26,167
Als Dank
1070
01:18:26,250 --> 01:18:30,167
möchten wir dir gern eine Auswahl
unserer besten Produkte anbieten.
1071
01:18:33,375 --> 01:18:35,375
Ich hatte immer nur ein Spielzeug.
1072
01:18:37,792 --> 01:18:39,584
Eine Rübenpuppe.
1073
01:18:39,667 --> 01:18:42,250
Von meiner Mama.
- Eine traurige Geschichte.
1074
01:18:42,875 --> 01:18:45,209
Er hat sie gegessen.
- Wir alle machen Fehler.
1075
01:18:45,292 --> 01:18:47,084
Nur ein Spielzeug?
1076
01:18:47,167 --> 01:18:49,792
Ich fühlte mich geliebt,
wenn ich mit ihr spielte.
1077
01:18:50,792 --> 01:18:53,084
Mehr braucht ein Kind nicht.
1078
01:18:58,417 --> 01:19:00,750
Moment.
- Was ist?
1079
01:19:00,834 --> 01:19:03,250
Könnten Sie mehr herstellen? Viel mehr?
1080
01:19:03,334 --> 01:19:04,834
Ja...
- Wir brauchen alles.
1081
01:19:04,917 --> 01:19:07,584
Glitzer, Bauklötze, Aufziehspielzeug...
1082
01:19:08,125 --> 01:19:11,875
Und ich muss diese Gardine ausleihen.
- Entführen wir einen Wichtel?
1083
01:19:11,959 --> 01:19:15,959
Nein. Größer. Viel, viel größer.
- Wir eröffnen einen Gardinen-Laden?
1084
01:19:16,042 --> 01:19:18,459
Also gut. Los geht's!
- Wir haben wenig Zeit.
1085
01:19:18,542 --> 01:19:21,459
Und ich habe wenig Käse.
- Sag das doch gleich.
1086
01:19:21,542 --> 01:19:23,834
Ich stelle Käse selbst her.
- Heirate mich.
1087
01:19:43,959 --> 01:19:46,084
SEI STETS GÜTIG
1088
01:19:50,500 --> 01:19:52,917
Okay, Leute. Ich treibe das Rad an.
1089
01:20:07,625 --> 01:20:09,625
Danke. Das ist perfekt.
1090
01:20:09,709 --> 01:20:11,292
Ihr macht das super.
1091
01:20:11,375 --> 01:20:13,625
Gute Arbeit, weiter so.
1092
01:20:13,709 --> 01:20:15,417
Super, danke euch.
1093
01:20:15,500 --> 01:20:16,917
Du hast was übersehen.
1094
01:20:17,000 --> 01:20:18,500
Versuch's noch mal.
1095
01:20:19,209 --> 01:20:21,375
Ich habe schon Schlimmeres gesehen.
1096
01:21:06,709 --> 01:21:09,500
Danke.
- Wenn du das nur sehen könntest, Mama.
1097
01:21:10,417 --> 01:21:14,000
Es ist alles,
was du dir je gewünscht hast.
1098
01:21:14,084 --> 01:21:16,834
Ihr habt noch fünf Minuten.
1099
01:21:16,917 --> 01:21:19,000
Fünf Minuten!
- Das ist frisch bemalt.
1100
01:21:19,500 --> 01:21:20,750
Blau für den Frieden,
1101
01:21:20,834 --> 01:21:25,292
Rot für die Freude, Grün zum Staunen
und Gelb, weil es meine Augen kitzelt.
1102
01:21:25,375 --> 01:21:27,792
Gefällt es dir?
- Es ist etwas bunt.
1103
01:21:28,667 --> 01:21:30,292
Es ist perfekt.
- Ich liebe es.
1104
01:21:30,375 --> 01:21:32,625
Das Rentier
reitet sich nicht von selbst.
1105
01:21:32,709 --> 01:21:34,625
Okay, Leute. Es ist so weit.
1106
01:21:35,000 --> 01:21:36,709
Wir haben nicht viel Zeit.
1107
01:21:45,500 --> 01:21:48,000
Fröhliche Weihnachten!
1108
01:21:52,084 --> 01:21:54,459
Hier, nimm das.
- Das kann ich nicht annehmen.
1109
01:21:54,542 --> 01:21:56,542
Du bist jetzt einer von uns.
1110
01:21:57,542 --> 01:21:59,417
Wir können ja wohl nicht zulassen,
1111
01:21:59,500 --> 01:22:01,792
dass du Wichtelgrund
so lumpig vertrittst.
1112
01:22:02,209 --> 01:22:04,334
Sie schauen zu dir auf, weißt du.
1113
01:22:05,667 --> 01:22:07,417
Das tun wir alle.
1114
01:22:07,500 --> 01:22:09,750
Und nicht nur, weil du so groß bist.
1115
01:22:13,250 --> 01:22:14,417
Na los.
1116
01:22:14,500 --> 01:22:19,667
Wichtelgrund ist jetzt dein Zuhause.
Geh da raus und mach uns stolz.
1117
01:22:22,834 --> 01:22:24,875
Hier ist es.
- Danke für alles.
1118
01:22:24,959 --> 01:22:26,167
Flieg vorsichtig.
1119
01:22:27,000 --> 01:22:29,167
Ab hier übernehmen wir.
Wir sehen uns.
1120
01:22:29,250 --> 01:22:31,542
Wir verlassen uns drauf.
- Stopp!
1121
01:22:39,375 --> 01:22:43,000
Dieser Mensch
darf Wichtelgrund nicht verlassen!
1122
01:22:48,167 --> 01:22:50,459
Er hat uns
das Wichtelkind wiedergebracht.
1123
01:22:52,459 --> 01:22:54,375
Ein Hoch darauf.
1124
01:22:55,500 --> 01:23:00,167
Aber was ist schon ein Junge
gegen eine ganze Gemeinde?
1125
01:23:02,209 --> 01:23:07,584
Der Gewinn darf uns nicht blind machen
für den möglichen Verlust.
1126
01:23:07,667 --> 01:23:10,459
Den Verlust unserer Heimat.
Unserer Kultur.
1127
01:23:30,750 --> 01:23:32,459
Nein, das kann nicht sein.
1128
01:23:46,375 --> 01:23:47,834
Junge.
1129
01:23:50,459 --> 01:23:52,042
Woher hast du den Anhänger?
1130
01:23:56,167 --> 01:23:57,709
Woher hast du den?
1131
01:24:01,750 --> 01:24:02,750
Meine Mutter...
1132
01:24:04,875 --> 01:24:06,667
Sie trug ihn ihr ganzes Leben lang.
1133
01:24:16,542 --> 01:24:18,459
Ich dachte, ich sehe ihn nie wieder.
1134
01:24:21,667 --> 01:24:23,375
Vor langer Zeit...
1135
01:24:26,542 --> 01:24:29,417
kam ein Menschenmädchen in unser Dorf.
1136
01:24:31,334 --> 01:24:32,625
Müde und umherirrend.
1137
01:24:35,917 --> 01:24:37,209
Wir nahmen sie auf.
1138
01:24:38,167 --> 01:24:41,542
Sie war liebevoll und gütig und...
1139
01:24:42,917 --> 01:24:44,500
voller Hoffnung.
1140
01:24:46,834 --> 01:24:49,292
Sie wurde unsere Freundin.
1141
01:24:53,709 --> 01:24:55,167
Meine Freundin.
1142
01:24:57,875 --> 01:25:00,709
Bis zu dem Tag,
an dem der Schnee schmolz
1143
01:25:00,792 --> 01:25:03,417
und sie zurück nach Hause
in den Süden ging.
1144
01:25:04,375 --> 01:25:06,125
Ihre Taschen voller Schokolade.
1145
01:25:07,750 --> 01:25:08,792
Ja.
1146
01:25:10,334 --> 01:25:12,709
Dort ist meine Schokolade also hin.
1147
01:25:14,875 --> 01:25:17,000
Wenn ich mich richtig entsinne,
1148
01:25:17,834 --> 01:25:19,209
Dimelza,
1149
01:25:20,125 --> 01:25:24,875
liebtest du die Menschen
einst mehr als die meisten anderen.
1150
01:25:26,709 --> 01:25:30,125
Sie ging, ohne sich zu verabschieden.
- Sie hat es nie vergessen.
1151
01:25:32,625 --> 01:25:36,125
Meine Mutter erzählte mir
jeden Abend von Wichtelgrund.
1152
01:25:37,375 --> 01:25:39,250
Sie trug es immer bei sich.
1153
01:25:42,584 --> 01:25:43,625
Lumi.
1154
01:25:49,875 --> 01:25:52,750
Wir nannten sie Lumi.
- Lumi.
1155
01:25:56,667 --> 01:25:58,584
Das Mädchen, das kam,
1156
01:25:59,292 --> 01:26:01,084
aber nicht lange bleiben konnte.
1157
01:26:04,667 --> 01:26:06,292
Ich sehe sie.
1158
01:26:08,625 --> 01:26:10,875
Ich kann sie in dir sehen.
1159
01:26:16,959 --> 01:26:19,042
Meine Mutter erzählte mir,
1160
01:26:19,125 --> 01:26:23,084
Wichtelgrund trägt mehr Hoffnung
und Freude in sich als jeder andere Ort.
1161
01:26:24,334 --> 01:26:28,417
Und so sollte es wieder sein.
Vor allem an Weihnachten.
1162
01:26:32,709 --> 01:26:34,792
Dem Tag, nach dem sie mich benannte.
1163
01:26:37,584 --> 01:26:39,459
Sie nannte dich...
1164
01:26:42,000 --> 01:26:43,875
Sie nannte dich Weihnacht?
1165
01:26:46,834 --> 01:26:50,125
Wir haben noch etwas Zeit
vor dem großen Tag.
1166
01:26:52,125 --> 01:26:55,375
Wir könnten ihn
zum allerschönsten Tag machen.
1167
01:26:57,500 --> 01:26:59,750
Bereit, alter Freund?
- Bereit geboren.
1168
01:27:02,125 --> 01:27:03,625
Du meintest das Rentier, oder?
1169
01:27:05,334 --> 01:27:07,375
Schneller, Blitz, schneller!
1170
01:27:12,500 --> 01:27:13,792
Bis bald, Freund!
1171
01:27:15,292 --> 01:27:17,334
Fröhliches Fliegen, Weihnachtsmann!
1172
01:27:40,834 --> 01:27:43,042
Da, Blitz, da runter!
1173
01:28:05,750 --> 01:28:08,625
Ich glaube, mein Schwanz ist umgeknickt.
- Wer bist du?
1174
01:28:10,500 --> 01:28:12,042
Was ist in dem Sack?
1175
01:28:13,292 --> 01:28:16,209
Hoffnung und Magie und Staunen.
1176
01:28:16,959 --> 01:28:19,334
Wachen!
- Wartet.
1177
01:28:19,417 --> 01:28:22,667
Die Sache, nach der Ihr suchtet,
die den Funken entfacht.
1178
01:28:22,750 --> 01:28:24,167
Ach, das...
1179
01:28:25,167 --> 01:28:28,250
Das habe ich so gut wie aufgegeben.
1180
01:28:28,334 --> 01:28:32,084
Man wird zynisch, wenn man nur
Pferde mit angeklebten Hörnern sieht.
1181
01:28:32,167 --> 01:28:34,167
Wartet.
- Wachen!
1182
01:28:34,959 --> 01:28:37,667
Hört auf damit.
- Ich glaube, da ist eh keiner.
1183
01:28:37,750 --> 01:28:39,625
Schaut einfach selbst. Bitte.
1184
01:28:42,334 --> 01:28:44,584
Okay, na gut. Zeig es mir.
1185
01:29:01,750 --> 01:29:03,917
Das ist nicht sehr magisch.
1186
01:29:07,209 --> 01:29:08,792
Wie funktioniert es?
1187
01:29:21,292 --> 01:29:23,000
Wir fangen dort an!
1188
01:29:35,667 --> 01:29:37,459
Machen Könige Räuberleitern?
1189
01:29:38,375 --> 01:29:39,709
Dieser schon.
1190
01:29:59,584 --> 01:30:01,250
Wie seid Ihr reingekommen?
1191
01:30:03,125 --> 01:30:04,875
Was jetzt?
- Schaut zu.
1192
01:30:40,500 --> 01:30:45,167
Nikolas zeigte dem König,
dass es nicht um die Geschenke geht.
1193
01:30:47,084 --> 01:30:49,834
Auch wenn die Geschenke großartig sind.
1194
01:30:53,250 --> 01:30:56,000
Es geht darum, was in ihnen steckt.
1195
01:30:56,084 --> 01:30:57,834
Hier ist einer.
1196
01:30:59,417 --> 01:31:03,792
Wir geben, was wir können,
um zu zeigen, dass wir lieben.
1197
01:31:07,584 --> 01:31:10,959
Und dann teilen wir alle
diese Freude miteinander.
1198
01:31:19,459 --> 01:31:23,792
Und aus dieser Freude
kann Hoffnung entwachsen.
1199
01:31:24,792 --> 01:31:30,084
Von einem Haus zum anderen
und über das ganze Land hinweg.
1200
01:31:30,167 --> 01:31:32,500
Ich verlangte nach etwas Neuem.
1201
01:31:32,584 --> 01:31:36,459
Du brachtest etwas, von dem wir
vergessen hatten, dass wir es haben.
1202
01:31:36,542 --> 01:31:37,834
Danke.
1203
01:31:37,917 --> 01:31:41,000
Na dann, viel Glück damit.
- Tschüss.
1204
01:31:42,667 --> 01:31:45,750
Wo willst du denn jetzt hin?
- Meine Arbeit ist getan.
1205
01:31:45,834 --> 01:31:47,375
Getan? Getan?
1206
01:31:47,459 --> 01:31:51,084
Ich zeigte Euch die Idee
und wie sie funktioniert.
1207
01:31:51,167 --> 01:31:53,042
Und jemand muss sie jetzt ausführen.
1208
01:31:53,542 --> 01:31:55,584
Gut.
- Gut. Wann kannst du anfangen?
1209
01:31:58,125 --> 01:32:00,084
Ich kenne dich kaum,
aber ich glaube,
1210
01:32:00,167 --> 01:32:04,459
wenn es jemand verdient hat,
zu lieben und geliebt zu werden,
1211
01:32:04,542 --> 01:32:06,375
dann bist du das, mein Freund.
1212
01:32:07,709 --> 01:32:09,625
Außerdem ist das nur ein Tag im Jahr.
1213
01:32:10,625 --> 01:32:12,375
Wie sollen wir ihn nennen?
1214
01:32:12,459 --> 01:32:13,917
Das ist doch ganz einfach.
1215
01:32:14,000 --> 01:32:16,584
"Nikolas und Miika,
die sprechende Maus"-Tag.
1216
01:32:18,250 --> 01:32:20,459
Noch andere Ideen?
1217
01:32:30,250 --> 01:32:32,459
Wissen Sie, wer noch Magie braucht?
1218
01:32:32,542 --> 01:32:34,042
Wer?
1219
01:32:34,500 --> 01:32:36,042
Einbrecher!
1220
01:32:36,125 --> 01:32:38,000
Schnell!
- Diebe!
1221
01:32:39,375 --> 01:32:41,834
Eindringlinge!
- Und los!
1222
01:32:43,709 --> 01:32:45,292
Hey, Tante Carlotta!
1223
01:32:45,750 --> 01:32:47,209
Ich bin's, Nikolas!
1224
01:32:47,292 --> 01:32:50,125
Ich fliege auf einem Rentier,
und meine Maus spricht.
1225
01:32:50,209 --> 01:32:53,084
Tada! Und wir haben
unseren Freund den König dabei.
1226
01:32:53,167 --> 01:32:54,500
Hallo!
1227
01:32:57,500 --> 01:33:01,042
Ich bin nur hier, um dir zu sagen,
dass Magie wirklich existiert!
1228
01:33:01,125 --> 01:33:03,417
Das tut sie! Das tut sie wirklich!
1229
01:33:03,500 --> 01:33:06,042
Taschen.
- Ach ja!
1230
01:33:06,125 --> 01:33:07,875
Greif in deine Taschen!
1231
01:33:18,084 --> 01:33:19,667
Danke, Nikolas!
1232
01:33:22,792 --> 01:33:25,542
Es waren kaum noch Spielzeuge im Sack,
1233
01:33:25,625 --> 01:33:30,750
aber für Nikolas
fing das Abenteuer gerade erst an.
1234
01:33:32,959 --> 01:33:39,042
Und so kam es, dass ein König,
eine Maus, ein Rentier
1235
01:33:39,125 --> 01:33:41,875
und ein Junge namens Weihnacht
1236
01:33:41,959 --> 01:33:46,500
in den Tiefen des Himmels verschwanden.
1237
01:33:48,000 --> 01:33:50,750
Ich verstehe es nicht.
- Vielleicht nächstes Jahr.
1238
01:33:50,834 --> 01:33:54,584
Komm schon, es ist leicht.
- Warte, ich komme noch drauf.
1239
01:34:00,334 --> 01:34:01,625
Ich hab's.
1240
01:34:06,667 --> 01:34:08,750
Kannst du bald noch mehr erzählen?
1241
01:34:08,834 --> 01:34:11,792
Na ja, sobald ihr wieder
eine Geschichte braucht.
1242
01:34:11,875 --> 01:34:13,625
Wie wäre es mit morgen?
1243
01:34:17,042 --> 01:34:20,584
Hey. Warum seid ihr noch auf?
Es ist schon lange Schlafenszeit.
1244
01:34:20,667 --> 01:34:23,625
Nächstes Jahr darf
der Weihnachtsmann vorbeikommen.
1245
01:34:23,709 --> 01:34:26,459
Okay, wie wäre es mit...
- Dad?
1246
01:34:37,667 --> 01:34:39,417
Ich war das nicht...
1247
01:34:44,709 --> 01:34:47,792
Ich war das nicht.
- Es ist doch immer so.
1248
01:34:47,875 --> 01:34:51,084
Die dunkelste Nacht wird enden,
1249
01:34:51,167 --> 01:34:53,000
die Sonne wird aufgehen,
1250
01:34:53,084 --> 01:34:55,584
und der Weihnachtsmorgen
wird wiederkehren,
1251
01:34:55,667 --> 01:34:59,084
wenn alles und jenes möglich ist.
1252
01:34:59,167 --> 01:35:00,584
Ich...
1253
01:35:04,250 --> 01:35:06,750
Mami hätte das geliebt.
1254
01:35:07,875 --> 01:35:10,459
Sie kommt nie zurück, oder?
1255
01:35:12,084 --> 01:35:13,750
Nein.
1256
01:35:13,834 --> 01:35:17,000
Aber ihr seid jetzt
die beste Erinnerung an sie.
1257
01:35:37,417 --> 01:35:39,292
Tante Ruth?
- Ja.
1258
01:35:39,375 --> 01:35:42,250
Hat Weihnachten wirklich so angefangen?
1259
01:35:43,292 --> 01:35:45,584
Das muss es,
1260
01:35:45,667 --> 01:35:47,750
ich lüge nämlich nie.
1261
01:43:17,542 --> 01:43:21,709
Untertitel: L. Hübler, I. Hönisch
© 2021 VSI Berlin GmbH