1 00:01:39,875 --> 00:01:42,542 Fröhliche Weihnachten. - Ich arbeite dran. 2 00:02:10,625 --> 00:02:13,292 Nein! Sie ist furchtbar. - Nein, ist sie nicht. 3 00:02:13,375 --> 00:02:15,334 Und unhöflich. - Nur etwas taktlos. 4 00:02:15,417 --> 00:02:17,459 Und sie ist alt. - Furchtbar alt. 5 00:02:17,542 --> 00:02:18,959 Sonst hatte niemand Zeit. 6 00:02:19,042 --> 00:02:20,625 Ich gehe ins Bett. - Ich auch. 7 00:02:20,709 --> 00:02:22,292 Sie bringt euch doch ins Bett. 8 00:02:22,375 --> 00:02:25,792 Auf keinen Fall. - Da kriegen wir Albträume. 9 00:02:25,875 --> 00:02:28,667 Du sagst gar nichts, Mop. - Ich habe schon Albträume. 10 00:02:29,667 --> 00:02:33,084 Hört zu, es tut mir sehr leid, dass ich noch mal ins Büro muss, 11 00:02:33,167 --> 00:02:35,125 aber ich beeile mich. 12 00:02:35,209 --> 00:02:37,750 Eure Mutter mochte eure Tante sehr, also seid... 13 00:02:42,792 --> 00:02:43,834 Hey. 14 00:02:45,584 --> 00:02:47,000 Du siehst schlimm aus. 15 00:02:48,375 --> 00:02:50,834 Hallo, Tante Ruth. Auch schön, dich zu sehen. 16 00:02:50,917 --> 00:02:53,500 Was? Ihr habt gar keinen Weihnachtsbaum. 17 00:02:53,584 --> 00:02:56,625 Und keine Deko. - Wir haben uns dagegen entschieden. 18 00:02:56,709 --> 00:02:58,542 Also das ist ein Fehler. 19 00:02:58,625 --> 00:03:00,250 Hallo, Kinder. 20 00:03:00,959 --> 00:03:02,084 Wie geht's uns? 21 00:03:02,167 --> 00:03:03,542 Es geht ihnen sehr gut. 22 00:03:04,084 --> 00:03:05,750 Lasst euch ansehen. 23 00:03:07,375 --> 00:03:10,000 Wie ich mir dachte, euer Herz ist noch gebrochen. 24 00:03:10,084 --> 00:03:11,292 Meins nicht. - Nein. 25 00:03:11,375 --> 00:03:12,792 Meins schon. 26 00:03:13,292 --> 00:03:16,459 Aber ich habe Mami auch mit den gebrochenen Teilen lieb. 27 00:03:19,500 --> 00:03:20,792 Es geht ihnen sehr gut. 28 00:03:29,959 --> 00:03:32,875 Du bist sehr alt. - Ja. 29 00:03:32,959 --> 00:03:35,125 Das ist mir durchaus bewusst. 30 00:03:35,209 --> 00:03:37,542 Warum müssen wir denn zuhören? 31 00:03:37,625 --> 00:03:41,125 Weil das Universum aus Geschichten besteht. 32 00:03:41,209 --> 00:03:43,500 Nicht aus Atomen. - Das stimmt nicht. 33 00:03:43,584 --> 00:03:46,084 Es muss stimmen, denn ich lüge nie. 34 00:03:46,167 --> 00:03:48,417 Also, ihr hört meiner Geschichte zu, 35 00:03:48,500 --> 00:03:51,292 dann schlaft ihr, und dann ist schon Weihnachten. 36 00:03:51,375 --> 00:03:54,084 Aber wir wollen nicht, dass Weihnachten ist. 37 00:03:55,125 --> 00:03:58,500 Wartet erst mal meine Geschichte ab. 38 00:03:58,584 --> 00:04:01,209 Also, sitzt ihr bequem? 39 00:04:01,292 --> 00:04:04,209 Das solltet ihr, denn ich fange jetzt an. 40 00:04:14,750 --> 00:04:18,625 Ihr mögt es euch nur schwer vorstellen können, 41 00:04:18,709 --> 00:04:23,250 aber vor langer Zeit wusste niemand von Weihnachten. 42 00:04:24,292 --> 00:04:28,709 Zu jener Zeit lebte inmitten eines Waldes in Finnland 43 00:04:28,792 --> 00:04:32,375 ein gewöhnlicher Junge namens Nikolas. 44 00:04:32,459 --> 00:04:36,042 Dort lebte er mit seinem Vater, einem bescheidenen Holzfäller, 45 00:04:36,125 --> 00:04:39,167 der in eben diesem Moment sehr beschäftigt war. 46 00:04:44,417 --> 00:04:45,959 Sei der Wald. 47 00:04:51,834 --> 00:04:53,125 Was soll das bedeuten? 48 00:04:54,209 --> 00:04:56,500 Es bedeutet: Beweg dich nicht. 49 00:04:58,125 --> 00:05:00,709 Wenn ich "Lauf" sage, dann läufst du. 50 00:05:00,792 --> 00:05:04,792 Dann höre ich auf, der Wald zu sein? - Ja. Und du rennst sehr schnell. 51 00:05:09,250 --> 00:05:10,417 Nicht ohne dich. 52 00:05:14,625 --> 00:05:15,959 Dann rennen wir beide. 53 00:05:23,959 --> 00:05:25,042 Los! 54 00:05:26,959 --> 00:05:28,084 Lauf! 55 00:05:40,792 --> 00:05:44,250 Der Gefahr nur knapp entkommen, 56 00:05:44,334 --> 00:05:47,875 kehrten Nikolas und sein Vater zurück in ihre Waldhütte. 57 00:05:49,834 --> 00:05:52,959 Die Zeiten waren schwer für Vater und Sohn. 58 00:05:53,042 --> 00:05:56,000 Sie kamen kaum über die Runden. - Warte, warte. 59 00:05:57,084 --> 00:05:59,542 Entschuldige die Unterbrechung. - Was ist? 60 00:05:59,625 --> 00:06:01,167 Wo ist seine Mami? 61 00:06:01,959 --> 00:06:03,250 Oh, also, sie starb. 62 00:06:04,375 --> 00:06:09,167 Zwei Jahre zuvor. Ich fürchte, der Bär hatte seinen Anteil daran. 63 00:06:09,250 --> 00:06:12,042 Der Bär fraß seine Mutter. Verstanden. 64 00:06:12,125 --> 00:06:16,584 Nun, Finnland war damals ein sehr gefährlicher Ort. 65 00:06:16,667 --> 00:06:18,375 Das ist es immer noch. 66 00:06:18,459 --> 00:06:22,625 Doch trotz der schweren Zeiten, gab Nikolas die Hoffnung nicht auf. 67 00:06:22,709 --> 00:06:24,959 Vor allem zur Schlafenszeit. 68 00:06:25,042 --> 00:06:28,000 Erzählst du mir die Geschichte? - Nicht schon wieder. 69 00:06:28,084 --> 00:06:29,167 Warum nicht? 70 00:06:29,959 --> 00:06:31,917 Es ist nicht an mir, sie zu erzählen. 71 00:06:33,125 --> 00:06:34,459 Mama ist nicht mehr da. 72 00:06:36,625 --> 00:06:40,125 Okay, na gut. Ich erzähle dir von Wichtelgrund. 73 00:06:43,125 --> 00:06:45,125 Vor langer Zeit, 74 00:06:45,209 --> 00:06:48,000 an einem Ort, ähnlich wie diesem, 75 00:06:48,084 --> 00:06:51,000 lebte ein kleines Mädchen namens Lumi. 76 00:06:54,167 --> 00:06:57,959 Eines Tages, als sie Eicheln im Wald sammelte, 77 00:06:58,042 --> 00:07:00,084 verirrte sich Lumi. 78 00:07:01,084 --> 00:07:05,292 Je länger sie ihr Zuhause suchte, desto weiter entfernte sie sich davon. 79 00:07:05,375 --> 00:07:08,792 Über den Fluss, unter dem Mond, 80 00:07:08,875 --> 00:07:10,834 über den spitzen Berg, 81 00:07:10,917 --> 00:07:14,542 den ganzen Weg nach unten, vorbei an den... 82 00:07:15,584 --> 00:07:16,959 Schlafenden Riesen? 83 00:07:17,042 --> 00:07:21,750 Vorbei an den schlafenden Riesen, durch die Wolken lief sie... 84 00:07:21,834 --> 00:07:23,584 zu einem Ort, 85 00:07:23,667 --> 00:07:25,917 an dem der Schnee weich wie die Wolken ist. 86 00:07:26,750 --> 00:07:28,625 Was passierte dann? 87 00:07:28,709 --> 00:07:33,417 Lumi war dem Ende nahe, als sie zu einem geheimen Dorf gelangte. 88 00:07:33,500 --> 00:07:36,584 Es hieß Wichtelgrund, und dort lebten Wichtel, 89 00:07:36,667 --> 00:07:40,875 die glücklichsten Gestalten der Welt am magischsten Ort der Welt. 90 00:07:42,834 --> 00:07:45,584 Lumi bliebt dort, bis der Schnee schmolz... 91 00:07:46,792 --> 00:07:50,292 und sie in ihre Heimat im Süden zurückkehren konnte. 92 00:07:50,375 --> 00:07:52,375 Ihre Taschen voller Schokolade. 93 00:07:54,417 --> 00:07:56,084 Du glaubst daran, oder? 94 00:07:56,459 --> 00:08:00,084 Das Ende ist weit hergeholt. Die Schokolade wäre geschmolzen. 95 00:08:00,542 --> 00:08:02,500 Was ist mit dem Rest? 96 00:08:02,584 --> 00:08:04,167 Die Magie... 97 00:08:04,250 --> 00:08:05,667 Die Wichtel... 98 00:08:06,834 --> 00:08:10,250 Ich habe sie nie gesehen. - Aber du glaubst an sie? 99 00:08:10,875 --> 00:08:12,667 Deine Mutter glaubte an sie. 100 00:08:12,750 --> 00:08:15,542 Und Glauben war für sie wie Wissen. 101 00:08:18,334 --> 00:08:20,292 Was war das? - Klang wie ein Quieken. 102 00:08:20,374 --> 00:08:22,209 Das war wohl eher ein Knarzen. 103 00:08:22,584 --> 00:08:24,959 Das ist definitiv ein Quieken. 104 00:08:25,042 --> 00:08:27,792 Egal, was es war, das geht zu weit. - Aus dem Weg. 105 00:08:32,084 --> 00:08:35,209 Maus. Wir haben eine Maus hier. - Papa, lass sie in Ruhe! 106 00:08:36,209 --> 00:08:37,709 Papa! 107 00:08:37,792 --> 00:08:39,125 Sie klaut unser Essen! 108 00:08:39,209 --> 00:08:40,334 Welches Essen? 109 00:08:41,417 --> 00:08:42,625 Los! 110 00:08:51,709 --> 00:08:54,750 Da ist sie! Wir haben sie! 111 00:08:56,292 --> 00:08:58,250 Papa, bitte! Lass sie am Leben! 112 00:09:01,709 --> 00:09:02,959 Bitte, Papa. 113 00:09:08,667 --> 00:09:10,084 Ich habe lange überlegt. 114 00:09:10,667 --> 00:09:13,834 Und ich habe beschlossen, ich nenne dich... 115 00:09:13,917 --> 00:09:15,459 Miika. 116 00:09:18,959 --> 00:09:21,250 Und ich werde dir Sprechen beibringen. 117 00:09:23,209 --> 00:09:25,667 Junge. Junge. 118 00:09:27,000 --> 00:09:29,792 Maus. Maus. 119 00:09:35,167 --> 00:09:36,959 Meine Mama sagte immer: 120 00:09:37,042 --> 00:09:40,417 "Wenn du glaubst, du schaffst etwas, ist die Hälfte geschafft." 121 00:09:41,417 --> 00:09:42,500 Bäume. 122 00:09:43,125 --> 00:09:44,875 Bäume. 123 00:09:47,000 --> 00:09:50,792 Okay. Vielleicht nicht die Hälfte, aber es ist ein Anfang. 124 00:09:56,542 --> 00:09:59,542 Und eines Tages geschah etwas, 125 00:09:59,625 --> 00:10:02,542 das den langen, dunklen Winter erhellen sollte. 126 00:10:02,625 --> 00:10:06,542 Eine Einladung vom König höchstpersönlich. 127 00:10:06,625 --> 00:10:10,209 Es standen nur zwei auf der Einladung, aber Nikolas dachte, 128 00:10:10,292 --> 00:10:13,709 es könne niemandem schaden, einen mehr mitzubringen. 129 00:10:13,792 --> 00:10:16,500 Wir sehen heute den König, Miika. 130 00:10:16,584 --> 00:10:17,875 König. 131 00:10:19,125 --> 00:10:22,709 Er ist zu nervös zum Reden. - Das muss er nicht sein. 132 00:10:22,792 --> 00:10:25,334 Warum? Du verehrst den König. 133 00:10:25,417 --> 00:10:27,084 Natürlich tue ich das. 134 00:10:27,167 --> 00:10:29,917 Er ist ein wichtiger Mann, und er verdient, was er hat. 135 00:10:30,000 --> 00:10:33,084 Die Sache ist, wir verdienen es auch. Alle verdienen es. 136 00:10:33,167 --> 00:10:36,084 Wir schlagen uns immer durch. - Wir haben sehr wenig. 137 00:10:36,167 --> 00:10:37,292 Wir haben uns. 138 00:10:37,375 --> 00:10:39,209 Und das ist wundervoll. 139 00:10:40,584 --> 00:10:42,209 Aber ich will mehr. 140 00:10:44,459 --> 00:10:46,959 Seine Majestät, der König. 141 00:11:01,125 --> 00:11:02,959 Hallo, alle zusammen. 142 00:11:03,042 --> 00:11:06,209 Danke, dass Sie gekommen sind. Geht es Ihnen gut? 143 00:11:07,042 --> 00:11:09,292 Möchten Sie ein Glas Wasser? 144 00:11:09,959 --> 00:11:12,375 Ich brauche nur eine Glocke zu läuten. 145 00:11:12,459 --> 00:11:14,042 Nein? 146 00:11:14,125 --> 00:11:15,584 Sicher? Okay. 147 00:11:16,792 --> 00:11:18,625 Die Zeiten sind hart, 148 00:11:18,709 --> 00:11:22,750 ich meine wirklich, wirklich, wirklich hart. 149 00:11:22,834 --> 00:11:25,500 Ich weiß nicht, wann ich zuletzt lächelte, und Sie? 150 00:11:27,125 --> 00:11:29,250 Warum auch? 151 00:11:29,334 --> 00:11:31,875 Uns geht es allen miserabel. 152 00:11:31,959 --> 00:11:34,209 Uns allen fehlt etwas. 153 00:11:34,292 --> 00:11:36,959 Und wir wissen alle, was das ist. 154 00:11:37,042 --> 00:11:38,500 Ein Gesundheitssystem? 155 00:11:38,584 --> 00:11:40,375 Das ist eine tolle Idee. 156 00:11:40,792 --> 00:11:43,667 Ja, aber nicht ganz. - Mindestlohn? 157 00:11:44,375 --> 00:11:46,959 Auch gut, aber... - Eine faire Regierungsform? 158 00:11:47,042 --> 00:11:49,000 Genug Essen für alle? 159 00:11:49,084 --> 00:11:52,709 Okay, vielleicht sage ich Ihnen einfach, was uns fehlt. 160 00:11:55,375 --> 00:11:56,542 Hoffnung. 161 00:11:56,625 --> 00:11:58,667 Wir alle brauchen Hoffnung. 162 00:11:59,375 --> 00:12:01,542 Einen Funken Magie, 163 00:12:01,625 --> 00:12:03,875 der uns antreibt. 164 00:12:03,959 --> 00:12:05,792 Wir haben uns hier versammelt, 165 00:12:05,875 --> 00:12:10,459 weil Sie die kühnsten Männer und Frauen dieses Landes sind. 166 00:12:10,542 --> 00:12:12,000 Nicht Sie. 167 00:12:12,084 --> 00:12:13,834 Und ich bitte Sie, 168 00:12:13,917 --> 00:12:17,084 bis an den Rand unseres Königreiches vorzudringen 169 00:12:17,167 --> 00:12:18,459 und noch viel weiter. 170 00:12:19,834 --> 00:12:24,959 Und etwas mitzubringen, das uns wieder Hoffnung schenken kann. 171 00:12:26,459 --> 00:12:31,584 Die Augen unserer ganzen Nation werden auf diese Mission gerichtet sein. 172 00:12:31,667 --> 00:12:35,334 Oh nein. - Und Sie sollen reich belohnt werden. 173 00:12:36,250 --> 00:12:38,209 Der Weg mag gefährlich sein. 174 00:12:38,292 --> 00:12:42,000 Einige von Ihnen werden sterben, wahrscheinlich sogar die meisten. 175 00:12:42,084 --> 00:12:45,625 Aber sollte es Ihnen gelingen, wird die Belohnung mehr sein... 176 00:12:45,709 --> 00:12:47,459 Hab dich, Miika. 177 00:12:48,292 --> 00:12:49,334 Ergreift ihn! 178 00:12:53,625 --> 00:12:55,542 Verzeihen Sie ihm, Eure Majestät. 179 00:12:55,625 --> 00:12:56,875 Ich flehe Sie an. 180 00:12:58,000 --> 00:13:02,042 Ich bitte um Verzeihung, Eure Majestät. Er hat den Kopf in den Wolken. 181 00:13:03,334 --> 00:13:05,167 Was für ein Glückspilz. 182 00:13:07,834 --> 00:13:10,375 Was gab er dir? - Gute Ratschläge, Papa. 183 00:13:10,459 --> 00:13:14,000 Die mich durch den Winter bringen. - Ich meine, wie viel Geld? 184 00:13:14,084 --> 00:13:16,917 Ich weiß nicht. - Das ist eine halbe Krone. 185 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 Das bringt eine Maus eine Woche durch. 186 00:13:21,459 --> 00:13:22,959 Gabel. 187 00:13:23,917 --> 00:13:25,167 Tannenzapfen. 188 00:13:25,834 --> 00:13:27,167 Löffel. 189 00:13:29,000 --> 00:13:30,625 Bitte sag was, Miika. 190 00:13:31,167 --> 00:13:32,459 Irgendwas. 191 00:13:43,917 --> 00:13:45,084 Anders. 192 00:13:46,959 --> 00:13:48,042 Ja. 193 00:13:49,042 --> 00:13:50,709 Ich bin es. 194 00:13:51,375 --> 00:13:54,042 Das mit dem Bären war knapp, danke dafür. 195 00:13:54,125 --> 00:13:56,667 Wir müssen reden. Der Junge soll in sein Zimmer. 196 00:14:00,000 --> 00:14:03,459 Wir haben kein anderes Zimmer. - Und ich will zuhören. 197 00:14:03,542 --> 00:14:06,542 Wir können draußen reden, ich gebe dir gern meine Mütze. 198 00:14:06,625 --> 00:14:08,167 Das überlebe ich schon. 199 00:14:10,667 --> 00:14:12,834 Was denkst du, worum es geht, Miika? 200 00:14:15,917 --> 00:14:18,792 Wo wollt ihr hin? - Nach Norden. 201 00:14:18,875 --> 00:14:20,292 Norden? 202 00:14:29,959 --> 00:14:33,125 Nikolas. Die Mission des Königs... 203 00:14:34,209 --> 00:14:35,875 Ich werde sie angehen. 204 00:14:36,375 --> 00:14:38,792 Du gehst weg? - Nicht für lange. 205 00:14:39,334 --> 00:14:41,625 Zwei Monate. - Zwei Monate? 206 00:14:41,709 --> 00:14:45,459 Vielleicht drei. Aber ich bin zurück, bevor du es merkst. 207 00:14:45,542 --> 00:14:46,792 Das wird es wert sein. 208 00:14:46,875 --> 00:14:48,875 Weil du uns Hoffnung bringst? 209 00:14:49,250 --> 00:14:50,750 Wegen der Belohnung. 210 00:14:50,834 --> 00:14:53,334 Ist nicht Hoffnung die Belohnung? 211 00:14:54,375 --> 00:14:56,084 Das Geld ist die Belohnung. 212 00:14:57,125 --> 00:15:01,500 Geld bedeutet Essen und warme Kleidung, damit du ein gutes Leben führen kannst. 213 00:15:03,375 --> 00:15:06,959 Das Leben, das ich dir am Grabe deiner Mutter versprach. 214 00:15:08,084 --> 00:15:10,167 Nikolas, bitte. 215 00:15:11,209 --> 00:15:12,459 Nikolas! 216 00:15:29,417 --> 00:15:30,584 Wo geht ihr hin? 217 00:15:31,625 --> 00:15:34,334 Anders stellt eine Truppe zusammen. 218 00:15:34,417 --> 00:15:36,000 Wir gehen nach Norden. 219 00:15:36,084 --> 00:15:37,250 In den hohen Norden. 220 00:15:37,334 --> 00:15:39,167 Nach Wichtelgrund. - Wichtelgrund? 221 00:15:39,250 --> 00:15:41,584 Falls es existiert. - Tut es. Nimm mich mit. 222 00:15:41,667 --> 00:15:42,959 Das ist zu gefährlich. 223 00:15:43,042 --> 00:15:46,042 Wir schlafen draußen in der Kälte. - Ich liebe die Kälte. 224 00:15:46,125 --> 00:15:50,334 Ist man einmal nördlich von Seipäjärvi, sind da nur Seen und Schneefelder. 225 00:15:50,417 --> 00:15:51,792 Ich liebe Schneefelder. 226 00:15:51,875 --> 00:15:55,167 Danach wird es noch härter, deshalb kam noch niemand so weit. 227 00:15:55,250 --> 00:15:57,125 Weil niemand den Weg kennt. 228 00:15:57,917 --> 00:16:01,750 Die Geschichte drückt sich vage aus, und du erinnerst dich kaum daran. 229 00:16:01,834 --> 00:16:05,250 Bitte, Papa. Ich weiß, dass ich euch helfen kann. 230 00:16:05,334 --> 00:16:07,042 Bitte. 231 00:16:09,084 --> 00:16:10,917 Ich gehe bei Sonnenaufgang los. 232 00:16:21,750 --> 00:16:23,834 Ich werde dich vermissen, Weihnacht. 233 00:16:29,584 --> 00:16:32,500 Du hast mir nie erzählt, warum Mama mich so nannte. 234 00:16:34,625 --> 00:16:36,584 Das hat sie mir auch nie erzählt. 235 00:16:37,625 --> 00:16:41,375 Es ist nur ein Wort. Es muss nichts bedeuten. 236 00:16:42,834 --> 00:16:46,375 "Lieber Bruder, danke für das großzügige Angebot, 237 00:16:46,459 --> 00:16:49,292 auf dein Kind aufpassen zu dürfen." 238 00:16:50,500 --> 00:16:51,667 Wer passt auf mich auf? 239 00:16:52,250 --> 00:16:55,875 "Das Glück auf meinen Neffen aufpassen zu dürfen, 240 00:16:55,958 --> 00:16:58,333 ist als Entlohnung völlig ausreichend. 241 00:16:58,417 --> 00:17:02,000 Aber wenn du darauf bestehst, können wir uns sicher einigen." 242 00:17:02,083 --> 00:17:03,833 Ich schrieb meiner Schwester. 243 00:17:04,458 --> 00:17:07,792 "Gezeichnet: Deine kindervernarrte Schwester." 244 00:17:07,875 --> 00:17:10,000 Doch nicht etwa Tante Carlotta? 245 00:17:10,083 --> 00:17:13,375 Gönnst du es ihr nicht? Sie ist einsam. - Warum wohl. 246 00:17:17,084 --> 00:17:18,250 Bruder. 247 00:17:21,000 --> 00:17:23,917 Ich habe mich so über deinen Brief gefreut. 248 00:17:24,334 --> 00:17:25,459 Das dachte ich mir. 249 00:17:25,542 --> 00:17:31,167 Und was für einen entzückenden, langen Spaziergang ich doch hatte. 250 00:17:31,250 --> 00:17:35,500 Wie schlau von dir, diese Hütte buchstäblich am Ende der Welt zu bauen. 251 00:17:35,584 --> 00:17:36,834 Nikolas. 252 00:17:37,834 --> 00:17:40,334 Wie schön, dich zu sehen. 253 00:17:40,917 --> 00:17:43,209 Dich auch, Tante Carlotta. 254 00:17:43,292 --> 00:17:46,167 Oh, nenn mich bitte Tantchen. 255 00:17:46,250 --> 00:17:48,209 Wir sind eine glückliche Familie. 256 00:17:53,875 --> 00:17:56,125 Beeil dich. Pack den Wagen. 257 00:17:56,209 --> 00:17:58,042 Verabschiede dich, 258 00:17:58,125 --> 00:17:59,459 Holzfäller. 259 00:18:04,667 --> 00:18:08,292 Es wird sich lohnen. - Nichts lohnt sich so sehr. 260 00:18:11,750 --> 00:18:14,417 Holzfäller? Es ist an der Zeit. 261 00:18:16,625 --> 00:18:18,084 Papa? 262 00:18:18,167 --> 00:18:20,584 Okay. Ich bin bereit. 263 00:18:21,709 --> 00:18:23,084 Papa, warte. 264 00:18:24,459 --> 00:18:25,959 Dein Messer. 265 00:18:28,042 --> 00:18:29,167 Und du nimmst die. 266 00:18:29,709 --> 00:18:31,209 Die hat Mama dir geschenkt. 267 00:18:31,292 --> 00:18:33,792 Sie sagte, ich bräuchte sie eines Tages. 268 00:18:33,875 --> 00:18:37,792 Aber jetzt brauchst du sie, damit du warm und sicher bist. 269 00:18:37,875 --> 00:18:39,250 Und blind? 270 00:18:43,542 --> 00:18:44,750 Ich hab dich lieb. 271 00:18:57,459 --> 00:18:59,667 Endlich. Was für ein Rummel. 272 00:19:03,334 --> 00:19:04,584 Nun... 273 00:19:06,167 --> 00:19:07,917 Jetzt sind wir beide allein. 274 00:19:09,042 --> 00:19:12,250 Tante Carlotta war genau... - Stopp. 275 00:19:12,959 --> 00:19:13,875 Ja? 276 00:19:14,334 --> 00:19:16,500 Wird er seinen Dad je wiedersehen? - Ja. 277 00:19:16,584 --> 00:19:18,792 Versprochen? - Ich lüge nie. 278 00:19:18,875 --> 00:19:21,709 Darf ich weitermachen? - Unbedingt. 279 00:19:21,792 --> 00:19:25,500 Also, Tante Carlotta war genau so, 280 00:19:25,584 --> 00:19:28,417 wie Nikolas es befürchtet hatte. 281 00:19:29,000 --> 00:19:33,042 Raus! Los! Geh schon, na los! 282 00:19:33,125 --> 00:19:36,667 Die erste Regel: Du schläfst draußen, ich brauche Privatsphäre. 283 00:19:36,750 --> 00:19:38,834 Es ist aber so kalt. - Keine Widerrede! 284 00:19:38,917 --> 00:19:40,292 Ich rede nicht. - Hör auf! 285 00:19:40,375 --> 00:19:42,417 Es ist nur so kalt. - Du tust es wieder. 286 00:19:42,875 --> 00:19:44,375 Die zweite Regel lautet: 287 00:19:44,459 --> 00:19:48,125 Keine Ratten. - Er ist keine Ratte, er ist eine Maus. 288 00:19:48,209 --> 00:19:51,917 Er ist eine widerliche Mini-Ratte. 289 00:19:52,000 --> 00:19:53,125 Lass ihn in Ruhe! 290 00:19:54,209 --> 00:19:55,709 Du dreckiges Biest. 291 00:19:55,792 --> 00:19:57,459 Miika! Miika! 292 00:19:57,542 --> 00:20:01,709 Und auch kein abscheuliches, vergammeltes Gemüse! 293 00:20:01,792 --> 00:20:04,625 Die Rübenpuppe hat Mama für mich gemacht! 294 00:20:05,125 --> 00:20:07,875 Schau, sie hat ein Gesicht. 295 00:20:07,959 --> 00:20:09,917 "Schau, sie hat ein Gesicht." 296 00:20:10,959 --> 00:20:12,500 Ich hasse Kinder so sehr. 297 00:20:41,167 --> 00:20:42,959 Hast du das gesehen, Miika? 298 00:20:43,042 --> 00:20:44,709 Du musst dir was wünschen. 299 00:20:45,709 --> 00:20:50,000 Ich wünsche mir, dass Papa es schafft und etwas Magisches mitbringt. 300 00:20:52,917 --> 00:20:54,417 Wir werden es brauchen. 301 00:20:59,792 --> 00:21:02,959 Die Zeit vergeht langsam für die, die warten. 302 00:21:04,792 --> 00:21:08,750 Und während Nikolas wartete, wurde er immer dünner. 303 00:21:12,584 --> 00:21:14,750 Kommt das nervige Grollen von dir? 304 00:21:14,834 --> 00:21:16,584 Das ist mein Bauch. 305 00:21:16,667 --> 00:21:19,875 Beschwer dich nicht. Ich bin hungriger als du. 306 00:21:19,959 --> 00:21:22,459 Du isst mein Frühstück. - Ich genieße es nicht. 307 00:21:22,542 --> 00:21:24,834 Selbst Schnee hat mehr Geschmack. 308 00:21:25,875 --> 00:21:30,125 Warum habt ihr nichts Leckeres im Haus? Wie Marzipan oder Kuchen. 309 00:21:31,709 --> 00:21:32,959 Schokolade. 310 00:21:34,375 --> 00:21:36,125 Warum gibt es keine Schokolade? 311 00:21:36,209 --> 00:21:39,042 So was erscheint nicht einfach von Zauberhand. 312 00:21:43,042 --> 00:21:45,625 Aber wäre es nicht schöner, wenn es so wäre? 313 00:21:49,500 --> 00:21:53,959 Heimat ist kein Ort, sondern ein Gefühl. 314 00:21:54,042 --> 00:21:56,709 Und als die Tage zu Wochen wurden 315 00:21:56,792 --> 00:21:59,417 und sein Vater nicht zurückkehrte, 316 00:21:59,500 --> 00:22:03,084 fragte sich Nikolas, ob er es je wieder fühlen würde. 317 00:22:03,167 --> 00:22:05,750 Rühren und gleich ist es fertig. 318 00:22:07,709 --> 00:22:08,959 Nikolas. 319 00:22:09,875 --> 00:22:11,334 Da bist du ja. 320 00:22:13,334 --> 00:22:14,542 Ich habe dir... 321 00:22:15,625 --> 00:22:18,209 eine Suppe gekocht. 322 00:22:18,834 --> 00:22:20,375 Wirklich? 323 00:22:28,500 --> 00:22:29,459 Woraus? 324 00:22:31,917 --> 00:22:33,084 Liebe. 325 00:22:51,125 --> 00:22:52,500 Ja. 326 00:22:52,584 --> 00:22:54,125 Gut so. 327 00:22:54,209 --> 00:22:55,750 Iss schön auf. 328 00:23:00,542 --> 00:23:04,250 Ich hätte nie herkommen dürfen. - Du kannst jederzeit nach Hause. 329 00:23:04,334 --> 00:23:07,292 Ich habe Miika und Mamas Rübenpuppe. 330 00:23:09,625 --> 00:23:11,167 Ich komme zurecht. 331 00:23:12,375 --> 00:23:14,500 Witzig, dass du... 332 00:23:14,584 --> 00:23:16,584 dieses Ding... 333 00:23:17,167 --> 00:23:18,209 erwähnst. 334 00:23:35,125 --> 00:23:37,209 Nein! Wie konntest du nur? 335 00:23:38,084 --> 00:23:42,167 Oh, du bist so ein sentimentaler Narr, genau wie deine Mutter. 336 00:23:42,250 --> 00:23:44,709 Wage es nicht, so über sie zu sprechen! 337 00:23:44,792 --> 00:23:47,875 Sie war gütig und fürsorglich! - Und dumm. 338 00:23:47,959 --> 00:23:50,792 So wie dein Vater, der Geschichten im Wald nachjagt, 339 00:23:50,875 --> 00:23:53,125 die ihn umbringen werden. 340 00:23:53,209 --> 00:23:55,959 Jeder weiß, dass es so etwas wie Wichtel nicht gibt. 341 00:23:56,042 --> 00:23:57,292 Das ist nicht wahr. 342 00:23:57,375 --> 00:24:01,875 Und einen Ort wie Wichtelgrund gibt es auch nicht. 343 00:24:05,459 --> 00:24:08,000 Nein! - Raus damit, sofort! 344 00:24:08,084 --> 00:24:09,334 Nein! 345 00:24:14,084 --> 00:24:15,125 Oh nein. 346 00:24:16,250 --> 00:24:17,500 Sie ist ruiniert. 347 00:24:38,584 --> 00:24:39,750 Über den Fluss... 348 00:24:40,875 --> 00:24:42,167 unter dem Mond... 349 00:24:42,917 --> 00:24:44,625 über den spitzen Berg... 350 00:24:45,584 --> 00:24:47,500 an den schlafenden Riesen vorbei... 351 00:24:51,084 --> 00:24:52,625 Wichtelgrund. 352 00:24:58,625 --> 00:25:03,167 Und so einfach hatte Nikolas seine Bestimmung gefunden. 353 00:25:04,292 --> 00:25:05,834 Seine Mission. 354 00:25:30,584 --> 00:25:34,417 Ich werde meinen Vater finden, Miika, und ihm die Karte geben. 355 00:25:34,500 --> 00:25:36,959 Der Weg in den Norden ist lang und gefährlich. 356 00:25:37,459 --> 00:25:38,917 Mit hohem Todesrisiko. 357 00:25:40,209 --> 00:25:41,792 Du musst nicht mitkommen. 358 00:25:52,250 --> 00:25:54,667 Manchmal bin ich froh, dass du nichts verstehst. 359 00:25:57,292 --> 00:25:58,542 Bäume. 360 00:25:59,792 --> 00:26:00,917 Bäume. 361 00:26:01,000 --> 00:26:03,709 Und so machten sich die zwei Freunde auf die Reise. 362 00:26:03,792 --> 00:26:04,875 Bäume. 363 00:26:04,959 --> 00:26:09,500 Weg vom Elend und hin zum großen Unbekannten: 364 00:26:10,334 --> 00:26:11,959 dem hohen Norden. 365 00:26:54,125 --> 00:26:55,375 Hey, Junge! 366 00:26:59,417 --> 00:27:01,000 Guten Morgen. 367 00:27:01,084 --> 00:27:04,500 Wohin des Weges, mysteriöser Junge mit einer Maus auf der Schulter? 368 00:27:04,584 --> 00:27:08,417 Ich helfe meinem Vater. Er macht eine Expedition in den hohen Norden. 369 00:27:08,500 --> 00:27:12,209 Du bist zu klein, um irgendwem zu helfen, kleiner Junge. 370 00:27:12,292 --> 00:27:14,667 Und der hohe Norden ist sehr gefährlich. 371 00:27:14,750 --> 00:27:17,334 Nein, er sucht Wichtelgrund. 372 00:27:20,459 --> 00:27:23,125 Glaube an gar nichts. 373 00:27:23,209 --> 00:27:24,834 Vor allem nicht an Märchen 374 00:27:25,209 --> 00:27:29,959 über magische Dörfer mit kleinen, glücklichen Wesen. 375 00:27:30,042 --> 00:27:33,584 Spring von einer Brücke, Junge, das schmerzt weniger. 376 00:27:48,084 --> 00:27:52,292 Mit der Karte als einzigem Wegweiser führte Nikolas seinen Weg fort. 377 00:27:56,667 --> 00:27:58,875 Kalt und hungrig... 378 00:28:00,625 --> 00:28:05,042 Die Worte der alten Frau hallten in seinen Ohren nach. 379 00:28:05,125 --> 00:28:07,125 Sie hat unrecht, oder, Miika? 380 00:28:08,584 --> 00:28:12,042 Wir werden ihn finden. Ich bin mir sicher. 381 00:28:12,125 --> 00:28:13,750 Wir müssen nur... 382 00:28:16,292 --> 00:28:18,125 Wir müssen nur dort ankommen. 383 00:28:21,875 --> 00:28:23,250 Hier lang! 384 00:28:51,917 --> 00:28:53,334 Glaubst du an Magie, Miika? 385 00:28:56,209 --> 00:28:58,667 Ich glaube, ich nicht mehr. 386 00:29:00,792 --> 00:29:04,084 Wenn es einen perfekten Zeitpunkt gibt, um zu beweisen, 387 00:29:04,167 --> 00:29:06,417 dass es Magie wirklich gibt, 388 00:29:06,500 --> 00:29:08,084 dann ist es dieser. 389 00:29:12,334 --> 00:29:14,167 Junge. 390 00:29:15,042 --> 00:29:16,792 Maus. Baum. 391 00:29:16,875 --> 00:29:18,834 Ball. Löffel. 392 00:29:18,917 --> 00:29:21,292 Miika. Du kannst sprechen. 393 00:29:21,375 --> 00:29:24,625 Ja, natürlich kann ich das. Ich kann auch fliegen. 394 00:29:24,709 --> 00:29:26,917 Nein, Spaß. Mäuse können nicht fliegen. 395 00:29:27,500 --> 00:29:30,792 Warum erst jetzt? - Ich wollte Sätze formulieren können. 396 00:29:30,875 --> 00:29:34,834 Das hat mit deinem Einzelwort-Unterricht ewig gedauert. 397 00:29:34,917 --> 00:29:38,375 Also, können wir über etwas sehr Wichtiges sprechen? 398 00:29:38,459 --> 00:29:40,584 Was denn? - Käse. 399 00:29:41,584 --> 00:29:42,709 Existiert Käse? 400 00:29:43,667 --> 00:29:47,125 Ich habe noch nie welchen gesehen, aber ich glaube, er existiert. 401 00:29:47,209 --> 00:29:50,125 Ja. Ich würde ihn lieber schmecken, als nur an ihn zu glauben. 402 00:29:53,334 --> 00:29:54,875 Das nennt man Feuer, oder? 403 00:29:58,292 --> 00:30:00,125 Bäume. 404 00:30:00,209 --> 00:30:04,125 Du läufst... Du läufst zwischen den verschneiten Bäume hindurch. 405 00:30:05,542 --> 00:30:07,959 Was ist das? Oh, ein Eichhörnchen. 406 00:30:08,042 --> 00:30:10,334 Ein totes, erfrorenes Eichhörnchen. 407 00:30:10,417 --> 00:30:13,167 Ein komisches Wort, oder? "Eichhörnchen". 408 00:30:13,250 --> 00:30:15,584 "Hallo, ich bin ein kleines Eichhörnchen." 409 00:30:19,000 --> 00:30:21,084 Wie nennt man... 410 00:30:21,167 --> 00:30:25,542 das große, gruselige Ding mit vier Beinen und Hörnern auf dem Kopf? 411 00:30:25,625 --> 00:30:27,417 Wie heißt das? - Ich weiß nicht. 412 00:30:28,417 --> 00:30:29,500 Rentier? - Genau. 413 00:30:29,584 --> 00:30:31,584 Ja, ein Rentier. - Wieso fragst du? 414 00:30:31,667 --> 00:30:35,125 Nur so, und na ja, da rennt gerade eins auf uns zu! 415 00:30:40,084 --> 00:30:41,209 Heb mich hoch! 416 00:30:41,667 --> 00:30:42,667 Lauf, lauf! 417 00:31:01,000 --> 00:31:02,084 Halt dich fest. 418 00:31:19,417 --> 00:31:20,959 Es ist verletzt. - Na und? 419 00:31:24,084 --> 00:31:26,750 Sieh doch, ein Pfeil. - Ignorier es einfach. 420 00:31:26,834 --> 00:31:28,875 Der wird sicher von selbst rausfallen. 421 00:31:29,500 --> 00:31:33,209 Lass es, das ist nicht unser Problem. - Das kann ich nicht. 422 00:31:35,125 --> 00:31:36,584 Jetzt ist es unser Problem. 423 00:31:38,917 --> 00:31:41,417 Ganz ruhig. Es ist alles gut. 424 00:31:44,584 --> 00:31:45,792 Siehst du? 425 00:31:57,584 --> 00:31:58,709 Okay. 426 00:31:58,792 --> 00:32:00,459 Ich tue dir nichts. 427 00:32:00,542 --> 00:32:01,750 Okay? 428 00:32:03,375 --> 00:32:05,750 Fass sein Gesicht an, ja. - Keine Sorge. 429 00:32:10,209 --> 00:32:12,084 Anders. 430 00:32:12,167 --> 00:32:13,625 Der Jäger. 431 00:32:24,625 --> 00:32:26,542 Bereit? Auf drei. 432 00:32:28,834 --> 00:32:31,250 Eins... zwei... 433 00:32:38,292 --> 00:32:40,250 Keine Sorge. Es ist alles gut. 434 00:32:40,334 --> 00:32:42,375 Alles ist gut, siehst du? 435 00:32:42,459 --> 00:32:43,667 Kein Grund zur Sorge. 436 00:32:57,334 --> 00:33:00,042 Guter Junge. Hab einen schönen Tag. 437 00:33:00,125 --> 00:33:01,917 Tschüss, Kumpel. 438 00:33:02,000 --> 00:33:05,667 Das lief besser als erwartet. Ich dachte, wir würden sterben. 439 00:33:40,542 --> 00:33:43,709 Geh! Du kannst nicht mit uns kommen! 440 00:33:43,792 --> 00:33:46,292 Wir haben noch einen weiten Weg vor uns! 441 00:33:59,334 --> 00:34:00,750 Ich soll aufspringen? 442 00:34:03,584 --> 00:34:06,167 Bitte was passiert gerade? - Ist das ein Ja? 443 00:34:06,250 --> 00:34:07,667 Ich glaube nicht. 444 00:34:08,792 --> 00:34:09,959 Wir haben keine Wahl. 445 00:34:10,042 --> 00:34:12,709 Wozu soll ich sprechen, wenn du mir nie zuhörst? 446 00:34:12,792 --> 00:34:15,500 Nicht... Auf keinen Fall. Okay. Wir springen auf. 447 00:34:46,834 --> 00:34:48,667 Sieh doch, Miika! 448 00:34:48,750 --> 00:34:52,042 Der spitze Berg! Wir sind fast da! 449 00:34:57,625 --> 00:35:00,000 Ich kann dich nicht nur Rentier nennen. 450 00:35:00,084 --> 00:35:02,584 Du brauchst einen Namen. - Keine gute Idee. 451 00:35:02,667 --> 00:35:04,292 Deswegen heiße ich Miika. 452 00:35:05,209 --> 00:35:08,375 Als ich klein war, war ich mit meiner Mutter Schlitten fahren. 453 00:35:08,459 --> 00:35:10,000 Beim Blitzensee. 454 00:35:10,084 --> 00:35:11,417 Wie wär's damit? 455 00:35:11,500 --> 00:35:13,125 Womit? Blitzen oder See? 456 00:35:13,209 --> 00:35:15,667 Oder beides? Meinst du beides? 457 00:35:15,750 --> 00:35:17,875 Das wäre etwas viel. 458 00:35:17,959 --> 00:35:20,167 "Los, mein treues Rentier Blitzensee." 459 00:35:20,250 --> 00:35:21,500 Miika. 460 00:35:21,584 --> 00:35:22,834 Sieh doch. 461 00:35:25,542 --> 00:35:27,250 Die schlafenden Riesen. 462 00:35:32,875 --> 00:35:35,292 Wir sind schon nah dran. - An was? 463 00:35:37,125 --> 00:35:38,459 Wichtelgrund. 464 00:35:39,500 --> 00:35:40,875 Und an meinem Vater. 465 00:35:47,917 --> 00:35:51,209 Doch auf der anderen Seite des Berges 466 00:35:51,292 --> 00:35:53,542 fanden sie nichts als Schnee. 467 00:35:54,042 --> 00:35:56,084 Und noch mehr Schnee. 468 00:35:57,125 --> 00:36:00,875 Wichtelgrund war nirgends zu sehen. 469 00:36:00,959 --> 00:36:02,792 Ich verstehe das nicht. 470 00:36:02,875 --> 00:36:04,875 Wir müssen falsch abgebogen sein. 471 00:36:04,959 --> 00:36:06,417 Hier ist nichts. 472 00:36:07,959 --> 00:36:09,709 Hier ist nichts? 473 00:36:09,792 --> 00:36:11,959 Was meinst du mit "Hier ist nichts"? 474 00:36:12,042 --> 00:36:14,125 War das nicht der Plan? 475 00:36:14,209 --> 00:36:16,125 Was machen wir jetzt, Nikolas? 476 00:36:20,792 --> 00:36:21,834 Nikolas. 477 00:36:22,792 --> 00:36:24,875 Was machen wir jetzt? 478 00:36:27,500 --> 00:36:29,375 Blitz, da rüber! 479 00:36:30,667 --> 00:36:33,709 Und dann wandte sich alles zum Schlechten. 480 00:36:45,209 --> 00:36:46,542 Papa? 481 00:36:47,500 --> 00:36:49,834 Ist... Ist das sein Messer? 482 00:36:50,709 --> 00:36:54,584 Nikolas fühlte, wie Zweifel in ihm hochstiegen. 483 00:36:54,667 --> 00:36:57,000 Das Ziel schien unerreichbar. 484 00:36:57,084 --> 00:36:58,709 Nikolas, was ist los? 485 00:36:58,792 --> 00:37:02,125 Ich habe versucht, ihn zu finden. Aber ich konnte es nicht. 486 00:37:03,417 --> 00:37:05,167 Es wurde sehr kalt. 487 00:37:05,250 --> 00:37:06,667 So müde. 488 00:37:06,750 --> 00:37:09,167 Die Luft selbst gefror. 489 00:37:09,250 --> 00:37:10,334 Nikolas. 490 00:37:10,417 --> 00:37:13,959 Nikolas' Herzschlag verlangsamte sich. 491 00:37:14,042 --> 00:37:17,084 Jeder Atemzug kostete Anstrengung. 492 00:37:18,125 --> 00:37:20,334 Er hatte getan, was er konnte. 493 00:37:21,334 --> 00:37:23,209 Aber es war nicht genug. 494 00:37:24,500 --> 00:37:27,042 Was denkt ihr, belassen wir es heute dabei? 495 00:37:27,125 --> 00:37:29,042 Es ist schon spät. 496 00:37:30,834 --> 00:37:33,042 Ich kann nächstes Jahr wiederkommen. 497 00:37:34,625 --> 00:37:36,542 War nur Spaß. Ich mache weiter. 498 00:37:39,584 --> 00:37:42,917 Nikolas lag dort im Schnee. 499 00:37:43,834 --> 00:37:47,292 Erfroren und vergessen. 500 00:37:47,375 --> 00:37:48,750 Nikolas. 501 00:37:48,834 --> 00:37:50,167 Wach auf, bitte. 502 00:37:53,792 --> 00:37:55,084 Nikolas, hey. 503 00:37:55,167 --> 00:37:58,000 Als plötzlich ein Geräusch erklang. 504 00:37:58,084 --> 00:37:59,500 Hörst du das? 505 00:37:59,584 --> 00:38:01,250 Da kommt... 506 00:38:01,334 --> 00:38:03,375 Da kommt etwas näher. 507 00:38:03,459 --> 00:38:05,875 Da kommt Hilfe. Nikolas. 508 00:38:05,959 --> 00:38:07,292 Wir sind gerettet! Wir... 509 00:38:13,417 --> 00:38:15,000 Nein, wir sind verloren. 510 00:38:30,542 --> 00:38:33,042 Schau dir seine komischen Ohren an, Großpapa. 511 00:38:33,125 --> 00:38:35,292 An Menschenohren muss man sich gewöhnen. 512 00:38:37,459 --> 00:38:39,125 Er ist ein Mensch? 513 00:38:39,209 --> 00:38:42,334 Wird er uns fressen? - Nein, er ist ungefährlich. 514 00:38:43,459 --> 00:38:47,042 Aber was ist mit... - Wir müssen allen in Not helfen. 515 00:38:48,000 --> 00:38:49,959 Auch wenn sie Menschen sind. 516 00:39:14,792 --> 00:39:16,959 Wo bin ich? Wer sind Sie? 517 00:39:17,042 --> 00:39:20,042 Ich bin die Kleine Nusch. - Und ich bin Vater Topo. 518 00:39:20,125 --> 00:39:24,667 Nuschs Ururgroßvater, wenn du das glauben kannst. 519 00:39:26,875 --> 00:39:28,834 Bin ich tot? - Nein. 520 00:39:28,917 --> 00:39:31,459 Großpapa hat einen Drumwick ausgeführt. 521 00:39:32,292 --> 00:39:34,334 Was ist ein Drumwick? - Ja, was ist das? 522 00:39:34,417 --> 00:39:37,125 Ein Drumwick ist ein Hoffnungszauber. 523 00:39:37,209 --> 00:39:42,042 Ich hoffte, dass du stark, warm und immer in Sicherheit bist. 524 00:39:42,125 --> 00:39:44,834 Immer in Sicherheit? Das ist unmöglich. 525 00:39:44,917 --> 00:39:48,250 Wir benutzen dieses Wort niemals. 526 00:39:48,625 --> 00:39:52,584 Eine Unmöglichkeit ist nur eine Möglichkeit, 527 00:39:52,667 --> 00:39:54,750 die du noch nicht verstehst. 528 00:39:54,834 --> 00:39:57,750 Aber jetzt müssen wir so weit weg von dir wie möglich. 529 00:39:57,834 --> 00:40:02,292 Und du musst Wichtelgrund verlassen. - Wichtelgrund? Das Wichteldorf? 530 00:40:02,375 --> 00:40:05,167 Aber wir sind doch noch gar nicht da. - Du Dummerchen. 531 00:40:05,250 --> 00:40:07,750 Wir stehen auf der Straße der Sieben Kurven, 532 00:40:07,834 --> 00:40:09,834 der längsten Straße in Wichtelgrund. 533 00:40:09,917 --> 00:40:13,334 Verzeihung. Wir stehen mitten im Nirgendwo. 534 00:40:13,417 --> 00:40:15,459 Hier ist nur Schnee. 535 00:40:15,542 --> 00:40:16,584 Ist er blind? 536 00:40:17,250 --> 00:40:18,875 Er weiß nicht, wie man sieht. 537 00:40:18,959 --> 00:40:22,584 Warten Sie. Ich habe alles riskiert, um Wichtelgrund zu finden. 538 00:40:23,625 --> 00:40:24,917 Lassen Sie es mich sehen. 539 00:40:26,334 --> 00:40:27,667 Nur einmal. 540 00:40:29,500 --> 00:40:31,167 Um etwas zu sehen... 541 00:40:33,125 --> 00:40:35,459 musst du daran glauben. 542 00:40:35,542 --> 00:40:37,834 Wirklich glauben. 543 00:40:39,792 --> 00:40:43,125 Na los, gib dein Bestes. 544 00:40:43,209 --> 00:40:46,334 Sieh, ob du siehst, wonach du suchst. 545 00:41:03,334 --> 00:41:04,584 Na los. 546 00:41:05,584 --> 00:41:07,375 Glaube! 547 00:41:25,375 --> 00:41:26,542 Wichtelgrund. 548 00:42:03,000 --> 00:42:05,375 Moment mal. 549 00:42:05,459 --> 00:42:07,167 Was ist das hier? 550 00:42:07,250 --> 00:42:08,709 Wichtelgrund. 551 00:42:08,792 --> 00:42:10,875 Schau doch. - Es ist unglaublich. 552 00:42:13,625 --> 00:42:16,750 Ehrlich gesagt, dachte ich nicht, dass das noch gut endet. 553 00:42:16,834 --> 00:42:19,667 Ja, und jetzt wo du unser Dorf gesehen hast, 554 00:42:19,750 --> 00:42:22,917 nimm bitte dein Rentier und deine Maus und geh. 555 00:42:23,000 --> 00:42:25,292 Was auch immer du suchst, es ist nicht hier. 556 00:42:25,375 --> 00:42:26,750 Ich suche meinen Vater. 557 00:42:28,042 --> 00:42:30,417 Ich will ihm diese Mütze geben. - Aus dem Weg! 558 00:42:30,500 --> 00:42:32,417 Bewegt euch! - Schnell. 559 00:42:33,084 --> 00:42:34,667 Wir sind schon zu spät. 560 00:42:36,250 --> 00:42:38,417 Hier rein. - Zurück an die Arbeit! 561 00:42:45,875 --> 00:42:47,584 Warum verstecken wir uns? 562 00:42:47,667 --> 00:42:48,959 Nicht jetzt. 563 00:42:49,875 --> 00:42:51,375 KLEINER KIPP VERMISST 564 00:42:51,459 --> 00:42:53,417 Wer ist der Kleine Kipp? - Was? 565 00:42:53,500 --> 00:42:55,459 Wer ist der Kleine Kipp? 566 00:42:58,209 --> 00:42:59,292 Wir müssen hier weg. 567 00:43:00,125 --> 00:43:02,875 Hier lang. - Wisch dir den Dreck vom Gesicht. 568 00:43:03,750 --> 00:43:05,125 Dort entlang. 569 00:43:07,875 --> 00:43:09,209 Ich verstehe das nicht. 570 00:43:09,292 --> 00:43:12,875 Ich dachte, Wichtelgrund wäre der glücklichste und magischste Ort. 571 00:43:12,959 --> 00:43:14,834 Das war er. - Und wird es wieder sein. 572 00:43:14,917 --> 00:43:17,334 Daran glauben wir im Widerstand. 573 00:43:17,417 --> 00:43:18,625 Im Widerstand? 574 00:43:21,709 --> 00:43:24,875 Was meinen Sie damit? - Schnell. Hier rein. 575 00:43:25,792 --> 00:43:26,875 Hier rein. 576 00:43:36,375 --> 00:43:38,584 Hör zu, Mensch. 577 00:43:40,542 --> 00:43:42,625 Wenn du da reingehst... 578 00:43:42,709 --> 00:43:44,042 sei einfach... 579 00:43:45,250 --> 00:43:47,292 Na, du wirst schon sehen. 580 00:43:47,375 --> 00:43:48,834 Wo rein? 581 00:43:57,084 --> 00:43:58,625 Gib mir deine Hand. 582 00:44:02,917 --> 00:44:04,667 Hey! Dreht euch noch mal! 583 00:44:05,625 --> 00:44:07,834 Fröhliche Weihnachten! 584 00:44:07,917 --> 00:44:09,667 So, da hast du's. 585 00:44:09,750 --> 00:44:11,667 Fröhliche Weihnachten! 586 00:44:17,542 --> 00:44:21,709 Das ist der Widerstand. - Gegen was? Den Verstand? 587 00:44:21,792 --> 00:44:24,625 Fröhliche Weihnachten! - Fröhliche Weihnachten! 588 00:44:24,709 --> 00:44:26,875 Hallo. - Nikolas? Nikolas? 589 00:44:27,709 --> 00:44:28,750 Was ist das? 590 00:44:31,709 --> 00:44:33,250 Eine Kuchen-Stadt! 591 00:44:35,959 --> 00:44:37,709 Das ist unglaublich. 592 00:44:37,792 --> 00:44:39,000 Hallo, Schönheit. 593 00:44:40,125 --> 00:44:42,084 Warte hier. Ich bin gleich zurück. 594 00:44:47,125 --> 00:44:50,459 Keine Ahnung, was Weihnachten ist, aber ich liebe es. 595 00:44:53,334 --> 00:44:56,250 Nikolas, rate mal, wer gerade einen Stuhl gegessen hat. 596 00:44:57,167 --> 00:45:01,250 Keine Sorge, das ist Zuckerglas. Alles gut, ich bin nur vollgefuttert. 597 00:45:01,334 --> 00:45:04,334 Nimm's dir, das ist sehr lecker. - Also ich bin voll. 598 00:45:04,417 --> 00:45:05,834 Fröhliche Weihnachten! 599 00:45:05,917 --> 00:45:08,125 Das ist so lecker. - Gib mir was ab. 600 00:45:08,542 --> 00:45:09,834 Vater Topo? 601 00:45:11,500 --> 00:45:13,375 Sagten die gerade "Weihnachten"? 602 00:45:13,459 --> 00:45:16,834 Ja, das ist eine Weihnachtsfeier. - Was ist Weihnachten? 603 00:45:18,417 --> 00:45:21,750 So nannte meine Mutter mich immer. - Wie bitte? 604 00:45:21,834 --> 00:45:24,917 Sagtest du gerade "Was ist Weihnachten"? 605 00:45:25,000 --> 00:45:26,209 Ja. 606 00:45:26,292 --> 00:45:28,209 Entschuldigen Sie sein Unwissen. 607 00:45:28,292 --> 00:45:31,167 Ein Weihnachten ist eine Stadt aus Kuchen, oder? 608 00:45:31,250 --> 00:45:35,042 Das ist das Traurigste, was ich je gehört habe. 609 00:45:35,125 --> 00:45:38,667 Weihnachten ist der beste Tag von allen, weil er der gütigste ist. 610 00:45:38,750 --> 00:45:40,292 Und der fröhlichste. 611 00:45:40,375 --> 00:45:43,250 Der Tag, an dem Güte wichtiger ist als alles andere. 612 00:45:43,334 --> 00:45:48,000 Deshalb lassen wir uns den nicht nehmen! - Ja, das reicht jetzt, Kleine Nusch. 613 00:45:48,084 --> 00:45:50,625 Lasst uns über harmlosere Themen sprechen. 614 00:45:50,709 --> 00:45:54,125 Also, wir haben dir unsere Namen genannt, aber wie heißt du? 615 00:45:54,209 --> 00:45:55,417 Miika. - Nikolas. 616 00:45:55,500 --> 00:45:56,500 Okay. 617 00:45:57,167 --> 00:46:00,167 Da muss ich ja lachen. Das klingt wie Nekilas. 618 00:46:00,250 --> 00:46:02,000 Meine Güte, du hast recht. 619 00:46:02,084 --> 00:46:04,750 Nekilas. Nekilas. - Nekilas. 620 00:46:05,667 --> 00:46:09,209 Warum ist Nekilas schlecht? - Das ist eine übel riechende Wurst. 621 00:46:09,792 --> 00:46:11,500 Die nur Trolle essen. 622 00:46:12,125 --> 00:46:13,500 Trolle gibt es auch? 623 00:46:14,250 --> 00:46:15,750 Sie kommen! 624 00:46:15,834 --> 00:46:17,542 Lauft! 625 00:46:20,417 --> 00:46:22,250 Alle auf den Boden! 626 00:46:22,334 --> 00:46:24,292 Ihr habt ihn gehört. Auf den Boden. 627 00:46:24,375 --> 00:46:26,167 Richte dieses Ding nicht auf mich. 628 00:46:27,209 --> 00:46:28,500 Entschuldige, Mama. 629 00:46:49,334 --> 00:46:50,542 Was ist los? 630 00:47:24,167 --> 00:47:26,000 Die Gerüchte sind also wahr. 631 00:47:28,542 --> 00:47:31,334 Es gibt immer noch Wichtel, die feiern. 632 00:47:31,417 --> 00:47:33,667 Mutter Wodol... - Ruhe! 633 00:47:39,292 --> 00:47:41,875 Haben wir denn nichts gelernt? 634 00:47:43,709 --> 00:47:48,375 Hat uns das Leid der letzten Monate denn nichts gelehrt? 635 00:47:50,625 --> 00:47:54,584 Sollen die neuen Regeln völlig igno... 636 00:47:57,750 --> 00:47:59,459 Wer... 637 00:47:59,542 --> 00:48:02,959 oder eher "was" ist das? 638 00:48:04,417 --> 00:48:07,542 Ich heiße Miika. Haben Sie noch nie eine Maus gesehen? 639 00:48:07,625 --> 00:48:10,875 Doch, ich meinte nicht dich. - Ich bitte um Verzeihung. 640 00:48:10,959 --> 00:48:13,750 Ich bin Nikolas. - Es war nicht eindeutig. 641 00:48:13,834 --> 00:48:15,542 Ich bin ein Mensch. 642 00:48:17,500 --> 00:48:19,750 Das sehe ich auch, ich kann es... 643 00:48:19,834 --> 00:48:21,625 nur nicht glauben. 644 00:48:24,709 --> 00:48:26,750 Vater Topo? 645 00:48:26,834 --> 00:48:28,334 Wenn ich mich nicht irre, 646 00:48:28,417 --> 00:48:30,625 und das tue ich nie, 647 00:48:30,709 --> 00:48:34,709 dann warst du doch bei der letzten Ratssitzung? 648 00:48:34,792 --> 00:48:36,000 Ja, war ich. 649 00:48:37,292 --> 00:48:41,125 Bei dieser Sitzung wurden die neuen Regeln für Wichtel eingeführt. 650 00:48:41,209 --> 00:48:45,000 Die wichtigste und unumstößlichste Regel ist, 651 00:48:45,084 --> 00:48:47,292 dass Menschen unter keinen Umständen 652 00:48:48,584 --> 00:48:51,042 hergebracht werden dürfen. 653 00:48:51,584 --> 00:48:53,875 Ich habe ihn nicht hergebracht. 654 00:48:55,375 --> 00:48:57,375 Ich habe ihn gefunden. 655 00:48:57,459 --> 00:48:59,792 Kurz vorm Tod. 656 00:48:59,875 --> 00:49:02,625 Also führte ich 657 00:49:02,709 --> 00:49:05,000 einen kleinen Hoffnungszauber aus. 658 00:49:05,417 --> 00:49:06,459 Einen Drumwick? 659 00:49:09,375 --> 00:49:10,459 An einem Menschen? 660 00:49:11,959 --> 00:49:13,834 Nur einen kleinen. 661 00:49:17,084 --> 00:49:18,125 Du Narr. 662 00:49:19,459 --> 00:49:21,542 Wer weiß, was du angerichtet hast? 663 00:49:21,625 --> 00:49:24,375 Bitte. Nur so konnte ich ihn retten. 664 00:49:24,792 --> 00:49:28,625 Erinnern wir uns daran, wie die Dinge einst waren. 665 00:49:29,084 --> 00:49:33,084 Wir sind Wichtel. Wir nutzen unsere Kräfte für das Gute. 666 00:49:33,167 --> 00:49:36,292 Was ist gut daran, wenn wir angegriffen werden? 667 00:49:37,459 --> 00:49:39,209 Wir müssen uns anpassen. 668 00:49:40,917 --> 00:49:43,000 Wir müssen die klare Botschaft senden, 669 00:49:43,084 --> 00:49:46,542 dass Fremde hier nicht mehr erwünscht sind. 670 00:49:46,625 --> 00:49:51,334 Ich wurde auf Grundlage unserer Regeln zur Trägerin des Stabs gewählt. 671 00:49:51,417 --> 00:49:53,084 Herrscherin von Wichtelgrund. 672 00:49:53,167 --> 00:49:56,500 Man muss aber sagen, Mutter Wodol... - Sei still! 673 00:50:08,209 --> 00:50:11,000 So... Mensch. 674 00:50:11,709 --> 00:50:13,209 Sag mir, was du hier suchst. 675 00:50:13,292 --> 00:50:15,625 Ich suche meinen Vater. - Deinen Vater? 676 00:50:16,084 --> 00:50:17,250 Ja. 677 00:50:17,334 --> 00:50:20,375 Er suchte hier etwas Magisches. - Das muss sie nicht wissen. 678 00:50:20,459 --> 00:50:22,750 Reiste er zufälligerweise... 679 00:50:22,834 --> 00:50:24,125 mit anderen Männern? 680 00:50:24,209 --> 00:50:26,167 Ja, haben Sie ihn gesehen? 681 00:50:26,250 --> 00:50:29,209 Hat er es hierher geschafft? - Oh, das hat er. 682 00:50:30,209 --> 00:50:31,834 Er war einer von denen. 683 00:50:41,334 --> 00:50:43,250 Was haben Sie ihm angetan? 684 00:50:43,667 --> 00:50:46,042 Ich habe ihm vertraut. 685 00:50:46,125 --> 00:50:47,292 Wir alle. 686 00:50:48,584 --> 00:50:49,917 Warum auch nicht? 687 00:50:51,125 --> 00:50:54,459 Schon einmal hatte uns ein Mensch besucht. 688 00:50:56,292 --> 00:50:57,459 Zu kurz. 689 00:50:59,375 --> 00:51:01,750 Dieser Tag brachte uns so viel Freude. 690 00:51:03,709 --> 00:51:06,417 Jahrelang warteten wir, um andere zu empfangen, 691 00:51:06,500 --> 00:51:09,167 die es nach Wichtelgrund führte. 692 00:51:09,250 --> 00:51:11,459 Um ihnen mit Wohlwollen zu begegnen. 693 00:51:12,542 --> 00:51:16,125 Doch diese Männer zeigten, dass das nur eine Schwäche ist. 694 00:51:16,209 --> 00:51:17,375 Wovon reden Sie da? 695 00:51:17,459 --> 00:51:21,375 Ich spreche natürlich vom Kleinen Kipp. - Wer ist der Kleine Kipp? 696 00:51:24,042 --> 00:51:26,625 Seine Eltern sind hier, frag sie doch selbst. 697 00:51:28,084 --> 00:51:30,792 Bitte sagen Sie mir, was diese Männer getan haben. 698 00:51:33,500 --> 00:51:35,667 Sprecht! Antwortet ihm! 699 00:51:35,750 --> 00:51:37,459 Sie nahmen uns unseren Jungen. 700 00:51:37,542 --> 00:51:39,542 Sie haben ihn entführt. - Nein. 701 00:51:39,625 --> 00:51:42,500 Sie irren sich. Mein Vater würde so etwas nie tun. 702 00:51:42,584 --> 00:51:44,625 Und doch tat er es. 703 00:51:44,709 --> 00:51:48,000 Deshalb stellte ich mich als Kandidatin zur Wahl, 704 00:51:48,084 --> 00:51:50,375 mit dem Motto: "Wichtel für Wichtel". 705 00:51:50,875 --> 00:51:54,042 Keine albernen Partys mehr, bei denen wir unachtsam sind! 706 00:51:54,125 --> 00:51:56,584 Keine leichtsinnige Unbeschwertheit mehr. 707 00:51:57,625 --> 00:51:59,417 Kein Gesang mehr. 708 00:51:59,500 --> 00:52:03,334 Und ein striktes Verbot des Spickel-Tanzes! 709 00:52:06,459 --> 00:52:07,542 Keine Güte mehr. 710 00:52:09,250 --> 00:52:10,459 Keine Freude mehr. 711 00:52:13,084 --> 00:52:15,250 Und kein Weihnachten mehr! 712 00:52:15,625 --> 00:52:16,959 Wachen! 713 00:52:17,042 --> 00:52:18,500 Bringt ihn in den Turm! 714 00:52:19,917 --> 00:52:21,334 Bewegung! 715 00:52:23,584 --> 00:52:24,792 Gib mir das. 716 00:52:29,667 --> 00:52:31,542 Miika. - Ja? 717 00:52:31,625 --> 00:52:35,084 Geh, solange du noch kannst. - Nein, ich lasse dich nicht im Stich. 718 00:52:35,167 --> 00:52:37,042 Wer weiß, was uns dort erwartet. 719 00:52:37,125 --> 00:52:39,959 Ich werde dich nicht... Warte, was könnte da sein? 720 00:52:40,042 --> 00:52:42,875 Folter, Verstümmelung oder sogar Tod. 721 00:52:42,959 --> 00:52:44,042 Was ist das? Hey! 722 00:52:44,125 --> 00:52:45,209 Nikolas! - Miika! 723 00:52:45,292 --> 00:52:47,000 Er schmuggelt eine Maus rein. 724 00:52:47,084 --> 00:52:48,167 Bewegung! 725 00:52:48,250 --> 00:52:49,834 Jetzt bist du allein. 726 00:53:03,667 --> 00:53:05,584 Durch die Tür! 727 00:53:15,334 --> 00:53:17,417 Wo führen Sie mich hin? 728 00:53:17,500 --> 00:53:18,875 Rein da! 729 00:53:21,334 --> 00:53:24,959 Bitte! Wenn ich nur meinen Vater finde, kann er das alles erklären. 730 00:53:25,042 --> 00:53:26,959 Bitte, ich sage die Wahrheit! 731 00:53:29,250 --> 00:53:31,459 "Bitte, ich sage die Wahrheit." 732 00:53:34,750 --> 00:53:37,084 Du weißt nichts über die Wahrheit. 733 00:53:41,084 --> 00:53:42,459 Das tut niemand. 734 00:53:43,792 --> 00:53:45,792 Mein einsames Herz ist der Beweis. 735 00:53:47,584 --> 00:53:50,875 Bist du ein Wichtel? - Nein, ekelhaft. Ich bin eine Elfe. 736 00:53:52,334 --> 00:53:53,959 Eine Wahrheits-Elfe. 737 00:53:54,917 --> 00:53:58,542 Du lügst. So was gibt's nicht. - Ich kann nicht lügen. 738 00:53:58,625 --> 00:54:01,292 Ich bin eine Wahrheits-Elfe. Das bringt nur Ärger. 739 00:54:02,042 --> 00:54:04,000 Und dass ich Köpfe explodieren lasse. 740 00:54:06,042 --> 00:54:07,084 Warte, was? 741 00:54:10,625 --> 00:54:13,667 Okay, ich lege jemandem ein Sprengblumenblatt in den Mund, 742 00:54:13,750 --> 00:54:17,250 und zwölf Sekunden später explodiert er. 743 00:54:19,584 --> 00:54:23,417 Pass auf. Ich muss meinen Vater finden. Kannst du mir helfen? 744 00:54:23,917 --> 00:54:25,084 Ich könnte... 745 00:54:25,167 --> 00:54:27,709 aber ich will nicht. 746 00:54:28,625 --> 00:54:30,375 Ich sage ja, ich lüge nie. 747 00:54:30,459 --> 00:54:32,792 Und deinen Vater suchen klingt langweilig. 748 00:54:34,667 --> 00:54:37,167 Was ist mit dem Kleinen Kipp? Was weißt du über ihn? 749 00:54:38,042 --> 00:54:41,000 Er hat einen lustigen Namen, Menschen entführten ihn... 750 00:54:41,084 --> 00:54:45,000 Nein, das ist ein Missverständnis. Mein Vater könnte das aufklären. 751 00:54:45,084 --> 00:54:48,125 Das klingt langweilig. Gut, dass wir hier festsitzen. 752 00:54:48,667 --> 00:54:50,542 Oh ja, halt das mal. 753 00:54:50,625 --> 00:54:51,625 Was? 754 00:54:53,500 --> 00:54:55,542 Ich nenne sie Knaller. 755 00:54:55,625 --> 00:54:58,917 Nicht so wirksam wie Sprengblumen, aber sie sorgen für Ärger. 756 00:54:59,000 --> 00:55:01,250 Wofür war das? - Um den Troll aufzuwecken. 757 00:55:01,334 --> 00:55:02,917 Welchen Troll? 758 00:55:03,000 --> 00:55:04,292 Den hinter dir. 759 00:55:25,459 --> 00:55:28,750 Ich empfehle dir, den Kopf zu zerdrücken, bis er platzt, 760 00:55:28,834 --> 00:55:31,250 und ihn bis auf die Zehen auszulutschen. 761 00:55:32,334 --> 00:55:35,292 Bist du verrückt? - Tut mir leid, das passiert einfach. 762 00:55:36,625 --> 00:55:38,334 Kannst du mir bitte helfen? 763 00:55:39,625 --> 00:55:41,084 Du darfst doch nicht lügen. 764 00:55:42,459 --> 00:55:46,167 Ich habe noch ein Sprengblumenblatt, aber das ist für was Besonderes. 765 00:55:46,250 --> 00:55:49,000 Das ist was Besonderes! Ich werde gefressen! 766 00:55:49,084 --> 00:55:51,250 Okay, na gut. 767 00:56:00,542 --> 00:56:01,875 Nimm es! 768 00:56:02,834 --> 00:56:04,375 Steck es in seinen Mund! 769 00:56:12,750 --> 00:56:14,042 In zehn... 770 00:56:14,917 --> 00:56:16,250 neun... 771 00:56:16,334 --> 00:56:18,125 acht... 772 00:56:18,209 --> 00:56:20,792 sieben, sechs... 773 00:56:20,875 --> 00:56:22,334 Nimm meine Hand. 774 00:56:23,917 --> 00:56:25,542 Drei, zwei... 775 00:56:31,125 --> 00:56:33,250 Wir fliegen! - Wir fallen nur nicht. 776 00:56:33,334 --> 00:56:36,417 Wurdest du kürzlich verzaubert? - Mit einem Drumwick. 777 00:56:36,500 --> 00:56:40,625 Das ist ein langweiliger Wichtelzauber, der nur wirkt, wenn man an Gutes denkt. 778 00:56:40,709 --> 00:56:44,542 Ich dachte an die, die ich liebe. Meine Mutter, meinen Vater und Miika. 779 00:56:44,625 --> 00:56:46,834 Wer ist Miika? - Mein Mausefreund. 780 00:56:46,917 --> 00:56:49,625 Ich habe noch nie eine Maus in die Luft gejagt. 781 00:56:50,875 --> 00:56:52,334 Was ist denn jetzt los? 782 00:56:52,417 --> 00:56:55,459 Ich habe wohl den Zauber zerstört. - Ich dachte an Gutes. 783 00:56:55,542 --> 00:56:59,417 Ich habe an eine tote Maus gedacht. - Jetzt denke ich auch daran. 784 00:57:04,875 --> 00:57:08,375 Wo sind sie? Wo sind sie? - Los, schnell! 785 00:57:08,459 --> 00:57:11,209 Bewegung, los! - Schnell! Aus dem Weg! 786 00:57:11,292 --> 00:57:13,000 Hat sie jemand gesehen? - Nein. 787 00:57:13,084 --> 00:57:14,542 Halt mir den Mund zu. - Warum? 788 00:57:14,625 --> 00:57:17,667 Wo sind sie? - Wir sind hier oben! 789 00:57:17,750 --> 00:57:19,459 Was machst du da? - Auf dem Dach! 790 00:57:19,542 --> 00:57:20,667 Da sind sie! 791 00:57:22,750 --> 00:57:26,459 Wie wär's, wenn du nichts mehr sagst? - Ich wünschte, ich könnte. 792 00:57:26,542 --> 00:57:30,584 Was glaubst du, wie viele mit jemandem befreundet sein wollen, der nie lügt? 793 00:57:30,667 --> 00:57:34,917 Nicht viele? - Nicht ein Menschenjunge. 794 00:57:35,000 --> 00:57:38,625 Hör zu, ich kann dich nicht die ganze Zeit Menschenjunge nennen. 795 00:57:38,709 --> 00:57:41,959 Auch wenn du genau das bist. 796 00:57:42,042 --> 00:57:43,542 Aber seien wir mal ehrlich, 797 00:57:43,625 --> 00:57:47,209 ich kann es mir nicht leisten, potenzielle Freunde zu vergraulen. 798 00:57:47,292 --> 00:57:51,209 Also, neuer Freund, wie heißt du? - Meine Mutter nannte mich Weihnacht. 799 00:57:52,334 --> 00:57:54,667 Alle anderen nennen mich Nikolas. 800 00:57:54,750 --> 00:57:55,875 Zusammengefasst: 801 00:57:55,959 --> 00:58:00,334 Menschen sind gefährliche Tiere, denen man niemals trauen kann. 802 00:58:00,417 --> 00:58:03,875 Also, was machen wir, wenn wir einen Menschen sehen? 803 00:58:05,209 --> 00:58:06,959 Das ist völlig korrekt. 804 00:58:11,167 --> 00:58:15,250 Bitte. Sie müssen mir helfen zu fliehen. - Genau genommen, muss sie das nicht. 805 00:58:15,917 --> 00:58:19,792 Es ist meine Pflicht, meine Schüler vor Gefahren zu schützen. 806 00:58:19,875 --> 00:58:21,709 Wie vor denen, die Kipp entführten. 807 00:58:23,084 --> 00:58:25,917 Nein, bitte, wenn Sie mir helfen zu fliehen... 808 00:58:26,542 --> 00:58:29,917 finde ich den Kleinen Kipp und bringe ihn zurück nach Wichtelgrund. 809 00:58:30,000 --> 00:58:31,459 Aufmachen! 810 00:58:31,542 --> 00:58:33,709 Bitte. Ich sage die Wahrheit. 811 00:58:35,167 --> 00:58:36,375 Aufmachen! 812 00:58:37,209 --> 00:58:38,584 Das ist ein Befehl! 813 00:58:39,584 --> 00:58:41,125 Tritt zurück! - Warum? 814 00:58:42,375 --> 00:58:44,125 Schnell! 815 00:58:46,084 --> 00:58:48,250 Los! Bring den Kleinen Kipp zurück! 816 00:58:54,625 --> 00:58:56,584 Mach schon! Gut so! 817 00:58:57,584 --> 00:58:58,875 Sind hier Menschen? 818 00:59:01,917 --> 00:59:03,750 Darf ich bitte aufstehen? 819 00:59:06,959 --> 00:59:09,500 Was ist mit dir? Bist du ein Mensch? - Nein. 820 00:59:10,750 --> 00:59:11,750 Wir sind fertig. 821 00:59:16,042 --> 00:59:17,834 Durchsucht alle Häuser! 822 00:59:21,375 --> 00:59:22,750 Komm hier lang. 823 00:59:25,125 --> 00:59:26,292 Nikolas. 824 00:59:26,375 --> 00:59:28,792 Schon gut, ich kenne dieses Rentier. 825 00:59:29,667 --> 00:59:32,792 Danke, Nusch. Na, mein Junge? Ich habe dich auch vermisst. 826 00:59:32,875 --> 00:59:35,042 Sie sind hier! - Oh nein. 827 00:59:35,125 --> 00:59:36,959 Wir haben sie! - Zeit zu gehen. 828 00:59:37,917 --> 00:59:39,209 Halt dich fest. 829 00:59:40,792 --> 00:59:42,625 Los, Blitz. 830 00:59:42,709 --> 00:59:44,042 Aus dem Weg, Kind! 831 00:59:44,125 --> 00:59:45,667 Viel Glück, Stinkewurst! 832 00:59:45,750 --> 00:59:48,375 Nikolas, hier oben! 833 00:59:48,459 --> 00:59:49,459 Miika. 834 00:59:52,084 --> 00:59:55,000 Miika, du hast mir gefehlt. - Du mir auch sehr. 835 00:59:55,084 --> 00:59:57,375 Miika, das ist eine Wahrheits-Elfe. - Bitte was? 836 00:59:58,084 --> 01:00:00,042 Lasst sie nicht entkommen! 837 01:00:04,209 --> 01:00:06,500 Ganz schön groß für eine Elfe. - Wie bitte? 838 01:00:06,584 --> 01:00:08,792 Leute, nicht jetzt. - Und wer ist das jetzt? 839 01:00:17,375 --> 01:00:19,542 Blitz! Hier lang! 840 01:00:19,625 --> 01:00:22,209 Nein, er hat mich! - Duck dich! 841 01:00:23,417 --> 01:00:25,750 Es hat ihn erwischt! - Fast geschafft! 842 01:00:26,167 --> 01:00:27,834 Halt dich fest. 843 01:00:27,917 --> 01:00:29,667 Absteigen! - Absteigen! 844 01:00:29,750 --> 01:00:31,417 Kommt zurück! 845 01:00:35,000 --> 01:00:36,834 Sie sind überall! - Das war's. 846 01:00:36,917 --> 01:00:39,875 Zieht den Sack zu! - Steigt ab! Sofort! 847 01:00:40,875 --> 01:00:43,625 Sie wissen nicht, was es heißt, so mächtig zu sein. 848 01:00:44,209 --> 01:00:45,250 Stopp. 849 01:00:46,709 --> 01:00:48,125 Ja? 850 01:00:48,209 --> 01:00:49,625 Schnappen sie ihn? 851 01:00:49,709 --> 01:00:51,084 Wie bitte? 852 01:00:51,167 --> 01:00:53,750 Stirbt er? - Wenn ja, hör sofort auf zu erzählen. 853 01:00:53,834 --> 01:00:56,334 Sofort. - Das würden wir nicht verkraften. 854 01:00:56,417 --> 01:00:57,792 Doch, das würdet ihr. 855 01:00:57,875 --> 01:01:00,625 Ihr könnt alles überstehen, 856 01:01:00,709 --> 01:01:03,875 weil ihr schon alles überstanden habt. 857 01:01:08,250 --> 01:01:11,250 Nikolas war umzingelt. 858 01:01:11,334 --> 01:01:12,917 Wo sie auch hinsahen, 859 01:01:13,000 --> 01:01:15,834 die Wichtel versperrten ihnen den Weg. 860 01:01:16,792 --> 01:01:17,917 Ich muss hier weg. 861 01:01:18,000 --> 01:01:20,459 Zu deinem Glück habe ich noch ein Ass im Ärmel, 862 01:01:20,542 --> 01:01:23,209 damit meine ich selbstgebastelte Sprengsätze. 863 01:01:23,292 --> 01:01:24,500 Was? - Ergreift sie! 864 01:01:29,042 --> 01:01:30,542 Miika, Ohren zu. - Warum? 865 01:01:32,625 --> 01:01:33,792 Duckt euch! 866 01:01:34,959 --> 01:01:36,709 Blitz! 867 01:01:36,792 --> 01:01:38,042 Jetzt! 868 01:01:40,834 --> 01:01:44,167 Wachen, schließt das Tor! - Ja, Mutter Wodol. 869 01:01:46,250 --> 01:01:47,875 - Stopp! Wir schaffen es nicht. 870 01:01:50,375 --> 01:01:51,875 Was machst du da? 871 01:01:54,042 --> 01:01:55,667 Ich halte es offen, du gehst! 872 01:01:55,750 --> 01:01:57,834 Wir können nicht ohne dich weg! - Doch. 873 01:01:57,917 --> 01:01:59,750 Los! - Vorwärts. 874 01:01:59,834 --> 01:02:01,375 Geh! Das wird laut. 875 01:02:04,292 --> 01:02:06,917 Ergreift sie! - Geh schon! 876 01:02:07,000 --> 01:02:09,292 Finde deinen Vater! 877 01:02:09,375 --> 01:02:11,167 Nein! Nein, er entkommt! 878 01:02:22,584 --> 01:02:23,792 Los, Blitz. 879 01:02:25,584 --> 01:02:29,125 Ihr Narren, was habt ihr getan? 880 01:02:45,209 --> 01:02:48,834 Die drei Freunde suchten den ganzen Tag. 881 01:02:48,917 --> 01:02:52,750 Vorbei an Bergen und Bächen 882 01:02:52,834 --> 01:02:55,417 und gefrorenen Seen. 883 01:02:57,167 --> 01:03:00,584 Inmitten der endlosen Wildnis 884 01:03:00,667 --> 01:03:04,584 hoffte Nikolas, seinen Vater zu finden 885 01:03:04,667 --> 01:03:09,500 und das Rätsel um das verlorene Wichtelkind zu lösen. 886 01:03:14,667 --> 01:03:15,875 Rauch. 887 01:03:32,875 --> 01:03:34,334 Hey, Miika. - Ja? 888 01:03:34,417 --> 01:03:36,209 Schau dir das an. - Ein Strick. 889 01:03:36,292 --> 01:03:38,792 Hast du eine Idee, wo er hinführt? - Nein. 890 01:03:38,875 --> 01:03:41,084 Aber er muss irgendwo hinführen. 891 01:03:41,167 --> 01:03:42,417 Das ist ja beruhigend. 892 01:04:07,625 --> 01:04:09,209 Kleiner Kipp? 893 01:04:18,834 --> 01:04:20,542 Ich weiß, du hast Angst. 894 01:04:20,625 --> 01:04:22,000 Ich habe auch Angst. 895 01:04:23,875 --> 01:04:25,792 Aber ich bin hier, um dir zu helfen. 896 01:04:40,292 --> 01:04:42,459 Das war mein einfachster Fang. 897 01:04:42,542 --> 01:04:45,000 Es war so einfach, wie einen Hasen zu fangen. 898 01:04:45,875 --> 01:04:48,125 Ganz schön viele Vögel hier. 899 01:04:48,209 --> 01:04:50,584 Er ist flink. - Ich meine ja nur. 900 01:04:52,459 --> 01:04:53,959 Mehr Zähne als ein Hase. 901 01:04:54,042 --> 01:04:57,000 Kommt drauf an, welches Versprechen du halten willst. 902 01:04:57,084 --> 01:05:01,084 Das an deinen König oder das an deinen Sohn. 903 01:05:04,625 --> 01:05:06,417 Nicht mehr weit, was? 904 01:05:06,500 --> 01:05:08,625 Wir sollten lieber leise sein, sonst... 905 01:05:10,084 --> 01:05:14,125 Beweg dich... keinen Zentimeter. 906 01:05:15,125 --> 01:05:17,125 Wer bist du? 907 01:05:17,209 --> 01:05:19,542 Sag es mir, oder du bist tot. 908 01:05:19,625 --> 01:05:21,500 Ich habe mich nur im Wald verirrt. 909 01:05:21,584 --> 01:05:24,292 Ich mache keinen Ärger. - Du führst was im Schilde. 910 01:05:24,375 --> 01:05:27,500 Sag mir, was, oder ich schieße diesen Pfeil ab. 911 01:05:27,584 --> 01:05:29,000 Hey! 912 01:05:29,084 --> 01:05:31,875 Was ist hier los? - Dieser Junge schleicht hier herum. 913 01:05:31,959 --> 01:05:35,125 Was machst du hier, Junge? Wer bist du? 914 01:05:35,209 --> 01:05:38,334 Was machst du hier? - Wer bist du? 915 01:05:38,417 --> 01:05:40,917 Du bist doch Joels Sohn. - Mein Vater. 916 01:05:41,000 --> 01:05:42,625 Wo ist er? - Nikolas? 917 01:05:44,334 --> 01:05:45,334 Du bist es? 918 01:05:46,667 --> 01:05:48,292 Papa. 919 01:05:50,209 --> 01:05:53,167 Papa. - Wieso bist du hier? 920 01:05:53,250 --> 01:05:55,125 Ich habe nach dir gesucht. 921 01:05:58,917 --> 01:06:00,584 Du hast einen Wichtel entführt. 922 01:06:01,917 --> 01:06:04,667 Du wolltest nur beweisen, dass es Wichtelgrund gibt. 923 01:06:04,750 --> 01:06:06,625 Ja, was wäre ein besserer Beweis... 924 01:06:07,667 --> 01:06:09,792 als ein echter Wichtel. 925 01:06:09,875 --> 01:06:11,750 Sie haben dich dazu gezwungen. 926 01:06:12,625 --> 01:06:15,917 Bitte sag mir, dass es so war. - Es ist zu unserem Wohl, Nikolas. 927 01:06:16,542 --> 01:06:17,667 Nein. 928 01:06:19,375 --> 01:06:23,042 Der König verlangte nach Hoffnung. Was ist daran hoffnungsvoll? 929 01:06:25,459 --> 01:06:27,792 Wir können ihn zurückbringen. 930 01:06:29,459 --> 01:06:31,209 Zurück nach Hause. 931 01:06:31,292 --> 01:06:33,417 Die Wichtel wären glücklich. 932 01:06:33,500 --> 01:06:36,792 Vielleicht belohnen sie dich sogar. Euch alle. 933 01:06:40,334 --> 01:06:42,584 Gut sein ist besser als reich sein, Papa. 934 01:06:43,542 --> 01:06:45,084 Besser als alles. 935 01:06:46,750 --> 01:06:48,584 Wenn du das vergessen hast... 936 01:06:50,000 --> 01:06:51,542 dann hast du Mama vergessen. 937 01:06:54,459 --> 01:06:58,042 Ich bringe dich hier raus, Kleiner Kipp. - Hör auf damit! 938 01:06:58,625 --> 01:07:00,334 Anders! 939 01:07:00,417 --> 01:07:02,292 Joel, aus dem Weg! - Er ist mein Sohn. 940 01:07:02,375 --> 01:07:04,542 Er will helfen, den Wichtel zu befreien. 941 01:07:06,709 --> 01:07:08,917 Dann fesseln wir ihn eben auch. - Papa. 942 01:07:09,000 --> 01:07:11,334 So fest, dass er nicht fliehen kann. - Papa! 943 01:07:11,417 --> 01:07:12,417 Sei still. 944 01:07:15,000 --> 01:07:17,792 Okay, na gut. Fesselt ihn. 945 01:07:18,417 --> 01:07:19,917 Fesselt auch das Rentier. 946 01:07:20,000 --> 01:07:23,000 Papa, was? Papa! 947 01:07:23,084 --> 01:07:24,334 Papa! 948 01:07:25,709 --> 01:07:27,459 Papa, bitte! 949 01:07:27,542 --> 01:07:28,584 Papa! 950 01:07:32,917 --> 01:07:34,375 Blitz! - Ruhig! 951 01:07:34,459 --> 01:07:37,292 Lasst ihn in Ruhe! - Haltet ihn fest! 952 01:07:41,875 --> 01:07:44,834 Tu meinem Freund weh, und ich beiße dir in dein Auge. 953 01:07:46,042 --> 01:07:48,750 Du hast es geschafft. Er kann sprechen. 954 01:07:48,834 --> 01:07:51,334 Ja, klar. Er ist unglaublich. 955 01:07:53,667 --> 01:07:56,000 Sieh mich nicht so an, mein Sohn. 956 01:07:56,084 --> 01:07:59,667 Ich gebe hier mein Bestes. - Das ist dein Bestes? 957 01:07:59,750 --> 01:08:04,084 Man merkt gleich, wie ein Mensch tickt, wenn er sofort versucht, dich zu töten. 958 01:08:04,167 --> 01:08:06,459 Sei still, Miika. - Mit einer Axt. 959 01:08:37,709 --> 01:08:39,334 Bleib ruhig. 960 01:08:39,417 --> 01:08:40,874 Was machst du da? 961 01:08:42,584 --> 01:08:44,749 Folgt mir. - Nein. 962 01:08:44,834 --> 01:08:47,124 Nein, warum sollten wir? 963 01:08:47,209 --> 01:08:48,334 Nikolas! 964 01:08:56,124 --> 01:09:00,334 Es war eine dumme Idee herzukommen und von zu Hause wegzulaufen. 965 01:09:00,417 --> 01:09:04,667 Aber du bist mein Sohn, und ich bin immer auf deiner Seite. 966 01:09:04,749 --> 01:09:06,749 Warum lächelst du so? 967 01:09:06,834 --> 01:09:08,792 Du bist doch ein guter Mensch. 968 01:09:13,499 --> 01:09:14,917 Komm schon, Kleiner Kipp. 969 01:09:23,624 --> 01:09:27,667 Das ist der Plan: Nehmt das Rentier und bringt Kipp nach Wichtelgrund. 970 01:09:27,749 --> 01:09:30,584 Reite dann solange nach Süden, bis du zu Hause bist. 971 01:09:31,874 --> 01:09:33,624 Sie fliehen! 972 01:09:33,709 --> 01:09:36,292 Los, los, los! - Sie entkommen! 973 01:09:36,374 --> 01:09:37,959 Nikolas! - Steht auf! 974 01:09:38,042 --> 01:09:39,249 Los! 975 01:09:39,334 --> 01:09:40,917 Nach Süden! - Nicht ohne dich! 976 01:09:47,625 --> 01:09:49,209 Joel! Nikolas! 977 01:09:49,292 --> 01:09:50,709 Diesmal treffe ich! 978 01:09:52,292 --> 01:09:54,417 Schneller, Blitz, schneller! 979 01:10:07,709 --> 01:10:09,584 Haltet sie auf! 980 01:10:12,792 --> 01:10:14,334 Sie entkommen! 981 01:10:16,459 --> 01:10:17,459 Los! 982 01:10:18,834 --> 01:10:20,917 Wir müssen schneller werden! 983 01:10:26,292 --> 01:10:28,875 Wir sind noch nicht schnell genug, Blitz. 984 01:10:37,042 --> 01:10:39,125 Nikolas, vor dir! 985 01:10:55,167 --> 01:10:56,917 Komm schon, Blitz! 986 01:10:57,000 --> 01:10:58,459 Du hast Magie in dir! 987 01:10:59,292 --> 01:11:02,250 So ist gut, Junge! Du schaffst es! 988 01:11:04,459 --> 01:11:05,875 Ich bin zu schwer. 989 01:11:05,959 --> 01:11:08,750 Wir haben es fast. Los, Blitz! 990 01:11:10,792 --> 01:11:14,084 Bitte! Flieg, Blitz, flieg! 991 01:11:16,334 --> 01:11:18,625 Nein, Papa! - Ich liebe dich, Nikolas! 992 01:11:18,709 --> 01:11:19,834 Nein, Papa! 993 01:11:19,917 --> 01:11:22,750 Du hast so viel zu geben, das ist besser als alles! 994 01:11:22,834 --> 01:11:24,334 Nein, Papa! 995 01:11:33,834 --> 01:11:37,167 Papa, nein! Papa! 996 01:11:37,250 --> 01:11:40,625 Papa, bitte! Papa, nein! 997 01:11:40,709 --> 01:11:44,834 Papa, nein! Papa! 998 01:11:44,917 --> 01:11:47,084 Papa! 999 01:11:49,417 --> 01:11:50,709 Papa. 1000 01:12:08,709 --> 01:12:11,542 Das ist die schlimmste Geschichte, die ich je hörte. 1001 01:12:11,625 --> 01:12:15,417 Ich bin noch nicht fertig. - Wie soll das noch ein Happy End geben? 1002 01:12:15,500 --> 01:12:18,917 Das muss es nicht. Ein glückliches Ende ist nicht zwingend. 1003 01:12:19,000 --> 01:12:21,167 Und nichts endet jemals wirklich. 1004 01:12:21,625 --> 01:12:24,084 Na dann, fröhliche Weihnachten euch. 1005 01:12:24,167 --> 01:12:26,542 Aber Tante Ruth... 1006 01:12:26,625 --> 01:12:27,750 Was ist, Moppet? 1007 01:12:29,167 --> 01:12:31,584 Der arme Nikolas... 1008 01:12:33,375 --> 01:12:34,625 Ich weiß. 1009 01:12:35,459 --> 01:12:38,750 Der Schmerz, den er spürte, war gewaltig. 1010 01:12:46,167 --> 01:12:50,000 Trauer ist der Preis, den wir für die Liebe zahlen. 1011 01:12:51,167 --> 01:12:53,125 Aber sie ist es wert. 1012 01:12:53,209 --> 01:12:55,334 Jedes einzelne Mal. 1013 01:13:03,459 --> 01:13:04,875 Nikolas. 1014 01:13:07,000 --> 01:13:08,542 Es tut mir so leid. 1015 01:13:10,917 --> 01:13:15,334 Aber es war an der Zeit für Nikolas, die Dinge richtigzustellen 1016 01:13:16,625 --> 01:13:20,250 und den Kleinen Kipp nach Hause zurückzubringen. 1017 01:13:21,084 --> 01:13:22,750 Nach Wichtelgrund. 1018 01:13:45,167 --> 01:13:46,459 Hör zu. 1019 01:13:47,875 --> 01:13:51,334 Du denkst sicher, mein Vater war ein schlechter Mensch, 1020 01:13:51,417 --> 01:13:53,209 aber es steckte auch Gutes in ihm. 1021 01:13:55,167 --> 01:13:57,167 Menschen sind kompliziert. 1022 01:14:03,375 --> 01:14:07,500 Nikolas fand die Straßen von Wichtelgrund verlassen wieder. 1023 01:14:07,584 --> 01:14:09,709 Es war kein Wichtel in Sicht. 1024 01:14:12,125 --> 01:14:13,792 Mutter Harkus, 1025 01:14:13,875 --> 01:14:16,917 wegen der abscheulichen Verbrechen gegen die Wichtel 1026 01:14:17,000 --> 01:14:19,375 wirst du lebenslänglich verbannt. 1027 01:14:19,459 --> 01:14:23,292 Du kannst uns bestrafen, aber du kannst uns niemals den Boden... 1028 01:14:23,375 --> 01:14:26,792 unter den Füßen wegnehmen. 1029 01:14:34,792 --> 01:14:37,500 Das ist unser Zuhause. - Genug! 1030 01:14:38,917 --> 01:14:41,500 Verbannt! Ihr seid alle verbannt! 1031 01:14:41,584 --> 01:14:44,292 Das kannst du nicht tun. - Das habe ich gerade. 1032 01:14:44,375 --> 01:14:47,250 Ihr könnt nicht einfach unsere Sicherheit gefährden 1033 01:14:47,334 --> 01:14:49,625 und unser Leben zerstören. 1034 01:14:50,875 --> 01:14:54,625 Haben wir schon vergessen, was dem armen Kleinen Kipp widerfuhr? 1035 01:14:56,125 --> 01:14:57,917 Warum fragen Sie ihn nicht selbst? 1036 01:15:29,209 --> 01:15:32,625 Ich werde keine große Rede halten. 1037 01:15:40,542 --> 01:15:42,209 Okay, das war's wohl. 1038 01:15:44,250 --> 01:15:46,667 Wenn der Kleine Kipp am Leben ist... 1039 01:15:48,417 --> 01:15:49,750 dann... 1040 01:15:50,959 --> 01:15:52,875 ist die Hoffnung am Leben. 1041 01:15:58,500 --> 01:16:00,167 Wartet. 1042 01:16:00,750 --> 01:16:02,750 Lasst ihn runter, bringt ihn her! 1043 01:16:07,125 --> 01:16:10,709 Anpassen. Anpassen. Ich muss mich anpassen. Wartet! 1044 01:16:11,542 --> 01:16:12,959 Ich befehle es euch! 1045 01:16:40,709 --> 01:16:44,334 Was hat er gesagt? - Noch nichts, er hat nur geklopft. 1046 01:16:45,667 --> 01:16:46,875 Trotzdem spannend. 1047 01:16:57,250 --> 01:16:58,792 Was ist los? 1048 01:17:04,417 --> 01:17:06,834 Mein Baby, mein Kipp. 1049 01:17:11,667 --> 01:17:13,000 Es tut mir leid, Mama. 1050 01:17:13,084 --> 01:17:16,292 Ja, darüber reden wir noch, wenn dein Vater nach Hause kommt. 1051 01:17:23,125 --> 01:17:25,250 Du hast deinen Vater gefunden, oder? 1052 01:17:29,250 --> 01:17:30,334 Hör zu... 1053 01:17:31,209 --> 01:17:35,625 Das Einzige, worauf man sich im Leben verlassen kann, ist die Wahrheit. 1054 01:17:37,375 --> 01:17:39,042 Aber sie kann schmerzhaft sein. 1055 01:17:42,750 --> 01:17:44,084 Vergeht der Schmerz? 1056 01:17:46,667 --> 01:17:47,917 Nein. 1057 01:17:49,125 --> 01:17:50,625 Kannst du nicht einmal lügen? 1058 01:17:51,292 --> 01:17:54,584 Aber... du lernst, damit zu leben. 1059 01:17:54,667 --> 01:17:56,459 Und es macht dich stärker. 1060 01:17:57,667 --> 01:17:59,917 Und das ist die Wahrheit. 1061 01:18:03,125 --> 01:18:05,125 KLEINER KIPP VERMISST 1062 01:18:05,209 --> 01:18:09,375 Ich verstehe immer noch nicht ganz, wie du es geschafft hast. 1063 01:18:09,459 --> 01:18:11,167 Erzähl es mir von... 1064 01:18:12,250 --> 01:18:14,417 Du hast unser Kind gerettet. 1065 01:18:14,500 --> 01:18:17,459 Das hätte jeder tun können. - Aber nur du hast es getan. 1066 01:18:17,542 --> 01:18:19,250 Du bist ein Held, nimm es an. 1067 01:18:19,334 --> 01:18:21,334 Wir sind einfache Kreiselmacher. 1068 01:18:21,417 --> 01:18:24,875 Er ist bescheiden. Ihre Kreisel sind erstklassig. 1069 01:18:24,959 --> 01:18:26,167 Als Dank 1070 01:18:26,250 --> 01:18:30,167 möchten wir dir gern eine Auswahl unserer besten Produkte anbieten. 1071 01:18:33,375 --> 01:18:35,375 Ich hatte immer nur ein Spielzeug. 1072 01:18:37,792 --> 01:18:39,584 Eine Rübenpuppe. 1073 01:18:39,667 --> 01:18:42,250 Von meiner Mama. - Eine traurige Geschichte. 1074 01:18:42,875 --> 01:18:45,209 Er hat sie gegessen. - Wir alle machen Fehler. 1075 01:18:45,292 --> 01:18:47,084 Nur ein Spielzeug? 1076 01:18:47,167 --> 01:18:49,792 Ich fühlte mich geliebt, wenn ich mit ihr spielte. 1077 01:18:50,792 --> 01:18:53,084 Mehr braucht ein Kind nicht. 1078 01:18:58,417 --> 01:19:00,750 Moment. - Was ist? 1079 01:19:00,834 --> 01:19:03,250 Könnten Sie mehr herstellen? Viel mehr? 1080 01:19:03,334 --> 01:19:04,834 Ja... - Wir brauchen alles. 1081 01:19:04,917 --> 01:19:07,584 Glitzer, Bauklötze, Aufziehspielzeug... 1082 01:19:08,125 --> 01:19:11,875 Und ich muss diese Gardine ausleihen. - Entführen wir einen Wichtel? 1083 01:19:11,959 --> 01:19:15,959 Nein. Größer. Viel, viel größer. - Wir eröffnen einen Gardinen-Laden? 1084 01:19:16,042 --> 01:19:18,459 Also gut. Los geht's! - Wir haben wenig Zeit. 1085 01:19:18,542 --> 01:19:21,459 Und ich habe wenig Käse. - Sag das doch gleich. 1086 01:19:21,542 --> 01:19:23,834 Ich stelle Käse selbst her. - Heirate mich. 1087 01:19:43,959 --> 01:19:46,084 SEI STETS GÜTIG 1088 01:19:50,500 --> 01:19:52,917 Okay, Leute. Ich treibe das Rad an. 1089 01:20:07,625 --> 01:20:09,625 Danke. Das ist perfekt. 1090 01:20:09,709 --> 01:20:11,292 Ihr macht das super. 1091 01:20:11,375 --> 01:20:13,625 Gute Arbeit, weiter so. 1092 01:20:13,709 --> 01:20:15,417 Super, danke euch. 1093 01:20:15,500 --> 01:20:16,917 Du hast was übersehen. 1094 01:20:17,000 --> 01:20:18,500 Versuch's noch mal. 1095 01:20:19,209 --> 01:20:21,375 Ich habe schon Schlimmeres gesehen. 1096 01:21:06,709 --> 01:21:09,500 Danke. - Wenn du das nur sehen könntest, Mama. 1097 01:21:10,417 --> 01:21:14,000 Es ist alles, was du dir je gewünscht hast. 1098 01:21:14,084 --> 01:21:16,834 Ihr habt noch fünf Minuten. 1099 01:21:16,917 --> 01:21:19,000 Fünf Minuten! - Das ist frisch bemalt. 1100 01:21:19,500 --> 01:21:20,750 Blau für den Frieden, 1101 01:21:20,834 --> 01:21:25,292 Rot für die Freude, Grün zum Staunen und Gelb, weil es meine Augen kitzelt. 1102 01:21:25,375 --> 01:21:27,792 Gefällt es dir? - Es ist etwas bunt. 1103 01:21:28,667 --> 01:21:30,292 Es ist perfekt. - Ich liebe es. 1104 01:21:30,375 --> 01:21:32,625 Das Rentier reitet sich nicht von selbst. 1105 01:21:32,709 --> 01:21:34,625 Okay, Leute. Es ist so weit. 1106 01:21:35,000 --> 01:21:36,709 Wir haben nicht viel Zeit. 1107 01:21:45,500 --> 01:21:48,000 Fröhliche Weihnachten! 1108 01:21:52,084 --> 01:21:54,459 Hier, nimm das. - Das kann ich nicht annehmen. 1109 01:21:54,542 --> 01:21:56,542 Du bist jetzt einer von uns. 1110 01:21:57,542 --> 01:21:59,417 Wir können ja wohl nicht zulassen, 1111 01:21:59,500 --> 01:22:01,792 dass du Wichtelgrund so lumpig vertrittst. 1112 01:22:02,209 --> 01:22:04,334 Sie schauen zu dir auf, weißt du. 1113 01:22:05,667 --> 01:22:07,417 Das tun wir alle. 1114 01:22:07,500 --> 01:22:09,750 Und nicht nur, weil du so groß bist. 1115 01:22:13,250 --> 01:22:14,417 Na los. 1116 01:22:14,500 --> 01:22:19,667 Wichtelgrund ist jetzt dein Zuhause. Geh da raus und mach uns stolz. 1117 01:22:22,834 --> 01:22:24,875 Hier ist es. - Danke für alles. 1118 01:22:24,959 --> 01:22:26,167 Flieg vorsichtig. 1119 01:22:27,000 --> 01:22:29,167 Ab hier übernehmen wir. Wir sehen uns. 1120 01:22:29,250 --> 01:22:31,542 Wir verlassen uns drauf. - Stopp! 1121 01:22:39,375 --> 01:22:43,000 Dieser Mensch darf Wichtelgrund nicht verlassen! 1122 01:22:48,167 --> 01:22:50,459 Er hat uns das Wichtelkind wiedergebracht. 1123 01:22:52,459 --> 01:22:54,375 Ein Hoch darauf. 1124 01:22:55,500 --> 01:23:00,167 Aber was ist schon ein Junge gegen eine ganze Gemeinde? 1125 01:23:02,209 --> 01:23:07,584 Der Gewinn darf uns nicht blind machen für den möglichen Verlust. 1126 01:23:07,667 --> 01:23:10,459 Den Verlust unserer Heimat. Unserer Kultur. 1127 01:23:30,750 --> 01:23:32,459 Nein, das kann nicht sein. 1128 01:23:46,375 --> 01:23:47,834 Junge. 1129 01:23:50,459 --> 01:23:52,042 Woher hast du den Anhänger? 1130 01:23:56,167 --> 01:23:57,709 Woher hast du den? 1131 01:24:01,750 --> 01:24:02,750 Meine Mutter... 1132 01:24:04,875 --> 01:24:06,667 Sie trug ihn ihr ganzes Leben lang. 1133 01:24:16,542 --> 01:24:18,459 Ich dachte, ich sehe ihn nie wieder. 1134 01:24:21,667 --> 01:24:23,375 Vor langer Zeit... 1135 01:24:26,542 --> 01:24:29,417 kam ein Menschenmädchen in unser Dorf. 1136 01:24:31,334 --> 01:24:32,625 Müde und umherirrend. 1137 01:24:35,917 --> 01:24:37,209 Wir nahmen sie auf. 1138 01:24:38,167 --> 01:24:41,542 Sie war liebevoll und gütig und... 1139 01:24:42,917 --> 01:24:44,500 voller Hoffnung. 1140 01:24:46,834 --> 01:24:49,292 Sie wurde unsere Freundin. 1141 01:24:53,709 --> 01:24:55,167 Meine Freundin. 1142 01:24:57,875 --> 01:25:00,709 Bis zu dem Tag, an dem der Schnee schmolz 1143 01:25:00,792 --> 01:25:03,417 und sie zurück nach Hause in den Süden ging. 1144 01:25:04,375 --> 01:25:06,125 Ihre Taschen voller Schokolade. 1145 01:25:07,750 --> 01:25:08,792 Ja. 1146 01:25:10,334 --> 01:25:12,709 Dort ist meine Schokolade also hin. 1147 01:25:14,875 --> 01:25:17,000 Wenn ich mich richtig entsinne, 1148 01:25:17,834 --> 01:25:19,209 Dimelza, 1149 01:25:20,125 --> 01:25:24,875 liebtest du die Menschen einst mehr als die meisten anderen. 1150 01:25:26,709 --> 01:25:30,125 Sie ging, ohne sich zu verabschieden. - Sie hat es nie vergessen. 1151 01:25:32,625 --> 01:25:36,125 Meine Mutter erzählte mir jeden Abend von Wichtelgrund. 1152 01:25:37,375 --> 01:25:39,250 Sie trug es immer bei sich. 1153 01:25:42,584 --> 01:25:43,625 Lumi. 1154 01:25:49,875 --> 01:25:52,750 Wir nannten sie Lumi. - Lumi. 1155 01:25:56,667 --> 01:25:58,584 Das Mädchen, das kam, 1156 01:25:59,292 --> 01:26:01,084 aber nicht lange bleiben konnte. 1157 01:26:04,667 --> 01:26:06,292 Ich sehe sie. 1158 01:26:08,625 --> 01:26:10,875 Ich kann sie in dir sehen. 1159 01:26:16,959 --> 01:26:19,042 Meine Mutter erzählte mir, 1160 01:26:19,125 --> 01:26:23,084 Wichtelgrund trägt mehr Hoffnung und Freude in sich als jeder andere Ort. 1161 01:26:24,334 --> 01:26:28,417 Und so sollte es wieder sein. Vor allem an Weihnachten. 1162 01:26:32,709 --> 01:26:34,792 Dem Tag, nach dem sie mich benannte. 1163 01:26:37,584 --> 01:26:39,459 Sie nannte dich... 1164 01:26:42,000 --> 01:26:43,875 Sie nannte dich Weihnacht? 1165 01:26:46,834 --> 01:26:50,125 Wir haben noch etwas Zeit vor dem großen Tag. 1166 01:26:52,125 --> 01:26:55,375 Wir könnten ihn zum allerschönsten Tag machen. 1167 01:26:57,500 --> 01:26:59,750 Bereit, alter Freund? - Bereit geboren. 1168 01:27:02,125 --> 01:27:03,625 Du meintest das Rentier, oder? 1169 01:27:05,334 --> 01:27:07,375 Schneller, Blitz, schneller! 1170 01:27:12,500 --> 01:27:13,792 Bis bald, Freund! 1171 01:27:15,292 --> 01:27:17,334 Fröhliches Fliegen, Weihnachtsmann! 1172 01:27:40,834 --> 01:27:43,042 Da, Blitz, da runter! 1173 01:28:05,750 --> 01:28:08,625 Ich glaube, mein Schwanz ist umgeknickt. - Wer bist du? 1174 01:28:10,500 --> 01:28:12,042 Was ist in dem Sack? 1175 01:28:13,292 --> 01:28:16,209 Hoffnung und Magie und Staunen. 1176 01:28:16,959 --> 01:28:19,334 Wachen! - Wartet. 1177 01:28:19,417 --> 01:28:22,667 Die Sache, nach der Ihr suchtet, die den Funken entfacht. 1178 01:28:22,750 --> 01:28:24,167 Ach, das... 1179 01:28:25,167 --> 01:28:28,250 Das habe ich so gut wie aufgegeben. 1180 01:28:28,334 --> 01:28:32,084 Man wird zynisch, wenn man nur Pferde mit angeklebten Hörnern sieht. 1181 01:28:32,167 --> 01:28:34,167 Wartet. - Wachen! 1182 01:28:34,959 --> 01:28:37,667 Hört auf damit. - Ich glaube, da ist eh keiner. 1183 01:28:37,750 --> 01:28:39,625 Schaut einfach selbst. Bitte. 1184 01:28:42,334 --> 01:28:44,584 Okay, na gut. Zeig es mir. 1185 01:29:01,750 --> 01:29:03,917 Das ist nicht sehr magisch. 1186 01:29:07,209 --> 01:29:08,792 Wie funktioniert es? 1187 01:29:21,292 --> 01:29:23,000 Wir fangen dort an! 1188 01:29:35,667 --> 01:29:37,459 Machen Könige Räuberleitern? 1189 01:29:38,375 --> 01:29:39,709 Dieser schon. 1190 01:29:59,584 --> 01:30:01,250 Wie seid Ihr reingekommen? 1191 01:30:03,125 --> 01:30:04,875 Was jetzt? - Schaut zu. 1192 01:30:40,500 --> 01:30:45,167 Nikolas zeigte dem König, dass es nicht um die Geschenke geht. 1193 01:30:47,084 --> 01:30:49,834 Auch wenn die Geschenke großartig sind. 1194 01:30:53,250 --> 01:30:56,000 Es geht darum, was in ihnen steckt. 1195 01:30:56,084 --> 01:30:57,834 Hier ist einer. 1196 01:30:59,417 --> 01:31:03,792 Wir geben, was wir können, um zu zeigen, dass wir lieben. 1197 01:31:07,584 --> 01:31:10,959 Und dann teilen wir alle diese Freude miteinander. 1198 01:31:19,459 --> 01:31:23,792 Und aus dieser Freude kann Hoffnung entwachsen. 1199 01:31:24,792 --> 01:31:30,084 Von einem Haus zum anderen und über das ganze Land hinweg. 1200 01:31:30,167 --> 01:31:32,500 Ich verlangte nach etwas Neuem. 1201 01:31:32,584 --> 01:31:36,459 Du brachtest etwas, von dem wir vergessen hatten, dass wir es haben. 1202 01:31:36,542 --> 01:31:37,834 Danke. 1203 01:31:37,917 --> 01:31:41,000 Na dann, viel Glück damit. - Tschüss. 1204 01:31:42,667 --> 01:31:45,750 Wo willst du denn jetzt hin? - Meine Arbeit ist getan. 1205 01:31:45,834 --> 01:31:47,375 Getan? Getan? 1206 01:31:47,459 --> 01:31:51,084 Ich zeigte Euch die Idee und wie sie funktioniert. 1207 01:31:51,167 --> 01:31:53,042 Und jemand muss sie jetzt ausführen. 1208 01:31:53,542 --> 01:31:55,584 Gut. - Gut. Wann kannst du anfangen? 1209 01:31:58,125 --> 01:32:00,084 Ich kenne dich kaum, aber ich glaube, 1210 01:32:00,167 --> 01:32:04,459 wenn es jemand verdient hat, zu lieben und geliebt zu werden, 1211 01:32:04,542 --> 01:32:06,375 dann bist du das, mein Freund. 1212 01:32:07,709 --> 01:32:09,625 Außerdem ist das nur ein Tag im Jahr. 1213 01:32:10,625 --> 01:32:12,375 Wie sollen wir ihn nennen? 1214 01:32:12,459 --> 01:32:13,917 Das ist doch ganz einfach. 1215 01:32:14,000 --> 01:32:16,584 "Nikolas und Miika, die sprechende Maus"-Tag. 1216 01:32:18,250 --> 01:32:20,459 Noch andere Ideen? 1217 01:32:30,250 --> 01:32:32,459 Wissen Sie, wer noch Magie braucht? 1218 01:32:32,542 --> 01:32:34,042 Wer? 1219 01:32:34,500 --> 01:32:36,042 Einbrecher! 1220 01:32:36,125 --> 01:32:38,000 Schnell! - Diebe! 1221 01:32:39,375 --> 01:32:41,834 Eindringlinge! - Und los! 1222 01:32:43,709 --> 01:32:45,292 Hey, Tante Carlotta! 1223 01:32:45,750 --> 01:32:47,209 Ich bin's, Nikolas! 1224 01:32:47,292 --> 01:32:50,125 Ich fliege auf einem Rentier, und meine Maus spricht. 1225 01:32:50,209 --> 01:32:53,084 Tada! Und wir haben unseren Freund den König dabei. 1226 01:32:53,167 --> 01:32:54,500 Hallo! 1227 01:32:57,500 --> 01:33:01,042 Ich bin nur hier, um dir zu sagen, dass Magie wirklich existiert! 1228 01:33:01,125 --> 01:33:03,417 Das tut sie! Das tut sie wirklich! 1229 01:33:03,500 --> 01:33:06,042 Taschen. - Ach ja! 1230 01:33:06,125 --> 01:33:07,875 Greif in deine Taschen! 1231 01:33:18,084 --> 01:33:19,667 Danke, Nikolas! 1232 01:33:22,792 --> 01:33:25,542 Es waren kaum noch Spielzeuge im Sack, 1233 01:33:25,625 --> 01:33:30,750 aber für Nikolas fing das Abenteuer gerade erst an. 1234 01:33:32,959 --> 01:33:39,042 Und so kam es, dass ein König, eine Maus, ein Rentier 1235 01:33:39,125 --> 01:33:41,875 und ein Junge namens Weihnacht 1236 01:33:41,959 --> 01:33:46,500 in den Tiefen des Himmels verschwanden. 1237 01:33:48,000 --> 01:33:50,750 Ich verstehe es nicht. - Vielleicht nächstes Jahr. 1238 01:33:50,834 --> 01:33:54,584 Komm schon, es ist leicht. - Warte, ich komme noch drauf. 1239 01:34:00,334 --> 01:34:01,625 Ich hab's. 1240 01:34:06,667 --> 01:34:08,750 Kannst du bald noch mehr erzählen? 1241 01:34:08,834 --> 01:34:11,792 Na ja, sobald ihr wieder eine Geschichte braucht. 1242 01:34:11,875 --> 01:34:13,625 Wie wäre es mit morgen? 1243 01:34:17,042 --> 01:34:20,584 Hey. Warum seid ihr noch auf? Es ist schon lange Schlafenszeit. 1244 01:34:20,667 --> 01:34:23,625 Nächstes Jahr darf der Weihnachtsmann vorbeikommen. 1245 01:34:23,709 --> 01:34:26,459 Okay, wie wäre es mit... - Dad? 1246 01:34:37,667 --> 01:34:39,417 Ich war das nicht... 1247 01:34:44,709 --> 01:34:47,792 Ich war das nicht. - Es ist doch immer so. 1248 01:34:47,875 --> 01:34:51,084 Die dunkelste Nacht wird enden, 1249 01:34:51,167 --> 01:34:53,000 die Sonne wird aufgehen, 1250 01:34:53,084 --> 01:34:55,584 und der Weihnachtsmorgen wird wiederkehren, 1251 01:34:55,667 --> 01:34:59,084 wenn alles und jenes möglich ist. 1252 01:34:59,167 --> 01:35:00,584 Ich... 1253 01:35:04,250 --> 01:35:06,750 Mami hätte das geliebt. 1254 01:35:07,875 --> 01:35:10,459 Sie kommt nie zurück, oder? 1255 01:35:12,084 --> 01:35:13,750 Nein. 1256 01:35:13,834 --> 01:35:17,000 Aber ihr seid jetzt die beste Erinnerung an sie. 1257 01:35:37,417 --> 01:35:39,292 Tante Ruth? - Ja. 1258 01:35:39,375 --> 01:35:42,250 Hat Weihnachten wirklich so angefangen? 1259 01:35:43,292 --> 01:35:45,584 Das muss es, 1260 01:35:45,667 --> 01:35:47,750 ich lüge nämlich nie. 1261 01:43:17,542 --> 01:43:21,709 Untertitel: L. Hübler, I. Hönisch © 2021 VSI Berlin GmbH