1 00:00:17,501 --> 00:00:22,501 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:22,590 --> 00:00:24,559 Ever since I was a little girl, 3 00:00:24,592 --> 00:00:27,529 I had a dream. 4 00:00:27,562 --> 00:00:30,163 One day I'd become the superhero 5 00:00:30,197 --> 00:00:33,668 in my very own fairy tale. 6 00:00:33,701 --> 00:00:36,671 I can fly, be invisible, 7 00:00:36,704 --> 00:00:38,540 and at the end, 8 00:00:38,573 --> 00:00:40,240 save the world. 9 00:00:46,213 --> 00:00:48,215 Funny thing is, 10 00:00:48,248 --> 00:00:51,485 sometimes you have to be careful what you wish for, 11 00:00:51,519 --> 00:00:54,187 'cause one day, it may come true. 12 00:01:35,295 --> 00:01:36,598 Hurry up! 13 00:02:46,501 --> 00:02:47,702 Hey! 14 00:03:09,791 --> 00:03:12,627 I don't remember the flight, 15 00:03:12,660 --> 00:03:15,530 just the feeling. 16 00:03:15,563 --> 00:03:18,766 It was like going on the scariest ride in a theme park. 17 00:03:21,769 --> 00:03:23,871 Thinking you're going to die. 18 00:03:39,020 --> 00:03:40,922 I had to help them. 19 00:03:43,057 --> 00:03:45,960 And I had to do it fast. 20 00:04:09,617 --> 00:04:10,818 Hello? 21 00:04:10,852 --> 00:04:13,788 Dean, get your ticket and come home now. 22 00:04:13,821 --> 00:04:14,689 Bye. 23 00:04:23,598 --> 00:04:26,601 Paging Dr. Stateman, Dr. Stateman, please. 24 00:04:44,852 --> 00:04:46,888 Thank God she was okay. 25 00:04:52,727 --> 00:04:54,695 A handful of small cuts and bruises 26 00:04:54,729 --> 00:04:57,397 felt like the greatest victory in the world. 27 00:05:05,139 --> 00:05:07,875 We beat the unthinkable. 28 00:05:17,919 --> 00:05:19,687 And I, 29 00:05:19,720 --> 00:05:22,422 I almost lost my best friends. 30 00:05:35,402 --> 00:05:37,805 What was I thinking going on that road? 31 00:05:47,548 --> 00:05:50,151 How in the world did we come out of this? 32 00:05:55,189 --> 00:05:59,594 I had this strange feeling inside of me. 33 00:05:59,627 --> 00:06:02,864 It was like I was given a second chance to make things right. 34 00:06:08,135 --> 00:06:11,471 And then all of a sudden, it hit me. 35 00:06:14,041 --> 00:06:16,911 What if... 36 00:06:16,944 --> 00:06:20,615 this is my moment? 37 00:06:20,648 --> 00:06:22,683 My chance to become the superhero 38 00:06:22,717 --> 00:06:24,585 I always dreamed about. 39 00:06:26,087 --> 00:06:28,789 All I have to do 40 00:06:28,823 --> 00:06:30,992 is figure out how to save the world. 41 00:06:32,927 --> 00:06:35,462 Okay, now, thanks for coming, Terry. 42 00:06:39,233 --> 00:06:41,602 - Terry. - Sylvia. 43 00:06:41,636 --> 00:06:43,537 Good to see you. 44 00:06:43,571 --> 00:06:46,107 This is our son Dean. 45 00:06:46,140 --> 00:06:48,743 - Terry Knight. - Dean Goodwin. 46 00:06:48,776 --> 00:06:50,978 Can I get you a cup or coffee, anything? 47 00:06:51,012 --> 00:06:53,748 No, no, no, I'm fine, I only have a minute. 48 00:06:53,781 --> 00:06:55,182 Okay. 49 00:06:56,851 --> 00:06:59,820 Ah... 50 00:06:59,854 --> 00:07:02,056 I'm sorry, we just... 51 00:07:02,089 --> 00:07:05,226 we don't have any new information yet. 52 00:07:05,259 --> 00:07:06,493 But we will. 53 00:07:06,527 --> 00:07:09,063 Did you talk to her friends? 54 00:07:09,096 --> 00:07:13,935 Of course, but we haven't, um, 55 00:07:13,968 --> 00:07:16,070 found her. 56 00:07:19,740 --> 00:07:22,610 We need something, Terry. 57 00:07:22,643 --> 00:07:25,079 Please, we need something. 58 00:07:26,814 --> 00:07:29,850 These kind of investigations can take some time. 59 00:07:29,884 --> 00:07:32,687 It can be... 60 00:07:32,720 --> 00:07:37,058 difficult to, uh... 61 00:07:37,091 --> 00:07:39,927 locate things. 62 00:07:39,961 --> 00:07:42,495 What kind of things? 63 00:07:47,668 --> 00:07:50,538 - Signs of life. - Oh. 64 00:07:50,571 --> 00:07:53,107 - Oh, God. - Yes, we'll... 65 00:07:53,140 --> 00:07:55,142 We'll find her, we'll find her, right. 66 00:07:55,176 --> 00:07:58,713 Just let her be, let her be. 67 00:08:01,115 --> 00:08:03,751 Sign of life? 68 00:08:03,784 --> 00:08:06,520 I'll show you sign of life. 69 00:08:19,000 --> 00:08:20,267 Dad? 70 00:08:38,219 --> 00:08:41,589 Yeah, mhm, yeah. 71 00:08:41,622 --> 00:08:43,090 No, no, I'm with you. 72 00:08:43,124 --> 00:08:44,792 Let me have a chat with them 'cause I think it's... 73 00:08:44,825 --> 00:08:46,127 Dad. 74 00:08:47,862 --> 00:08:50,765 - Dad, are you home? - I'm on the phone. 75 00:08:54,268 --> 00:08:56,704 Mhm, hang on a sec. 76 00:08:56,737 --> 00:08:58,339 Danni? 77 00:08:58,372 --> 00:08:59,907 Is that you? 78 00:09:02,109 --> 00:09:05,679 Yeah, uh... 79 00:09:05,713 --> 00:09:07,748 Hey, do you have a minute? 80 00:09:07,782 --> 00:09:09,183 Not today, pal. 81 00:09:09,216 --> 00:09:10,251 Got a red-eye to catch, 82 00:09:10,284 --> 00:09:13,020 have an early one in New York tomorrow morning. 83 00:09:13,054 --> 00:09:15,189 Mrs. Lee is on the way over. 84 00:09:17,258 --> 00:09:19,894 You're not in trouble again, are you, Danni? 85 00:09:22,730 --> 00:09:24,665 Yeah. 86 00:09:24,698 --> 00:09:26,233 Yeah what? 87 00:09:26,267 --> 00:09:28,035 I swear, if you are, you're on your own. 88 00:09:28,069 --> 00:09:29,670 You hear me? 89 00:09:29,703 --> 00:09:31,105 Danni! 90 00:09:33,074 --> 00:09:34,341 I hear you. 91 00:09:36,644 --> 00:09:38,045 Get the door, will ya? 92 00:09:38,079 --> 00:09:39,613 Sorry about that, no, don't worry. 93 00:09:39,647 --> 00:09:42,316 - It's nothing, just my kid. - Love you too. 94 00:09:47,855 --> 00:09:49,723 What did he say? 95 00:09:51,692 --> 00:09:54,161 Nothing. 96 00:09:54,195 --> 00:09:56,697 Oh, he can ask but I can't? 97 00:09:59,300 --> 00:10:01,735 Sarah, I need you to talk to me. 98 00:10:01,769 --> 00:10:04,839 Please, do you wanna, do you wanna go somewhere? 99 00:10:04,872 --> 00:10:06,373 No, I don't wanna go anywhere. 100 00:10:06,407 --> 00:10:09,243 Okay, well, will you please talk to me? 101 00:10:12,246 --> 00:10:14,648 We hit a turn, the car flew in the river, I don't know. 102 00:10:14,682 --> 00:10:17,952 I don't wanna talk about it. 103 00:10:17,985 --> 00:10:21,822 Did Andre put you and Angie up to this? 104 00:10:21,856 --> 00:10:25,726 The moment I saw this boy, I knew he was up to no good. 105 00:10:25,759 --> 00:10:27,795 You should not be dating a boy that... 106 00:10:27,828 --> 00:10:31,699 - Can you go now? - Just give me the phone. 107 00:10:31,732 --> 00:10:32,867 - What did your father say? - Nothing! 108 00:10:32,900 --> 00:10:36,337 He said because of my boyfriend we're all now suspects! 109 00:10:36,370 --> 00:10:37,671 Sarah! 110 00:11:07,868 --> 00:11:10,004 How fast were they going? 111 00:11:11,472 --> 00:11:13,307 Over the speed limit. 112 00:11:17,778 --> 00:11:20,014 When was the last time you talked to her? 113 00:11:21,448 --> 00:11:23,184 Two months ago. 114 00:11:23,217 --> 00:11:26,220 She was gonna come over to visit. 115 00:11:26,253 --> 00:11:27,488 Did she? 116 00:11:27,522 --> 00:11:29,924 No. 117 00:11:29,957 --> 00:11:32,826 Nothing since? 118 00:11:32,860 --> 00:11:34,195 No. 119 00:11:36,430 --> 00:11:40,502 No letters, emails, texts? 120 00:11:40,535 --> 00:11:43,470 Deep secrets? 121 00:11:43,505 --> 00:11:46,874 No, we... 122 00:11:46,907 --> 00:11:49,977 respected each other's space. 123 00:11:50,010 --> 00:11:51,312 What does that mean? 124 00:11:54,114 --> 00:11:57,017 We weren't very close. 125 00:11:57,051 --> 00:11:58,452 Hm. 126 00:12:01,388 --> 00:12:03,824 See, I got a problem here. 127 00:12:03,857 --> 00:12:06,827 It's a three-person wreck 128 00:12:06,860 --> 00:12:09,430 and only two accounted for. 129 00:12:09,463 --> 00:12:13,067 We got search teams in the woods around here 130 00:12:13,100 --> 00:12:15,836 in case she managed to walk away 131 00:12:15,869 --> 00:12:19,206 from the wreck, pass out. 132 00:12:19,240 --> 00:12:24,478 Dive teams in the river, but, um... 133 00:12:24,512 --> 00:12:27,781 nothing yet. 134 00:12:27,815 --> 00:12:30,484 So, for now, 135 00:12:30,518 --> 00:12:33,320 it's a missing persons case. 136 00:12:33,354 --> 00:12:35,489 Suspicious circumstances. 137 00:12:39,326 --> 00:12:41,228 You know why I'm telling you this? 138 00:12:41,262 --> 00:12:43,330 What, am I suspect? 139 00:12:46,233 --> 00:12:48,902 No, my daughter was in the car with yours. 140 00:12:51,972 --> 00:12:54,475 Oh. 141 00:12:54,509 --> 00:12:56,176 Is she okay? 142 00:12:59,480 --> 00:13:02,449 Did you talk to her, ask her what happened? 143 00:13:02,483 --> 00:13:04,218 - I did. - And? 144 00:13:08,122 --> 00:13:10,457 Our relationship is a bit like yours. 145 00:13:10,491 --> 00:13:13,294 We, uh, 146 00:13:13,327 --> 00:13:16,196 respect each other's space. 147 00:13:16,230 --> 00:13:17,398 Hey, Terry. 148 00:13:17,431 --> 00:13:19,166 Can you come down here for a sec? 149 00:13:25,507 --> 00:13:27,274 You know what he's gonna tell me, don't ya? 150 00:13:29,644 --> 00:13:33,113 I'm not supposed to be here. 151 00:13:33,147 --> 00:13:35,149 I'm sure you can understand why. 152 00:14:22,530 --> 00:14:24,298 Angie? 153 00:15:11,211 --> 00:15:13,013 Selena. 154 00:15:13,046 --> 00:15:15,717 Yes? 155 00:15:15,750 --> 00:15:19,286 After I said no, behind my back, 156 00:15:19,319 --> 00:15:21,955 you still sent in the application. 157 00:15:21,989 --> 00:15:23,957 Dad, do you know how many kids get chances 158 00:15:23,991 --> 00:15:25,627 - at something like this? - No! 159 00:15:25,660 --> 00:15:29,463 I will not have my daughter waste four years of her life 160 00:15:29,496 --> 00:15:31,198 on some stupid thing that will never pay off. 161 00:15:31,231 --> 00:15:34,301 Stupid, says who? 162 00:15:34,334 --> 00:15:36,303 Luis. 163 00:15:39,641 --> 00:15:41,576 You will not go on this interview. 164 00:15:45,580 --> 00:15:48,382 And I will not hear about this school in this house again. 165 00:15:48,415 --> 00:15:50,718 Is this clear? 166 00:15:55,523 --> 00:15:58,025 You're a monster, you know that? 167 00:15:58,058 --> 00:15:59,426 Selena. 168 00:15:59,460 --> 00:16:01,529 Come back here. 169 00:16:05,265 --> 00:16:07,769 Finish your dinner. 170 00:16:07,802 --> 00:16:09,671 Dad, Dad! 171 00:16:09,704 --> 00:16:12,072 You can't live my life for me, okay? 172 00:16:12,105 --> 00:16:14,374 Hey, as long as I put a roof over your head, 173 00:16:14,408 --> 00:16:16,644 food on your table, and clothes on your body, 174 00:16:16,678 --> 00:16:21,048 you do not get a chance to say what I can and cannot do. 175 00:16:21,081 --> 00:16:23,050 Is this clear? 176 00:16:23,083 --> 00:16:25,520 Crystal. 177 00:16:25,553 --> 00:16:27,589 Excuse me. 178 00:16:30,491 --> 00:16:32,192 Luis. 179 00:16:34,596 --> 00:16:37,732 Sonia, I know what is best for her. 180 00:16:39,132 --> 00:16:41,301 You see, what is that? 181 00:16:43,136 --> 00:16:44,706 Selena. 182 00:16:44,739 --> 00:16:46,674 We do not slam doors in this house. 183 00:16:46,708 --> 00:16:48,743 - The door is wide open. - Then who did it? 184 00:16:48,776 --> 00:16:50,712 I don't know how did it, okay? 185 00:16:50,745 --> 00:16:52,514 A ghost did it. 186 00:16:52,547 --> 00:16:53,515 You do not talk to me like that. 187 00:16:53,548 --> 00:16:56,183 Because you don't believe anything I say. 188 00:16:56,216 --> 00:16:57,785 It was the back door. 189 00:16:57,819 --> 00:17:00,320 The wind must have shut it. 190 00:17:00,354 --> 00:17:03,558 No, must have been me. 191 00:17:03,591 --> 00:17:05,292 Selena por favor, yeah. 192 00:17:05,325 --> 00:17:09,764 Luis, enough, please. 193 00:17:09,797 --> 00:17:13,835 Have you ever heard of the word "respect?" 194 00:17:13,868 --> 00:17:16,103 Yeah. 195 00:17:16,136 --> 00:17:19,106 It goes very well with the word "mutual." 196 00:17:31,653 --> 00:17:33,453 Goodnight. 197 00:17:44,464 --> 00:17:48,836 Your father always said this is the best remedy for insomnia. 198 00:17:50,905 --> 00:17:53,140 Want some? 199 00:17:53,173 --> 00:17:56,878 No, thank you. 200 00:17:56,911 --> 00:18:00,414 Sort of feels like deja vu. 201 00:18:00,447 --> 00:18:01,348 When this happened to Katie, 202 00:18:01,381 --> 00:18:05,185 I was feeling the same feelings I felt then. 203 00:18:05,218 --> 00:18:08,690 Well, your feelings are wrong, she's alive. 204 00:18:08,723 --> 00:18:11,224 Oh, and you know that how? 205 00:18:11,258 --> 00:18:14,729 Did someone contact you? 206 00:18:14,762 --> 00:18:16,296 No. 207 00:18:18,600 --> 00:18:21,468 Well, she wouldn't. 208 00:18:21,502 --> 00:18:23,605 But the funny thing is, 209 00:18:23,638 --> 00:18:27,140 you're the closest by blood 210 00:18:27,174 --> 00:18:29,644 and the farthest by heart. 211 00:18:31,178 --> 00:18:33,380 So funny. 212 00:18:33,413 --> 00:18:35,182 Yeah, like you and me. 213 00:18:41,689 --> 00:18:44,157 Wait, I'm sorry. 214 00:18:44,191 --> 00:18:45,492 Come on. 215 00:18:45,526 --> 00:18:47,394 Come on back. 216 00:18:47,427 --> 00:18:50,665 Come sit down. 217 00:19:02,376 --> 00:19:04,211 I guess the last time we saw each other 218 00:19:04,244 --> 00:19:06,480 we were sitting right here in this room. 219 00:19:08,482 --> 00:19:11,418 What was that, five years ago? 220 00:19:13,955 --> 00:19:15,890 Did you find what you were looking for 221 00:19:15,923 --> 00:19:18,291 all the way across the country? 222 00:19:20,460 --> 00:19:22,462 Are we really gonna talk about this now? 223 00:19:22,496 --> 00:19:23,865 Never mind. 224 00:19:23,898 --> 00:19:27,434 I was just asking my son a simple question. 225 00:19:27,467 --> 00:19:29,637 Fine. 226 00:19:29,671 --> 00:19:31,606 We can talk about it now. 227 00:19:31,639 --> 00:19:34,207 I mean, I know exactly where this is going. 228 00:19:34,241 --> 00:19:36,911 My failed music career, 229 00:19:36,944 --> 00:19:41,248 my pathetic personal life, or... 230 00:19:41,281 --> 00:19:42,817 No, let me guess. 231 00:19:42,850 --> 00:19:45,753 The fact that I've turned my back on my only child. 232 00:19:45,787 --> 00:19:47,822 You did. 233 00:19:47,855 --> 00:19:50,825 With your help. 234 00:19:50,858 --> 00:19:53,293 She chose it. 235 00:19:53,326 --> 00:19:54,662 I gave her a home, 236 00:19:54,696 --> 00:19:56,831 a place where she could grow 237 00:19:56,864 --> 00:19:59,266 and experience the world in full color, 238 00:19:59,299 --> 00:20:01,536 like every child should. 239 00:20:01,569 --> 00:20:03,705 She went to a wonderful school and she had good friends. 240 00:20:03,738 --> 00:20:06,708 Yeah, lots of expensive toys, I get it. 241 00:20:06,741 --> 00:20:09,510 And how was I supposed to compete with that? 242 00:20:09,544 --> 00:20:11,478 It's not about competition, Dean. 243 00:20:11,512 --> 00:20:15,415 It's about the decisions you make in life. 244 00:20:15,449 --> 00:20:17,852 Something you could never do. 245 00:20:20,855 --> 00:20:23,691 Doesn't look like she made the right decision now, does it? 246 00:20:41,042 --> 00:20:44,444 That night that we were here, 247 00:20:44,478 --> 00:20:45,546 you played something. 248 00:20:45,580 --> 00:20:50,051 It was... 249 00:20:50,084 --> 00:20:53,386 It was quite... 250 00:20:53,420 --> 00:20:57,558 It was quite wonderful. 251 00:20:57,592 --> 00:21:01,529 I haven't written anything since then. 252 00:21:01,562 --> 00:21:03,765 Do you remember it? 253 00:21:06,500 --> 00:21:09,670 I woke her up. 254 00:21:09,704 --> 00:21:12,372 Play it. 255 00:21:12,405 --> 00:21:14,809 But Dad's sleeping, I don't wanna wake him up. 256 00:21:14,842 --> 00:21:17,277 No I'm not. 257 00:21:24,619 --> 00:21:26,888 Play it, please. 258 00:21:26,921 --> 00:21:28,823 Wake her up. 259 00:22:23,476 --> 00:22:24,712 Sylvia. 260 00:22:29,817 --> 00:22:31,484 Sylvia. 261 00:22:45,533 --> 00:22:46,801 Angie? 262 00:23:01,883 --> 00:23:04,886 My dearest Sylvia, 263 00:23:04,919 --> 00:23:07,121 I'm sure it's not easy for you to read this, 264 00:23:07,154 --> 00:23:08,923 but believe me, 265 00:23:08,956 --> 00:23:12,059 writing this wasn't easy either. 266 00:23:12,093 --> 00:23:14,629 You once told me the moment 267 00:23:14,662 --> 00:23:17,064 you learn your true purpose in life, 268 00:23:17,098 --> 00:23:21,068 destiny appears at your doorstep. 269 00:23:21,102 --> 00:23:23,638 You were right. 270 00:23:23,671 --> 00:23:27,008 After the crash, my destiny came calling. 271 00:23:27,041 --> 00:23:29,977 It said I have to save the world. 272 00:23:30,011 --> 00:23:32,980 Very soon, when I finish what I started, 273 00:23:33,014 --> 00:23:35,049 I'll come back home. 274 00:23:35,082 --> 00:23:37,118 You and Grandpa will be very proud of me. 275 00:23:37,151 --> 00:23:39,220 - Sylvie? - Mom? 276 00:23:39,253 --> 00:23:40,855 You all right? 277 00:23:45,159 --> 00:23:46,994 What are you doing? 278 00:23:49,196 --> 00:23:52,066 Her passport, it's not here. 279 00:23:52,099 --> 00:23:53,500 Okay, well, where is it? 280 00:23:53,534 --> 00:23:54,969 It's just not here. 281 00:23:55,002 --> 00:23:56,469 Are you sure? 282 00:23:56,504 --> 00:23:59,507 She always travels with her passport, always. 283 00:23:59,540 --> 00:24:02,643 What were... somebody would've called by now. 284 00:24:02,677 --> 00:24:06,113 All this time I've been thinking that I'm going crazy, 285 00:24:06,147 --> 00:24:09,750 hearing voices and seeing things. 286 00:24:11,152 --> 00:24:14,188 She's alive, 287 00:24:14,221 --> 00:24:16,991 she's alive. 288 00:24:24,065 --> 00:24:26,000 State police need your help in locating 289 00:24:26,033 --> 00:24:27,902 a missing Gardenland teenager. 290 00:24:27,935 --> 00:24:29,603 Seventeen-year-old Angelina Goodwin 291 00:24:29,637 --> 00:24:31,205 was last seen on Sunday. 292 00:24:31,238 --> 00:24:34,041 Goodwin has dark brown hair and light brown eyes. 293 00:24:34,075 --> 00:24:38,713 She's 5'4" tall and weighs between 110 and 118 pounds. 294 00:24:38,746 --> 00:24:39,847 She was last seen wearing 295 00:24:39,880 --> 00:24:42,016 a lavender dress and a denim jacket. 296 00:24:42,049 --> 00:24:46,954 If you have any information, please call 555-4745. 297 00:24:51,325 --> 00:24:53,127 Danni. 298 00:24:59,800 --> 00:25:01,135 Danni. 299 00:25:04,705 --> 00:25:06,007 - Boo! - Ah! 300 00:25:09,143 --> 00:25:11,612 Are you done playing? 301 00:25:15,082 --> 00:25:17,752 Angie Goodwin? 302 00:25:17,785 --> 00:25:19,687 Danni Lin. 303 00:25:19,720 --> 00:25:21,756 I need you to do something. 304 00:25:21,789 --> 00:25:25,793 Go to the police and tell them the truth. 305 00:25:25,826 --> 00:25:27,128 Me? 306 00:25:27,161 --> 00:25:30,064 You. 307 00:25:30,097 --> 00:25:31,999 Where are you? 308 00:25:32,033 --> 00:25:33,934 Right in front of you. 309 00:25:33,968 --> 00:25:36,871 - Inside the monkey? - Boo! 310 00:25:41,842 --> 00:25:45,713 Every time I opened my eyes and found myself in a new place, 311 00:25:45,746 --> 00:25:48,115 I felt like a fugitive on the run. 312 00:25:55,089 --> 00:25:57,591 My wounds were healing quickly. 313 00:25:57,625 --> 00:26:00,361 I started having these dreams. 314 00:26:00,394 --> 00:26:02,997 I felt like I was being followed. 315 00:26:19,413 --> 00:26:22,283 Why have a refrigerator if you don't put food in it? 316 00:26:23,951 --> 00:26:25,386 No. 317 00:26:25,419 --> 00:26:28,222 I was no fugitive on the run. 318 00:26:28,255 --> 00:26:31,826 I was a superhero on a mission. 319 00:26:31,859 --> 00:26:34,161 And this is the next stop on my journey, 320 00:26:34,195 --> 00:26:36,063 the City of Angels. 321 00:27:30,084 --> 00:27:31,785 Angie. 322 00:27:34,054 --> 00:27:36,924 It's called Angel. 323 00:27:36,957 --> 00:27:39,994 I wrote it. 324 00:27:40,027 --> 00:27:42,163 You like it? 325 00:27:42,196 --> 00:27:45,299 Wait, how did you get in here? 326 00:27:46,967 --> 00:27:48,769 Through the window. 327 00:27:48,802 --> 00:27:50,371 Like a bird. 328 00:27:53,874 --> 00:27:56,877 You left a spare key under the doormat. 329 00:27:56,911 --> 00:27:58,979 It's the oldest trick in the book, you know. 330 00:27:59,013 --> 00:28:01,782 You should be careful. 331 00:28:01,815 --> 00:28:05,853 What, what are you doing here? 332 00:28:05,886 --> 00:28:07,254 You haven't seen me in five years 333 00:28:07,288 --> 00:28:08,889 and that's the only thing you can say? 334 00:28:08,923 --> 00:28:11,725 The whole world is going crazy looking for you. 335 00:28:11,759 --> 00:28:14,895 You're on TV, in the newspaper, on the radio. 336 00:28:14,929 --> 00:28:17,965 What were you thinking? 337 00:28:17,998 --> 00:28:19,800 I'm like a celebrity. 338 00:28:19,833 --> 00:28:20,734 Would you like an autograph? 339 00:28:20,768 --> 00:28:22,469 No, that's not funny. 340 00:28:22,504 --> 00:28:25,739 Do you have any idea how much trouble you're in? 341 00:28:25,773 --> 00:28:28,042 The police are looking for you. 342 00:28:28,075 --> 00:28:31,745 But you won't tell them. 343 00:28:31,779 --> 00:28:32,780 Right? 344 00:28:44,992 --> 00:28:47,094 Hi. 345 00:28:47,127 --> 00:28:50,297 I tried texting but you didn't answer. 346 00:28:50,331 --> 00:28:52,366 Are you busy? 347 00:28:52,399 --> 00:28:55,302 I, um, just came in myself. 348 00:28:55,336 --> 00:28:57,738 Yeah, I saw you downstairs. 349 00:29:01,909 --> 00:29:03,811 Any news? 350 00:29:06,480 --> 00:29:08,882 Is it okay if I... 351 00:29:08,916 --> 00:29:11,085 if we talk tomorrow at school? 352 00:29:12,953 --> 00:29:15,055 Yeah, sure. 353 00:29:20,394 --> 00:29:22,296 Renee. 354 00:29:24,198 --> 00:29:26,066 It was good to see you. 355 00:29:36,511 --> 00:29:38,279 She's pretty. 356 00:29:40,848 --> 00:29:44,318 Is that your girlfriend? 357 00:29:44,351 --> 00:29:46,920 Look, um, get your things. 358 00:29:46,954 --> 00:29:48,590 I'm gonna take you to the airport. 359 00:29:48,623 --> 00:29:50,257 But I just got here. 360 00:29:50,291 --> 00:29:52,459 But you can't stay here. 361 00:29:52,493 --> 00:29:54,261 I'm gonna put you on a plane 362 00:29:54,295 --> 00:29:57,131 and I'll get Sylvia and Grandpa to pick you up, okay? 363 00:29:59,534 --> 00:30:01,503 You're throwing me out. 364 00:30:01,536 --> 00:30:03,505 No, I'm not throwing you out. 365 00:30:13,548 --> 00:30:15,949 When you walked through that door, 366 00:30:15,983 --> 00:30:18,118 I thought you were gonna give me a hug. 367 00:30:20,054 --> 00:30:23,223 Tell me how much you missed me, 368 00:30:23,257 --> 00:30:25,125 and how happy you are to see me. 369 00:30:25,159 --> 00:30:26,994 - I am. - But you didn't. 370 00:30:29,897 --> 00:30:32,132 You didn't even ask me if I was okay. 371 00:30:34,501 --> 00:30:38,506 Or if I needed help or... 372 00:30:38,540 --> 00:30:40,441 "Oh, I'm so glad you're alive!" 373 00:30:40,474 --> 00:30:42,276 Don't say that, of course I am. 374 00:30:42,309 --> 00:30:43,911 - I'm just... - You're what? 375 00:30:46,648 --> 00:30:48,382 You're what? 376 00:30:52,353 --> 00:30:55,590 You know what's sad? 377 00:30:55,623 --> 00:30:57,491 I came here looking for my father, 378 00:30:57,525 --> 00:31:00,994 but instead I found a stranger who I don't even know. 379 00:31:04,465 --> 00:31:07,635 I thought you were different. 380 00:31:07,669 --> 00:31:10,270 - I was wrong. - Angie. 381 00:31:12,574 --> 00:31:14,174 Angie. 382 00:31:16,210 --> 00:31:18,912 Hey. 383 00:31:18,946 --> 00:31:20,214 Angie! 384 00:31:25,319 --> 00:31:26,987 Angie! 385 00:31:30,424 --> 00:31:32,192 Angie! 386 00:32:08,362 --> 00:32:09,697 Angie? 387 00:32:36,423 --> 00:32:38,258 You've grown up. 388 00:32:38,292 --> 00:32:39,527 Thanks. 389 00:32:39,561 --> 00:32:40,961 You haven't. 390 00:32:43,565 --> 00:32:46,266 You gonna run away if police show up? 391 00:32:46,300 --> 00:32:49,704 No, I'll just pretend I don't know you. 392 00:32:49,737 --> 00:32:51,739 You're very good at that. 393 00:32:59,814 --> 00:33:02,750 Listen, back there, I, 394 00:33:02,784 --> 00:33:06,286 I shouldn't have reacted the way I did. 395 00:33:06,320 --> 00:33:08,155 I'm sorry. 396 00:33:08,188 --> 00:33:11,058 You're a coward. 397 00:33:11,091 --> 00:33:12,527 Yes I am. 398 00:33:16,764 --> 00:33:19,366 Any chance that we can start everything over? 399 00:33:23,805 --> 00:33:27,207 I can fix you. 400 00:33:27,241 --> 00:33:29,577 But you have to listen and do everything I say. 401 00:33:32,747 --> 00:33:34,348 Are you in? 402 00:33:40,354 --> 00:33:42,690 Just as I thought. 403 00:33:42,724 --> 00:33:45,192 Angie, okay. 404 00:33:45,225 --> 00:33:46,426 I'm in. 405 00:33:49,263 --> 00:33:50,430 Good. 406 00:33:50,464 --> 00:33:53,267 First order of business then is to fill up your refrigerator 407 00:33:53,300 --> 00:33:55,570 and buy you new clothes. 408 00:33:55,603 --> 00:33:57,237 Wait, what's wrong with my clothes? 409 00:33:57,271 --> 00:34:01,275 Nothing, if you're going for a 70 and over look. 410 00:34:01,308 --> 00:34:02,577 Come on, where are you parked? 411 00:34:02,610 --> 00:34:05,747 Uh, it's in the shop. 412 00:34:05,780 --> 00:34:07,782 What's wrong with it? 413 00:34:07,815 --> 00:34:10,117 - I don't know. - Fine. 414 00:34:10,150 --> 00:34:12,252 Add a new car to the shopping list too. 415 00:34:32,306 --> 00:34:35,743 You're crazy, you're crazy. 416 00:34:35,777 --> 00:34:37,679 I had to see you. 417 00:34:37,712 --> 00:34:38,980 What are you doing? 418 00:34:39,013 --> 00:34:41,281 You don't answer my phone calls, you don't respond to my texts. 419 00:34:41,315 --> 00:34:43,885 My mom took it away from me. 420 00:34:43,918 --> 00:34:45,587 I'm sorry. 421 00:34:46,921 --> 00:34:49,456 - How's your hand? - It's fine. 422 00:34:49,489 --> 00:34:50,792 And you? 423 00:34:54,261 --> 00:34:55,797 What happened? 424 00:34:58,398 --> 00:35:00,267 Where is she? 425 00:35:01,936 --> 00:35:04,271 - Sarah? - Yeah. 426 00:35:04,304 --> 00:35:05,740 Are you sleeping? 427 00:35:05,773 --> 00:35:08,141 I'm watching TV. 428 00:35:08,175 --> 00:35:11,445 You should try and get some rest, honey. 429 00:35:11,478 --> 00:35:13,180 Okay. 430 00:35:13,213 --> 00:35:14,649 Goodnight. 431 00:35:34,234 --> 00:35:36,303 I'm glad you're okay. 432 00:35:46,346 --> 00:35:49,751 The fairy tale garden. 433 00:35:49,784 --> 00:35:52,553 You know how obsessed she is with that place. 434 00:36:11,973 --> 00:36:15,242 Where did you get that? 435 00:36:15,275 --> 00:36:16,276 Mom. 436 00:36:16,309 --> 00:36:18,278 What is he doing here? 437 00:36:18,311 --> 00:36:19,547 I'm so sorry, Mrs. Collins. 438 00:36:19,580 --> 00:36:21,281 I just wanted to make sure Sarah was okay. 439 00:36:21,314 --> 00:36:23,618 - In the middle of the night? - Mom, please do not make such... 440 00:36:23,651 --> 00:36:25,653 You get out of my house right now before I call the police. 441 00:36:25,687 --> 00:36:26,754 - What? - Get out, I'm not gonna 442 00:36:26,788 --> 00:36:29,289 repeat myself twice, get out! 443 00:36:29,322 --> 00:36:30,591 - Come on. - You stay right here, 444 00:36:30,625 --> 00:36:33,628 young lady, and you get out of my house, go. 445 00:36:37,431 --> 00:36:39,701 I'm really sorry, Mrs. Collins. 446 00:36:39,734 --> 00:36:42,737 - I would never... - Get out of my house! 447 00:36:45,707 --> 00:36:48,609 What's the charge? 448 00:36:48,643 --> 00:36:50,011 I can't. 449 00:36:50,044 --> 00:36:51,879 I have a board meeting in an hour. 450 00:36:54,048 --> 00:36:55,817 Fine. 451 00:36:55,850 --> 00:36:58,351 You do what you have to do. 452 00:37:01,689 --> 00:37:04,224 - Is everything okay? - Perfect. 453 00:37:05,660 --> 00:37:07,562 Luis, can you please pull over? 454 00:37:07,595 --> 00:37:09,864 Sure. 455 00:37:09,897 --> 00:37:13,000 I swear, this kid is not gonna ruin my meeting. 456 00:37:19,507 --> 00:37:21,408 Alice, get me the sheriff. 457 00:37:21,441 --> 00:37:24,411 Tell him it's important. 458 00:37:24,444 --> 00:37:27,048 Call me back. 459 00:37:37,792 --> 00:37:39,994 Yeah? 460 00:37:40,027 --> 00:37:41,929 I thought I was going to do the hotel pickup 461 00:37:41,963 --> 00:37:44,866 but they sent me to the airport. 462 00:37:44,899 --> 00:37:48,569 I don't know, someone changed it. 463 00:37:48,603 --> 00:37:49,937 Sure. 464 00:37:58,345 --> 00:37:59,514 I'm dealing with something. 465 00:37:59,547 --> 00:38:01,314 I'll be there as soon as I can. 466 00:38:01,348 --> 00:38:03,350 Bye. 467 00:38:03,383 --> 00:38:05,586 Just got a call from the police. 468 00:38:07,588 --> 00:38:09,857 My son's been arrested. 469 00:38:09,891 --> 00:38:11,659 Again. 470 00:38:16,363 --> 00:38:18,599 You got kids, right? 471 00:38:18,633 --> 00:38:22,369 A girl I think, I remember. 472 00:38:22,402 --> 00:38:25,706 What's your secret? 473 00:38:25,740 --> 00:38:28,441 I tell her my house, my rules. 474 00:38:28,475 --> 00:38:32,513 If she disagrees, I teach her a lesson. 475 00:38:32,547 --> 00:38:33,981 For example? 476 00:38:36,918 --> 00:38:40,353 For example, the other day, um, 477 00:38:40,387 --> 00:38:43,456 she sent in an application to this stupid college 478 00:38:43,490 --> 00:38:45,492 I told her not to, 479 00:38:45,526 --> 00:38:48,963 and when the letter for the interview came, 480 00:38:48,996 --> 00:38:52,533 I took it right in front of her 481 00:38:52,567 --> 00:38:54,569 and I ripped it. 482 00:38:56,704 --> 00:38:58,906 You serious? 483 00:38:58,940 --> 00:39:01,876 That's the only way she will learn. 484 00:39:17,825 --> 00:39:19,594 Is this funny? 485 00:39:27,201 --> 00:39:29,103 Have you ever gotten a call in the middle of the night 486 00:39:29,136 --> 00:39:31,839 telling you your kid has been arrested? 487 00:39:34,141 --> 00:39:37,477 How about juvenile court? 488 00:39:37,511 --> 00:39:39,113 Ever been? 489 00:39:41,215 --> 00:39:45,019 The truth is, 490 00:39:45,052 --> 00:39:47,521 I'd give it all up if I could trade places with you 491 00:39:47,555 --> 00:39:50,858 and have the same problems you have with your kid. 492 00:40:00,534 --> 00:40:02,637 Does he know this? 493 00:40:12,013 --> 00:40:14,849 Take me to the police station. 494 00:40:14,882 --> 00:40:16,584 What about your meeting? 495 00:40:18,853 --> 00:40:21,454 What about my son? 496 00:40:23,591 --> 00:40:25,693 Italian. 497 00:40:25,726 --> 00:40:28,629 No brainer. 498 00:40:28,663 --> 00:40:31,799 Hey, you can cook Italian, right? 499 00:40:35,069 --> 00:40:37,138 Did you fall asleep? 500 00:40:37,171 --> 00:40:39,974 One sec, I'm coming! 501 00:40:56,057 --> 00:40:58,159 Look at you! 502 00:40:58,192 --> 00:41:01,095 Mhm! 503 00:41:01,128 --> 00:41:03,798 I think you're ready. 504 00:41:03,831 --> 00:41:05,498 Ready for what? 505 00:41:05,533 --> 00:41:07,702 Your new chapter. 506 00:41:07,735 --> 00:41:09,770 I don't have to get a new job, do I? 507 00:41:09,804 --> 00:41:11,572 Not yet, I'll let you know. 508 00:41:11,605 --> 00:41:13,641 Okay, thank you. 509 00:41:13,674 --> 00:41:16,744 So, just out of curiosity, 510 00:41:16,777 --> 00:41:19,914 what exactly are we fixing? 511 00:41:25,319 --> 00:41:26,587 You gonna get that? 512 00:41:26,620 --> 00:41:28,622 You didn't answer my question. 513 00:41:31,158 --> 00:41:33,694 I... I'll just... 514 00:41:40,234 --> 00:41:42,803 Wait, what? 515 00:41:42,837 --> 00:41:44,638 Did you... 516 00:41:47,775 --> 00:41:50,845 Why did you text Renee? 517 00:41:50,878 --> 00:41:54,615 I wanna meet her. 518 00:41:54,648 --> 00:41:56,150 Dinner? 519 00:41:56,183 --> 00:41:58,185 That's not happening, she's not coming over here. 520 00:41:58,219 --> 00:42:01,889 Okay, chill. 521 00:42:01,922 --> 00:42:03,124 Why not? 522 00:42:03,157 --> 00:42:06,761 Because... 523 00:42:06,794 --> 00:42:08,129 Because... 524 00:42:10,364 --> 00:42:13,134 Because it's just not gonna happen, okay? 525 00:42:13,167 --> 00:42:16,637 You said "because" three times and I still don't get it. 526 00:42:16,670 --> 00:42:19,673 Is this what you call fixing things? 527 00:42:19,707 --> 00:42:21,675 You can't just storm into people's lives 528 00:42:21,709 --> 00:42:23,811 and start messing things up. 529 00:42:28,916 --> 00:42:31,352 Oh. 530 00:42:38,959 --> 00:42:40,561 Chicken. 531 00:42:42,329 --> 00:42:45,032 Chicken! 532 00:42:45,066 --> 00:42:47,068 Look, you still haven't answered my question. 533 00:42:47,101 --> 00:42:49,737 - What are we fixing? - You didn't answer mine. 534 00:42:52,106 --> 00:42:55,276 I think you like her. 535 00:42:55,309 --> 00:42:58,612 I think you like her a lot. 536 00:42:58,646 --> 00:43:02,316 I saw the way you look at her. 537 00:43:03,717 --> 00:43:05,386 She's not coming. 538 00:43:05,419 --> 00:43:07,588 Period. 539 00:43:08,956 --> 00:43:09,924 Where are you going? 540 00:43:09,957 --> 00:43:11,859 To bed. 541 00:43:11,892 --> 00:43:13,194 You're gonna roll up your sleeves, 542 00:43:13,227 --> 00:43:17,364 start chopping and stop driving me crazy. 543 00:43:17,398 --> 00:43:19,967 Sh! 544 00:43:20,000 --> 00:43:23,003 We had a deal. 545 00:43:26,307 --> 00:43:27,775 Lasagna. 546 00:43:27,808 --> 00:43:31,312 Youtube's gonna be your best friend. 547 00:43:43,257 --> 00:43:44,792 Hey. 548 00:43:44,825 --> 00:43:47,895 You're Sarah's father? 549 00:43:47,928 --> 00:43:50,097 Can I help you? 550 00:43:50,131 --> 00:43:51,999 I called in the accident. 551 00:43:52,032 --> 00:43:53,334 I'm not the guy you want to talk to. 552 00:43:53,367 --> 00:43:55,136 But I got something I gotta tell you. 553 00:43:55,169 --> 00:43:56,937 Well, if it's about the accident I don't want to hear it. 554 00:43:56,971 --> 00:44:00,774 Andre saved Sarah. 555 00:44:00,808 --> 00:44:05,079 He dragged her out of the water, she was unconscious. 556 00:44:05,112 --> 00:44:09,783 All I did was call 9-1-1. 557 00:44:09,817 --> 00:44:11,385 Hey. 558 00:44:11,418 --> 00:44:13,020 Look. 559 00:44:13,053 --> 00:44:16,790 I'm sorry, I should've told you this before. 560 00:44:16,824 --> 00:44:18,859 Where were you? 561 00:44:18,893 --> 00:44:20,895 Hiding. 562 00:44:24,331 --> 00:44:27,368 I stole this two hours before the accident. 563 00:44:32,072 --> 00:44:34,341 What about the driver? 564 00:44:34,375 --> 00:44:35,910 Angelina Goodwin. 565 00:44:35,943 --> 00:44:37,111 The girl that was driving the car, 566 00:44:37,144 --> 00:44:41,015 - what happened to her? - I don't know, I didn't see her. 567 00:44:44,251 --> 00:44:48,455 - What are you doing? - Aren't you going to arrest me? 568 00:44:48,489 --> 00:44:51,258 Pick up the bag. 569 00:44:51,292 --> 00:44:56,363 Pick it up. 570 00:44:56,397 --> 00:44:58,999 You know where to take that right? 571 00:45:01,869 --> 00:45:03,437 Don't get lost on the way there. 572 00:45:03,470 --> 00:45:05,739 Hey. 573 00:45:05,773 --> 00:45:08,909 Thank you. 574 00:45:19,554 --> 00:45:22,456 Hey. 575 00:45:22,489 --> 00:45:23,857 Can I give you a lift? 576 00:45:23,891 --> 00:45:26,827 I got a ride. 577 00:45:26,860 --> 00:45:28,229 How about taking the rest of the day off? 578 00:45:28,262 --> 00:45:29,463 I got school. 579 00:45:29,496 --> 00:45:33,100 I've got work. 580 00:45:35,202 --> 00:45:36,370 Maybe we can cruise up to the lake, 581 00:45:36,403 --> 00:45:37,505 put the boat in the water, 582 00:45:37,539 --> 00:45:41,942 go fishing. 583 00:45:41,976 --> 00:45:44,111 Call it a family emergency. 584 00:45:44,144 --> 00:45:49,350 I, uh, think I have to return this first. 585 00:45:56,123 --> 00:45:59,326 I think we can arrange that. 586 00:46:55,015 --> 00:46:59,486 So be honest. 587 00:46:59,521 --> 00:47:01,322 I am, it's good. 588 00:47:01,355 --> 00:47:04,325 - Yeah? - I'm serious. 589 00:47:04,358 --> 00:47:07,961 I am studying YouTube like the Bible. 590 00:47:07,995 --> 00:47:11,298 It shows. 591 00:47:18,339 --> 00:47:21,609 I'm leaving. 592 00:47:21,643 --> 00:47:25,145 Oh. 593 00:47:25,179 --> 00:47:28,082 Good. 594 00:47:28,115 --> 00:47:33,420 I'm going back to Texas. 595 00:47:33,454 --> 00:47:36,223 When? 596 00:47:36,256 --> 00:47:38,560 August. 597 00:47:38,593 --> 00:47:44,331 Got offered full time. 598 00:47:44,365 --> 00:47:47,067 You want some more wine? 599 00:47:47,101 --> 00:47:49,403 No, I'm fine. 600 00:47:49,436 --> 00:47:53,073 Well, you haven't had any, so. 601 00:47:58,445 --> 00:48:00,214 Where is she? 602 00:48:00,247 --> 00:48:01,415 I'm gonna go get her. 603 00:48:01,448 --> 00:48:02,449 Just let her sleep, it's fine. 604 00:48:02,483 --> 00:48:05,986 No, it's rude she said she wanted to meet you. 605 00:48:06,019 --> 00:48:08,455 Dean. 606 00:48:08,489 --> 00:48:12,292 I'm still here. 607 00:48:23,437 --> 00:48:26,273 Angie. 608 00:48:28,576 --> 00:48:31,278 Angie. 609 00:48:32,980 --> 00:48:36,651 Renee is here, are you going to join us? 610 00:48:36,684 --> 00:48:40,254 Fifteen more minutes. 611 00:48:46,393 --> 00:48:48,596 Should probably give her another 30 minutes. 612 00:48:48,630 --> 00:48:52,634 She's got jet lag so. 613 00:48:52,667 --> 00:48:56,538 Please, sit. 614 00:49:04,111 --> 00:49:07,014 How did she get in anyway? 615 00:49:07,047 --> 00:49:10,451 Through the window like a little bird. 616 00:49:13,655 --> 00:49:17,559 No, she used the key that you left under the doormat. 617 00:49:17,592 --> 00:49:20,662 Perfect timing. 618 00:49:26,400 --> 00:49:29,069 Are you okay, Dean? 619 00:49:29,102 --> 00:49:32,239 I'm just happy for you. 620 00:49:35,610 --> 00:49:38,212 Hey look, I... 621 00:49:38,245 --> 00:49:41,448 I should probably go before I say something I shouldn't. 622 00:49:46,754 --> 00:49:48,623 Renee. 623 00:49:50,625 --> 00:49:52,727 What is it? 624 00:49:52,760 --> 00:49:54,094 Just talk to me. 625 00:49:54,127 --> 00:49:56,698 You don't talk to me. 626 00:49:56,731 --> 00:49:58,766 Every time I try you just... 627 00:49:58,800 --> 00:50:01,068 push me away, even now. 628 00:50:04,471 --> 00:50:07,074 I don't mean to. 629 00:50:07,107 --> 00:50:09,711 I swear, it's just... 630 00:50:09,744 --> 00:50:12,714 I just want you to be happy. 631 00:50:12,747 --> 00:50:15,650 I don't want you to lose out on life. 632 00:50:15,683 --> 00:50:17,819 Why because you feel like you missed out on yours? 633 00:50:23,858 --> 00:50:26,326 What if you make me happy? 634 00:50:37,872 --> 00:50:40,107 We don't have to talk about this now. 635 00:50:47,515 --> 00:50:49,182 Tell me. 636 00:50:53,186 --> 00:50:54,856 Just tell me and I'll... 637 00:50:54,889 --> 00:50:56,758 I'll never bother you again. 638 00:51:01,128 --> 00:51:03,263 Tell you what? 639 00:51:03,297 --> 00:51:05,700 That you don't love me. 640 00:51:05,733 --> 00:51:09,504 That's just the wine talking. 641 00:51:09,537 --> 00:51:11,673 Do you want me to call you a cab? 642 00:51:11,706 --> 00:51:15,843 You only hear the wine talking. 643 00:51:15,877 --> 00:51:20,582 Okay. 644 00:51:20,615 --> 00:51:23,216 I lied. 645 00:51:23,250 --> 00:51:26,888 There is no job. 646 00:51:26,921 --> 00:51:31,325 I'm leaving because... 647 00:51:33,460 --> 00:51:36,831 I want to help a girl I know. 648 00:51:36,864 --> 00:51:38,900 She fell in love with a man 649 00:51:38,933 --> 00:51:42,402 then made her laugh and cry 650 00:51:42,436 --> 00:51:45,907 and sometimes... 651 00:51:45,940 --> 00:51:51,846 made her angry and sad. 652 00:51:51,879 --> 00:51:53,380 But deep down in her heart 653 00:51:53,413 --> 00:51:54,448 he made her happy. 654 00:51:57,284 --> 00:52:02,356 And she wanted to give this happiness back to him but... 655 00:52:02,389 --> 00:52:08,395 for some reason he didn't want to take it. 656 00:52:08,428 --> 00:52:12,499 So when she found out she was gonna have his child 657 00:52:12,533 --> 00:52:15,469 she didn't say anything to him. 658 00:52:15,502 --> 00:52:19,406 Just quietly flew away somewhere far. 659 00:52:36,323 --> 00:52:38,258 Did you hear all that? 660 00:52:42,897 --> 00:52:48,468 I should probably run after her, shouldn't I? 661 00:52:49,704 --> 00:52:51,973 Renee! 662 00:52:58,245 --> 00:53:00,615 Renee. 663 00:53:00,648 --> 00:53:04,217 Call me back please. 664 00:53:11,959 --> 00:53:15,195 I'm sorry. 665 00:53:16,798 --> 00:53:19,767 Let's walk. 666 00:53:26,273 --> 00:53:28,876 Did she remind you of Katie? 667 00:53:28,910 --> 00:53:32,647 Why do you call everyone by their first name? 668 00:53:32,680 --> 00:53:34,682 Why not? 669 00:53:34,716 --> 00:53:38,786 I call you Dean, that's your name right. 670 00:53:38,820 --> 00:53:42,523 But you call Martin "Grandpa." 671 00:53:42,557 --> 00:53:45,626 That's true. 672 00:53:45,660 --> 00:53:47,895 That's interesting. 673 00:53:47,929 --> 00:53:52,667 I don't know why that is. 674 00:53:52,700 --> 00:53:55,703 Me and Katie were very young when we had you, 675 00:53:55,737 --> 00:53:58,438 we hardly even knew each other. 676 00:53:58,472 --> 00:54:01,509 How did it happen? 677 00:54:01,542 --> 00:54:04,579 Sylvia never told you? 678 00:54:04,612 --> 00:54:09,016 No. 679 00:54:10,450 --> 00:54:14,689 When you were six 680 00:54:14,722 --> 00:54:21,562 I just went my way and she went hers. 681 00:54:21,596 --> 00:54:23,664 One day she took the wrong turn. 682 00:54:23,698 --> 00:54:24,999 Like me. 683 00:54:30,337 --> 00:54:32,439 I've been having these dreams. 684 00:54:36,376 --> 00:54:39,479 I see this white house 685 00:54:39,514 --> 00:54:43,416 somewhere on top of a mountain. 686 00:54:43,450 --> 00:54:46,921 She's standing outside 687 00:54:46,954 --> 00:54:52,927 and when she sees me she smiles. 688 00:54:52,960 --> 00:54:56,063 And she says, 689 00:54:56,097 --> 00:54:59,066 "Come home. 690 00:54:59,100 --> 00:55:00,835 It's time." 691 00:55:04,772 --> 00:55:08,810 That's when I wake up. 692 00:55:08,843 --> 00:55:13,047 And for a moment I feel like... 693 00:55:13,080 --> 00:55:16,083 like it's not a dream. 694 00:55:16,117 --> 00:55:20,588 It's real. 695 00:55:20,621 --> 00:55:25,626 What if... 696 00:55:25,660 --> 00:55:27,662 what if she's alive? 697 00:55:37,470 --> 00:55:41,876 She's your guardian angel. 698 00:55:41,909 --> 00:55:47,114 She's looking after you every moment of every day. 699 00:55:47,148 --> 00:55:48,783 Come here. 700 00:55:56,624 --> 00:56:01,629 Sylvia was right. 701 00:56:01,662 --> 00:56:06,167 I did run away. 702 00:56:06,200 --> 00:56:14,842 And I blamed the whole world for my sad little life. 703 00:56:14,876 --> 00:56:18,846 That I didn't become a composer 704 00:56:18,880 --> 00:56:21,883 and that I had a kid too young 705 00:56:21,916 --> 00:56:23,885 and Katie's accident. 706 00:56:27,221 --> 00:56:32,593 And I thought that if I run away that it would fix things. 707 00:56:32,627 --> 00:56:34,128 It didn't. 708 00:56:37,999 --> 00:56:41,836 And when... 709 00:56:45,606 --> 00:56:50,211 And the thought of losing you, 710 00:56:50,244 --> 00:56:56,684 it opened up my eyes and made me realize 711 00:56:56,717 --> 00:56:58,019 that the whole time the only person 712 00:56:58,052 --> 00:57:00,487 that I was running from was me. 713 00:57:03,691 --> 00:57:06,594 I am so sorry. 714 00:57:06,627 --> 00:57:08,095 And I love you so much. 715 00:57:17,905 --> 00:57:22,843 Look at me. 716 00:57:22,877 --> 00:57:25,179 I love you, Dad. 717 00:57:26,681 --> 00:57:28,649 Hey, where are you going? 718 00:57:28,683 --> 00:57:30,885 - I'm gonna talk to her. - Who? 719 00:57:30,918 --> 00:57:32,253 - Renee. - This is crazy! 720 00:57:32,286 --> 00:57:33,621 You don't even know where she lives. 721 00:57:33,654 --> 00:57:35,523 I'm gonna fix everything! 722 00:57:58,646 --> 00:57:59,680 Hello? 723 00:57:59,714 --> 00:58:01,015 Dad? 724 00:58:01,048 --> 00:58:04,552 - Dean. - Yeah. 725 00:58:04,585 --> 00:58:06,253 Uh, what time is it? 726 00:58:06,287 --> 00:58:07,922 I'm sorry. 727 00:58:07,955 --> 00:58:09,090 No, it's all right. 728 00:58:09,123 --> 00:58:10,291 What's going on? 729 00:58:10,324 --> 00:58:15,096 - Any news? - No, no. 730 00:58:15,129 --> 00:58:17,064 Okay, please call me if you hear something. 731 00:58:17,098 --> 00:58:18,933 Yeah. 732 00:58:18,966 --> 00:58:20,301 Everything all right? 733 00:58:20,334 --> 00:58:22,036 Yeah, yeah, I'm sorry I woke you up. 734 00:58:22,069 --> 00:58:23,170 I'll talk to you later. 735 00:58:23,204 --> 00:58:24,305 No, that's all right. 736 00:58:24,338 --> 00:58:27,108 W... whoa... De... 737 00:58:31,712 --> 00:58:33,714 She's there, Martin, I know it. 738 00:58:33,748 --> 00:58:35,783 Well, if she was there he'd tell us, honey. 739 00:58:35,816 --> 00:58:36,784 No he wouldn't. 740 00:58:36,817 --> 00:58:38,619 Yeah he would. 741 00:58:38,652 --> 00:58:40,855 After all who are we? 742 00:58:40,888 --> 00:58:42,990 We're not his parents, we're not close friends. 743 00:58:43,024 --> 00:58:46,560 We're nobody. 744 00:58:46,594 --> 00:58:51,165 It's like this huge dark cloud is above us 745 00:58:51,198 --> 00:58:55,603 without ever letting the sun inside our home. 746 00:58:55,636 --> 00:58:57,204 And I don't know why, I don't know 747 00:58:57,238 --> 00:58:59,774 what we've done to deserve this. 748 00:58:59,807 --> 00:59:03,110 Sh, Sylvie. 749 00:59:03,144 --> 00:59:05,913 Don't do that. 750 00:59:11,652 --> 00:59:16,357 Sylvie. 751 00:59:16,390 --> 00:59:18,325 Sylvie, what are you... 752 00:59:18,359 --> 00:59:20,661 Sylvie, what are you doing? 753 00:59:20,694 --> 00:59:21,996 What do you think I'm doing? 754 00:59:22,029 --> 00:59:25,032 Oh, come on. 755 00:59:25,066 --> 00:59:26,901 Look, just don't do this to yourself. 756 00:59:26,934 --> 00:59:28,769 Just come back to bed. 757 00:59:28,803 --> 00:59:31,372 Don't tell me what to do, Martin. 758 00:59:31,405 --> 00:59:33,641 When did you ever listen to anything 759 00:59:33,674 --> 00:59:37,178 I ever told you to do? 760 00:59:37,211 --> 00:59:39,814 You never did. 761 00:59:39,847 --> 00:59:41,782 Certainly not when we... 762 00:59:41,816 --> 00:59:46,353 you shut the door on our son and I let you do it. 763 00:59:46,387 --> 00:59:48,923 Shouldn't have done that. 764 00:59:48,956 --> 00:59:52,159 We should've done everything in our power to help him. 765 00:59:52,193 --> 00:59:55,329 To help him achieve whatever dreams he had 766 00:59:55,362 --> 00:59:57,998 but we didn't do that, did we? 767 00:59:58,032 --> 01:00:00,234 No. 768 01:00:00,267 --> 01:00:03,804 Maybe that's why he doesn't consider us his friends 769 01:00:03,838 --> 01:00:06,874 or his family. 770 01:00:10,044 --> 01:00:13,948 We're what's dark around here. 771 01:00:13,981 --> 01:00:17,017 We're the cloud. 772 01:00:25,159 --> 01:00:26,393 - So much better. - Gotta eat more than me, 773 01:00:26,427 --> 01:00:28,963 I'm getting a belly. 774 01:00:28,996 --> 01:00:33,767 Morning. 775 01:00:33,801 --> 01:00:36,036 Mark made waffles. 776 01:00:36,070 --> 01:00:38,239 Do you want some? 777 01:00:38,272 --> 01:00:40,107 I'm not hungry. 778 01:00:40,141 --> 01:00:42,810 Do you want some eggs? 779 01:00:42,843 --> 01:00:44,979 Where are you going? 780 01:00:45,012 --> 01:00:46,947 - My room. - Can you please come 781 01:00:46,981 --> 01:00:48,415 sit here with us? 782 01:00:48,449 --> 01:00:51,218 So I can listen to you whining at me, no thanks. 783 01:00:51,252 --> 01:00:54,188 - Sarah, don't go there. - Where? 784 01:00:54,221 --> 01:00:56,757 I can't use my phone, I can't go to my room. 785 01:00:56,790 --> 01:00:58,292 I can't talk to my boyfriend, now I can't even talk. 786 01:00:58,325 --> 01:01:00,194 Ladies, please let's just take it easy. 787 01:01:00,227 --> 01:01:01,929 RJ's nice, Mommy. 788 01:01:01,962 --> 01:01:03,197 Why don't you like him? 789 01:01:03,230 --> 01:01:06,800 Is it because he's black. 790 01:01:06,834 --> 01:01:11,739 Eat your waffles, Bobby. 791 01:01:11,772 --> 01:01:13,207 Sarah! 792 01:01:13,240 --> 01:01:16,110 Where'd she go? 793 01:01:19,213 --> 01:01:22,283 Sarah! 794 01:01:22,316 --> 01:01:26,854 Oh my god, you gotta be kidding me! 795 01:01:26,887 --> 01:01:28,889 - What happened? - Terry, Sarah's gone. 796 01:01:28,923 --> 01:01:31,458 She took my car and she left. 797 01:01:31,492 --> 01:01:35,362 I don't know, probably to see her boyfriend. 798 01:01:35,396 --> 01:01:38,032 I want you to be her father. 799 01:01:38,065 --> 01:01:39,366 That boy is bad news. 800 01:01:39,400 --> 01:01:42,836 No he's... Okay, call me back. 801 01:01:42,870 --> 01:01:45,472 I just... I don't know. 802 01:01:49,877 --> 01:01:52,913 So this social work thing, 803 01:01:52,947 --> 01:01:55,983 what is it? 804 01:01:56,016 --> 01:01:58,819 It's a good thing, Dad. 805 01:01:58,852 --> 01:02:01,021 It's a way to help make people's lives better. 806 01:02:01,055 --> 01:02:03,490 God makes people's lives better. 807 01:02:03,525 --> 01:02:08,429 Well, maybe sometimes he sends someone to help them. 808 01:02:08,462 --> 01:02:12,466 So this Jane Addams University, is it any good? 809 01:02:12,499 --> 01:02:15,102 Best in the country. 810 01:02:15,135 --> 01:02:18,205 And they really pay for your full tuition? 811 01:02:18,239 --> 01:02:24,912 If I get the Presidential Scholarship, yes. 812 01:02:24,945 --> 01:02:27,848 Sounds too good to be true. 813 01:02:40,894 --> 01:02:43,864 Hey. 814 01:02:46,233 --> 01:02:47,468 I have a late pickup tonight 815 01:02:47,501 --> 01:02:50,371 so I'll probably see you tomorrow. 816 01:02:50,404 --> 01:02:52,806 Okay. 817 01:03:01,215 --> 01:03:04,385 Selena. 818 01:03:04,418 --> 01:03:10,257 Your father wanted me to give you this. 819 01:03:52,199 --> 01:03:55,369 Your mom told me you might be here. 820 01:03:55,402 --> 01:03:58,272 Great. 821 01:03:58,305 --> 01:04:02,409 Now she knows too. 822 01:04:02,443 --> 01:04:06,380 Knows what? 823 01:04:06,413 --> 01:04:09,416 I know how it looks. 824 01:04:09,450 --> 01:04:12,186 I come in the middle of the night after all this happened, 825 01:04:12,219 --> 01:04:17,424 but her mom wasn't going to let me in the front door. 826 01:04:17,458 --> 01:04:20,160 What are you talking about? 827 01:04:20,194 --> 01:04:25,533 What are you talking about? 828 01:04:25,567 --> 01:04:28,035 Where is she? 829 01:04:28,068 --> 01:04:30,471 Sarah? 830 01:04:30,505 --> 01:04:32,272 She's not at home? 831 01:04:32,306 --> 01:04:37,177 No, she took her mom's car, drove off. 832 01:04:37,211 --> 01:04:39,179 What? 833 01:04:39,213 --> 01:04:41,181 Where? 834 01:04:41,215 --> 01:04:44,418 I was hoping you could tell me. 835 01:04:48,288 --> 01:04:50,257 Well. 836 01:04:50,290 --> 01:04:56,330 Great. 837 01:04:56,363 --> 01:04:58,265 I guess she didn't tell you either. 838 01:04:58,298 --> 01:05:01,235 No. 839 01:05:01,268 --> 01:05:04,371 What happened, like where would she go with her car? 840 01:05:04,405 --> 01:05:08,610 If anybody would have a clue, that'd be you. 841 01:05:12,547 --> 01:05:15,517 All right, look. 842 01:05:15,550 --> 01:05:21,488 Just call me on my cellphone 843 01:05:21,523 --> 01:05:24,057 if you hear from her, okay. 844 01:05:24,091 --> 01:05:27,394 Not at the station, my cell. 845 01:05:31,566 --> 01:05:35,570 Follow the butterfly. 846 01:05:35,603 --> 01:05:38,038 Fairytale Garden! 847 01:05:38,071 --> 01:05:40,374 She's at the Fairytale Garden, I know it! 848 01:05:40,407 --> 01:05:41,975 Where is it? 849 01:05:42,009 --> 01:05:44,646 I know exactly where it is. 850 01:05:44,679 --> 01:05:49,584 Renee? 851 01:05:49,617 --> 01:05:53,454 Hey. 852 01:05:53,487 --> 01:05:57,458 Glad I found you. 853 01:05:57,491 --> 01:06:00,060 What do you want, Dean? 854 01:06:00,093 --> 01:06:03,230 I just built up this wall of excuses of why 855 01:06:03,263 --> 01:06:07,735 it wouldn't work between us and... 856 01:06:07,769 --> 01:06:17,645 I don't want to do that anymore. 857 01:06:17,679 --> 01:06:21,683 Do you remember when we first met? 858 01:06:21,716 --> 01:06:25,319 We were sitting next to each other at school. 859 01:06:25,352 --> 01:06:29,557 We had that um... 860 01:06:29,591 --> 01:06:33,360 long, silly conversation 861 01:06:33,393 --> 01:06:38,265 just pretending to be teenagers 862 01:06:38,298 --> 01:06:40,100 drinking milk and cookies. 863 01:06:44,204 --> 01:06:45,573 I... 864 01:06:49,811 --> 01:06:52,814 I love you. 865 01:06:52,847 --> 01:06:55,249 I love you so much. 866 01:07:06,728 --> 01:07:08,462 Dean. 867 01:07:14,401 --> 01:07:16,704 You're a horrible salesman. 868 01:07:32,520 --> 01:07:37,257 Hey, did she ever come to see you? 869 01:07:37,291 --> 01:07:39,827 Have you been out all this time looking for her? 870 01:07:39,861 --> 01:07:42,296 And you. 871 01:07:45,600 --> 01:07:49,403 Yeah? 872 01:07:49,436 --> 01:07:53,808 Yeah, she's right here in front of me eating. 873 01:07:53,841 --> 01:07:55,743 Fine. 874 01:07:55,777 --> 01:07:57,411 Okay, we will be there, 875 01:07:57,444 --> 01:08:00,548 uh, I don't know, give me 30 minutes 876 01:08:00,582 --> 01:08:03,585 and I'll bring her by. 877 01:08:03,618 --> 01:08:07,154 Okay. 878 01:08:07,187 --> 01:08:09,857 Jeez. 879 01:08:09,891 --> 01:08:14,829 Uh, Angie's grandmother would like to talk to you. 880 01:08:14,862 --> 01:08:15,897 About? 881 01:08:15,930 --> 01:08:18,465 I don't know, she didn't say. 882 01:08:18,498 --> 01:08:20,735 I'm not going to go over to that house. 883 01:08:20,768 --> 01:08:23,303 That woman, she's wretched. 884 01:08:23,337 --> 01:08:25,472 Well, that woman is your mother. 885 01:08:25,506 --> 01:08:26,808 Well, it's easy for you to say. 886 01:08:26,841 --> 01:08:30,645 You don't have to live with her anymore. 887 01:08:30,678 --> 01:08:36,851 Sure, but I accept her for who she is. 888 01:08:36,884 --> 01:08:40,253 You're going to have to do that too. 889 01:08:40,287 --> 01:08:41,889 No, I don't. 890 01:08:41,923 --> 01:08:44,859 She doesn't accept me. 891 01:08:44,892 --> 01:08:46,928 If it was me, I would go over there anyway 892 01:08:46,961 --> 01:08:49,797 just to prove a point, 893 01:08:49,831 --> 01:08:51,398 take a stand, 894 01:08:51,431 --> 01:08:54,301 make her accept me for who I am, 895 01:08:54,334 --> 01:08:56,571 respect me. 896 01:08:56,604 --> 01:09:00,407 But that's just me. 897 01:09:02,610 --> 01:09:06,213 And how would I do that? 898 01:09:09,984 --> 01:09:12,386 Take Andre with you. 899 01:09:32,874 --> 01:09:38,913 Well will you stop looking for her? 900 01:09:38,946 --> 01:09:43,316 When we find her. 901 01:09:43,350 --> 01:09:45,787 What if you never find her? 902 01:09:45,820 --> 01:09:48,723 Then we never stop looking. 903 01:09:51,693 --> 01:09:53,326 He's coming. 904 01:09:56,564 --> 01:09:58,398 Good. 905 01:10:04,772 --> 01:10:06,007 Angie? 906 01:10:09,677 --> 01:10:11,244 Angie? 907 01:10:11,278 --> 01:10:12,980 Are you there? 908 01:11:06,466 --> 01:11:08,703 You know, Bobby's a good looking kid, where is he? 909 01:11:08,736 --> 01:11:13,440 He's with Mark at his mothers. 910 01:11:13,473 --> 01:11:15,408 You have some nerve. 911 01:11:15,442 --> 01:11:17,812 Showing up here with him. 912 01:11:17,845 --> 01:11:19,781 Best buds, I bet. 913 01:11:19,814 --> 01:11:22,650 Yeah, as a matter a fact we are. 914 01:11:22,683 --> 01:11:25,553 And you probably should too. 915 01:11:25,586 --> 01:11:27,387 Especially when you find out that he is the one 916 01:11:27,420 --> 01:11:29,557 who saved our daughter's life. 917 01:11:29,590 --> 01:11:32,593 - What? - Yeah. 918 01:11:32,627 --> 01:11:34,729 The bruises that he has, they're not from the accident. 919 01:11:34,762 --> 01:11:36,597 They're from his busting out the window 920 01:11:36,631 --> 01:11:39,801 so that he could pull Sarah out of the water to safety. 921 01:11:39,834 --> 01:11:43,370 That's what happened. 922 01:11:46,507 --> 01:11:48,042 Terry don't, just... 923 01:11:48,075 --> 01:11:50,912 Go for Detective Knight. 924 01:12:33,921 --> 01:12:38,826 I love you so much. 925 01:12:56,143 --> 01:12:58,411 She wrote this. 926 01:12:58,445 --> 01:13:02,884 Angie, wrote this. 927 01:13:02,917 --> 01:13:06,053 It's called Angel. 928 01:13:10,925 --> 01:13:14,128 I have something for you. 929 01:13:32,613 --> 01:13:36,449 Sarah. 930 01:13:36,483 --> 01:13:37,852 You don't have to tell me where she is 931 01:13:37,885 --> 01:13:41,989 just tell me she's okay. 932 01:13:43,724 --> 01:13:45,526 Does she need money? 933 01:13:45,559 --> 01:13:47,728 Nobody has to know. 934 01:13:47,762 --> 01:13:50,898 What? 935 01:13:50,932 --> 01:13:53,100 Ugh. 936 01:13:56,704 --> 01:13:58,005 Really? 937 01:14:18,159 --> 01:14:22,563 Honey, is she okay? 938 01:14:22,596 --> 01:14:24,065 Okay. 939 01:14:24,098 --> 01:14:27,702 Ah. 940 01:14:27,735 --> 01:14:30,204 Thanks for the update. 941 01:14:46,287 --> 01:14:48,956 She came to see you. 942 01:14:52,827 --> 01:14:54,095 Hello? 943 01:14:54,128 --> 01:14:56,664 Sylvie, I found her passport. 944 01:14:56,697 --> 01:14:58,766 I'm holding it in my hands. 945 01:14:58,799 --> 01:15:03,671 It was underneath her bed. 946 01:15:03,704 --> 01:15:07,308 Oh, Martin. 947 01:15:07,341 --> 01:15:11,145 I never left the key under your doormat, Dean. 948 01:15:11,178 --> 01:15:13,014 I had it the entire time. 949 01:15:18,652 --> 01:15:19,820 What are you saying? 950 01:15:32,133 --> 01:15:36,604 They found Angie's body. 951 01:15:36,637 --> 01:15:40,775 What? 952 01:15:40,808 --> 01:15:44,211 The current had dragged it 953 01:15:44,245 --> 01:15:48,849 13 miles from the crash site. 954 01:15:48,883 --> 01:15:50,618 No. 955 01:15:50,651 --> 01:15:53,154 Oh my god, no. 956 01:16:27,221 --> 01:16:32,159 I guess it's pretty sad to think that my story ends here. 957 01:16:32,193 --> 01:16:33,861 It doesn't. 958 01:16:39,366 --> 01:16:41,402 No one remembers the last time it snowed 959 01:16:41,435 --> 01:16:46,173 in Garden Land, Florida. 960 01:16:46,207 --> 01:16:49,310 I guess I'm a little overwhelmed too 961 01:16:49,343 --> 01:16:51,378 and at the same time, very excited. 962 01:16:55,449 --> 01:16:58,285 Today, I am turning 18. 963 01:16:58,319 --> 01:17:00,321 I waited for this moment all my life. 964 01:17:07,161 --> 01:17:08,429 I can finally do all those things 965 01:17:08,462 --> 01:17:12,233 I always dreamed about. 966 01:17:12,266 --> 01:17:15,936 I can take a vacation anywhere in the world. 967 01:17:15,970 --> 01:17:19,173 I can buy fireworks. 968 01:17:19,206 --> 01:17:21,442 Go skydiving. 969 01:17:21,475 --> 01:17:25,980 I can even buy my own lottery ticket. 970 01:17:35,823 --> 01:17:38,058 But when you're a superhero 971 01:17:38,092 --> 01:17:41,395 you don't need any of those things. 972 01:17:41,428 --> 01:17:43,197 Believe me. 973 01:17:43,230 --> 01:17:46,300 When you can fly and be invisible, 974 01:17:46,333 --> 01:17:49,870 all your human wishes become boring. 975 01:17:49,904 --> 01:17:54,175 I guess you want to know if I saved the world. 976 01:18:56,837 --> 01:19:00,975 Angie Goodwin. 977 01:19:01,008 --> 01:19:03,244 I knew it was you. 978 01:19:06,247 --> 01:19:08,916 What? 979 01:19:08,949 --> 01:19:10,484 What's in the chart? 980 01:19:10,518 --> 01:19:12,453 How clever. 981 01:19:12,486 --> 01:19:14,955 Don't worry. 982 01:19:14,989 --> 01:19:18,025 My lips are sealed. 983 01:19:33,941 --> 01:19:38,112 Of course it was you. 984 01:19:38,145 --> 01:19:40,014 We do not slam doors in this house. 985 01:19:40,047 --> 01:19:42,349 - The door's wide open. - Then who did it? 986 01:19:42,383 --> 01:19:44,818 I don't know who did it, okay. 987 01:19:44,852 --> 01:19:47,254 A ghost did it. 988 01:19:47,288 --> 01:19:49,890 And then you appeared out of nowhere. 989 01:19:49,923 --> 01:19:52,359 Told me you were going to teach my dad a lesson. 990 01:20:01,536 --> 01:20:03,470 I thought I was going to do the hotel to pick up 991 01:20:03,504 --> 01:20:05,839 but they sent me to the airport. 992 01:20:05,873 --> 01:20:07,875 I don't know, someone changed it. 993 01:20:17,652 --> 01:20:20,622 I knew you were behind it. 994 01:20:29,296 --> 01:20:31,432 I followed the butterflies 995 01:20:31,465 --> 01:20:34,902 because I knew that I'd find you here. 996 01:20:34,935 --> 01:20:38,872 This will always be our Fairytale Garden. 997 01:21:06,266 --> 01:21:08,402 I kept my promise. 998 01:21:08,435 --> 01:21:10,471 What about you? 999 01:21:10,504 --> 01:21:13,641 When are you coming home? 1000 01:21:26,654 --> 01:21:28,556 Ever since I was a little girl 1001 01:21:28,590 --> 01:21:32,126 I had this dream. 1002 01:21:32,159 --> 01:21:37,699 One day, I become a superhero in my very own fairytale. 1003 01:21:37,732 --> 01:21:41,368 I can fly, be invisible 1004 01:21:41,402 --> 01:21:43,437 and at the end, 1005 01:21:43,470 --> 01:21:46,407 save the world. 1006 01:21:46,440 --> 01:21:49,076 My world. 1007 01:21:49,109 --> 01:21:53,080 People that are closest and dearest to my heart. 1008 01:21:56,183 --> 01:21:57,317 You know what? 1009 01:21:58,485 --> 01:22:02,222 I got away with it. 1010 01:22:02,256 --> 01:22:04,391 I hope one day you will too. 1011 01:22:08,530 --> 01:22:10,532 And to answer Sylvia's question. 1012 01:22:16,136 --> 01:22:17,605 Ask Renee. 1013 01:22:39,411 --> 01:22:44,411 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull