1 00:00:02,520 --> 00:00:04,120 Guten Morgen. Flinley Craddick. 2 00:00:05,240 --> 00:00:08,480 Ja. Ich werde es versuchen. Einen Moment bitte. 3 00:00:12,680 --> 00:00:13,680 Ja! 4 00:00:13,760 --> 00:00:16,640 Alisha ist am Telefon, schon wieder. Was soll ich sagen? 5 00:00:16,720 --> 00:00:20,160 Ich sagte doch, ich will keinen Anruf von dieser Frau vor 17 Uhr. 6 00:00:20,240 --> 00:00:21,840 Dann sage ich ihr, sie nervt! 7 00:00:21,920 --> 00:00:24,400 Nein. Sag ihr einfach, ich bin nicht hier. 8 00:00:24,480 --> 00:00:25,320 Ja. 9 00:00:26,480 --> 00:00:28,560 Himmel. Seit wann sind die Makler hier? 10 00:00:28,640 --> 00:00:30,080 Seit 20 Minuten. 11 00:00:30,160 --> 00:00:32,720 -Du weckst mich nicht? -Du schliefst friedlich. 12 00:00:32,800 --> 00:00:34,280 Ich wusste nicht, ob... 13 00:00:34,360 --> 00:00:37,080 Vermietung ausgeschlossen. Zumindest noch nicht. 14 00:00:37,160 --> 00:00:38,960 Also schaff sie hier raus. Ja? 15 00:00:39,040 --> 00:00:40,480 -Ja, Kapitänin! -Und... 16 00:00:40,560 --> 00:00:43,480 "Kapitänin" klingt seltsam. Nenn mich nicht so. 17 00:00:43,560 --> 00:00:46,120 Heute ist der Salesbericht fällig. 18 00:00:46,200 --> 00:00:49,600 Erreichen wir unsere Verkaufszahlen nicht, schließen sie das Büro, 19 00:00:49,680 --> 00:00:54,560 und wir müssen in der brutalen Isolation bei uns zu Hause arbeiten. 20 00:00:56,840 --> 00:00:58,600 Hier entlang. Verzeihung. 21 00:00:59,120 --> 00:01:01,600 Notfall! Sofortige Evakuierung! 22 00:01:25,240 --> 00:01:28,120 -Ok, reden wir über die Zahlen. -Sie sind scheiße. 23 00:01:28,200 --> 00:01:31,520 Das ist wirklich nicht die richtige Einstellung, Deb. 24 00:01:31,600 --> 00:01:32,640 Ich bin nur ehrlich. 25 00:01:32,720 --> 00:01:34,400 Sei weniger ehrlich, 26 00:01:34,479 --> 00:01:36,120 trotzdem direkt, 27 00:01:36,200 --> 00:01:38,280 aber auf positive Art und Weise. 28 00:01:38,880 --> 00:01:42,720 Ok... Wir sind auf dem richtigen Weg. 29 00:01:42,800 --> 00:01:43,840 Super! 30 00:01:43,920 --> 00:01:45,720 Aber es fehlen noch 220 Riesen. 31 00:01:47,280 --> 00:01:49,800 Du bist die Produktivitätsmanagerin. Was hast du? 32 00:01:49,880 --> 00:01:50,840 Gute Frage, 33 00:01:50,920 --> 00:01:54,000 ich habe eine Petition gestartet, um das Büro offen zu halten. 34 00:01:54,080 --> 00:01:55,759 Ich habe schon eine Unterschrift. 35 00:01:55,840 --> 00:01:58,039 Ja, deine. 36 00:01:58,120 --> 00:02:01,520 Ich glaube nicht, dass eine Petition uns rettet, Lizzie. 37 00:02:01,600 --> 00:02:05,680 So konnte 2014 Karol Wilcox' Hund vom Tod bewahrt werden. 38 00:02:05,760 --> 00:02:08,800 Mit 636.000 Unterschriften. 39 00:02:13,640 --> 00:02:15,320 Guten Morgen. Flinley Craddick... 40 00:02:15,400 --> 00:02:17,160 Ja, einen Moment bitte. 41 00:02:17,680 --> 00:02:21,120 Hannah. Es ist Alisha. Bist du jetzt hier? Oder... 42 00:02:21,200 --> 00:02:22,520 Ok. Alles klar. 43 00:02:23,640 --> 00:02:27,400 Sie hat sich den Hals aufgeschlitzt. Kann ich was ausrichten? 44 00:02:29,240 --> 00:02:31,880 -Hey. -Hey, Martin. Hast du von Nick gehört? 45 00:02:31,960 --> 00:02:33,120 Ja. 46 00:02:33,200 --> 00:02:35,120 Du hast mit ihm gesprochen? 47 00:02:35,200 --> 00:02:37,280 Ja, wir haben telefoniert. 48 00:02:38,079 --> 00:02:40,120 Klang er krank? 49 00:02:40,200 --> 00:02:42,000 Nicht wirklich. 50 00:02:42,079 --> 00:02:43,640 Vielleicht ein verdrehter Fuß. 51 00:02:43,720 --> 00:02:45,360 Er sagte, es sei Laryngitis. 52 00:02:45,440 --> 00:02:46,560 Cool! 53 00:02:49,440 --> 00:02:51,800 Nein, Nick bat mich nicht um ein Date. 54 00:02:53,000 --> 00:02:54,360 Es ging nicht um ein Date. 55 00:02:54,440 --> 00:02:56,200 Er wollte bloß was essen gehen, 56 00:02:56,280 --> 00:02:58,960 dann rief Mason an, und ich musste los. 57 00:03:00,080 --> 00:03:02,800 Keine große Sache... Er war bloß krank 58 00:03:03,760 --> 00:03:06,720 jeden Tag seither. 59 00:03:10,600 --> 00:03:11,920 Ok, Leute! 60 00:03:12,000 --> 00:03:13,880 Heute ist der Tag. 61 00:03:13,960 --> 00:03:16,280 Heute geht's um die Wurst. 62 00:03:16,880 --> 00:03:20,079 Und deshalb arbeitet ihr heute alle im Verkauf! 63 00:03:20,160 --> 00:03:21,360 Jeder Einzelne von euch. 64 00:03:21,440 --> 00:03:24,960 Wir haben bis 17 Uhr Zeit, um 220 Riesen zu machen! 65 00:03:25,040 --> 00:03:26,960 Also legen wir los! 66 00:03:29,680 --> 00:03:33,280 Zweihundertzwanzig Riesen bis 17 Uhr. Dass ich nicht lache. 67 00:03:36,280 --> 00:03:38,960 Wir müssen Vollgas geben! Ok? 68 00:03:39,040 --> 00:03:42,079 Die Telefone müssen glühen! Die Kunden werden geteilt! 69 00:03:42,160 --> 00:03:44,840 Keine Ahnung, verkauft euren Körper! 70 00:03:44,920 --> 00:03:47,720 Findet einen Sugar Daddy. Wo ist Nick? 71 00:03:47,800 --> 00:03:49,640 -Er ist krank. -Heute? 72 00:03:50,520 --> 00:03:54,400 Ok! Wir müssen global denken, ok? 73 00:03:55,200 --> 00:03:57,800 Wie spät ist es? Wo wird noch gehandelt? 74 00:03:57,880 --> 00:04:01,560 -Es ist 10:32 Uhr. -Es ist 10:32 Uhr. Ja, genau. 75 00:04:01,640 --> 00:04:03,920 Amerika ist zu. London ist zu. 76 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 -Japan ist offen. Und die Salomoninseln. -Jawohl! 77 00:04:07,080 --> 00:04:09,640 -Südkorea, Nordkorea... Russland! -Ja! Nord... 78 00:04:09,720 --> 00:04:11,400 Nordkorea nicht, aber Russland... 79 00:04:11,480 --> 00:04:13,440 -Sie haben offen. Ja! -Grundgütiger. 80 00:04:13,520 --> 00:04:16,240 Was es auch braucht, verkauft. 81 00:04:20,279 --> 00:04:22,079 Will ich von zu Hause arbeiten? 82 00:04:22,160 --> 00:04:23,280 Nicht relevant. 83 00:04:23,360 --> 00:04:26,520 Unterstütze ich die Vision meiner Chefin? 84 00:04:26,600 --> 00:04:28,000 Um jeden Preis. 85 00:04:35,159 --> 00:04:36,600 Was machst du da? 86 00:04:36,680 --> 00:04:37,920 Ich arbeite im Verkauf, 87 00:04:38,000 --> 00:04:40,920 und da ein gewisser Verkäufer nicht aufgetaucht ist, 88 00:04:41,000 --> 00:04:42,960 übernehme ich seinen Platz. 89 00:04:43,920 --> 00:04:47,280 Wenn ich mein Praktikum von zu Hause beenden müsste, 90 00:04:47,360 --> 00:04:49,200 wäre das nicht so schlimm. 91 00:04:49,800 --> 00:04:52,120 Lizzie, zeig mir Nicks Kundenliste. 92 00:04:52,200 --> 00:04:53,760 Sehr gerne. 93 00:04:54,840 --> 00:04:57,880 Ok... Sie ist passwortgeschützt. 94 00:04:57,960 --> 00:05:00,480 Versuch Nick-ist-cool-69. 95 00:05:00,560 --> 00:05:03,400 "Nick ist cool..." Nein. 96 00:05:03,480 --> 00:05:05,720 Wie wär's mit Nick-ist-nicht-cool-68. 97 00:05:06,440 --> 00:05:08,280 Greta, wie lautet Nicks Passwort? 98 00:05:08,360 --> 00:05:09,440 Kann ich nicht sagen. 99 00:05:10,440 --> 00:05:12,560 Du hast recht. Verräter mag keiner. 100 00:05:12,640 --> 00:05:14,480 Lloyd, wie lautet Nicks Passwort? 101 00:05:15,760 --> 00:05:20,080 "Lizzie-ist-meine-beste-Freundin" mit Ausrufezeichen anstatt i. 102 00:05:21,000 --> 00:05:25,440 "Lizzie-ist-meine-beste..." Ok. 103 00:05:25,520 --> 00:05:28,120 -Druck sie für mich aus. -Wird gemacht. 104 00:05:32,480 --> 00:05:35,560 Damit das klar ist, Nick ist nicht mein bester Freund. 105 00:05:36,480 --> 00:05:40,000 Hi, David. Hannah Howard von Flinley Craddick. 106 00:05:40,080 --> 00:05:41,400 Wie geht es Ihnen? 107 00:05:41,480 --> 00:05:44,280 Nick Fletcher, ja, er ist gerade nicht da, 108 00:05:44,360 --> 00:05:47,000 also dachte ich, ich sage mal Hallo. 109 00:05:47,920 --> 00:05:51,240 Ja. Ok. 110 00:05:51,320 --> 00:05:53,600 Nein, gar kein Problem. 111 00:05:53,680 --> 00:05:57,000 Kann ich Sie wirklich nicht überzeugen... Nein, alles klar. 112 00:05:57,080 --> 00:06:01,800 Wenn Sie die Meinung ändern, rufen Sie mich an, 113 00:06:01,880 --> 00:06:05,320 aber das Angebot gilt nur heute bis 16:59 Uhr. 114 00:06:05,400 --> 00:06:07,480 Ok, tschüss. Ja. 115 00:06:08,200 --> 00:06:11,680 Hey, Hanna. Können wir was in den Kühlschrank stellen? 116 00:06:11,760 --> 00:06:14,200 Wir machen ein Barbecue und unserer ist voll. 117 00:06:14,280 --> 00:06:17,720 Ein Barbecue? Heute haben wir viel zu tun, also... 118 00:06:17,800 --> 00:06:20,480 Nein, nur für die im Lager für Jonnys Geburtstag. 119 00:06:20,560 --> 00:06:22,000 Ich hab heute Geburtstag... 120 00:06:22,080 --> 00:06:23,680 Wisst ihr was... 121 00:06:24,280 --> 00:06:25,480 Was macht sie da? 122 00:06:28,120 --> 00:06:30,080 Hey, Leute! Jonny hat heute Geburtstag. 123 00:06:30,160 --> 00:06:31,800 Es gibt ein Barbecue im Lager, 124 00:06:31,880 --> 00:06:35,600 wer also am meisten verkauft, bekommt so viele Würstchen, wie er will! 125 00:06:35,680 --> 00:06:37,840 -Unlimitiert? -Ja. 126 00:06:37,920 --> 00:06:40,440 Ok. In den Kühlschrank damit. Bis später. 127 00:06:45,760 --> 00:06:50,280 Wer braucht Verpackungsmaterial, Frage. 128 00:06:50,360 --> 00:06:52,120 TOP 10 UNTERNEHMEN INNOVATIVE VERPACKUNGEN 129 00:06:57,400 --> 00:06:59,760 Ich möchte mit Ihrem Manager sprechen. 130 00:07:00,880 --> 00:07:04,480 Ja, klar. Es geht um einen großen Deal. 131 00:07:05,400 --> 00:07:07,400 Ja, ich warte gern. 132 00:07:14,000 --> 00:07:16,560 Ich hab einen großen Fisch an der Angel... 133 00:07:17,560 --> 00:07:19,120 Muss ihn nur noch rausholen. 134 00:07:20,960 --> 00:07:23,320 Oder eher einen Hai. 135 00:07:25,280 --> 00:07:29,120 Was würdest du sagen, wenn ich dir sage, ich hab Tetra Pak am Telefon? 136 00:07:30,480 --> 00:07:33,640 Ich würde sagen, Tetra Pak macht Verpackungen. Was bringt das? 137 00:07:35,080 --> 00:07:37,960 Wer verpackt ihre Sachen? 138 00:07:38,040 --> 00:07:40,560 -Ok. Viel Glück damit. -Ja. 139 00:07:45,760 --> 00:07:46,680 Da sitze ich. 140 00:07:46,760 --> 00:07:48,760 Der frühe Vogel fängt den Wurm. 141 00:07:48,840 --> 00:07:53,400 Ja, ich weiß, dass Nick Ihr Ansprechpartner ist, aber er... 142 00:07:53,480 --> 00:07:55,680 Ich melde mich wieder. Nickelodeon! 143 00:07:57,400 --> 00:07:58,880 Besser spät als gar nicht. 144 00:07:58,960 --> 00:08:02,600 Ein Kunde rief an und meinte, du hast ihn am Telefon bedrängt... 145 00:08:02,680 --> 00:08:04,200 Ich wollte einen Deal machen. 146 00:08:04,280 --> 00:08:07,160 Wir stehen unter Druck, also habe ich mich reingekniet. 147 00:08:07,240 --> 00:08:09,000 Du hast dir also Zugang 148 00:08:09,080 --> 00:08:11,360 zu meinen persönlichen Kontakten verschafft? 149 00:08:11,440 --> 00:08:15,600 Persönlich und beruflich. Shawn Atwood von Bigger is Better. 150 00:08:15,680 --> 00:08:18,160 -Wer ist das? -Hat seine Bestellung aufgegeben. 151 00:08:18,240 --> 00:08:22,080 Ok. Nellie von Georgio. Ist das Armani? 152 00:08:22,160 --> 00:08:23,400 Nein. Meine Friseurin. 153 00:08:23,480 --> 00:08:26,200 -Ok. Eine Kundin? -Nein, sie schneidet meine Haare. 154 00:08:26,280 --> 00:08:29,840 -Krieg ich meine Kontaktliste... -Gregor Best. Ein großer Fisch, oder? 155 00:08:29,920 --> 00:08:32,120 Ja, seine Bestellung ist diese Woche fällig. 156 00:08:32,200 --> 00:08:33,679 -Rufen wir ihn an. -Nein. 157 00:08:33,760 --> 00:08:35,159 Er will heute keine Anrufe, 158 00:08:35,240 --> 00:08:37,880 da er sich heute freinimmt. Ich rufe morgen an. 159 00:08:37,960 --> 00:08:41,000 Morgen ist zu spät. Er weiß den Anruf sicher zu schätzen. 160 00:08:41,080 --> 00:08:43,679 -Du verstehst nicht... -Moment. Die Mailbox. 161 00:08:43,760 --> 00:08:46,440 Hi! Hier spricht Hannah Howard von Flinley Craddick. 162 00:08:46,520 --> 00:08:48,000 Ich bin die Managerin hier. 163 00:08:48,080 --> 00:08:53,240 Ich rufe bloß an wegen der Bestellung, die Nick Fletcher... 164 00:08:53,320 --> 00:08:54,600 Wenn mich jemand braucht, 165 00:08:54,680 --> 00:08:57,240 ich schreibe da drin meine Kündigung. 166 00:08:59,400 --> 00:09:01,160 Das interessiert keinen, Nick! 167 00:09:03,520 --> 00:09:04,800 Ist das sein Ernst? 168 00:09:08,880 --> 00:09:11,440 Ja, es sind Schachteln. Gute Schachteln... 169 00:09:13,280 --> 00:09:14,520 Ja, Kartonschachteln... 170 00:09:16,240 --> 00:09:17,560 Wollen Sie welche kaufen? 171 00:09:19,160 --> 00:09:21,720 Ok. Ja, tschüss. 172 00:09:25,480 --> 00:09:26,760 Hey, Debs. 173 00:09:28,160 --> 00:09:31,120 Wir verkauft man Schachteln? Gibt es eine Anleitung dazu? 174 00:09:31,960 --> 00:09:33,400 Ist das dein Ernst? 175 00:09:34,280 --> 00:09:35,880 Ich mag Würstchen sehr. 176 00:09:37,280 --> 00:09:40,840 Meine Lieblingswürstchen... Schweinswürstchen mit Fenchelsamen. 177 00:09:42,360 --> 00:09:43,960 Ja, von zu Hause ginge auch. 178 00:09:44,040 --> 00:09:47,600 Es wäre ganz schön, nicht gegenüber von Lloyd zu sitzen. 179 00:10:03,760 --> 00:10:05,680 -Hey. -Hey! 180 00:10:06,400 --> 00:10:08,320 -Tee? -Ja, gern. 181 00:10:08,400 --> 00:10:09,400 Ok. 182 00:10:11,200 --> 00:10:12,800 Ich habe dir geschrieben. 183 00:10:13,480 --> 00:10:14,720 Ja. 184 00:10:14,800 --> 00:10:17,280 Tut mir leid, dass ich nicht geantwortet habe, 185 00:10:17,360 --> 00:10:20,160 alles war etwas verschwommen, also... 186 00:10:20,240 --> 00:10:22,080 Laryngitis, oder? 187 00:10:22,680 --> 00:10:25,160 Ja. Ich war ein paar Tage außer Gefecht. 188 00:10:26,320 --> 00:10:28,320 -Wie geht's dir? Alles ok? -Ja, alles ok. 189 00:10:30,320 --> 00:10:32,160 Willst du wirklich kündigen? 190 00:10:33,320 --> 00:10:34,160 Ja. 191 00:10:36,400 --> 00:10:40,280 Ok, ist es wegen... 192 00:10:41,280 --> 00:10:44,400 Da sind sie ja. Das dynamische Duo. Die Sales-Haie. 193 00:10:45,480 --> 00:10:48,640 Hey, kann ich euch mein Sales-Script vorlesen? 194 00:10:48,720 --> 00:10:51,640 Weißt du was? Greta ist der größere Hai hier. 195 00:10:51,720 --> 00:10:54,040 Also lasse ich dich in ihren fähigen Händen, 196 00:10:54,120 --> 00:10:56,320 oder ihren Fängen, je nachdem... 197 00:10:56,400 --> 00:10:57,400 Fängen. 198 00:10:58,440 --> 00:11:02,000 Ok, also... Ich habe ein Gedicht geschrieben. 199 00:11:03,960 --> 00:11:06,560 Gibt's hier eine Boombox? Ich könnte es rappen. 200 00:11:06,640 --> 00:11:08,200 Mach's doch einfach a capella. 201 00:11:09,000 --> 00:11:10,480 Ok. Also... 202 00:11:11,320 --> 00:11:13,840 Klopf, klopf, klopf Was ist in der Box? 203 00:11:13,920 --> 00:11:17,000 Es ist meine Katze „Söckchen“ Und sie trägt mein Röckchen 204 00:11:17,080 --> 00:11:18,280 Was 'n süßes Kätzchen 205 00:11:19,880 --> 00:11:20,840 Was meinst du? 206 00:11:22,080 --> 00:11:24,040 Ja, das ist wirklich stark. 207 00:11:28,080 --> 00:11:31,080 Gregor! Hannah Howard hier, schon wieder. 208 00:11:31,160 --> 00:11:34,400 Ich... Nicht jetzt, Alisha. Bitte! 209 00:11:34,480 --> 00:11:35,600 Hallo? Hannah? 210 00:11:38,680 --> 00:11:40,400 Ja, ich... 211 00:11:40,480 --> 00:11:43,440 Wie wär's mit kostenloser Luftpolsterfolie? 212 00:11:44,800 --> 00:11:47,720 Ok, also rufen Sie mich an. Oh Gott. 213 00:11:51,920 --> 00:11:55,680 -Ich habe den Jackpot geknackt. -Was redest du da? 214 00:11:55,760 --> 00:11:59,040 Ich habe ein Angebot auf dem Tisch. 215 00:12:00,400 --> 00:12:04,280 Der Username ist XPR-ZYLON hashtag 2833. 216 00:12:04,360 --> 00:12:10,120 Und Zylon bietet 150 Riesen in Bitcoin 217 00:12:10,200 --> 00:12:12,360 für 500 "personalisierte" Kartons. 218 00:12:12,440 --> 00:12:14,320 -Einhundertfünfzig Riesen? -Ja. 219 00:12:16,280 --> 00:12:19,360 Wenn jemand 500 lebensgroße Kartons will 220 00:12:19,440 --> 00:12:22,560 mit eingebauten Luftschlitzen, was soll ich da hinterfragen? 221 00:12:22,640 --> 00:12:25,320 Deb, können wir Bitcoins annehmen? 222 00:12:25,400 --> 00:12:28,400 Nein. Flinley Craddick handelt nicht mit Crypto. 223 00:12:28,480 --> 00:12:29,920 Aber... Ok... 224 00:12:30,880 --> 00:12:32,840 -Frag ihn, ob Dollar auch gehen. -Ja. 225 00:12:32,920 --> 00:12:36,240 -Hey, Hanna. Ich habe... -Nicht jetzt, Martin. Wir haben zu tun. 226 00:12:36,320 --> 00:12:38,840 Mach die Tür zu. Komm schon, Zylon. 227 00:12:42,440 --> 00:12:44,680 -Was macht ihr da? -Unseren Job, Martin! 228 00:12:44,760 --> 00:12:46,800 Ist das etwa das Dark Web? 229 00:12:46,880 --> 00:12:50,200 Nein, das ist nicht das Dark Web. Nicht wahr, Lizzie? 230 00:12:50,280 --> 00:12:53,400 Ich kann bestätigen, dass es das Dark Web ist... 231 00:12:53,480 --> 00:12:55,440 150 Riesen in Dollar. Ja! 232 00:12:55,520 --> 00:12:57,200 Oh, mein Gott. Der Deal steht. 233 00:12:57,280 --> 00:12:59,400 Nicht... Nein. Der Deal steht nicht. 234 00:12:59,480 --> 00:13:01,520 Zylon bietet 150.000 Dollar. 235 00:13:01,600 --> 00:13:05,040 Ok. Zylon ist möglicherweise ein krimineller Menschenhändler. 236 00:13:05,120 --> 00:13:08,320 Danke für deine Meinung, aber im Zweifel für den Angeklagten. 237 00:13:08,400 --> 00:13:09,720 -Der Deal steht. -Ja. 238 00:13:09,800 --> 00:13:12,200 -Martin! -Beruhige dich bitte. 239 00:13:12,280 --> 00:13:14,880 Du solltest dich beruhigen. So sieht es aus. 240 00:13:14,960 --> 00:13:17,280 -Ich bin ruhig. -Ich bin auch ruhig. 241 00:13:17,360 --> 00:13:20,960 Ich bin eine Meditations-App. Wind in einem Kornfeld. 242 00:13:21,040 --> 00:13:23,600 Ich bin Regentropfen auf einem Blechdach. 243 00:13:23,680 --> 00:13:25,160 Ich weiß nicht, was los ist. 244 00:13:25,240 --> 00:13:26,360 -Und... -Gregor Best. 245 00:13:27,480 --> 00:13:29,080 Da sieh an, 246 00:13:29,160 --> 00:13:33,560 wie es aussieht, meint es das Glück doch gut mit mir. 247 00:13:33,640 --> 00:13:35,640 Hallo, Gregor. 248 00:13:35,720 --> 00:13:38,480 Habe ich mich nicht klar genug ausgedrückt, 249 00:13:38,560 --> 00:13:41,120 -dass ich heute nicht gestört werden will? -Hallo! 250 00:13:41,920 --> 00:13:43,920 Ich bin auch ein Fan von Ihnen. 251 00:13:44,760 --> 00:13:47,320 Eine große Bestellung aufgeben? Toll! 252 00:13:47,400 --> 00:13:51,000 Zum Mittagessen? Ja, klar. 253 00:13:51,080 --> 00:13:52,880 Ok, wir sehen uns dort. 254 00:13:56,480 --> 00:13:58,200 Wie aufregend. 255 00:14:03,560 --> 00:14:07,040 Leute, ich werde einen Riesendeal abschließen. 256 00:14:07,120 --> 00:14:09,840 Ein Power-Lunch. Ein Riesenfisch. 257 00:14:10,760 --> 00:14:13,120 Wünscht mir Glück. Auch wenn ich keins brauche. 258 00:14:14,960 --> 00:14:18,080 Ein Power-Lunch. Ein Riesenfisch. 259 00:14:20,520 --> 00:14:25,480 Eines muss man Hannah lassen, sie gibt nie auf. Niemals. 260 00:14:28,040 --> 00:14:29,960 Hat jemand Lust auf Tischtennis? 261 00:14:37,120 --> 00:14:40,920 Ja, ich möchte eine zweite Hypothek auf mein Haus aufnehmen. 262 00:14:41,000 --> 00:14:43,760 Ok, sehen wir mal. Danke. 263 00:14:45,880 --> 00:14:48,880 Sie möchten eine einmalige Auszahlung von 220.000 Dollar? 264 00:14:49,480 --> 00:14:51,360 Und zwar heute bitte. 265 00:14:53,200 --> 00:14:54,040 Verstehe. 266 00:14:54,120 --> 00:14:56,880 Klopf, klopf, klopf Was ist in der Box? 267 00:14:56,960 --> 00:14:58,280 Meine Katze „Söckchen“ 268 00:14:58,360 --> 00:14:59,640 Sie trägt mein Röckchen 269 00:14:59,720 --> 00:15:00,800 Foul, raus. 270 00:15:00,880 --> 00:15:01,760 'n süßes Kätzchen 271 00:15:04,160 --> 00:15:06,000 Hey, Greta. Hast du kurz... 272 00:15:20,160 --> 00:15:21,320 -Hey. -Hey. 273 00:15:23,880 --> 00:15:26,280 Ich wollte über den Elefanten im Raum sprechen. 274 00:15:28,120 --> 00:15:29,920 Hast du den extra dafür gesucht? 275 00:15:30,000 --> 00:15:33,720 Ja, es ist unglaublich, was man im Lagerraum alles findet. 276 00:15:33,800 --> 00:15:36,080 Hör zu, wegen letztens, 277 00:15:36,160 --> 00:15:39,600 ich hatte keine Hintergedanken oder so... 278 00:15:39,680 --> 00:15:43,480 -Nein, ja, klar. Tut mir leid. Schon klar. -Oh nein. 279 00:15:43,560 --> 00:15:45,280 -Nein, schon gut. -Alles cool. 280 00:15:45,360 --> 00:15:47,240 Cool. 281 00:15:47,320 --> 00:15:49,800 Wolltest du mich jetzt einfach ignorieren? 282 00:15:50,560 --> 00:15:53,560 Das war der Plan. Aber ich bin gescheitert, also... 283 00:15:53,640 --> 00:15:54,880 Absolut. 284 00:15:56,200 --> 00:15:59,560 Hör zu, lass uns einfach wieder Freunde sein, so wie immer. 285 00:15:59,640 --> 00:16:00,920 Was meinst du? 286 00:16:01,000 --> 00:16:04,200 Einfach Freunde, aber welche, die Spaß haben. 287 00:16:04,280 --> 00:16:05,360 Spaß? 288 00:16:05,440 --> 00:16:07,480 -Aber nicht zu viel Spaß. -Freunde. 289 00:16:07,560 --> 00:16:09,840 Es wäre mir eine Ehre, mit dir Spaß zu haben. 290 00:16:09,920 --> 00:16:11,760 Ok. Ich gehe jetzt... 291 00:16:11,840 --> 00:16:13,760 Nimm bitte den Elefant mit. 292 00:16:13,840 --> 00:16:16,000 Oh nein, nimm du ihn, Nick Fletcher. 293 00:16:16,080 --> 00:16:18,280 -Greta King... -Er gehört dir. 294 00:16:19,080 --> 00:16:20,160 Ok. 295 00:16:24,440 --> 00:16:25,400 Nein. 296 00:16:33,080 --> 00:16:35,160 Loser! 297 00:16:35,240 --> 00:16:36,840 Loser! 298 00:16:36,920 --> 00:16:38,600 Loser! 299 00:16:46,120 --> 00:16:47,880 Was ist hier los? 300 00:16:47,960 --> 00:16:51,760 Du gingst, und das Chaos brach aus, und ich wollte sie aufhalten. 301 00:16:51,840 --> 00:16:53,280 Aber keiner hört auf mich. 302 00:16:56,520 --> 00:16:59,240 Ok. Ich hole mir etwas Fleisch vom Grill. 303 00:17:01,880 --> 00:17:04,480 Seid ihr jetzt zufrieden? 304 00:17:04,560 --> 00:17:06,599 Ich bin es nicht. 305 00:17:06,680 --> 00:17:08,319 Oh, verdammt. 306 00:17:09,079 --> 00:17:10,160 Was ist los? 307 00:17:10,240 --> 00:17:12,359 Hannah wollte eine Hypothek aufnehmen. 308 00:17:12,440 --> 00:17:15,480 Eine tolle Nachricht! Einen schönen Tag noch! 309 00:17:15,560 --> 00:17:17,000 Es hat mich sehr gefreut. 310 00:17:17,599 --> 00:17:20,800 Wer hat gerade einen Deal abgeschlossen? Lloyd natürlich. 311 00:17:24,119 --> 00:17:25,400 Was habe ich verpasst? 312 00:17:25,480 --> 00:17:28,920 Wer nimmt eine Hypothek auf, um hier arbeiten zu können? 313 00:17:31,040 --> 00:17:32,400 Anscheinend Hannah. 314 00:17:34,640 --> 00:17:35,760 Was hat Hannah? 315 00:17:36,320 --> 00:17:37,320 Keine Ahnung. 316 00:17:39,520 --> 00:17:41,920 Hey, Hannah. Brauchst du irgendetwas? 317 00:17:42,880 --> 00:17:44,640 Bringst du mir die Barbecue-Soße? 318 00:17:45,240 --> 00:17:47,080 Reichst du mir die Soße? Danke. 319 00:17:53,760 --> 00:17:55,920 -Danke, Kumpel. -Kein Problem. 320 00:17:56,000 --> 00:17:57,320 -Ja. -Ja. 321 00:18:04,280 --> 00:18:05,760 Sie isst bei Stress. 322 00:18:05,840 --> 00:18:07,040 Sie steht auf Rippchen. 323 00:18:07,120 --> 00:18:08,520 Ich rede. Ok? 324 00:18:08,600 --> 00:18:10,280 Braucht sie eine Serviette? 325 00:18:11,960 --> 00:18:13,760 Fünfzehn Unterschriften. 326 00:18:14,680 --> 00:18:15,760 Von uns allen. 327 00:18:22,360 --> 00:18:23,240 Elizabeth Moyle, 328 00:18:26,000 --> 00:18:27,120 Lloyd Kneath, 329 00:18:29,240 --> 00:18:30,400 Tina Kwong... 330 00:18:32,640 --> 00:18:34,360 Und sogar Nick Fletcher. 331 00:18:35,240 --> 00:18:37,920 Ja, vielleicht bleibe ich doch ein Weilchen. 332 00:18:39,840 --> 00:18:43,480 Wow, Leute. 333 00:18:44,960 --> 00:18:46,800 Vielen Dank. Das ist sehr nett. 334 00:18:48,080 --> 00:18:51,480 Es beweist mir, dass ich recht hatte. 335 00:18:53,160 --> 00:18:56,280 Dass ihr gerne im Büro arbeitet und hierbleiben möchtet. 336 00:18:56,960 --> 00:18:59,360 Nee. Es ging eher darum, dass... 337 00:18:59,440 --> 00:19:00,560 Wir hatten Mitleid. 338 00:19:00,640 --> 00:19:02,000 Wir gehen gern nach Hause. 339 00:19:02,080 --> 00:19:06,640 Aber hier steht: "Rettet unser Büro." Und alle haben unterschrieben. 340 00:19:06,720 --> 00:19:08,480 Die Unterschriften sind da. 341 00:19:08,560 --> 00:19:10,920 Und als eure Anführerin 342 00:19:11,000 --> 00:19:13,840 werde ich mich eurem Anliegen annehmen. 343 00:19:13,920 --> 00:19:15,400 Marschieren wir zum Capitol! 344 00:19:15,480 --> 00:19:16,800 Jawohl! 345 00:19:16,880 --> 00:19:18,520 Du meinst sicher die Zentrale, 346 00:19:18,600 --> 00:19:20,360 das sind etwa fünf Stunden zu Fuß. 347 00:19:20,440 --> 00:19:23,080 Ok, Martin, wir marschieren bis zum Bahnhof 348 00:19:23,160 --> 00:19:24,680 und dann bis zum Capitol. 349 00:19:24,760 --> 00:19:29,200 Hannah, ich habe einen Deal abgeschlossen, also bekomme ich meine Würstchen? 350 00:19:29,280 --> 00:19:32,520 Ja, ok. Holt euch alle eine Wurst, bevor wir gehen. 351 00:19:33,520 --> 00:19:35,600 Verzeihung, Kumpel. Ich nehme das. 352 00:19:35,680 --> 00:19:38,840 Ich bin als Erster dran. Hi. 353 00:19:38,920 --> 00:19:41,280 Ok, klar, bedient euch. 354 00:19:41,640 --> 00:19:42,520 Ja... 355 00:19:42,600 --> 00:19:45,040 -Hey, alles Gute, Kumpel. -Danke, Lloyd. 356 00:19:45,840 --> 00:19:46,880 Nett von dir. 357 00:19:48,080 --> 00:19:50,760 Ich werde viel vermissen, wenn wir zu Hause arbeiten. 358 00:19:50,840 --> 00:19:53,960 Die Gespräche, den Käse im Kühlschrank. 359 00:19:55,160 --> 00:19:57,680 Den Toaster. Ein toller Toaster. Vier Scheiben. 360 00:19:57,760 --> 00:19:59,800 Wir gehen nirgends hin 361 00:19:59,880 --> 00:20:01,080 Wir gehen nirgends hin 362 00:20:01,160 --> 00:20:02,600 -Alle zusammen! -Ja, alle! 363 00:20:02,680 --> 00:20:05,440 Wir gehen nirgends hin! Wir gehen nirgends hin! 364 00:20:06,080 --> 00:20:07,640 Wir gehen nirgends hin! 365 00:20:07,720 --> 00:20:09,440 Oh, mein Gott. 366 00:20:10,880 --> 00:20:14,760 -Gar nicht anhänglich. -Ja. 367 00:20:14,840 --> 00:20:16,560 Mal sehen, was sie zu sagen hat. 368 00:20:16,640 --> 00:20:18,240 Wo waren Sie den ganzen Tag? 369 00:20:18,320 --> 00:20:19,800 Wir wollten gerade zu Ihnen. 370 00:20:19,880 --> 00:20:21,720 Hier bin ich, können wir reden? 371 00:20:21,800 --> 00:20:22,840 Klar. 372 00:20:23,560 --> 00:20:25,280 Ich meinte im Büro, aber... 373 00:20:25,360 --> 00:20:27,920 -Wir hatten gestern ein Meeting... -Interessant. 374 00:20:28,000 --> 00:20:31,040 Unsere Meetings sind immer so langweilig, Alisha. 375 00:20:31,120 --> 00:20:32,640 So langweilig. 376 00:20:32,720 --> 00:20:36,360 Sie kommen her und sagen mir, was ich zu tun habe und langweilen mich. 377 00:20:36,720 --> 00:20:38,360 Wir hatten gestern ein Meeting, 378 00:20:38,440 --> 00:20:40,520 und nach der Evaluierung 379 00:20:40,600 --> 00:20:42,600 der Verkaufszahlen des letzten Quartals 380 00:20:42,680 --> 00:20:45,640 wurde klar, dass die Produktivität gesunken ist, 381 00:20:45,720 --> 00:20:47,480 seit wir von zu Hause arbeiten. 382 00:20:49,280 --> 00:20:52,360 Also werden die Büros wieder geöffnet 383 00:20:52,440 --> 00:20:54,920 mit einer Anwesenheitspflicht an vier Tagen 384 00:20:55,000 --> 00:20:57,440 mit flexiblen Arbeitszeiten. 385 00:20:58,520 --> 00:21:01,720 Sie wollen mir also sagen, 386 00:21:02,640 --> 00:21:05,400 dass ich recht hatte? 387 00:21:06,200 --> 00:21:07,480 So in etwa. Ja. 388 00:21:25,560 --> 00:21:27,200 Ich habe es geschafft. 389 00:21:27,920 --> 00:21:31,640 Ich habe Alisha überzeugt, das Büro offen zu halten. 390 00:21:31,720 --> 00:21:37,360 Es gibt eine Anwesenheitspflicht an vier Tagen mit flexiblen Arbeitszeiten. 391 00:21:37,440 --> 00:21:39,000 -Echt jetzt? -Ja. 392 00:21:39,080 --> 00:21:41,120 -Wir bleiben einen Tag zu Hause? -Ja. 393 00:21:41,200 --> 00:21:44,280 -Du hast Alisha überzeugt? -So ist es, Martin. 394 00:21:44,360 --> 00:21:45,920 -Ok. -Hat die Petition geholfen? 395 00:21:46,000 --> 00:21:47,840 Ich habe sie nicht gebraucht. 396 00:21:47,920 --> 00:21:50,800 Also sehen wir uns alle morgen. 397 00:21:51,600 --> 00:21:53,320 Ich arbeite morgen von zu Hause. 398 00:21:53,400 --> 00:21:55,560 Ok, dann sehe ich alle anderen. 399 00:21:55,640 --> 00:21:58,200 -Ich arbeite auch von zu Hause. -Ja, ich auch. 400 00:21:58,280 --> 00:21:59,320 Ja, ich auch. 401 00:21:59,400 --> 00:22:00,680 Ich bin vielleicht krank. 402 00:22:00,760 --> 00:22:04,000 Ok, dann übermorgen. Wie auch immer! 403 00:22:05,280 --> 00:22:06,360 Jawohl! 404 00:22:09,040 --> 00:22:12,200 -Kommst du morgen her? -Ja, ich glaube schon. Du? 405 00:22:12,280 --> 00:22:13,760 Ja, ich überleg's mir. 406 00:22:13,840 --> 00:22:16,520 Überrascht mich der heutige Sieg? 407 00:22:16,600 --> 00:22:17,680 Nicht wirklich. 408 00:22:18,280 --> 00:22:21,520 Ich habe mir ein Ziel gesetzt und tat alles, um es zu erreichen. 409 00:22:22,480 --> 00:22:26,200 Manchmal werde ich gefragt, wie man eine gute Chefin wird. 410 00:22:26,280 --> 00:22:28,480 Was mein Geheimnis ist. 411 00:22:28,560 --> 00:22:31,400 Die Antwort ist, es gibt keins. 412 00:22:32,000 --> 00:22:35,480 Man muss es im Blut haben. Man hat es, oder man hat es nicht. 413 00:22:36,160 --> 00:22:38,280 Wir haben ein bisschen mehr Charisma, 414 00:22:38,360 --> 00:22:43,960 sind ein bisschen schneller und heller. 415 00:22:47,760 --> 00:22:49,720 -Also, Hannah... -Martin. 416 00:22:51,080 --> 00:22:53,000 Es waren schwierige Wochen und... 417 00:22:53,080 --> 00:22:56,160 Und ich habe das Ruder rumgerissen? Ja. 418 00:22:56,240 --> 00:22:58,280 Deshalb habe ich hier das Sagen. 419 00:22:58,360 --> 00:23:02,920 Ja, ich habe gehört, die anderen Büros machen auch wieder auf. 420 00:23:04,400 --> 00:23:05,320 Wirklich? 421 00:23:05,400 --> 00:23:07,720 Ich hörte, das kam von der Zentrale. 422 00:23:07,800 --> 00:23:11,440 So genau müssen wir das gar nicht wissen, Martin. 423 00:23:11,520 --> 00:23:12,520 -Nein. -Nein. 424 00:23:12,600 --> 00:23:14,280 Aber so war es, also... 425 00:23:14,360 --> 00:23:16,760 -Du warst nicht die Retterin... -Danke, Martin. 426 00:23:16,840 --> 00:23:18,840 -Ja. -Wir sehen uns morgen. 427 00:23:18,920 --> 00:23:21,640 -Keiner wird morgen hier sein. -Wir werden ja sehen. 428 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 Untertitel von: Simone Jelena Pfulg 429 00:24:12,080 --> 00:24:14,080 Kreative Leitung André Kussmaul