1 00:00:02,520 --> 00:00:04,120 Godmorgon. Flinley Craddick. 2 00:00:05,240 --> 00:00:08,480 Ja. Jag ska se om hon är inne. Ett ögonblick. 3 00:00:12,680 --> 00:00:13,680 Ja! 4 00:00:13,760 --> 00:00:16,640 Alisha ringde, igen. Ska jag säga att du inte är här? 5 00:00:16,720 --> 00:00:20,160 Jag har ju sagt det, jag vill inte prata med henne före kl. 17.00. 6 00:00:20,240 --> 00:00:21,840 Då ska jag be henne lägga av! 7 00:00:21,920 --> 00:00:24,400 Nej, gör inte det. Säg att jag inte är här. 8 00:00:24,480 --> 00:00:25,320 Ja. 9 00:00:26,480 --> 00:00:28,560 Herregud. När kom mäklarna hit? 10 00:00:28,640 --> 00:00:30,080 För 20 minuter sen. 11 00:00:30,160 --> 00:00:32,720 -Varför väckte du inte mig? -Du sov så gott. 12 00:00:32,800 --> 00:00:34,280 Jag visste inte om du... 13 00:00:34,360 --> 00:00:37,080 Lizzie, byggnaden ska inte hyras ut. Inte än, okej? 14 00:00:37,160 --> 00:00:38,960 Jag vill inte ha dem här. Förstått? 15 00:00:39,040 --> 00:00:40,480 -Ja, kapten! -Och låt bli... 16 00:00:40,560 --> 00:00:43,480 "Kapten" låter konstigt. Säg inte så. 17 00:00:43,560 --> 00:00:46,120 Idag ska försäljningsrapporten vara klar. 18 00:00:46,200 --> 00:00:49,600 Om vi inte når upp till försäljningsmålet, stängs kontoret, 19 00:00:49,680 --> 00:00:54,560 och vi tvingas arbeta på distans, i den brutala isoleringen av våra hem. 20 00:00:56,840 --> 00:00:58,600 Den här vägen. Jag ber om ursäkt. 21 00:00:59,120 --> 00:01:01,600 Nödläge! Utrym byggnaden omedelbart! 22 00:01:25,240 --> 00:01:28,120 -Okej, vi pratar siffror. -De är skitdåliga. 23 00:01:28,200 --> 00:01:31,520 Den attityden behöver jag inte nu, Deb. 24 00:01:31,600 --> 00:01:32,640 Jag är bara ärlig. 25 00:01:32,720 --> 00:01:34,400 Var mindre ärlig, 26 00:01:34,479 --> 00:01:36,120 men säg som det är, 27 00:01:36,200 --> 00:01:38,280 men på ett positivt, uppmuntrande sätt. 28 00:01:38,880 --> 00:01:42,720 Okej... Du är på rätt spår. 29 00:01:42,800 --> 00:01:43,840 Jättebra! 30 00:01:43,920 --> 00:01:45,720 Men det fattas ändå 220 000. 31 00:01:47,280 --> 00:01:49,800 Du är produktionschef. Vad har du åt mig? 32 00:01:49,880 --> 00:01:50,840 Kul att du frågar, 33 00:01:50,920 --> 00:01:54,000 jag har börjat en namninsamling för att hålla kontoret öppet. 34 00:01:54,080 --> 00:01:55,759 Vi har redan en underskrift. 35 00:01:55,840 --> 00:01:58,039 Ja, din. 36 00:01:58,120 --> 00:02:01,520 Jag tror inte att passiv aktivism kommer att rädda oss. 37 00:02:01,600 --> 00:02:05,680 Det räddade Karol Wilcox hund 2014 från att avlivas för att ha dödat en anka. 38 00:02:05,760 --> 00:02:08,800 Hon fick ihop 636 000 underskrifter. 39 00:02:13,640 --> 00:02:15,320 Godmorgon. Flinley Craddick... 40 00:02:15,400 --> 00:02:17,160 Ja, ett ögonblick. 41 00:02:17,680 --> 00:02:21,120 Hannah. Det är Alisha. Är du här än? Eller... 42 00:02:21,200 --> 00:02:22,520 Okej. Jag fattar. 43 00:02:23,640 --> 00:02:27,400 Ledsen, men hon skar upp halsen. Kan jag ta ett meddelade? 44 00:02:29,240 --> 00:02:31,880 -Hej. -Hej, Martin. Har du hört något från Nick? 45 00:02:31,960 --> 00:02:33,120 Ja. 46 00:02:33,200 --> 00:02:35,120 Har du hört hans röst? 47 00:02:35,200 --> 00:02:37,280 Ja, vi pratade på telefon. 48 00:02:38,079 --> 00:02:40,120 Lät han sjuk? 49 00:02:40,200 --> 00:02:42,000 Nej, inte egentligen. 50 00:02:42,079 --> 00:02:43,640 Han kanske har stukat foten. 51 00:02:43,720 --> 00:02:45,360 Han sa att det var laryngit. 52 00:02:45,440 --> 00:02:46,560 Coolt! 53 00:02:49,440 --> 00:02:51,800 Nej, Nick bjöd inte ut mig. 54 00:02:53,000 --> 00:02:54,360 Inte på det sättet. 55 00:02:54,440 --> 00:02:56,200 Nej, han föreslog bara en middag, 56 00:02:56,280 --> 00:02:58,960 och sen ringde Mason och jag var tvungen att gå. 57 00:03:00,080 --> 00:03:02,800 Det är ingen stor grej... Han har bara varit sjuk... 58 00:03:03,760 --> 00:03:06,720 ...varje dag... sedan dess. 59 00:03:10,600 --> 00:03:11,920 Okej, hörni! 60 00:03:12,000 --> 00:03:13,880 Idag är det D-dagen. 61 00:03:13,960 --> 00:03:16,280 Och "D" står för "Dags att ge allt". 62 00:03:16,880 --> 00:03:20,079 Så idag jobbar alla med försäljningen! 63 00:03:20,160 --> 00:03:21,360 Varenda en. 64 00:03:21,440 --> 00:03:24,960 Vi har fram till kl. 17.00 på oss att samla in 220 000! 65 00:03:25,040 --> 00:03:26,960 Så, nu kör vi! 66 00:03:29,680 --> 00:03:33,280 Nå 220 000 innan kl. 17.00? Vilket skämt. 67 00:03:36,280 --> 00:03:38,960 Vi måste mobilisera oss! Okej? 68 00:03:39,040 --> 00:03:42,079 Vi måste ringa! Vi måste dela på kunderna! 69 00:03:42,160 --> 00:03:44,840 Vi måste... jag vet inte, sälja våra kroppar! 70 00:03:44,920 --> 00:03:47,720 Hitta en sugar daddy. Var är Nick? 71 00:03:47,800 --> 00:03:49,640 -Han är sjuk. -Idag! 72 00:03:50,520 --> 00:03:54,400 Okej! Tänk globalt, okej? 73 00:03:55,200 --> 00:03:57,800 Vad är klockan? Vilka länder handlar fortfarande? 74 00:03:57,880 --> 00:04:01,560 -Klockan är 10.32. -Klockan är 10.32. Ja, det är den. 75 00:04:01,640 --> 00:04:03,920 Så USA har stängt. London har stängt. 76 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 -Japan är öppet. Och Salomonöarna. -Ja! 77 00:04:07,080 --> 00:04:09,640 -Sydkorea, Nordkorea... Ryssland! -Ja! Nord... 78 00:04:09,720 --> 00:04:11,400 Inte Nordkorea, men Ryssland... 79 00:04:11,480 --> 00:04:13,440 -De har öppet. Ja! -Herre jisses. 80 00:04:13,520 --> 00:04:16,240 Vad som än krävs, nu säljer vi. 81 00:04:20,279 --> 00:04:22,079 Vill jag jobba på distans? 82 00:04:22,160 --> 00:04:23,280 Det är inte relevant. 83 00:04:23,360 --> 00:04:26,520 Stödjer jag min chefs vision? 84 00:04:26,600 --> 00:04:28,000 Definitivt. 85 00:04:35,159 --> 00:04:36,600 Vad gör du? 86 00:04:36,680 --> 00:04:37,920 Jag är säljare nu, 87 00:04:38,000 --> 00:04:40,920 och eftersom en viss säljare inte dök upp, 88 00:04:41,000 --> 00:04:42,960 tar jag hans plats. 89 00:04:43,920 --> 00:04:47,280 Om jag var tvungen att göra klart min praktik hemifrån, 90 00:04:47,360 --> 00:04:49,200 skulle det nog vara okej. 91 00:04:49,800 --> 00:04:52,120 Lizzie, ta fram Nicks kundlista. 92 00:04:52,200 --> 00:04:53,760 Gärna. 93 00:04:54,840 --> 00:04:57,880 Okej... Det krävs ett lösenord. 94 00:04:57,960 --> 00:05:00,480 Testa "Nick-är-cool-sextionio". 95 00:05:00,560 --> 00:05:03,400 "Nick är cool..." Nej. 96 00:05:03,480 --> 00:05:05,720 Vad sägs om "Nick-är-inte-cool-sextioåtta"? 97 00:05:06,440 --> 00:05:08,280 Greta, vad är Nicks lösenord? 98 00:05:08,360 --> 00:05:09,440 Det är hemligt. 99 00:05:10,440 --> 00:05:12,560 Du har rätt. Ingen gillar en tjallare. 100 00:05:12,640 --> 00:05:14,480 Lloyd, vad är Nicks lösenord? 101 00:05:15,760 --> 00:05:20,080 "Lizzie-är-min-bästis" och alla "l" är utropstecken. 102 00:05:21,000 --> 00:05:25,440 "Lizzie-är-min-bästis..." Okej. 103 00:05:25,520 --> 00:05:28,120 -Skriv ut den. -Det ska jag. 104 00:05:32,480 --> 00:05:35,560 Bara så att ni vet, är jag och Nick inte bästisar. 105 00:05:36,480 --> 00:05:40,000 Hej, David. Det här är Hannah Howard från Flinley Craddick Packaging. 106 00:05:40,080 --> 00:05:41,400 Hur är det? 107 00:05:41,480 --> 00:05:44,280 Nick Fletcher, ja, men han är inte här för tillfället, 108 00:05:44,360 --> 00:05:47,000 så jag tänkte göra en liten påringning. 109 00:05:47,920 --> 00:05:51,240 Ja. Okej. 110 00:05:51,320 --> 00:05:53,600 Nej, ingen fara alls. 111 00:05:53,680 --> 00:05:57,000 Du är säker på att jag inte kan övertyga... Nej, okej. 112 00:05:57,080 --> 00:06:01,800 Om du ändrar dig, är det bara att ringa, 113 00:06:01,880 --> 00:06:05,320 men erbjudandet gäller bara till kl. 16.59 idag. 114 00:06:05,400 --> 00:06:07,480 Okej, hej. Ja. 115 00:06:08,200 --> 00:06:11,680 Hej, Hannah. Har du något emot om vi lånar kylskåpet? 116 00:06:11,760 --> 00:06:14,200 Vi ska grilla där nere, och vårt är proppfullt. 117 00:06:14,280 --> 00:06:17,720 Ska ni grilla? Det är en ganska hektisk dag för oss... 118 00:06:17,800 --> 00:06:20,480 Nej, det är bara vi på lagret för Jonnys födelsedag. 119 00:06:20,560 --> 00:06:22,000 Det är min födelsedag, så... 120 00:06:22,080 --> 00:06:23,680 Faktiskt... 121 00:06:24,280 --> 00:06:25,480 Vad gör hon? 122 00:06:28,120 --> 00:06:30,080 Hör på! Det är Jonnys födelsedag. 123 00:06:30,160 --> 00:06:31,800 Vi ska grilla på lagret, 124 00:06:31,880 --> 00:06:35,600 så den som säljer mest får ett obegränsat utbud av korvar. 125 00:06:35,680 --> 00:06:37,840 -Obegränsat? -Ja. 126 00:06:37,920 --> 00:06:40,440 Så, ja. Stoppa dem i kylskåpet. Vi ses. 127 00:06:45,760 --> 00:06:50,280 Vem... använder... förpackningar... frågetecken. 128 00:06:50,360 --> 00:06:52,120 De främsta tio företagen som använder förpackningar 129 00:06:57,400 --> 00:06:59,760 Kan jag få tala med er chef, tack. 130 00:07:00,880 --> 00:07:04,480 Ja, visst. Det handlar om en stor affär. 131 00:07:05,400 --> 00:07:07,400 Ja, jag väntar gärna. 132 00:07:14,000 --> 00:07:16,560 Jag har en stor fisk på linan. 133 00:07:17,560 --> 00:07:19,120 Jag måste bara hala in honom. 134 00:07:20,960 --> 00:07:23,320 Det är snarare en haj. 135 00:07:25,280 --> 00:07:29,120 Vad skulle du säga om jag sa att hajen är Tetra Pak? 136 00:07:30,480 --> 00:07:33,640 Jag skulle säga att Tetra Pak är ett förpackningsföretag. 137 00:07:35,080 --> 00:07:37,960 Vem gör deras förpackningar, då? 138 00:07:38,040 --> 00:07:40,560 -Okej. Lycka till med det. -Ja. 139 00:07:45,760 --> 00:07:46,680 Det är min plats. 140 00:07:46,760 --> 00:07:48,760 Så går det när man försover sig. 141 00:07:48,840 --> 00:07:53,400 Ja, Nick brukar ta hand om er, men han... 142 00:07:53,480 --> 00:07:55,680 Jag ringer igen. Nickelodeon! 143 00:07:57,400 --> 00:07:58,880 Bättre sent än aldrig. 144 00:07:58,960 --> 00:08:02,600 En kund ringde och sa att du har besvärat dem på telefon... 145 00:08:02,680 --> 00:08:04,200 "Besvärat"? Snarare pressat. 146 00:08:04,280 --> 00:08:07,160 Vi är under mycket press idag, jag har fått hjälpa till. 147 00:08:07,240 --> 00:08:09,000 Så ni har loggat in på min dator 148 00:08:09,080 --> 00:08:11,360 och använt min personliga kontaktlista? 149 00:08:11,440 --> 00:08:15,600 Den personliga och professionella. Shawn Atwood på Bigger is Better. 150 00:08:15,680 --> 00:08:18,160 -Vem är det? -Shawn beställde om förra månaden. 151 00:08:18,240 --> 00:08:22,080 Okej. Nellie på Georgio. Är det... Som i Armani? 152 00:08:22,160 --> 00:08:23,400 Nej. Det är min frisör. 153 00:08:23,480 --> 00:08:26,200 -Okej. Är hon en kund? -Nej, hon är min frisör. 154 00:08:26,280 --> 00:08:29,840 -Kan jag få tillbaka listan... -Gregor Best. Han är en stor kund, va? 155 00:08:29,920 --> 00:08:32,120 Ja, och han ska beställa om nu i veckan. 156 00:08:32,200 --> 00:08:33,679 -Vi ringer honom. -Nej. 157 00:08:33,760 --> 00:08:35,159 Han ville inte bli störd 158 00:08:35,240 --> 00:08:37,880 av personliga skäl, jag ringer imorgon. 159 00:08:37,960 --> 00:08:41,000 Försent. Han uppskattar säkert ett samtal från ledarhunden. 160 00:08:41,080 --> 00:08:43,679 -Du förstår inte... -Direkt till röstbrevlådan. 161 00:08:43,760 --> 00:08:46,440 Hej! Det här är Hannah Howard från Flinley Craddick. 162 00:08:46,520 --> 00:08:48,000 Jag är vd här. 163 00:08:48,080 --> 00:08:53,240 Jag skulle vilja kolla en liten beställning som Nick Fletcher... 164 00:08:53,320 --> 00:08:54,600 Om någon behöver mig, 165 00:08:54,680 --> 00:08:57,240 är jag där inne och skriver mitt uppsägningsbrev. 166 00:08:59,400 --> 00:09:01,160 Ingen bryr sig, Nick! 167 00:09:03,520 --> 00:09:04,800 Skämtar han? 168 00:09:08,880 --> 00:09:11,440 Ja, det är en låda. En bra låda... 169 00:09:13,280 --> 00:09:14,520 En låda i wellpapp... 170 00:09:16,240 --> 00:09:17,560 Så, vill du köpa den? 171 00:09:19,160 --> 00:09:21,720 Okej. Visst, hejdå. 172 00:09:25,480 --> 00:09:26,760 Du, Debs. 173 00:09:28,160 --> 00:09:31,120 Hur säljer man förpackningar? Finns det ett manus? 174 00:09:31,960 --> 00:09:33,400 Menar du allvar? 175 00:09:34,280 --> 00:09:35,880 Jag älskar verkligen korv. 176 00:09:37,280 --> 00:09:40,840 Min favoritkorv? Fläsk och fänkål. 177 00:09:42,360 --> 00:09:43,960 Jag skulle klara distansarbete. 178 00:09:44,040 --> 00:09:47,600 Det vore trevligt att titta upp och inte se Lloyd stirra på mig. 179 00:10:03,760 --> 00:10:05,680 -Hallå. -Hallå! 180 00:10:06,400 --> 00:10:08,320 -Te? -Ja, tack. 181 00:10:08,400 --> 00:10:09,400 Okej. 182 00:10:11,200 --> 00:10:12,800 Jag skickade några sms. 183 00:10:13,480 --> 00:10:14,720 Ja. 184 00:10:14,800 --> 00:10:17,280 Förlåt att jag inte svarade, 185 00:10:17,360 --> 00:10:20,160 jag var bara lite förvirrad, så... 186 00:10:20,240 --> 00:10:22,080 Laryngit, var det? 187 00:10:22,680 --> 00:10:25,160 Ja. Det däckade mig i ett par dagar. 188 00:10:26,320 --> 00:10:28,320 -Hur mår du? Allt bra? -Ja, allt är bra. 189 00:10:30,320 --> 00:10:32,160 Tänker du verkligen sluta? 190 00:10:33,320 --> 00:10:34,160 Ja. 191 00:10:36,400 --> 00:10:40,280 Okej, är det för... 192 00:10:41,280 --> 00:10:44,400 Här är ni. Den dynamiska duon. Säljhajar. 193 00:10:45,480 --> 00:10:48,640 Jag undrade, kan jag få läsa mitt säljmanus för er? 194 00:10:48,720 --> 00:10:51,640 Vet du vad? Greta är en bättre haj än jag. 195 00:10:51,720 --> 00:10:54,040 Så jag lämnar dig i hennes kapabla händer, 196 00:10:54,120 --> 00:10:56,320 eller käftar, beroende på hur... för att... 197 00:10:56,400 --> 00:10:57,400 Käft. 198 00:10:58,440 --> 00:11:02,000 Okej... Jag har skrivit en dikt. 199 00:11:03,960 --> 00:11:06,560 Har vi en bergsprängare? Jag kan rappa den. 200 00:11:06,640 --> 00:11:08,200 Nej, gör den a cappella. 201 00:11:09,000 --> 00:11:10,480 Okej. Så... 202 00:11:19,880 --> 00:11:20,840 Vad tycker du? 203 00:11:22,080 --> 00:11:24,040 Den är verkligen jättebra. 204 00:11:28,080 --> 00:11:31,080 Gregor! Hannah Howard här igen. 205 00:11:31,160 --> 00:11:34,400 Du... Inte nu, Alisha. Kom igen! 206 00:11:34,480 --> 00:11:35,600 Hallå? Hannah? 207 00:11:38,680 --> 00:11:40,400 Ja, bara... jag sa inte det, 208 00:11:40,480 --> 00:11:43,440 men vi skickar med gratis bubbelplast. 209 00:11:44,800 --> 00:11:47,720 Så ja, ring mig. Herregud. 210 00:11:51,920 --> 00:11:55,680 -Jag har fått jackpott. -Vad pratar du om? 211 00:11:55,760 --> 00:11:59,040 Jag har en riktigt stor affär på gång. 212 00:12:00,160 --> 00:12:04,280 Användarnamnet är XPR-ZYLON hashtag 2833 213 00:12:04,360 --> 00:12:10,120 och låt säga att Zylon är beredd att betala 150 000 i Bitcoins 214 00:12:10,200 --> 00:12:12,360 för 500 "skräddarsydda" förpackningar. 215 00:12:12,440 --> 00:12:14,320 -Sa du 150 000? -Ja. 216 00:12:16,280 --> 00:12:19,360 Om någon vill ha 500 förpackningar i kroppsstorlek 217 00:12:19,440 --> 00:12:22,560 med inbyggd ventilation, varför ifrågasätta det? 218 00:12:22,640 --> 00:12:25,320 Deb, kan vi ta emot Bitcoins? 219 00:12:25,400 --> 00:12:28,400 Nej. Flinley Craddick jobbar inte med krypto. 220 00:12:28,480 --> 00:12:29,920 Men... Okej. 221 00:12:30,880 --> 00:12:32,840 -Be om australienska dollar. -Ja. 222 00:12:32,920 --> 00:12:36,240 -Du, Hannah. Jag gick igenom... -Inte nu. Martin, vi är upptagna. 223 00:12:36,320 --> 00:12:38,840 Stäng dörren. Kom igen, Zylon. 224 00:12:42,440 --> 00:12:44,680 -Vad gör ni? -Vårt jobb, Martin! 225 00:12:44,760 --> 00:12:46,800 Ursäkta. Är det här den mörka webben? 226 00:12:46,880 --> 00:12:50,200 Nej, det är inte den mörka webben. Är det det, Lizzie? 227 00:12:50,280 --> 00:12:53,400 Jag kan konfirmera att det är den mörka webben och... 228 00:12:53,480 --> 00:12:55,440 Ja! 150 000 australienska dollar. 229 00:12:55,520 --> 00:12:57,200 Herregud. Slutför affären. 230 00:12:57,280 --> 00:12:59,400 Nej... Vi ska inte slutföra affären. 231 00:12:59,480 --> 00:13:01,520 Zylon erbjuder 150 000 dollar. 232 00:13:01,600 --> 00:13:05,040 Okej. Zylon är antagligen kriminell och håller på med trafficking. 233 00:13:05,120 --> 00:13:08,320 Jag uppskattar din åsikt, men jag friar hellre än fäller. 234 00:13:08,400 --> 00:13:09,720 -Slutför affären. -Ja. 235 00:13:09,800 --> 00:13:12,200 -Martin! -Ni måste ta det lugnt. 236 00:13:12,280 --> 00:13:14,880 Jag tycker att du ska ta det lugnt. 237 00:13:14,960 --> 00:13:17,280 -Jag är lugn. -Jag är också ganska lugn. 238 00:13:17,360 --> 00:13:20,960 Jag är en meditationsapp. Jag är vinden i ett vetefält. 239 00:13:21,040 --> 00:13:23,600 Och regndroppar på ett plåttak. Det är vad jag är. 240 00:13:23,680 --> 00:13:25,160 Vad är det som händer? 241 00:13:25,240 --> 00:13:26,360 -Och... -Gregor Best. 242 00:13:27,480 --> 00:13:29,080 Ser man på. 243 00:13:29,160 --> 00:13:33,560 Det ser ut som om någons tur är på väg att vända. 244 00:13:33,640 --> 00:13:35,640 Hej, Gregor. 245 00:13:35,720 --> 00:13:38,480 Jag uppskattar inte att bli störd när jag har klargjort 246 00:13:38,560 --> 00:13:41,120 -att jag inte vill bli kontaktad idag. -Ja, hej! 247 00:13:41,920 --> 00:13:43,920 Jag är ett stort fan. 248 00:13:44,760 --> 00:13:47,320 Vill du göra en stor beställning? Toppen! 249 00:13:47,400 --> 00:13:51,000 Affärslunch? Gärna. 250 00:13:51,080 --> 00:13:52,880 Okej, vi ses där. 251 00:13:56,480 --> 00:13:58,200 Spännande. 252 00:14:03,560 --> 00:14:07,040 Ja, allihop, jag ska avsluta en stor affär. 253 00:14:07,120 --> 00:14:09,840 Affärslunch. Stor kund. 254 00:14:10,760 --> 00:14:13,120 Önska mig lycka till, inte för att det behövs. 255 00:14:14,960 --> 00:14:18,080 Affärslunch. Stor kund. 256 00:14:20,520 --> 00:14:25,480 En sak måste jag säga om Hannah. Hon ger aldrig upp. Aldrig. 257 00:14:28,040 --> 00:14:29,960 Känner någon för att spela pingis? 258 00:14:37,120 --> 00:14:40,920 Ja, jag skulle vilja återinteckna mitt hus idag. 259 00:14:41,000 --> 00:14:43,760 Okej, vi tittar på det. Tack. 260 00:14:45,880 --> 00:14:48,880 Vill du ha 220 000 dollar kontant i en klumpsumma? 261 00:14:49,480 --> 00:14:51,360 Det skulle jag vilja, idag. Tack. 262 00:14:53,200 --> 00:14:54,040 Jag förstår. 263 00:14:59,720 --> 00:15:00,800 Ute. 264 00:15:04,160 --> 00:15:06,000 Du, Greta. Kan jag få... 265 00:15:20,160 --> 00:15:21,320 -Hej. -Hej. 266 00:15:23,880 --> 00:15:26,280 Jag ville prata om elefanten i rummet. 267 00:15:28,120 --> 00:15:29,920 Hittade du den för skämtets skull? 268 00:15:30,000 --> 00:15:33,720 Ja, jag letade överallt. Det är otroligt vad som finns i förrådet. 269 00:15:33,800 --> 00:15:36,080 Du, häromdagen... 270 00:15:36,160 --> 00:15:39,600 Jag menade inte att gå någonstans, eller så... 271 00:15:39,680 --> 00:15:43,480 -Nej. Jo. Förlåt. Jag fattar. -Nej. 272 00:15:43,560 --> 00:15:45,280 -Du behöver inte. -Det är okej. 273 00:15:45,360 --> 00:15:47,240 Bra. 274 00:15:47,320 --> 00:15:49,800 Tänkte du undvika mig resten av ditt liv? 275 00:15:50,560 --> 00:15:53,560 Det var planen. Ja, men jag misslyckades, så... 276 00:15:53,640 --> 00:15:54,880 Ordentligt. 277 00:15:56,200 --> 00:15:59,560 Kan vi återgå till att vara vad vi alltid har varit? 278 00:15:59,640 --> 00:16:00,920 Vad menar du? 279 00:16:01,000 --> 00:16:04,200 Vänner, men roliga vänner. 280 00:16:04,280 --> 00:16:05,360 Men roliga vänner? 281 00:16:05,440 --> 00:16:07,480 -Men... Roliga vänner. -Roliga vänner. 282 00:16:07,560 --> 00:16:09,840 Det vore en ära att vara din roliga vän. 283 00:16:09,920 --> 00:16:11,760 Okej. Jag går... 284 00:16:11,840 --> 00:16:13,760 Glöm inte elefanten. 285 00:16:13,840 --> 00:16:16,000 Nej, snälla, ta den du, Nick Fletcher. 286 00:16:16,080 --> 00:16:18,280 -Greta King... -Den är din. 287 00:16:19,080 --> 00:16:20,160 Okej. 288 00:16:24,440 --> 00:16:25,400 Nej. 289 00:16:33,080 --> 00:16:35,160 Förlorare! 290 00:16:46,120 --> 00:16:47,880 Vad gör ni? 291 00:16:47,960 --> 00:16:51,760 Du gick och det blev kaos. Jag har försökt lugna ner dem. 292 00:16:51,840 --> 00:16:53,280 Men de lyssnar inte på mig. 293 00:16:56,520 --> 00:16:59,240 Okej. Jag går till grillningen och äter lite kött. 294 00:17:01,880 --> 00:17:04,480 Jag hoppas att ni är nöjda med er själva. 295 00:17:04,560 --> 00:17:06,599 Det är inte jag. 296 00:17:06,680 --> 00:17:08,319 Fan. 297 00:17:09,079 --> 00:17:10,160 Vad är det? 298 00:17:10,240 --> 00:17:12,359 Hanna försökte återinteckna sitt hus. 299 00:17:12,440 --> 00:17:15,480 Det är underbara nyheter! Ha en bra dag! 300 00:17:15,560 --> 00:17:17,000 Trevligt att jobba med er. 301 00:17:17,599 --> 00:17:20,800 Gissa vem som just sålde? Lloyd. 302 00:17:24,119 --> 00:17:25,400 Vad har jag missat? 303 00:17:25,480 --> 00:17:28,920 Vem intecknar sitt hus bara så att de kan gå till jobbet? 304 00:17:31,040 --> 00:17:32,400 Hannah, antar jag. 305 00:17:34,640 --> 00:17:35,760 Vad är det med Hannah? 306 00:17:36,320 --> 00:17:37,320 Jag vet inte. 307 00:17:39,520 --> 00:17:41,920 Du, Hannah. Kan jag hjälpa dig med något? 308 00:17:42,880 --> 00:17:44,640 Kan jag få grillsåsen? 309 00:17:45,240 --> 00:17:47,080 Ge mig grillsåsen. Tack. 310 00:17:53,760 --> 00:17:55,920 -Tack. -Bra gjort. 311 00:17:56,000 --> 00:17:57,320 -Ja. -Ja. 312 00:18:04,280 --> 00:18:05,760 Tröstätare. 313 00:18:05,840 --> 00:18:07,040 Älskar revbensspjäll. 314 00:18:07,120 --> 00:18:08,520 Låt mig sköta snacket. Okej? 315 00:18:08,600 --> 00:18:10,280 Ska vi ge henne en servett? 316 00:18:11,960 --> 00:18:13,760 Femton påskrifter. 317 00:18:14,680 --> 00:18:15,760 Alla har skrivit på. 318 00:18:22,360 --> 00:18:23,240 Elizabeth Moyle, 319 00:18:26,000 --> 00:18:27,120 Lloyd Kneath, 320 00:18:29,240 --> 00:18:30,400 Tina Kwong... 321 00:18:32,640 --> 00:18:34,360 till och med Nick Fletcher. 322 00:18:35,240 --> 00:18:37,920 Ja, jag tänkte att jag stannar ett tag till. 323 00:18:39,840 --> 00:18:43,480 Oj, hörni. 324 00:18:44,960 --> 00:18:46,800 Tack så mycket. Det betyder mycket. 325 00:18:48,080 --> 00:18:51,480 Och det bekräftar vad jag alltid har vetat. 326 00:18:53,160 --> 00:18:56,280 Att ni älskar kontoret och vill stanna här. 327 00:18:56,960 --> 00:18:59,360 Nej. Jag tror mer att vi ville... 328 00:18:59,440 --> 00:19:00,560 Vi tyckte synd om dig. 329 00:19:00,640 --> 00:19:02,000 Vi jobbar gärna på distans. 330 00:19:02,080 --> 00:19:06,640 Men det står: "Rädda vårt kontor." Alla har skrivit på. 331 00:19:06,720 --> 00:19:08,480 Alla är med. 332 00:19:08,560 --> 00:19:10,920 Och som er trogna ledare, 333 00:19:11,000 --> 00:19:13,840 tänker jag inte låta er vädjan falla på döva öron. 334 00:19:13,920 --> 00:19:15,400 Vi går till maktens boning! 335 00:19:15,480 --> 00:19:16,800 Ja! 336 00:19:16,880 --> 00:19:18,520 Om du menar huvudkontoret 337 00:19:18,600 --> 00:19:20,360 i stan, tar det fem timmar. 338 00:19:20,440 --> 00:19:23,080 Okej, Martin, vi går till tågstationen, 339 00:19:23,160 --> 00:19:24,680 och sen går vi dit. 340 00:19:24,760 --> 00:19:29,200 Förlåt, Hannah, men jag sålde faktiskt, så kan jag få mina korvar nu? 341 00:19:29,280 --> 00:19:32,520 Ja, okej. Alla tar en korv och sen går vi. 342 00:19:33,360 --> 00:19:35,600 Ursäkta. Jag tar den där. 343 00:19:35,680 --> 00:19:38,840 Jag borde få först. Hej. 344 00:19:38,920 --> 00:19:41,280 Okej, ja, ta själva. 345 00:19:41,640 --> 00:19:42,520 Ja... 346 00:19:42,600 --> 00:19:45,040 -Grattis, hördu. -Ja, tack, Lloyd. 347 00:19:45,840 --> 00:19:46,880 Vad snällt. 348 00:19:48,080 --> 00:19:50,760 Jag skulle sakna mycket om vi jobbade på distans. 349 00:19:50,840 --> 00:19:53,960 Snacket, den gemensamma osten. 350 00:19:55,160 --> 00:19:57,680 Brödrosten. Jättebra brödrost. Fyra skivor. 351 00:19:57,760 --> 00:19:59,800 Ingen distans vill vi ha 352 00:19:59,880 --> 00:20:01,080 Ingen distans... 353 00:20:01,160 --> 00:20:02,600 -Allihopa! -Allihopa, ja! 354 00:20:02,680 --> 00:20:05,440 Ingen distans vill vi ha! Ingen distans vill vi ha! 355 00:20:06,080 --> 00:20:07,640 Ingen distans vill vi ha! 356 00:20:07,720 --> 00:20:09,440 Herregud. 357 00:20:10,880 --> 00:20:14,760 -Ihärdig, eller hur? -Ja. 358 00:20:14,840 --> 00:20:16,560 Vi får se vad hon har att säga. 359 00:20:16,640 --> 00:20:18,240 Jag har ringt hela dagen. 360 00:20:18,320 --> 00:20:19,800 Vi var på väg till dig. 361 00:20:19,880 --> 00:20:21,720 Jag är här, så kan vi prata? 362 00:20:21,800 --> 00:20:22,840 Visst. 363 00:20:23,560 --> 00:20:25,280 Jag menade på kontoret, men... 364 00:20:25,360 --> 00:20:27,920 -Vi hade styrelsemöte igår... -Intressant, 365 00:20:28,000 --> 00:20:31,040 för det är precis vad våra möten har blivit, Alisha. 366 00:20:31,120 --> 00:20:32,640 Tråkiga styrelsemöten. 367 00:20:32,720 --> 00:20:36,360 Du kommer och säger åt mig hur jag ska göra mitt jobb, tråkigt. 368 00:20:36,720 --> 00:20:38,360 Vi hade styrelsemöte igår 369 00:20:38,440 --> 00:20:40,520 och efter att ha tittat på 370 00:20:40,600 --> 00:20:42,600 försäljningen för förra kvartalet, 371 00:20:42,680 --> 00:20:45,640 är det uppenbart att den har minskat avsevärt 372 00:20:45,720 --> 00:20:47,480 sedan vi började jobba på distans. 373 00:20:49,280 --> 00:20:52,360 Så kontoren ska öppna igen, 374 00:20:52,440 --> 00:20:54,920 det blir obligatorisk närvaro fyra dagar i veckan 375 00:20:55,000 --> 00:20:57,440 med flexibel arbetstid. 376 00:20:58,520 --> 00:21:01,720 Så det du säger är 377 00:21:02,640 --> 00:21:05,400 att jag hade rätt? 378 00:21:06,200 --> 00:21:07,480 Något sådant, ja. 379 00:21:25,560 --> 00:21:27,200 Jag grejade det. 380 00:21:27,920 --> 00:21:31,640 Jag övertygade Alisha om att hålla kontoret öppet. 381 00:21:31,720 --> 00:21:37,360 Obligatorisk närvaro fyra dagar i veckan och flexibel arbetstid. 382 00:21:37,440 --> 00:21:39,000 -Vänta, är det sant? -Ja. 383 00:21:39,080 --> 00:21:41,120 -Så vi får en dag hemma? -Ja. 384 00:21:41,200 --> 00:21:44,280 -Övertalade du Alisha? -Ja, det gjorde jag, Martin. 385 00:21:44,360 --> 00:21:45,920 -Okej, -Hjälpte namninsamlingen? 386 00:21:46,000 --> 00:21:47,840 Den behövdes inte. 387 00:21:47,920 --> 00:21:50,800 Så vi ses alla imorgon. 388 00:21:51,600 --> 00:21:53,320 Jag kanske jobbar hemma imorgon. 389 00:21:53,400 --> 00:21:55,560 Okej, då träffar jag er andra. 390 00:21:55,640 --> 00:21:58,200 -Jag tar också min distansdag. -Ja, jag med. 391 00:21:58,280 --> 00:21:59,320 Ja, samma här. 392 00:21:59,400 --> 00:22:00,680 Jag kanske är sjuk då. 393 00:22:00,760 --> 00:22:04,000 Okej, dagen efter. Jaja! Kom igen! 394 00:22:05,280 --> 00:22:06,360 Ja! 395 00:22:09,040 --> 00:22:12,200 -Så du kommer imorgon? -Ja, jag tror det. Du? 396 00:22:12,280 --> 00:22:13,760 Ja, jag ska fundera. 397 00:22:13,840 --> 00:22:16,520 Är jag förvånad över dagens seger? 398 00:22:16,600 --> 00:22:17,680 Inte egentligen. 399 00:22:18,280 --> 00:22:21,520 Jag satte ett mål och jobbade häcken av mig för att uppnå det. 400 00:22:22,480 --> 00:22:26,200 Folk frågar mig ibland: "Hur blir man en bra chef?" 401 00:22:26,280 --> 00:22:28,480 Och "Hur lyckas jag med det du gör?" 402 00:22:28,560 --> 00:22:31,400 Det enkla svaret är, det kan du inte. 403 00:22:32,000 --> 00:22:35,480 Det är något man föds med. Man har det i sig, punkt slut. 404 00:22:36,160 --> 00:22:38,280 Vi är bara lite mer karismatiska, 405 00:22:38,360 --> 00:22:43,960 lite skarpare och lite... bättre. 406 00:22:47,760 --> 00:22:49,720 -Du, Hannah... -Martin. 407 00:22:51,080 --> 00:22:53,000 Det har varit några svåra veckor... 408 00:22:53,080 --> 00:22:56,160 Och jag vände på det helt själv, ja. 409 00:22:56,240 --> 00:22:58,280 Därför får jag hög lön, antar jag. 410 00:22:58,360 --> 00:23:02,920 Ja, och jag hörde att alla andra lokalkontor också öppnar. 411 00:23:04,400 --> 00:23:05,320 Gör de? 412 00:23:05,400 --> 00:23:07,720 Jag hörde att huvudkontoret hade bestämt det. 413 00:23:07,800 --> 00:23:11,440 Vi behöver nog inte gå in på alla detaljer, Martin. 414 00:23:11,520 --> 00:23:12,520 -Nej. -Nej. 415 00:23:12,600 --> 00:23:14,280 Men det var det som hände, så... 416 00:23:14,360 --> 00:23:16,760 -Du räddade inte... -Okej, tack, Martin. 417 00:23:16,840 --> 00:23:18,840 -Ja. -Då ses vi imorgon. 418 00:23:18,920 --> 00:23:21,640 -Ingen kommer imorgon, Hannah. -Vi får se. 419 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 Undertexter: Kerstin Teglof 420 00:24:12,080 --> 00:24:14,080 Kreativ ledare Ellinor Ledger