1 00:00:05,797 --> 00:00:06,798 起来啦 2 00:00:07,674 --> 00:00:09,467 -看那边有个鼻子 -我看到个鼻子 3 00:00:09,634 --> 00:00:10,635 嗨 4 00:00:11,553 --> 00:00:13,847 有好吃的东西 5 00:00:13,930 --> 00:00:15,682 -给你 -来了 6 00:00:16,683 --> 00:00:17,767 乖孩子 7 00:00:17,892 --> 00:00:21,271 它喜欢鳄梨 我们和香蕉混在一起 8 00:00:21,646 --> 00:00:23,606 -它很兴奋 -对 9 00:00:23,732 --> 00:00:26,818 最喜欢的 慢慢吃吧 10 00:00:27,736 --> 00:00:28,737 很好 11 00:00:38,997 --> 00:00:42,500 迪士尼神奇动物王国 12 00:00:49,340 --> 00:00:53,428 在迪士尼动物王国主题乐园 每一天都很神奇 13 00:00:54,471 --> 00:00:59,851 但对麦来说 这头非洲公象 今天是毕生难遇的大日子 14 00:01:00,477 --> 00:01:01,519 麦 非洲象 15 00:01:01,603 --> 00:01:03,480 今天是麦的40岁生日 16 00:01:04,647 --> 00:01:05,523 荷莉 动物饲养员 17 00:01:05,648 --> 00:01:07,400 我们要为它举办一个小小的生日派对 18 00:01:07,484 --> 00:01:09,861 我们有动物营养中心做的生日蛋糕 19 00:01:09,944 --> 00:01:11,780 珍 史达夫妮 营养助理和营养助理专家 20 00:01:12,322 --> 00:01:14,157 -我喜欢… -它的番薯? 21 00:01:14,240 --> 00:01:17,368 -这是糖霜 -对 番薯糖霜 22 00:01:17,952 --> 00:01:19,537 乖孩子 麦 来吧 23 00:01:20,497 --> 00:01:23,833 刻不容缓 麦喜欢派对 24 00:01:24,459 --> 00:01:27,212 主题是圣派翠节 25 00:01:27,754 --> 00:01:30,632 你打算用红萝卜做什么?珍 26 00:01:31,049 --> 00:01:34,844 我要做它的金罐里的小金块 27 00:01:34,969 --> 00:01:37,222 那就用西瓜吧 28 00:01:37,305 --> 00:01:38,598 -非常好 好的 -对 29 00:01:39,516 --> 00:01:40,558 乖孩子 30 00:01:43,311 --> 00:01:46,272 另一个最喜欢吃的东西 冷冻的水果 31 00:01:47,148 --> 00:01:48,942 我要在这里做冻的食物 32 00:01:49,025 --> 00:01:50,068 珍妮 营养助理专家 33 00:01:50,151 --> 00:01:51,945 要匹配我们和大象工作团队 34 00:01:52,028 --> 00:01:53,696 在做的彩虹 35 00:01:53,780 --> 00:01:57,117 我要把番薯和红萝卜放在一层做橙色 36 00:01:57,200 --> 00:01:59,410 另一层的苹果是红色 37 00:01:59,828 --> 00:02:03,623 蓝色的是蓝莓 绿色的是芹菜 38 00:02:04,249 --> 00:02:06,709 麦最喜欢的食物之一是香蕉 39 00:02:07,210 --> 00:02:09,420 好了 麦 去吧 乖孩子 40 00:02:10,380 --> 00:02:11,881 -一定会很好吃的 -对的 41 00:02:11,965 --> 00:02:14,342 迪士尼为土地 水源 和放牧保护工作提供支持 42 00:02:14,425 --> 00:02:16,427 使肯亚三个地区的社群 和大象受益 43 00:02:16,511 --> 00:02:17,595 40岁生日快乐 44 00:02:17,679 --> 00:02:18,680 搞定了 45 00:02:18,805 --> 00:02:19,848 -你们准备好了吗? -对 46 00:02:19,973 --> 00:02:21,224 -准备好了 -我们来吧 47 00:02:21,724 --> 00:02:25,019 圣派翠本人应该也会欣赏这个杰作 48 00:02:25,812 --> 00:02:26,855 应该会吧 49 00:02:28,314 --> 00:02:29,607 来吧 麦 50 00:02:30,024 --> 00:02:32,152 这是你盛大的生日庆典 51 00:02:32,944 --> 00:02:35,947 -它来了 -我很兴奋 52 00:02:36,781 --> 00:02:38,074 它来了 53 00:02:39,450 --> 00:02:43,371 麦很有个性 和它共事真的很有趣 54 00:02:43,872 --> 00:02:47,333 随着它年纪增长 你可以看到它在变老 55 00:02:48,251 --> 00:02:50,253 它是一位尊贵的绅士 56 00:02:51,379 --> 00:02:54,883 它绝对有能力跟上我们年轻的大象 57 00:02:55,675 --> 00:02:56,926 继续走 58 00:02:57,635 --> 00:02:59,512 看看其他这些东西 59 00:03:00,555 --> 00:03:01,848 还有很多 60 00:03:03,224 --> 00:03:04,392 对 来了 61 00:03:06,811 --> 00:03:08,104 生日快乐 麦 62 00:03:10,356 --> 00:03:11,608 看 那是西瓜 63 00:03:13,151 --> 00:03:14,819 那罐金子是你应得的 64 00:03:14,944 --> 00:03:18,198 它说 我要倒泻这些红萝卜 我不需要这些东西 65 00:03:18,281 --> 00:03:20,742 -我们不需要健康的东西 -不是必须的 66 00:03:21,701 --> 00:03:22,744 乖孩子 67 00:03:23,828 --> 00:03:25,246 -西瓜 -那个西瓜 68 00:03:25,371 --> 00:03:27,498 我喜欢它吃的时候闭上眼睛 69 00:03:27,582 --> 00:03:28,833 -对 -因为这很好 70 00:03:28,917 --> 00:03:30,960 一个非常好的生日庆典 71 00:03:33,588 --> 00:03:34,797 那是很大一块 72 00:03:41,179 --> 00:03:42,347 它吃了 73 00:03:44,933 --> 00:03:46,059 会很冻吧 74 00:03:53,316 --> 00:03:56,069 麦有两个年轻的女儿在此 75 00:03:56,194 --> 00:03:57,570 月亮 非洲象 76 00:03:57,654 --> 00:03:58,947 11岁的月亮 77 00:04:00,782 --> 00:04:01,991 还有5岁的史塔拉 78 00:04:02,075 --> 00:04:03,117 史塔拉 非洲象 79 00:04:03,201 --> 00:04:05,870 但工作人员希望这种情况很快改变 80 00:04:06,746 --> 00:04:09,540 我们看到它有更多的睾丸激素 81 00:04:10,124 --> 00:04:11,000 丽兹 动物经理 82 00:04:11,084 --> 00:04:12,669 我们通过验血和它的行为 来跟踪它的激素水平 83 00:04:12,752 --> 00:04:15,755 所以我们在图表上看到 84 00:04:15,838 --> 00:04:17,840 但在行为上也可以观察到 85 00:04:20,843 --> 00:04:24,180 这种行为上的改变被称为“必须” 86 00:04:28,726 --> 00:04:32,397 大象的一些必须的标志是尿滴 87 00:04:34,440 --> 00:04:38,778 它们从头部 耳朵附近的腺体 开始分泌 88 00:04:40,655 --> 00:04:43,616 它态度不好 有点暴躁 89 00:04:47,245 --> 00:04:48,162 非洲 90 00:04:48,246 --> 00:04:50,123 在野外 在必须状态下的公象 91 00:04:50,248 --> 00:04:53,710 会和其他公象摆好阵势来吸引母象 92 00:05:00,008 --> 00:05:02,260 对于饲养区外的一般人 93 00:05:02,385 --> 00:05:04,887 他们会觉得那太可怕了 对我们来说 我们非常期待 94 00:05:04,971 --> 00:05:07,265 它现在态度不好 95 00:05:07,974 --> 00:05:13,980 在合适的时间和合适的对象 必须的麦是很诱人的 96 00:05:17,233 --> 00:05:18,776 好了 娜迪拉 躺下 97 00:05:19,319 --> 00:05:20,361 乖孩子 98 00:05:20,445 --> 00:05:21,529 娜迪拉 非洲象 99 00:05:21,612 --> 00:05:25,658 工作人员希望16岁的娜迪拉 就是合适的对象 100 00:05:25,783 --> 00:05:26,784 把脚伸出来 101 00:05:28,286 --> 00:05:30,872 真是乖孩子 醒目 102 00:05:31,205 --> 00:05:32,415 -嗯 -准备好吗? 103 00:05:32,623 --> 00:05:34,459 -准备好了 -好了 娜迪拉 耳朵 104 00:05:35,710 --> 00:05:36,753 退后 105 00:05:37,337 --> 00:05:39,172 别动 娜迪拉 耳朵 106 00:05:40,173 --> 00:05:41,174 很好 别动 107 00:05:42,216 --> 00:05:45,470 今天我们要从娜迪拉的耳朵处抽血 108 00:05:45,720 --> 00:05:48,681 我们要抽血看看它在不在周期内 109 00:05:51,267 --> 00:05:54,896 这不痛的 就是一根蝴蝶针 110 00:05:55,063 --> 00:05:58,900 耳朵是它们皮肤最薄的部分 111 00:05:58,983 --> 00:06:00,693 大多数时候它们甚至感觉不到 112 00:06:00,777 --> 00:06:02,570 它们都没有发现在被抽血 113 00:06:02,820 --> 00:06:05,406 之后它们会吃大餐 114 00:06:06,783 --> 00:06:07,784 搞掂了 115 00:06:08,993 --> 00:06:10,328 通过抽到的血 116 00:06:10,745 --> 00:06:14,749 丽兹做一个快速测试 以确定娜迪拉是否在排卵 117 00:06:15,500 --> 00:06:17,168 只需要几滴 118 00:06:18,628 --> 00:06:20,254 然后等15分钟 119 00:06:29,263 --> 00:06:31,808 非常浅 但我看到了 120 00:06:31,974 --> 00:06:34,519 如果你看到东西 那就是阳性的 121 00:06:34,602 --> 00:06:37,063 也就是说它可以怀孕 122 00:06:38,189 --> 00:06:40,108 别动 乖孩子 123 00:06:40,775 --> 00:06:41,818 娜迪拉现在出发 124 00:06:42,568 --> 00:06:44,779 它会在早上和麦相处一下 125 00:06:45,196 --> 00:06:49,242 科学表明现在是和麦见面的好时候 126 00:06:49,367 --> 00:06:53,788 但现在要等它们两个好好亲热 127 00:06:53,955 --> 00:06:56,833 很让人期待 希望一切顺利 128 00:06:58,418 --> 00:07:00,503 乖孩子 娜迪拉 麦在等你 129 00:07:01,337 --> 00:07:02,505 不要把摄像头吃了 130 00:07:10,430 --> 00:07:11,681 在大猩猩瀑布 131 00:07:12,432 --> 00:07:15,893 艰难应付家事的银背大猩猩基奴 132 00:07:21,232 --> 00:07:22,650 刚穿山而来 133 00:07:22,817 --> 00:07:26,362 动物王国的单身汉群体神情轻松 134 00:07:28,156 --> 00:07:31,284 我们的单身汉群体有四只大猩猩 135 00:07:31,409 --> 00:07:32,702 歌妮 动物饲养员 136 00:07:32,785 --> 00:07:33,870 这是卡赞那 137 00:07:33,995 --> 00:07:35,121 卡赞那 西部低地大猩猩 138 00:07:35,204 --> 00:07:37,874 它是组里体型最大的雄性 也是我们的头领 139 00:07:39,834 --> 00:07:42,920 古斯在那个方向后边 140 00:07:43,004 --> 00:07:44,464 古斯 西部低地大猩猩 141 00:07:44,714 --> 00:07:45,965 沙华迪 西部低地大猩猩 142 00:07:46,048 --> 00:07:48,092 这是沙华迪 史帕克有一半血缘的兄弟 143 00:07:48,384 --> 00:07:49,927 这是史帕克 144 00:07:50,219 --> 00:07:52,597 它现在正在上山 145 00:07:52,680 --> 00:07:55,391 史帕克 西部低地大猩猩 146 00:07:56,767 --> 00:07:59,145 史帕克和沙华迪关系亲密 147 00:07:59,687 --> 00:08:01,939 它们经常在一起 148 00:08:02,523 --> 00:08:07,695 没有家庭的雄性大猩猩 组成了这个全雄性的群体 就像这个 149 00:08:08,070 --> 00:08:10,072 这种单身汉群体很有必要 150 00:08:10,198 --> 00:08:13,326 这在自然环境中也会发生 151 00:08:13,826 --> 00:08:15,703 它们大半辈子都生活在这里 152 00:08:15,786 --> 00:08:17,788 在公园开张就在了 153 00:08:17,997 --> 00:08:22,210 它们之间的关系 就像家庭关系一样重要 154 00:08:23,920 --> 00:08:28,007 尽管分开生活 这两个群体的关系很好 155 00:08:29,008 --> 00:08:33,429 它们可以很清楚地看到 家庭群体的栖息地 156 00:08:35,723 --> 00:08:37,683 史帕克在我们的大猩猩中 157 00:08:37,767 --> 00:08:40,978 其实有花很多时间去适应家庭 158 00:08:43,606 --> 00:08:47,276 它会坐下来 然后对莉莉示好 159 00:08:47,360 --> 00:08:49,695 莉莉 西部低地大猩猩 160 00:08:54,700 --> 00:08:58,746 但有时史帕克很难到达它的观察点 161 00:08:59,872 --> 00:09:05,461 几年前 史帕克病了 162 00:09:06,963 --> 00:09:11,759 它基本上无法移动后腿 163 00:09:12,510 --> 00:09:15,054 也就是瘫痪了 164 00:09:15,680 --> 00:09:20,685 史帕克感染了大鼠肺虫 这是一种通过蜗牛传播的寄生虫 165 00:09:22,603 --> 00:09:24,146 有时候你根本没有任何症状 166 00:09:24,230 --> 00:09:25,273 娜塔莉医生 兽医 167 00:09:25,356 --> 00:09:28,150 但有时它会影响大脑和脊髓 168 00:09:28,484 --> 00:09:32,029 可能会导致瘫痪 就像史帕克的情况 169 00:09:33,489 --> 00:09:36,909 因为我们出色的兽医团队 170 00:09:36,993 --> 00:09:38,869 我们能够治疗它 171 00:09:39,287 --> 00:09:41,831 在物理治疗专家的帮助下 172 00:09:42,373 --> 00:09:46,419 团队设计了一个项目 来帮助它恢复行动能力 173 00:09:47,545 --> 00:09:50,172 就在中间 走这边 174 00:09:52,800 --> 00:09:57,847 看到它从这么危险的状态 175 00:09:57,930 --> 00:10:00,099 和疾病中恢复 176 00:10:00,391 --> 00:10:03,477 能够再次行走 与群体团聚 177 00:10:03,644 --> 00:10:07,023 这是一次非凡的体验 178 00:10:07,857 --> 00:10:12,612 它是很神奇的动物 但它仍然受到当初的事的影响 179 00:10:12,737 --> 00:10:17,908 它的情况仍然时好时坏 180 00:10:22,371 --> 00:10:24,707 好了 我们准备去帮 史帕克和沙华迪做检查 181 00:10:25,916 --> 00:10:28,836 所以每个月 我都去帮史帕克做检查 182 00:10:29,003 --> 00:10:32,381 因为要保证它有好的生活质量 183 00:10:34,216 --> 00:10:36,552 -史帕克和沙华迪在院子里 -那是史帕克 184 00:10:37,178 --> 00:10:41,015 令人担心的是 饲养员注意到 史帕克的行动能力下降了 185 00:10:42,558 --> 00:10:44,018 看到它拖着那只脚吗? 186 00:10:45,895 --> 00:10:49,231 它的体重基本压在右脚 187 00:10:49,357 --> 00:10:51,817 然后左脚只是靠着 188 00:10:52,109 --> 00:10:55,946 这比之前的情况要差 看起来不太好 189 00:11:05,581 --> 00:11:08,376 它这样的走路姿势 走得越多越累 190 00:11:08,834 --> 00:11:11,128 现在左脚基本就是拖行 191 00:11:11,837 --> 00:11:15,132 它体型很大 当两只脚都不舒服 这就很麻烦 192 00:11:15,257 --> 00:11:16,300 对的 193 00:11:17,593 --> 00:11:18,719 我很担心 194 00:11:18,928 --> 00:11:20,971 它的膝盖出了问题 195 00:11:21,138 --> 00:11:23,599 我也很担心目前的情况 196 00:11:24,725 --> 00:11:29,105 史帕克需要尽快被麻醉 接受检查 197 00:11:32,024 --> 00:11:34,068 就目前来看 我们先给它开消炎药 198 00:11:34,276 --> 00:11:37,279 让它的情况好一点 199 00:11:37,363 --> 00:11:38,739 -这样会更直接 -对 200 00:11:39,115 --> 00:11:40,241 然后我们再深入检查 201 00:11:47,373 --> 00:11:53,963 在公园东南约100英里的 迪士尼维罗海滩度假村 202 00:11:56,590 --> 00:12:00,428 随着夜幕降临 一些特别的嘉宾即将到来 203 00:12:04,140 --> 00:12:06,100 我们要记得回头看看 204 00:12:06,225 --> 00:12:09,186 因为我们走的时候 它们可能跟在后面 205 00:12:10,396 --> 00:12:11,564 瑞秋 保育项目经理 206 00:12:11,647 --> 00:12:15,484 保育项目经理瑞秋 在海滩上等着欢迎它们 207 00:12:15,901 --> 00:12:17,611 今晚我们来到海滩 208 00:12:17,737 --> 00:12:20,448 寻找赤海龟 这样我们就可以研究它们 209 00:12:20,531 --> 00:12:22,533 对它们进行健康评估 210 00:12:23,409 --> 00:12:26,245 今晚我们可以看到三个不同的物种 211 00:12:26,328 --> 00:12:28,164 我们要找的赤海龟 212 00:12:28,330 --> 00:12:31,125 还有绿海龟和棱皮龟 213 00:12:31,417 --> 00:12:36,297 我们估计 每1000只海龟中 只有一只能活到成年 214 00:12:36,380 --> 00:12:40,259 所以每只蛋和每次孵化都很重要 215 00:12:41,051 --> 00:12:44,680 每年 海龟妈妈都会… 216 00:12:44,847 --> 00:12:46,849 在这片海岸线上筑巢 217 00:12:47,641 --> 00:12:51,228 工作人员使用夜视设备 避免干扰它们 218 00:12:51,479 --> 00:12:54,899 我们希望看到海龟直接 从海浪中浮出水面 219 00:12:55,191 --> 00:12:58,194 或者已经有海龟开始筑巢 220 00:13:01,864 --> 00:13:03,741 我看到草丛里有东西在动 221 00:13:03,824 --> 00:13:04,825 -下边吗? -是的 222 00:13:08,037 --> 00:13:09,997 我觉得它好像在沙丘里 223 00:13:11,248 --> 00:13:13,542 -就在那边 -犀利 224 00:13:14,835 --> 00:13:15,961 这是绿海龟 225 00:13:19,006 --> 00:13:23,260 它们有爬到植被上大肆破坏的恶名 226 00:13:27,348 --> 00:13:28,641 它来了 227 00:13:29,517 --> 00:13:31,060 我们要待在水边 228 00:13:31,185 --> 00:13:33,813 远远地观察 因为我们的目的 229 00:13:33,938 --> 00:13:36,065 只是为了研究赤海龟 230 00:13:36,857 --> 00:13:39,193 在整个筑巢季节 它们每两周左右 231 00:13:39,276 --> 00:13:41,153 就会建一个新巢 232 00:13:41,445 --> 00:13:45,699 有时每个雌性会生六百到八百个蛋 233 00:13:46,242 --> 00:13:47,743 这真是很壮观 234 00:13:50,746 --> 00:13:56,210 黎明时分 瑞秋出发去看看 有没有海龟妈妈生了蛋 235 00:13:56,710 --> 00:14:01,382 这就像在砂子里寻找线索 我们叫这做海龟现场鉴证 236 00:14:06,387 --> 00:14:07,429 那边有一个 237 00:14:09,014 --> 00:14:10,558 因为我们发现了一个新的 赤海龟巢 238 00:14:11,100 --> 00:14:14,728 我们可以看到这些可爱的足迹 来自海洋 239 00:14:14,854 --> 00:14:16,063 爬上海滩 240 00:14:16,230 --> 00:14:19,942 然后我们看到这堆可爱的 蓬松的砂子 241 00:14:20,067 --> 00:14:22,486 说明了这是一个巢 242 00:14:24,780 --> 00:14:28,200 每隔两到三年 雌性赤海龟会长途跋涉数千英里 243 00:14:28,284 --> 00:14:33,038 回到自己孵化出来的地方筑巢 244 00:14:35,624 --> 00:14:38,335 当这些筑巢的雌性海龟昨晚来到这里 245 00:14:38,460 --> 00:14:43,090 它挖出了一个生蛋的空间 看起来像倒置的灯泡 246 00:14:43,215 --> 00:14:45,634 整个过程它都是用后鳍来挖的 247 00:14:46,093 --> 00:14:48,721 之后它就开始伪装 248 00:14:49,054 --> 00:14:51,515 小心翼翼地将巢用砂子盖起来 249 00:14:51,724 --> 00:14:54,643 这样能避免猎食者的攻击 250 00:14:56,312 --> 00:15:00,482 生完蛋 海龟妈妈就会离开 不会再回来 251 00:15:01,400 --> 00:15:05,112 瑞秋现在过去仔细观察 并保护这个巢 252 00:15:05,654 --> 00:15:08,824 我现在挖下去确认下蛋的位置 253 00:15:10,159 --> 00:15:14,788 我们挖到最上面的蛋为止 254 00:15:16,206 --> 00:15:18,667 我可以摸到了 255 00:15:19,209 --> 00:15:22,713 我们不会将蛋挖出 也不会扰乱这个巢 256 00:15:23,464 --> 00:15:24,465 你已经找到了吗? 257 00:15:24,590 --> 00:15:26,634 我找到了 第一个洞就有了 258 00:15:27,843 --> 00:15:31,055 我在这个巢周围做了警戒线 259 00:15:31,138 --> 00:15:34,141 这样其他人就不会意外踩上去 260 00:15:34,808 --> 00:15:36,518 丹妮尔将砂子压实 261 00:15:36,644 --> 00:15:38,687 恢复成我们发现时的原状 262 00:15:39,939 --> 00:15:41,857 巢里的温度和蛋最后孵化的性别 263 00:15:41,982 --> 00:15:44,026 紧密相关 264 00:15:45,194 --> 00:15:48,280 温度较高的蛋会孵化成雌性 265 00:15:48,364 --> 00:15:50,157 温度较低的蛋会孵化成雄性 266 00:15:50,991 --> 00:15:53,452 在迪士尼 我们亲切地称之为 267 00:15:53,535 --> 00:15:55,663 热女冻男 来记住这个特点 268 00:15:57,539 --> 00:15:59,750 它尝试在沙滩上找到最佳位置 269 00:15:59,833 --> 00:16:02,294 让巢的上半部分 270 00:16:02,419 --> 00:16:03,921 比下半部分稍微暖一点 271 00:16:07,716 --> 00:16:09,093 大约两个月后 272 00:16:09,259 --> 00:16:12,471 小海龟将会游向大海 273 00:16:13,347 --> 00:16:16,767 赤海龟的生存范围的其他地方 其数量也大幅减少 274 00:16:17,643 --> 00:16:21,438 我们真的很高兴能看到 它们在佛罗里达茁壮成长 275 00:16:22,022 --> 00:16:23,857 这得益于这么多年来 276 00:16:23,941 --> 00:16:25,401 很多人的保护努力 277 00:16:37,496 --> 00:16:40,833 在迪士尼动物王国的大象仓内 278 00:16:41,125 --> 00:16:43,711 工作人员希望有浪漫的气氛 279 00:16:44,169 --> 00:16:46,338 麦已经在院子里 280 00:16:46,463 --> 00:16:49,258 在这里待了一个多小时 281 00:16:51,635 --> 00:16:54,638 这是娜迪拉 我们看看会发生什么 282 00:16:59,101 --> 00:17:00,894 这是开始的致意 283 00:17:06,316 --> 00:17:09,737 这是很好的行为 表示娜迪拉感到自在 284 00:17:09,820 --> 00:17:11,905 它也足够自信上前 285 00:17:12,448 --> 00:17:15,826 它想要和它一起互动 这很好 286 00:17:17,953 --> 00:17:19,204 然后它转身了 287 00:17:21,373 --> 00:17:24,293 它转身走开可能表示它不感兴趣 288 00:17:24,418 --> 00:17:26,879 但这个过程大致如此 289 00:17:27,129 --> 00:17:28,881 如果它在某时候停下 290 00:17:28,964 --> 00:17:32,051 你可以看到它也跟着停下 以便它从后跟上 291 00:17:33,802 --> 00:17:36,930 现在它回来 看它在做什么 292 00:17:40,851 --> 00:17:44,772 我觉得这也是调情的一种 293 00:17:47,107 --> 00:17:49,610 就像情侣之间的争吵 294 00:17:51,236 --> 00:17:52,529 它们相互嗅闻 295 00:17:52,863 --> 00:17:55,657 但麦会采取行动吗? 296 00:18:06,085 --> 00:18:07,252 它来了 297 00:18:08,003 --> 00:18:09,046 可能吧? 298 00:18:11,965 --> 00:18:13,008 它动了 299 00:18:13,634 --> 00:18:15,928 希望它会很快停下来 300 00:18:16,428 --> 00:18:19,098 大象间的情爱没法催促 301 00:18:19,515 --> 00:18:21,975 这种情况可能会持续一整天 302 00:18:22,184 --> 00:18:23,977 这总是让人沮丧 303 00:18:29,775 --> 00:18:33,278 它们都彬彬有礼的 304 00:18:37,574 --> 00:18:40,035 麦自己行动 305 00:18:43,580 --> 00:18:45,666 我们会让它们今天大部分时间 待在一起 306 00:18:45,749 --> 00:18:48,127 这周我们还会给它们更多机会 307 00:18:50,796 --> 00:18:54,216 但娜迪拉想要推动事情发展 308 00:18:56,135 --> 00:18:59,304 这是我们乐见其成的 309 00:18:59,429 --> 00:19:01,014 我们想它们接受对方 310 00:19:05,477 --> 00:19:06,603 它来了 311 00:19:16,655 --> 00:19:19,074 这是完美的大象约会 312 00:19:20,117 --> 00:19:22,911 我很兴奋 希望娜迪拉能顺利生下宝宝 313 00:19:30,294 --> 00:19:33,922 在迪士尼的荒野堡度假村和露营地 314 00:19:35,174 --> 00:19:40,929 这些三环D牧场的马厩是 训练中的童话明星的家 315 00:19:41,346 --> 00:19:43,265 你期待你的大日子吗? 316 00:19:44,600 --> 00:19:46,602 跟莉莉打招呼 317 00:19:46,685 --> 00:19:47,644 莉莉 设德兰矮种马 318 00:19:47,728 --> 00:19:51,565 莉莉正被训练为我们 迪士尼童话婚礼上的灰姑娘小马 319 00:19:52,608 --> 00:19:54,443 全世界的游客 320 00:19:54,568 --> 00:19:57,905 选择在华纳迪士尼世界度假区 举办自己的婚礼 321 00:19:58,071 --> 00:20:01,783 灰姑娘小马会送两位新人 322 00:20:01,950 --> 00:20:03,869 通往幸福快乐的生活 323 00:20:04,953 --> 00:20:07,915 要成为灰姑娘小马确实要 付出很多努力 324 00:20:08,290 --> 00:20:09,291 史达夫妮 牧场工人 325 00:20:09,374 --> 00:20:11,293 要成为某个人重要日子的组成部分 这真是很神奇的事 326 00:20:12,211 --> 00:20:13,212 你准备好了吗? 327 00:20:13,754 --> 00:20:16,590 它在说 我在吃早餐 我不急 328 00:20:17,299 --> 00:20:19,718 你们别吵我 329 00:20:22,095 --> 00:20:25,474 今天 小莉莉早餐要多吃点 330 00:20:26,808 --> 00:20:28,435 这是它的重要日子 331 00:20:28,518 --> 00:20:30,896 因为它要去迪士尼婚礼亭 332 00:20:31,021 --> 00:20:33,106 为童话婚礼做彩排 333 00:20:33,565 --> 00:20:35,067 你准备好迎接你的大日子吗? 334 00:20:35,150 --> 00:20:36,151 婚礼马具房 335 00:20:36,235 --> 00:20:37,277 如果训练顺利 336 00:20:37,361 --> 00:20:41,031 莉莉很快就会参加 它第一次真正的婚礼 337 00:20:41,198 --> 00:20:44,076 但我们要先将它冲洗干净 338 00:20:44,159 --> 00:20:46,495 要让它以最佳形象出现 339 00:20:47,204 --> 00:20:48,997 毛发不要挡住眼睛 340 00:20:50,582 --> 00:20:52,542 嗨 艾莎 早晨 341 00:20:53,001 --> 00:20:56,922 这是艾莎 它是莉莉的朋友 过来支持它 342 00:20:57,047 --> 00:20:58,924 艾莎 设德兰矮种马 343 00:21:00,092 --> 00:21:01,635 艾莎在打招呼 344 00:21:02,261 --> 00:21:04,221 真是乖孩子 345 00:21:04,554 --> 00:21:06,139 这是第一次 346 00:21:06,223 --> 00:21:08,100 莉莉要戴上婚礼马具 347 00:21:10,185 --> 00:21:13,397 关键是要保证我们做的事情 348 00:21:13,522 --> 00:21:16,483 它说 快帮我挠痒 它觉得这很舒服 349 00:21:16,692 --> 00:21:19,528 等它出场 我们希望它有好状态 350 00:21:20,237 --> 00:21:22,155 好了 莉莉 我们走吧 351 00:21:26,702 --> 00:21:27,786 在牧场那边 352 00:21:27,911 --> 00:21:31,123 华纳迪士尼度假区充满活力 353 00:21:31,581 --> 00:21:33,250 莉莉训练的第一步 354 00:21:33,333 --> 00:21:36,670 要让莉莉足够自信 因为它会见到很多人和事 355 00:21:36,795 --> 00:21:39,298 很多孩子 婴儿车 气球这些 356 00:21:39,381 --> 00:21:42,384 我们要让它感到自在 357 00:21:45,679 --> 00:21:48,140 在今天的环节里 莉莉会看到 358 00:21:48,223 --> 00:21:51,643 公园最著名的特色之一 359 00:21:53,145 --> 00:21:54,438 单轨火车 360 00:21:55,105 --> 00:21:57,482 这会发出很大的噪音 而且位置比它们要高 361 00:21:57,733 --> 00:22:00,777 我们要确保它们不会害怕 362 00:22:00,944 --> 00:22:02,404 我们不想它会怕 363 00:22:02,487 --> 00:22:06,491 希望它在现场能够很舒服自在地 完成自己的工作 364 00:22:14,124 --> 00:22:15,167 你准备出发了吗? 365 00:22:15,417 --> 00:22:17,753 艾莎 你准备出发了吗? 366 00:22:18,295 --> 00:22:20,339 看到单轨火车吗?乖孩子 好了 走吧 367 00:22:26,345 --> 00:22:31,850 -走吧 乖了 -真是乖孩子 368 00:22:32,100 --> 00:22:34,227 -做得很好 -它在舔嘴唇 369 00:22:34,519 --> 00:22:37,022 这表示它很放松 它不紧张 370 00:22:37,147 --> 00:22:38,648 这就是我们希望看到的 371 00:22:39,066 --> 00:22:41,985 训练第一阶段很成功 372 00:22:43,779 --> 00:22:46,740 在下个挑战之前 我们先休息一下 373 00:22:50,202 --> 00:22:52,371 -你准备好了吗?好的 -好了 来吧 374 00:23:00,337 --> 00:23:01,380 动物医院 375 00:23:01,463 --> 00:23:05,801 在兽医治疗室 工作人员欢迎一位特别嘉宾 376 00:23:07,803 --> 00:23:10,180 单身的大猩猩史帕克行动不便 377 00:23:10,764 --> 00:23:14,309 让娜塔莉医生担心它的生活质量 378 00:23:14,935 --> 00:23:17,854 今天我们要对它的膝盖照CT 379 00:23:18,230 --> 00:23:19,981 一 二 三 380 00:23:20,690 --> 00:23:23,318 因为我们有兽医技术员 381 00:23:23,402 --> 00:23:27,322 我们有三个兽医 有所有的畜牧工作人员 382 00:23:27,406 --> 00:23:29,241 所以今天很多人在这里 383 00:23:32,035 --> 00:23:32,911 娜迪医生 兽医 384 00:23:32,994 --> 00:23:36,540 它重175公斤 幸好我们有液压工作台 385 00:23:37,624 --> 00:23:38,625 对 386 00:23:38,959 --> 00:23:42,879 心电图的情况没问题 387 00:23:43,171 --> 00:23:44,214 -好的 -乖孩子 388 00:23:44,339 --> 00:23:45,841 很好 389 00:23:47,134 --> 00:23:48,135 停下 390 00:23:48,802 --> 00:23:49,845 停下 391 00:23:51,847 --> 00:23:54,433 饲养员歌妮在史帕克感染寄生虫后 392 00:23:54,558 --> 00:23:56,309 对它进行了细致的照料 393 00:23:56,852 --> 00:23:58,395 它是我最喜欢的一只大猩猩 394 00:24:00,021 --> 00:24:03,859 我们看着它经历了起起落落 395 00:24:05,360 --> 00:24:08,738 我们不知道会发生什么 所以还是很担心 396 00:24:08,905 --> 00:24:11,116 每次它遭遇疾病困扰 397 00:24:11,241 --> 00:24:15,036 我们不知道它会否像之前那样康复 398 00:24:15,996 --> 00:24:17,664 它现在很舒服 399 00:24:19,332 --> 00:24:23,545 它的心电图很平稳 400 00:24:24,629 --> 00:24:27,466 照CT需要用X光 401 00:24:27,549 --> 00:24:30,677 制作史帕克骨骼的3D地图 402 00:24:31,761 --> 00:24:35,098 看看我们拍的史帕克膝盖的X光片 403 00:24:35,223 --> 00:24:36,975 没有明显的问题 404 00:24:37,309 --> 00:24:41,271 我可以有点猜测 但没有东西会导致 405 00:24:41,480 --> 00:24:43,356 它那种程度的不适 406 00:24:44,608 --> 00:24:45,650 它体型很大 407 00:24:46,359 --> 00:24:48,278 必须承认 我有点失望 408 00:24:48,778 --> 00:24:53,116 团队要知道史帕克的移动能力 有多受影响 409 00:24:53,867 --> 00:24:56,077 我们请来了职业治疗师 410 00:24:56,161 --> 00:24:58,246 她可以摸到它的膝盖 411 00:24:58,371 --> 00:25:00,624 她已经很久没这样做了 412 00:25:03,502 --> 00:25:06,671 现在我们只是在观察 它的被动活动范围 413 00:25:06,838 --> 00:25:07,881 看看它的关节情况 414 00:25:07,964 --> 00:25:08,965 苏珊 物理治疗师 415 00:25:09,049 --> 00:25:10,467 我们要对称观察 416 00:25:10,634 --> 00:25:14,346 看看一边的问题 另一边是否也一样 417 00:25:18,975 --> 00:25:22,270 治疗师有让人不安的发现 418 00:25:23,355 --> 00:25:28,818 看看这里的肌肉张力 那边没有 419 00:25:30,195 --> 00:25:31,071 马珊娜 职业治疗师 420 00:25:31,154 --> 00:25:34,074 它右侧的肌肉组织非常厚 非常强壮 421 00:25:34,157 --> 00:25:36,701 和左边的相比 可以看到 422 00:25:36,785 --> 00:25:39,454 你只能感到软组织的存在 423 00:25:39,579 --> 00:25:42,874 这说明它无法像以前一样使用它的脚 424 00:25:46,336 --> 00:25:49,214 史帕克的情况正在恶化 425 00:25:50,590 --> 00:25:52,342 这令我很担心 426 00:25:54,135 --> 00:25:55,262 这很难看到 427 00:25:55,679 --> 00:25:58,181 我们不能让它有任何痛苦 428 00:25:58,932 --> 00:26:00,517 因为它还是能行动 429 00:26:00,850 --> 00:26:04,145 但我们想要让它不会觉得痛 430 00:26:12,279 --> 00:26:15,532 -帮你上马具 -回到牧场 431 00:26:15,907 --> 00:26:19,911 三岁的莉莉要面对更大挑战 432 00:26:20,161 --> 00:26:21,955 好了 莉莉 你可以做到的 433 00:26:22,789 --> 00:26:25,584 它将和其他三匹小马一起 434 00:26:25,709 --> 00:26:27,294 在荒野堡露营地拉车 435 00:26:28,253 --> 00:26:31,798 这是莉莉要成为灰姑娘小马之前 要接受的下个训练 436 00:26:32,340 --> 00:26:33,341 慢慢来 老友 437 00:26:33,425 --> 00:26:34,801 -乖孩子 走吧 -乖了 438 00:26:34,968 --> 00:26:37,721 -慢点 -莉莉今天要训练拉车 439 00:26:38,138 --> 00:26:40,432 灰姑娘出来 准备上车 440 00:26:41,016 --> 00:26:42,559 我很高兴我注意到了 441 00:26:42,851 --> 00:26:43,768 迪安娜 牧场工人 442 00:26:43,852 --> 00:26:45,687 我们先将沙洛和艾莎绑上 443 00:26:45,854 --> 00:26:48,565 然后就是怀伯和莉莉 444 00:26:49,274 --> 00:26:51,151 带你去找艾莎 445 00:26:51,735 --> 00:26:53,361 非常好 莉莉 446 00:26:54,279 --> 00:26:59,784 它在前面带头可以帮助莉莉向前走 447 00:27:00,285 --> 00:27:02,662 它非常自信 448 00:27:03,955 --> 00:27:07,292 但作为一个团队整齐行走 是另一回事 449 00:27:08,376 --> 00:27:09,711 它说它可以出发了 450 00:27:12,922 --> 00:27:15,967 -准备好吗?出发吧 -莉莉 走吧 451 00:27:16,301 --> 00:27:17,969 -乖了 莉莉 -走吧 452 00:27:18,553 --> 00:27:20,180 真是乖 453 00:27:24,601 --> 00:27:27,479 -乖了 -乖孩子 454 00:27:29,064 --> 00:27:31,024 我们去右边 放它出来 455 00:27:31,149 --> 00:27:32,651 -好的 -来吧 456 00:27:32,984 --> 00:27:36,196 这是一种读懂马的肢体语言的 简单方法 457 00:27:36,279 --> 00:27:38,573 你可以先看它们的耳朵 458 00:27:38,698 --> 00:27:43,203 对于莉莉 你可以看到它的耳朵 459 00:27:43,286 --> 00:27:45,080 每隔几秒的反应和大家不同 460 00:27:45,163 --> 00:27:47,874 它想知道现在发生什么事 461 00:27:48,041 --> 00:27:51,503 它自己的位置 其他马匹的位置 462 00:27:52,253 --> 00:27:54,005 它在舔舌头 迪安娜 463 00:27:54,130 --> 00:27:56,007 -好的 -一点点 464 00:27:56,758 --> 00:27:58,301 -慢点 -慢点 465 00:28:00,011 --> 00:28:01,805 好了 我们停一下 466 00:28:01,930 --> 00:28:03,348 -迪安娜 我们处理下它的问题 -好的 467 00:28:04,808 --> 00:28:05,934 -乖孩子 -乖孩子 468 00:28:06,059 --> 00:28:07,811 我想它走直线 469 00:28:07,936 --> 00:28:11,773 不要打横 也不要到处看 470 00:28:11,898 --> 00:28:16,361 调整好马具后 莉莉准备再试一次 471 00:28:16,486 --> 00:28:18,571 -全部走 -慢点 472 00:28:18,655 --> 00:28:21,700 -乖孩子 -乖 473 00:28:22,450 --> 00:28:23,618 好了 莉莉 474 00:28:24,119 --> 00:28:26,788 要通过挑战的唯一办法 475 00:28:28,790 --> 00:28:29,999 就是一起行动 476 00:28:34,337 --> 00:28:38,091 我要让四只小马 477 00:28:38,842 --> 00:28:44,431 行动一致 我现在拉左边的缰绳 478 00:28:44,806 --> 00:28:47,851 这是怀伯和莉莉 让它们转弯 479 00:28:48,309 --> 00:28:49,519 来吧 莉莉 480 00:28:50,311 --> 00:28:51,479 乖孩子 莉莉 481 00:28:51,563 --> 00:28:53,273 -乖孩子 -乖孩子 482 00:28:53,398 --> 00:28:54,399 -乖孩子 -慢点 483 00:28:54,816 --> 00:29:00,029 莉莉表现很好 它能够成功转弯了 484 00:29:00,196 --> 00:29:02,115 它现在可以话事 表现出自己已经准备好 485 00:29:02,198 --> 00:29:04,492 成为一只优秀的领头小马 486 00:29:04,617 --> 00:29:07,829 莉莉的第一次婚礼已经预订了 487 00:29:08,204 --> 00:29:12,459 我非常期待它的首次婚礼 它天生就是一只灰姑娘小马 488 00:29:12,834 --> 00:29:14,085 乖孩子 莉莉 489 00:29:14,210 --> 00:29:16,880 乖孩子 真是好 490 00:29:17,380 --> 00:29:21,134 -它说 我喜欢这些东西 -接下来就是婚礼 对吗? 491 00:29:27,974 --> 00:29:29,267 这很让人兴奋 492 00:29:29,476 --> 00:29:32,353 一百英里外的维罗海滩 493 00:29:32,562 --> 00:29:36,983 保育代表凯特琳正在检查 494 00:29:37,317 --> 00:29:38,735 已经孵化的赤海龟巢 495 00:29:39,444 --> 00:29:40,487 凯特琳 保育代表 496 00:29:40,612 --> 00:29:41,905 三天前 我们注意到这个巢里 497 00:29:41,988 --> 00:29:45,450 这里有个小沙坑 498 00:29:45,533 --> 00:29:48,912 还有几十条很小的海龟轨迹 499 00:29:49,329 --> 00:29:52,457 我们给它们三天时间 500 00:29:52,540 --> 00:29:55,001 让自然规律发挥作用 在这之后 501 00:29:55,084 --> 00:29:58,087 我们就要挖开 用科学手段开始工作 502 00:29:58,421 --> 00:30:00,048 我们很期待能有所发现 503 00:30:00,131 --> 00:30:02,342 希望能找到很多空蛋壳 504 00:30:02,509 --> 00:30:05,011 如果我说不兴奋就是假的 505 00:30:05,136 --> 00:30:07,430 我在巢里找到一只要孵化的蛋 但需要帮忙 506 00:30:08,807 --> 00:30:10,266 我要挖下去 507 00:30:11,226 --> 00:30:13,102 看看有什么发现 508 00:30:13,770 --> 00:30:15,355 第一个收获 509 00:30:17,148 --> 00:30:19,275 看看 这是一个完整的蛋 510 00:30:19,400 --> 00:30:22,987 这真是太好了 可能是一个未受精的蛋 511 00:30:23,196 --> 00:30:25,365 这很正常 海龟也知道 512 00:30:25,740 --> 00:30:29,118 尽量多生蛋 然后希望大部分的蛋 513 00:30:29,202 --> 00:30:30,745 能够孵化并回到海洋 514 00:30:31,037 --> 00:30:34,833 我很高兴我们挖出来的蛋壳 颜色和质地都很好 515 00:30:34,999 --> 00:30:38,169 完好 健康的白纸般的蛋壳 这是好的迹象 516 00:30:38,294 --> 00:30:41,840 表明这些蛋在海滩很安全 而且发育得很好 517 00:30:42,257 --> 00:30:47,178 为了知道这个巢的孵化情况 凯特琳在统计里面的东西 518 00:30:47,470 --> 00:30:49,347 我们有79个空的蛋壳 519 00:30:49,430 --> 00:30:52,517 也就是说这个巢孵化了79只海龟 520 00:30:52,600 --> 00:30:54,102 这真是很不错的数字 521 00:30:54,227 --> 00:30:58,565 只有五个没有孵化或者发育 这是很高的成功率 522 00:30:58,648 --> 00:31:01,651 对于这个巢和海龟而言 都是很犀利的 523 00:31:02,360 --> 00:31:04,404 迪士尼科学家们 记录了近150万只海龟幼崽 524 00:31:04,487 --> 00:31:06,406 从迪士尼维罗海滩度假村 附近的巢中孵化出来 525 00:31:06,531 --> 00:31:07,699 凯特琳还要检查其他的巢 526 00:31:07,782 --> 00:31:09,659 你可以看到很多海龟出生了 527 00:31:09,826 --> 00:31:12,912 这些痕迹都是通往大海 这是很好的迹象 528 00:31:15,832 --> 00:31:17,375 有东西在动 529 00:31:22,630 --> 00:31:25,717 不是吧 嗨 老友 530 00:31:26,301 --> 00:31:29,137 看看 真是神奇 531 00:31:29,804 --> 00:31:32,974 有只赤海龟在孵化 它准备破壳了 532 00:31:33,057 --> 00:31:35,143 似乎它就是在巢顶 533 00:31:35,268 --> 00:31:38,313 我们帮它一点小忙 534 00:31:39,647 --> 00:31:41,524 我们会让它离开 不会耽误它的时间 535 00:31:41,858 --> 00:31:47,405 这小家伙要游很长一段路 要24小时 536 00:31:47,572 --> 00:31:48,823 就像是马拉松一样 537 00:31:48,948 --> 00:31:52,076 在佛罗里达海岸有一大片海藻 538 00:31:52,201 --> 00:31:54,537 它们可以藏身在里面 那里还有食物 539 00:31:55,705 --> 00:31:57,248 我知道这看起来有点难 540 00:31:57,498 --> 00:32:00,251 但这是它畅游大海之前 让它提升力量的好办法 541 00:32:00,418 --> 00:32:02,086 它第一次使用这些肌肉 542 00:32:12,597 --> 00:32:15,266 看着它被海浪推回真是好难受 543 00:32:16,017 --> 00:32:17,810 这需要不断的尝试 但它最终会回到大海 544 00:32:21,272 --> 00:32:24,275 能够帮助一只刚孵化的小海龟 真是很神奇的事 545 00:32:24,442 --> 00:32:27,570 如果那是雌性 我们30年后可以看到它的回归 546 00:32:29,072 --> 00:32:31,324 以后再见了 小家伙 祝你好运 547 00:32:36,663 --> 00:32:38,915 早晨啊 莉莉 548 00:32:39,248 --> 00:32:41,334 拂晓时分在马厩 549 00:32:41,417 --> 00:32:44,045 好了 莉莉 我们给你个惊喜 550 00:32:44,128 --> 00:32:45,755 今天是重要的日子 551 00:32:47,256 --> 00:32:49,258 你准备好了吗?莉莉 552 00:32:49,676 --> 00:32:54,764 莉莉 这是你妈妈 它今天会和你一起去 553 00:32:56,224 --> 00:32:59,727 -要保证… -总算到了婚礼的日子 554 00:33:00,812 --> 00:33:03,189 这些小马需要好好照料 555 00:33:04,524 --> 00:33:08,778 我们在它们身上涂肥皂 然后擦洗它们 556 00:33:08,861 --> 00:33:11,781 要擦洗它们的鬃毛和尾巴 还有脸 557 00:33:11,948 --> 00:33:13,366 甚至它们的蹄子 558 00:33:16,285 --> 00:33:20,873 莉莉 你已经很干净了 现在是时候穿上衣服 准备出发 559 00:33:20,999 --> 00:33:22,959 -好了 -来吧 妈妈 560 00:33:26,963 --> 00:33:32,343 工作团队在迪士尼 大佛罗里达度假村的幕后做准备 561 00:33:32,427 --> 00:33:35,304 今天有灰姑娘的马车 562 00:33:35,430 --> 00:33:36,848 莉莉 你今天要好好发挥 563 00:33:36,931 --> 00:33:40,184 你妈妈在后面 驾车的是迪安娜 564 00:33:40,309 --> 00:33:41,894 你今天一定没问题 565 00:33:43,563 --> 00:33:44,939 全队出发 566 00:33:45,982 --> 00:33:48,151 -乖孩子 莉莉 -乖孩子 莉莉 567 00:33:49,068 --> 00:33:50,695 乖孩子 568 00:33:51,738 --> 00:33:54,949 迪士尼婚礼亭在半英里外 569 00:33:56,034 --> 00:33:57,452 做得很好 莉莉 570 00:33:57,827 --> 00:34:00,163 慢一点 迪安娜 现在单轨火车驶进湾区了 571 00:34:00,246 --> 00:34:01,247 好的 572 00:34:03,207 --> 00:34:05,626 -真是好孩子 -很乖 573 00:34:05,960 --> 00:34:08,129 -很乖 -好的 574 00:34:08,796 --> 00:34:10,256 做得很好 莉莉 575 00:34:11,674 --> 00:34:14,552 这就是我们一直训练莉莉 想做到的效果 576 00:34:14,635 --> 00:34:17,138 它表现得驾轻就熟 577 00:34:20,475 --> 00:34:21,642 -前进 -乖 578 00:34:21,809 --> 00:34:22,894 走 走 579 00:34:23,019 --> 00:34:25,730 -全体前进 -乖 慢慢停下 580 00:34:26,105 --> 00:34:27,190 哇 581 00:34:27,607 --> 00:34:30,943 现在就是等新娘出来 582 00:34:31,569 --> 00:34:36,199 它表现很好 很放松 它会说 大家都来帮我挠一下 583 00:34:37,867 --> 00:34:40,912 -随时都可以挠痒 -乖了 584 00:34:44,248 --> 00:34:48,086 莉莉等这一刻也很久了 585 00:34:48,377 --> 00:34:51,589 天啊 真犀利 586 00:34:58,888 --> 00:35:00,598 我就好像灰姑娘 587 00:35:01,516 --> 00:35:03,184 太神奇了 588 00:35:04,143 --> 00:35:06,145 你的白马王子在等你 589 00:35:07,063 --> 00:35:08,648 乖孩子 莉莉 590 00:35:10,983 --> 00:35:12,276 乖 莉莉 591 00:35:12,985 --> 00:35:16,405 我非常兴奋 我们一开始就知道 它会走到这一步 592 00:35:16,572 --> 00:35:21,494 但真的看到成为现实 还是觉得很神奇 593 00:35:23,287 --> 00:35:25,748 莉莉终于得偿所愿 594 00:35:27,166 --> 00:35:29,252 至于童话新娘 595 00:35:29,669 --> 00:35:33,381 -我终于找到了白马王子 -猜猜那是谁? 596 00:35:46,978 --> 00:35:47,854 乖了 娜迪拉 597 00:35:48,646 --> 00:35:49,730 乖孩子 598 00:35:49,981 --> 00:35:51,023 艾莲 动物经理 599 00:35:51,107 --> 00:35:54,569 我们今天很忙 有生殖专家过来 600 00:35:56,487 --> 00:36:01,200 在麦和娜迪拉亲热后 已经过了三个月 601 00:36:01,993 --> 00:36:04,954 验血结果显示它怀孕了 602 00:36:06,706 --> 00:36:10,710 我真的很高兴 我们团队为此努力了 603 00:36:10,835 --> 00:36:12,128 很长时间 604 00:36:13,588 --> 00:36:15,840 今天我们希望能做超声波检查 605 00:36:15,965 --> 00:36:19,177 来确认更多细节 606 00:36:19,510 --> 00:36:23,306 超声波的成像距离 就是探头外一英尺 607 00:36:25,474 --> 00:36:26,434 温迪医生 生殖专家 608 00:36:26,517 --> 00:36:27,977 要穿透它们那么厚的皮肤是很难的 609 00:36:28,060 --> 00:36:30,062 我们要从直肠开始 610 00:36:30,271 --> 00:36:32,315 -好了 探头进去了 -好的 611 00:36:33,482 --> 00:36:34,817 进去 别动 612 00:36:35,735 --> 00:36:37,612 娜迪拉 别动 613 00:36:37,695 --> 00:36:41,240 -进去了 -温迪医生对准了娜迪拉的子宫 614 00:36:41,490 --> 00:36:42,575 乖孩子 615 00:36:45,036 --> 00:36:46,329 就差几英寸 616 00:36:46,454 --> 00:36:47,788 -好的 -很近了 617 00:36:48,372 --> 00:36:49,665 我想知道 618 00:36:50,082 --> 00:36:51,792 -你要不要… -瑞恩医生想试试 619 00:36:51,876 --> 00:36:53,794 把他的手伸进去 因为他的手臂比较长 620 00:36:54,128 --> 00:36:57,173 瑞恩医生 兽医 621 00:36:57,298 --> 00:36:58,799 我来试试 622 00:37:00,468 --> 00:37:02,136 肯定会很脏 623 00:37:03,221 --> 00:37:04,931 希望我不会失败吧 624 00:37:09,143 --> 00:37:11,979 我办公室好像还有其他裤子 625 00:37:19,737 --> 00:37:22,073 试着回来向着它的脚 明白吗? 626 00:37:23,616 --> 00:37:25,743 好了 别动了 627 00:37:27,286 --> 00:37:28,996 这是子宫的尖端 628 00:37:30,790 --> 00:37:32,708 有很多血管分布 629 00:37:33,000 --> 00:37:35,211 正像是一头怀孕的大象 630 00:37:36,170 --> 00:37:40,675 温迪医生看到有额外的血液流动 这是好的迹象 631 00:37:42,051 --> 00:37:47,306 但即使瑞恩医生的手臂很长 关键镜头还是看不到 632 00:37:47,890 --> 00:37:50,309 我们需要看到的部分子宫 633 00:37:50,851 --> 00:37:53,271 已经掉到盆骨边缘 634 00:37:53,354 --> 00:37:56,065 所以我们现在的深度和角度 635 00:37:56,148 --> 00:37:58,234 没法看到画面 636 00:38:00,027 --> 00:38:02,446 尽管我们没法看到大象宝宝的画面 637 00:38:02,571 --> 00:38:06,158 超声波检查仍然显示她怀孕了 638 00:38:06,242 --> 00:38:09,954 我很高兴 639 00:38:11,622 --> 00:38:16,043 一头大象的妊娠期是22个月 所以差不多是两年 640 00:38:17,628 --> 00:38:20,506 我们有几次机会 可以争取再生一个 641 00:38:26,304 --> 00:38:31,225 回到维罗海滩 清晨 人们聚在一起参加一场特别的比赛 642 00:38:31,309 --> 00:38:32,685 拯救海龟 这是一场马拉松 643 00:38:32,768 --> 00:38:35,646 欢迎来到第15届年度环海龟赛 644 00:38:37,481 --> 00:38:40,609 海龟保护协会创立了环海龟赛 645 00:38:40,693 --> 00:38:42,695 每年都帮助放生海龟 646 00:38:42,862 --> 00:38:44,238 在迪士尼的维罗海滩度假村这里 647 00:38:44,322 --> 00:38:46,824 我们有两只雌性赤海龟 648 00:38:46,949 --> 00:38:50,286 它们昨晚成功地在海滩上筑巢 649 00:38:50,745 --> 00:38:53,581 现在我们正在把卫星发射器 650 00:38:53,706 --> 00:38:54,957 装在它们外壳上面 651 00:38:55,082 --> 00:38:59,337 我们的两只海龟和其他19只海龟一起 652 00:38:59,420 --> 00:39:01,922 参加了今年的环海龟赛 653 00:39:02,006 --> 00:39:04,425 从加勒比海各地出发 654 00:39:05,051 --> 00:39:07,094 这些追踪器使生物学家 655 00:39:07,345 --> 00:39:10,806 可以在海龟筑巢的海滩外监测它们 656 00:39:11,599 --> 00:39:13,517 这些发射器不会对海龟造成伤害 657 00:39:13,642 --> 00:39:15,895 几年后就会自然脱落 658 00:39:17,104 --> 00:39:19,440 这些宝贵资料将帮助我们了解 659 00:39:19,607 --> 00:39:22,443 几种海龟的觅食路径 660 00:39:22,568 --> 00:39:27,073 它们的迁徙 如何 何时 以及为何使用这些不同的栖息地 661 00:39:27,156 --> 00:39:29,158 以便我们能在最重要的地区 662 00:39:29,283 --> 00:39:30,534 提供最好的保护措施 663 00:39:31,410 --> 00:39:35,748 好了 这是我们期待已久的时刻 664 00:39:35,873 --> 00:39:41,837 五 四 三 二 一 665 00:39:48,260 --> 00:39:52,181 海龟妈妈会游几百甚至几千英里 666 00:39:52,264 --> 00:39:54,058 前往觅食地 667 00:39:57,061 --> 00:40:02,274 它们离开后 可能要再过两年 668 00:40:02,525 --> 00:40:05,194 才会回到这片筑巢的海滩 生更多的蛋 669 00:40:06,779 --> 00:40:12,284 随着海龟开始漫长的迁徙 迪士尼的工作也在继续 670 00:40:15,246 --> 00:40:19,500 我们看到整个佛罗里达州的 绿海龟数量都在上升 671 00:40:19,625 --> 00:40:22,962 赤海龟的数量则保持稳定 672 00:40:23,129 --> 00:40:26,215 我最大的希望是 这种趋势 673 00:40:26,298 --> 00:40:28,634 也能出现在全世界的其他地区 674 00:40:29,718 --> 00:40:32,596 所以我们在做这份工作 我们致力于长期发展 675 00:40:36,392 --> 00:40:41,939 华纳迪士尼的梦想是为游客 创造有活力 有生机的公园 676 00:40:42,273 --> 00:40:45,818 在这里 成千上万的工作人员 付出努力 677 00:40:46,193 --> 00:40:47,653 共同孕育这个梦想 678 00:40:49,572 --> 00:40:52,241 共度快乐和悲伤的时光 679 00:40:54,827 --> 00:40:58,497 我们要对史帕克做出 安乐死的艰难决定 680 00:41:00,291 --> 00:41:03,002 尽管这对我们是沉重打击 681 00:41:03,252 --> 00:41:04,879 我们还是需要这样做 682 00:41:07,840 --> 00:41:12,553 它的情况正在恶化 这样做对它是好的 683 00:41:14,346 --> 00:41:16,348 这是最艰难的日子 684 00:41:18,893 --> 00:41:23,189 对我而言 能够遇到这些大猩猩 遇到史帕克 685 00:41:23,355 --> 00:41:25,065 -对 -能够和你们共事 686 00:41:25,441 --> 00:41:27,359 我和它们相处了很长时间 687 00:41:27,485 --> 00:41:29,612 我了解到更多… 688 00:41:29,695 --> 00:41:30,696 瑞秋 动物经理 689 00:41:30,779 --> 00:41:32,364 -我们共度时艰 -对 690 00:41:32,448 --> 00:41:34,492 你们帮它们度过了难关 691 00:41:34,575 --> 00:41:37,703 让它们能成为有凝聚力 友爱的群体 对我而言 692 00:41:38,871 --> 00:41:42,166 能够做到这一点 是我职业生涯的荣耀 693 00:41:42,374 --> 00:41:43,459 谢谢你 694 00:41:43,876 --> 00:41:46,629 我会打电话给同事 让它们出来 695 00:41:46,712 --> 00:41:50,007 你可以看看它们现在的情况 696 00:41:51,258 --> 00:41:54,011 准备好让它们出来吗? 697 00:41:54,970 --> 00:41:56,013 它们现在出来了 698 00:41:56,847 --> 00:41:58,724 -来了 -那是古斯 699 00:41:59,016 --> 00:42:01,143 对 老头子 700 00:42:02,311 --> 00:42:05,564 单身汉大猩猩们还在接受 701 00:42:05,648 --> 00:42:07,191 失去史帕克的事实 702 00:42:07,483 --> 00:42:09,568 以前卡赞那会到处跑 703 00:42:09,818 --> 00:42:10,861 嘿 老友 704 00:42:12,112 --> 00:42:14,657 它在回头看 想确定古斯在 705 00:42:14,782 --> 00:42:16,825 它还在调整 706 00:42:20,287 --> 00:42:21,622 沙华迪怎样了? 707 00:42:22,164 --> 00:42:25,918 沙华迪以前会亦步亦趋跟着史帕克 708 00:42:26,001 --> 00:42:27,628 史帕克行动比较慢 709 00:42:27,753 --> 00:42:29,797 -对 -因为身体的残疾 710 00:42:29,964 --> 00:42:31,298 它现在出来了 711 00:42:31,465 --> 00:42:34,927 它现在走得比较远 因为不用再等史帕克 712 00:42:40,349 --> 00:42:45,688 它们在一起相处了25年 这是巨大的改变 713 00:42:50,651 --> 00:42:53,070 这很有趣 因为 714 00:42:54,029 --> 00:42:57,658 大猩猩的悲伤看起来就像人类 715 00:43:01,245 --> 00:43:05,040 它们很不好受 716 00:43:07,167 --> 00:43:10,796 对护理人员也是一样 717 00:43:11,213 --> 00:43:13,299 希望他们知道 我们为他们的工作 718 00:43:14,800 --> 00:43:16,176 感到非常骄傲 719 00:43:17,720 --> 00:43:19,972 他们为史帕克付出的一切 720 00:43:20,097 --> 00:43:22,933 因此让史帕克有了更好的生活 721 00:43:26,270 --> 00:43:31,483 我觉得作为饲养员和动物 722 00:43:31,567 --> 00:43:36,572 这种事情我们有心理准备 723 00:43:36,697 --> 00:43:39,116 我们知道迟早会发生 724 00:43:39,658 --> 00:43:42,202 我们努力工作 继续前进 725 00:43:42,286 --> 00:43:45,080 就算是遇到悲伤的事情 726 00:43:45,956 --> 00:43:48,500 这种经历也会让我们更坚强 727 00:43:49,627 --> 00:43:51,962 我们都会走出阴霾 728 00:43:52,838 --> 00:43:55,716 -因为史帕克也会希望这样 -让我抱抱你 729 00:43:58,510 --> 00:44:03,724 永远怀念史帕克 1993至2022 730 00:44:03,807 --> 00:44:05,809 字幕翻译:元元