1
00:00:05,797 --> 00:00:06,798
起来啦
2
00:00:07,674 --> 00:00:09,467
-看那边有个鼻子
-我看到个鼻子
3
00:00:09,634 --> 00:00:10,635
嗨
4
00:00:11,553 --> 00:00:13,847
有好吃的东西
5
00:00:13,930 --> 00:00:15,682
-给你
-来了
6
00:00:16,683 --> 00:00:17,767
乖孩子
7
00:00:17,892 --> 00:00:21,271
它喜欢鳄梨 我们和香蕉混在一起
8
00:00:21,646 --> 00:00:23,606
-它很兴奋
-对
9
00:00:23,732 --> 00:00:26,818
最喜欢的 慢慢吃吧
10
00:00:27,736 --> 00:00:28,737
很好
11
00:00:38,997 --> 00:00:42,500
迪士尼神奇动物王国
12
00:00:49,340 --> 00:00:53,428
在迪士尼动物王国主题乐园
每一天都很神奇
13
00:00:54,471 --> 00:00:59,851
但对麦来说 这头非洲公象
今天是毕生难遇的大日子
14
00:01:00,477 --> 00:01:01,519
麦 非洲象
15
00:01:01,603 --> 00:01:03,480
今天是麦的40岁生日
16
00:01:04,647 --> 00:01:05,523
荷莉 动物饲养员
17
00:01:05,648 --> 00:01:07,400
我们要为它举办一个小小的生日派对
18
00:01:07,484 --> 00:01:09,861
我们有动物营养中心做的生日蛋糕
19
00:01:09,944 --> 00:01:11,780
珍 史达夫妮
营养助理和营养助理专家
20
00:01:12,322 --> 00:01:14,157
-我喜欢…
-它的番薯?
21
00:01:14,240 --> 00:01:17,368
-这是糖霜
-对 番薯糖霜
22
00:01:17,952 --> 00:01:19,537
乖孩子 麦 来吧
23
00:01:20,497 --> 00:01:23,833
刻不容缓 麦喜欢派对
24
00:01:24,459 --> 00:01:27,212
主题是圣派翠节
25
00:01:27,754 --> 00:01:30,632
你打算用红萝卜做什么?珍
26
00:01:31,049 --> 00:01:34,844
我要做它的金罐里的小金块
27
00:01:34,969 --> 00:01:37,222
那就用西瓜吧
28
00:01:37,305 --> 00:01:38,598
-非常好 好的
-对
29
00:01:39,516 --> 00:01:40,558
乖孩子
30
00:01:43,311 --> 00:01:46,272
另一个最喜欢吃的东西 冷冻的水果
31
00:01:47,148 --> 00:01:48,942
我要在这里做冻的食物
32
00:01:49,025 --> 00:01:50,068
珍妮 营养助理专家
33
00:01:50,151 --> 00:01:51,945
要匹配我们和大象工作团队
34
00:01:52,028 --> 00:01:53,696
在做的彩虹
35
00:01:53,780 --> 00:01:57,117
我要把番薯和红萝卜放在一层做橙色
36
00:01:57,200 --> 00:01:59,410
另一层的苹果是红色
37
00:01:59,828 --> 00:02:03,623
蓝色的是蓝莓 绿色的是芹菜
38
00:02:04,249 --> 00:02:06,709
麦最喜欢的食物之一是香蕉
39
00:02:07,210 --> 00:02:09,420
好了 麦 去吧 乖孩子
40
00:02:10,380 --> 00:02:11,881
-一定会很好吃的
-对的
41
00:02:11,965 --> 00:02:14,342
迪士尼为土地 水源
和放牧保护工作提供支持
42
00:02:14,425 --> 00:02:16,427
使肯亚三个地区的社群
和大象受益
43
00:02:16,511 --> 00:02:17,595
40岁生日快乐
44
00:02:17,679 --> 00:02:18,680
搞定了
45
00:02:18,805 --> 00:02:19,848
-你们准备好了吗?
-对
46
00:02:19,973 --> 00:02:21,224
-准备好了
-我们来吧
47
00:02:21,724 --> 00:02:25,019
圣派翠本人应该也会欣赏这个杰作
48
00:02:25,812 --> 00:02:26,855
应该会吧
49
00:02:28,314 --> 00:02:29,607
来吧 麦
50
00:02:30,024 --> 00:02:32,152
这是你盛大的生日庆典
51
00:02:32,944 --> 00:02:35,947
-它来了
-我很兴奋
52
00:02:36,781 --> 00:02:38,074
它来了
53
00:02:39,450 --> 00:02:43,371
麦很有个性 和它共事真的很有趣
54
00:02:43,872 --> 00:02:47,333
随着它年纪增长
你可以看到它在变老
55
00:02:48,251 --> 00:02:50,253
它是一位尊贵的绅士
56
00:02:51,379 --> 00:02:54,883
它绝对有能力跟上我们年轻的大象
57
00:02:55,675 --> 00:02:56,926
继续走
58
00:02:57,635 --> 00:02:59,512
看看其他这些东西
59
00:03:00,555 --> 00:03:01,848
还有很多
60
00:03:03,224 --> 00:03:04,392
对 来了
61
00:03:06,811 --> 00:03:08,104
生日快乐 麦
62
00:03:10,356 --> 00:03:11,608
看 那是西瓜
63
00:03:13,151 --> 00:03:14,819
那罐金子是你应得的
64
00:03:14,944 --> 00:03:18,198
它说 我要倒泻这些红萝卜
我不需要这些东西
65
00:03:18,281 --> 00:03:20,742
-我们不需要健康的东西
-不是必须的
66
00:03:21,701 --> 00:03:22,744
乖孩子
67
00:03:23,828 --> 00:03:25,246
-西瓜
-那个西瓜
68
00:03:25,371 --> 00:03:27,498
我喜欢它吃的时候闭上眼睛
69
00:03:27,582 --> 00:03:28,833
-对
-因为这很好
70
00:03:28,917 --> 00:03:30,960
一个非常好的生日庆典
71
00:03:33,588 --> 00:03:34,797
那是很大一块
72
00:03:41,179 --> 00:03:42,347
它吃了
73
00:03:44,933 --> 00:03:46,059
会很冻吧
74
00:03:53,316 --> 00:03:56,069
麦有两个年轻的女儿在此
75
00:03:56,194 --> 00:03:57,570
月亮 非洲象
76
00:03:57,654 --> 00:03:58,947
11岁的月亮
77
00:04:00,782 --> 00:04:01,991
还有5岁的史塔拉
78
00:04:02,075 --> 00:04:03,117
史塔拉 非洲象
79
00:04:03,201 --> 00:04:05,870
但工作人员希望这种情况很快改变
80
00:04:06,746 --> 00:04:09,540
我们看到它有更多的睾丸激素
81
00:04:10,124 --> 00:04:11,000
丽兹
动物经理
82
00:04:11,084 --> 00:04:12,669
我们通过验血和它的行为
来跟踪它的激素水平
83
00:04:12,752 --> 00:04:15,755
所以我们在图表上看到
84
00:04:15,838 --> 00:04:17,840
但在行为上也可以观察到
85
00:04:20,843 --> 00:04:24,180
这种行为上的改变被称为“必须”
86
00:04:28,726 --> 00:04:32,397
大象的一些必须的标志是尿滴
87
00:04:34,440 --> 00:04:38,778
它们从头部 耳朵附近的腺体
开始分泌
88
00:04:40,655 --> 00:04:43,616
它态度不好 有点暴躁
89
00:04:47,245 --> 00:04:48,162
非洲
90
00:04:48,246 --> 00:04:50,123
在野外 在必须状态下的公象
91
00:04:50,248 --> 00:04:53,710
会和其他公象摆好阵势来吸引母象
92
00:05:00,008 --> 00:05:02,260
对于饲养区外的一般人
93
00:05:02,385 --> 00:05:04,887
他们会觉得那太可怕了
对我们来说 我们非常期待
94
00:05:04,971 --> 00:05:07,265
它现在态度不好
95
00:05:07,974 --> 00:05:13,980
在合适的时间和合适的对象
必须的麦是很诱人的
96
00:05:17,233 --> 00:05:18,776
好了 娜迪拉 躺下
97
00:05:19,319 --> 00:05:20,361
乖孩子
98
00:05:20,445 --> 00:05:21,529
娜迪拉 非洲象
99
00:05:21,612 --> 00:05:25,658
工作人员希望16岁的娜迪拉
就是合适的对象
100
00:05:25,783 --> 00:05:26,784
把脚伸出来
101
00:05:28,286 --> 00:05:30,872
真是乖孩子 醒目
102
00:05:31,205 --> 00:05:32,415
-嗯
-准备好吗?
103
00:05:32,623 --> 00:05:34,459
-准备好了
-好了 娜迪拉 耳朵
104
00:05:35,710 --> 00:05:36,753
退后
105
00:05:37,337 --> 00:05:39,172
别动 娜迪拉 耳朵
106
00:05:40,173 --> 00:05:41,174
很好 别动
107
00:05:42,216 --> 00:05:45,470
今天我们要从娜迪拉的耳朵处抽血
108
00:05:45,720 --> 00:05:48,681
我们要抽血看看它在不在周期内
109
00:05:51,267 --> 00:05:54,896
这不痛的 就是一根蝴蝶针
110
00:05:55,063 --> 00:05:58,900
耳朵是它们皮肤最薄的部分
111
00:05:58,983 --> 00:06:00,693
大多数时候它们甚至感觉不到
112
00:06:00,777 --> 00:06:02,570
它们都没有发现在被抽血
113
00:06:02,820 --> 00:06:05,406
之后它们会吃大餐
114
00:06:06,783 --> 00:06:07,784
搞掂了
115
00:06:08,993 --> 00:06:10,328
通过抽到的血
116
00:06:10,745 --> 00:06:14,749
丽兹做一个快速测试
以确定娜迪拉是否在排卵
117
00:06:15,500 --> 00:06:17,168
只需要几滴
118
00:06:18,628 --> 00:06:20,254
然后等15分钟
119
00:06:29,263 --> 00:06:31,808
非常浅 但我看到了
120
00:06:31,974 --> 00:06:34,519
如果你看到东西 那就是阳性的
121
00:06:34,602 --> 00:06:37,063
也就是说它可以怀孕
122
00:06:38,189 --> 00:06:40,108
别动 乖孩子
123
00:06:40,775 --> 00:06:41,818
娜迪拉现在出发
124
00:06:42,568 --> 00:06:44,779
它会在早上和麦相处一下
125
00:06:45,196 --> 00:06:49,242
科学表明现在是和麦见面的好时候
126
00:06:49,367 --> 00:06:53,788
但现在要等它们两个好好亲热
127
00:06:53,955 --> 00:06:56,833
很让人期待 希望一切顺利
128
00:06:58,418 --> 00:07:00,503
乖孩子 娜迪拉 麦在等你
129
00:07:01,337 --> 00:07:02,505
不要把摄像头吃了
130
00:07:10,430 --> 00:07:11,681
在大猩猩瀑布
131
00:07:12,432 --> 00:07:15,893
艰难应付家事的银背大猩猩基奴
132
00:07:21,232 --> 00:07:22,650
刚穿山而来
133
00:07:22,817 --> 00:07:26,362
动物王国的单身汉群体神情轻松
134
00:07:28,156 --> 00:07:31,284
我们的单身汉群体有四只大猩猩
135
00:07:31,409 --> 00:07:32,702
歌妮
动物饲养员
136
00:07:32,785 --> 00:07:33,870
这是卡赞那
137
00:07:33,995 --> 00:07:35,121
卡赞那 西部低地大猩猩
138
00:07:35,204 --> 00:07:37,874
它是组里体型最大的雄性
也是我们的头领
139
00:07:39,834 --> 00:07:42,920
古斯在那个方向后边
140
00:07:43,004 --> 00:07:44,464
古斯 西部低地大猩猩
141
00:07:44,714 --> 00:07:45,965
沙华迪 西部低地大猩猩
142
00:07:46,048 --> 00:07:48,092
这是沙华迪
史帕克有一半血缘的兄弟
143
00:07:48,384 --> 00:07:49,927
这是史帕克
144
00:07:50,219 --> 00:07:52,597
它现在正在上山
145
00:07:52,680 --> 00:07:55,391
史帕克 西部低地大猩猩
146
00:07:56,767 --> 00:07:59,145
史帕克和沙华迪关系亲密
147
00:07:59,687 --> 00:08:01,939
它们经常在一起
148
00:08:02,523 --> 00:08:07,695
没有家庭的雄性大猩猩
组成了这个全雄性的群体 就像这个
149
00:08:08,070 --> 00:08:10,072
这种单身汉群体很有必要
150
00:08:10,198 --> 00:08:13,326
这在自然环境中也会发生
151
00:08:13,826 --> 00:08:15,703
它们大半辈子都生活在这里
152
00:08:15,786 --> 00:08:17,788
在公园开张就在了
153
00:08:17,997 --> 00:08:22,210
它们之间的关系
就像家庭关系一样重要
154
00:08:23,920 --> 00:08:28,007
尽管分开生活
这两个群体的关系很好
155
00:08:29,008 --> 00:08:33,429
它们可以很清楚地看到
家庭群体的栖息地
156
00:08:35,723 --> 00:08:37,683
史帕克在我们的大猩猩中
157
00:08:37,767 --> 00:08:40,978
其实有花很多时间去适应家庭
158
00:08:43,606 --> 00:08:47,276
它会坐下来 然后对莉莉示好
159
00:08:47,360 --> 00:08:49,695
莉莉 西部低地大猩猩
160
00:08:54,700 --> 00:08:58,746
但有时史帕克很难到达它的观察点
161
00:08:59,872 --> 00:09:05,461
几年前 史帕克病了
162
00:09:06,963 --> 00:09:11,759
它基本上无法移动后腿
163
00:09:12,510 --> 00:09:15,054
也就是瘫痪了
164
00:09:15,680 --> 00:09:20,685
史帕克感染了大鼠肺虫
这是一种通过蜗牛传播的寄生虫
165
00:09:22,603 --> 00:09:24,146
有时候你根本没有任何症状
166
00:09:24,230 --> 00:09:25,273
娜塔莉医生
兽医
167
00:09:25,356 --> 00:09:28,150
但有时它会影响大脑和脊髓
168
00:09:28,484 --> 00:09:32,029
可能会导致瘫痪 就像史帕克的情况
169
00:09:33,489 --> 00:09:36,909
因为我们出色的兽医团队
170
00:09:36,993 --> 00:09:38,869
我们能够治疗它
171
00:09:39,287 --> 00:09:41,831
在物理治疗专家的帮助下
172
00:09:42,373 --> 00:09:46,419
团队设计了一个项目
来帮助它恢复行动能力
173
00:09:47,545 --> 00:09:50,172
就在中间 走这边
174
00:09:52,800 --> 00:09:57,847
看到它从这么危险的状态
175
00:09:57,930 --> 00:10:00,099
和疾病中恢复
176
00:10:00,391 --> 00:10:03,477
能够再次行走 与群体团聚
177
00:10:03,644 --> 00:10:07,023
这是一次非凡的体验
178
00:10:07,857 --> 00:10:12,612
它是很神奇的动物
但它仍然受到当初的事的影响
179
00:10:12,737 --> 00:10:17,908
它的情况仍然时好时坏
180
00:10:22,371 --> 00:10:24,707
好了 我们准备去帮
史帕克和沙华迪做检查
181
00:10:25,916 --> 00:10:28,836
所以每个月 我都去帮史帕克做检查
182
00:10:29,003 --> 00:10:32,381
因为要保证它有好的生活质量
183
00:10:34,216 --> 00:10:36,552
-史帕克和沙华迪在院子里
-那是史帕克
184
00:10:37,178 --> 00:10:41,015
令人担心的是 饲养员注意到
史帕克的行动能力下降了
185
00:10:42,558 --> 00:10:44,018
看到它拖着那只脚吗?
186
00:10:45,895 --> 00:10:49,231
它的体重基本压在右脚
187
00:10:49,357 --> 00:10:51,817
然后左脚只是靠着
188
00:10:52,109 --> 00:10:55,946
这比之前的情况要差 看起来不太好
189
00:11:05,581 --> 00:11:08,376
它这样的走路姿势 走得越多越累
190
00:11:08,834 --> 00:11:11,128
现在左脚基本就是拖行
191
00:11:11,837 --> 00:11:15,132
它体型很大 当两只脚都不舒服
这就很麻烦
192
00:11:15,257 --> 00:11:16,300
对的
193
00:11:17,593 --> 00:11:18,719
我很担心
194
00:11:18,928 --> 00:11:20,971
它的膝盖出了问题
195
00:11:21,138 --> 00:11:23,599
我也很担心目前的情况
196
00:11:24,725 --> 00:11:29,105
史帕克需要尽快被麻醉
接受检查
197
00:11:32,024 --> 00:11:34,068
就目前来看 我们先给它开消炎药
198
00:11:34,276 --> 00:11:37,279
让它的情况好一点
199
00:11:37,363 --> 00:11:38,739
-这样会更直接
-对
200
00:11:39,115 --> 00:11:40,241
然后我们再深入检查
201
00:11:47,373 --> 00:11:53,963
在公园东南约100英里的
迪士尼维罗海滩度假村
202
00:11:56,590 --> 00:12:00,428
随着夜幕降临
一些特别的嘉宾即将到来
203
00:12:04,140 --> 00:12:06,100
我们要记得回头看看
204
00:12:06,225 --> 00:12:09,186
因为我们走的时候
它们可能跟在后面
205
00:12:10,396 --> 00:12:11,564
瑞秋 保育项目经理
206
00:12:11,647 --> 00:12:15,484
保育项目经理瑞秋
在海滩上等着欢迎它们
207
00:12:15,901 --> 00:12:17,611
今晚我们来到海滩
208
00:12:17,737 --> 00:12:20,448
寻找赤海龟
这样我们就可以研究它们
209
00:12:20,531 --> 00:12:22,533
对它们进行健康评估
210
00:12:23,409 --> 00:12:26,245
今晚我们可以看到三个不同的物种
211
00:12:26,328 --> 00:12:28,164
我们要找的赤海龟
212
00:12:28,330 --> 00:12:31,125
还有绿海龟和棱皮龟
213
00:12:31,417 --> 00:12:36,297
我们估计 每1000只海龟中
只有一只能活到成年
214
00:12:36,380 --> 00:12:40,259
所以每只蛋和每次孵化都很重要
215
00:12:41,051 --> 00:12:44,680
每年 海龟妈妈都会…
216
00:12:44,847 --> 00:12:46,849
在这片海岸线上筑巢
217
00:12:47,641 --> 00:12:51,228
工作人员使用夜视设备
避免干扰它们
218
00:12:51,479 --> 00:12:54,899
我们希望看到海龟直接
从海浪中浮出水面
219
00:12:55,191 --> 00:12:58,194
或者已经有海龟开始筑巢
220
00:13:01,864 --> 00:13:03,741
我看到草丛里有东西在动
221
00:13:03,824 --> 00:13:04,825
-下边吗?
-是的
222
00:13:08,037 --> 00:13:09,997
我觉得它好像在沙丘里
223
00:13:11,248 --> 00:13:13,542
-就在那边
-犀利
224
00:13:14,835 --> 00:13:15,961
这是绿海龟
225
00:13:19,006 --> 00:13:23,260
它们有爬到植被上大肆破坏的恶名
226
00:13:27,348 --> 00:13:28,641
它来了
227
00:13:29,517 --> 00:13:31,060
我们要待在水边
228
00:13:31,185 --> 00:13:33,813
远远地观察 因为我们的目的
229
00:13:33,938 --> 00:13:36,065
只是为了研究赤海龟
230
00:13:36,857 --> 00:13:39,193
在整个筑巢季节 它们每两周左右
231
00:13:39,276 --> 00:13:41,153
就会建一个新巢
232
00:13:41,445 --> 00:13:45,699
有时每个雌性会生六百到八百个蛋
233
00:13:46,242 --> 00:13:47,743
这真是很壮观
234
00:13:50,746 --> 00:13:56,210
黎明时分 瑞秋出发去看看
有没有海龟妈妈生了蛋
235
00:13:56,710 --> 00:14:01,382
这就像在砂子里寻找线索
我们叫这做海龟现场鉴证
236
00:14:06,387 --> 00:14:07,429
那边有一个
237
00:14:09,014 --> 00:14:10,558
因为我们发现了一个新的
赤海龟巢
238
00:14:11,100 --> 00:14:14,728
我们可以看到这些可爱的足迹
来自海洋
239
00:14:14,854 --> 00:14:16,063
爬上海滩
240
00:14:16,230 --> 00:14:19,942
然后我们看到这堆可爱的
蓬松的砂子
241
00:14:20,067 --> 00:14:22,486
说明了这是一个巢
242
00:14:24,780 --> 00:14:28,200
每隔两到三年
雌性赤海龟会长途跋涉数千英里
243
00:14:28,284 --> 00:14:33,038
回到自己孵化出来的地方筑巢
244
00:14:35,624 --> 00:14:38,335
当这些筑巢的雌性海龟昨晚来到这里
245
00:14:38,460 --> 00:14:43,090
它挖出了一个生蛋的空间
看起来像倒置的灯泡
246
00:14:43,215 --> 00:14:45,634
整个过程它都是用后鳍来挖的
247
00:14:46,093 --> 00:14:48,721
之后它就开始伪装
248
00:14:49,054 --> 00:14:51,515
小心翼翼地将巢用砂子盖起来
249
00:14:51,724 --> 00:14:54,643
这样能避免猎食者的攻击
250
00:14:56,312 --> 00:15:00,482
生完蛋 海龟妈妈就会离开
不会再回来
251
00:15:01,400 --> 00:15:05,112
瑞秋现在过去仔细观察
并保护这个巢
252
00:15:05,654 --> 00:15:08,824
我现在挖下去确认下蛋的位置
253
00:15:10,159 --> 00:15:14,788
我们挖到最上面的蛋为止
254
00:15:16,206 --> 00:15:18,667
我可以摸到了
255
00:15:19,209 --> 00:15:22,713
我们不会将蛋挖出
也不会扰乱这个巢
256
00:15:23,464 --> 00:15:24,465
你已经找到了吗?
257
00:15:24,590 --> 00:15:26,634
我找到了 第一个洞就有了
258
00:15:27,843 --> 00:15:31,055
我在这个巢周围做了警戒线
259
00:15:31,138 --> 00:15:34,141
这样其他人就不会意外踩上去
260
00:15:34,808 --> 00:15:36,518
丹妮尔将砂子压实
261
00:15:36,644 --> 00:15:38,687
恢复成我们发现时的原状
262
00:15:39,939 --> 00:15:41,857
巢里的温度和蛋最后孵化的性别
263
00:15:41,982 --> 00:15:44,026
紧密相关
264
00:15:45,194 --> 00:15:48,280
温度较高的蛋会孵化成雌性
265
00:15:48,364 --> 00:15:50,157
温度较低的蛋会孵化成雄性
266
00:15:50,991 --> 00:15:53,452
在迪士尼 我们亲切地称之为
267
00:15:53,535 --> 00:15:55,663
热女冻男 来记住这个特点
268
00:15:57,539 --> 00:15:59,750
它尝试在沙滩上找到最佳位置
269
00:15:59,833 --> 00:16:02,294
让巢的上半部分
270
00:16:02,419 --> 00:16:03,921
比下半部分稍微暖一点
271
00:16:07,716 --> 00:16:09,093
大约两个月后
272
00:16:09,259 --> 00:16:12,471
小海龟将会游向大海
273
00:16:13,347 --> 00:16:16,767
赤海龟的生存范围的其他地方
其数量也大幅减少
274
00:16:17,643 --> 00:16:21,438
我们真的很高兴能看到
它们在佛罗里达茁壮成长
275
00:16:22,022 --> 00:16:23,857
这得益于这么多年来
276
00:16:23,941 --> 00:16:25,401
很多人的保护努力
277
00:16:37,496 --> 00:16:40,833
在迪士尼动物王国的大象仓内
278
00:16:41,125 --> 00:16:43,711
工作人员希望有浪漫的气氛
279
00:16:44,169 --> 00:16:46,338
麦已经在院子里
280
00:16:46,463 --> 00:16:49,258
在这里待了一个多小时
281
00:16:51,635 --> 00:16:54,638
这是娜迪拉 我们看看会发生什么
282
00:16:59,101 --> 00:17:00,894
这是开始的致意
283
00:17:06,316 --> 00:17:09,737
这是很好的行为
表示娜迪拉感到自在
284
00:17:09,820 --> 00:17:11,905
它也足够自信上前
285
00:17:12,448 --> 00:17:15,826
它想要和它一起互动 这很好
286
00:17:17,953 --> 00:17:19,204
然后它转身了
287
00:17:21,373 --> 00:17:24,293
它转身走开可能表示它不感兴趣
288
00:17:24,418 --> 00:17:26,879
但这个过程大致如此
289
00:17:27,129 --> 00:17:28,881
如果它在某时候停下
290
00:17:28,964 --> 00:17:32,051
你可以看到它也跟着停下
以便它从后跟上
291
00:17:33,802 --> 00:17:36,930
现在它回来 看它在做什么
292
00:17:40,851 --> 00:17:44,772
我觉得这也是调情的一种
293
00:17:47,107 --> 00:17:49,610
就像情侣之间的争吵
294
00:17:51,236 --> 00:17:52,529
它们相互嗅闻
295
00:17:52,863 --> 00:17:55,657
但麦会采取行动吗?
296
00:18:06,085 --> 00:18:07,252
它来了
297
00:18:08,003 --> 00:18:09,046
可能吧?
298
00:18:11,965 --> 00:18:13,008
它动了
299
00:18:13,634 --> 00:18:15,928
希望它会很快停下来
300
00:18:16,428 --> 00:18:19,098
大象间的情爱没法催促
301
00:18:19,515 --> 00:18:21,975
这种情况可能会持续一整天
302
00:18:22,184 --> 00:18:23,977
这总是让人沮丧
303
00:18:29,775 --> 00:18:33,278
它们都彬彬有礼的
304
00:18:37,574 --> 00:18:40,035
麦自己行动
305
00:18:43,580 --> 00:18:45,666
我们会让它们今天大部分时间
待在一起
306
00:18:45,749 --> 00:18:48,127
这周我们还会给它们更多机会
307
00:18:50,796 --> 00:18:54,216
但娜迪拉想要推动事情发展
308
00:18:56,135 --> 00:18:59,304
这是我们乐见其成的
309
00:18:59,429 --> 00:19:01,014
我们想它们接受对方
310
00:19:05,477 --> 00:19:06,603
它来了
311
00:19:16,655 --> 00:19:19,074
这是完美的大象约会
312
00:19:20,117 --> 00:19:22,911
我很兴奋
希望娜迪拉能顺利生下宝宝
313
00:19:30,294 --> 00:19:33,922
在迪士尼的荒野堡度假村和露营地
314
00:19:35,174 --> 00:19:40,929
这些三环D牧场的马厩是
训练中的童话明星的家
315
00:19:41,346 --> 00:19:43,265
你期待你的大日子吗?
316
00:19:44,600 --> 00:19:46,602
跟莉莉打招呼
317
00:19:46,685 --> 00:19:47,644
莉莉 设德兰矮种马
318
00:19:47,728 --> 00:19:51,565
莉莉正被训练为我们
迪士尼童话婚礼上的灰姑娘小马
319
00:19:52,608 --> 00:19:54,443
全世界的游客
320
00:19:54,568 --> 00:19:57,905
选择在华纳迪士尼世界度假区
举办自己的婚礼
321
00:19:58,071 --> 00:20:01,783
灰姑娘小马会送两位新人
322
00:20:01,950 --> 00:20:03,869
通往幸福快乐的生活
323
00:20:04,953 --> 00:20:07,915
要成为灰姑娘小马确实要
付出很多努力
324
00:20:08,290 --> 00:20:09,291
史达夫妮
牧场工人
325
00:20:09,374 --> 00:20:11,293
要成为某个人重要日子的组成部分
这真是很神奇的事
326
00:20:12,211 --> 00:20:13,212
你准备好了吗?
327
00:20:13,754 --> 00:20:16,590
它在说 我在吃早餐 我不急
328
00:20:17,299 --> 00:20:19,718
你们别吵我
329
00:20:22,095 --> 00:20:25,474
今天 小莉莉早餐要多吃点
330
00:20:26,808 --> 00:20:28,435
这是它的重要日子
331
00:20:28,518 --> 00:20:30,896
因为它要去迪士尼婚礼亭
332
00:20:31,021 --> 00:20:33,106
为童话婚礼做彩排
333
00:20:33,565 --> 00:20:35,067
你准备好迎接你的大日子吗?
334
00:20:35,150 --> 00:20:36,151
婚礼马具房
335
00:20:36,235 --> 00:20:37,277
如果训练顺利
336
00:20:37,361 --> 00:20:41,031
莉莉很快就会参加
它第一次真正的婚礼
337
00:20:41,198 --> 00:20:44,076
但我们要先将它冲洗干净
338
00:20:44,159 --> 00:20:46,495
要让它以最佳形象出现
339
00:20:47,204 --> 00:20:48,997
毛发不要挡住眼睛
340
00:20:50,582 --> 00:20:52,542
嗨 艾莎 早晨
341
00:20:53,001 --> 00:20:56,922
这是艾莎 它是莉莉的朋友
过来支持它
342
00:20:57,047 --> 00:20:58,924
艾莎 设德兰矮种马
343
00:21:00,092 --> 00:21:01,635
艾莎在打招呼
344
00:21:02,261 --> 00:21:04,221
真是乖孩子
345
00:21:04,554 --> 00:21:06,139
这是第一次
346
00:21:06,223 --> 00:21:08,100
莉莉要戴上婚礼马具
347
00:21:10,185 --> 00:21:13,397
关键是要保证我们做的事情
348
00:21:13,522 --> 00:21:16,483
它说 快帮我挠痒 它觉得这很舒服
349
00:21:16,692 --> 00:21:19,528
等它出场 我们希望它有好状态
350
00:21:20,237 --> 00:21:22,155
好了 莉莉 我们走吧
351
00:21:26,702 --> 00:21:27,786
在牧场那边
352
00:21:27,911 --> 00:21:31,123
华纳迪士尼度假区充满活力
353
00:21:31,581 --> 00:21:33,250
莉莉训练的第一步
354
00:21:33,333 --> 00:21:36,670
要让莉莉足够自信
因为它会见到很多人和事
355
00:21:36,795 --> 00:21:39,298
很多孩子 婴儿车 气球这些
356
00:21:39,381 --> 00:21:42,384
我们要让它感到自在
357
00:21:45,679 --> 00:21:48,140
在今天的环节里 莉莉会看到
358
00:21:48,223 --> 00:21:51,643
公园最著名的特色之一
359
00:21:53,145 --> 00:21:54,438
单轨火车
360
00:21:55,105 --> 00:21:57,482
这会发出很大的噪音
而且位置比它们要高
361
00:21:57,733 --> 00:22:00,777
我们要确保它们不会害怕
362
00:22:00,944 --> 00:22:02,404
我们不想它会怕
363
00:22:02,487 --> 00:22:06,491
希望它在现场能够很舒服自在地
完成自己的工作
364
00:22:14,124 --> 00:22:15,167
你准备出发了吗?
365
00:22:15,417 --> 00:22:17,753
艾莎 你准备出发了吗?
366
00:22:18,295 --> 00:22:20,339
看到单轨火车吗?乖孩子
好了 走吧
367
00:22:26,345 --> 00:22:31,850
-走吧 乖了
-真是乖孩子
368
00:22:32,100 --> 00:22:34,227
-做得很好
-它在舔嘴唇
369
00:22:34,519 --> 00:22:37,022
这表示它很放松 它不紧张
370
00:22:37,147 --> 00:22:38,648
这就是我们希望看到的
371
00:22:39,066 --> 00:22:41,985
训练第一阶段很成功
372
00:22:43,779 --> 00:22:46,740
在下个挑战之前 我们先休息一下
373
00:22:50,202 --> 00:22:52,371
-你准备好了吗?好的
-好了 来吧
374
00:23:00,337 --> 00:23:01,380
动物医院
375
00:23:01,463 --> 00:23:05,801
在兽医治疗室
工作人员欢迎一位特别嘉宾
376
00:23:07,803 --> 00:23:10,180
单身的大猩猩史帕克行动不便
377
00:23:10,764 --> 00:23:14,309
让娜塔莉医生担心它的生活质量
378
00:23:14,935 --> 00:23:17,854
今天我们要对它的膝盖照CT
379
00:23:18,230 --> 00:23:19,981
一 二 三
380
00:23:20,690 --> 00:23:23,318
因为我们有兽医技术员
381
00:23:23,402 --> 00:23:27,322
我们有三个兽医
有所有的畜牧工作人员
382
00:23:27,406 --> 00:23:29,241
所以今天很多人在这里
383
00:23:32,035 --> 00:23:32,911
娜迪医生
兽医
384
00:23:32,994 --> 00:23:36,540
它重175公斤
幸好我们有液压工作台
385
00:23:37,624 --> 00:23:38,625
对
386
00:23:38,959 --> 00:23:42,879
心电图的情况没问题
387
00:23:43,171 --> 00:23:44,214
-好的
-乖孩子
388
00:23:44,339 --> 00:23:45,841
很好
389
00:23:47,134 --> 00:23:48,135
停下
390
00:23:48,802 --> 00:23:49,845
停下
391
00:23:51,847 --> 00:23:54,433
饲养员歌妮在史帕克感染寄生虫后
392
00:23:54,558 --> 00:23:56,309
对它进行了细致的照料
393
00:23:56,852 --> 00:23:58,395
它是我最喜欢的一只大猩猩
394
00:24:00,021 --> 00:24:03,859
我们看着它经历了起起落落
395
00:24:05,360 --> 00:24:08,738
我们不知道会发生什么
所以还是很担心
396
00:24:08,905 --> 00:24:11,116
每次它遭遇疾病困扰
397
00:24:11,241 --> 00:24:15,036
我们不知道它会否像之前那样康复
398
00:24:15,996 --> 00:24:17,664
它现在很舒服
399
00:24:19,332 --> 00:24:23,545
它的心电图很平稳
400
00:24:24,629 --> 00:24:27,466
照CT需要用X光
401
00:24:27,549 --> 00:24:30,677
制作史帕克骨骼的3D地图
402
00:24:31,761 --> 00:24:35,098
看看我们拍的史帕克膝盖的X光片
403
00:24:35,223 --> 00:24:36,975
没有明显的问题
404
00:24:37,309 --> 00:24:41,271
我可以有点猜测
但没有东西会导致
405
00:24:41,480 --> 00:24:43,356
它那种程度的不适
406
00:24:44,608 --> 00:24:45,650
它体型很大
407
00:24:46,359 --> 00:24:48,278
必须承认 我有点失望
408
00:24:48,778 --> 00:24:53,116
团队要知道史帕克的移动能力
有多受影响
409
00:24:53,867 --> 00:24:56,077
我们请来了职业治疗师
410
00:24:56,161 --> 00:24:58,246
她可以摸到它的膝盖
411
00:24:58,371 --> 00:25:00,624
她已经很久没这样做了
412
00:25:03,502 --> 00:25:06,671
现在我们只是在观察
它的被动活动范围
413
00:25:06,838 --> 00:25:07,881
看看它的关节情况
414
00:25:07,964 --> 00:25:08,965
苏珊
物理治疗师
415
00:25:09,049 --> 00:25:10,467
我们要对称观察
416
00:25:10,634 --> 00:25:14,346
看看一边的问题 另一边是否也一样
417
00:25:18,975 --> 00:25:22,270
治疗师有让人不安的发现
418
00:25:23,355 --> 00:25:28,818
看看这里的肌肉张力 那边没有
419
00:25:30,195 --> 00:25:31,071
马珊娜
职业治疗师
420
00:25:31,154 --> 00:25:34,074
它右侧的肌肉组织非常厚 非常强壮
421
00:25:34,157 --> 00:25:36,701
和左边的相比 可以看到
422
00:25:36,785 --> 00:25:39,454
你只能感到软组织的存在
423
00:25:39,579 --> 00:25:42,874
这说明它无法像以前一样使用它的脚
424
00:25:46,336 --> 00:25:49,214
史帕克的情况正在恶化
425
00:25:50,590 --> 00:25:52,342
这令我很担心
426
00:25:54,135 --> 00:25:55,262
这很难看到
427
00:25:55,679 --> 00:25:58,181
我们不能让它有任何痛苦
428
00:25:58,932 --> 00:26:00,517
因为它还是能行动
429
00:26:00,850 --> 00:26:04,145
但我们想要让它不会觉得痛
430
00:26:12,279 --> 00:26:15,532
-帮你上马具
-回到牧场
431
00:26:15,907 --> 00:26:19,911
三岁的莉莉要面对更大挑战
432
00:26:20,161 --> 00:26:21,955
好了 莉莉 你可以做到的
433
00:26:22,789 --> 00:26:25,584
它将和其他三匹小马一起
434
00:26:25,709 --> 00:26:27,294
在荒野堡露营地拉车
435
00:26:28,253 --> 00:26:31,798
这是莉莉要成为灰姑娘小马之前
要接受的下个训练
436
00:26:32,340 --> 00:26:33,341
慢慢来 老友
437
00:26:33,425 --> 00:26:34,801
-乖孩子 走吧
-乖了
438
00:26:34,968 --> 00:26:37,721
-慢点
-莉莉今天要训练拉车
439
00:26:38,138 --> 00:26:40,432
灰姑娘出来 准备上车
440
00:26:41,016 --> 00:26:42,559
我很高兴我注意到了
441
00:26:42,851 --> 00:26:43,768
迪安娜
牧场工人
442
00:26:43,852 --> 00:26:45,687
我们先将沙洛和艾莎绑上
443
00:26:45,854 --> 00:26:48,565
然后就是怀伯和莉莉
444
00:26:49,274 --> 00:26:51,151
带你去找艾莎
445
00:26:51,735 --> 00:26:53,361
非常好 莉莉
446
00:26:54,279 --> 00:26:59,784
它在前面带头可以帮助莉莉向前走
447
00:27:00,285 --> 00:27:02,662
它非常自信
448
00:27:03,955 --> 00:27:07,292
但作为一个团队整齐行走
是另一回事
449
00:27:08,376 --> 00:27:09,711
它说它可以出发了
450
00:27:12,922 --> 00:27:15,967
-准备好吗?出发吧
-莉莉 走吧
451
00:27:16,301 --> 00:27:17,969
-乖了 莉莉
-走吧
452
00:27:18,553 --> 00:27:20,180
真是乖
453
00:27:24,601 --> 00:27:27,479
-乖了
-乖孩子
454
00:27:29,064 --> 00:27:31,024
我们去右边 放它出来
455
00:27:31,149 --> 00:27:32,651
-好的
-来吧
456
00:27:32,984 --> 00:27:36,196
这是一种读懂马的肢体语言的
简单方法
457
00:27:36,279 --> 00:27:38,573
你可以先看它们的耳朵
458
00:27:38,698 --> 00:27:43,203
对于莉莉 你可以看到它的耳朵
459
00:27:43,286 --> 00:27:45,080
每隔几秒的反应和大家不同
460
00:27:45,163 --> 00:27:47,874
它想知道现在发生什么事
461
00:27:48,041 --> 00:27:51,503
它自己的位置 其他马匹的位置
462
00:27:52,253 --> 00:27:54,005
它在舔舌头 迪安娜
463
00:27:54,130 --> 00:27:56,007
-好的
-一点点
464
00:27:56,758 --> 00:27:58,301
-慢点
-慢点
465
00:28:00,011 --> 00:28:01,805
好了 我们停一下
466
00:28:01,930 --> 00:28:03,348
-迪安娜 我们处理下它的问题
-好的
467
00:28:04,808 --> 00:28:05,934
-乖孩子
-乖孩子
468
00:28:06,059 --> 00:28:07,811
我想它走直线
469
00:28:07,936 --> 00:28:11,773
不要打横 也不要到处看
470
00:28:11,898 --> 00:28:16,361
调整好马具后 莉莉准备再试一次
471
00:28:16,486 --> 00:28:18,571
-全部走
-慢点
472
00:28:18,655 --> 00:28:21,700
-乖孩子
-乖
473
00:28:22,450 --> 00:28:23,618
好了 莉莉
474
00:28:24,119 --> 00:28:26,788
要通过挑战的唯一办法
475
00:28:28,790 --> 00:28:29,999
就是一起行动
476
00:28:34,337 --> 00:28:38,091
我要让四只小马
477
00:28:38,842 --> 00:28:44,431
行动一致 我现在拉左边的缰绳
478
00:28:44,806 --> 00:28:47,851
这是怀伯和莉莉 让它们转弯
479
00:28:48,309 --> 00:28:49,519
来吧 莉莉
480
00:28:50,311 --> 00:28:51,479
乖孩子 莉莉
481
00:28:51,563 --> 00:28:53,273
-乖孩子
-乖孩子
482
00:28:53,398 --> 00:28:54,399
-乖孩子
-慢点
483
00:28:54,816 --> 00:29:00,029
莉莉表现很好 它能够成功转弯了
484
00:29:00,196 --> 00:29:02,115
它现在可以话事
表现出自己已经准备好
485
00:29:02,198 --> 00:29:04,492
成为一只优秀的领头小马
486
00:29:04,617 --> 00:29:07,829
莉莉的第一次婚礼已经预订了
487
00:29:08,204 --> 00:29:12,459
我非常期待它的首次婚礼
它天生就是一只灰姑娘小马
488
00:29:12,834 --> 00:29:14,085
乖孩子 莉莉
489
00:29:14,210 --> 00:29:16,880
乖孩子 真是好
490
00:29:17,380 --> 00:29:21,134
-它说 我喜欢这些东西
-接下来就是婚礼 对吗?
491
00:29:27,974 --> 00:29:29,267
这很让人兴奋
492
00:29:29,476 --> 00:29:32,353
一百英里外的维罗海滩
493
00:29:32,562 --> 00:29:36,983
保育代表凯特琳正在检查
494
00:29:37,317 --> 00:29:38,735
已经孵化的赤海龟巢
495
00:29:39,444 --> 00:29:40,487
凯特琳
保育代表
496
00:29:40,612 --> 00:29:41,905
三天前 我们注意到这个巢里
497
00:29:41,988 --> 00:29:45,450
这里有个小沙坑
498
00:29:45,533 --> 00:29:48,912
还有几十条很小的海龟轨迹
499
00:29:49,329 --> 00:29:52,457
我们给它们三天时间
500
00:29:52,540 --> 00:29:55,001
让自然规律发挥作用 在这之后
501
00:29:55,084 --> 00:29:58,087
我们就要挖开 用科学手段开始工作
502
00:29:58,421 --> 00:30:00,048
我们很期待能有所发现
503
00:30:00,131 --> 00:30:02,342
希望能找到很多空蛋壳
504
00:30:02,509 --> 00:30:05,011
如果我说不兴奋就是假的
505
00:30:05,136 --> 00:30:07,430
我在巢里找到一只要孵化的蛋
但需要帮忙
506
00:30:08,807 --> 00:30:10,266
我要挖下去
507
00:30:11,226 --> 00:30:13,102
看看有什么发现
508
00:30:13,770 --> 00:30:15,355
第一个收获
509
00:30:17,148 --> 00:30:19,275
看看 这是一个完整的蛋
510
00:30:19,400 --> 00:30:22,987
这真是太好了
可能是一个未受精的蛋
511
00:30:23,196 --> 00:30:25,365
这很正常 海龟也知道
512
00:30:25,740 --> 00:30:29,118
尽量多生蛋 然后希望大部分的蛋
513
00:30:29,202 --> 00:30:30,745
能够孵化并回到海洋
514
00:30:31,037 --> 00:30:34,833
我很高兴我们挖出来的蛋壳
颜色和质地都很好
515
00:30:34,999 --> 00:30:38,169
完好 健康的白纸般的蛋壳
这是好的迹象
516
00:30:38,294 --> 00:30:41,840
表明这些蛋在海滩很安全
而且发育得很好
517
00:30:42,257 --> 00:30:47,178
为了知道这个巢的孵化情况
凯特琳在统计里面的东西
518
00:30:47,470 --> 00:30:49,347
我们有79个空的蛋壳
519
00:30:49,430 --> 00:30:52,517
也就是说这个巢孵化了79只海龟
520
00:30:52,600 --> 00:30:54,102
这真是很不错的数字
521
00:30:54,227 --> 00:30:58,565
只有五个没有孵化或者发育
这是很高的成功率
522
00:30:58,648 --> 00:31:01,651
对于这个巢和海龟而言
都是很犀利的
523
00:31:02,360 --> 00:31:04,404
迪士尼科学家们
记录了近150万只海龟幼崽
524
00:31:04,487 --> 00:31:06,406
从迪士尼维罗海滩度假村
附近的巢中孵化出来
525
00:31:06,531 --> 00:31:07,699
凯特琳还要检查其他的巢
526
00:31:07,782 --> 00:31:09,659
你可以看到很多海龟出生了
527
00:31:09,826 --> 00:31:12,912
这些痕迹都是通往大海
这是很好的迹象
528
00:31:15,832 --> 00:31:17,375
有东西在动
529
00:31:22,630 --> 00:31:25,717
不是吧 嗨 老友
530
00:31:26,301 --> 00:31:29,137
看看 真是神奇
531
00:31:29,804 --> 00:31:32,974
有只赤海龟在孵化 它准备破壳了
532
00:31:33,057 --> 00:31:35,143
似乎它就是在巢顶
533
00:31:35,268 --> 00:31:38,313
我们帮它一点小忙
534
00:31:39,647 --> 00:31:41,524
我们会让它离开 不会耽误它的时间
535
00:31:41,858 --> 00:31:47,405
这小家伙要游很长一段路
要24小时
536
00:31:47,572 --> 00:31:48,823
就像是马拉松一样
537
00:31:48,948 --> 00:31:52,076
在佛罗里达海岸有一大片海藻
538
00:31:52,201 --> 00:31:54,537
它们可以藏身在里面 那里还有食物
539
00:31:55,705 --> 00:31:57,248
我知道这看起来有点难
540
00:31:57,498 --> 00:32:00,251
但这是它畅游大海之前
让它提升力量的好办法
541
00:32:00,418 --> 00:32:02,086
它第一次使用这些肌肉
542
00:32:12,597 --> 00:32:15,266
看着它被海浪推回真是好难受
543
00:32:16,017 --> 00:32:17,810
这需要不断的尝试
但它最终会回到大海
544
00:32:21,272 --> 00:32:24,275
能够帮助一只刚孵化的小海龟
真是很神奇的事
545
00:32:24,442 --> 00:32:27,570
如果那是雌性
我们30年后可以看到它的回归
546
00:32:29,072 --> 00:32:31,324
以后再见了 小家伙 祝你好运
547
00:32:36,663 --> 00:32:38,915
早晨啊 莉莉
548
00:32:39,248 --> 00:32:41,334
拂晓时分在马厩
549
00:32:41,417 --> 00:32:44,045
好了 莉莉 我们给你个惊喜
550
00:32:44,128 --> 00:32:45,755
今天是重要的日子
551
00:32:47,256 --> 00:32:49,258
你准备好了吗?莉莉
552
00:32:49,676 --> 00:32:54,764
莉莉 这是你妈妈
它今天会和你一起去
553
00:32:56,224 --> 00:32:59,727
-要保证…
-总算到了婚礼的日子
554
00:33:00,812 --> 00:33:03,189
这些小马需要好好照料
555
00:33:04,524 --> 00:33:08,778
我们在它们身上涂肥皂
然后擦洗它们
556
00:33:08,861 --> 00:33:11,781
要擦洗它们的鬃毛和尾巴 还有脸
557
00:33:11,948 --> 00:33:13,366
甚至它们的蹄子
558
00:33:16,285 --> 00:33:20,873
莉莉 你已经很干净了
现在是时候穿上衣服 准备出发
559
00:33:20,999 --> 00:33:22,959
-好了
-来吧 妈妈
560
00:33:26,963 --> 00:33:32,343
工作团队在迪士尼
大佛罗里达度假村的幕后做准备
561
00:33:32,427 --> 00:33:35,304
今天有灰姑娘的马车
562
00:33:35,430 --> 00:33:36,848
莉莉 你今天要好好发挥
563
00:33:36,931 --> 00:33:40,184
你妈妈在后面 驾车的是迪安娜
564
00:33:40,309 --> 00:33:41,894
你今天一定没问题
565
00:33:43,563 --> 00:33:44,939
全队出发
566
00:33:45,982 --> 00:33:48,151
-乖孩子 莉莉
-乖孩子 莉莉
567
00:33:49,068 --> 00:33:50,695
乖孩子
568
00:33:51,738 --> 00:33:54,949
迪士尼婚礼亭在半英里外
569
00:33:56,034 --> 00:33:57,452
做得很好 莉莉
570
00:33:57,827 --> 00:34:00,163
慢一点 迪安娜
现在单轨火车驶进湾区了
571
00:34:00,246 --> 00:34:01,247
好的
572
00:34:03,207 --> 00:34:05,626
-真是好孩子
-很乖
573
00:34:05,960 --> 00:34:08,129
-很乖
-好的
574
00:34:08,796 --> 00:34:10,256
做得很好 莉莉
575
00:34:11,674 --> 00:34:14,552
这就是我们一直训练莉莉
想做到的效果
576
00:34:14,635 --> 00:34:17,138
它表现得驾轻就熟
577
00:34:20,475 --> 00:34:21,642
-前进
-乖
578
00:34:21,809 --> 00:34:22,894
走 走
579
00:34:23,019 --> 00:34:25,730
-全体前进
-乖 慢慢停下
580
00:34:26,105 --> 00:34:27,190
哇
581
00:34:27,607 --> 00:34:30,943
现在就是等新娘出来
582
00:34:31,569 --> 00:34:36,199
它表现很好 很放松
它会说 大家都来帮我挠一下
583
00:34:37,867 --> 00:34:40,912
-随时都可以挠痒
-乖了
584
00:34:44,248 --> 00:34:48,086
莉莉等这一刻也很久了
585
00:34:48,377 --> 00:34:51,589
天啊 真犀利
586
00:34:58,888 --> 00:35:00,598
我就好像灰姑娘
587
00:35:01,516 --> 00:35:03,184
太神奇了
588
00:35:04,143 --> 00:35:06,145
你的白马王子在等你
589
00:35:07,063 --> 00:35:08,648
乖孩子 莉莉
590
00:35:10,983 --> 00:35:12,276
乖 莉莉
591
00:35:12,985 --> 00:35:16,405
我非常兴奋 我们一开始就知道
它会走到这一步
592
00:35:16,572 --> 00:35:21,494
但真的看到成为现实
还是觉得很神奇
593
00:35:23,287 --> 00:35:25,748
莉莉终于得偿所愿
594
00:35:27,166 --> 00:35:29,252
至于童话新娘
595
00:35:29,669 --> 00:35:33,381
-我终于找到了白马王子
-猜猜那是谁?
596
00:35:46,978 --> 00:35:47,854
乖了 娜迪拉
597
00:35:48,646 --> 00:35:49,730
乖孩子
598
00:35:49,981 --> 00:35:51,023
艾莲
动物经理
599
00:35:51,107 --> 00:35:54,569
我们今天很忙 有生殖专家过来
600
00:35:56,487 --> 00:36:01,200
在麦和娜迪拉亲热后
已经过了三个月
601
00:36:01,993 --> 00:36:04,954
验血结果显示它怀孕了
602
00:36:06,706 --> 00:36:10,710
我真的很高兴 我们团队为此努力了
603
00:36:10,835 --> 00:36:12,128
很长时间
604
00:36:13,588 --> 00:36:15,840
今天我们希望能做超声波检查
605
00:36:15,965 --> 00:36:19,177
来确认更多细节
606
00:36:19,510 --> 00:36:23,306
超声波的成像距离
就是探头外一英尺
607
00:36:25,474 --> 00:36:26,434
温迪医生
生殖专家
608
00:36:26,517 --> 00:36:27,977
要穿透它们那么厚的皮肤是很难的
609
00:36:28,060 --> 00:36:30,062
我们要从直肠开始
610
00:36:30,271 --> 00:36:32,315
-好了 探头进去了
-好的
611
00:36:33,482 --> 00:36:34,817
进去 别动
612
00:36:35,735 --> 00:36:37,612
娜迪拉 别动
613
00:36:37,695 --> 00:36:41,240
-进去了
-温迪医生对准了娜迪拉的子宫
614
00:36:41,490 --> 00:36:42,575
乖孩子
615
00:36:45,036 --> 00:36:46,329
就差几英寸
616
00:36:46,454 --> 00:36:47,788
-好的
-很近了
617
00:36:48,372 --> 00:36:49,665
我想知道
618
00:36:50,082 --> 00:36:51,792
-你要不要…
-瑞恩医生想试试
619
00:36:51,876 --> 00:36:53,794
把他的手伸进去
因为他的手臂比较长
620
00:36:54,128 --> 00:36:57,173
瑞恩医生
兽医
621
00:36:57,298 --> 00:36:58,799
我来试试
622
00:37:00,468 --> 00:37:02,136
肯定会很脏
623
00:37:03,221 --> 00:37:04,931
希望我不会失败吧
624
00:37:09,143 --> 00:37:11,979
我办公室好像还有其他裤子
625
00:37:19,737 --> 00:37:22,073
试着回来向着它的脚 明白吗?
626
00:37:23,616 --> 00:37:25,743
好了 别动了
627
00:37:27,286 --> 00:37:28,996
这是子宫的尖端
628
00:37:30,790 --> 00:37:32,708
有很多血管分布
629
00:37:33,000 --> 00:37:35,211
正像是一头怀孕的大象
630
00:37:36,170 --> 00:37:40,675
温迪医生看到有额外的血液流动
这是好的迹象
631
00:37:42,051 --> 00:37:47,306
但即使瑞恩医生的手臂很长
关键镜头还是看不到
632
00:37:47,890 --> 00:37:50,309
我们需要看到的部分子宫
633
00:37:50,851 --> 00:37:53,271
已经掉到盆骨边缘
634
00:37:53,354 --> 00:37:56,065
所以我们现在的深度和角度
635
00:37:56,148 --> 00:37:58,234
没法看到画面
636
00:38:00,027 --> 00:38:02,446
尽管我们没法看到大象宝宝的画面
637
00:38:02,571 --> 00:38:06,158
超声波检查仍然显示她怀孕了
638
00:38:06,242 --> 00:38:09,954
我很高兴
639
00:38:11,622 --> 00:38:16,043
一头大象的妊娠期是22个月
所以差不多是两年
640
00:38:17,628 --> 00:38:20,506
我们有几次机会 可以争取再生一个
641
00:38:26,304 --> 00:38:31,225
回到维罗海滩 清晨
人们聚在一起参加一场特别的比赛
642
00:38:31,309 --> 00:38:32,685
拯救海龟 这是一场马拉松
643
00:38:32,768 --> 00:38:35,646
欢迎来到第15届年度环海龟赛
644
00:38:37,481 --> 00:38:40,609
海龟保护协会创立了环海龟赛
645
00:38:40,693 --> 00:38:42,695
每年都帮助放生海龟
646
00:38:42,862 --> 00:38:44,238
在迪士尼的维罗海滩度假村这里
647
00:38:44,322 --> 00:38:46,824
我们有两只雌性赤海龟
648
00:38:46,949 --> 00:38:50,286
它们昨晚成功地在海滩上筑巢
649
00:38:50,745 --> 00:38:53,581
现在我们正在把卫星发射器
650
00:38:53,706 --> 00:38:54,957
装在它们外壳上面
651
00:38:55,082 --> 00:38:59,337
我们的两只海龟和其他19只海龟一起
652
00:38:59,420 --> 00:39:01,922
参加了今年的环海龟赛
653
00:39:02,006 --> 00:39:04,425
从加勒比海各地出发
654
00:39:05,051 --> 00:39:07,094
这些追踪器使生物学家
655
00:39:07,345 --> 00:39:10,806
可以在海龟筑巢的海滩外监测它们
656
00:39:11,599 --> 00:39:13,517
这些发射器不会对海龟造成伤害
657
00:39:13,642 --> 00:39:15,895
几年后就会自然脱落
658
00:39:17,104 --> 00:39:19,440
这些宝贵资料将帮助我们了解
659
00:39:19,607 --> 00:39:22,443
几种海龟的觅食路径
660
00:39:22,568 --> 00:39:27,073
它们的迁徙 如何 何时
以及为何使用这些不同的栖息地
661
00:39:27,156 --> 00:39:29,158
以便我们能在最重要的地区
662
00:39:29,283 --> 00:39:30,534
提供最好的保护措施
663
00:39:31,410 --> 00:39:35,748
好了 这是我们期待已久的时刻
664
00:39:35,873 --> 00:39:41,837
五 四 三 二 一
665
00:39:48,260 --> 00:39:52,181
海龟妈妈会游几百甚至几千英里
666
00:39:52,264 --> 00:39:54,058
前往觅食地
667
00:39:57,061 --> 00:40:02,274
它们离开后 可能要再过两年
668
00:40:02,525 --> 00:40:05,194
才会回到这片筑巢的海滩
生更多的蛋
669
00:40:06,779 --> 00:40:12,284
随着海龟开始漫长的迁徙
迪士尼的工作也在继续
670
00:40:15,246 --> 00:40:19,500
我们看到整个佛罗里达州的
绿海龟数量都在上升
671
00:40:19,625 --> 00:40:22,962
赤海龟的数量则保持稳定
672
00:40:23,129 --> 00:40:26,215
我最大的希望是 这种趋势
673
00:40:26,298 --> 00:40:28,634
也能出现在全世界的其他地区
674
00:40:29,718 --> 00:40:32,596
所以我们在做这份工作
我们致力于长期发展
675
00:40:36,392 --> 00:40:41,939
华纳迪士尼的梦想是为游客
创造有活力 有生机的公园
676
00:40:42,273 --> 00:40:45,818
在这里 成千上万的工作人员
付出努力
677
00:40:46,193 --> 00:40:47,653
共同孕育这个梦想
678
00:40:49,572 --> 00:40:52,241
共度快乐和悲伤的时光
679
00:40:54,827 --> 00:40:58,497
我们要对史帕克做出
安乐死的艰难决定
680
00:41:00,291 --> 00:41:03,002
尽管这对我们是沉重打击
681
00:41:03,252 --> 00:41:04,879
我们还是需要这样做
682
00:41:07,840 --> 00:41:12,553
它的情况正在恶化
这样做对它是好的
683
00:41:14,346 --> 00:41:16,348
这是最艰难的日子
684
00:41:18,893 --> 00:41:23,189
对我而言 能够遇到这些大猩猩
遇到史帕克
685
00:41:23,355 --> 00:41:25,065
-对
-能够和你们共事
686
00:41:25,441 --> 00:41:27,359
我和它们相处了很长时间
687
00:41:27,485 --> 00:41:29,612
我了解到更多…
688
00:41:29,695 --> 00:41:30,696
瑞秋
动物经理
689
00:41:30,779 --> 00:41:32,364
-我们共度时艰
-对
690
00:41:32,448 --> 00:41:34,492
你们帮它们度过了难关
691
00:41:34,575 --> 00:41:37,703
让它们能成为有凝聚力 友爱的群体
对我而言
692
00:41:38,871 --> 00:41:42,166
能够做到这一点
是我职业生涯的荣耀
693
00:41:42,374 --> 00:41:43,459
谢谢你
694
00:41:43,876 --> 00:41:46,629
我会打电话给同事 让它们出来
695
00:41:46,712 --> 00:41:50,007
你可以看看它们现在的情况
696
00:41:51,258 --> 00:41:54,011
准备好让它们出来吗?
697
00:41:54,970 --> 00:41:56,013
它们现在出来了
698
00:41:56,847 --> 00:41:58,724
-来了
-那是古斯
699
00:41:59,016 --> 00:42:01,143
对 老头子
700
00:42:02,311 --> 00:42:05,564
单身汉大猩猩们还在接受
701
00:42:05,648 --> 00:42:07,191
失去史帕克的事实
702
00:42:07,483 --> 00:42:09,568
以前卡赞那会到处跑
703
00:42:09,818 --> 00:42:10,861
嘿 老友
704
00:42:12,112 --> 00:42:14,657
它在回头看 想确定古斯在
705
00:42:14,782 --> 00:42:16,825
它还在调整
706
00:42:20,287 --> 00:42:21,622
沙华迪怎样了?
707
00:42:22,164 --> 00:42:25,918
沙华迪以前会亦步亦趋跟着史帕克
708
00:42:26,001 --> 00:42:27,628
史帕克行动比较慢
709
00:42:27,753 --> 00:42:29,797
-对
-因为身体的残疾
710
00:42:29,964 --> 00:42:31,298
它现在出来了
711
00:42:31,465 --> 00:42:34,927
它现在走得比较远
因为不用再等史帕克
712
00:42:40,349 --> 00:42:45,688
它们在一起相处了25年
这是巨大的改变
713
00:42:50,651 --> 00:42:53,070
这很有趣 因为
714
00:42:54,029 --> 00:42:57,658
大猩猩的悲伤看起来就像人类
715
00:43:01,245 --> 00:43:05,040
它们很不好受
716
00:43:07,167 --> 00:43:10,796
对护理人员也是一样
717
00:43:11,213 --> 00:43:13,299
希望他们知道 我们为他们的工作
718
00:43:14,800 --> 00:43:16,176
感到非常骄傲
719
00:43:17,720 --> 00:43:19,972
他们为史帕克付出的一切
720
00:43:20,097 --> 00:43:22,933
因此让史帕克有了更好的生活
721
00:43:26,270 --> 00:43:31,483
我觉得作为饲养员和动物
722
00:43:31,567 --> 00:43:36,572
这种事情我们有心理准备
723
00:43:36,697 --> 00:43:39,116
我们知道迟早会发生
724
00:43:39,658 --> 00:43:42,202
我们努力工作 继续前进
725
00:43:42,286 --> 00:43:45,080
就算是遇到悲伤的事情
726
00:43:45,956 --> 00:43:48,500
这种经历也会让我们更坚强
727
00:43:49,627 --> 00:43:51,962
我们都会走出阴霾
728
00:43:52,838 --> 00:43:55,716
-因为史帕克也会希望这样
-让我抱抱你
729
00:43:58,510 --> 00:44:03,724
永远怀念史帕克 1993至2022
730
00:44:03,807 --> 00:44:05,809
字幕翻译:元元