1 00:00:05,006 --> 00:00:06,257 乖孩子 2 00:00:06,424 --> 00:00:10,344 這是斯庫特,我們的雌性 還有沙華迪,雄性 3 00:00:11,888 --> 00:00:15,391 沙華迪想的 就是舒舒服服地被抓癢 4 00:00:15,475 --> 00:00:17,393 牠說,我要你抓我的腹部 5 00:00:18,061 --> 00:00:19,437 你也要抓癢嗎? 6 00:00:21,022 --> 00:00:23,024 就是做這些事情 7 00:00:23,107 --> 00:00:24,692 讓我們愛上牠們 8 00:00:25,902 --> 00:00:30,156 這是你要的豐富化訓練嗎 你閉上眼睛了? 9 00:00:30,531 --> 00:00:33,201 土狼實際上更像貓 10 00:00:33,326 --> 00:00:35,703 牠們想得到關注,但斯庫特有時會 11 00:00:35,787 --> 00:00:38,331 好了,夠了,我要去那邊 12 00:00:38,915 --> 00:00:40,917 沙華迪,全世界最叻就是你 13 00:00:51,761 --> 00:00:55,431 迪士尼神奇動物王國 14 00:01:02,647 --> 00:01:04,315 在Asia區 15 00:01:04,732 --> 00:01:05,817 歡迎來到鳥類飛行表演 16 00:01:05,900 --> 00:01:07,693 -我叫哥利 -我是基緹 17 00:01:07,944 --> 00:01:11,697 好了,盧根,你好了嗎? 來吧,你可以的 18 00:01:11,781 --> 00:01:12,865 (阿莉,訓練師) 19 00:01:15,910 --> 00:01:19,747 烏鴉盧根準備為大家表演 20 00:01:21,082 --> 00:01:22,083 (盧根,烏鴉) 21 00:01:22,166 --> 00:01:24,127 演出開始牠就出來了 22 00:01:27,463 --> 00:01:31,259 牠發現一個遺漏在舞台的水樽 23 00:01:36,848 --> 00:01:37,849 做得好 24 00:01:38,224 --> 00:01:39,892 牠直接向着垃圾桶飛過去 25 00:01:40,810 --> 00:01:44,438 扔到回收桶裏面,完成了回收 26 00:01:44,605 --> 00:01:47,066 牠做到了,好嘢 27 00:01:47,900 --> 00:01:49,443 表演正式開始 28 00:01:51,404 --> 00:01:56,200 做得非常好,非常好,盧根 29 00:01:56,742 --> 00:01:57,952 你太優秀了 30 00:01:59,370 --> 00:02:03,040 我們很喜歡用鳥類的自然行為來表演 31 00:02:03,166 --> 00:02:08,462 希望能激發觀眾的愛心保護行動 32 00:02:08,546 --> 00:02:10,590 他們可以看到來自世界各地的鳥類 33 00:02:18,472 --> 00:02:20,725 盧根肯定覺得自己是天皇巨星 34 00:02:21,350 --> 00:02:27,064 牠真是長得很好看 而且觀眾對牠的回應 35 00:02:27,148 --> 00:02:28,399 也最熱烈 36 00:02:31,527 --> 00:02:32,528 牠們很聰明 37 00:02:32,695 --> 00:02:36,532 他們做了一些研究 證明烏鴉真的會為未來 38 00:02:36,616 --> 00:02:37,617 做計劃 39 00:02:37,700 --> 00:02:40,745 牠們非常擅長解決問題和使用工具 40 00:02:40,828 --> 00:02:42,246 這實在很犀利 41 00:02:46,167 --> 00:02:49,795 盧根的才智讓團隊必須竭盡全力 42 00:02:49,921 --> 00:02:52,173 這個表演需要增加深度 43 00:02:52,924 --> 00:02:57,136 盧根總是歡迎新挑戰 所以他們想到一個新的節目 44 00:02:57,386 --> 00:03:00,139 牠要學會如何解繩結 45 00:03:00,264 --> 00:03:01,224 (哥利,訓練師) 46 00:03:01,307 --> 00:03:03,100 從訓練師哥利的鞋帶開始 47 00:03:03,351 --> 00:03:04,477 牠以前沒處理過鞋子之類的東西? 48 00:03:04,560 --> 00:03:05,561 (基緹,訓練師) 49 00:03:05,645 --> 00:03:06,687 -沒有 -好的 50 00:03:06,771 --> 00:03:08,397 對於一隻聰明的鳥來說 這是很有趣的行為 51 00:03:08,481 --> 00:03:10,483 牠應該很快能學會,但我也不確定 52 00:03:10,566 --> 00:03:13,694 每隻鳥都很不一樣 我們要看看盧根的表現 53 00:03:14,362 --> 00:03:16,113 -好的 -好,盧根來了 54 00:03:19,951 --> 00:03:22,828 好了,我現在將牠轉過來 放在地上 55 00:03:23,079 --> 00:03:24,080 -好了嗎? -好了 56 00:03:24,163 --> 00:03:25,164 好 57 00:03:26,916 --> 00:03:27,917 很好 58 00:03:32,296 --> 00:03:33,297 很好 59 00:03:34,215 --> 00:03:35,258 這是好玩的解謎 60 00:03:35,341 --> 00:03:37,551 你給牠一個謎,牠馬上就會知道答案 61 00:03:40,554 --> 00:03:42,098 很好,真的很好 62 00:03:42,390 --> 00:03:47,603 盧根不費吹灰之力就做到了 幸虧有個熟悉的技巧 63 00:03:48,771 --> 00:03:51,941 基緹說很好,牠知道這個詞 64 00:03:52,024 --> 00:03:54,527 這個詞和食物搭配,所以牠知道 65 00:03:54,610 --> 00:03:56,279 牠做了對的事,如果牠回到基緹身邊 66 00:03:56,362 --> 00:03:57,571 牠可以拿到食物獎賞 67 00:04:00,908 --> 00:04:01,909 很好 68 00:04:01,993 --> 00:04:03,411 當你學習新東西的時候 69 00:04:03,494 --> 00:04:05,579 你會覺得,我剛才做到了,嘩 70 00:04:05,663 --> 00:04:07,373 真是太有型了,我表現得很好 71 00:04:07,456 --> 00:04:10,167 鳥類也會有一樣的感受 72 00:04:11,294 --> 00:04:13,170 在野外,牠們要發揮聰明才智 73 00:04:13,337 --> 00:04:15,798 有人看到烏鴉把堅果之類的東西 74 00:04:15,881 --> 00:04:18,718 扔到人行道上 75 00:04:18,801 --> 00:04:20,928 讓汽車幫牠們碾碎堅硬的殼 76 00:04:21,137 --> 00:04:22,221 所以牠們真是很聰明 77 00:04:22,305 --> 00:04:24,181 這是牠們的生存之道 78 00:04:24,307 --> 00:04:26,392 -牠表現得很好,真是很好 -對,確實是 79 00:04:27,059 --> 00:04:29,562 第一次訓練非常圓滿 80 00:04:29,645 --> 00:04:32,565 就像是牠之前已經做過無數次 81 00:04:32,773 --> 00:04:38,029 但之後不只是鞋帶這麼簡單 還有第二部分 82 00:04:38,362 --> 00:04:41,073 有點複雜,希望盧根準備好 83 00:04:51,584 --> 00:04:54,086 好了,看看能不能找到奧利維亞 84 00:04:56,756 --> 00:04:59,842 這種動物很神奇,非常神秘 85 00:05:00,217 --> 00:05:02,053 很多人不知道這種動物 86 00:05:03,804 --> 00:05:06,349 牠們是瀕危物種,非常罕見 87 00:05:07,141 --> 00:05:11,062 在Disney’s Animal Kingdom Lodge 88 00:05:11,270 --> 00:05:13,022 長頸鹿的表親很低調 89 00:05:13,272 --> 00:05:17,276 所有這些印記 都能幫牠們更好地隱藏自己 90 00:05:17,485 --> 00:05:20,029 尤其是茂密的雨林棲息地 91 00:05:21,530 --> 00:05:23,157 牠們就像是森林裏的幽靈 92 00:05:25,743 --> 00:05:29,663 牠在那邊,歐卡皮鹿奧利維亞 93 00:05:31,832 --> 00:05:32,833 嗨,奧利維亞 94 00:05:33,209 --> 00:05:34,168 (奧利維亞,歐卡皮鹿) 95 00:05:34,293 --> 00:05:36,087 這是剛果民主共和國的生物 96 00:05:36,170 --> 00:05:38,964 在20世紀之前。這種動物 97 00:05:39,131 --> 00:05:41,050 在非洲以外默默無聞 98 00:05:41,175 --> 00:05:44,595 歐卡皮鹿的舌頭很長 甚至可以舔到自己的眼球 99 00:05:45,596 --> 00:05:48,766 牠們的舌頭非常方便 是多用途的工具 100 00:05:50,393 --> 00:05:54,397 看看牠會不會過來,奧利維亞,過來 101 00:05:54,980 --> 00:05:57,316 (莫里,動物飼養員) 102 00:06:01,112 --> 00:06:03,406 過來這邊 103 00:06:04,240 --> 00:06:07,535 牠現在去我車後面拿植物吃 104 00:06:07,618 --> 00:06:08,619 這很好 105 00:06:08,828 --> 00:06:12,832 (迪士尼支持致力於 減少歐卡皮鹿棲息地的森林砍伐) 106 00:06:12,957 --> 00:06:15,626 (每年向社區分發 超過75000棵樹苗) 107 00:06:15,918 --> 00:06:18,754 奧利維亞出生於迪士尼 Animal Kingdom Lodge的倉庫裏 108 00:06:19,505 --> 00:06:21,006 來吧,奧利維亞,離車遠點 109 00:06:21,090 --> 00:06:23,634 牠現在八歲 110 00:06:23,717 --> 00:06:26,387 從牠出生開始,我一直照顧牠到現在 111 00:06:27,430 --> 00:06:29,723 一開始牠不喜歡人類 112 00:06:29,807 --> 00:06:34,395 我每天進去和牠打招呼 113 00:06:34,937 --> 00:06:36,063 早餐來了 114 00:06:38,566 --> 00:06:40,860 然後我們開始建立了良好的關係 115 00:06:41,026 --> 00:06:42,027 對 116 00:06:42,194 --> 00:06:45,072 我覺得牠見到我,就知道要開餐了 117 00:06:46,449 --> 00:06:48,868 牠喜歡香蕉和日本藍莓 118 00:06:48,951 --> 00:06:49,952 這是牠的最愛 119 00:06:50,202 --> 00:06:52,746 這是柳樹,牠一段時間沒吃了 120 00:06:52,913 --> 00:06:56,041 奧利維亞有理由多吃 121 00:06:56,208 --> 00:06:58,043 牠懷孕了 122 00:06:58,127 --> 00:07:00,129 看到牠懷孕,我很高興 123 00:07:00,212 --> 00:07:02,006 這是一個完整的生命週期 124 00:07:03,591 --> 00:07:04,758 牠已經懷孕很久了 125 00:07:04,884 --> 00:07:06,927 妊娠期是13至15個月 126 00:07:07,219 --> 00:07:09,430 超過一年 我們都很期待新生命的到來 127 00:07:12,308 --> 00:07:14,894 牠懷孕的每個階段,我都陪在身邊 128 00:07:16,604 --> 00:07:20,566 我會用望遠鏡觀察,然後叫牠快點走 129 00:07:33,621 --> 00:07:36,415 在Epcot的The Seas with Nemo & Friends 130 00:07:37,875 --> 00:07:41,670 一隻時髦的新動物在後台等待檢查 131 00:07:42,379 --> 00:07:44,006 阿列卡從佛羅里達的水族館過來 132 00:07:44,089 --> 00:07:45,090 (阿列卡,黑鰭鯊) 133 00:07:45,174 --> 00:07:47,343 牠是一條12歲的黑鰭鯊 134 00:07:47,760 --> 00:07:50,513 也是The Seas的第一條黑鰭鯊 135 00:07:51,347 --> 00:07:52,306 (南太平洋) 136 00:07:52,389 --> 00:07:55,935 黑鰭鯊於印度洋和太平洋生活 137 00:07:56,268 --> 00:07:58,604 非常活躍和好奇 138 00:08:00,231 --> 00:08:01,357 (娜塔莉醫生,獸醫) 139 00:08:01,440 --> 00:08:03,025 我很喜歡和鯊魚和鰩魚一起工作 140 00:08:04,360 --> 00:08:08,155 鯊魚有時看起來不祥 因為牠們的牙齒在這裏 141 00:08:08,614 --> 00:08:11,242 但大多數情況下 如果你仔細觀察牠們 142 00:08:11,659 --> 00:08:14,328 牠們是很有型的動物 143 00:08:14,411 --> 00:08:15,579 對生態系統也很重要 144 00:08:17,289 --> 00:08:22,044 阿列卡會和其他50多個物種 在開放環境生活 145 00:08:22,211 --> 00:08:25,214 所以團隊要確保牠的健康 146 00:08:26,423 --> 00:08:30,010 但首先,他們要給牠注射鎮定劑 147 00:08:35,182 --> 00:08:39,937 我們在棲息地一側建了一個充氣泳池 148 00:08:40,479 --> 00:08:43,023 他們會在裏面裝滿水 149 00:08:43,399 --> 00:08:45,693 我們將把鯊魚移到這裏 150 00:08:45,776 --> 00:08:46,777 (阿迪,動物經理) 151 00:08:46,902 --> 00:08:50,364 這樣我們就可以將牠麻醉了 152 00:08:51,365 --> 00:08:53,826 這個行動很大型 153 00:08:54,743 --> 00:08:57,371 牠雖然體型較小 但牠是一條精力充沛的鯊魚 154 00:09:00,040 --> 00:09:04,795 他們會慢慢驅趕牠,進來吧,天娜 155 00:09:07,298 --> 00:09:09,216 非常好,慢慢來 156 00:09:13,554 --> 00:09:14,555 好了 157 00:09:14,638 --> 00:09:15,639 -做得很好 -很好 158 00:09:15,723 --> 00:09:16,724 -很好 -對 159 00:09:18,267 --> 00:09:23,606 在阿列卡開始檢查前 工作人員在水中混合了鎮靜劑 160 00:09:26,275 --> 00:09:27,943 牠開始慢下來了 161 00:09:28,027 --> 00:09:30,112 現在可以移動牠了 162 00:09:31,238 --> 00:09:32,573 應該可以了 163 00:09:36,201 --> 00:09:37,202 很好 164 00:09:38,912 --> 00:09:40,080 做得很好 165 00:09:41,624 --> 00:09:43,917 牠進來了,一切順利 166 00:09:45,628 --> 00:09:48,631 目前一切順利,現在準備就緒 167 00:09:49,214 --> 00:09:53,135 牠很好看,是很好看的鯊魚 168 00:09:53,469 --> 00:09:56,805 首先我們要用內窺鏡檢查腮 169 00:10:02,478 --> 00:10:04,647 -牠的鰓看起來都很好 -好嘢 170 00:10:04,730 --> 00:10:06,315 -這真是好消息 -很好 171 00:10:07,358 --> 00:10:10,694 接下來,用超聲波看看內部器官 172 00:10:13,030 --> 00:10:14,323 目前正常 173 00:10:14,907 --> 00:10:18,035 肝臟的健康對鯊魚和鰩魚來說 非常重要 174 00:10:18,410 --> 00:10:21,372 我大致知道肝臟有多大了 175 00:10:21,497 --> 00:10:24,625 我可以據此判斷牠是否健康 176 00:10:24,792 --> 00:10:26,377 牠的身體狀況很好 177 00:10:27,461 --> 00:10:29,546 -是嗎? -我們差不多完成了 178 00:10:30,756 --> 00:10:32,800 好了,可以讓牠蘇醒了 179 00:10:34,718 --> 00:10:35,969 牠情況很好 180 00:10:38,722 --> 00:10:42,559 用水泵的無藥海水來沖洗阿列卡的鰓 181 00:10:42,643 --> 00:10:45,312 消除牠體內的麻醉藥效 182 00:10:48,691 --> 00:10:50,609 現在牠開始游動了 183 00:10:51,652 --> 00:10:54,029 就看牠能不能正常游動 184 00:10:55,114 --> 00:10:57,449 -而不需要掉到水底休息 -對 185 00:11:12,881 --> 00:11:15,509 就像是一隻動物醒來時 186 00:11:15,592 --> 00:11:18,303 會有點跌跌撞撞地尋找方向感 187 00:11:24,601 --> 00:11:26,603 如果我插手,只會讓事情更糟 188 00:11:33,402 --> 00:11:35,946 牠會表現得有點危險,可能會咬人 189 00:11:36,029 --> 00:11:37,156 -對 -對 190 00:11:38,282 --> 00:11:39,324 現在怎樣了? 191 00:11:43,328 --> 00:11:44,997 牠又慢下來了 192 00:11:46,415 --> 00:11:48,041 要做一點換氣嗎? 193 00:11:48,917 --> 00:11:51,295 看來今日的進展會比較慢 194 00:11:53,714 --> 00:11:58,469 阿列卡停止游泳的時間越長 牠的含氧量就會下降得越低 195 00:11:58,844 --> 00:12:02,598 如果牠一動不動太長時間 就危險了 196 00:12:03,807 --> 00:12:08,437 牠已經脫離麻醉一段時間了 現在應該已經蘇醒過來 197 00:12:09,146 --> 00:12:10,773 我在查找原因 198 00:12:14,359 --> 00:12:18,322 牠沒有像預期那樣恢復正常 199 00:12:18,447 --> 00:12:20,365 我們只能耐心等待 200 00:12:21,784 --> 00:12:26,121 在The Seas 工作人員給阿列卡更多含氧水 201 00:12:26,497 --> 00:12:28,624 幫牠從麻醉中醒過來 202 00:12:31,084 --> 00:12:34,838 或許是我們的處理方式 讓牠不想游水 203 00:12:36,256 --> 00:12:38,759 我在想是不是該放手,讓牠自己發揮 204 00:12:41,470 --> 00:12:44,932 我們將牠放到水底,然後退後一點 205 00:12:46,558 --> 00:12:49,978 或許從後面推一下 看牠會不會自己動 206 00:13:00,531 --> 00:13:03,534 那是我們想看到的,牠開始不用貼地 207 00:13:04,785 --> 00:13:06,286 能持續地游水 208 00:13:06,829 --> 00:13:08,789 牠好像說,你不用管我,我會遊 209 00:13:10,332 --> 00:13:13,585 等我們放手,牠就準備好了 210 00:13:14,503 --> 00:13:17,548 阿列卡開始了人生的新篇章 211 00:13:17,798 --> 00:13:22,594 從一個較小的當地水族館 到一個近600萬加侖的新家 212 00:13:23,929 --> 00:13:26,181 阿列卡今日有很大進步 213 00:13:26,265 --> 00:13:28,934 在牠進入主環境之前 牠它必須學會如何與其他鯊魚互動 214 00:13:29,017 --> 00:13:32,479 以及如何合作進食 215 00:13:32,688 --> 00:13:34,439 我能看出來,牠學得很快 216 00:13:43,949 --> 00:13:44,950 -情況如何? -鳥類比你聰明 217 00:13:45,033 --> 00:13:46,118 你沒法不愛牠 218 00:13:46,201 --> 00:13:47,452 牠們比我們聰明得多了,好了嗎? 219 00:13:47,536 --> 00:13:49,997 烏鴉盧根準備好第二階段的訓練 220 00:13:50,080 --> 00:13:54,167 偷訓練師哥利的咪高峰線 221 00:13:54,376 --> 00:13:55,836 這是表演的一部分 222 00:13:56,795 --> 00:13:57,963 -先從簡單的開始 -好 223 00:13:59,256 --> 00:14:00,591 -很好 -但首先要做的是 224 00:14:00,674 --> 00:14:03,510 用牠熟悉的活動熱身 225 00:14:03,927 --> 00:14:05,888 不是?早上不是這樣做的嗎? 226 00:14:07,347 --> 00:14:10,058 進入鳥箱絕對是我們所有鳥類都會的 227 00:14:10,142 --> 00:14:11,602 最重要行為 228 00:14:13,312 --> 00:14:17,608 但今日,牠選擇了做其他任何事情 229 00:14:18,066 --> 00:14:20,319 就因為牠昨天進了箱子 230 00:14:20,402 --> 00:14:23,488 不代表牠今日就願意進去 231 00:14:24,740 --> 00:14:28,994 我不會鳥類的話 所以不知道盧根在說甚麼 232 00:14:29,077 --> 00:14:31,705 當牠發出那些聲音的時候 233 00:14:32,706 --> 00:14:36,501 但我能理解牠的行為 某程度上我也懂一點鳥類語言 234 00:14:39,630 --> 00:14:41,798 牠總算進去了 235 00:14:42,716 --> 00:14:46,803 在牠回家之前 工作人員嘗試了另一種策略 236 00:14:47,888 --> 00:14:49,139 重複建立信心 237 00:14:49,222 --> 00:14:52,601 牠以前經常從窗戶裏飛進去 牠經常這樣做 238 00:14:52,768 --> 00:14:53,852 牠這樣做已經很多個月了 239 00:14:53,936 --> 00:14:55,520 這對牠來說是很好,很簡單的行為 240 00:14:55,896 --> 00:14:57,689 我們會讓盧根習慣這種簡單行為 241 00:14:57,773 --> 00:14:59,316 為牠成功做其他事打好基礎 242 00:14:59,441 --> 00:15:02,778 我們要試一下牠的基本行為 從鳥箱出來 243 00:15:02,861 --> 00:15:04,446 從窗口飛進去 244 00:15:05,572 --> 00:15:07,282 哥利將鳥箱拿到藍色房間 245 00:15:07,407 --> 00:15:11,578 我們要在牠很熟悉的窗戶試一下 246 00:15:14,414 --> 00:15:17,584 -好了,等你準備好 -準備好了嗎? 247 00:15:18,293 --> 00:15:20,003 -準備好 -門打開了 248 00:15:24,758 --> 00:15:26,301 又跳回到箱子上,就是這樣 249 00:15:27,344 --> 00:15:29,805 牠在藍色房間的箱子上 250 00:15:29,972 --> 00:15:31,223 好了,下來吧 251 00:15:33,475 --> 00:15:35,894 我想訓練環節結束了 252 00:15:36,186 --> 00:15:38,313 對,盧根進去了 253 00:15:39,064 --> 00:15:41,024 很高興我們的鳥結束的時候 254 00:15:41,108 --> 00:15:43,110 和開始相比沒有變少 255 00:15:44,486 --> 00:15:45,570 牠在說 256 00:15:45,696 --> 00:15:48,115 現在我沒那麼傻了 257 00:15:48,699 --> 00:15:49,950 我們只能回答,好吧 258 00:15:50,075 --> 00:15:53,078 我們下午再試一次這些訓練 259 00:16:03,880 --> 00:16:04,965 (雪梨,獸醫技術員) 260 00:16:05,048 --> 00:16:06,049 很讓人高興 261 00:16:07,676 --> 00:16:10,220 奧利維亞要做超聲波檢查 262 00:16:11,471 --> 00:16:12,723 我們來吧 263 00:16:17,978 --> 00:16:19,438 看看牠是否準備好出來 264 00:16:20,897 --> 00:16:24,943 早晨,靚女,我們想看看你的小寶貝 265 00:16:25,944 --> 00:16:30,032 如果一切按計劃進行 這將是第一個在景區出生的 266 00:16:30,115 --> 00:16:31,116 歐卡皮鹿寶寶的掃描 267 00:16:33,910 --> 00:16:35,704 所以今日很重要 268 00:16:36,163 --> 00:16:37,998 我們想看看孩子是否在動 269 00:16:38,081 --> 00:16:40,792 在分娩之前的健康情況 270 00:16:41,501 --> 00:16:45,464 觸摸,奧利維亞 我要開始做超聲波檢查了 271 00:16:45,547 --> 00:16:47,591 -好的 -看看裏面的情況 272 00:16:54,056 --> 00:16:55,348 真乖 273 00:16:58,977 --> 00:17:00,395 真乖 274 00:17:01,229 --> 00:17:02,355 -這是寶寶 -好的 275 00:17:05,776 --> 00:17:08,820 我試試能不能找到心跳 276 00:17:08,945 --> 00:17:09,946 好的 277 00:17:19,164 --> 00:17:20,207 心跳 278 00:17:20,499 --> 00:17:22,417 -在這裏 -對 279 00:17:22,793 --> 00:17:24,294 我們要錄下來 280 00:17:24,711 --> 00:17:26,046 非常好,奧利維亞 281 00:17:28,632 --> 00:17:30,092 我現在看到 282 00:17:32,052 --> 00:17:35,514 -肋骨,很多動作 -很好 283 00:17:35,597 --> 00:17:37,099 你可以看到牠在動 284 00:17:37,182 --> 00:17:38,642 -非常活躍 -對 285 00:17:43,355 --> 00:17:45,107 能看到牠向甚麼方向嗎? 286 00:17:45,190 --> 00:17:48,235 還不行,我看不到頭部 287 00:17:49,778 --> 00:17:52,030 我會稍微大力一點,莫里 288 00:17:52,155 --> 00:17:53,573 沒問題 289 00:17:53,698 --> 00:17:57,452 我有留意牠的行為 現在來看,牠很享受牠的自助餐 290 00:17:57,536 --> 00:17:59,079 -好的 -現在非常高興 291 00:17:59,913 --> 00:18:01,915 牠現在很留意我,這是好事 292 00:18:02,874 --> 00:18:05,919 -那看起來像是腳 -可惜看不出性別 293 00:18:10,257 --> 00:18:11,758 -那不是很好嗎? -對 294 00:18:14,469 --> 00:18:16,847 我們很高興看到有心跳 295 00:18:17,180 --> 00:18:20,475 我們看到肋骨,看到腳 還有牠一直在動 296 00:18:20,600 --> 00:18:22,727 -非常好 -對,差不多了 297 00:18:22,811 --> 00:18:25,105 牠還在專心吃東西,這很好 298 00:18:26,523 --> 00:18:29,985 事實上我們每次只能看到頭或者腳 299 00:18:30,068 --> 00:18:31,987 說明了牠體型很大 300 00:18:32,946 --> 00:18:35,323 看到這樣的畫面真是很奇妙的體驗 301 00:18:35,615 --> 00:18:38,326 歐卡皮鹿的妊娠期約為15個月 302 00:18:38,493 --> 00:18:40,162 牠已經懷孕很久了 303 00:18:40,954 --> 00:18:46,042 奧利維亞的孩子會是這個瀕危物種 受歡迎的新成員 304 00:18:47,335 --> 00:18:49,629 因為牠是第一次當媽媽 所以我們不知道 305 00:18:49,754 --> 00:18:52,340 牠會不會有那些經驗豐富的母親 306 00:18:52,507 --> 00:18:53,842 一般會有的徵兆 307 00:18:53,925 --> 00:18:56,386 所以我們必須時刻密切留意牠 308 00:18:59,055 --> 00:19:00,473 在Asia區 309 00:19:00,932 --> 00:19:02,100 -我準備好了 -好了嗎? 310 00:19:02,309 --> 00:19:03,393 好了,門打開了 311 00:19:03,560 --> 00:19:05,187 盧根再次嘗試 312 00:19:06,146 --> 00:19:07,689 裏面是甚麼,有好東西嗎? 313 00:19:08,732 --> 00:19:13,486 對,我就希望盧根這樣 314 00:19:21,953 --> 00:19:25,832 很好,我喜歡這樣 315 00:19:29,711 --> 00:19:31,546 -很好 -好嘢 316 00:19:31,630 --> 00:19:32,631 -來吧 -非常好 317 00:19:32,714 --> 00:19:34,007 -來了 -非常好 318 00:19:34,090 --> 00:19:35,342 -真棒 -表現得很好 319 00:19:36,092 --> 00:19:37,886 -這值得很多美食獎勵 -對 320 00:19:39,304 --> 00:19:41,598 好了,目前為止… 321 00:19:41,681 --> 00:19:42,682 -對,做得好 -來了 322 00:19:43,225 --> 00:19:48,021 很好,盧根做得非常好 牠肯定喜歡玩這個遊戲 323 00:19:48,271 --> 00:19:52,025 就像我們一樣,有些日子 你準備起床 324 00:19:52,108 --> 00:19:55,070 要去上班工作,但有些日子 你就想留在床上 325 00:19:55,153 --> 00:19:59,407 喝點熱茶,聽着雨聲 326 00:20:00,951 --> 00:20:02,911 你可以做到的,來吧 327 00:20:03,036 --> 00:20:04,037 -很好 -很好 328 00:20:04,120 --> 00:20:06,581 -對,做得好 -非常好 329 00:20:07,207 --> 00:20:11,044 熱身結束後,盧根的大節目即將開始 330 00:20:12,045 --> 00:20:14,547 那是個很好的表演,我們一起合作 331 00:20:14,631 --> 00:20:16,675 我覺得我們已經準備好表演了 332 00:20:16,758 --> 00:20:18,218 -你們覺得呢? -我同意 333 00:20:18,343 --> 00:20:19,678 -那很好 -你想在正式表演試試嗎? 334 00:20:19,761 --> 00:20:21,721 -在正式表演,讓牠試試 -我們來吧 335 00:20:26,768 --> 00:20:28,019 盛大亮相 336 00:20:30,272 --> 00:20:32,565 好了,盧根 你準備好為大家表演了嗎? 337 00:20:33,525 --> 00:20:37,612 在鳥類飛行表演上 盧根準備在舞台上向現場觀眾 338 00:20:37,696 --> 00:20:41,741 表演牠的新技藝 339 00:20:42,784 --> 00:20:44,661 第一次做肯定是有風險的 340 00:20:44,744 --> 00:20:46,204 因為可能會出差錯 341 00:20:46,329 --> 00:20:48,164 我有時會怯場 342 00:20:48,248 --> 00:20:50,125 我想鳥類可能也會 343 00:20:50,208 --> 00:20:51,751 好了,你們準備好上台了嗎? 344 00:20:51,835 --> 00:20:53,003 -準備好 -準備好 345 00:20:53,086 --> 00:20:54,129 很好 346 00:20:55,422 --> 00:20:57,841 第一個表演總是最令人興奮的 347 00:20:58,008 --> 00:20:59,968 你不知道會發生甚麼事 348 00:21:00,093 --> 00:21:02,512 好了,準備好上台 349 00:21:02,804 --> 00:21:04,431 觀眾都到了,燈也開了 350 00:21:04,639 --> 00:21:05,974 音樂開了,還有咪高峰 351 00:21:07,267 --> 00:21:10,520 -好了,我們來吧 -我不知道盧根會怎樣 352 00:21:10,603 --> 00:21:13,273 讓鳥類進行表演總是讓人興奮 353 00:21:16,026 --> 00:21:19,154 -各位早晨 -你們好 354 00:21:19,946 --> 00:21:21,114 歡迎來到 Feathered Friends in Flight 355 00:21:21,197 --> 00:21:22,907 -我是哥利 -我是基緹 356 00:21:23,158 --> 00:21:25,702 好了,盧根,你好了嗎?來吧 357 00:21:25,869 --> 00:21:27,912 我覺得花點時間混搭一下 是很好玩的 358 00:21:27,996 --> 00:21:30,623 可能邀請烏鴉盧根出來 359 00:21:31,082 --> 00:21:32,959 我可以教牠一個新動作 360 00:21:33,043 --> 00:21:34,627 你們想看看訓練環節嗎? 361 00:21:35,545 --> 00:21:38,423 盧根,好的,這不是在表演 362 00:21:38,506 --> 00:21:40,008 我想這是全新的動作 363 00:21:40,091 --> 00:21:41,092 -這一定很好看 -對 364 00:21:41,176 --> 00:21:42,510 然後你可以解釋我們在做甚麼 365 00:21:42,594 --> 00:21:44,888 當然沒問題,這是烏鴉盧根,在這裏 366 00:21:44,971 --> 00:21:47,849 非常聰明的鳥,但牠們有多聰明 這無關緊要 367 00:21:47,974 --> 00:21:50,852 我們用同樣的方法訓練牠們 透過不斷積極的獎勵強化 368 00:21:50,935 --> 00:21:53,730 也就是說這些鳥可以…放開我的鞋帶 369 00:21:55,023 --> 00:21:56,024 很好 370 00:21:56,107 --> 00:21:58,318 你們用食物引誘牠解開我的鞋帶嗎? 371 00:21:58,651 --> 00:22:00,779 那真是精彩,非常好,盧根 372 00:22:00,862 --> 00:22:02,030 讓牠留在那邊,事情是這樣的 373 00:22:02,113 --> 00:22:03,823 當牠們得到食物獎勵,牠們會想 374 00:22:03,907 --> 00:22:06,701 我剛做了甚麼,我能再做一次嗎? 這樣就能有更多食物 375 00:22:06,785 --> 00:22:08,536 我們就是這樣訓練牠們的… 376 00:22:09,329 --> 00:22:10,330 -行為 -盧根 377 00:22:11,581 --> 00:22:13,625 天哪,牠的表現真好,太好了 378 00:22:14,626 --> 00:22:17,295 -基緹,怎麼了? -盧根,不要 379 00:22:18,129 --> 00:22:19,172 對,你想再看一次嗎? 380 00:22:19,339 --> 00:22:20,757 -不行,我不想再看了 -再來一次 381 00:22:20,840 --> 00:22:22,300 -盧根,夠了 -這太搞笑了 382 00:22:22,384 --> 00:22:25,136 你能帶牠離開這裏嗎? 我們說的不是這樣的 383 00:22:27,305 --> 00:22:28,515 那是甚麼? 384 00:22:29,516 --> 00:22:31,976 對,那隻鳥知道自己的工作 385 00:22:33,895 --> 00:22:35,772 那是我的咪高峰線 386 00:22:36,272 --> 00:22:38,149 真是太好了,盧根表現得非常好 387 00:22:38,316 --> 00:22:40,402 對,做得好,你做到了 388 00:22:40,485 --> 00:22:45,365 做得很好,非常好,盧根 389 00:22:45,698 --> 00:22:49,285 做得好,你太犀利了 390 00:22:51,955 --> 00:22:52,997 你成功了 391 00:22:53,081 --> 00:22:54,499 -盧根太犀利了 -非常好 392 00:22:54,582 --> 00:22:56,167 -真是很好 -你們的表現很精彩 393 00:22:56,251 --> 00:22:57,293 -謝謝你 -表演很好看 394 00:22:59,921 --> 00:23:04,676 鳥類的行為每天都在變化 所以表演才這麼有趣 395 00:23:04,759 --> 00:23:06,594 你不知道會發生甚麼事 396 00:23:07,929 --> 00:23:09,389 -來擊掌 -一起來 397 00:23:09,514 --> 00:23:10,849 擊掌,對,謝謝大家 398 00:23:17,105 --> 00:23:18,690 我們今日非常興奮 399 00:23:18,815 --> 00:23:21,151 我們正在試用我們的新型玻璃粉碎機 400 00:23:21,234 --> 00:23:23,445 (輸送機、粉碎機) 401 00:23:27,073 --> 00:23:28,324 (謝路,環境整合專案經理) 402 00:23:28,408 --> 00:23:29,742 我們要啟動電源 403 00:23:29,826 --> 00:23:32,120 我們要啟動傳送機 好了,可以聽到它在轉了 404 00:23:32,579 --> 00:23:35,123 我們要啟動粉碎機,裏面有擺錘 405 00:23:35,623 --> 00:23:37,250 然後我們要啟動傳送帶 406 00:23:38,376 --> 00:23:43,798 每年,Walt Disney World Resort 使用了超過2000噸玻璃 407 00:23:44,591 --> 00:23:46,718 你可以聽到玻璃在裏面嘎嘎作響 408 00:23:47,802 --> 00:23:49,554 你甚至可以看到在這裏升起 409 00:23:50,305 --> 00:23:51,431 在這裏掉下去 410 00:23:53,600 --> 00:23:55,185 有很多玻璃樽 411 00:23:55,268 --> 00:23:58,104 但迪士尼會聰明地進行二次利用 412 00:24:00,607 --> 00:24:02,567 我們要徹底關閉它 413 00:24:03,443 --> 00:24:07,864 把它變成對這裏一些最受歡迎的動物 有用的東西 414 00:24:07,989 --> 00:24:09,949 30秒前,這是個堅固的樽 415 00:24:10,200 --> 00:24:12,160 現在,這是一種美麗柔軟的 沙子混合物 416 00:24:12,535 --> 00:24:13,661 那是沙子 417 00:24:13,745 --> 00:24:16,539 在另一邊,這裏,稍微大一點 418 00:24:16,789 --> 00:24:18,750 這更像是我們的砂礫材料 419 00:24:19,667 --> 00:24:21,920 (華納迪士尼公司承諾,到2030年 其全資和運營的公園和度假村) 420 00:24:22,003 --> 00:24:24,088 (將實現零垃圾堆填) 421 00:24:24,172 --> 00:24:26,674 玻璃粉碎機對玻璃進行加工 422 00:24:26,758 --> 00:24:28,092 使玻璃不再有鋒利的邊緣 423 00:24:28,176 --> 00:24:30,261 這使得我們的動物在上面行走 非常安全 424 00:24:30,845 --> 00:24:32,972 在Disney's Fort Wilderness Resort 425 00:24:33,139 --> 00:24:34,766 使用來自迪士尼世界範圍內的 再生物品 426 00:24:34,849 --> 00:24:37,310 來幫助馬匹 427 00:24:37,393 --> 00:24:39,771 這在小道上產生更少的灰塵 428 00:24:40,021 --> 00:24:42,315 我們的馬匹每天走過的時候 429 00:24:42,482 --> 00:24:43,608 踢起和吸入的灰塵就更少了 430 00:24:44,108 --> 00:24:46,236 你可以像使用普通的沙子或砂礫一樣 431 00:24:46,319 --> 00:24:48,029 以任何方式來使用玻璃碎屑 432 00:24:48,112 --> 00:24:50,740 它可用於海灘養護、過濾系統 433 00:24:50,990 --> 00:24:53,409 園藝用的太陽能調整 這對大家都是好事 434 00:24:55,203 --> 00:24:57,997 在這裏的裝置 每小時可以處理907公斤 435 00:24:58,081 --> 00:24:59,082 (滾筒篩) 436 00:24:59,165 --> 00:25:01,125 這部機器每小時能產出整整一噸 437 00:25:01,459 --> 00:25:03,795 看到這個東西的開始 遊客扔掉的東西 438 00:25:03,920 --> 00:25:07,257 最終在度假區的動物區用上 439 00:25:07,340 --> 00:25:08,466 這是很好玩的事 440 00:25:17,475 --> 00:25:18,601 當夜幕降臨 441 00:25:22,438 --> 00:25:25,149 歐卡皮鹿奧利維亞變得焦躁不安 442 00:25:31,114 --> 00:25:33,783 牠要生了 443 00:25:42,875 --> 00:25:46,296 (奧利維亞,歐卡皮鹿) 444 00:26:54,572 --> 00:26:58,576 當夜晚變成早晨,好消息傳開了 445 00:26:58,701 --> 00:26:59,786 這真是太神奇了 446 00:26:59,869 --> 00:27:02,747 我們全體飼養員一直在等待 447 00:27:02,830 --> 00:27:05,667 真的,這是一個完整的生命週期時刻 448 00:27:11,130 --> 00:27:14,092 這個寶寶非常可愛,非常細隻 449 00:27:17,053 --> 00:27:20,014 我為奧利維亞而自豪 牠很警醒和專注 450 00:27:20,098 --> 00:27:22,684 現在我們來看看牠和孩子的關係如何 451 00:27:23,393 --> 00:27:27,563 牠將牠擦乾淨,牠的舌頭很長 所以能覆蓋很多地方 452 00:27:28,189 --> 00:27:30,441 這就是牠刺激幼崽站起來的方式 453 00:27:32,777 --> 00:27:34,696 我們希望能看到牠想哺乳的跡象 454 00:27:34,779 --> 00:27:37,115 牠要為孩子着想,這很重要 455 00:27:43,162 --> 00:27:44,664 我們還不知道是男孩還是女孩 456 00:27:44,747 --> 00:27:46,416 這是倉裏的大場面 457 00:27:46,499 --> 00:27:47,625 是男孩還是女孩? 458 00:27:48,418 --> 00:27:50,795 我想確保幼崽是健康的 459 00:27:50,878 --> 00:27:52,004 那是首要目標 460 00:28:04,684 --> 00:28:10,732 在The Seas,鯊魚在準備早餐 461 00:28:14,193 --> 00:28:15,194 這裏的鯊魚 462 00:28:15,278 --> 00:28:16,279 (阿倫,水族館館員) 463 00:28:16,362 --> 00:28:18,406 在主環境中這裏 牠們被訓練過來吃東西 464 00:28:18,531 --> 00:28:19,949 我們一早就開始了 465 00:28:21,325 --> 00:28:23,077 當其他燈都沒亮的時候 466 00:28:23,161 --> 00:28:26,706 當我們打開聚光燈 這是在向鯊魚暗示 467 00:28:26,789 --> 00:28:28,499 唏,過來吧,這是晚餐敲鐘 是時候開飯了 468 00:28:29,417 --> 00:28:32,503 鯊魚被訓練跟隨燈光尋找食物 469 00:28:32,754 --> 00:28:35,590 對其他魚來說 和牠們共用一個環境是安全的 470 00:28:37,550 --> 00:28:40,136 我們的系統有600萬加侖水,八米深 471 00:28:40,303 --> 00:28:44,682 我們真的希望燈光在黑暗中夠突出 472 00:28:44,932 --> 00:28:48,060 這是早餐上桌的漂亮標誌 473 00:28:50,938 --> 00:28:54,901 在可以加入其他鯊魚之前 阿列卡和老友阿寶 474 00:28:55,193 --> 00:28:58,738 必須學會用同樣的光提示系統進食 475 00:29:07,663 --> 00:29:10,583 阿列卡的速度快得驚人 所以我們想給阿寶 476 00:29:10,666 --> 00:29:11,667 (阿寶,沙虎鯊) 477 00:29:11,751 --> 00:29:16,547 速度較慢,溫馴的沙虎鯊先出發 478 00:29:16,714 --> 00:29:18,508 我們在等待這樣的好機會 479 00:29:18,591 --> 00:29:20,218 來打開提示燈 480 00:29:21,469 --> 00:29:23,930 好了,我要開燈了,可以嗎? 481 00:29:25,306 --> 00:29:26,307 來吧,老友 482 00:29:28,142 --> 00:29:31,395 看看牠今日是不是想吃最喜歡的食物 483 00:29:34,106 --> 00:29:36,275 做得好,阿寶,我覺得你很犀利 484 00:29:36,400 --> 00:29:38,277 現在輪到阿列卡 485 00:29:43,199 --> 00:29:46,077 (阿列卡,黑鰭鯊) 486 00:29:46,160 --> 00:29:47,620 我看到你了,過來 487 00:29:50,873 --> 00:29:55,837 牠是一條非常好奇、快速的小鯊魚 488 00:29:55,920 --> 00:29:58,047 只要有機會社交或過來觀察 牠就會去做 489 00:29:58,589 --> 00:30:03,261 好了,開飯了,來吧,阿列卡 490 00:30:03,928 --> 00:30:10,351 真乖,來吧,很乖 491 00:30:13,187 --> 00:30:14,188 牠表現得很好 492 00:30:14,480 --> 00:30:16,566 一開始我有點擔心 因為牠一直不理我 493 00:30:17,066 --> 00:30:18,067 (努埃,水族館館員) 494 00:30:18,192 --> 00:30:20,486 對於鯊魚來說 這通常是一個明確的表示 495 00:30:20,778 --> 00:30:22,905 唏,我對你吃甚麼不感興趣 496 00:30:23,155 --> 00:30:25,032 這是很大的進步 497 00:30:25,533 --> 00:30:29,370 阿列卡的下個挑戰 是和其他50多種物種 498 00:30:29,453 --> 00:30:30,913 一起在主環境中生活 499 00:30:32,039 --> 00:30:34,709 總之,希望阿列卡今日好心情 500 00:30:41,632 --> 00:30:44,844 歐卡皮鹿非常柔軟 即使成年的也是如此 501 00:30:47,054 --> 00:30:49,348 而寶寶就更加柔軟 502 00:30:49,432 --> 00:30:51,017 -對 -好像絲絨一樣 503 00:30:59,650 --> 00:31:04,196 在倉裏真是顯得很迷你,那個小傢伙 504 00:31:04,906 --> 00:31:08,576 娜迪醫生準備為 這種瀕危物種的新成員 505 00:31:08,659 --> 00:31:10,578 做檢查 506 00:31:10,661 --> 00:31:14,040 在野外,母親會把孩子 留在安全的地方 507 00:31:14,165 --> 00:31:17,293 這是正常的行為 508 00:31:17,501 --> 00:31:20,630 然後牠離開去找食物或水 509 00:31:20,713 --> 00:31:21,714 (娜迪醫生,獸醫) 510 00:31:21,797 --> 00:31:22,798 還有其他所需的東西 511 00:31:22,882 --> 00:31:25,092 我們試圖利用這種自然行為 512 00:31:25,217 --> 00:31:30,598 在奧利維亞像往常一樣離開的時候 513 00:31:30,681 --> 00:31:31,766 為幼崽做檢查 514 00:31:32,475 --> 00:31:36,270 在奧利維亞吃東西時 團隊開始行動了 515 00:31:36,812 --> 00:31:38,814 不好意思吵醒你了,小傢伙 516 00:31:39,148 --> 00:31:41,943 我們只是要肯定這是一隻 健康的歐卡皮鹿幼崽 517 00:31:42,652 --> 00:31:44,403 -小眼球 -真是很可愛 518 00:31:44,487 --> 00:31:45,488 對 519 00:31:45,571 --> 00:31:48,741 在檢查時如果沒有太多 強烈的視覺刺激 520 00:31:48,824 --> 00:31:52,286 牠們會非常冷靜 521 00:31:53,913 --> 00:31:55,706 皮婭,後面你看到甚麼? 522 00:31:55,790 --> 00:31:58,000 -好 -是男孩還是女孩?能說嗎? 523 00:31:59,877 --> 00:32:01,671 你看得比我們更清楚 524 00:32:04,340 --> 00:32:06,092 -正式宣佈,是男孩 -是男孩 525 00:32:06,175 --> 00:32:07,218 是男孩 526 00:32:07,301 --> 00:32:11,138 -過去幾年這裏好像… -我要把這個擦乾淨 527 00:32:11,222 --> 00:32:13,474 -只生男孩 -這是我們的特色,對嗎? 528 00:32:13,557 --> 00:32:14,558 對 529 00:32:15,476 --> 00:32:17,186 這是最可愛的小舌頭 530 00:32:17,269 --> 00:32:19,021 -真是小 -天哪 531 00:32:19,814 --> 00:32:22,274 我要看看你那雙美麗的大眼睛 532 00:32:22,358 --> 00:32:23,776 -唏,靚仔 -看看牠的眼睛 533 00:32:24,402 --> 00:32:30,116 牠的眼睛沒有發現系統性感染跡象 534 00:32:30,199 --> 00:32:33,119 在嬰兒身上,通常會最先出現在眼部 535 00:32:33,202 --> 00:32:36,956 沒發現這是好事 536 00:32:37,164 --> 00:32:41,419 一切看起來都很正常 柔軟的嬰兒耳朵 537 00:32:42,086 --> 00:32:44,213 好了,我們聽聽心臟 538 00:32:46,841 --> 00:32:50,469 我沒有聽到雜音,這說明牠的心臟 539 00:32:50,553 --> 00:32:53,305 在子宮裏發育得很好 540 00:32:53,389 --> 00:32:55,474 牠現在長大了 541 00:32:55,683 --> 00:32:57,184 歡迎來到這個世界 542 00:32:57,935 --> 00:32:59,979 各位,牠看起來很健康 543 00:33:00,688 --> 00:33:02,773 -我們很興奮 -健康的歐卡皮鹿幼崽 544 00:33:02,857 --> 00:33:04,025 沒有比這更好的了 545 00:33:04,108 --> 00:33:05,359 -對 -確實是 546 00:33:05,526 --> 00:33:09,447 希望牠能慢慢長大 不需要我們的幫助 547 00:33:09,530 --> 00:33:11,115 -牠不需要的 -我們會沒事的 548 00:33:15,661 --> 00:33:17,788 -如果可以,我願意整天抱着牠 -沒事 549 00:33:17,872 --> 00:33:19,498 但牠要回到媽媽身邊 550 00:33:19,582 --> 00:33:21,125 把牠放下來 551 00:33:23,127 --> 00:33:24,336 今日很開心 552 00:33:32,386 --> 00:33:37,850 能看到這個全新的健康寶寶 真是很神奇 553 00:33:47,902 --> 00:33:52,239 這不是每天都能得到的禮物 所以,我們珍惜每一刻 554 00:34:22,686 --> 00:34:25,064 好了,牠們來了,慢一點 555 00:34:25,397 --> 00:34:31,445 一群獨特的老年雌性山魈 在Animal Kingdom度過了其輝煌歲月 556 00:34:31,821 --> 00:34:33,989 迪士尼有其中一個 世界最好的山魈養老院 557 00:34:34,073 --> 00:34:35,116 我們可能有 558 00:34:35,199 --> 00:34:36,200 (貝芙,動物經理) 559 00:34:36,283 --> 00:34:37,701 唯一的山魈養老院 560 00:34:42,540 --> 00:34:44,416 在這群山魈中,有一隻雌性伊比 561 00:34:44,500 --> 00:34:45,417 (伊比,山魈) 562 00:34:45,501 --> 00:34:47,086 牠絕對是最具統治力的女性 563 00:34:49,713 --> 00:34:50,631 (譚美,山魈) 564 00:34:50,714 --> 00:34:52,174 譚美是一隻能和所有人相處的動物 565 00:34:52,258 --> 00:34:56,929 牠在社交方面做得很好 絕對是很有社交頭腦 566 00:34:57,263 --> 00:34:58,722 姬奧有點情緒化 567 00:34:58,806 --> 00:34:59,890 (姬奧,山魈) 568 00:34:59,974 --> 00:35:01,851 牠和譚美會互相梳理毛髮 569 00:35:01,934 --> 00:35:04,228 牠們會相互影響,一起玩 570 00:35:04,770 --> 00:35:07,690 這些是喜歡吃午餐的女士 571 00:35:08,482 --> 00:35:10,693 這可能會讓人們想起一些事 572 00:35:10,860 --> 00:35:14,238 好的,老螞蟻在木頭上 我喜歡花生醬 573 00:35:15,114 --> 00:35:17,324 或許芹菜的部分不太好 574 00:35:18,117 --> 00:35:21,620 山魈甚麼都吃,從樹皮到鳥類 575 00:35:21,912 --> 00:35:24,331 即使是芹菜也應該很受歡迎 576 00:35:28,711 --> 00:35:30,754 有人來抓木頭上的螞蟻了 577 00:35:34,008 --> 00:35:36,719 牠刮走了芹菜上的花生醬和提子乾 578 00:35:36,844 --> 00:35:37,928 剩下芹菜 579 00:35:38,387 --> 00:35:41,974 牠和我們有同感 芹菜和木頭上的螞蟻相比 580 00:35:42,057 --> 00:35:43,142 沒甚麼意思 581 00:35:44,810 --> 00:35:48,689 三人組不知道的是,有位美女來了 582 00:35:48,939 --> 00:35:51,066 牠想加入一起玩 583 00:35:51,233 --> 00:35:53,527 我們將會帶來一位新的雌性 584 00:35:53,736 --> 00:35:57,364 牠的名字恰如其分,叫公主 這讓我很興奮 585 00:35:57,489 --> 00:36:00,367 牠似乎命中註定要來這裏 586 00:36:00,910 --> 00:36:02,453 非常合適,很好 587 00:36:02,536 --> 00:36:03,954 我把它放在這裏,然後 588 00:36:06,165 --> 00:36:07,208 -好了嗎?一 -好 589 00:36:07,291 --> 00:36:08,500 二、三 590 00:36:11,253 --> 00:36:12,671 -嗨,公主 -來吧 591 00:36:12,796 --> 00:36:14,131 出來吧,靚女 592 00:36:15,090 --> 00:36:17,509 乖孩子,乖 593 00:36:18,928 --> 00:36:21,931 沒問題,孩子 594 00:36:22,723 --> 00:36:26,602 公主今年31歲,相當於人類的90多歲 595 00:36:26,685 --> 00:36:30,105 最近還失去了長期的雄性伴侶 596 00:36:30,314 --> 00:36:34,235 但山魈喜歡陪伴,這是牠唯一的機會 597 00:36:34,401 --> 00:36:35,319 (公主,山魈) 598 00:36:35,402 --> 00:36:36,779 找到一個新的社交群體 599 00:36:36,987 --> 00:36:41,242 牠的伴侶死了,所以牠需要家人 600 00:36:41,450 --> 00:36:43,077 我們很樂意為牠提供機會 601 00:36:43,911 --> 00:36:46,580 我喜歡引進新的山魈 我的團隊裏有個笑話 602 00:36:46,664 --> 00:36:47,665 我是山魈收集狂 603 00:36:47,748 --> 00:36:49,375 是我去尋找這些年長的雌性 604 00:36:49,458 --> 00:36:51,961 將牠們帶到此地 605 00:36:52,086 --> 00:36:54,838 因為我想為牠們提供社交的機會 606 00:36:54,922 --> 00:36:57,508 -我們扔點好東西 -給牠想的 607 00:37:00,678 --> 00:37:02,888 -奇異果 -很好,奇異果贏了 608 00:37:02,972 --> 00:37:04,223 牠喜歡奇異果 609 00:37:05,891 --> 00:37:09,353 公主目前看起來真是很舒服 610 00:37:10,562 --> 00:37:13,107 牠願意用手從我們處拿食物 611 00:37:13,190 --> 00:37:14,858 對其他動物來說 612 00:37:14,942 --> 00:37:16,235 這可能需要幾天時間才能做到 613 00:37:16,568 --> 00:37:18,320 我們覺得牠相當自信 614 00:37:18,737 --> 00:37:20,489 -真乖 -做得很好 615 00:37:21,949 --> 00:37:24,952 公主會被介紹給其他年長的山魈認識 616 00:37:25,619 --> 00:37:27,871 但牠不一定受歡迎 617 00:37:28,872 --> 00:37:31,250 當你讓幾個老女人在一起 618 00:37:31,333 --> 00:37:33,377 你不知道會是怎樣的氣氛 619 00:37:33,961 --> 00:37:37,089 可能會很多鬧劇,很喧嘩 620 00:37:37,673 --> 00:37:40,509 如果牠們歡迎牠加入 大家相處融洽才是怪事 621 00:37:40,676 --> 00:37:42,177 但我們遲點就知道了 622 00:37:47,099 --> 00:37:49,059 我們這邊好了,艾美,你好了嗎? 623 00:37:49,143 --> 00:37:50,269 我好了 624 00:37:50,519 --> 00:37:52,730 公主想看看迪士尼其他年長的山魈 625 00:37:53,355 --> 00:37:55,566 會否歡迎自己 626 00:37:56,066 --> 00:37:57,568 我要打開二號門 627 00:37:58,652 --> 00:38:00,446 我們要介紹公主給大家認識 628 00:38:02,531 --> 00:38:04,033 希望一切順利,否則 629 00:38:04,116 --> 00:38:06,577 牠可能要再等一段時間才能融入大家 630 00:38:07,536 --> 00:38:10,873 我們在裏面介紹大家認識 萬一要將牠們分開 631 00:38:12,124 --> 00:38:16,211 我們不知道牠以前是如何 和其他雌性相處 632 00:38:16,962 --> 00:38:18,297 希望牠們相處融洽 633 00:38:18,380 --> 00:38:20,215 在牠失去伴侶後 如果牠再次收穫家人 634 00:38:20,299 --> 00:38:21,342 那就太好了 635 00:38:21,842 --> 00:38:25,179 幸運的是,工作人員知道 636 00:38:25,304 --> 00:38:27,639 一些食物是贏得女孩芳心的關鍵 637 00:38:27,723 --> 00:38:29,850 我們總在裏面放不同東西 638 00:38:29,933 --> 00:38:32,978 這樣牠們就可以覓食,尋找新事物 639 00:38:33,645 --> 00:38:36,940 這會讓牠們忙起來 但當牠們彼此互動的時候 640 00:38:37,608 --> 00:38:40,319 譚美喜歡吃東西 牠通常會喜歡自我介紹 641 00:38:41,570 --> 00:38:43,530 午餐檯已經擺好了 642 00:38:44,615 --> 00:38:45,908 是時候交流了 643 00:38:47,743 --> 00:38:49,870 好了,我要打開三號門 644 00:38:52,331 --> 00:38:56,710 牠們很快就會有決定 在幾秒內就判斷對方的情況 645 00:38:57,044 --> 00:38:58,212 手動開門 646 00:38:59,713 --> 00:39:00,714 那是公主 647 00:39:15,813 --> 00:39:19,149 (姬奧,公主) 648 00:39:20,067 --> 00:39:22,361 微妙的露齒是個好跡象 649 00:39:22,444 --> 00:39:23,612 牠們對對方微笑 650 00:39:28,534 --> 00:39:31,703 牠在到處遊走,看起來不錯 651 00:39:34,540 --> 00:39:37,751 牠們沒有對牠做出任何消極的 652 00:39:37,835 --> 00:39:38,836 社交舉止 653 00:39:39,545 --> 00:39:44,758 平靜的身體姿勢、微笑、表達方式 654 00:39:45,175 --> 00:39:48,220 彼此問候,以積極的方式 655 00:39:48,762 --> 00:39:52,933 有激勵人心的跡象表明 這些年長的山魈女士 656 00:39:53,100 --> 00:39:54,601 喜歡彼此的外形 657 00:39:55,060 --> 00:39:56,311 牠們在一起才幾分鐘 658 00:39:56,395 --> 00:40:00,023 牠們想說,唏 我是你的朋友,你好嗎? 659 00:40:01,066 --> 00:40:04,653 牠們實際上是透過打招呼來互動 660 00:40:04,862 --> 00:40:08,282 牠們會閒聊 661 00:40:08,365 --> 00:40:12,578 會嗅對方的氣味,認識彼此 662 00:40:12,661 --> 00:40:14,246 這都是很積極的舉動 663 00:40:14,955 --> 00:40:18,250 現在進展得很順利 所有的跡象都是好的 664 00:40:18,333 --> 00:40:21,003 現在只需要等着看看 牠如何融入群體 665 00:40:24,423 --> 00:40:27,426 我們感到興奮,因為準備將阿列卡 666 00:40:27,509 --> 00:40:29,470 遷移到主環境中生活 667 00:40:29,553 --> 00:40:30,762 這是牠的大日子 668 00:40:30,846 --> 00:40:32,681 隔離期間牠一直在這裏 669 00:40:32,764 --> 00:40:33,765 (艾麗遜,水族館館員) 670 00:40:33,849 --> 00:40:35,726 我覺得牠已經準備好加入主環境了 671 00:40:37,561 --> 00:40:41,773 -好了,我們開始引導牠 -很簡單 672 00:40:45,360 --> 00:40:47,112 -很好 -好了 673 00:40:47,613 --> 00:40:52,159 為安全起見,阿列卡做了麻醉 這次只是輕量 674 00:40:52,784 --> 00:40:56,705 牠是一種非常活潑、精力充沛的鯊魚 所以我們只是讓牠 675 00:40:56,788 --> 00:40:59,291 稍微慢一點,然後我們就能幫牠復原 676 00:40:59,374 --> 00:41:03,003 這樣牠在到新家之前就會完全清醒 677 00:41:22,397 --> 00:41:26,318 阿列卡的第一站 是連接The Seas的等候區 678 00:41:28,278 --> 00:41:31,156 這有點像我們主環境的客房 679 00:41:31,240 --> 00:41:35,244 讓牠先熟悉一下,習慣周圍的事物 680 00:41:35,327 --> 00:41:36,954 和外面的新動物 681 00:41:39,540 --> 00:41:42,251 我們現在看着牠 看着牠探索周圍的環境 682 00:41:42,668 --> 00:41:46,421 我們也在觀察 確保牠能有方向感地暢遊 683 00:41:46,547 --> 00:41:48,423 事實也確實如此 684 00:41:50,050 --> 00:41:53,011 有了透明的螢幕,這就像是牠新家的 685 00:41:53,095 --> 00:41:54,471 觀景平台一樣 686 00:41:55,514 --> 00:41:57,266 看着螢幕的另一邊 687 00:41:57,349 --> 00:41:58,976 看是否有人來拜訪 688 00:41:59,142 --> 00:42:02,354 這個過渡區對牠來說 689 00:42:02,604 --> 00:42:06,441 不僅讓牠能夠查看牠的新家 690 00:42:06,733 --> 00:42:10,153 還能讓其他動物知道牠在這裏 691 00:42:10,237 --> 00:42:12,948 這不是甚麼盛大的驚喜派對 692 00:42:14,908 --> 00:42:18,412 無論牠們如何溝通,化學的、電流的 693 00:42:18,495 --> 00:42:20,956 這就像是大家友好的問候 694 00:42:21,039 --> 00:42:23,208 牠們知道誰是新來者 695 00:42:27,963 --> 00:42:31,508 這是The Seas的第一隻黑鰭鯊 696 00:42:31,758 --> 00:42:34,052 對我們來說 能了解牠真的很令人興奮 697 00:42:34,136 --> 00:42:38,223 看看甚麼能吸引牠 得到一隻新動物總是很好玩的 698 00:42:38,307 --> 00:42:39,850 而且牠很特別 699 00:42:39,933 --> 00:42:44,146 牠真是很聰明,很好奇,速度很快 700 00:42:46,023 --> 00:42:48,358 當牠準備好,舒舒服服 701 00:42:48,442 --> 00:42:50,861 我們就可以將牠放回主環境 702 00:42:51,903 --> 00:42:53,905 你覺得你的新家如何?阿列卡 703 00:42:56,491 --> 00:42:58,160 歡迎來到The Seas,阿列卡 704 00:43:03,874 --> 00:43:06,001 公主來了還不夠一星期 705 00:43:06,084 --> 00:43:11,089 在長期的伴侶去世後 牠正在尋找新的家人 706 00:43:11,381 --> 00:43:13,634 當時只剩下牠一個人 707 00:43:14,176 --> 00:43:15,719 起初,牠比較小心翼翼 708 00:43:15,802 --> 00:43:17,596 現在牠稍微感覺更自在了 709 00:43:17,679 --> 00:43:20,390 現在我們看到牠比較精神和活潑 710 00:43:21,141 --> 00:43:24,311 公主非常犀利,牠很好地融入了大家 711 00:43:24,436 --> 00:43:25,854 牠對飼養員非常友善 712 00:43:25,937 --> 00:43:28,774 牠是這個社群新的焦點 713 00:43:29,274 --> 00:43:31,777 譚美找到了自己新的好姊妹 714 00:43:31,902 --> 00:43:34,946 牠和公主是很好的朋友 牠們一直在一起 715 00:43:35,030 --> 00:43:36,823 牠們在梳理毛髮,一起覓食 716 00:43:36,907 --> 00:43:38,116 這是很好的跡象 717 00:43:39,034 --> 00:43:42,204 除了繁育動物 為未來的族群規模作出貢獻外 718 00:43:42,287 --> 00:43:45,624 我們現正幫助這些老年動物 719 00:43:45,749 --> 00:43:48,293 為牠們提供優質的生活 720 00:43:48,460 --> 00:43:49,586 也是當下支持族群發展的方式 721 00:43:51,088 --> 00:43:55,384 這項使命對我來說非常重要 因為我不希望任何人孤獨終老 722 00:43:55,467 --> 00:43:58,553 我為牠們由衷感到高興 723 00:44:00,389 --> 00:44:02,391 字幕翻譯:璿羽