1 00:00:04,922 --> 00:00:06,257 乖孩子 2 00:00:06,340 --> 00:00:08,468 我們有飆仔,牠是母鬣狗 3 00:00:08,551 --> 00:00:10,344 還有公鬣狗叫札瓦第 4 00:00:11,971 --> 00:00:15,349 今天札瓦第決定牠需要被抓抓癢 5 00:00:15,433 --> 00:00:17,268 這樣子就像是要人幫牠抓肚皮 6 00:00:18,019 --> 00:00:19,520 你也要抓癢嗎? 7 00:00:20,980 --> 00:00:22,774 這是我們常做的一件 8 00:00:22,857 --> 00:00:24,859 會讓我們愛上牠們的事 9 00:00:25,860 --> 00:00:28,362 這是你想要的豐富化措施嗎? 10 00:00:28,446 --> 00:00:30,198 舒服得眼睛都閉上了 11 00:00:30,490 --> 00:00:33,159 鬣狗其實跟貓很像 12 00:00:33,242 --> 00:00:34,660 牠們希望得到關注 13 00:00:34,744 --> 00:00:36,496 不過飆仔有時癢抓一抓 14 00:00:36,579 --> 00:00:38,456 就會自己轉身離開 15 00:00:38,623 --> 00:00:40,875 札瓦第,你真是世上最乖的孩子 16 00:00:59,894 --> 00:01:02,063 (展翅的鳥兒朋友們) 17 00:01:02,605 --> 00:01:04,315 在亞洲區這裡 18 00:01:04,398 --> 00:01:05,817 歡迎來到"展翅的鳥兒朋友們" 19 00:01:05,900 --> 00:01:07,777 我是柯瑞    我是凱蒂 20 00:01:07,860 --> 00:01:09,570 羅根,準備好了嗎? 21 00:01:09,654 --> 00:01:11,781 好,我們走,你一定行的 22 00:01:11,864 --> 00:01:12,865 (訓練師艾莉) 23 00:01:15,868 --> 00:01:19,872 渡鴉羅根準備好出場演出大秀 24 00:01:21,707 --> 00:01:24,085 牠負責開場 25 00:01:27,380 --> 00:01:31,342 牠發現不小心留在舞台上的空水瓶 26 00:01:36,764 --> 00:01:39,892 做得好,牠直接走向回收桶 27 00:01:40,685 --> 00:01:43,396 牠把垃圾帶到回收桶並放進去 28 00:01:43,479 --> 00:01:44,438 完成回收 29 00:01:44,856 --> 00:01:47,108 牠辦到了,很好 30 00:01:47,817 --> 00:01:49,360 這就是開場秀 31 00:01:51,362 --> 00:01:57,994 你做得非常好,羅根真棒 32 00:01:59,287 --> 00:02:02,999 我們想要展現鳥類的自然行為 33 00:02:03,082 --> 00:02:08,212 希望能讓觀眾重視保育工作 34 00:02:08,296 --> 00:02:10,590 觀眾能看到來自世界各地的鳥類 35 00:02:18,431 --> 00:02:20,808 羅根絕對認為牠是這裡的主角 36 00:02:21,184 --> 00:02:23,936 能看得出牠很英俊 37 00:02:24,020 --> 00:02:28,191 也總是獲得觀眾極大的反響 38 00:02:31,485 --> 00:02:32,486 渡鴉很聰明 39 00:02:32,570 --> 00:02:37,450 研究顯示,渡鴉會為以後做打算 40 00:02:37,533 --> 00:02:40,286 牠們很會解決問題,使用工具 41 00:02:40,369 --> 00:02:42,079 那真的很讓人驚豔 42 00:02:46,042 --> 00:02:49,629 羅根的智慧讓團隊必須不斷創新 43 00:02:49,712 --> 00:02:52,715 我們要為這個例行公事做點改變 44 00:02:52,798 --> 00:02:54,967 羅根一直渴望接受挑戰 45 00:02:55,051 --> 00:02:57,261 所以團隊要想出新點子 46 00:02:57,345 --> 00:03:00,097 這次牠要學習如何解開結 47 00:03:00,181 --> 00:03:02,975 從訓練師柯瑞的鞋帶開始 48 00:03:03,267 --> 00:03:06,062 牠還沒碰過鞋子?好    從沒有 49 00:03:06,145 --> 00:03:08,356 這會是聰明的鳥做的有趣行為 50 00:03:08,439 --> 00:03:09,523 我認為牠很快就能學會 51 00:03:09,607 --> 00:03:10,483 不過也有其他可能 52 00:03:10,566 --> 00:03:11,984 每隻鳥都是單一個體 53 00:03:12,068 --> 00:03:13,736 就讓我們看羅根的表現 54 00:03:14,362 --> 00:03:15,738 好,羅根出場 55 00:03:19,825 --> 00:03:23,412 我現在要讓羅根站在這邊,好了嗎? 56 00:03:23,496 --> 00:03:24,497 好了    好 57 00:03:26,791 --> 00:03:27,750 很好 58 00:03:32,004 --> 00:03:32,922 很好 59 00:03:34,173 --> 00:03:36,092 這是有趣的謎題,你出了題 60 00:03:36,175 --> 00:03:37,510 牠們馬上就會解開 61 00:03:40,388 --> 00:03:42,181 很好,很順利 62 00:03:42,265 --> 00:03:45,601 羅根毫不費力就解決這項挑戰 63 00:03:45,685 --> 00:03:47,728 都要歸功熟悉技巧 64 00:03:48,688 --> 00:03:50,690 凱蒂說"很好"時 65 00:03:50,773 --> 00:03:53,276 牠知道這樣能獲得食物 66 00:03:53,359 --> 00:03:54,860 牠就知道自己做對了 67 00:03:54,944 --> 00:03:56,237 這時回到凱蒂身邊 68 00:03:56,320 --> 00:03:57,446 牠就有點心可以吃 69 00:04:00,783 --> 00:04:03,411 很好    我們學到新事物時 70 00:04:03,494 --> 00:04:06,122 你會覺得自己辦到了,真的很酷 71 00:04:06,205 --> 00:04:07,373 自己真的做得很好 72 00:04:07,456 --> 00:04:10,418 而鳥兒一定也會有同樣感覺 73 00:04:11,210 --> 00:04:13,379 牠們在野外也必須運用智慧 74 00:04:13,462 --> 00:04:15,339 曾有人看過烏鴉 75 00:04:15,423 --> 00:04:18,634 把外殼堅硬的堅果扔到十字路口 76 00:04:18,718 --> 00:04:21,012 讓過往車輛幫牠們把殼壓碎 77 00:04:21,095 --> 00:04:22,513 牠們真的是非常聰明 78 00:04:22,596 --> 00:04:24,140 這就是牠們生存的方式 79 00:04:24,223 --> 00:04:26,350 牠做得很好,很棒    確實很棒 80 00:04:26,976 --> 00:04:29,520 第一項訓練課程完美結束 81 00:04:29,603 --> 00:04:32,606 感覺像是牠早就會了一樣 82 00:04:32,690 --> 00:04:35,109 不過鞋帶只是個開頭 83 00:04:35,192 --> 00:04:38,154 這項行為還有第二部分 84 00:04:38,237 --> 00:04:41,157 那會相當複雜,希望羅根準備好了 85 00:04:44,076 --> 00:04:49,165 (迪士尼動物王國旅館與別墅) 86 00:04:51,459 --> 00:04:54,170 好了,我們出發去找奧莉維亞 87 00:04:56,797 --> 00:04:59,800 這種動物很神奇又神祕 88 00:05:00,134 --> 00:05:02,053 許多人並不認識這動物 89 00:05:03,721 --> 00:05:06,432 牠們是瀕危物種,非常罕見 90 00:05:06,974 --> 00:05:09,518 在迪士尼動物王國旅館區 91 00:05:09,602 --> 00:05:12,855 有種長頸鹿的近親一直十分低調 92 00:05:13,189 --> 00:05:17,276 這些斑紋讓牠們獲得很好的偽裝 93 00:05:17,360 --> 00:05:20,154 尤其是在茂密的雨林棲地中 94 00:05:21,489 --> 00:05:23,449 牠們又被稱為森林中的幽靈 95 00:05:25,701 --> 00:05:29,830 牠在那裡,歐卡皮鹿奧莉維亞 96 00:05:31,832 --> 00:05:32,833 奧莉維亞,你好 97 00:05:33,250 --> 00:05:35,961 原本生長在剛果民主共和國 98 00:05:36,045 --> 00:05:38,255 這種動物直到20世紀 99 00:05:38,339 --> 00:05:40,966 才被非洲以外的世界所知曉 100 00:05:41,050 --> 00:05:44,678 牠的舌頭非常長,甚至能舔到眼珠 101 00:05:45,513 --> 00:05:47,181 舌頭對牠們來說非常好用 102 00:05:47,264 --> 00:05:48,516 是一種多功能工具 103 00:05:50,351 --> 00:05:51,727 現在看牠會不會過來 104 00:05:52,019 --> 00:05:54,480 奧莉維亞,快過來 105 00:05:55,439 --> 00:05:57,316 (動物飼養員莫莉) 106 00:06:01,028 --> 00:06:03,280 過來這裡,快點 107 00:06:04,115 --> 00:06:07,243 牠要走到我車後面去吃枝葉飼料 108 00:06:07,326 --> 00:06:08,702 這樣也沒關係 109 00:06:08,786 --> 00:06:10,579 (迪士尼援助減少歐卡皮鹿棲地) 110 00:06:10,663 --> 00:06:11,705 (遭到濫伐的努力) 111 00:06:11,789 --> 00:06:13,332 (一年在當地社區) 112 00:06:13,416 --> 00:06:15,626 (種植超過七萬五千株樹苗) 113 00:06:15,709 --> 00:06:17,795 奧莉維亞是在迪士尼動物王國 114 00:06:17,878 --> 00:06:19,296 旅館區的廄舍裡誕生 115 00:06:19,380 --> 00:06:20,881 走吧,奧莉維亞,過來這邊 116 00:06:20,965 --> 00:06:22,174 牠目前八歲 117 00:06:22,258 --> 00:06:24,218 從一開始就由我負責照顧 118 00:06:24,301 --> 00:06:26,303 一直持續到現在 119 00:06:27,304 --> 00:06:30,641 一開始,牠並不喜歡人類 120 00:06:30,724 --> 00:06:34,687 所以我每天都跑去跟牠打招呼 121 00:06:34,770 --> 00:06:36,147 早餐送來了 122 00:06:38,441 --> 00:06:41,152 後來我們開始建立起堅實的友誼 123 00:06:42,236 --> 00:06:44,905 我覺得"嗨"對牠來說就代表食物 124 00:06:46,073 --> 00:06:48,242 牠喜歡吃香蕉和杜英 125 00:06:48,325 --> 00:06:49,994 後者是牠的最愛 126 00:06:50,077 --> 00:06:52,746 這是牠很久沒吃過的柳樹 127 00:06:52,830 --> 00:06:56,083 奧莉維亞的胃口很好是有原因的 128 00:06:56,167 --> 00:06:58,002 牠是一鹿吃兩鹿補 129 00:06:58,085 --> 00:06:59,879 我非常開心牠懷了孕 130 00:06:59,962 --> 00:07:02,173 因為這等於是個圓滿循環 131 00:07:03,507 --> 00:07:04,717 預產期已經快到了 132 00:07:04,800 --> 00:07:07,011 妊娠期長達13到15個月 133 00:07:07,094 --> 00:07:09,388 要超過一年,寶寶才會誕生 134 00:07:12,266 --> 00:07:14,894 我會陪伴牠走過這段懷孕期 135 00:07:16,604 --> 00:07:19,023 我會拿著望遠鏡看護著牠 136 00:07:19,106 --> 00:07:20,649 鼓勵牠繼續加油 137 00:07:33,537 --> 00:07:36,373 在明日世界的尼莫&好友的海洋世界 138 00:07:37,875 --> 00:07:40,377 一隻調皮粗魯的新住民 139 00:07:40,461 --> 00:07:42,171 在後台等待檢查 140 00:07:42,254 --> 00:07:44,840 阿莉卡來自佛州的某水族館 141 00:07:44,924 --> 00:07:47,426 牠是條12歲的烏翅真鯊 142 00:07:47,510 --> 00:07:50,304 也是海洋館第一條烏翅真鯊 143 00:07:51,639 --> 00:07:54,892 生活在印度洋和太平洋 144 00:07:54,975 --> 00:07:58,562 烏翅真鯊非常活躍與好奇 145 00:08:00,189 --> 00:08:03,234 我其實喜歡照顧鯊魚和魔鬼魚 146 00:08:04,276 --> 00:08:06,445 鯊魚有時看來蠻可怕的 147 00:08:06,529 --> 00:08:08,447 因為牙齒鋒利外露 148 00:08:08,531 --> 00:08:11,325 不過如果你多了解一下 149 00:08:11,408 --> 00:08:13,577 其實牠們是很酷的動物 150 00:08:13,661 --> 00:08:15,621 對生態系也非常重要 151 00:08:17,248 --> 00:08:18,499 阿莉卡將加入 152 00:08:18,582 --> 00:08:22,044 生活在開放環境中超過50種的動物 153 00:08:22,127 --> 00:08:25,089 所以團隊必須確認牠很健康 154 00:08:26,298 --> 00:08:30,135 首先,要先圈住牠進行鎮靜 155 00:08:34,974 --> 00:08:40,020 我們把充氣泳池放進棲地這一側 156 00:08:40,354 --> 00:08:43,274 裡面將會裝滿水 157 00:08:43,357 --> 00:08:46,777 到時會把鯊魚放在裡面 158 00:08:46,944 --> 00:08:50,239 這樣才能進行麻醉 159 00:08:51,407 --> 00:08:53,784 這是很耗費人力的作業 160 00:08:54,285 --> 00:08:55,619 牠雖然是條小鯊魚 161 00:08:55,703 --> 00:08:57,288 不過脾氣不見得和善 162 00:08:59,832 --> 00:09:02,835 他們會慢慢把牠趕過來 163 00:09:03,043 --> 00:09:04,837 開始收攏,蒂娜 164 00:09:07,214 --> 00:09:09,258 各位,幹得好,慢慢來 165 00:09:13,971 --> 00:09:16,599 很好,漂亮    漂亮 166 00:09:18,225 --> 00:09:20,728 在為阿莉卡做體檢之前 167 00:09:20,811 --> 00:09:23,606 團隊將鎮靜劑混入小池中 168 00:09:26,317 --> 00:09:28,068 牠的動作開始慢了下來 169 00:09:28,152 --> 00:09:30,112 這樣移動牠就不會有問題 170 00:09:31,071 --> 00:09:32,573 我覺得可以了 171 00:09:36,160 --> 00:09:37,119 很好 172 00:09:38,871 --> 00:09:40,039 各位,做得好 173 00:09:41,582 --> 00:09:44,043 對…牠睡著了,很好 174 00:09:45,586 --> 00:09:46,670 目前還算順利 175 00:09:46,754 --> 00:09:48,631 我覺得一開始就很不錯 176 00:09:49,256 --> 00:09:53,135 牠好漂亮,真是很美的一條鯊 177 00:09:53,469 --> 00:09:56,930 首先用內視鏡檢查鰓部 178 00:10:02,436 --> 00:10:04,188 牠的鰓部看來很好 179 00:10:04,271 --> 00:10:06,398 這是好消息    太好了 180 00:10:07,232 --> 00:10:10,778 接著,用超音波檢查內部器官 181 00:10:12,905 --> 00:10:14,740 目前都正常 182 00:10:14,823 --> 00:10:18,118 肝臟健康, 這對鯊魚和魔鬼魚都很重要 183 00:10:18,202 --> 00:10:21,330 我能夠看到肝臟大致有多大 184 00:10:21,413 --> 00:10:24,500 這樣就能知道牠有多健康,強壯 185 00:10:24,583 --> 00:10:26,335 牠的狀況真的很好 186 00:10:27,419 --> 00:10:29,505 快要完成了 187 00:10:30,631 --> 00:10:34,259 各位,可以準備幫牠做甦醒 188 00:10:34,343 --> 00:10:35,886 牠真的很棒 189 00:10:38,597 --> 00:10:40,808 泵浦將沒有麻醉劑的鹽水 190 00:10:40,891 --> 00:10:42,476 打入阿莉卡的鰓部 191 00:10:42,559 --> 00:10:45,062 以降低牠體內的麻醉濃度 192 00:10:48,607 --> 00:10:50,901 現在牠開始更有動作了 193 00:10:51,527 --> 00:10:56,824 就等牠能夠游動,不沉底不動就行了 194 00:11:12,881 --> 00:11:16,552 這就像陸上動物剛甦醒,會到處亂撞 195 00:11:16,635 --> 00:11:18,220 試著搞清楚方向一樣 196 00:11:24,560 --> 00:11:26,645 這時如果介入,會讓情況更糟 197 00:11:33,277 --> 00:11:34,695 現在的牠算是很危險 198 00:11:34,778 --> 00:11:35,863 可能會隨便咬人 199 00:11:35,946 --> 00:11:37,406 沒錯  沒錯 200 00:11:39,450 --> 00:11:40,492 天啊 201 00:11:43,871 --> 00:11:44,997 牠又快停了下來 202 00:11:46,290 --> 00:11:48,917 也許該準備幫牠輔助換氣? 203 00:11:49,001 --> 00:11:51,420 看來恢復時間要拖久一點 204 00:11:53,756 --> 00:11:56,175 只要阿莉卡停留時間越長 205 00:11:56,258 --> 00:11:58,510 體內的含氧量就會越低 206 00:11:58,844 --> 00:12:02,765 如果靜止時間過長,牠會有危險 207 00:12:03,682 --> 00:12:06,018 牠已經甦醒了一段時間 208 00:12:06,101 --> 00:12:08,479 這時應該完全恢復才對 209 00:12:09,021 --> 00:12:10,522 我要試著找出原因 210 00:12:14,318 --> 00:12:18,197 牠的復原並不如我的預期那樣 211 00:12:18,280 --> 00:12:20,407 我們還在等待觀察 212 00:12:20,491 --> 00:12:21,617 (烏翅真鯊阿莉卡) 213 00:12:21,700 --> 00:12:24,536 在海洋館,團隊為阿莉卡 214 00:12:24,620 --> 00:12:26,371 提供更多含氧水 215 00:12:26,455 --> 00:12:28,624 幫助牠從麻醉中甦醒 216 00:12:31,084 --> 00:12:34,880 也許抓取過程造成牠不想離開 217 00:12:36,089 --> 00:12:38,759 不知是否可以直接放牠走,看會怎樣 218 00:12:41,428 --> 00:12:44,181 讓牠沉底,大家後退一點 219 00:12:44,264 --> 00:12:47,810 然後也許從後面輕推一下 220 00:12:47,893 --> 00:12:50,145 看牠會不會游開 221 00:13:00,447 --> 00:13:02,950 這正是我們想看的 222 00:13:03,033 --> 00:13:06,453 看牠游離池邊且繼續前進 223 00:13:06,537 --> 00:13:09,081 也許真的是不再抓取,牠就願意游走 224 00:13:10,374 --> 00:13:11,458 牠原本不想走 225 00:13:11,542 --> 00:13:13,585 直到我們說"隨牠去吧" 226 00:13:14,419 --> 00:13:17,548 阿莉卡已經踏入牠旅程的另一階段 227 00:13:17,631 --> 00:13:19,591 從當地小型水族館 228 00:13:19,675 --> 00:13:22,719 搬到將近六百萬加侖的新家 229 00:13:23,804 --> 00:13:25,973 阿莉卡今天跨出了一大步 230 00:13:26,056 --> 00:13:27,850 在加入大水槽之前 231 00:13:27,933 --> 00:13:30,477 牠還必須學習如何與其牠鯊魚互動 232 00:13:30,561 --> 00:13:32,229 學習如何配合餵食 233 00:13:32,312 --> 00:13:34,481 看得出牠學習能力很強 234 00:13:43,949 --> 00:13:45,409 大家不是都喜歡聰明的鳥? 235 00:13:45,492 --> 00:13:47,286 牠們比我們聰明太多…可以了嗎? 236 00:13:47,369 --> 00:13:51,456 渡鴉羅根準備學習第二部分新行為 237 00:13:51,540 --> 00:13:54,084 偷走訓練師柯瑞的麥克風線 238 00:13:54,167 --> 00:13:55,878 做為表演的一部份 239 00:13:56,670 --> 00:13:57,963 先從簡單的開始 240 00:13:58,922 --> 00:13:59,798 很好 241 00:13:59,882 --> 00:14:03,760 但是首先要複習牠已經學會的動作 242 00:14:03,844 --> 00:14:05,971 不要?你今早不太想配合? 243 00:14:07,180 --> 00:14:09,725 進入鳥箱絕對是所有鳥兒 244 00:14:09,808 --> 00:14:11,685 都知道的重要行為 245 00:14:13,186 --> 00:14:17,608 但今天,牠就是不想配合 246 00:14:17,941 --> 00:14:20,319 雖然昨天牠願意乖乖進鳥箱 247 00:14:20,402 --> 00:14:23,530 不代表牠今天就會照做 248 00:14:24,698 --> 00:14:26,241 我不會說鳥語 249 00:14:26,325 --> 00:14:29,369 所以當羅根做任何溝通發聲 250 00:14:29,453 --> 00:14:31,788 我無法了解牠的意思 251 00:14:32,623 --> 00:14:34,374 不過我可以解讀牠的行為 252 00:14:34,458 --> 00:14:36,585 所以我多少還是懂得點鳥語 253 00:14:39,546 --> 00:14:41,798 牠終於進去了 254 00:14:42,549 --> 00:14:44,051 在讓牠回家前 255 00:14:44,134 --> 00:14:46,762 團隊嘗試了另一項技巧 256 00:14:47,679 --> 00:14:49,514 重複就能建立信心 257 00:14:49,598 --> 00:14:51,683 所以飛到窗戶的行為 258 00:14:51,767 --> 00:14:52,643 牠過去已經做過很多次 259 00:14:52,726 --> 00:14:53,810 牠已經重複做過好幾個月 260 00:14:53,894 --> 00:14:55,562 這對牠是輕而易舉的行為 261 00:14:55,812 --> 00:14:57,314 我們要盡量維持簡單 262 00:14:57,397 --> 00:14:59,066 讓羅根很輕易就能成功 263 00:14:59,149 --> 00:15:01,652 我們要嘗試讓牠出鳥箱後 264 00:15:01,735 --> 00:15:04,279 走到窗戶那邊的基本行為 265 00:15:05,447 --> 00:15:07,115 柯瑞把鳥箱拿進藍室 266 00:15:07,199 --> 00:15:11,536 用牠很熟悉的窗戶來做這項實驗 267 00:15:14,206 --> 00:15:17,501 你好了就開始    好,開始了? 268 00:15:18,210 --> 00:15:20,003 開始吧    門開了 269 00:15:24,800 --> 00:15:26,301 牠回到鳥箱上了 270 00:15:27,177 --> 00:15:29,680 牠在藍室裡跳到鳥箱上面 271 00:15:29,763 --> 00:15:31,181 快下來吧 272 00:15:33,433 --> 00:15:36,103 我覺得這項訓練可以結束 273 00:15:36,186 --> 00:15:38,438 對,羅根進鳥箱了 274 00:15:38,939 --> 00:15:41,942 至少不會試驗沒做成 275 00:15:42,025 --> 00:15:43,026 鳥還飛跑了 276 00:15:44,403 --> 00:15:48,156 如果牠不是很想要配合時 277 00:15:48,532 --> 00:15:49,825 我們也只能夠順著牠 278 00:15:49,908 --> 00:15:53,036 也許下午再重試一次 279 00:16:04,423 --> 00:16:05,549 真的好興奮 280 00:16:05,632 --> 00:16:06,591 (獸醫助理雪莉) 281 00:16:07,551 --> 00:16:09,928 奧莉維亞今天要做超音波 282 00:16:10,012 --> 00:16:10,971 (歐卡皮鹿奧莉維亞) 283 00:16:11,388 --> 00:16:12,472 我們開始吧 284 00:16:17,894 --> 00:16:19,354 我去看牠想不想出來 285 00:16:20,647 --> 00:16:25,152 早安,美女,我們想幫你檢查寶寶 286 00:16:25,819 --> 00:16:28,363 順利的話,這將是園裡 287 00:16:28,447 --> 00:16:31,283 第一次掃描歐卡皮鹿胎兒 288 00:16:33,827 --> 00:16:35,787 今天是個大日子 289 00:16:35,871 --> 00:16:37,539 我們想在出生前 290 00:16:37,622 --> 00:16:41,209 看胎兒是不是會動,還有狀況如何 291 00:16:41,293 --> 00:16:42,169 觸摸 292 00:16:42,252 --> 00:16:43,336 奧莉維亞,觸摸 293 00:16:43,420 --> 00:16:45,881 我要開始超音波檢查    好的 294 00:16:45,964 --> 00:16:47,674 看看你肚子裡有什麼 295 00:16:53,764 --> 00:16:55,307 乖女孩 296 00:16:58,894 --> 00:17:00,228 乖女孩,小莉 297 00:17:01,146 --> 00:17:02,272 這就是胎兒 298 00:17:05,776 --> 00:17:08,820 我現在要試著找到心跳 299 00:17:08,904 --> 00:17:09,821 好的 300 00:17:19,081 --> 00:17:21,917 心跳    這這裡 301 00:17:22,000 --> 00:17:25,420 要把它記錄下來,做得好,奧莉維亞 302 00:17:25,504 --> 00:17:26,421 沒錯 303 00:17:28,590 --> 00:17:30,092 我看到了… 304 00:17:31,968 --> 00:17:35,263 肋骨,還有很多動作    沒錯 305 00:17:35,347 --> 00:17:37,099 對,可以看到牠一直在動 306 00:17:37,182 --> 00:17:38,225 非常好動 307 00:17:43,355 --> 00:17:44,856 看得出牠面朝哪邊嗎? 308 00:17:44,940 --> 00:17:48,235 還不行,還沒看到頭部 309 00:17:49,569 --> 00:17:52,155 我現在要稍微壓得用力點,莫莉 310 00:17:52,489 --> 00:17:57,410 沒問題,我會看著,牠正在享受大餐 311 00:17:57,494 --> 00:17:59,162 牠可享受的呢 312 00:17:59,663 --> 00:18:01,832 牠只專心地吃東西,這樣很好 313 00:18:02,833 --> 00:18:04,251 這看來是一隻腿    是 314 00:18:04,334 --> 00:18:05,877 可惜沒辦法分辨公母 315 00:18:10,132 --> 00:18:11,675 這不是也很好?    對啊 316 00:18:14,386 --> 00:18:16,930 很開心看到了心率… 317 00:18:17,013 --> 00:18:20,433 也看到肋骨和蹄,還有許多動作 318 00:18:20,517 --> 00:18:21,393 太棒了 319 00:18:21,476 --> 00:18:22,602 檢查快做完了 320 00:18:22,686 --> 00:18:25,021 牠還是專心吃東西,這很好 321 00:18:26,523 --> 00:18:29,442 一次只能看到頭或者一條腿 322 00:18:29,526 --> 00:18:31,736 就代表胎兒真的不小 323 00:18:32,904 --> 00:18:35,323 能看到影像真的是很棒的經驗 324 00:18:35,407 --> 00:18:38,243 歐卡皮鹿的妊娠期大概是15個月 325 00:18:38,326 --> 00:18:39,828 預產期已經快到了 326 00:18:40,871 --> 00:18:43,248 奧莉維亞的寶寶將會是 327 00:18:43,331 --> 00:18:45,959 這個瀕危物種的最佳禮物 328 00:18:47,377 --> 00:18:50,881 這是牠的第一胎,我們並不知道 329 00:18:50,964 --> 00:18:53,758 到了臨盆前會出現什麼樣的徵兆 330 00:18:53,842 --> 00:18:56,344 我們必須隨時密切觀察 331 00:18:58,972 --> 00:19:00,473 在亞洲區這邊 332 00:19:00,849 --> 00:19:03,393 我好了    好了嗎?門要開了 333 00:19:03,476 --> 00:19:05,187 羅根再一次嘗試 334 00:19:06,021 --> 00:19:10,525 裡面有什麼?酷吧?好耶 335 00:19:10,817 --> 00:19:13,528 這才是最乖的羅根 336 00:19:21,870 --> 00:19:25,749 很好,我喜歡 337 00:19:29,628 --> 00:19:32,547 很好,真棒    很好,漂亮… 338 00:19:32,631 --> 00:19:35,425 就是這樣,做得好    非常好 339 00:19:35,967 --> 00:19:37,844 這次該給牠更多點心    沒錯 340 00:19:39,179 --> 00:19:43,516 目前看來…很好,非常棒 341 00:19:43,600 --> 00:19:48,146 羅根表現非常好,牠很進入狀況 342 00:19:48,230 --> 00:19:50,649 就跟我們一樣,有時… 343 00:19:50,732 --> 00:19:53,318 你會精神飽滿地起床去上班工作 344 00:19:53,401 --> 00:19:56,780 但有時你只想賴床,喝杯熱茶… 345 00:19:56,863 --> 00:19:59,616 聽著窗外的雨聲 346 00:20:00,909 --> 00:20:01,868 你可以做到的 347 00:20:02,994 --> 00:20:06,456 很好    漂亮 348 00:20:06,998 --> 00:20:08,500 熱身賽圓滿完成 349 00:20:08,583 --> 00:20:11,044 正式上台表演正等著羅根 350 00:20:11,795 --> 00:20:13,088 剛才的課程很順利 351 00:20:13,171 --> 00:20:14,506 一切都照預定執行 352 00:20:14,589 --> 00:20:16,424 我覺得可以進行正式上台 353 00:20:16,508 --> 00:20:17,467 你們覺得呢? 354 00:20:17,550 --> 00:20:19,552 同意,真的很棒    要讓牠上嗎 355 00:20:19,636 --> 00:20:21,096 當然    就這麼辦 356 00:20:26,601 --> 00:20:27,978 首次登台時候到了 357 00:20:28,061 --> 00:20:28,979 (訓練師凱蒂) 358 00:20:30,146 --> 00:20:32,565 羅根,準備好上台了嗎? 359 00:20:33,400 --> 00:20:35,735 在展翅的鳥兒朋友們表演中 360 00:20:35,819 --> 00:20:37,529 羅根準備上台 361 00:20:37,612 --> 00:20:41,783 在眾多觀眾面前表演牠的新行為 362 00:20:42,534 --> 00:20:46,037 第一次上台總是會有出錯的風險 363 00:20:46,121 --> 00:20:50,250 我有時上台會怯場,鳥兒應該也是 364 00:20:50,333 --> 00:20:51,793 大家準備好了嗎? 365 00:20:51,876 --> 00:20:53,753 好了    酷 366 00:20:55,297 --> 00:20:57,382 第一場表演總是最令人期待 367 00:20:57,465 --> 00:20:59,926 但是也無法知道會發生什麼狀況 368 00:21:00,010 --> 00:21:02,554 準備好了,正要前往舞台 369 00:21:02,637 --> 00:21:04,180 觀眾就坐,燈光照射 370 00:21:04,264 --> 00:21:06,057 播放音樂,麥克風打開 371 00:21:07,142 --> 00:21:08,685 好,準備了 372 00:21:09,185 --> 00:21:10,437 我不知道羅根會怎麼做 373 00:21:10,520 --> 00:21:13,315 讓鳥兒上場表演總是讓人興奮 374 00:21:15,900 --> 00:21:19,237 大家早    你們好 375 00:21:19,779 --> 00:21:21,197 歡迎來到展翅的鳥兒朋友們秀 376 00:21:21,281 --> 00:21:23,033 我是柯瑞    我是凱蒂 377 00:21:23,116 --> 00:21:25,827 羅根,準備好了嗎?好,我們走吧 378 00:21:25,910 --> 00:21:28,288 我建議大家先稍等一下 379 00:21:28,371 --> 00:21:30,957 讓渡鴉羅根先出場 380 00:21:31,041 --> 00:21:32,709 讓我教教牠新的行為 381 00:21:32,792 --> 00:21:34,711 你們想看訓練過程嗎? 382 00:21:35,420 --> 00:21:38,173 羅根…好,這不是節目裡的 383 00:21:38,256 --> 00:21:40,133 好,這是全新的行為 384 00:21:40,216 --> 00:21:41,760 一定很棒    對,然後你來解釋 385 00:21:41,843 --> 00:21:43,011 我們在做什麼    沒問題 386 00:21:43,094 --> 00:21:45,847 這位是渡鴉羅根,非常聰明的鳥 387 00:21:45,930 --> 00:21:47,724 不過不管鳥兒有多聰明 388 00:21:47,807 --> 00:21:49,517 我們都用同樣方法來訓練 389 00:21:49,601 --> 00:21:50,685 採用正向增強法 390 00:21:50,769 --> 00:21:53,688 這表示鳥兒可以飛…別扯我的鞋帶 391 00:21:54,981 --> 00:21:56,107 很好 392 00:21:56,191 --> 00:21:58,360 牠扯我鞋帶,你還賞牠點心? 393 00:21:58,443 --> 00:22:00,737 太棒了,做得好,羅根 394 00:22:00,820 --> 00:22:02,030 別讓牠過來…是這樣的… 395 00:22:02,113 --> 00:22:03,281 賞點心吃就會讓牠們想 396 00:22:03,365 --> 00:22:05,325 "這樣就有得吃?能再做一遍嗎?" 397 00:22:05,408 --> 00:22:07,118 "能得到更多點心嗎?" 398 00:22:07,202 --> 00:22:09,204 這就是訓練每種行為…的方法 399 00:22:09,287 --> 00:22:10,330 你們看他 400 00:22:11,414 --> 00:22:13,666 天啊,你看牠表現多好 401 00:22:14,584 --> 00:22:15,960 凱蒂,怎麼回事啊? 402 00:22:16,044 --> 00:22:17,379 羅根,不乖喔… 403 00:22:17,921 --> 00:22:19,130 大家想再看一次嗎? 404 00:22:19,214 --> 00:22:20,256 不,我才不想再看一次 405 00:22:20,340 --> 00:22:22,175 羅根,該停止了…好吧 406 00:22:22,258 --> 00:22:23,551 你能讓牠走開嗎,拜託? 407 00:22:23,635 --> 00:22:25,095 我們沒說要這樣啊 408 00:22:27,514 --> 00:22:28,640 怎麼回事? 409 00:22:29,557 --> 00:22:31,976 好耶,羅根真的很行 410 00:22:33,770 --> 00:22:35,772 那是我的麥克風線 411 00:22:35,855 --> 00:22:38,358 太棒了,羅根做得很好 412 00:22:38,441 --> 00:22:41,861 做得好,你辦到了 413 00:22:42,070 --> 00:22:48,952 做得真好,羅根,你真棒 414 00:22:51,871 --> 00:22:53,623 天啊,你辦到了    羅根真棒 415 00:22:53,706 --> 00:22:55,208 剛才真的很棒    確實很棒 416 00:22:55,291 --> 00:22:56,418 你們做得真好    謝謝 417 00:22:56,501 --> 00:22:57,710 非常棒的一場秀 418 00:22:59,796 --> 00:23:02,006 鳥類的行為經常會改變 419 00:23:02,090 --> 00:23:04,551 那也是這場秀有趣的地方 420 00:23:04,634 --> 00:23:06,845 我們永遠不知道會發生什麼事 421 00:23:08,263 --> 00:23:10,849 大家來擊掌    擊掌,謝謝大家 422 00:23:14,352 --> 00:23:16,312 (三環D馬場) 423 00:23:16,938 --> 00:23:18,648 今天是個大日子 424 00:23:18,731 --> 00:23:21,401 我們今天啟用嶄新的玻璃粉碎機 425 00:23:26,781 --> 00:23:30,201 先打開電源,接著啟動礦石篩 426 00:23:30,285 --> 00:23:32,036 可以聽到運轉聲了 427 00:23:32,120 --> 00:23:35,123 啟動粉碎機裡面的擺錘 428 00:23:35,582 --> 00:23:37,250 接著再啟動輸送帶 429 00:23:38,376 --> 00:23:41,421 每年華特迪士尼世界度假區 430 00:23:41,504 --> 00:23:43,798 消耗超過兩千噸玻璃 431 00:23:44,466 --> 00:23:46,718 可以聽到玻璃瓶在裡面撞擊的聲音 432 00:23:47,385 --> 00:23:51,431 還能看到它們被送上去掉進機器裡 433 00:23:53,475 --> 00:23:55,101 那可是很多玻璃瓶 434 00:23:55,185 --> 00:23:58,146 不過迪士尼有很棒的再利用方法 435 00:24:00,523 --> 00:24:02,525 現在要關閉機器 436 00:24:03,401 --> 00:24:07,822 變成園區裡受歡迎住民的有用東西 437 00:24:07,906 --> 00:24:10,033 30秒前,這還是玻璃瓶 438 00:24:10,116 --> 00:24:12,452 現在變成漂亮的軟沙混合物 439 00:24:12,535 --> 00:24:13,661 這邊的是沙 440 00:24:13,745 --> 00:24:16,623 在另一邊則是比較大的顆粒 441 00:24:16,706 --> 00:24:18,833 這是比較像礫石的材料 442 00:24:20,084 --> 00:24:21,169 (迪士尼公司承諾到了2030年) 443 00:24:21,252 --> 00:24:22,712 (所有全資經營的園區) 444 00:24:22,795 --> 00:24:23,922 (都將不再把廢棄物送往掩埋場) 445 00:24:24,005 --> 00:24:26,382 經過玻璃粉碎機處理的玻璃 446 00:24:26,466 --> 00:24:28,009 都不會有尖銳邊緣 447 00:24:28,092 --> 00:24:30,553 能讓園區裡的動物安全在上面行走 448 00:24:30,637 --> 00:24:32,263 在迪士尼荒野堡度假區這裡 449 00:24:32,347 --> 00:24:34,557 這讓我們的馬兒能使用 450 00:24:34,641 --> 00:24:37,227 來自華特迪士尼世界園區的再生物品 451 00:24:37,310 --> 00:24:39,854 同時能減少小徑上的塵土飛揚 452 00:24:39,938 --> 00:24:41,773 這樣馬兒每天在小徑上走時 453 00:24:41,856 --> 00:24:43,566 能減少塵土的揚起和吸入 454 00:24:43,942 --> 00:24:45,360 碎玻璃的運用方式 455 00:24:45,443 --> 00:24:47,946 基本上跟一般的沙或礫石差不多 456 00:24:48,029 --> 00:24:50,073 能用在再養灘和過濾系統上 457 00:24:50,156 --> 00:24:52,200 還有園藝土壤營養化的用途 458 00:24:52,283 --> 00:24:53,868 這是個多贏的做法 459 00:24:55,078 --> 00:24:58,831 這部機器每小時能處理兩千磅玻璃 460 00:24:58,915 --> 00:25:01,084 等於是一短噸的量 461 00:25:01,167 --> 00:25:03,753 我很喜歡看著 462 00:25:03,836 --> 00:25:05,755 由一開始遊客丟棄的東西 463 00:25:05,838 --> 00:25:08,216 最後變成園區裡動物能運用的物資 464 00:25:17,392 --> 00:25:18,601 夜晚降臨時 465 00:25:22,313 --> 00:25:25,233 歐卡皮鹿奧莉維亞顯得焦躁不安 466 00:25:31,030 --> 00:25:33,700 寶寶已經快要出生了 467 00:25:43,376 --> 00:25:46,379 (歐卡皮鹿奧莉維亞) 468 00:26:54,489 --> 00:26:58,660 清晨來臨時,好消息傳開了 469 00:26:58,743 --> 00:26:59,827 這真是最棒的消息 470 00:26:59,911 --> 00:27:02,705 這是所有飼養員都引頸期盼許久的事 471 00:27:02,789 --> 00:27:05,708 這真的是生生不息的最佳例證 472 00:27:11,172 --> 00:27:14,384 寶寶超可愛也非常小 473 00:27:17,011 --> 00:27:18,721 我真的以奧莉維亞為榮 474 00:27:18,805 --> 00:27:20,264 牠非常警覺且專注 475 00:27:20,348 --> 00:27:22,767 現在就看牠和寶寶相處的狀況 476 00:27:23,351 --> 00:27:24,811 牠正為寶寶做清潔 477 00:27:24,894 --> 00:27:27,522 牠的舌頭長,可以舔拭很多部位 478 00:27:28,064 --> 00:27:30,441 這也是牠刺激寶寶站起來的方式 479 00:27:32,610 --> 00:27:34,612 我們很期待看到哺乳 480 00:27:34,696 --> 00:27:37,240 母鹿必須站好讓寶寶吸食 481 00:27:42,954 --> 00:27:44,622 我們還不知道寶寶是公是母 482 00:27:44,706 --> 00:27:47,750 廄舍這裡,大家都在猜這件事 483 00:27:48,334 --> 00:27:50,378 我只想確認寶寶很健康 484 00:27:50,461 --> 00:27:52,130 這是最重要的東西 485 00:28:04,517 --> 00:28:08,146 在尼莫&好友的海洋世界這邊 486 00:28:08,229 --> 00:28:10,732 鯊魚們準備要吃早餐 487 00:28:13,985 --> 00:28:16,529 大水槽裡的鯊魚都受過訓 488 00:28:16,612 --> 00:28:18,197 會過來這邊取食 489 00:28:18,281 --> 00:28:20,491 通常都是一大清早餵食 490 00:28:20,575 --> 00:28:22,994 這時的光線還不那麼充足 491 00:28:23,077 --> 00:28:26,664 當我們打開聚光燈,等於告訴牠們 492 00:28:26,748 --> 00:28:28,708 吃飯時間到了,快過來 493 00:28:29,417 --> 00:28:32,420 鯊魚被訓練跟著燈光找到食物 494 00:28:32,503 --> 00:28:35,381 這對大水槽裡的其他魚類也比較安全 495 00:28:37,383 --> 00:28:40,136 大水槽有六百萬加侖的水,深27呎 496 00:28:40,219 --> 00:28:44,682 我們希望光線線索能在黑暗中突出 497 00:28:44,766 --> 00:28:47,852 那是早餐開始的最棒指示方式 498 00:28:50,813 --> 00:28:52,899 加入其他鯊魚之前 499 00:28:52,982 --> 00:28:56,110 阿莉卡和同伴小波必須學會 500 00:28:56,194 --> 00:28:58,821 看光線線索就食的方法 501 00:29:07,538 --> 00:29:09,916 阿莉卡學習速度飛快 502 00:29:09,999 --> 00:29:14,003 所以我們會讓比較慢的錐齒鯊小波 503 00:29:14,086 --> 00:29:16,589 有機會先開始學習 504 00:29:16,672 --> 00:29:20,176 現在正在等燈光打開 505 00:29:21,427 --> 00:29:24,013 我現在要開燈了,可以嗎? 506 00:29:25,181 --> 00:29:26,224 快過來,小傢伙 507 00:29:28,059 --> 00:29:31,395 我們來看牠想不想吃好吃的 508 00:29:33,981 --> 00:29:36,275 做得好,小波,表現不錯 509 00:29:36,359 --> 00:29:38,319 接著換阿莉卡 510 00:29:43,908 --> 00:29:45,868 (烏翅真鯊阿莉卡) 511 00:29:45,952 --> 00:29:47,703 我看到你了,快過來 512 00:29:50,790 --> 00:29:53,209 牠是條好奇,動作快的小鯊魚 513 00:29:53,292 --> 00:29:56,671 只要有互動或探索事物的機會 514 00:29:56,754 --> 00:29:58,256 牠都不會放過 515 00:29:58,339 --> 00:30:03,219 餐廳開了,快來吧,阿莉卡 516 00:30:03,803 --> 00:30:10,518 乖女孩,快來,很好,乖女孩 517 00:30:13,104 --> 00:30:14,146 牠做得很好 518 00:30:14,230 --> 00:30:15,731 一開始我很擔心 519 00:30:15,815 --> 00:30:17,775 因為牠不斷掉頭游開 520 00:30:17,859 --> 00:30:20,319 這通常就代表鯊魚… 521 00:30:20,403 --> 00:30:22,947 對我們提供的食物沒興趣 522 00:30:23,030 --> 00:30:24,991 這是重要的一大步 523 00:30:25,449 --> 00:30:27,785 下一步,阿莉卡就要加入 524 00:30:27,869 --> 00:30:30,913 其他50多種動物生活的大水槽 525 00:30:31,914 --> 00:30:33,124 可說是很棒的一天 526 00:30:33,207 --> 00:30:34,750 對阿莉卡來說更是如此 527 00:30:41,465 --> 00:30:44,719 歐卡皮鹿非常柔軟,成年鹿也是一樣 528 00:30:46,846 --> 00:30:51,017 寶寶當然更加柔軟,跟天鵝絨一樣 529 00:30:59,609 --> 00:31:04,238 牠在這麼大的廄欄裡顯得好渺小 530 00:31:04,864 --> 00:31:08,326 娜媞醫生準備為這位瀕危物種 531 00:31:08,409 --> 00:31:10,536 最新成員進行檢查 532 00:31:10,620 --> 00:31:13,623 在野外,母鹿也會把寶寶 533 00:31:13,706 --> 00:31:17,251 留置在安全的地方 534 00:31:17,335 --> 00:31:22,048 然後牠會離開去尋找食物和水 535 00:31:22,131 --> 00:31:25,051 我們打算運用這樣的自然行為 536 00:31:25,134 --> 00:31:29,680 趁奧莉維亞自己離開的空檔 537 00:31:29,764 --> 00:31:31,766 為寶寶進行體檢 538 00:31:32,391 --> 00:31:34,477 當奧莉維亞去吃東西時 539 00:31:34,560 --> 00:31:36,270 團隊趕緊把握機會 540 00:31:37,021 --> 00:31:39,065 小傢伙,抱歉吵醒你 541 00:31:39,148 --> 00:31:42,276 讓我們確認歐卡皮鹿寶寶是否健康 542 00:31:42,360 --> 00:31:44,445 不過牠絕對是最可愛的 543 00:31:44,528 --> 00:31:45,446 沒錯 544 00:31:45,529 --> 00:31:49,492 檢查時如果沒有強烈視覺刺激 545 00:31:49,575 --> 00:31:52,328 牠們其實會非常冷靜 546 00:31:53,871 --> 00:31:56,582 琵亞,你在後面看到的是公是母? 547 00:31:56,666 --> 00:31:57,917 要不要說一下? 548 00:31:59,794 --> 00:32:01,420 你那邊能看得比較清楚 549 00:32:04,382 --> 00:32:05,591 正式宣布是男孩 550 00:32:05,675 --> 00:32:07,093 是男孩    男孩子 551 00:32:07,176 --> 00:32:09,220 旅館區出生的都是男孩 552 00:32:09,679 --> 00:32:12,056 讓我清一下    過去幾年都如此 553 00:32:12,139 --> 00:32:13,474 那是我們的專長,對吧? 554 00:32:13,557 --> 00:32:14,475 沒錯 555 00:32:15,351 --> 00:32:18,646 真是最可愛的小舌頭    沒錯 556 00:32:19,772 --> 00:32:22,358 接著檢查這對大又漂亮的眼睛 557 00:32:22,441 --> 00:32:23,693 漂亮的眼睛 558 00:32:24,276 --> 00:32:29,991 從眼睛看不出有全身感染的跡象 559 00:32:30,074 --> 00:32:34,912 這在幼獸身上是最容易看出的地方 560 00:32:34,996 --> 00:32:36,872 所以是好消息 561 00:32:36,956 --> 00:32:39,000 一切看來都很正常 562 00:32:39,083 --> 00:32:41,502 柔軟,塌塌的幼鹿耳朵 563 00:32:42,044 --> 00:32:44,088 現在來聽聽心音 564 00:32:46,716 --> 00:32:48,009 我沒聽到有心雜音 565 00:32:48,092 --> 00:32:51,512 這表示牠的心臟運作模式 566 00:32:51,595 --> 00:32:53,347 已經從子宮內轉移到子宮外 567 00:32:55,558 --> 00:32:57,184 歡迎來到這個世界 568 00:32:58,102 --> 00:32:59,937 各位,牠真的很健康 569 00:33:00,646 --> 00:33:02,732 太令人興奮了    健康的幼鹿 570 00:33:02,815 --> 00:33:05,359 這是再好不過的事了    沒錯 571 00:33:05,443 --> 00:33:09,363 希望牠能健康成長,不用常常看醫生 572 00:33:09,447 --> 00:33:11,532 不會的,牠會好好長大 573 00:33:15,286 --> 00:33:17,121 我可以摟著牠一整天 574 00:33:17,204 --> 00:33:19,457 不過牠需要回媽媽身邊了 575 00:33:19,540 --> 00:33:21,083 把牠放下來 576 00:33:22,001 --> 00:33:24,336 真棒的一天 577 00:33:32,470 --> 00:33:35,681 能夠看到剛出生的健康寶寶 578 00:33:35,765 --> 00:33:38,184 真是非常神奇的時刻 579 00:33:47,818 --> 00:33:50,237 這麼棒的禮物不是每天都有 580 00:33:50,321 --> 00:33:52,156 我們很珍惜每次機會 581 00:34:22,603 --> 00:34:25,272 牠們過來了,慢慢來 582 00:34:25,356 --> 00:34:27,691 一群獨特的年長母山魈 583 00:34:27,775 --> 00:34:31,570 在動物王國裡度過牠們最輝煌的歲月 584 00:34:31,654 --> 00:34:33,989 迪士尼是最佳的山魈養老院 585 00:34:34,073 --> 00:34:37,535 我們可能還是唯一的山魈養老院 586 00:34:42,414 --> 00:34:47,044 這群山魈裡,優勢雌性是伊比 587 00:34:47,294 --> 00:34:48,170 (山魈伊比) 588 00:34:49,255 --> 00:34:52,174 坦咪跟大家都處得很好 589 00:34:52,258 --> 00:34:56,887 牠的社交手腕很好,絕對是個能手 590 00:34:57,263 --> 00:34:59,598 克莉歐相對來說比較羞怯 591 00:34:59,682 --> 00:35:01,767 牠經常和坦咪相互理毛 592 00:35:01,851 --> 00:35:04,228 牠們是經常待在一起的姊妹淘 593 00:35:04,728 --> 00:35:07,648 這群女士們最愛午餐時間 594 00:35:08,440 --> 00:35:11,026 這可能喚起許多人的童年回憶 595 00:35:11,110 --> 00:35:12,444 好吃的螞蟻上樹 596 00:35:12,528 --> 00:35:14,864 有我最喜歡吃的花生醬 597 00:35:14,947 --> 00:35:17,324 不過芹菜就不那麼喜歡 598 00:35:17,825 --> 00:35:21,829 山魈什麼都吃,從樹皮到鳥類 599 00:35:21,912 --> 00:35:24,415 所以芹菜不是問題 600 00:35:28,502 --> 00:35:30,713 有人要來吃螞蟻上樹了 601 00:35:33,966 --> 00:35:36,677 牠把花生醬和葡萄乾舔掉 602 00:35:36,760 --> 00:35:38,220 然後扔掉芹菜 603 00:35:38,304 --> 00:35:39,930 牠跟我們一樣 604 00:35:40,014 --> 00:35:43,142 覺得裡面就芹菜最不好吃 605 00:35:44,727 --> 00:35:46,896 三姊妹不知道的是 606 00:35:46,979 --> 00:35:51,066 有另一位黃金女郎希望能加入牠們 607 00:35:51,150 --> 00:35:53,527 我們要讓一隻母山魈加入牠們 608 00:35:53,611 --> 00:35:55,446 牠的名字就叫公主 609 00:35:55,529 --> 00:35:57,573 所以我感到非常興奮 610 00:35:57,656 --> 00:36:00,117 感覺牠注定要來到這裡 611 00:36:01,160 --> 00:36:02,661 剛好夠寬,很好 612 00:36:06,123 --> 00:36:08,459 準備好了嗎?一,二,三 613 00:36:11,128 --> 00:36:12,630 公主你好   快出來,公主 614 00:36:12,713 --> 00:36:17,593 快點出來,乖女孩 615 00:36:18,969 --> 00:36:21,889 沒關係的,寶貝 616 00:36:22,640 --> 00:36:26,810 牠已經31歲,等於人類的90多歲 617 00:36:26,894 --> 00:36:30,064 最近剛失去和牠廝守的另一半 618 00:36:30,147 --> 00:36:32,149 山魈是社交動物 619 00:36:32,233 --> 00:36:36,779 這裡是牠唯一能找到夥伴的地方 620 00:36:36,862 --> 00:36:41,200 牠的伴侶過世了,所以需要一個家 621 00:36:41,283 --> 00:36:43,077 我們很高興能給牠一個家 622 00:36:43,744 --> 00:36:45,454 我喜歡引進新的山魈 623 00:36:45,537 --> 00:36:47,873 同事都戲稱我是山魈收集狂 624 00:36:47,957 --> 00:36:49,166 我一直在尋找 625 00:36:49,250 --> 00:36:51,794 孤獨的年長母山魈引進園裡 626 00:36:51,877 --> 00:36:54,838 我希望提供牠們重新社交的機會 627 00:36:54,922 --> 00:36:57,508 給牠好吃的    牠愛吃什麼給牠 628 00:37:00,719 --> 00:37:02,721 奇異果    很好,奇異果很棒 629 00:37:02,805 --> 00:37:04,181 牠喜歡吃奇異果 630 00:37:05,766 --> 00:37:09,186 公主到目前為止都感覺很平靜舒適 631 00:37:10,312 --> 00:37:13,023 牠願意從我們手中接過食物 632 00:37:13,107 --> 00:37:16,110 有些動物則可能要花好幾天才能適應 633 00:37:16,485 --> 00:37:19,154 我們認為牠很有自信    乖女孩 634 00:37:19,238 --> 00:37:20,572 你做得很好 635 00:37:21,824 --> 00:37:25,327 公主將被引薦給其他年長母山魈 636 00:37:25,411 --> 00:37:27,913 不過牠可能會不受歡迎 637 00:37:28,789 --> 00:37:31,208 當你把數隻年長母獸放在一起 638 00:37:31,292 --> 00:37:33,711 很難說牠們之間的相處會如何 639 00:37:33,794 --> 00:37:37,131 會有很多大動作和許多溝通發聲 640 00:37:37,715 --> 00:37:38,882 三姊妹要是接受牠 641 00:37:38,966 --> 00:37:40,467 牠也能適應的話是最好 642 00:37:40,551 --> 00:37:42,261 不過這都有待觀察 643 00:37:47,016 --> 00:37:48,851 我們這邊可以了,艾咪你呢? 644 00:37:48,934 --> 00:37:50,311 我也可以 645 00:37:50,394 --> 00:37:51,895 公主正等著看 646 00:37:51,979 --> 00:37:56,025 迪士尼的其他年長母山魈是否歡迎牠 647 00:37:56,108 --> 00:37:57,735 我準備開二號門 648 00:37:58,444 --> 00:38:00,446 我們要把公主介紹給三姊妹 649 00:38:02,364 --> 00:38:04,241 希望一切順利,要是不行 650 00:38:04,325 --> 00:38:06,243 可能就要花長一點的時間 651 00:38:07,494 --> 00:38:08,954 我們在室內讓牠們認識 652 00:38:09,038 --> 00:38:10,831 需要時就能馬上把牠們分開 653 00:38:12,207 --> 00:38:13,834 我們不知道牠過去 654 00:38:13,917 --> 00:38:16,211 跟其他母山魈的相處情況 655 00:38:16,795 --> 00:38:18,255 只希望牠們能處得來 656 00:38:18,339 --> 00:38:19,465 經過喪偶之痛 657 00:38:19,548 --> 00:38:21,633 能重新找到夥伴一定很棒 658 00:38:21,717 --> 00:38:24,595 幸好,團隊知道一點好吃的東西 659 00:38:24,678 --> 00:38:27,598 就能打開黃金女郎們的心"防" 660 00:38:27,681 --> 00:38:30,726 我們總是會提供各種吃的給牠們 661 00:38:30,809 --> 00:38:32,978 讓牠們能夠嘗試新東西 662 00:38:33,562 --> 00:38:35,064 這能讓他們忙著吃 663 00:38:35,147 --> 00:38:37,191 同時還能與其他夥伴互動 664 00:38:37,274 --> 00:38:38,317 坦咪喜歡吃點心 665 00:38:38,400 --> 00:38:40,277 所以牠最期待有新夥伴加入 666 00:38:41,362 --> 00:38:45,908 午餐已經上桌,該讓女郎們見面了 667 00:38:47,659 --> 00:38:49,661 我要打開三號門液壓裝置 668 00:38:52,164 --> 00:38:54,625 牠們很快就會決定喜歡與否 669 00:38:54,708 --> 00:38:56,752 幾秒內就會打量完對方 670 00:38:56,835 --> 00:39:00,756 打開手動門,公主來了 671 00:39:15,813 --> 00:39:18,982 (山魈克莉歐,山魈公主) 672 00:39:19,983 --> 00:39:22,027 淺淺地露齒其實是個好徵兆 673 00:39:22,111 --> 00:39:23,654 等於彼此向對方微笑 674 00:39:28,534 --> 00:39:31,870 牠開始到處逛,這很好 675 00:39:34,498 --> 00:39:38,502 三姊妹並沒有對牠做出負面社交行為 676 00:39:39,503 --> 00:39:44,007 平靜的身體姿勢,微笑,展示 677 00:39:44,091 --> 00:39:48,303 彼此致意,而且都是正向的 678 00:39:48,720 --> 00:39:50,973 更棒的是有跡象顯示 679 00:39:51,056 --> 00:39:54,601 這些年長母山魈喜歡彼此的模樣 680 00:39:54,685 --> 00:39:56,145 才見面幾分鐘 681 00:39:56,228 --> 00:39:58,730 牠們已經試著表達善意 682 00:39:58,814 --> 00:39:59,982 想跟對方好好相處 683 00:40:00,941 --> 00:40:04,778 牠們初次見面就已經有善意互動 684 00:40:04,862 --> 00:40:09,658 牠們會彼此做上下唇拍動發聲 685 00:40:09,741 --> 00:40:12,161 彼此嗅聞好更加了解對方 686 00:40:12,244 --> 00:40:13,954 所有舉止都很正向 687 00:40:14,037 --> 00:40:14,913 (公主,克莉歐) 688 00:40:14,997 --> 00:40:16,790 進行得很順利 689 00:40:16,874 --> 00:40:18,083 一切初期徵兆都很好 690 00:40:18,167 --> 00:40:20,836 接下來就看牠如何融入群體 691 00:40:24,339 --> 00:40:27,426 我們很興奮將引導阿莉卡 692 00:40:27,509 --> 00:40:29,386 移動到我們的大水槽裡 693 00:40:29,470 --> 00:40:30,679 這對牠來說是個大日子 694 00:40:30,762 --> 00:40:33,140 牠已經在這裡隔離一段時間 695 00:40:33,223 --> 00:40:35,809 我認為牠也準備好加入大水槽 696 00:40:37,436 --> 00:40:39,354 現在開始引導牠 697 00:40:40,105 --> 00:40:41,732 慢慢來 698 00:40:45,277 --> 00:40:46,445 漂亮 699 00:40:47,529 --> 00:40:50,032 阿莉卡接受鎮靜以保安全 700 00:40:50,115 --> 00:40:52,201 只是這次的劑量很輕 701 00:40:52,659 --> 00:40:54,953 牠是條精力非常旺盛的鯊魚 702 00:40:55,037 --> 00:40:57,831 我們只是要讓牠稍微平靜一點點 703 00:40:57,915 --> 00:41:00,542 最後在進入大水槽前 704 00:41:00,626 --> 00:41:03,337 將會先讓牠完全甦醒 705 00:41:22,272 --> 00:41:23,857 阿莉卡的第一站 706 00:41:23,941 --> 00:41:26,318 是連接海洋館的暫留池 707 00:41:28,153 --> 00:41:31,114 這裡就像是大水槽的客房 708 00:41:31,198 --> 00:41:33,158 牠能夠先暫留… 709 00:41:33,242 --> 00:41:36,912 熟悉周遭環境和大水槽裡的新夥伴 710 00:41:39,373 --> 00:41:42,417 我們現在看著牠開始探索周遭 711 00:41:42,501 --> 00:41:47,297 同時也注意牠游動和方向感沒問題 712 00:41:47,381 --> 00:41:48,465 也確實沒問題 713 00:41:49,925 --> 00:41:50,801 隔著沉網 714 00:41:50,884 --> 00:41:54,221 感覺就像能夠觀看新家的小視窗 715 00:41:55,472 --> 00:41:58,934 看沉網的另一邊是否有動物過來探查 716 00:41:59,017 --> 00:42:04,314 這個暫留池的目的不只是 717 00:42:04,398 --> 00:42:06,817 讓牠能一探未來的新家 718 00:42:06,900 --> 00:42:10,028 也能讓其他動物知道牠在這裡 719 00:42:10,112 --> 00:42:12,948 這樣才不會突然驚嚇到兩邊 720 00:42:14,825 --> 00:42:18,287 不管牠們透過化學或電學的方式溝通 721 00:42:18,370 --> 00:42:21,373 這就像是個小型見面會 722 00:42:21,456 --> 00:42:23,166 讓大家稍微見一下新住民 723 00:42:27,879 --> 00:42:31,300 牠是海洋館第一次引進的烏翅真鯊 724 00:42:31,383 --> 00:42:33,260 我們很開心能多認識牠 725 00:42:33,343 --> 00:42:35,846 看牠接受什麼刺激有什麼反應 726 00:42:35,929 --> 00:42:38,223 引進新動物總讓人開心 727 00:42:38,307 --> 00:42:39,891 而且牠蠻特別的 728 00:42:39,975 --> 00:42:44,146 牠非常聰明,有強烈好奇心,動作快 729 00:42:45,939 --> 00:42:48,317 當牠感覺平靜安定,可以離開時 730 00:42:48,400 --> 00:42:50,861 我們就會讓牠進入大水槽 731 00:42:51,778 --> 00:42:53,947 覺得新家怎麼樣,阿莉卡? 732 00:42:56,408 --> 00:42:58,201 阿莉卡,歡迎加入海洋館 733 00:43:03,749 --> 00:43:06,376 自從公主失去長年伴侶 734 00:43:06,460 --> 00:43:08,253 變得孤零零之後 735 00:43:08,337 --> 00:43:13,717 牠加入這個新家庭還不到一週時間 736 00:43:14,176 --> 00:43:15,719 牠一開始還有點矜持 737 00:43:15,802 --> 00:43:17,304 現在牠已經比較放得開 738 00:43:17,387 --> 00:43:20,432 可以看到牠比較大膽,活潑的舉動 739 00:43:20,974 --> 00:43:24,061 公主真的很棒,順利適應了這裡 740 00:43:24,144 --> 00:43:25,771 牠對飼養員也非常友善 741 00:43:25,854 --> 00:43:28,190 對這個群體也是很棒的新成員 742 00:43:28,273 --> 00:43:29,149 (坦咪) 743 00:43:29,232 --> 00:43:31,735 坦咪找到了新的姊妹淘 744 00:43:31,818 --> 00:43:33,487 牠現在成了公主的好朋友 745 00:43:33,570 --> 00:43:34,738 總是一直黏在一起 746 00:43:34,821 --> 00:43:36,573 牠們互相理毛,一起去找食物 747 00:43:36,657 --> 00:43:37,824 這都是很好的徵兆 748 00:43:38,867 --> 00:43:43,372 除了繁殖動物,為族群的未來努力外 749 00:43:43,455 --> 00:43:45,582 我們也會幫助現有族群 750 00:43:45,666 --> 00:43:47,292 接受這些年長動物 751 00:43:47,376 --> 00:43:49,711 提供牠們優良的生活環境 752 00:43:51,004 --> 00:43:52,506 這對我來說是發自內心的動機 753 00:43:52,589 --> 00:43:56,760 我不希望任何動物老了後孤苦無依 754 00:43:56,843 --> 00:43:58,804 所以我真的為牠們感到高興 755 00:44:00,430 --> 00:44:02,432 謝謝觀賞