1 00:00:06,591 --> 00:00:10,344 你潛水的時候 2 00:00:10,636 --> 00:00:14,474 可以放鬆一下,觀察動物的行為 3 00:00:15,975 --> 00:00:20,229 有人問我,魚沒有個性對嗎? 4 00:00:20,480 --> 00:00:23,232 牠們都有自己的個性 5 00:00:23,691 --> 00:00:26,569 有時我想進入魚群 6 00:00:26,944 --> 00:00:28,988 但我覺得牠們不會讓我加入 7 00:00:30,156 --> 00:00:31,282 我不夠有型 8 00:00:40,666 --> 00:00:41,709 迪士尼神奇動物王國 9 00:00:43,669 --> 00:00:47,381 迪士尼神奇動物王國 10 00:00:56,516 --> 00:00:59,227 我們通常很早就到這裏,外面很黑 11 00:01:01,187 --> 00:01:02,522 巴魯在睡覺 12 00:01:02,605 --> 00:01:04,107 (巴魯,黑犀牛) 13 00:01:06,818 --> 00:01:12,782 在外面,工作人員為21歲巴魯的一天 準備了特別的開始 14 00:01:14,575 --> 00:01:16,285 牠最喜歡新鮮的泥土 15 00:01:18,371 --> 00:01:20,123 牠會很興奮 16 00:01:21,165 --> 00:01:22,166 真是很可愛 17 00:01:23,459 --> 00:01:25,586 園藝為我們帶來一堆泥土 18 00:01:26,420 --> 00:01:29,423 但我們要加以混合 讓它看起來像濃的麥片一樣 19 00:01:29,549 --> 00:01:30,550 (珍,動物飼養員) 20 00:01:31,175 --> 00:01:33,469 牠們會在這個小浴缸裏 21 00:01:33,553 --> 00:01:34,595 遊戲打滾,玩得很開心 22 00:01:36,681 --> 00:01:38,975 這需要正確的黏稠度 23 00:01:39,142 --> 00:01:41,227 我希望牠可以稍微沉下去一點 24 00:01:41,727 --> 00:01:44,438 我喜歡為巴魯提供額外的服務 25 00:01:45,398 --> 00:01:48,442 就算凌晨三點鬧鐘響起 一切也是值得的 26 00:02:08,671 --> 00:02:12,967 早晨,嗨,巴魯,你睡得好嗎? 27 00:02:15,511 --> 00:02:16,804 巴魯是最好的犀牛 28 00:02:17,305 --> 00:02:20,433 牠喜歡人,非常有表現力 29 00:02:20,808 --> 00:02:21,809 準備好開始新一天嗎? 30 00:02:22,643 --> 00:02:26,147 作為飼養員,我們會用泥土 讓牠做更多主動的行為 31 00:02:29,483 --> 00:02:32,778 如果你看到巴魯是怎樣 在泥漿裏打滾,那真是很精彩 32 00:02:35,907 --> 00:02:37,825 犀牛的水療時間 33 00:02:38,576 --> 00:02:39,827 看看牠動作很快 34 00:02:41,037 --> 00:02:42,163 牠已經看到浴池了 35 00:02:43,998 --> 00:02:45,625 牠直接往前衝去 36 00:03:03,017 --> 00:03:04,852 牠在野外也會這樣做 37 00:03:12,860 --> 00:03:15,780 看起來就是巴魯在玩泥漿 38 00:03:15,863 --> 00:03:19,033 確實也是這樣,但對我們來說 39 00:03:19,116 --> 00:03:20,117 這有助於牠的護理和整體健康 40 00:03:25,915 --> 00:03:28,668 所有犀牛都需要泥浴 41 00:03:28,751 --> 00:03:30,419 來保護皮膚免受曬傷或寄生蟲的傷害 42 00:03:36,425 --> 00:03:39,679 看到巴魯玩得這麼開心,我也開心 43 00:03:40,388 --> 00:03:42,556 作為飼養員,我們總是想辦法 44 00:03:42,640 --> 00:03:45,059 儘可能為牠們提供更好的棲息地 45 00:03:49,397 --> 00:03:50,648 在鏡頭後 46 00:03:50,773 --> 00:03:54,360 迪士尼科學團隊準備了一種特殊裝置 47 00:03:54,735 --> 00:03:57,655 巴魯今日有了自己的活動追蹤器 48 00:03:57,905 --> 00:03:59,991 這個追蹤器是個腳帶 49 00:04:00,074 --> 00:04:02,368 就是一條帶上面有個袋子 50 00:04:02,451 --> 00:04:05,371 裝有健康監測器和GPS定位 51 00:04:06,122 --> 00:04:08,874 這種活動追蹤器跟各類型的 活動手錶很相似 52 00:04:08,958 --> 00:04:10,042 (安祖,研究專案專家) 53 00:04:10,126 --> 00:04:12,878 你可以戴着它來記錄你的運動或步數 54 00:04:13,629 --> 00:04:16,340 就是在測量牠是在跑步,走路 55 00:04:16,507 --> 00:04:18,342 還是在玩泥漿 56 00:04:18,843 --> 00:04:21,512 這裏還有GPS裝置,可以告訴我們 57 00:04:21,595 --> 00:04:23,014 巴魯的位置,在棲息地何處 58 00:04:25,516 --> 00:04:29,895 我們要看看牠的行為 使用了哪些空間 59 00:04:31,022 --> 00:04:33,691 我們會利用這些資訊 來改進我們管理牠的方式 60 00:04:34,692 --> 00:04:37,320 野生黑犀牛瀕臨滅絕 61 00:04:37,486 --> 00:04:40,072 由於偷獵行為,牠們的數量正在減少 62 00:04:40,656 --> 00:04:42,408 我們對巴魯和黑犀牛了解得越多 63 00:04:42,491 --> 00:04:43,492 (柯莉,動物飼養員) 64 00:04:43,576 --> 00:04:44,577 就越有助於牠們的存活 65 00:04:46,037 --> 00:04:47,872 這只是第一步 66 00:04:48,456 --> 00:04:51,375 我們希望全國的犀牛 67 00:04:51,542 --> 00:04:53,127 都能戴上這些活動追蹤器 68 00:04:53,252 --> 00:04:55,087 我們就可以看到行為差異 69 00:04:55,254 --> 00:04:57,631 犀牛的行為是怎樣的 70 00:04:57,715 --> 00:05:00,134 在不同的機構裏是怎樣生活的 71 00:05:00,384 --> 00:05:03,763 我們據此可以改善全國的 犀牛照護工作 72 00:05:04,972 --> 00:05:08,309 嗨,巴魯,過來這邊吧 73 00:05:08,976 --> 00:05:09,977 嗨 74 00:05:10,061 --> 00:05:11,062 (班蒂,動物飼養員) 75 00:05:11,145 --> 00:05:13,314 想吃好東西嗎? 76 00:05:13,731 --> 00:05:16,067 我們一直在為此努力,我很興奮 77 00:05:16,275 --> 00:05:17,360 已經工作幾星期了 78 00:05:17,443 --> 00:05:20,279 照顧牠,讓牠對我們的工作滿意 79 00:05:20,654 --> 00:05:22,740 我們將牠放在倉裏,要做點訓練 80 00:05:22,823 --> 00:05:24,575 讓牠喜歡和我們相處 81 00:05:25,159 --> 00:05:27,661 巴魯,乖孩子 82 00:05:27,745 --> 00:05:29,163 一旦我們確定牠情緒穩定 83 00:05:29,413 --> 00:05:32,208 我們就進去安裝追蹤器 然後將牠放歸大院 84 00:05:33,918 --> 00:05:35,211 我的目標在這裏 85 00:05:35,294 --> 00:05:38,047 就是一支有塑膠蓋的棍 86 00:05:38,130 --> 00:05:39,673 我要舉到牠眼前 87 00:05:39,882 --> 00:05:43,928 讓牠知道我想牠怎樣轉身 88 00:05:44,512 --> 00:05:46,680 非常好,巴魯 89 00:05:47,473 --> 00:05:50,226 我現在叫牠別動 90 00:05:51,227 --> 00:05:54,480 你們就可以動手了 91 00:05:55,564 --> 00:05:58,943 好了,巴魯,這個要裝在你腳上 92 00:05:59,944 --> 00:06:03,906 牠的眼睛現在非常大 你可以看到牠的眼白 93 00:06:03,989 --> 00:06:06,117 這種情況並不常見 94 00:06:06,575 --> 00:06:09,328 牠現在覺得有點不舒服 95 00:06:10,246 --> 00:06:11,497 -我先出去 -好的 96 00:06:13,416 --> 00:06:15,876 我們先讓巴魯休息一下 97 00:06:16,252 --> 00:06:18,087 牠對你的行為感到緊張 98 00:06:18,671 --> 00:06:20,881 犀牛在緊張的時候眼睛會變大 99 00:06:20,965 --> 00:06:22,842 巴魯有點擔心 100 00:06:23,134 --> 00:06:25,010 作為飼養員,我們要保證 101 00:06:25,177 --> 00:06:27,346 牠是安全的,我們也是 102 00:06:27,721 --> 00:06:31,517 為了讓巴魯協助其他犀牛 參與這項開創性的研究 103 00:06:31,767 --> 00:06:34,562 飼養員要等牠做好準備 104 00:06:34,687 --> 00:06:38,274 我們花時間和巴魯建立信任 105 00:06:38,441 --> 00:06:40,818 維持這種信任,是很重要的 106 00:06:40,985 --> 00:06:43,654 牠現在感到緊張,我們就要後退一步 107 00:06:49,743 --> 00:06:52,329 在大猩猩瀑布探索自然徑 108 00:06:53,080 --> 00:06:55,374 有一位非常特別的居民 109 00:06:56,750 --> 00:06:57,668 (歌妮,動物飼養員) 110 00:06:57,751 --> 00:07:00,963 這是我們的大猩猩家族 這是個很大的群體 111 00:07:01,255 --> 00:07:03,340 我們所有孩子都在這裏出生 112 00:07:03,799 --> 00:07:06,719 這是莉莉,年紀最大,已經12歲 113 00:07:07,261 --> 00:07:08,429 牠來了 114 00:07:08,512 --> 00:07:09,805 (莉莉,西部低地大猩猩) 115 00:07:09,889 --> 00:07:12,433 我最喜歡莉莉 116 00:07:13,476 --> 00:07:17,480 牠喜歡和飼養員互動 我和牠的關係很好 117 00:07:17,980 --> 00:07:20,691 牠很聰明,很有趣 118 00:07:20,983 --> 00:07:25,988 牠把所有玩具都拿了出來 119 00:07:26,489 --> 00:07:27,656 牠真可愛 120 00:07:33,746 --> 00:07:35,998 然後是最小的兩個 121 00:07:37,833 --> 00:07:41,086 格麗絲才剛剛開始爬樹 122 00:07:41,170 --> 00:07:42,087 (格麗絲,西部低地大猩猩) 123 00:07:42,671 --> 00:07:45,049 牠爬上樹去拿那塊塗抹板 124 00:07:45,132 --> 00:07:46,717 (格麗絲是以 大猩猩保護教育中心命名的) 125 00:07:46,800 --> 00:07:48,093 (在迪士尼的幫助下) 126 00:07:48,177 --> 00:07:49,220 (該中心在剛果民主共和國建成) 127 00:07:49,303 --> 00:07:51,263 牠爬到了非常高的樹上 128 00:07:52,348 --> 00:07:54,725 然後是阿達,牠去年出生 129 00:07:54,808 --> 00:07:55,976 (阿達,西部低地大猩猩) 130 00:07:57,937 --> 00:08:02,650 莉莉,牠更像是個大姐姐的角色 131 00:08:03,025 --> 00:08:06,111 會保護幼小 132 00:08:06,278 --> 00:08:07,988 還會教導牠們 133 00:08:08,113 --> 00:08:13,619 觀察牠做出這些母愛行為很有趣 134 00:08:15,120 --> 00:08:17,081 多可愛的大猩猩 135 00:08:17,164 --> 00:08:19,667 (大猩猩) 136 00:08:19,875 --> 00:08:21,669 你要躺在後面嗎,莉莉 137 00:08:23,212 --> 00:08:24,922 你早上覺得不舒服? 138 00:08:26,590 --> 00:08:29,343 但一個持續的健康問題引起了關注 139 00:08:31,428 --> 00:08:32,596 你沒事 140 00:08:35,182 --> 00:08:38,602 我們非常了解牠們,一眼就能看出 141 00:08:38,769 --> 00:08:41,564 知道莉莉現在是否正常 142 00:08:41,772 --> 00:08:44,984 牠彎着腰,捂着肚子 143 00:08:45,192 --> 00:08:46,485 有點像蹲下 144 00:08:49,989 --> 00:08:54,201 牠從小就有胃病 145 00:08:54,326 --> 00:09:00,124 我花了很多時間去查 是甚麼讓牠不舒服 146 00:09:01,041 --> 00:09:05,671 看到牠那麼不舒服 甚麼都做不了,真讓人難過 147 00:09:07,172 --> 00:09:08,757 牠好像又想吐了 148 00:09:11,010 --> 00:09:12,886 真是可憐,你沒事的 149 00:09:14,555 --> 00:09:17,016 莉莉剛出生我就認識牠 150 00:09:17,516 --> 00:09:19,018 牠跟我女兒同齡 151 00:09:19,602 --> 00:09:21,812 我們做了很多研究,想讓莉莉好一點 152 00:09:21,895 --> 00:09:22,771 (娜塔莉醫生,獸醫) 153 00:09:23,480 --> 00:09:26,400 我們還照了電腦掃描 154 00:09:26,525 --> 00:09:29,987 顯示牠的腸壁內 155 00:09:30,112 --> 00:09:31,488 和膀胱外都有氣泡 156 00:09:32,156 --> 00:09:35,951 娜塔莉醫生和她的團隊 不願意放棄莉莉 157 00:09:36,577 --> 00:09:39,371 如果是人類的話 其中一種治療手段是做手術 158 00:09:39,455 --> 00:09:40,748 但他們已經逐漸不採用這種方法 159 00:09:40,831 --> 00:09:42,958 而是開始使用高壓氧 160 00:09:43,292 --> 00:09:46,378 但這是很獨特的手段 161 00:09:46,587 --> 00:09:49,840 我們沒聽說有人在大猩猩身上試過 162 00:09:50,674 --> 00:09:52,426 所以風險有點高 163 00:09:52,676 --> 00:09:54,720 會有點更嚇人了 164 00:09:55,304 --> 00:09:57,806 過來吧,莉莉,你能過來嗎? 165 00:09:58,724 --> 00:09:59,767 莉莉將會進入 166 00:09:59,892 --> 00:10:02,895 充滿純氧的高壓倉 167 00:10:02,978 --> 00:10:06,273 純氧會進入牠的血液,把氣泡擠出來 168 00:10:06,440 --> 00:10:09,902 我們真希望這種療法能解決問題 169 00:10:11,737 --> 00:10:15,407 作為飼養員,我們看到牠這樣很難過 170 00:10:15,574 --> 00:10:18,118 就是無能為力 171 00:10:18,994 --> 00:10:21,914 這個治療可能是莉莉唯一的機會 172 00:10:22,748 --> 00:10:24,917 我很喜歡牠,牠是我最愛的動物之一 173 00:10:25,000 --> 00:10:28,879 希望能想到辦法讓牠好一點 174 00:10:33,008 --> 00:10:34,677 這個數字很大,我們很興奮 175 00:10:35,177 --> 00:10:40,474 對Discovery Island一些備受喜愛的 動物而言,一個大日子即將到來 176 00:10:40,683 --> 00:10:42,059 (生日快樂) 177 00:10:42,142 --> 00:10:43,185 (凱莉,動物飼養員) 178 00:10:43,268 --> 00:10:44,728 我們要為加拉帕戈斯象龜 舉辦生日派對 179 00:10:44,853 --> 00:10:46,271 牠們今日十歲了 180 00:10:47,398 --> 00:10:50,067 我非常喜歡加拉帕戈斯象龜 181 00:10:50,192 --> 00:10:51,777 不要告訴鯰魚布斯 182 00:10:52,528 --> 00:10:55,155 為了慶祝老友雙位數的生日 183 00:10:55,280 --> 00:10:57,741 飼養員凱莉準備了生日蛋糕 184 00:10:58,242 --> 00:10:59,451 這是象龜風格的 185 00:11:00,077 --> 00:11:01,704 動物營養中心出品 186 00:11:01,787 --> 00:11:05,290 我們有一大塊食草動物凝膠 187 00:11:05,416 --> 00:11:08,293 所有維他命和礦物質都在裏面 188 00:11:08,377 --> 00:11:11,380 形狀像蛋糕一樣 189 00:11:12,256 --> 00:11:14,299 上面的番薯和士多啤梨 190 00:11:14,383 --> 00:11:16,176 作為點綴 191 00:11:16,969 --> 00:11:18,887 我想牠們一定會喜歡的 192 00:11:19,638 --> 00:11:20,973 這是壽星仔 193 00:11:28,021 --> 00:11:30,065 對於象龜來說,一切事情都很慢 194 00:11:32,735 --> 00:11:33,736 來吧,各位 195 00:11:34,862 --> 00:11:37,698 我們有六隻幼年加拉帕戈斯象龜 196 00:11:37,948 --> 00:11:42,995 牠們叫做幽靈、吸血鬼 科學怪人、木乃伊 197 00:11:43,454 --> 00:11:44,705 怪物和狼人 198 00:11:47,249 --> 00:11:49,626 這是爬行怪物的飼料 199 00:11:50,127 --> 00:11:53,505 牠們都有萬聖節主題,加油,木乃伊 200 00:11:54,631 --> 00:11:57,176 牠們的壽命超過100年 201 00:11:58,010 --> 00:12:00,220 牠們肯定比更年長的象龜 202 00:12:00,304 --> 00:12:02,639 要更有動力 203 00:12:06,226 --> 00:12:08,020 怪物是第一個 204 00:12:09,980 --> 00:12:12,357 快點,你會錯過士多啤梨 205 00:12:14,568 --> 00:12:16,320 好了,真搞笑 206 00:12:16,862 --> 00:12:19,364 你想讓狼人下去嗎? 207 00:12:21,492 --> 00:12:23,702 牠們都是孩子 208 00:12:23,827 --> 00:12:25,329 不太關心個人空間 209 00:12:25,496 --> 00:12:27,372 也不關心自己該在何處 210 00:12:28,373 --> 00:12:31,210 狼人攔在科學怪人上面 211 00:12:31,293 --> 00:12:32,836 我不會感到驚訝 212 00:12:33,003 --> 00:12:34,838 慢慢吃,狼人 213 00:12:36,590 --> 00:12:39,593 很多人認為爬行動物沒有個性 214 00:12:39,927 --> 00:12:41,720 但牠們是有的 215 00:12:42,262 --> 00:12:44,848 怪物全身都是番薯 216 00:12:46,183 --> 00:12:47,559 你們要去沖涼 217 00:12:48,018 --> 00:12:49,019 整一個 218 00:12:49,311 --> 00:12:50,854 你在做甚麼?吸血鬼 219 00:12:51,021 --> 00:12:52,147 你還要士多啤梨嗎? 220 00:12:52,773 --> 00:12:53,857 你根本沒進去 221 00:12:55,484 --> 00:12:58,779 在加拉帕戈斯群島,那裏的植物 222 00:12:58,862 --> 00:13:01,615 任何鮮艷的東西,都能吸引象龜 223 00:13:01,907 --> 00:13:03,534 木槿花 224 00:13:04,284 --> 00:13:06,370 要模仿這個,我們做了士多啤梨 225 00:13:06,495 --> 00:13:08,580 我們有番薯 226 00:13:08,747 --> 00:13:11,750 只要是牠們看到的顏色 牠們都會跟着 227 00:13:15,128 --> 00:13:18,257 但幽靈看到了更吸引人的東西 228 00:13:18,340 --> 00:13:20,008 來吧,幽靈,這邊 229 00:13:20,717 --> 00:13:23,637 幽靈,你做甚麼?你走錯路了 230 00:13:23,720 --> 00:13:24,721 是那邊 231 00:13:26,056 --> 00:13:27,558 牠最喜歡的飼養員 232 00:13:30,018 --> 00:13:31,228 好的 233 00:13:32,729 --> 00:13:34,314 牠想抓癢 234 00:13:34,523 --> 00:13:36,024 你想享受生日服務嗎? 235 00:13:40,571 --> 00:13:43,615 吸血鬼也想一起參與 236 00:13:45,075 --> 00:13:46,910 牠現在為你出頭了 237 00:13:47,995 --> 00:13:49,663 我也要撫摸 238 00:13:50,581 --> 00:13:53,917 加拉帕戈斯象龜會有雀類反應 239 00:13:54,251 --> 00:13:56,920 吸血鬼在野外站着,一動不動 240 00:13:57,212 --> 00:13:58,839 有一種特殊的鳥 241 00:13:58,964 --> 00:13:59,965 (加拉帕戈斯群島) 242 00:14:00,048 --> 00:14:02,509 會在牠們面前跳舞,吸引關注 243 00:14:03,135 --> 00:14:04,928 在牠的家鄉加拉帕戈斯群島 244 00:14:05,137 --> 00:14:09,391 吸血鬼會站得高高的 245 00:14:09,558 --> 00:14:10,851 讓雀類可以清除那些煩人的 寄生蟲和蟲子 246 00:14:11,602 --> 00:14:13,812 對於牠們而言,沒在野外經歷過這些 247 00:14:13,896 --> 00:14:17,316 但天生就懂得這樣做,真是很神奇 248 00:14:18,692 --> 00:14:22,446 我們可以慶祝牠們的十歲生日 然後一百年後 249 00:14:22,529 --> 00:14:25,657 回看牠們幼小而淘氣的樣子 250 00:14:26,950 --> 00:14:29,328 和加拉帕戈斯象龜一起玩很有趣 251 00:14:39,796 --> 00:14:43,967 要記住,所有事都要安靜 慢一點,輕手一點 252 00:14:44,927 --> 00:14:47,012 在大猩猩瀑布的後台 253 00:14:47,679 --> 00:14:51,183 莉莉這麼難受,真是讓人心碎 254 00:14:51,266 --> 00:14:53,894 因為你可以看到牠有多不舒服 255 00:14:57,272 --> 00:14:59,900 你可以看到有很多大氣泡出不來 256 00:14:59,983 --> 00:15:01,944 就在膀胱旁邊 257 00:15:03,153 --> 00:15:05,948 如果這些氣泡變得更大,就麻煩了 258 00:15:06,114 --> 00:15:08,033 牠會一直都很痛 259 00:15:09,034 --> 00:15:12,663 我們真的希望這種療法能解決問題 260 00:15:13,872 --> 00:15:18,502 莉莉要坐90分鐘長途汽車 261 00:15:19,211 --> 00:15:21,463 今日的冒險會有點不同 262 00:15:21,755 --> 00:15:23,966 牠的突破性治療將在 一個馬匹治療中心進行 263 00:15:24,049 --> 00:15:27,177 那個機構有夠大的房間 264 00:15:27,302 --> 00:15:29,221 能為大猩猩提供服務 265 00:15:29,471 --> 00:15:33,475 一般我們研究大猩猩時 會把牠們完全麻醉 266 00:15:33,892 --> 00:15:35,727 我們不能讓牠在房間裏睡着 267 00:15:35,811 --> 00:15:37,396 所以我們要在牠清醒狀態下 將牠送到目的地 268 00:15:37,479 --> 00:15:41,441 讓牠在治療過程中保持冷靜 不要亂動 269 00:15:41,733 --> 00:15:46,571 飼養員要先將莉莉和 牠的親密家人分開 270 00:15:47,572 --> 00:15:50,158 首先要做的是 271 00:15:50,367 --> 00:15:53,036 我們要將基奴分開 272 00:15:53,745 --> 00:15:55,539 關閉黃色液壓 273 00:15:56,164 --> 00:15:59,334 然後是阿思思和哥利,還有卡沙達 274 00:15:59,710 --> 00:16:01,044 好了,門鎖正常 275 00:16:04,464 --> 00:16:08,218 對於這種社交型動物 要將牠帶出去很難 276 00:16:10,512 --> 00:16:12,848 我們要先注射一點鎮定劑 讓牠回到籠子裏 277 00:16:12,931 --> 00:16:16,184 在接下來的時間讓牠保持 冷靜和好心情 278 00:16:17,394 --> 00:16:19,438 鎮定劑很快起效 279 00:16:21,648 --> 00:16:22,816 牠呼吸和緩 280 00:16:30,532 --> 00:16:31,700 一、二、三 281 00:16:32,492 --> 00:16:33,660 可以了嗎? 282 00:16:33,869 --> 00:16:36,496 等你們放好牠,我就讓牠醒過來 283 00:16:37,456 --> 00:16:39,374 我真的很擔心這部分 284 00:16:41,001 --> 00:16:42,502 注入清醒劑 285 00:16:43,295 --> 00:16:44,296 好的 286 00:16:45,464 --> 00:16:48,091 等牠醒來坐好,我們就可以繼續了 287 00:16:53,096 --> 00:16:54,097 坐起來 288 00:16:54,431 --> 00:16:56,767 -娜塔莉醫生,牠坐起來了 -坐起來了 289 00:16:58,602 --> 00:17:01,104 那很好,真乖 290 00:17:01,521 --> 00:17:02,522 我們出發吧 291 00:17:08,361 --> 00:17:09,821 -小心你的腳 -好的 292 00:17:11,948 --> 00:17:16,161 在貨車上安頓好 莉莉要去144公里外的 293 00:17:16,328 --> 00:17:20,040 奧卡拉的馬術表現創新中心 294 00:17:20,916 --> 00:17:21,917 (佛羅里達州,奧卡拉) 295 00:17:22,000 --> 00:17:24,002 -牠表現真的很好 -乖孩子 296 00:17:25,712 --> 00:17:27,547 這是非凡的一步 297 00:17:27,881 --> 00:17:30,801 我不知道有誰在大猩猩身上 做過這種治療 298 00:17:31,134 --> 00:17:34,638 這只會讓你更擔心結果如何 299 00:17:35,680 --> 00:17:37,599 我們可能是先行者 300 00:17:43,605 --> 00:17:45,315 將莉莉放到這房間裏 301 00:17:45,774 --> 00:17:48,151 增加了大氣壓 302 00:17:48,819 --> 00:17:51,196 這就像我們為牠穿上潛水服 303 00:17:51,279 --> 00:17:52,823 然後讓牠進入海裏 304 00:17:52,989 --> 00:17:54,825 大概是18米的壓力 305 00:17:55,784 --> 00:17:59,454 慢慢地,莉莉身邊的氣壓會增加 306 00:17:59,955 --> 00:18:02,040 希望能壓縮牠的身體 307 00:18:02,332 --> 00:18:05,001 消除牠腹部的氣泡 308 00:18:05,418 --> 00:18:07,629 我們希望氣泡變得非常小 309 00:18:07,754 --> 00:18:09,422 最終會進入牠的血液 310 00:18:09,548 --> 00:18:11,258 並透過呼吸排出 311 00:18:11,716 --> 00:18:14,261 這會減輕牠的不適 312 00:18:15,554 --> 00:18:18,348 等我們關上,就再也見不到牠了 313 00:18:22,018 --> 00:18:25,355 最大的擔心是牠不開心 然後開始搖晃箱子 314 00:18:25,730 --> 00:18:28,066 我們準備了這些床墊 315 00:18:28,316 --> 00:18:31,319 即使牠這樣做,也不會翻倒 316 00:18:32,445 --> 00:18:34,197 好了,一、二、三 317 00:18:35,115 --> 00:18:36,116 可以了 318 00:18:40,620 --> 00:18:43,331 整個療程是30至45分鐘 取決於牠的情況 319 00:18:43,415 --> 00:18:45,584 -好的 -謝謝 320 00:18:46,877 --> 00:18:50,964 莉莉的空氣壓力增加到 正常壓力的三倍 321 00:18:52,841 --> 00:18:56,636 所以牠現在就像是在海裏潛水 322 00:18:56,720 --> 00:18:57,721 (艾拔圖醫生,獸醫) 323 00:18:57,804 --> 00:18:59,890 隨着下降,牠感受到壓力 324 00:19:02,893 --> 00:19:04,728 沒想到會這麼緊張 325 00:19:05,770 --> 00:19:07,606 希望這個治療有效 326 00:19:07,689 --> 00:19:11,401 牠會和家人團聚,一切都會好起來的 327 00:19:12,194 --> 00:19:16,698 整個上午都很讓人擔心 每一步都戰戰兢兢 328 00:19:19,242 --> 00:19:20,619 讓人興奮 329 00:19:21,203 --> 00:19:23,163 這種病很少見 330 00:19:23,371 --> 00:19:27,250 如果不用做任何侵入性的治療 331 00:19:28,084 --> 00:19:30,629 這對我們來說也是開創性的進步 332 00:19:31,421 --> 00:19:35,508 就像牠在海底 現在牠慢慢地浮出水面 333 00:19:36,218 --> 00:19:39,554 是時候讓莉莉的氣壓回復正常 334 00:19:41,348 --> 00:19:42,974 打開,準備好了嗎? 335 00:19:47,938 --> 00:19:49,814 -嗨,莉莉 -牠在看我們,親愛的 336 00:19:50,065 --> 00:19:51,107 你好嗎? 337 00:19:51,524 --> 00:19:53,443 牠的反應是,我不知道你們搞甚麼 338 00:19:53,526 --> 00:19:54,861 真是要癲了 339 00:19:55,320 --> 00:19:58,240 真奇怪,牠很鎮定 340 00:19:58,323 --> 00:20:01,701 -天哪,真是了不起 -你真是很乖 341 00:20:03,453 --> 00:20:05,538 -你做得很好 -天哪 342 00:20:07,123 --> 00:20:10,627 -現在牠減壓了 -我也減壓了 343 00:20:10,835 --> 00:20:11,962 天哪 344 00:20:12,796 --> 00:20:14,089 你準備好回家了嗎? 345 00:20:15,173 --> 00:20:16,466 你準備好回家了嗎? 346 00:20:17,842 --> 00:20:19,219 現在我們可以回去了 347 00:20:20,053 --> 00:20:21,304 希望治療有效 348 00:20:21,638 --> 00:20:23,390 親愛的,準備好回家嗎? 349 00:20:25,767 --> 00:20:28,436 我覺得牠會回去講故事給家人聽 350 00:20:32,440 --> 00:20:33,775 你沒事了 351 00:20:34,192 --> 00:20:35,193 沒事了 352 00:20:36,653 --> 00:20:38,863 現在莉莉搭車回家 353 00:20:43,118 --> 00:20:46,413 牠的家人等牠回去 354 00:20:52,002 --> 00:20:54,796 牠們是緊密的一家人 355 00:20:54,879 --> 00:20:58,717 要帶走其中一員也很難 356 00:20:59,217 --> 00:21:01,511 就算只是離開幾小時 357 00:21:02,721 --> 00:21:06,224 牠們也會知道有動物消失了 358 00:21:10,478 --> 00:21:11,730 一、二、三 359 00:21:15,317 --> 00:21:18,069 -乖了 -做得很好 360 00:21:19,904 --> 00:21:24,701 乖孩子,你今日表現很好,莉莉 361 00:21:25,327 --> 00:21:26,953 你回家覺得開心嗎? 362 00:21:27,287 --> 00:21:32,542 在分開六小時後 莉莉現在回到家人身邊 363 00:21:32,667 --> 00:21:35,420 牠們在等你,都很想念你 364 00:21:39,758 --> 00:21:42,552 我們會打開所有門 也要打開牠的那扇門 365 00:21:45,347 --> 00:21:46,431 乖孩子 366 00:21:48,224 --> 00:21:51,728 你準備好嗎,牠們來了 367 00:21:53,605 --> 00:21:54,606 牠來了 368 00:22:04,532 --> 00:22:05,950 牠看起來情況很好 369 00:22:06,326 --> 00:22:07,911 牠今日都表現得很好 370 00:22:08,870 --> 00:22:10,163 那是莉莉 371 00:22:11,664 --> 00:22:15,168 在治療後重聚總是很高興 372 00:22:17,045 --> 00:22:21,299 嗨,基奴,發生甚麼事? 373 00:22:22,801 --> 00:22:24,928 莉莉,你跟牠們分享見聞了嗎? 374 00:22:26,137 --> 00:22:27,639 牠在講自己的經歷 375 00:22:31,059 --> 00:22:32,477 我們都希望 376 00:22:32,602 --> 00:22:34,938 這個治療可以幫到牠 377 00:22:37,357 --> 00:22:40,318 飼養員很清楚莉莉的身體情況 378 00:22:40,819 --> 00:22:43,279 他們都熟悉牠的行為習慣 如果治療有效 379 00:22:43,363 --> 00:22:44,697 牠應該就會恢復正常 380 00:22:45,365 --> 00:22:49,661 但我們還是要照個電腦掃描 看看氣泡是不是消失了 381 00:22:50,412 --> 00:22:54,749 11星期後,娜塔莉醫生會幫莉莉 做後續檢查 382 00:22:54,874 --> 00:22:58,336 在此之前,團隊會密切留意 牠的健康狀況 383 00:22:59,087 --> 00:23:03,341 這種工作需要一個 384 00:23:03,466 --> 00:23:05,427 非常有才華和敬業的專業團隊 385 00:23:06,386 --> 00:23:09,806 在Disney's Animal Kingdom這裏 才能做到這種事情 386 00:23:19,399 --> 00:23:21,359 我們想幫巴魯裝追蹤器 387 00:23:21,443 --> 00:23:23,319 但牠未準備好 388 00:23:23,611 --> 00:23:25,613 在犀牛倉這邊 389 00:23:25,864 --> 00:23:27,157 過來吧,巴魯 390 00:23:27,615 --> 00:23:30,869 我們先讓巴魯休息一下 巴魯現在更放鬆了 391 00:23:30,994 --> 00:23:32,704 牠似乎覺得現在很舒服 392 00:23:33,163 --> 00:23:34,164 所以,巴魯,對 393 00:23:34,831 --> 00:23:36,583 -做得好,乖 -團隊希望巴魯現在準備好 394 00:23:36,666 --> 00:23:40,044 可以戴上追蹤器,來幫助其他犀牛 395 00:23:40,378 --> 00:23:42,630 做得好,我們再試一次 396 00:23:42,922 --> 00:23:44,757 -如果你準備好了,我就來 -我好了 397 00:23:45,091 --> 00:23:46,176 來吧,巴魯 398 00:23:47,385 --> 00:23:48,845 我要慢慢往下 399 00:23:50,847 --> 00:23:54,184 我就在這裏,巴魯 這個要戴在你的腳上 400 00:23:56,352 --> 00:23:57,645 -正在搞 -好的 401 00:23:57,896 --> 00:23:58,938 好了嗎? 402 00:24:00,773 --> 00:24:02,192 -要伸手過去 -好的 403 00:24:03,818 --> 00:24:05,236 正在綁緊 404 00:24:08,656 --> 00:24:09,908 -好的,看起來不錯 -乖孩子 405 00:24:11,618 --> 00:24:12,619 裝上了嗎? 406 00:24:12,785 --> 00:24:14,704 -對,很好 -好 407 00:24:15,038 --> 00:24:16,664 好嘢,巴魯 408 00:24:18,583 --> 00:24:19,709 牠好像還覺得很得意 409 00:24:22,003 --> 00:24:23,004 時尚的縮影 410 00:24:23,588 --> 00:24:26,716 這真是很好 我們就希望看到這種結果 411 00:24:28,051 --> 00:24:29,928 巴魯現在出來了 412 00:24:30,011 --> 00:24:33,473 牠現在戴着追蹤器,想去炫耀一下 413 00:24:33,556 --> 00:24:35,475 我們來看看牠對追蹤器的反應如何 414 00:24:41,940 --> 00:24:44,108 腳帶挺合適的 415 00:24:46,027 --> 00:24:48,780 希望能獲得牠24小時的活動資料 416 00:24:48,863 --> 00:24:50,657 以便我們分析 417 00:24:50,990 --> 00:24:53,451 這也是我們的一項重大突破 418 00:24:57,247 --> 00:25:00,416 我們所做的一切之所以能實現 419 00:25:00,542 --> 00:25:02,835 是因為我們和動物關係建立的信任 420 00:25:02,919 --> 00:25:05,004 動物飼養員和巴魯之間正是如此 421 00:25:05,964 --> 00:25:09,425 我們的目標是讓巴魯連續五天 戴着追蹤器 422 00:25:10,510 --> 00:25:13,763 今日就是要看看巴魯 能不能一直戴着它 423 00:25:22,188 --> 00:25:24,482 我們這裏有大量太陽能電池板 424 00:25:24,566 --> 00:25:25,567 (薩克醫生,保育經理) 425 00:25:25,650 --> 00:25:27,235 它產生的電力足夠 我們四個主題公園中的兩個所用 426 00:25:27,902 --> 00:25:29,612 這是一大片土地 427 00:25:30,154 --> 00:25:32,365 (超過1000英畝的太陽能電池板 已經投入使用) 428 00:25:32,448 --> 00:25:33,658 (正在建設或計劃中) 429 00:25:33,741 --> 00:25:35,493 (每年將為Walt Disney World Resort提供多至40%的能源) 430 00:25:35,577 --> 00:25:37,662 迪士尼非常重視環境保護 431 00:25:37,787 --> 00:25:39,706 我們要儘量綠色環保 432 00:25:40,248 --> 00:25:42,709 甚至比生產綠色可再生能源更好 433 00:25:42,834 --> 00:25:47,422 我們想在我們的土地周圍 為野生動物提供棲息地 434 00:25:51,551 --> 00:25:53,052 其中一個我們能做到的好辦法 435 00:25:53,177 --> 00:25:55,972 就是種植能有助於本地傳粉的植物 436 00:26:02,687 --> 00:26:05,023 當我們談到生物保育 437 00:26:05,106 --> 00:26:08,526 我們一般會想到那些遙遠的 有魅力的大型動物 438 00:26:08,860 --> 00:26:12,196 但是地球上絕大多數的動物都是昆蟲 439 00:26:12,322 --> 00:26:15,283 牠們構成了生物多樣性的支柱 440 00:26:15,491 --> 00:26:16,909 尤其是傳粉者 441 00:26:17,035 --> 00:26:19,329 牠們負責幫助植物繁殖 442 00:26:23,124 --> 00:26:24,834 我看到這些昆蟲,就想去追逐牠們 443 00:26:24,917 --> 00:26:26,044 更多地了解牠們 444 00:26:29,172 --> 00:26:30,214 捉 445 00:26:30,298 --> 00:26:33,384 -天哪,還有一隻 -天哪,我捉到了 446 00:26:33,551 --> 00:26:34,594 每次你找到一個 447 00:26:34,677 --> 00:26:36,220 是一個新的發現,也是一次新的冒險 448 00:26:37,263 --> 00:26:39,515 翅膀的前靜脈非常強壯 449 00:26:39,599 --> 00:26:41,017 就像旗杆一樣 450 00:26:41,184 --> 00:26:43,394 如果你輕輕捏牠,不會傷到牠們 451 00:26:43,478 --> 00:26:44,687 你可以很輕鬆地移動牠 452 00:26:45,355 --> 00:26:47,523 好吧,我們把牠放在這裏 看看牠是否想覓食 453 00:26:47,649 --> 00:26:48,858 或者會飛走 454 00:26:49,984 --> 00:26:51,903 帝王蝶用腳品嚐味道 455 00:26:51,986 --> 00:26:53,154 這樣,牠們就能直接降落在上面 456 00:26:53,237 --> 00:26:55,156 牠們知道這東西自己想不想吃 457 00:26:56,741 --> 00:27:00,161 -顏色很漂亮 -非常好 458 00:27:00,953 --> 00:27:01,954 來吧 459 00:27:02,038 --> 00:27:03,122 -你捉到了嗎? -沒有 460 00:27:03,831 --> 00:27:06,000 關於迪士尼的生物保育 461 00:27:06,084 --> 00:27:10,171 我們確實產生了影響 我們有資料支撐這個說法 462 00:27:12,090 --> 00:27:13,091 牠去了哪裏? 463 00:27:13,591 --> 00:27:15,468 我們已經記錄了70多種蝴蝶 464 00:27:15,551 --> 00:27:17,345 在這個區域生活 465 00:27:18,596 --> 00:27:19,597 捉牠 466 00:27:20,056 --> 00:27:21,349 捉到了嗎? 467 00:27:21,474 --> 00:27:23,267 -捉到了豹紋蝶 -真是好 468 00:27:23,810 --> 00:27:25,770 我最喜歡銀紋紅袖蝶的一個原因 469 00:27:25,895 --> 00:27:27,271 是如果你看底部 470 00:27:27,355 --> 00:27:30,024 它有超強的反光 看起來就像一堆太陽能電池板 471 00:27:30,233 --> 00:27:32,527 透過這種方式 牠們可以互相閃光進行交流 472 00:27:34,404 --> 00:27:35,655 你走吧 473 00:27:38,533 --> 00:27:39,534 真漂亮 474 00:27:41,577 --> 00:27:44,497 這個世界都是這種生靈 大部分時候,我們就是太忙了 475 00:27:44,580 --> 00:27:45,957 我們都沒意識到牠們的存在 476 00:27:46,332 --> 00:27:49,794 我們要做的就是花點時間去看 牠就等着我們 477 00:27:59,262 --> 00:28:00,805 我們在Sunset Savannah 478 00:28:00,888 --> 00:28:01,889 (瑪莉安,動物飼養員) 479 00:28:01,973 --> 00:28:05,351 Disney's Animal Kingdom Lodge 最好的草原就是這裏 480 00:28:08,563 --> 00:28:09,772 食草動物 481 00:28:10,606 --> 00:28:14,610 珍稀鳥類和無數昆蟲 482 00:28:15,862 --> 00:28:17,488 都以此為家 483 00:28:18,865 --> 00:28:22,452 牠們共同構建了這個繁榮的生態系統 484 00:28:23,369 --> 00:28:26,289 我喜歡這樣,我可以外出 485 00:28:26,831 --> 00:28:29,333 在外面和動物一起玩 486 00:28:31,210 --> 00:28:34,172 我們的孩子沒有聚在一起 487 00:28:34,255 --> 00:28:36,632 那些馬羚,我們要經過牠們 488 00:28:39,635 --> 00:28:43,014 馬羚很冷酷,因為牠們不聽廢話 489 00:28:44,056 --> 00:28:47,727 牠們很好鬥,不會站得很近 490 00:28:47,935 --> 00:28:49,187 (查理,馬羚) 491 00:28:49,312 --> 00:28:50,897 這是查理 492 00:28:53,191 --> 00:28:54,859 我內心為牠留了位置 493 00:28:54,942 --> 00:28:57,945 我的爺爺名字也叫查理 494 00:28:58,029 --> 00:28:59,030 我愛我爺爺 495 00:28:59,781 --> 00:29:03,701 查理很好 牠喜歡接近我,而且牠很好奇 496 00:29:03,951 --> 00:29:06,788 牠想和我們互動,這真是太好了 497 00:29:08,414 --> 00:29:12,335 查理的護理團隊發現 牠最近有點不正常 498 00:29:12,502 --> 00:29:16,047 我們開始每星期幫牠量體重 499 00:29:16,214 --> 00:29:19,091 牠一直低於其他兩隻雄性的體重線 500 00:29:19,383 --> 00:29:24,764 我們體重最大的大約200公斤 查理大約158公斤 501 00:29:25,139 --> 00:29:26,849 這令我們很擔心 502 00:29:28,351 --> 00:29:30,311 我們開始看到牠的肋骨 503 00:29:30,478 --> 00:29:32,438 我們開始看到牠的髖關節 504 00:29:32,647 --> 00:29:36,984 我們希望這些區域 有一層健康的脂肪和肌肉 505 00:29:39,862 --> 00:29:42,532 當你給牠們吃大雜燴 506 00:29:42,615 --> 00:29:46,035 而有隻動物居然體重減輕 肯定有事不妥 507 00:29:46,744 --> 00:29:47,829 牠有點不妥 508 00:29:48,830 --> 00:29:50,998 牠的皮毛也有點黯淡無光 509 00:29:53,459 --> 00:29:56,921 我真的希望牠沒事 510 00:29:57,004 --> 00:30:00,299 因為牠們的健康牽動我心 511 00:30:01,092 --> 00:30:02,468 這不只是一份工作 512 00:30:03,302 --> 00:30:06,305 作為飼養員 513 00:30:06,597 --> 00:30:08,975 你不能找出原因,這是一種失敗 514 00:30:12,812 --> 00:30:16,649 牠們無法表達,我們必須為牠們發聲 515 00:30:20,027 --> 00:30:22,697 唏,查理,你好嗎? 516 00:30:23,322 --> 00:30:26,117 不要生我氣,抱歉 517 00:30:26,200 --> 00:30:28,035 (迪德麗醫生,獸醫) 518 00:30:36,502 --> 00:30:37,879 好了 519 00:30:39,130 --> 00:30:43,509 我們今日要做檢查 來評估牠體重減輕的原因 520 00:30:43,759 --> 00:30:47,388 到底是甚麼讓牠有胃口吃東西 521 00:30:47,471 --> 00:30:50,099 但不能維持正常的身體狀況? 522 00:30:51,726 --> 00:30:52,768 我可以放這個 523 00:30:52,852 --> 00:30:56,564 我們不能隨便使用麻醉 這不是沒有風險的 524 00:30:57,356 --> 00:31:00,067 我們要儘可能高效 525 00:31:00,151 --> 00:31:01,152 快速地完成手術 526 00:31:05,948 --> 00:31:09,493 我們要檢查牠的眼睛和耳朵 527 00:31:09,994 --> 00:31:11,120 牠的眼睛張開了 528 00:31:11,787 --> 00:31:14,081 沒有甚麼不妥 529 00:31:14,582 --> 00:31:15,583 看起來很好 530 00:31:18,002 --> 00:31:19,170 (百絲醫生,獸醫) 531 00:31:19,295 --> 00:31:21,297 我在摸牠的牙齒 532 00:31:21,672 --> 00:31:23,799 看看整體情況 533 00:31:24,091 --> 00:31:27,428 如果牙齒上有尖或脊,可能會是問題 534 00:31:27,553 --> 00:31:29,555 影響反芻動物磨碎食物 535 00:31:30,056 --> 00:31:35,519 牙齒表面可以說明為甚麼牠會減重 536 00:31:35,895 --> 00:31:39,357 沒甚麼問題,都很正常 537 00:31:40,024 --> 00:31:41,817 查理的牙看起來很好 538 00:31:41,984 --> 00:31:44,695 但牠口腔的其他部分還需要檢查 539 00:31:45,363 --> 00:31:46,322 (戴安娜,獸醫技術員) 540 00:31:46,405 --> 00:31:47,823 牠的牙齦顏色很重要 541 00:31:47,990 --> 00:31:50,368 這可以反映牠的外周血液循環情況 542 00:31:50,451 --> 00:31:52,370 牠看起來有點蒼白 543 00:31:52,745 --> 00:31:55,164 牠可能患有貧血,這就合理了 544 00:32:00,544 --> 00:32:02,630 能將牠的腳拉出來嗎? 545 00:32:02,838 --> 00:32:03,839 好的 546 00:32:06,592 --> 00:32:10,346 幫牠抽點血,看看氧合情況 547 00:32:14,642 --> 00:32:18,354 肯定是貧血,紅血球數量很低 548 00:32:19,313 --> 00:32:22,149 可能導致我們現在看到的 549 00:32:22,233 --> 00:32:23,401 臨床症狀 550 00:32:27,113 --> 00:32:30,032 我們現在做靜脈抽血 551 00:32:30,241 --> 00:32:34,203 血液樣本和正常相比有點稀 552 00:32:34,328 --> 00:32:37,081 就算不做測試 應該也能判斷就是貧血 553 00:32:37,164 --> 00:32:38,833 從血液樣本就能看出來 554 00:32:42,003 --> 00:32:44,296 牠的貧血可能是由寄生蟲引起的 555 00:32:44,463 --> 00:32:48,300 嚴重的寄生蟲感染會導致體重下降 556 00:32:48,384 --> 00:32:50,845 肌肉萎縮,真是嚴重的疾病 557 00:32:51,512 --> 00:32:54,974 我們知道牠住的牧場有寄生蟲 558 00:32:57,393 --> 00:32:59,145 佛羅里達的亞熱帶氣候 559 00:32:59,478 --> 00:33:02,606 讓處理寄生蟲帶來的問題 成為生活常態 560 00:33:03,983 --> 00:33:06,235 我們有蔥鬱的大草原 561 00:33:06,402 --> 00:33:09,572 這是寄生蟲生長的完美環境 562 00:33:11,699 --> 00:33:15,411 這種影響像查理這樣物種的寄生蟲 563 00:33:15,536 --> 00:33:17,621 叫做血矛線蟲 564 00:33:18,873 --> 00:33:21,834 飼養員為動物提供大量無蟲的食物 565 00:33:22,043 --> 00:33:23,919 以減少地上的放牧 566 00:33:24,795 --> 00:33:29,008 並使用自然害蟲防治方法 殺死糞便中的寄生蟲 567 00:33:31,761 --> 00:33:35,931 如果有動物生病了 會有針對性的治療 568 00:33:36,098 --> 00:33:38,934 我們有技術可以測試這些寄生蟲 569 00:33:39,101 --> 00:33:41,062 看看牠們對甚麼藥物敏感 570 00:33:41,228 --> 00:33:44,065 然後我們可以策略性地 選擇我們使用的藥物 571 00:33:46,567 --> 00:33:50,446 等我們注射了驅蟲藥 就能把牠叫醒了 572 00:33:52,323 --> 00:33:53,783 好了,我現在幫牠打針 573 00:33:55,868 --> 00:33:57,286 有反應嗎? 574 00:33:57,495 --> 00:34:00,790 在治療過程中 我給牠用了抗寄生蟲藥 575 00:34:01,165 --> 00:34:03,709 我們應該能看到寄生蟲數量的下降 576 00:34:04,043 --> 00:34:07,088 先注射左旋咪唑,然後是鐵劑 577 00:34:07,630 --> 00:34:10,049 我會打幾個不同部位 578 00:34:10,132 --> 00:34:11,467 因為劑量有點大 579 00:34:11,759 --> 00:34:14,929 我今日要給查理注射鐵劑 580 00:34:15,012 --> 00:34:17,640 鐵元素將有助於提高 581 00:34:17,723 --> 00:34:19,517 牠再生紅血球的能力 582 00:34:19,809 --> 00:34:21,060 好了,注射了鐵劑 583 00:34:22,770 --> 00:34:24,563 -已經注射完了 -謝謝 584 00:34:25,648 --> 00:34:27,691 我們今日為牠治療了寄生蟲 585 00:34:27,900 --> 00:34:31,153 我們將繼續觀察寄生蟲數量 586 00:34:31,362 --> 00:34:34,657 到時,我們就有明確的安排 知道如何進行護理 587 00:34:35,074 --> 00:34:36,242 注射清醒劑 588 00:34:37,159 --> 00:34:40,496 查理邁出了康復的第一步 589 00:34:41,330 --> 00:34:45,084 現在能回到Sunset Savannah的家了 590 00:34:46,085 --> 00:34:48,420 -清醒劑效果很好 -對 591 00:34:53,217 --> 00:34:57,429 注射後半小時,目前一切良好 592 00:34:57,555 --> 00:35:00,975 大猩猩莉莉來到了獸醫治療室 593 00:35:01,100 --> 00:35:05,354 在手術後11星期要做檢查掃描 看看恢復情況 594 00:35:05,521 --> 00:35:07,356 好了,一、二、三 595 00:35:08,023 --> 00:35:09,775 我怎會做獸醫的? 596 00:35:11,068 --> 00:35:12,069 天哪 597 00:35:13,445 --> 00:35:16,073 希望不需要再做第二次 598 00:35:19,076 --> 00:35:20,536 小心盯着牠 599 00:35:23,539 --> 00:35:27,126 電腦掃描很重要,因為它能告訴我們 600 00:35:27,209 --> 00:35:30,379 牠的腸裏是否還有氣泡 601 00:35:30,921 --> 00:35:33,716 這讓人緊張,也令人興奮 602 00:35:33,841 --> 00:35:34,842 (麗秋,動物經理) 603 00:35:34,925 --> 00:35:36,927 因為這些治療從未在大猩猩身上做過 604 00:35:40,014 --> 00:35:42,808 現在我感到緊張 605 00:35:43,434 --> 00:35:47,813 是時候看看莉莉那個創新性的治療 是否有效 606 00:35:50,399 --> 00:35:51,609 我把它們放在一起 607 00:35:52,109 --> 00:35:55,362 右邊是舊的,左邊是新的 608 00:35:57,489 --> 00:35:58,866 -你可以看到 -這是舊的? 609 00:35:59,074 --> 00:36:01,160 對,這是舊的,你可以看到 610 00:36:01,285 --> 00:36:03,412 -對 -它不是腸道的一部分 611 00:36:03,537 --> 00:36:06,332 這兩個氣泡之前已經見過 612 00:36:07,041 --> 00:36:08,417 這是今日的 613 00:36:11,086 --> 00:36:12,463 等我們仔細看看 614 00:36:16,425 --> 00:36:17,343 現在沒有了 615 00:36:18,552 --> 00:36:21,222 -沒東西,我們認為 -沒有氣泡 616 00:36:23,015 --> 00:36:24,350 這真是太犀利了 617 00:36:25,267 --> 00:36:27,269 -非常好 -非常好 618 00:36:28,896 --> 00:36:32,191 這是一次勝利,診斷和治療 619 00:36:32,524 --> 00:36:34,902 康復,這就是醫生的工作,對嗎? 620 00:36:35,736 --> 00:36:39,865 完全恢復健康後,莉莉回到家人身邊 621 00:36:41,700 --> 00:36:43,035 我們看到牠變胖了 622 00:36:43,577 --> 00:36:46,413 皮毛油光亮滑,牠看起來很好 623 00:36:46,497 --> 00:36:47,998 我覺得好犀利 624 00:36:48,749 --> 00:36:52,670 我們知道高壓氧倉治療是可行的 625 00:36:53,337 --> 00:36:56,840 這個工具可以用於很多疾病治療 626 00:36:57,800 --> 00:37:00,886 當然也適用於很多不同的大猩猩 627 00:37:01,887 --> 00:37:05,266 牠在到處跑,和兄弟瘋玩 628 00:37:05,766 --> 00:37:08,769 牠現在精神煥發,和以前不一樣 629 00:37:09,520 --> 00:37:11,063 變得非常活潑 630 00:37:17,653 --> 00:37:19,780 在查理完成寄生蟲治療後 631 00:37:19,905 --> 00:37:23,409 牠摯愛的飼養員瑪莉安來看牠 632 00:37:27,288 --> 00:37:31,125 查理現在好多了,體重有所增加 633 00:37:31,208 --> 00:37:33,919 我們找到了一些牠非常喜歡的食物 634 00:37:34,295 --> 00:37:35,838 牠的身體更結實了 635 00:37:36,213 --> 00:37:38,757 所以牠體重增加了,身體也夠強壯了 636 00:37:38,841 --> 00:37:41,552 牠也敢於挑戰其他雄性同類 637 00:37:42,052 --> 00:37:44,221 會一起對打,這就是牠們學習的方式 638 00:37:45,431 --> 00:37:48,225 牠的身體狀況,我們量過體重 639 00:37:48,309 --> 00:37:52,563 牠體重198公斤,這是正常的 640 00:37:53,397 --> 00:37:56,442 但不只是為了看看查理的狀況 641 00:37:56,984 --> 00:38:00,195 我看到一堆屎,是查理嗎? 642 00:38:01,572 --> 00:38:02,906 有屎了 643 00:38:06,118 --> 00:38:07,244 我們有屎了 644 00:38:08,203 --> 00:38:13,250 我們要採集牠的糞便 看看能不能查出寄生蟲的數量 645 00:38:14,835 --> 00:38:19,465 這裏有幾堆屎 646 00:38:20,924 --> 00:38:24,803 如果摸起來是熱的,那就是新鮮的 647 00:38:27,890 --> 00:38:30,142 我不想吹牛,但是 648 00:38:32,144 --> 00:38:33,395 不是每個人能這樣做 649 00:38:37,608 --> 00:38:39,526 這看起來不錯 650 00:38:40,319 --> 00:38:44,656 查理,你今日特別粗魯 我可能要捂着鼻子了 651 00:38:44,782 --> 00:38:47,868 我想我們的獸醫皮婭會很高興的 652 00:38:47,951 --> 00:38:49,203 將它搞散來找東西 653 00:38:49,703 --> 00:38:50,871 查理,謝謝你 654 00:38:53,332 --> 00:38:55,334 (實驗室) 655 00:38:55,584 --> 00:38:56,710 真是讓人興奮 656 00:38:57,002 --> 00:38:59,338 上面甚至寫着查理 657 00:38:59,588 --> 00:39:00,798 (皮婭,獸醫技術員) 658 00:39:00,881 --> 00:39:02,633 今日我要檢查查理的異便 我們的馬羚朋友 659 00:39:02,800 --> 00:39:04,426 我要看看有沒有寄生蟲 660 00:39:04,510 --> 00:39:07,221 我們要做一個叫麥馬斯特的特別測試 661 00:39:07,388 --> 00:39:10,015 這會告訴我們每克糞便中 662 00:39:10,099 --> 00:39:11,975 有多少蟲卵 663 00:39:12,935 --> 00:39:16,647 每克有一個我們可以接受的閾值 664 00:39:18,857 --> 00:39:21,193 現在,我把它放在顯微鏡上 665 00:39:23,195 --> 00:39:26,115 一小時前,這還在動物體內 666 00:39:26,198 --> 00:39:29,243 現在我們觀察 幾乎能即時看到過程 667 00:39:32,371 --> 00:39:34,915 看看能不能找到寄生蟲卵 668 00:39:37,751 --> 00:39:38,752 好了 669 00:39:40,254 --> 00:39:43,215 這裏有一個,我們的小寄生蟲 670 00:39:43,549 --> 00:39:45,092 這裏有個小蟲卵 671 00:39:45,634 --> 00:39:48,303 目前我只看到一個,這很好 672 00:39:48,720 --> 00:39:50,764 我們確實看到了少量寄生蟲 673 00:39:51,723 --> 00:39:54,309 所以藥物起作用了 674 00:39:54,435 --> 00:39:57,146 查理的寄生蟲水平現在是安全的 不會造成麻煩 675 00:40:01,442 --> 00:40:03,902 牠現在康復了,我很高興 676 00:40:04,528 --> 00:40:05,529 今日心情很好 677 00:40:06,780 --> 00:40:09,616 寄生蟲的數量比以前少了很多 678 00:40:09,700 --> 00:40:12,578 獸醫可以接受現在的情況 679 00:40:13,454 --> 00:40:16,206 我們可以看到牠的身體狀況有所改善 680 00:40:16,290 --> 00:40:18,000 牠和同類聚在一起 681 00:40:18,292 --> 00:40:20,002 牠精神很好 682 00:40:22,963 --> 00:40:26,633 工作不只是工作 下班後依然會影響我們 683 00:40:26,717 --> 00:40:29,928 我回家後仍然記掛牠 這就是動物飼養 684 00:40:32,055 --> 00:40:34,433 很高興看到大家都安好 685 00:40:34,516 --> 00:40:36,018 最緊要是齊齊整整 686 00:40:45,819 --> 00:40:48,071 我很好奇巴魯一天走多少步 687 00:40:48,197 --> 00:40:49,198 對 688 00:40:50,282 --> 00:40:53,535 迪士尼科學團隊來看巴魯 689 00:40:54,036 --> 00:40:57,623 看看牠是否幫助全國的犀牛保育工作 690 00:40:57,706 --> 00:40:58,749 走出關鍵性的第一步 691 00:40:59,291 --> 00:41:01,084 如果我們走入泥坑,牠會跟着嗎? 692 00:41:01,168 --> 00:41:03,086 可能會的 693 00:41:04,046 --> 00:41:05,506 牠要去泥坑嗎? 694 00:41:05,631 --> 00:41:06,715 -不是 -還不是 695 00:41:06,798 --> 00:41:08,342 想吃東西 696 00:41:11,053 --> 00:41:15,140 牠的追蹤器第一次戴了五天 697 00:41:15,265 --> 00:41:17,100 這不是小事 698 00:41:19,311 --> 00:41:21,855 巴魯戴着追蹤器,沒問題 699 00:41:21,939 --> 00:41:24,942 牠沒有表現出不適 700 00:41:26,902 --> 00:41:29,738 我們非常高興,這是我們所期待的 701 00:41:30,155 --> 00:41:32,366 我們很想看看能拿到甚麼資料 702 00:41:40,916 --> 00:41:42,751 這真是一次成功的嘗試 703 00:41:43,460 --> 00:41:45,671 現在是時候收回腳帶,仔細檢查一下 704 00:41:50,342 --> 00:41:52,761 這份大餐是給牠的獎賞 705 00:41:54,388 --> 00:41:56,181 -對,你好了嗎,班蒂 -好了 706 00:41:56,306 --> 00:41:57,849 -巴魯也可以了 -我們看看情況 707 00:41:58,183 --> 00:41:59,768 好了,現在拆下 708 00:42:01,562 --> 00:42:03,438 -可以了,巴魯 -你做得很好 709 00:42:03,564 --> 00:42:05,232 -你做到了 -皮膚下沒有損傷 710 00:42:05,649 --> 00:42:06,942 -非常好 -周圍也沒事 711 00:42:09,236 --> 00:42:10,404 謝謝你 712 00:42:11,071 --> 00:42:15,325 有點濕,還有點泥,但裝置似乎正常 713 00:42:15,993 --> 00:42:18,328 我們連接電腦看看有甚麼資料 714 00:42:19,079 --> 00:42:21,456 我們很高興巴魯 715 00:42:21,582 --> 00:42:22,874 完成了我們安排的任務 716 00:42:23,166 --> 00:42:26,670 我們很快就知道收集了甚麼資料 717 00:42:28,046 --> 00:42:30,382 這是重大時刻,讓人期待 718 00:42:30,507 --> 00:42:33,051 看看追蹤器的情況 719 00:42:35,470 --> 00:42:38,473 我們現在提取了資料 720 00:42:38,557 --> 00:42:41,768 我們能看到巴魯活動的情況 721 00:42:41,977 --> 00:42:45,439 牠其實非常活躍 我們可以看到這些峰值 722 00:42:45,856 --> 00:42:47,524 牠可能在快走或者跑步 723 00:42:47,691 --> 00:42:50,694 這裏放鬆下來,可能是站着 724 00:42:50,819 --> 00:42:52,863 還可以看到牠甚麼時候躺下 725 00:42:53,071 --> 00:42:55,657 能得到這樣的資訊真是太好了 726 00:42:56,408 --> 00:42:58,702 我們記錄的所有資料 727 00:42:58,827 --> 00:43:03,290 收集的資料越多,越有利於我們做好 728 00:43:03,624 --> 00:43:05,834 這些犀牛的日常照護工作 729 00:43:10,172 --> 00:43:14,134 這是巴魯的文件,我們打開 730 00:43:14,468 --> 00:43:17,429 我們可以看到一大堆資料點 731 00:43:18,722 --> 00:43:21,850 這樣我們就能知道牠是如何 在棲息地生活的 732 00:43:22,059 --> 00:43:25,479 看到牠喜歡的地方 733 00:43:25,646 --> 00:43:28,273 我們有機會使用這些資訊改造棲息地 734 00:43:28,357 --> 00:43:31,443 讓這裏成為牠打發時間的更佳場所 735 00:43:32,736 --> 00:43:35,530 這項研究將資料整合起來 736 00:43:35,614 --> 00:43:37,949 幫助我們更好地了解黑犀牛是怎樣的 737 00:43:38,575 --> 00:43:41,495 牠們的天性習慣是甚麼 牠們喜歡做甚麼 738 00:43:41,578 --> 00:43:44,539 這樣我們就能讓牠們枝繁葉茂 739 00:43:44,665 --> 00:43:45,957 和我們代代相伴 740 00:43:49,920 --> 00:43:52,047 你是你們物種的大使 741 00:43:54,716 --> 00:43:57,511 你是最好的犀牛 742 00:43:57,678 --> 00:43:58,887 你就是 743 00:43:59,721 --> 00:44:01,723 字幕翻譯:璿羽