1 00:00:05,965 --> 00:00:08,426 嗨,你好,這是阿布 2 00:00:08,509 --> 00:00:09,552 阿布? 3 00:00:09,635 --> 00:00:11,637 牠是新來的沙虎鯊 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,682 如你所見,牠不怕人類 5 00:00:16,559 --> 00:00:20,063 鯊魚在吃了小丑魚後會說什麼? 6 00:00:20,146 --> 00:00:21,939 我不知道 7 00:00:22,023 --> 00:00:23,191 味道很有趣 8 00:00:24,317 --> 00:00:29,405 鯊魚跟雪人混在一起會變成什麼? 9 00:00:29,489 --> 00:00:30,823 大雪鯊 10 00:00:30,907 --> 00:00:32,075 不,凍瘡 11 00:00:56,599 --> 00:01:01,104 在迪士尼動物王國放晴的早晨 12 00:01:02,688 --> 00:01:07,151 貓鼬跑出來曬曬太陽 13 00:01:07,235 --> 00:01:10,696 牠們喜歡曬太陽,看似在接收太陽能 14 00:01:10,780 --> 00:01:14,325 牠們會這樣坐著,肚子朝天 15 00:01:15,493 --> 00:01:17,912 可以看到牠們沐浴在陽光下 16 00:01:17,995 --> 00:01:20,373 特別是涼爽的清晨 17 00:01:20,456 --> 00:01:21,916 或者有點飄雨的時候 18 00:01:24,377 --> 00:01:27,421 我很喜歡跟貓鼬共處 19 00:01:27,505 --> 00:01:29,257 我盡量不偏心 20 00:01:29,340 --> 00:01:32,593 我愛所有的貓鼬,牠們都很特別 21 00:01:33,970 --> 00:01:36,722 小朋友,你好可愛 22 00:01:36,806 --> 00:01:38,182 我知道,我愛你 23 00:01:39,684 --> 00:01:43,312 我不能在鏡頭前對你偏心,太害羞了 24 00:01:45,481 --> 00:01:50,695 這些南非沙漠動物很愛怪怪的點心 25 00:01:50,778 --> 00:01:54,907 今天我餵貓鼬麥皮蟲和粉蝨 26 00:01:54,991 --> 00:01:57,410 牠們對麥皮蟲愛不釋手,超喜歡的 27 00:01:59,287 --> 00:02:01,372 我照顧牠們很久了 28 00:02:01,455 --> 00:02:05,293 所以我知道每隻貓鼬的怪癖和習性 29 00:02:05,376 --> 00:02:08,379 所以我可以藉由行為辨別牠們 30 00:02:09,380 --> 00:02:13,885 那是湯瑪斯,雅洛,史普林斯汀 31 00:02:13,968 --> 00:02:16,888 班利,涅凡達,紐頓 32 00:02:19,098 --> 00:02:21,559 現在我會說 33 00:02:21,642 --> 00:02:24,770 紐頓應該是牠們的領袖 34 00:02:24,854 --> 00:02:27,940 這讓我有點驚訝,因為牠是最年輕的 35 00:02:28,774 --> 00:02:32,945 在貓鼬群中,雄性領袖地位崇高 36 00:02:33,029 --> 00:02:37,366 牠們的工作依照社會地位來分配 37 00:02:37,450 --> 00:02:41,412 所以一般的貓鼬群中會有雌性領袖 38 00:02:41,495 --> 00:02:44,832 牠會選擇雄性領袖並繁殖後代 39 00:02:44,916 --> 00:02:49,295 其餘成員負責撫養後代 40 00:02:49,378 --> 00:02:53,966 尋找食物,站崗,照顧群體的安全 41 00:02:54,050 --> 00:02:57,470 這些工作都由其他成員負責 42 00:02:58,387 --> 00:03:02,934 後面的是班利,在巡視天上和周遭 43 00:03:03,017 --> 00:03:05,686 確保沒有立即的危險 44 00:03:05,770 --> 00:03:07,772 大家就不需要小心翼翼 45 00:03:09,649 --> 00:03:11,317 班利很好笑 46 00:03:11,400 --> 00:03:15,321 個性很大剌剌 47 00:03:15,404 --> 00:03:18,407 大多數時候,牠很冷靜也很隨和 48 00:03:23,996 --> 00:03:26,332 這是有危險的意思 49 00:03:26,415 --> 00:03:30,336 表示牠看見天上有危險,但我看不到 50 00:03:31,295 --> 00:03:33,631 遇到天空和陸地的掠食者 51 00:03:33,714 --> 00:03:35,633 牠們會發出不同警訊 52 00:03:36,926 --> 00:03:39,470 出事了,牠們在找躲避處 53 00:03:40,888 --> 00:03:43,266 原來是斑馬 54 00:03:44,308 --> 00:03:47,270 那是鄰居啦,你們認識牠啊 55 00:03:49,272 --> 00:03:50,940 好,牠們都跑到地底下了 56 00:03:53,442 --> 00:03:59,198 安全後,低等的班利氣勢洶洶地出現 57 00:03:59,282 --> 00:04:04,078 班利無權過問貓鼬的階級制度 58 00:04:04,161 --> 00:04:09,166 但牠有時喜歡試探,測試水溫 59 00:04:10,334 --> 00:04:12,378 有事情正在醞釀中 60 00:04:19,635 --> 00:04:23,347 四分之一哩外,莽原最快的貓科動物 61 00:04:23,431 --> 00:04:25,016 一天才正要開始 62 00:04:25,099 --> 00:04:26,934 獵豹來了 63 00:04:28,144 --> 00:04:34,817 來見見穆麗,瑪泰和佛西 64 00:04:34,900 --> 00:04:36,402 有三頭母獵豹 65 00:04:36,485 --> 00:04:38,988 我照顧牠們六年半了 66 00:04:39,071 --> 00:04:42,575 我好愛牠們,可以這樣說嗎? 67 00:04:42,658 --> 00:04:44,785 真的,牠們都有一些小怪癖 68 00:04:44,869 --> 00:04:46,579 我喜歡牠們臉上不同的花樣 69 00:04:49,415 --> 00:04:52,960 這些美女沒什麼事情要做 70 00:04:53,044 --> 00:04:54,670 白天大多都在睡覺 71 00:04:54,754 --> 00:04:58,215 你常看到牠們在休息,通常在陰影處 72 00:04:59,008 --> 00:05:02,094 但牠們在野外的親戚可就不同了 73 00:05:02,762 --> 00:05:05,598 在野外,覓食得靠自己 74 00:05:06,682 --> 00:05:08,267 主要以羚羊為食 75 00:05:08,351 --> 00:05:12,563 牠們速度很快,但主要還是靠偷襲 76 00:05:15,232 --> 00:05:19,987 很不幸地,牠們多數棲息地都被破壞 77 00:05:20,821 --> 00:05:23,574 運氣不好的話,獵豹需要追逐家畜 78 00:05:23,657 --> 00:05:24,700 (25年來,迪士尼提供護衛犬) 79 00:05:24,784 --> 00:05:25,868 (給非洲農夫保護家畜和獵豹安全) 80 00:05:25,951 --> 00:05:30,206 在悉心照顧下,每天定時用餐 81 00:05:30,289 --> 00:05:33,417 飼育員只能嘗試其他辦法 82 00:05:33,501 --> 00:05:35,586 讓這些女孩活動筋骨 83 00:05:35,669 --> 00:05:37,630 好,牠們來了 84 00:05:38,839 --> 00:05:42,968 看到了嗎?那是什麼呢? 85 00:05:43,052 --> 00:05:45,471 我在牠們的地盤放了一顆球 86 00:05:45,554 --> 00:05:47,598 引誘牠們出來,跟球互動 87 00:05:47,681 --> 00:05:49,683 這是一種方法,試著讓牠們表現出 88 00:05:49,767 --> 00:05:52,103 野外獵豹會有的原生行為 89 00:05:55,564 --> 00:05:56,941 我盡力而為 90 00:05:57,024 --> 00:06:00,486 但有時牠們對靜止的物體不產生興趣 91 00:06:01,862 --> 00:06:03,823 就像家貓追逐玩具 92 00:06:04,532 --> 00:06:08,285 獵豹喜歡追蹤會動的物體 93 00:06:08,369 --> 00:06:12,331 我們的團隊絞盡腦汁在想 94 00:06:12,415 --> 00:06:16,043 怎麼增進牠們的運動量,讓牠們活動 95 00:06:17,837 --> 00:06:19,338 我們互相激盪創意 96 00:06:19,422 --> 00:06:22,049 還聯絡華特迪士尼幻想工程部門 97 00:06:22,133 --> 00:06:25,136 想辦法找出解決方案 98 00:06:26,762 --> 00:06:28,597 (拉飛奇星球觀察站) 99 00:06:28,681 --> 00:06:30,307 該挽起袖子動手做了 100 00:06:31,684 --> 00:06:35,187 身在幕後的工程師和幻想工程師 101 00:06:35,271 --> 00:06:39,275 為了動物行為評估聚集在一起 102 00:06:39,358 --> 00:06:41,485 將理想化為現實 103 00:06:41,569 --> 00:06:46,157 球的這邊會裝上馬達 104 00:06:46,240 --> 00:06:48,367 這是獵豹球的核心 105 00:06:48,826 --> 00:06:50,828 會動的玩具 106 00:06:51,287 --> 00:06:53,539 我在家跟貓玩時,會把東西丟過去 107 00:06:53,622 --> 00:06:56,459 牠們會去追,但興致不算高 108 00:06:56,542 --> 00:06:58,919 如果有會動的東西 109 00:06:59,003 --> 00:07:00,546 牠們會有更高的興趣 110 00:07:00,629 --> 00:07:02,423 對,因為會左右移動,對吧? 111 00:07:02,506 --> 00:07:07,052 對,馬達會改變獵豹球的重心 112 00:07:07,136 --> 00:07:10,097 只要重心改變,球就會移動 113 00:07:11,724 --> 00:07:17,229 機械工程師的成就感來自看見使用者 114 00:07:17,313 --> 00:07:20,649 和你的產品互動,樂在其中的樣子 115 00:07:20,733 --> 00:07:23,861 獵豹以速度快聞名 116 00:07:23,944 --> 00:07:27,865 對於促進原生行為,這是很好的機會 117 00:07:27,948 --> 00:07:32,495 希望裝了馬達的球能讓牠們追得更久 118 00:07:44,590 --> 00:07:46,217 在動物王國的另一邊 119 00:07:47,635 --> 00:07:49,094 我們收到通知 120 00:07:49,178 --> 00:07:52,473 有隻斑馬被大羚羊的角弄傷了 121 00:07:53,015 --> 00:07:55,643 阿夏,怎麼啦? 122 00:07:55,976 --> 00:07:57,394 (阿夏,哈特曼山斑馬) 123 00:07:57,478 --> 00:07:59,063 我去看看 124 00:08:00,606 --> 00:08:03,067 那頭大羚羊壞壞,對不對? 125 00:08:03,150 --> 00:08:04,860 看起來很嚴重 126 00:08:08,155 --> 00:08:12,868 阿夏生活在綜合棲息地,大羚羊也是 127 00:08:13,953 --> 00:08:17,331 牠還在熟悉並探索環境 128 00:08:17,414 --> 00:08:20,334 因為還很小,牠有時會分心 129 00:08:20,417 --> 00:08:22,294 沒去完全注意周遭環境 130 00:08:24,088 --> 00:08:26,215 對阿夏來說,現在壓力很大 131 00:08:26,298 --> 00:08:28,342 牠還很小,不到兩歲 132 00:08:28,425 --> 00:08:31,262 這是牠第一次和媽媽分開 133 00:08:32,054 --> 00:08:35,099 傷勢很嚴重,所以我們找了獸醫團隊 134 00:08:35,182 --> 00:08:36,517 做進一步檢查 135 00:08:40,062 --> 00:08:43,399 萊恩醫生和娜媞醫生前來檢查 136 00:08:45,901 --> 00:08:51,699 阿夏必須處於鎮靜狀態才能評估傷勢 137 00:08:51,782 --> 00:08:53,534 從這裡看起來蠻乾的 138 00:08:53,617 --> 00:08:55,828 但我沒辦法看得很仔細 139 00:08:55,911 --> 00:08:57,371 (萊恩醫生,獸醫) 140 00:09:02,126 --> 00:09:03,669 進去吧    好 141 00:09:06,839 --> 00:09:09,466 阿夏的傷口亟需清理 142 00:09:11,010 --> 00:09:14,471 羊角上有細菌,塵土之類的 143 00:09:14,555 --> 00:09:20,060 牠被刺傷時,這些有機體也進入體內 144 00:09:20,144 --> 00:09:23,439 我們正在刮除傷口周邊的毛 145 00:09:23,522 --> 00:09:28,485 這樣才能保持清潔,降低感染風險 146 00:09:30,362 --> 00:09:33,699 無菌食鹽水可以清洗傷口 147 00:09:34,366 --> 00:09:35,492 傷口蠻深的 148 00:09:37,620 --> 00:09:44,084 萊恩,我擔心牠腹腔有穿刺傷 149 00:09:44,293 --> 00:09:47,421 對,傷到肌肉,對吧? 150 00:09:48,797 --> 00:09:54,470 手伸進去的話,有個點碰不到底部 151 00:09:56,263 --> 00:09:57,306 沒錯 152 00:09:57,389 --> 00:09:58,474 所以 153 00:09:58,557 --> 00:09:59,683 大事不妙 154 00:10:00,851 --> 00:10:01,935 天啊 155 00:10:03,646 --> 00:10:05,773 這傷口真深 156 00:10:07,941 --> 00:10:11,862 有個洞直穿牠的腹腔 157 00:10:11,945 --> 00:10:14,448 我們要把牠送到醫院動手術 158 00:10:14,531 --> 00:10:17,409 確保將那個傷口關閉 159 00:10:17,493 --> 00:10:20,245 還要確保牠沒有其他內傷 160 00:10:21,455 --> 00:10:23,999 今天是牠的大日子 161 00:10:25,501 --> 00:10:28,212 罪魁禍首在這裡 162 00:10:28,295 --> 00:10:30,756 看到牠角上的斑馬毛了嗎? 163 00:10:37,054 --> 00:10:38,639 一二三 164 00:10:40,015 --> 00:10:41,975 也許事情不會那麼順利 165 00:10:42,810 --> 00:10:44,061 慢慢來 166 00:10:45,229 --> 00:10:46,230 好 167 00:10:46,313 --> 00:10:48,649 你再走就要碰到窗戶了,萊恩 168 00:10:48,732 --> 00:10:50,984 好了嗎?    好,一二三 169 00:10:51,610 --> 00:10:52,569 好,放在這吧 170 00:10:52,653 --> 00:10:53,821 如何?    很棒 171 00:10:53,904 --> 00:10:55,948 好,可以 172 00:10:56,031 --> 00:10:58,909 接著要清理傷口 173 00:10:58,992 --> 00:11:01,995 還要檢查用的內視鏡 174 00:11:03,789 --> 00:11:08,711 羊角將細菌和碎片穿進牠的腹腔 175 00:11:08,794 --> 00:11:10,754 可能會造成嚴重的感染 176 00:11:10,838 --> 00:11:13,674 可能會有致命的危險 177 00:11:13,757 --> 00:11:16,510 我要把內視鏡放進去了 178 00:11:19,346 --> 00:11:21,306 好了 179 00:11:23,559 --> 00:11:26,812 傷口在這裡 180 00:11:28,188 --> 00:11:31,608 這裡有個大腫包 181 00:11:31,692 --> 00:11:33,569 我擔心的是這邊 182 00:11:34,153 --> 00:11:36,196 用安比西林    有個洞 183 00:11:38,198 --> 00:11:40,117 拿點鹽水來好嗎? 184 00:11:40,951 --> 00:11:43,787 我想要倒進傷口裡 185 00:11:50,002 --> 00:11:54,339 我一動,液體就乾掉了 186 00:11:54,423 --> 00:11:55,466 是嗎? 187 00:11:55,549 --> 00:11:59,094 我甚至沒有抽吸傷口,液體都沒了 188 00:12:02,890 --> 00:12:05,768 她在沖傷口時因為液體乾掉而擔心 189 00:12:05,851 --> 00:12:09,730 是因為這表示從別地方流出了 190 00:12:09,813 --> 00:12:12,566 所以會流到傷口裡面 191 00:12:12,649 --> 00:12:16,069 所以現在要繼續檢查 192 00:12:16,153 --> 00:12:20,073 查出液體流向和有幾處需要縫合 193 00:12:26,205 --> 00:12:30,501 看來一臉無辜的大羚羊也可以很狠 194 00:12:30,584 --> 00:12:33,962 羊角穿透了四吋的肌肉 195 00:12:35,005 --> 00:12:37,341 你要我從下面… 196 00:12:37,424 --> 00:12:38,926 好    看看肚子嗎? 197 00:12:39,009 --> 00:12:41,094 你看看那邊有沒有液體 198 00:12:41,178 --> 00:12:42,888 馬上去 199 00:12:42,971 --> 00:12:46,850 醫生擔憂這個洞通往阿夏的胃 200 00:12:46,934 --> 00:12:49,061 或其他重要器官 201 00:12:54,107 --> 00:12:57,444 好了,娜媞,這裡沒看到液體 202 00:12:57,528 --> 00:12:59,863 好    算是好消息 203 00:13:01,114 --> 00:13:02,825 很棒的消息 204 00:13:02,908 --> 00:13:06,703 沒有穿刺傷造成器官損傷的跡象 205 00:13:07,287 --> 00:13:08,997 傑夫醫生在嗎? 206 00:13:09,081 --> 00:13:13,627 娜媞醫生要主治獸醫做萬分確認 207 00:13:13,710 --> 00:13:17,005 萊恩用超音波看過,腹部沒有液體 208 00:13:17,089 --> 00:13:19,800 手指伸得進去嗎? 209 00:13:19,883 --> 00:13:20,759 可以 210 00:13:20,843 --> 00:13:23,095 感覺像是腹膜嗎? 211 00:13:24,054 --> 00:13:26,431 你是說邊緣的觸感嗎? 212 00:13:26,515 --> 00:13:27,891 你有摸到嗎? 213 00:13:27,975 --> 00:13:29,268 有,非常滑 214 00:13:29,351 --> 00:13:30,686 對,好 215 00:13:30,769 --> 00:13:33,772 那我要把傷口縫合了 216 00:13:33,856 --> 00:13:37,192 我就不進一步檢查牠的腹腔 217 00:13:37,276 --> 00:13:41,530 直接將外層縫合 218 00:13:43,198 --> 00:13:47,411 這是個好徵兆,我們沒看到證據顯示 219 00:13:47,494 --> 00:13:51,623 牠腹腔器官受到損傷,內部沒有液體 220 00:13:51,707 --> 00:13:55,168 超音波和內視鏡讓我心裡有底 221 00:13:55,252 --> 00:13:58,755 在事態變嚴重前,我們可以救牠 222 00:14:00,173 --> 00:14:03,510 娜媞醫生縫合了阿夏的腹腔壁 223 00:14:04,094 --> 00:14:07,389 幸好有來醫院檢查 224 00:14:07,472 --> 00:14:11,560 接著將撕裂的肌肉和皮膚也縫合 225 00:14:11,643 --> 00:14:16,231 光從表面看來,這個傷口 226 00:14:16,315 --> 00:14:18,150 比我們想得嚴重許多 227 00:14:18,233 --> 00:14:24,448 牠腹腔的洞讓牠有高感染風險 228 00:14:24,531 --> 00:14:30,913 也有可能會傷到內部器官 229 00:14:30,996 --> 00:14:32,664 幸好沒有 230 00:14:34,708 --> 00:14:38,420 好,肌肉上的大洞也縫合了 231 00:14:39,087 --> 00:14:41,798 反正牠身上都是條紋 232 00:14:41,882 --> 00:14:43,717 對,這是我的目標 233 00:14:43,800 --> 00:14:46,470 我可不想傷疤跟條紋對不起來 234 00:14:48,472 --> 00:14:51,058 我們替牠注射了靜脈抗生素 235 00:14:51,141 --> 00:14:55,729 希望在回去的路上,就能開始復原 236 00:14:59,358 --> 00:15:00,651 來吧 237 00:15:04,154 --> 00:15:06,114 隨著鎮靜效果消失 238 00:15:08,992 --> 00:15:12,746 團隊齊力讓阿夏重新站起來行走 239 00:15:15,624 --> 00:15:19,670 牠看起來合作多了,辛苦你們了 240 00:15:24,132 --> 00:15:26,551 再一圈就好 241 00:15:27,511 --> 00:15:31,139 後腳還是有點歪斜 242 00:15:31,223 --> 00:15:34,059 要不是為了安全,我不會幫牠 243 00:15:34,142 --> 00:15:35,852 你好棒喔 244 00:15:41,191 --> 00:15:42,234 表現很棒 245 00:15:44,903 --> 00:15:48,657 阿夏從這麼大的手術復原,我很開心 246 00:15:48,740 --> 00:15:51,660 牠狀況很好,現在也可以行走了 247 00:15:54,162 --> 00:15:56,039 站得直挺挺的 248 00:15:56,123 --> 00:15:59,835 阿夏接下來需要大量休息 249 00:15:59,918 --> 00:16:03,046 因此在牠恢復體力和傷口密合前 250 00:16:03,130 --> 00:16:07,592 牠暫時不會回到莽原 251 00:16:07,676 --> 00:16:09,511 在和家人團聚前 252 00:16:09,594 --> 00:16:13,306 這頭年輕斑馬需要漫長的復原期 253 00:16:13,390 --> 00:16:16,101 阿夏必須和媽媽待在一起 254 00:16:16,184 --> 00:16:21,606 這樣牠才能學習融入和斑馬的技能 255 00:16:21,690 --> 00:16:26,069 牠應該會再走上10到15分鐘 256 00:16:26,153 --> 00:16:28,280 現在由牠自己決定 257 00:16:28,363 --> 00:16:32,325 我們想確保沒有任何後遺症 258 00:16:32,409 --> 00:16:34,911 希望10到14天後 259 00:16:34,995 --> 00:16:37,247 阿夏能跟家人團聚 260 00:16:45,255 --> 00:16:47,549 (可愛動物區) 261 00:16:50,552 --> 00:16:52,929 就從這裡開始吧,快速測試 262 00:16:53,013 --> 00:16:56,349 該測試獵豹球原型了 263 00:16:56,433 --> 00:17:00,020 今天的白老鼠是誰?山羊和綿羊 264 00:17:00,103 --> 00:17:01,521 在實際應用到貓科前 265 00:17:01,605 --> 00:17:03,398 先試在山羊身上的好處是 266 00:17:03,482 --> 00:17:06,318 我們可以長時間待在領地 267 00:17:06,401 --> 00:17:08,737 一有問題發生就能馬上解決 268 00:17:08,820 --> 00:17:11,615 跟獵豹在一起就不可能這樣 269 00:17:12,616 --> 00:17:15,285 我們只想確保線都有接好 270 00:17:15,368 --> 00:17:18,622 在封上蓋子前,球是真的會動的 271 00:17:18,705 --> 00:17:21,500 我很期待牠們會怎麼跟球互動 272 00:17:21,583 --> 00:17:24,252 希望牠們會感興趣 273 00:17:24,336 --> 00:17:28,590 這很難說,我買過很多東西給我的貓 274 00:17:28,673 --> 00:17:30,467 但牠連看都不看一眼 275 00:17:30,842 --> 00:17:32,260 好,大家都退後 276 00:17:33,053 --> 00:17:34,721 有點快 277 00:17:37,724 --> 00:17:39,059 裡面怪怪的 278 00:17:39,726 --> 00:17:41,603 應該是電線 279 00:17:44,147 --> 00:17:45,023 好了 280 00:17:45,107 --> 00:17:46,149 過去吧 281 00:17:47,234 --> 00:17:49,069 重心不太平衡 282 00:17:49,152 --> 00:17:50,445 失敗 283 00:17:50,529 --> 00:17:51,530 是嗎?好吧 284 00:17:54,366 --> 00:17:56,076 不,不只這樣 285 00:17:56,159 --> 00:17:58,078 軸心掉了 286 00:17:58,161 --> 00:18:00,956 球開始滾是好事,但馬達有點鬆脫 287 00:18:01,039 --> 00:18:04,501 所以它有點短路,但這好處理 288 00:18:04,584 --> 00:18:07,003 而且收發器也掉了 289 00:18:07,087 --> 00:18:09,673 還好嗎?    沒事,綁緊就好 290 00:18:11,633 --> 00:18:15,053 往前,好多了    很好 291 00:18:15,137 --> 00:18:17,097 很好,這樣很棒 292 00:18:17,180 --> 00:18:19,975 山羊終於有球可以玩了 293 00:18:20,058 --> 00:18:21,518 山羊,來吧 294 00:18:21,601 --> 00:18:22,853 好,讓我們看看 295 00:18:26,189 --> 00:18:28,024 你們看 296 00:18:28,108 --> 00:18:29,359 開始了 297 00:18:29,442 --> 00:18:33,613 蘇菲亞,要試試看嗎? 298 00:18:33,697 --> 00:18:35,490 對啊,這是什麼? 299 00:18:39,411 --> 00:18:40,495 蘿斯,這是什麼? 300 00:18:40,579 --> 00:18:41,830 來吧 301 00:18:45,000 --> 00:18:46,668 今天終於讓球開始滾動 302 00:18:48,295 --> 00:18:50,922 雖然還有一些地方要調整 303 00:18:51,006 --> 00:18:53,049 終極考驗在前方等著 304 00:18:53,925 --> 00:18:55,635 希望獵豹會喜歡 305 00:19:06,897 --> 00:19:11,067 在貓鼬棲息地,階級制度出現糾紛 306 00:19:12,944 --> 00:19:15,197 我認為紐頓 307 00:19:15,280 --> 00:19:18,074 是地位最高的貓鼬 308 00:19:18,158 --> 00:19:20,702 作為貓鼬領袖,牠壓力很大 309 00:19:20,785 --> 00:19:23,330 牠總是穿梭在群體中,看著大家 310 00:19:23,413 --> 00:19:25,790 提醒其他貓鼬,牠才是老大 311 00:19:25,874 --> 00:19:28,501 但有貓鼬不這麼想 312 00:19:29,753 --> 00:19:32,797 我覺得現在呢 313 00:19:32,881 --> 00:19:38,637 紐頓和班利之間,因為階層有點緊繃 314 00:19:40,639 --> 00:19:44,768 貓鼬會藉由挑戰彼此,更動階層 315 00:19:44,851 --> 00:19:50,315 可以看到撞屁股和發出瑣碎的聲音 316 00:19:50,398 --> 00:19:53,276 這樣的行動都會被視為挑釁 317 00:19:55,237 --> 00:19:57,239 班利並不是領袖 318 00:19:57,322 --> 00:20:01,910 但牠是貓鼬,會有原生的衝動 319 00:20:01,993 --> 00:20:06,331 去挑戰自己在群體中的階層 320 00:20:09,209 --> 00:20:13,630 我聽到你在叫我,怎麼啦? 321 00:20:14,506 --> 00:20:20,637 死對頭需要分散注意力,該上課了 322 00:20:20,720 --> 00:20:23,181 好,我會發出一些聲音 323 00:20:23,265 --> 00:20:26,268 這個聲音會讓牠們知道我們來了 324 00:20:26,351 --> 00:20:28,395 要開始訓練了 325 00:20:28,478 --> 00:20:31,648 我要牠們將腳放在這個T字形上 326 00:20:31,731 --> 00:20:36,569 牠們有專屬的位子,這樣才有肉球吃 327 00:20:37,737 --> 00:20:41,199 這讓我們有機會拍照,檢查身上傷口 328 00:20:41,283 --> 00:20:43,326 請獸醫替牠們檢查 329 00:20:45,787 --> 00:20:48,873 但班上不全都是好學生 330 00:20:50,125 --> 00:20:52,961 班利和紐頓僵持不下 331 00:20:53,044 --> 00:20:57,507 討論著牠們在團體中的角色 332 00:20:58,258 --> 00:21:03,972 所以一小口肉球不吸引牠們 333 00:21:04,055 --> 00:21:06,975 可以重新列隊看牠們會不會過來 334 00:21:07,058 --> 00:21:09,185 我猜答案是否定的,但試試看吧 335 00:21:10,854 --> 00:21:12,689 應該不會過來 336 00:21:19,487 --> 00:21:21,865 想吃點心嗎? 337 00:21:21,948 --> 00:21:27,704 死對頭紐頓和班利終於現身 338 00:21:32,792 --> 00:21:34,210 太棒了 339 00:21:35,879 --> 00:21:39,591 訓練的進度讓我們很開心 340 00:21:39,674 --> 00:21:42,177 我們花很多心思在貓鼬上 341 00:21:42,260 --> 00:21:46,097 為了讓牠們乖乖站在T字形上 342 00:21:46,181 --> 00:21:48,641 大多時候,牠們表現都很棒 343 00:21:49,726 --> 00:21:52,604 這是我們用來激勵牠們的方法 344 00:21:52,687 --> 00:21:57,692 也為了照顧牠們,這是訓練的目的 345 00:21:57,776 --> 00:22:00,278 也是我的主要職責 346 00:22:00,362 --> 00:22:05,408 讓這些動物有控制權和選擇 347 00:22:05,492 --> 00:22:07,994 要不要照顧自己身體的健康 348 00:22:09,245 --> 00:22:12,791 下課鐘響,現在是休息時間 349 00:22:13,500 --> 00:22:17,670 希望牠們可以保持團隊凝聚力 350 00:22:17,754 --> 00:22:20,298 但牠們是貓鼬,這是貓鼬天性 351 00:22:20,382 --> 00:22:24,219 我想明天或兩週後會有另一場紛爭 352 00:22:24,302 --> 00:22:26,638 這是牠們弄清事情的方式 353 00:22:35,605 --> 00:22:37,607 (尼莫&好友的海洋世界) 354 00:22:42,153 --> 00:22:44,614 在尼莫&好友的海洋世界 355 00:22:45,824 --> 00:22:50,370 有種魚總讓初來乍到的人驚喜不已 356 00:22:52,372 --> 00:22:54,624 前提是你找得到牠們 357 00:22:54,707 --> 00:22:58,336 躄魚有保護色,有時遊客還會特意找 358 00:22:58,420 --> 00:23:01,840 (辣辣,大斑躄魚) 359 00:23:02,549 --> 00:23:04,509 牠跟那個融在一起了 360 00:23:12,016 --> 00:23:13,101 喂 361 00:23:15,937 --> 00:23:17,188 看起來跟石頭一樣 362 00:23:18,898 --> 00:23:20,400 之所以會有躄魚這個名稱 363 00:23:20,483 --> 00:23:23,820 因為牠們前臂彎曲,就像青蛙一樣 364 00:23:23,903 --> 00:23:27,949 牠們會移到珊瑚中間停住 365 00:23:28,741 --> 00:23:29,659 (印度洋到太平洋海域) 366 00:23:29,742 --> 00:23:33,455 在動物園外,牠們會掛在珊瑚礁中 367 00:23:34,164 --> 00:23:36,749 對牠們來說,珊瑚礁非常重要 368 00:23:36,833 --> 00:23:38,668 牠們賴以存活 369 00:23:38,751 --> 00:23:41,129 很多人以為珊瑚是植物 370 00:23:41,212 --> 00:23:42,839 沒意識到重要性 371 00:23:42,922 --> 00:23:44,507 牠們其實是動物 372 00:23:45,383 --> 00:23:49,095 我們很樂意維護野外的珊瑚 373 00:23:49,179 --> 00:23:53,641 有些水族飼養員會去巴哈馬 374 00:23:53,725 --> 00:23:58,688 種植或移植珊瑚 375 00:23:58,771 --> 00:24:04,402 此時,躄魚躲在專屬的珊瑚城堡中 376 00:24:06,571 --> 00:24:10,283 我們有兩隻躄魚,分別是南瓜跟辣辣 377 00:24:10,366 --> 00:24:12,368 南瓜最近狀況不太好 378 00:24:12,452 --> 00:24:15,955 他最近很少隨著背景變換身體顏色 379 00:24:16,039 --> 00:24:18,541 我們將牠移到非觀賞區 380 00:24:19,584 --> 00:24:22,086 大斑躄魚狀況好時 381 00:24:22,170 --> 00:24:25,340 可以咬住同體型的獵物 382 00:24:26,049 --> 00:24:27,217 牠們是埋伏型的掠食者 383 00:24:27,300 --> 00:24:29,552 牠們頭上有誘餌 384 00:24:29,636 --> 00:24:33,056 有誘餌的漂亮魚竿 385 00:24:33,139 --> 00:24:37,310 接著牠們會動一動以引誘獵物上門 386 00:24:37,393 --> 00:24:40,355 等獵物靠近,牠們就會衝去抓住牠們 387 00:24:44,192 --> 00:24:48,530 通常南瓜最愛吃甲殼動物和小魚 388 00:24:48,613 --> 00:24:50,823 但牠現在沒胃口 389 00:24:51,449 --> 00:24:52,951 牠還是能靠自己進食 390 00:24:53,034 --> 00:24:55,203 但可以看到牠在進食時 391 00:24:55,286 --> 00:24:57,747 他的下顎會有些許移動 392 00:24:58,289 --> 00:25:00,375 我們要好好治療牠 393 00:25:02,001 --> 00:25:07,048 我們會盡其所能讓南瓜恢復健康快樂 394 00:25:07,131 --> 00:25:09,717 牠的下巴又小又脆弱 395 00:25:09,801 --> 00:25:12,428 娜塔莉醫生要幫助小傢伙 396 00:25:12,512 --> 00:25:14,389 回到正常進食方式 397 00:25:14,472 --> 00:25:16,891 把牠放上來吧,讓我檢查一下 398 00:25:16,975 --> 00:25:17,934 好 399 00:25:22,313 --> 00:25:24,899 我們必須重建牠的生活環境 400 00:25:24,983 --> 00:25:27,944 我們輸氧的方式 401 00:25:28,027 --> 00:25:30,280 就跟南瓜從水裡獲得的一樣 402 00:25:30,363 --> 00:25:33,866 她現在在鰓上使用麻醉水 403 00:25:35,034 --> 00:25:37,954 南瓜睡著了 404 00:25:38,037 --> 00:25:41,791 很多人聽到我們會麻醉魚都嚇一跳 405 00:25:41,874 --> 00:25:44,961 不管動物大小,我們都平等對待 406 00:25:46,421 --> 00:25:50,174 躄魚憋氣的時間,足以進行快速檢查 407 00:25:51,259 --> 00:25:55,638 在夢裡游啊游    牠在扭屁股 408 00:25:56,389 --> 00:25:59,559 躄魚可以吞嚥很大的東西 409 00:25:59,642 --> 00:26:02,520 牠們是突襲型的掠食者 410 00:26:02,604 --> 00:26:07,900 也許傷口是來自於太多次突襲 411 00:26:11,571 --> 00:26:16,242 X光片顯示南瓜的下巴嚴重骨折 412 00:26:16,326 --> 00:26:20,455 骨頭完全錯位,我想要在這裡固定 413 00:26:20,538 --> 00:26:23,249 這樣更平均 414 00:26:24,334 --> 00:26:25,918 這次手術挑戰性很高 415 00:26:26,002 --> 00:26:29,255 因為我無論如何都不想傷到下巴 416 00:26:29,339 --> 00:26:32,175 魚下巴復原能力很低 417 00:26:33,468 --> 00:26:37,930 牠的下巴必須恢復,無法進食就會死 418 00:26:38,723 --> 00:26:39,974 這一定會很難 419 00:26:44,062 --> 00:26:46,272 我不能傷到其他部位 420 00:26:46,939 --> 00:26:50,652 南瓜是躄魚,體型很小,所以會很難 421 00:26:50,735 --> 00:26:51,736 這裡看得到 422 00:26:51,819 --> 00:26:57,992 這個手術通常施作於截然不同的物種 423 00:26:58,618 --> 00:27:01,996 先讓骨頭露出,稍微刮掉一些 424 00:27:06,668 --> 00:27:09,128 然後我要把這個很酷的水晶體… 425 00:27:09,212 --> 00:27:11,589 通常會用在人類的植牙手術 426 00:27:11,673 --> 00:27:15,593 有助於刺激增長,就能固化 427 00:27:15,677 --> 00:27:20,932 娜塔莉醫生將植骨晶體植入南瓜下巴 428 00:27:21,015 --> 00:27:23,142 厚度只有幾豪米 429 00:27:23,726 --> 00:27:26,145 我熱愛工作的其中一個原因 430 00:27:26,229 --> 00:27:30,108 就是我能用創意的方法解決問題 431 00:27:30,191 --> 00:27:34,070 有時候對象是小小魚 432 00:27:34,737 --> 00:27:38,324 但牠嚴重受傷的下巴仍需要支撐 433 00:27:38,991 --> 00:27:44,038 給我18號無菌針頭好嗎? 434 00:27:49,085 --> 00:27:51,921 我要把針頭插進兩塊骨頭中間 435 00:27:52,004 --> 00:27:55,007 這樣會穩定住下巴 436 00:27:55,091 --> 00:27:57,510 復原也會快一些 437 00:28:00,138 --> 00:28:01,848 我必須非常小心 438 00:28:02,807 --> 00:28:05,226 牠好小 439 00:28:13,276 --> 00:28:18,906 我們最後將針頭放在這裡 440 00:28:18,990 --> 00:28:22,243 我希望這些水晶體 441 00:28:22,326 --> 00:28:25,204 這些植骨晶體可以創造出催化劑 442 00:28:25,288 --> 00:28:29,208 就能密合在一起,不會搖晃 443 00:28:34,005 --> 00:28:35,047 快動吧,小朋友 444 00:28:37,258 --> 00:28:42,805 牠醒來時,需要有人在旁邊扶著 445 00:28:44,056 --> 00:28:47,018 你想扶我的手嗎? 446 00:28:47,101 --> 00:28:48,895 要放植物嗎?    好 447 00:28:50,688 --> 00:28:53,566 呼吸順暢,牠往植物靠近了 448 00:28:54,776 --> 00:28:55,985 好,可以走了 449 00:28:56,068 --> 00:28:57,487 好    來 450 00:28:59,906 --> 00:29:01,741 現在要前往恢復室 451 00:29:02,241 --> 00:29:03,326 到家了,小朋友 452 00:29:03,409 --> 00:29:05,453 接下來可以好好休息了 453 00:29:05,536 --> 00:29:06,996 這樣就對了 454 00:29:07,079 --> 00:29:09,665 接下來幾天,我們會密切觀察南瓜 455 00:29:11,125 --> 00:29:15,046 通常我們餵什麼牠就吃什麼 456 00:29:15,129 --> 00:29:18,299 如果這週還是不吃 457 00:29:18,382 --> 00:29:21,219 我們就會更擔心了 458 00:29:21,302 --> 00:29:23,930 我們會在食物裡放止痛藥 459 00:29:24,013 --> 00:29:26,098 也要牠吃下去才行 460 00:29:26,182 --> 00:29:28,684 如果南瓜順利恢復 461 00:29:28,768 --> 00:29:32,980 本週我們會將暫時植入的針頭移除 462 00:29:41,030 --> 00:29:42,573 (非洲區稀樹草原) 463 00:29:43,658 --> 00:29:49,413 斑馬阿夏療傷時,團隊進行事發調查 464 00:29:50,540 --> 00:29:54,794 我看到大羚羊追著阿夏然後碰到牠 465 00:29:54,877 --> 00:29:58,673 接著我就看到牠側身的傷口 466 00:30:03,135 --> 00:30:07,849 迪士尼的幻想工程師凱爾前往莽原 467 00:30:07,932 --> 00:30:10,768 思考斑馬和羚羊都需要的設備 468 00:30:10,852 --> 00:30:14,355 大羚羊喜歡在這裡出沒 469 00:30:14,438 --> 00:30:17,817 有些動物就藏在那些灌木叢中 470 00:30:20,570 --> 00:30:25,616 這些物種互動的方式需要慎重思考 471 00:30:26,784 --> 00:30:31,747 像斑馬,牠們通常在莽原上出沒 472 00:30:32,623 --> 00:30:36,544 對於開闊空間的建造不能太超過 473 00:30:36,627 --> 00:30:39,755 還要營造這些空間 474 00:30:39,839 --> 00:30:43,467 讓大羚羊可以棲息,而且不會被看見 475 00:30:43,551 --> 00:30:45,553 一個牠們如果想要躲起來時 476 00:30:46,262 --> 00:30:48,598 可以去的地方 477 00:30:51,726 --> 00:30:56,063 我們一直在進化空間設計 478 00:30:56,147 --> 00:30:59,442 滿足居住在這裡的動物的需求 479 00:30:59,525 --> 00:31:01,485 我們希望確保牠們都感到安全 480 00:31:03,905 --> 00:31:06,782 很酷的是大羚羊會躲在這裡 481 00:31:06,866 --> 00:31:10,828 然後出來放牧覓食 482 00:31:10,912 --> 00:31:15,875 斑馬的天性會讓牠們遠離大羚羊 483 00:31:15,958 --> 00:31:20,296 看來年輕的阿夏只是暫時忘了本分 484 00:31:20,379 --> 00:31:24,133 阿夏應該沒注意到自己離大羚羊很近 485 00:31:24,216 --> 00:31:28,012 接著大羚羊就將羊角刺進牠的身體 486 00:31:28,095 --> 00:31:31,599 牠沒注意到自己踏進別人的地盤 487 00:31:40,650 --> 00:31:41,525 好 488 00:31:41,609 --> 00:31:43,819 獵豹的大日子來了 489 00:31:43,903 --> 00:31:45,446 這樣才有電 490 00:31:45,529 --> 00:31:49,075 團隊希望能刺激牠們的感官 491 00:31:49,158 --> 00:31:51,243 我很期待看到牠們會怎麼跟球互動 492 00:31:51,327 --> 00:31:54,956 只要有互動,我們就成功了 493 00:31:55,039 --> 00:31:57,333 好,這樣就可以了 494 00:32:02,421 --> 00:32:03,673 來了    牠出現了 495 00:32:05,549 --> 00:32:06,676 小貓們 496 00:32:11,889 --> 00:32:14,183 馬上就有客戶上門 497 00:32:14,266 --> 00:32:15,518 好,但牠無視了    好 498 00:32:15,601 --> 00:32:16,936 很好,沒關係 499 00:32:17,937 --> 00:32:22,566 要是牠又繞回球那側,就可以動了 500 00:32:22,650 --> 00:32:23,734 好 501 00:32:29,156 --> 00:32:31,075 好,現在時機正好 502 00:32:33,244 --> 00:32:34,286 就是現在 503 00:32:37,456 --> 00:32:39,750 牠看了    牠看了 504 00:32:39,834 --> 00:32:41,627 絕對引起牠的興趣了 505 00:32:43,421 --> 00:32:44,839 快看,另一隻來了 506 00:32:46,424 --> 00:32:49,218 天啊    太酷了 507 00:32:49,301 --> 00:32:50,720 太酷了 508 00:32:53,014 --> 00:32:56,100 只要球不動,牠們立刻就失去興趣 509 00:32:59,895 --> 00:33:02,648 如果牠是家貓,早就玩得不亦樂乎 510 00:33:02,732 --> 00:33:03,691 但… 511 00:33:08,946 --> 00:33:10,948 有獵豹來玩了,真酷 512 00:33:15,619 --> 00:33:17,496 要不要再跳跳看? 513 00:33:20,666 --> 00:33:24,336 我們現在試著讓牠們持續保持興致 514 00:33:24,420 --> 00:33:26,797 希望可以延長這種狩獵行為 515 00:33:26,881 --> 00:33:30,885 我們希望獵豹保持野外的行為 516 00:33:32,678 --> 00:33:34,638 太酷了 517 00:33:39,101 --> 00:33:40,895 佛西很好奇 518 00:33:45,107 --> 00:33:47,568 目前為止,都比我們想像得好 519 00:33:47,651 --> 00:33:48,652 對    至少是我的想像 520 00:33:48,736 --> 00:33:49,612 對 521 00:33:49,695 --> 00:33:52,031 真的很好玩,因為我們還坐了試用版 522 00:33:52,114 --> 00:33:54,033 能到今天這地步可真不容易 523 00:33:56,118 --> 00:34:00,164 牠躲起來追蹤了,通常會這樣嗎? 524 00:34:00,247 --> 00:34:01,248 不會 525 00:34:01,332 --> 00:34:03,751 我從沒看過牠們這樣玩球 526 00:34:08,589 --> 00:34:12,176 今天這顆球的動靜都在我們操控中 527 00:34:12,259 --> 00:34:15,930 但有些動作還是不太流暢 528 00:34:16,013 --> 00:34:18,557 我們想知道是不是能克服這些挑戰 529 00:34:19,433 --> 00:34:20,684 這只是開始 530 00:34:20,768 --> 00:34:22,186 我們從中學習許多 531 00:34:22,269 --> 00:34:24,063 希望能讓牠們為此奔跑 532 00:34:24,146 --> 00:34:27,358 我們都希望為動物帶來最棒的體驗 533 00:34:44,416 --> 00:34:48,671 好了,南瓜,今天應該好多了 534 00:34:48,754 --> 00:34:53,509 躄魚南瓜動大手術後過了兩週 535 00:34:53,592 --> 00:34:56,262 先來找找看南瓜吧 536 00:34:57,638 --> 00:35:02,351 牠有保護色,找找看牠在哪吧 537 00:35:02,434 --> 00:35:07,565 牠們應該要融合在其中 538 00:35:08,315 --> 00:35:09,817 牠就在這裡 539 00:35:10,526 --> 00:35:11,652 就在… 540 00:35:13,195 --> 00:35:14,530 哪裡? 541 00:35:15,823 --> 00:35:17,491 那裡有魚? 542 00:35:20,870 --> 00:35:22,037 (南瓜) 543 00:35:22,121 --> 00:35:26,542 昨天我們移除了牠嘴裡的固定器 544 00:35:26,625 --> 00:35:31,297 因為牠狀況很好,復原得很快 545 00:35:31,380 --> 00:35:32,923 就在牠的嘴巴上 546 00:35:33,007 --> 00:35:36,260 我們更換了棲息地,因為牠狀況很好 547 00:35:42,183 --> 00:35:47,605 南瓜終於能做最愛的事,開心得要命 548 00:35:47,688 --> 00:35:49,106 如果牠狀況不好 549 00:35:49,190 --> 00:35:52,401 牠就不會這麼自然地融入環境 550 00:35:52,484 --> 00:35:56,197 現在可以看到,牠融入得非常好 551 00:35:57,823 --> 00:36:00,910 牠身上的橙色帶有白色小斑點 552 00:36:00,993 --> 00:36:04,413 牠是在模仿珊瑚,這邊是橘色的 553 00:36:04,496 --> 00:36:06,874 而這邊是黃色的 554 00:36:06,957 --> 00:36:10,211 這就表示牠已經感覺好多了 555 00:36:10,294 --> 00:36:12,671 才能做牠一直在做的事情 556 00:36:12,755 --> 00:36:14,965 可以用誘餌 557 00:36:15,049 --> 00:36:19,428 在獵物沒發現牠的情況下捕捉獵物 558 00:36:19,511 --> 00:36:23,933 康復後,南瓜會回到原本的珊瑚小窩 559 00:36:24,016 --> 00:36:28,771 牠的好朋友辣辣就在這裡等著牠 560 00:36:28,854 --> 00:36:30,564 我愛辣辣 561 00:36:32,942 --> 00:36:36,737 幸好南瓜恢復良好,希望牠保持下去 562 00:36:49,667 --> 00:36:52,211 在貓鼬的地盤 563 00:36:52,294 --> 00:36:55,965 輸家班利正照顧著傷口 564 00:36:56,048 --> 00:36:58,384 其來自於牠對於階層地位的挑戰 565 00:36:58,467 --> 00:37:04,181 班利的脖子上有傷口,前臂也有 566 00:37:04,265 --> 00:37:06,725 大概是紐頓造成的 567 00:37:08,811 --> 00:37:11,313 今天的目標是讓班利吃這些點心 568 00:37:11,397 --> 00:37:16,235 我們才能看牠移動前腳的方式 569 00:37:16,318 --> 00:37:19,947 根據牠是否會挖或抓這些點心 570 00:37:20,030 --> 00:37:22,908 讓我們知道牠是不是康復中 571 00:37:25,452 --> 00:37:31,375 最高檔的貓鼬餐點,必加美味材料 572 00:37:31,458 --> 00:37:33,794 很可愛啊,我知道這很怪 573 00:37:33,877 --> 00:37:36,005 但我覺得這些蟲很可愛 574 00:37:37,131 --> 00:37:39,591 我沒試吃過粉蝨 575 00:37:39,675 --> 00:37:43,762 我會拿來餵貓鼬,牠們超愛吃的 576 00:37:44,430 --> 00:37:46,557 牠們也很喜歡麥皮蟲 577 00:37:46,640 --> 00:37:48,976 因為比較肥厚多汁 578 00:37:49,059 --> 00:37:53,897 所以會有一種酥脆的滿足口感 579 00:37:53,981 --> 00:37:55,649 貓鼬很享受在其中 580 00:38:02,031 --> 00:38:04,325 好,從冰箱剛拿出來的 581 00:38:04,408 --> 00:38:07,536 貓鼬今天下午要吃的蟲蟲 582 00:38:09,913 --> 00:38:12,458 真是藝術品 583 00:38:16,128 --> 00:38:19,173 別人碗裡的總是最好吃 584 00:38:19,256 --> 00:38:21,216 所以牠們很不熱愛分享 585 00:38:22,384 --> 00:38:25,846 寇特妮精心的計畫可能適得其反 586 00:38:27,473 --> 00:38:29,892 班利和紐頓都很喜歡蟲蟲冰棒 587 00:38:29,975 --> 00:38:33,729 如果班利想要拿走紐頓的蟲蟲冰棒 588 00:38:33,812 --> 00:38:36,065 可能又會造成衝突 589 00:38:42,696 --> 00:38:45,157 我盡可能公平地提供給大家 590 00:38:45,240 --> 00:38:48,160 人人有份,並保持距離 591 00:38:51,622 --> 00:38:55,000 可以防止一些有侵略性的行為 592 00:38:55,084 --> 00:38:57,669 也算是可以幫助牠們 593 00:38:57,753 --> 00:39:00,756 維護良好的群體氛圍 594 00:39:04,051 --> 00:39:07,971 我今天觀察到的貓鼬階層穩定許多 595 00:39:08,055 --> 00:39:11,850 看到牠們安分一點,我很開心 596 00:39:14,561 --> 00:39:17,147 班利終於開始屈服 597 00:39:17,231 --> 00:39:20,109 這表示牠認同紐頓 598 00:39:20,192 --> 00:39:23,028 "你是領袖,我放棄了" 599 00:39:23,112 --> 00:39:26,115 這是我們樂見的,因為這就表示 600 00:39:26,198 --> 00:39:29,618 牠們可以保持穩定,我們也不用擔心 601 00:39:29,701 --> 00:39:31,829 會有更多傷勢出現 602 00:39:33,580 --> 00:39:37,042 粉蝨為社群凝聚帶來良好效果 603 00:39:37,126 --> 00:39:39,837 班利的腳也逐漸恢復中 604 00:39:40,629 --> 00:39:43,340 班利今天的狀況很好 605 00:39:43,424 --> 00:39:46,927 牠正常使用前腳,看起來沒問題 606 00:39:47,010 --> 00:39:49,263 不用擔心牠的情況了 607 00:40:02,025 --> 00:40:05,571 這裡大約有50隻 608 00:40:05,654 --> 00:40:10,200 現在是中午,所以牠們應該餓了 609 00:40:10,284 --> 00:40:12,119 牠們是鳥類,個性很浮躁 610 00:40:12,202 --> 00:40:13,454 也很容易緊張 611 00:40:13,537 --> 00:40:19,293 當我走向中島時,會盡可能放慢動作 612 00:40:19,376 --> 00:40:23,297 照顧牠們真是磨練我的耐心 613 00:40:23,380 --> 00:40:25,007 來吧,朋友們 614 00:40:25,924 --> 00:40:29,178 我把牠們最愛的食物磷蝦丟過去 615 00:40:30,304 --> 00:40:33,557 可以的,好孩子,很棒 616 00:40:34,349 --> 00:40:38,061 我會坐在那裡等啊等 617 00:40:38,145 --> 00:40:41,148 需要用盡全身的耐心 618 00:40:41,231 --> 00:40:43,901 最後會有一隻走向你,好像你不存在 619 00:40:43,984 --> 00:40:47,946 你會有點開心,覺得幾乎被接納了 620 00:40:48,030 --> 00:40:49,948 也許牠們沒注意到,也把我看成粉色 621 00:40:50,032 --> 00:40:51,158 太棒了 622 00:40:52,576 --> 00:40:56,330 好了,這樣就可以了,愛你們 623 00:41:03,795 --> 00:41:05,088 阿夏 624 00:41:05,172 --> 00:41:07,257 小美女,你好,阿夏 625 00:41:08,675 --> 00:41:12,554 被羊角刺傷後過了幾週 626 00:41:12,638 --> 00:41:16,892 阿夏等著娜媞醫生的重要會診 627 00:41:16,975 --> 00:41:20,646 我要確保組織都復原了 628 00:41:20,729 --> 00:41:22,606 並且沒有感染跡象 629 00:41:22,689 --> 00:41:27,069 希望阿夏今天就能回歸家庭 630 00:41:28,237 --> 00:41:31,073 阿夏好可愛,我餵你紅蘿蔔好嗎? 631 00:41:32,950 --> 00:41:34,952 復原得很好 632 00:41:35,035 --> 00:41:37,204 真希望你願意讓我靠近看看 633 00:41:38,539 --> 00:41:39,998 來吧,阿夏 634 00:41:42,000 --> 00:41:45,754 好孩子 635 00:41:47,339 --> 00:41:49,132 牠怎麼會這麼可愛? 636 00:41:49,216 --> 00:41:50,717 我不知道    真的好可愛 637 00:41:50,801 --> 00:41:52,010 真的 638 00:41:53,637 --> 00:41:57,891 皮膚都癒合了,就連傷口中央 639 00:41:57,975 --> 00:42:00,519 我們那時比較晚才開始治療 640 00:42:00,602 --> 00:42:02,062 也復原得非常好 641 00:42:02,145 --> 00:42:05,107 傷口不如我想像中明顯 642 00:42:05,190 --> 00:42:08,151 而且牠的條紋看起來很完美 643 00:42:08,235 --> 00:42:10,862 牠的傷口甚至開始長毛了 644 00:42:10,946 --> 00:42:14,950 根本看不出來發生什麼事,太棒了 645 00:42:16,159 --> 00:42:17,995 太棒了,你很棒 646 00:42:18,078 --> 00:42:20,831 你之後的生活會開開心心的 647 00:42:21,832 --> 00:42:24,167 下次別這麼熱愛冒險了 648 00:42:25,127 --> 00:42:28,297 阿夏對我來說是很重要的動物 649 00:42:28,380 --> 00:42:32,593 這段時間對我來說很難熬 650 00:42:32,676 --> 00:42:34,803 現在牠看起來很健康 651 00:42:34,886 --> 00:42:38,557 沒問題,牠今天可以去找媽媽海蒂了 652 00:42:41,685 --> 00:42:43,562 來吧,阿夏 653 00:42:43,645 --> 00:42:46,815 快看,外面世界好大 654 00:42:46,898 --> 00:42:48,692 今天一定會很開心 655 00:42:51,236 --> 00:42:54,698 阿夏應該很想念海蒂 656 00:42:54,781 --> 00:42:58,243 因為有媽媽在就是讓人放心 657 00:43:00,495 --> 00:43:05,334 若我是阿夏,我也會很想念媽媽 658 00:43:05,417 --> 00:43:07,002 好想念朋友 659 00:43:45,415 --> 00:43:48,418 我認為阿夏回到正常生活了 660 00:43:48,502 --> 00:43:51,213 年輕的斑馬本來就非常調皮 661 00:43:51,296 --> 00:43:55,425 自然又回到亂晃找麻煩和樂子的生活 662 00:43:55,509 --> 00:43:59,221 牠看起來很健康,好像很開心 663 00:43:59,930 --> 00:44:02,849 謝謝觀賞