1 00:00:04,338 --> 00:00:05,298 안녕 2 00:00:05,381 --> 00:00:07,467 - 좋아 보이는데 - 잘 잤니? 3 00:00:07,550 --> 00:00:08,801 잘생겼다니까요 4 00:00:08,885 --> 00:00:11,054 사육사는 동물들과 많은 시간을 5 00:00:11,137 --> 00:00:13,431 보내면서 끊임없이 신뢰를 쌓아요 6 00:00:13,514 --> 00:00:15,850 워낙 똑똑한 동물이라 무슨 일이 일어나는지 다 알아요 7 00:00:15,933 --> 00:00:17,935 너무 자랑스러워요 모든 코끼리들도요 8 00:00:20,438 --> 00:00:22,231 이런, 저래도 좋아요? 9 00:00:24,901 --> 00:00:26,027 이것도 사육사 일이죠 10 00:00:28,154 --> 00:00:29,530 자리를 옮겨야겠네요 11 00:00:29,614 --> 00:00:31,866 - 옳지 - 칭찬하지 말아요 12 00:00:46,005 --> 00:00:49,550 디즈니 애니멀 킹덤의 마법 새끼 코뿔소의 데뷔 13 00:00:49,634 --> 00:00:51,135 디즈니 애니멀 킹덤 14 00:00:59,102 --> 00:01:01,395 디즈니 애니멀 킹덤 테마파크에서 15 00:01:01,479 --> 00:01:04,357 점점 늘어나는 남부흰코뿔소 무리가 16 00:01:04,440 --> 00:01:08,402 킬리만자로 사파리 어트랙션에 살고 있습니다 17 00:01:09,737 --> 00:01:13,324 26살 아빠 '듀건'은 할 일이 태산입니다 18 00:01:14,200 --> 00:01:17,120 듀건 남부흰코뿔소 19 00:01:17,286 --> 00:01:20,790 켄디 사이에서 새끼 코뿔소를 낳았는데 20 00:01:20,873 --> 00:01:23,042 '레인저'라는 수컷이에요 21 00:01:23,126 --> 00:01:27,171 자오 사이에서도 '마일로'라는 수컷을 낳았고요 22 00:01:27,255 --> 00:01:30,133 듀건은 최근에 사랑스러운 새끼를 낳았습니다 23 00:01:30,216 --> 00:01:31,926 로건, 이리 온 24 00:01:32,385 --> 00:01:33,302 '로건'이죠 25 00:01:33,469 --> 00:01:34,554 너무 귀여운 거 아니니? 26 00:01:34,637 --> 00:01:35,721 로건 남부흰코뿔소 27 00:01:38,599 --> 00:01:42,311 디즈니에서는 새끼 코뿔소를 잘 키워낸 경험이 풍부해요 28 00:01:42,436 --> 00:01:44,397 사육사들의 자랑거리죠 29 00:01:44,897 --> 00:01:46,858 매일매일이 즐거워요 30 00:01:46,941 --> 00:01:48,776 사육사에게도 큰 기쁨이지만 31 00:01:48,860 --> 00:01:50,862 코뿔소 종의 미래에 엄청난 성과죠 32 00:01:51,988 --> 00:01:55,074 생후 4개월 된 로건은 곧 사바나에서 33 00:01:55,158 --> 00:01:58,035 가족을 만날 준비를 하고 있습니다 34 00:01:58,119 --> 00:02:00,913 사바나로 가는 길에 갈라진 틈이 몇 군데 있어서 35 00:02:00,997 --> 00:02:03,457 밖으로 나가려면 몸집이 어느 정도 커야 해요 36 00:02:03,541 --> 00:02:06,377 그래야 큰 형제들한테 밀리지 않거든요 37 00:02:06,460 --> 00:02:09,797 오늘은 로건의 몸을 측정할 거예요 38 00:02:09,881 --> 00:02:11,299 40.6cm네요 39 00:02:11,924 --> 00:02:16,804 좋아요, 준비되면 롤라와 로건을 내보내 주세요 40 00:02:18,389 --> 00:02:20,391 로건 41 00:02:20,474 --> 00:02:22,560 로건이 기둥 사이의 공간을 42 00:02:22,643 --> 00:02:25,021 못 지나갈 정도로 몸집이 커지면 43 00:02:26,314 --> 00:02:27,440 준비가 된 겁니다 44 00:02:29,150 --> 00:02:30,234 로건 45 00:02:35,406 --> 00:02:36,490 아직 가만히 있나요? 46 00:02:38,868 --> 00:02:41,537 하지만 아직은 좀 더 자라야 합니다 47 00:02:41,621 --> 00:02:44,373 얼른 사바나에 가야지 48 00:02:44,457 --> 00:02:47,335 로건은 사바나에 갈 만큼 몸집이 커졌긴 하지만 49 00:02:47,418 --> 00:02:50,004 사바나에 가도 되겠어? 50 00:02:50,087 --> 00:02:51,631 아직 때가 아닌 것 같아요 51 00:02:53,382 --> 00:02:55,218 사랑해 52 00:02:55,301 --> 00:02:57,720 그래서 앞으로 좀 더 헛간에서 지내면서 53 00:02:57,803 --> 00:02:59,305 살을 찌우기로 했어요 54 00:02:59,388 --> 00:03:01,224 곧 사바나로 나갈 수 있을 거예요 55 00:03:13,236 --> 00:03:16,072 한편, 디즈니 애니멀 킹덤 로지에서 56 00:03:19,283 --> 00:03:22,286 타조는 가끔 바보 같고 우스꽝스러울 때가 있어요 57 00:03:23,955 --> 00:03:25,039 태평스럽고 58 00:03:25,998 --> 00:03:27,708 재미있죠 59 00:03:27,792 --> 00:03:31,921 제가 좋아하는 동물이에요 말 붙이기 쉬운 데다 60 00:03:32,004 --> 00:03:33,422 대답을 안 하거든요 61 00:03:35,675 --> 00:03:37,301 '카밀라'는 25살이에요 62 00:03:37,635 --> 00:03:40,930 애니멀 킹덤 로지에서 살게 된 초기 동물 중 하나죠 63 00:03:41,013 --> 00:03:44,141 2001년부터 이곳에서 살았어요 64 00:03:44,225 --> 00:03:48,104 별 이유 없이 사바나에서 사육사들을 따라다니곤 해요 65 00:03:49,146 --> 00:03:50,940 카밀라는 늘 추파를 던져요 66 00:03:51,023 --> 00:03:52,817 타조가 어떻게 추파를 던지냐고요? 67 00:03:52,900 --> 00:03:54,819 날개를 이렇게 펄럭거려요 68 00:03:58,197 --> 00:04:02,034 우아하게 나비처럼 날개를 펄럭이기도 하고요 69 00:04:02,118 --> 00:04:04,829 보통 머리를 숙이고 땅에서 뭔가 쪼아먹어요 70 00:04:05,496 --> 00:04:06,580 이렇게요 71 00:04:13,087 --> 00:04:16,549 타조 목에는 목뼈가 17개 있습니다 72 00:04:16,632 --> 00:04:19,135 기린보다 10개나 많죠 73 00:04:19,218 --> 00:04:22,888 그래서 뿌리나 과일 꽃을 먹을 때 74 00:04:22,972 --> 00:04:24,640 유연하게 구부러집니다 75 00:04:27,351 --> 00:04:32,148 하지만 카밀라의 호기심 때문에 문제가 생겼을지도 모릅니다 76 00:04:32,231 --> 00:04:35,985 오른쪽 눈이 부어 있는데 무슨 일이 있었는지 모르겠어요 77 00:04:36,068 --> 00:04:37,987 평소처럼 다니면서 뭘 쪼아먹다가 78 00:04:38,070 --> 00:04:40,031 뭔가에 긁힌 것 같은데 79 00:04:40,114 --> 00:04:41,657 눈 검사를 해야 할 것 같아요 80 00:04:42,325 --> 00:04:44,869 타조의 눈은 육지 동물의 눈 중에 81 00:04:44,952 --> 00:04:46,579 아주 큰 편에 속합니다 82 00:04:46,662 --> 00:04:49,248 사람 눈보다 다섯 배나 크죠 83 00:04:49,332 --> 00:04:50,833 눈은 타조에게 아주 중요합니다 84 00:04:50,916 --> 00:04:54,128 포식자를 감지하거나 먹이를 찾는 걸 도와주거든요 85 00:04:54,211 --> 00:04:56,172 그래서 카밀라의 눈이 괜찮은지 확인해 볼 겁니다 86 00:05:00,885 --> 00:05:03,596 스스로 앉을래? 아니면 이쪽으로 올래? 87 00:05:03,679 --> 00:05:06,182 안녕, 앉아 볼래? 88 00:05:06,265 --> 00:05:08,059 타조는 건방진 편이라 89 00:05:08,142 --> 00:05:11,145 사람이 다치지 않으려면 카밀라의 90 00:05:11,228 --> 00:05:13,189 행동과 주변을 잘 살펴야 해요 91 00:05:13,272 --> 00:05:15,900 그렇지, 앉아 92 00:05:15,983 --> 00:05:19,487 - 잘했어 - 옳지 93 00:05:19,570 --> 00:05:23,240 다행히 카밀라와 사육사 캐시의 신뢰는 두텁습니다 94 00:05:25,910 --> 00:05:28,537 빨리 눈을 살펴볼게요 95 00:05:28,621 --> 00:05:31,457 결막이 많이 부어 있어요 96 00:05:31,540 --> 00:05:34,585 잘했어 살짝 얼룩도 있네요 97 00:05:34,668 --> 00:05:38,422 눈 표면에 찰과상 같은 게 있으면 98 00:05:38,506 --> 00:05:41,342 얼룩처럼 보일 거예요 99 00:05:42,593 --> 00:05:46,931 눈 표면에 찰과상이 있는데 100 00:05:47,014 --> 00:05:48,432 심하진 않아요 101 00:05:48,516 --> 00:05:50,059 이렇게 살짝 긁힌 건 저절로 치유되지만 102 00:05:50,142 --> 00:05:55,022 감염을 나타내는 다른 징후가 있는지 알아봐야 합니다 103 00:05:55,106 --> 00:05:57,900 그럼 항생제를 넣어 주고 104 00:05:57,983 --> 00:05:59,693 - 일주일 후에 어떤지 보죠 - 네 105 00:06:01,362 --> 00:06:03,322 카밀라는 차분한 데다 불안해하는 기색이 없어요 106 00:06:03,406 --> 00:06:07,034 그동안 사육사와 신뢰를 맺고 훈련한 덕분이죠 107 00:06:07,118 --> 00:06:09,203 - 일어나 볼래? - 이쪽으로 오세요 108 00:06:09,286 --> 00:06:12,331 그렇지, 잘했어 109 00:06:12,415 --> 00:06:14,208 우리 사이에 유대가 끈끈한가 봐요 110 00:06:14,291 --> 00:06:15,501 카밀라도 그렇게 생각할까요? 111 00:06:15,584 --> 00:06:18,462 그랬으면 좋겠는데 아닐지도 모르죠 112 00:06:18,546 --> 00:06:21,090 - 이제 다 끝났어 - 다 끝났어 113 00:06:21,173 --> 00:06:24,969 얌전히 행동한 카밀라가 보상을 요구합니다 114 00:06:25,052 --> 00:06:26,512 콩을 제일 좋아해요 115 00:06:28,139 --> 00:06:32,351 근데 어지럽히는 게 문제죠 사방에 다 튀네요 116 00:06:35,980 --> 00:06:38,524 카밀라는 재미있고 사랑스러운 타조예요 117 00:06:40,067 --> 00:06:41,610 멈출 생각이 없네요 118 00:06:55,541 --> 00:06:57,334 저는 디즈니 애니멀 킹덤에서 119 00:06:57,418 --> 00:06:58,836 수의사로 일한 지 8년이 됐어요 120 00:06:58,919 --> 00:07:02,798 여긴 제가 쉬면서 산책을 할 때 걷는 코스 중 하나예요 121 00:07:02,882 --> 00:07:07,094 여길 걸으면서 제가 치료한 동물들을 보죠 122 00:07:08,512 --> 00:07:11,098 앰버는 '목화머리타마린'인데 123 00:07:11,182 --> 00:07:16,020 머리 위쪽에 눈에 띄는 흰색 털 다발이 있어요 124 00:07:16,103 --> 00:07:19,231 남아메리카 숲에 사는 원숭이 종으로 125 00:07:19,315 --> 00:07:23,027 지금은 삼림이 파괴되면서 서식지가 위협받고 있죠 126 00:07:23,110 --> 00:07:26,113 관람객과 앰버 같은 동물을 서로 연결해 주면 127 00:07:26,197 --> 00:07:30,367 애니멀 킹덤을 넘어서 동물 보호를 실천할 수 있어요 128 00:07:30,534 --> 00:07:32,786 정말 자랑스럽습니다 129 00:07:32,870 --> 00:07:35,915 타마린이 뛰어다니고 이곳저곳을 누비면서 130 00:07:36,373 --> 00:07:39,001 사육사가 숨겨 놓은 먹이를 찾는 걸 보면 재미있죠 131 00:07:41,837 --> 00:07:44,131 몇 년 전에 앰버의 다리가 부러져서 132 00:07:46,342 --> 00:07:50,888 핀으로 고정했는데 지금은 잘 나았어요 133 00:07:52,681 --> 00:07:55,684 수의사라는 직업은 쉽지 않은 일입니다 134 00:07:55,768 --> 00:07:57,436 항상 좋은 방향으로 흘러가진 않지만 135 00:07:57,520 --> 00:08:01,273 앰버 같은 동물들이 다리 수술을 받고 몇 년 후에 136 00:08:01,357 --> 00:08:03,901 이렇게 잘 사는 모습을 보면 뿌듯합니다 137 00:08:11,367 --> 00:08:14,036 디즈니 애니멀 킹덤 로지 & 빌라 138 00:08:17,540 --> 00:08:20,543 디즈니 애니멀 킹덤 로지 사바나엔 139 00:08:20,626 --> 00:08:22,336 특별한 동물들이 살고 있습니다 140 00:08:24,505 --> 00:08:28,217 생후 7개월 된 '주니퍼'는 모두의 사랑을 듬뿍 받고 있죠 141 00:08:30,052 --> 00:08:33,222 주니퍼는 이곳에 사는 7마리의 나사뿔영양 중 한 마리입니다 142 00:08:33,305 --> 00:08:36,016 나사뿔영양은 아프리카 사하라 사막에서 143 00:08:36,100 --> 00:08:38,310 멸종 위기에 처한 종이죠 144 00:08:38,394 --> 00:08:40,229 주니퍼는 가혹한 운명의 장난으로 145 00:08:40,312 --> 00:08:42,398 사람의 손에서 길러졌습니다 146 00:08:43,566 --> 00:08:45,401 주니퍼는 날 때부터 힘들었어요 147 00:08:45,484 --> 00:08:48,946 2021년 8월에 태어났는데 148 00:08:49,029 --> 00:08:52,366 어미가 주니퍼를 낳다가 세상을 떠났어요 149 00:08:53,576 --> 00:08:56,870 그래서 생후 몇 주 동안 병원에 있으면서 150 00:08:56,954 --> 00:08:59,873 집중 치료를 받아야 했어요 151 00:08:59,957 --> 00:09:02,001 우유병을 물리는 것도 쉽지 않았죠 152 00:09:03,627 --> 00:09:06,463 한동안 미래가 불확실했어요 153 00:09:06,547 --> 00:09:11,635 하지만 제니퍼는 포기하지 않고 주니퍼를 사랑으로 돌봤습니다 154 00:09:11,719 --> 00:09:14,513 결국 주니퍼가 제 마음을 알아주더라고요 155 00:09:15,931 --> 00:09:19,310 살고 싶다는 신호를 끊임없이 보여 줬죠 156 00:09:20,978 --> 00:09:24,315 얼마나 강한지 몰라요 기적 그 자체죠 157 00:09:27,109 --> 00:09:30,904 하지만 최근 주니퍼에게 걱정스러운 일이 생겼습니다 158 00:09:30,988 --> 00:09:33,240 몇 주 동안 몸 상태가 좋지 않아요 159 00:09:33,324 --> 00:09:35,075 착하지 160 00:09:35,159 --> 00:09:37,870 잘 먹지 않는 데다 살이 조금씩 빠지더라고요 161 00:09:37,953 --> 00:09:39,038 괜찮아 162 00:09:39,121 --> 00:09:41,457 어느 날 주니퍼에게 일어설 의지가 없거나 163 00:09:41,540 --> 00:09:43,375 못 일어난다는 걸 알았어요 164 00:09:43,459 --> 00:09:46,795 주니퍼에게 뭐가 문제인지 알아내야 합니다 165 00:09:46,879 --> 00:09:51,467 정확한 검사를 위해 진정제를 놓기로 합니다 166 00:09:51,550 --> 00:09:55,262 야생에 성체 나사뿔영양이 100여 마리만 남은 가운데 167 00:09:55,346 --> 00:09:58,474 어린 개체를 잃을 수 없습니다 168 00:09:58,557 --> 00:10:01,268 암컷은 더욱 귀하죠 169 00:10:01,352 --> 00:10:04,772 다들 고생했어요 이제 면도하고 준비할까요? 170 00:10:04,855 --> 00:10:05,814 네 171 00:10:05,898 --> 00:10:10,194 말랐네요, 이렇게 마르다니 문제가 있는 게 분명해요 172 00:10:14,323 --> 00:10:17,826 - 좋아요, 이제 옮기죠 - 네, 준비되면 말해요 173 00:10:17,910 --> 00:10:20,162 - 하나, 둘, 셋 - 됐어요 174 00:10:22,498 --> 00:10:25,626 이제 주니퍼를 CT 스캐너로 옮길 겁니다 175 00:10:25,918 --> 00:10:27,544 - 거기에 넣어요 - 잡았어요? 176 00:10:27,628 --> 00:10:29,046 머리를 잡고 있어요 177 00:10:29,129 --> 00:10:32,424 검사가 끝나면 뭘 해야 할지 윤곽이 잡힐 겁니다 178 00:10:35,052 --> 00:10:36,470 - 이제 좀 낫죠? - 네 179 00:10:37,763 --> 00:10:39,348 충격스러운 검사 결과가 나옵니다 180 00:10:42,476 --> 00:10:46,313 이 이물질이 장의 흐름을 막고 있어요 181 00:10:46,397 --> 00:10:47,523 그래서 아픈 거죠 182 00:10:50,067 --> 00:10:54,947 특이한 점은 이물질이 둥글다는 거예요 183 00:10:55,030 --> 00:10:58,033 크기는 탁구공만 하고요 184 00:10:58,117 --> 00:11:02,371 주니퍼가 뭔가를 보고 호기심이 발동해서 185 00:11:02,454 --> 00:11:05,457 입에 넣고 삼킨 것 같아요 186 00:11:07,084 --> 00:11:10,754 주니퍼의 상태가 점점 나빠지고 있어요 187 00:11:10,838 --> 00:11:12,840 당장 이물질을 꺼내야 해요 188 00:11:12,923 --> 00:11:17,636 지금처럼 몸이 약한 상태에서 수술은 큰 위험 부담이지만 189 00:11:17,720 --> 00:11:19,221 유일한 방법이기도 합니다 190 00:11:22,975 --> 00:11:27,438 주니퍼는 앞날이 창창한 어린 동물이에요 191 00:11:27,521 --> 00:11:31,316 주니퍼의 미래가 제 손에 달려 있어요 192 00:11:31,400 --> 00:11:33,152 주니퍼가 너무 걱정돼요 193 00:11:33,235 --> 00:11:37,281 이런 수술을 하면 언제 무슨 일이 생길지 모르거든요 194 00:11:37,364 --> 00:11:38,615 가족이나 마찬가지예요 195 00:11:40,743 --> 00:11:41,869 꼭 이겨낼 거예요 196 00:11:43,912 --> 00:11:46,415 이제 찾아볼게요 197 00:11:53,964 --> 00:11:56,508 - 초기 절개 준비됐어요? - 네 198 00:11:59,928 --> 00:12:03,015 좋습니다 잘 절개했네요 199 00:12:03,098 --> 00:12:07,686 오늘 다들 긴장 상태가 최고조에 달한 것 같아요 200 00:12:09,271 --> 00:12:11,774 좋아요, 준비됐죠? 201 00:12:13,192 --> 00:12:15,611 넣을게요 202 00:12:15,694 --> 00:12:20,824 주니퍼는 종 보존 계획에 속하는 동물이라 아주 중요해요 203 00:12:20,908 --> 00:12:23,869 게다가 암컷이라 더 귀하다고 볼 수 있죠 204 00:12:25,871 --> 00:12:29,082 지금 복부 쪽을 살펴보고 있어요 205 00:12:31,543 --> 00:12:35,255 5.5리터쯤 되는 건초와 액체가 있네요 206 00:12:37,174 --> 00:12:40,219 이물질이 여기 어딘가에 떠다니고 있어요 207 00:12:44,556 --> 00:12:46,475 조심해야겠어요 208 00:12:51,939 --> 00:12:53,190 방금 찾은 것 같아요 209 00:12:56,652 --> 00:13:00,239 찾았어요, 이게 뭐죠? 210 00:13:00,322 --> 00:13:03,951 질퍽질퍽한 스펀지 공 같아요 211 00:13:13,252 --> 00:13:15,420 대체 이게 뭐죠? 212 00:13:15,504 --> 00:13:17,297 털 뭉치 같은데요 213 00:13:18,298 --> 00:13:19,508 털이에요 214 00:13:21,969 --> 00:13:25,055 처음에는 작은 스펀지 공인 줄 알았는데 215 00:13:25,138 --> 00:13:28,600 알고 보니 주니퍼의 털이 뭉쳐진 거였어요 216 00:13:28,684 --> 00:13:32,521 주니퍼는 어릴 때 엄마를 잃어서 사람의 손에서 자랐어요 217 00:13:32,604 --> 00:13:35,440 어미를 잃은 새끼 동물은 과하게 그루밍할 때도 있는데 218 00:13:35,524 --> 00:13:38,193 스스로 진정시키려는 행동이에요 219 00:13:38,277 --> 00:13:40,445 이 동물은 위가 아주 복잡해서 220 00:13:40,529 --> 00:13:42,573 이런 털 뭉치가 위에 있으면 221 00:13:42,656 --> 00:13:44,950 심각한 병으로 이어질 수 있어요 222 00:13:45,033 --> 00:13:48,203 우리가 제때 발견하고 꺼낸 게 천만다행이네요 223 00:13:49,705 --> 00:13:51,331 이물질을 성공적으로 제거합니다 224 00:13:51,415 --> 00:13:52,624 정말 잘됐어요 225 00:13:52,708 --> 00:13:57,254 하지만 주니퍼가 회복하려면 아직 갈 길이 멉니다 226 00:13:57,337 --> 00:14:01,008 이제 일어나야지 역전 약물을 투여할게요 227 00:14:02,676 --> 00:14:05,721 정신이 드니? 이제 1단계야 228 00:14:05,804 --> 00:14:07,180 수술을 마치고 일어나는 거지 229 00:14:09,558 --> 00:14:10,684 안녕, 아가야 230 00:14:12,728 --> 00:14:16,356 수술은 물론이고 마취를 할 때마다 231 00:14:16,440 --> 00:14:21,528 동물의 몸이 얼마나 약한지 생각하면 많이 걱정돼요 232 00:14:21,612 --> 00:14:23,697 그래도 주니퍼는 강한 동물이에요 233 00:14:23,780 --> 00:14:25,866 역전 약물을 투여한 지 234 00:14:25,949 --> 00:14:29,161 몇 분 만에 무사히 깨어났죠 235 00:14:29,244 --> 00:14:30,829 이제 안심되네요 236 00:14:32,497 --> 00:14:36,793 주니퍼는 어릴 때부터 너무 많은 일을 겪었는데 237 00:14:36,877 --> 00:14:41,006 이번에 얼마나 강한지 알 수 있었어요 238 00:14:41,089 --> 00:14:43,300 주니퍼 이제 너한테 달렸어 239 00:14:45,510 --> 00:14:46,637 널 믿을게 240 00:14:49,640 --> 00:14:50,974 라피키의 플래닛 워치 동물 보호 스테이션 241 00:14:51,141 --> 00:14:53,477 디즈니 애니멀 킹덤 테마파크 242 00:14:53,769 --> 00:14:56,271 킬리만자로 사파리 아프리카 243 00:14:57,856 --> 00:15:00,317 좋은 아침 안녕, 일어났니? 244 00:15:00,400 --> 00:15:02,945 로건, 준비됐지? 245 00:15:03,028 --> 00:15:06,615 한편, 멀지 않은 곳에 있는 코뿔소 헛간 백스테이지에서는 246 00:15:06,698 --> 00:15:09,159 - 일어나야지 - 준비됐어? 247 00:15:09,242 --> 00:15:12,704 아니라는데요 먹을 게 있냐고 묻네요 248 00:15:12,788 --> 00:15:16,875 새끼 코뿔소 로건이 사바나에 있는 가족에게 가려면 249 00:15:16,959 --> 00:15:20,170 살을 찌워야 합니다 250 00:15:20,253 --> 00:15:24,299 로건의 엄마인 롤라한테 모유 샘플을 얻기로 했어요 251 00:15:24,383 --> 00:15:27,094 그러면 동물 영양 센터 파트너들이 252 00:15:27,177 --> 00:15:29,262 로건에게 필요한 걸 주는 데 도움이 될 거예요 253 00:15:31,473 --> 00:15:32,683 준비됐니? 254 00:15:33,892 --> 00:15:36,979 - 전혀 아니라는데요 - 롤라 255 00:15:38,689 --> 00:15:41,024 착하지, 이리 와 256 00:15:41,108 --> 00:15:44,361 그렇지, 잘하네 257 00:15:47,990 --> 00:15:50,742 - 그럼 가서 젖을 짜 볼게요 - 네 258 00:15:53,996 --> 00:15:55,414 여길 만지면 좋아해요 259 00:15:55,497 --> 00:16:00,085 이 부분을 만져 주면 뒷다리를 뻗을 때도 있어요 260 00:16:00,585 --> 00:16:03,672 그렇지, 됐어요 261 00:16:09,970 --> 00:16:12,222 사실 저는 동물의 젖을 짜 본 적이 별로 없어요 262 00:16:16,143 --> 00:16:18,895 - 로건이 알려 주러 오네요 - 네 263 00:16:18,979 --> 00:16:21,314 이 일을 하려면 전문가가 필요합니다 264 00:16:21,398 --> 00:16:22,858 어떻게 하는지 보여 주려고 왔어? 265 00:16:24,901 --> 00:16:26,945 로건이 태어나고 6개월 동안 266 00:16:27,029 --> 00:16:30,449 어미는 매일 11리터가 넘는 모유를 생산합니다 267 00:16:32,701 --> 00:16:36,371 첫 엄마치고 롤라가 새끼를 잘 돌보고 있어서 기뻐요 268 00:16:36,455 --> 00:16:38,915 롤라가 빨리 이해했고 로건도 빨리 이해하더라고요 269 00:16:41,043 --> 00:16:43,503 롤라와 로건에게 많은 걸 배우면서 270 00:16:43,587 --> 00:16:46,131 팀은 이 열종 위기종의 개체 수가 271 00:16:46,214 --> 00:16:49,009 반등하는 데 기여하고 있습니다 272 00:16:49,134 --> 00:16:50,093 잘 먹네요 273 00:16:50,552 --> 00:16:52,971 어미와 새끼가 자연스러운 관계를 274 00:16:53,138 --> 00:16:55,057 유지해야 스트레스를 덜 받고 275 00:16:55,140 --> 00:16:57,684 로건이 영양 밀도가 높은 젖을 먹을 수 있어요 276 00:17:00,687 --> 00:17:04,107 고마워, 로건 그 정도면 됐어 277 00:17:04,191 --> 00:17:05,901 앞뒤로 움직여야 돼 278 00:17:07,235 --> 00:17:10,697 그렇지, 잘했어 279 00:17:10,781 --> 00:17:13,325 - 모유 샘플을 구했어요 - 좋아요 280 00:17:13,408 --> 00:17:16,703 이제 샘플을 얻었으니 동물 영양 센터로 보낼 건데요 281 00:17:16,787 --> 00:17:17,788 몇 가지 테스트를 한 후에 282 00:17:17,871 --> 00:17:22,000 로건의 성장에 뭐가 필요한지 알아볼 거예요 283 00:17:23,877 --> 00:17:25,003 잘했어 284 00:17:26,880 --> 00:17:28,673 - 잘했어 - 편하게 누워도 돼 285 00:17:28,757 --> 00:17:31,885 - 옳지 - 착하구나 286 00:17:31,968 --> 00:17:33,512 배불리 젖을 먹은 로건이 287 00:17:33,595 --> 00:17:36,973 사바나로의 여정에 한 걸음 더 다가갑니다 288 00:17:38,308 --> 00:17:39,601 배가 부르면 289 00:17:39,684 --> 00:17:41,228 단잠에 빠지는 건 어쩔 수 없죠 290 00:17:44,106 --> 00:17:45,857 더 시즈 니모와 친구들 291 00:17:45,982 --> 00:17:49,152 엡콧의 '니모와 친구들이 있는 더 시즈'에서는 292 00:17:49,236 --> 00:17:52,197 날마다 새로운 얼굴을 볼 수 있습니다 293 00:17:52,280 --> 00:17:54,991 하지만 오랜 친구는 늘 곁에 있는 법입니다 294 00:17:55,075 --> 00:17:57,869 관람객들의 사랑을 듬뿍 받는 '릴 조'입니다 295 00:17:57,953 --> 00:18:00,163 릴 조 서인도제도매너티 296 00:18:00,497 --> 00:18:04,000 릴 조는 어릴 때 야생에서 혼자 발견됐습니다 297 00:18:04,084 --> 00:18:08,797 하지만 디즈니에 들어와 무럭무럭 자랄 수 있었죠 298 00:18:08,880 --> 00:18:12,217 저는 매너티인 릴 조를 정말 좋아해요 299 00:18:12,300 --> 00:18:15,011 제가 가장 아끼는 동물이죠 300 00:18:15,095 --> 00:18:17,305 조는 카리스마가 넘쳐요 301 00:18:17,389 --> 00:18:21,434 잘생기기도 했고요 얼굴도 너무 사랑스럽죠 302 00:18:21,518 --> 00:18:25,814 얼마나 느긋한지 몰라요 사랑에 안 빠지곤 못 배기죠 303 00:18:31,278 --> 00:18:33,780 하지만 최근에 문제가 생겼습니다 304 00:18:33,864 --> 00:18:37,951 이름과 달리 릴 조는 몸집이 큰 동물입니다 305 00:18:40,036 --> 00:18:43,165 조의 몸무게가 정상보다 적게 나가요 306 00:18:43,248 --> 00:18:45,625 그래서 많이 걱정돼요 307 00:18:45,709 --> 00:18:47,419 어젠 상추를 30포기 정도 먹었는데 308 00:18:47,502 --> 00:18:49,296 보통은 90포기를 먹어요 309 00:18:49,379 --> 00:18:50,797 조를 도와주고 싶은데 뭐가 문제인지 310 00:18:50,964 --> 00:18:53,216 알아야 도울 수 있어요 311 00:18:55,010 --> 00:18:58,889 매너티가 인간과 소통하면 좋겠다고 생각하겠지만 312 00:18:58,972 --> 00:19:02,726 이 영리한 동물은 어느 정도 소통이 가능합니다 313 00:19:05,061 --> 00:19:07,480 릴 조가 가슴에 있는 두 앞발을 314 00:19:07,564 --> 00:19:09,983 입에 넣고 씹는 것 같은 행동을 보여 주고 있어요 315 00:19:10,066 --> 00:19:13,653 이런 행동을 한다는 건 입이 불편하다는 뜻이기도 해요 316 00:19:15,989 --> 00:19:19,618 매너티가 치과에 갈 시간입니다 317 00:19:19,701 --> 00:19:20,994 치과 치료를 위해서는 318 00:19:21,077 --> 00:19:23,121 머리 보호 장비를 착용해야 합니다 319 00:19:23,205 --> 00:19:28,293 조가 저체중이기는 하지만 꼬리 힘은 여전히 강력합니다 320 00:19:28,376 --> 00:19:30,045 이걸 머리 밑에 받칠게요 321 00:19:32,380 --> 00:19:36,384 엑스레이 검사로 조의 입에 무슨 문제가 있는지 알아봅니다 322 00:19:39,346 --> 00:19:41,640 이런, 저게 뭐죠? 323 00:19:41,723 --> 00:19:43,642 저것 보세요 324 00:19:43,725 --> 00:19:46,478 - 이거 보여요? - 네 325 00:19:47,896 --> 00:19:49,481 뭐가 잘못됐어요 326 00:19:54,486 --> 00:19:56,071 부러진 것 같은데요 327 00:19:56,154 --> 00:19:57,864 이빨 사이에 뭐가 있는데 328 00:19:57,948 --> 00:20:01,493 잘 안 보이더라고요 단단해 보였어요 329 00:20:01,576 --> 00:20:05,080 염증이 생기면 이빨 아래쪽에 침식이 일어나서 330 00:20:05,163 --> 00:20:06,790 이빨을 뽑아야 할 수도 있어요 331 00:20:06,873 --> 00:20:10,043 조가 왜 안 먹는지 원인을 찾고 있는데 332 00:20:10,126 --> 00:20:13,004 저 이빨이 원인인 것 같아요 333 00:20:13,088 --> 00:20:17,008 900kg이 넘는 큰 동물이라 억지로 입을 벌릴 수가 없어요 334 00:20:17,092 --> 00:20:21,429 그래서 조심스럽게 협조해 달라고 부탁해 보려고요 335 00:20:25,600 --> 00:20:27,602 - 알았어요 - 시작할게요 336 00:20:29,229 --> 00:20:32,357 매너티 입에 손을 넣고 싶진 않지만 337 00:20:32,440 --> 00:20:35,694 저는 어떤 매너티보다 조를 믿어요 338 00:20:42,200 --> 00:20:46,538 첫 번째 어금니를 손가락으로 앞뒤로 움직여 볼게요 339 00:20:47,831 --> 00:20:51,126 이 어금니를 빼야 해요 340 00:20:54,212 --> 00:20:57,841 저번에 만졌을 때는 안 움직였는데 이번엔 다르네요 341 00:21:04,764 --> 00:21:06,433 뽑았어요? 342 00:21:06,516 --> 00:21:08,310 - 어떻게 됐어요? - 빠질 것 같아요 343 00:21:09,769 --> 00:21:13,440 - 하이파이브 할까요? - 남은 손이 없어요 344 00:21:13,523 --> 00:21:15,108 다행이네요 345 00:21:15,191 --> 00:21:17,152 미안해, 뽑아야 돼 346 00:21:17,235 --> 00:21:21,573 겸자 좀 줄래요? 맙소사 347 00:21:21,656 --> 00:21:23,033 - 뽑았어요 - 뽑았다고요? 348 00:21:23,116 --> 00:21:25,744 지금 잡고 있어요 놓칠까 봐 걱정되네요 349 00:21:25,827 --> 00:21:29,539 놓치면 안 돼요 꺼낼 때 조심해요 350 00:21:29,622 --> 00:21:32,751 - 이것 좀 보세요 - 저것 봐요 351 00:21:32,834 --> 00:21:35,962 맙소사 352 00:21:36,046 --> 00:21:40,133 방금 이빨을 뽑았어요 제 이도 이렇게 뽑을까 봐요 353 00:21:40,216 --> 00:21:42,218 세상에 354 00:21:42,302 --> 00:21:45,305 지금까지 이 이빨이 문제였던 것 같아요 355 00:21:45,388 --> 00:21:47,682 매너티는 이빨이 빠지는 경우가 흔한데 356 00:21:47,766 --> 00:21:52,145 보통은 저절로 빠져서 사람이 일부러 뽑지 않아도 돼요 357 00:21:52,228 --> 00:21:56,399 릴 조가 다시 먹기 시작하면 파티를 열자고요 358 00:21:56,483 --> 00:21:57,650 잘했어, 조 359 00:22:00,195 --> 00:22:02,989 이제 다시 조를 물속에 넣고 먹이를 먹는지 볼 거예요 360 00:22:03,073 --> 00:22:04,449 기대되네요 361 00:22:05,992 --> 00:22:07,160 넌 할 수 있어 362 00:22:17,003 --> 00:22:20,673 한편, 킬리만자로 사파리 어트랙션에는 363 00:22:20,757 --> 00:22:23,093 애니멀 킹덤의 파괴자들이 살고 있습니다 364 00:22:36,106 --> 00:22:41,069 혹멧돼지는 똑똑한 종이지만 파괴 본능이 넘치는 동물이에요 365 00:22:42,320 --> 00:22:44,489 여기엔 한때 푸른 잔디가 있었어요 366 00:22:46,741 --> 00:22:48,535 혹멧돼지가 왔다 갔더니 이렇게 됐죠 367 00:22:49,661 --> 00:22:52,580 혹멧돼지 3마리에서 이곳에서 삽니다 368 00:22:52,664 --> 00:22:56,543 암퇘지인 '차로'와 '레이건' 과 369 00:22:56,626 --> 00:22:58,503 착하지 370 00:22:58,586 --> 00:23:00,922 11살 된 수퇘지 '보디'죠 371 00:23:01,965 --> 00:23:04,259 보디는 아주 특별한 흑멧돼지예요 372 00:23:05,093 --> 00:23:07,846 제 눈에는 아주 잘생겼거든요 373 00:23:07,929 --> 00:23:11,850 부끄럼을 많이 타지만 한번 친해지면 좋은 친구예요 374 00:23:11,933 --> 00:23:15,061 사랑스러운 돼지예요 사랑에 빠질 수밖에 없다니까요 375 00:23:18,565 --> 00:23:21,359 보통 혹멧돼지는 풀을 뜯는 동물이라 사바나에서 376 00:23:21,443 --> 00:23:25,447 덩이줄기와 뿌리를 파면서 주로 시간을 보내요 377 00:23:27,031 --> 00:23:28,783 먹이를 찾아 땅을 파는 일 말고도 378 00:23:28,867 --> 00:23:31,995 혹멧돼지는 시원한 장소를 찾아 379 00:23:32,078 --> 00:23:34,164 버려진 땅돼지 굴을 파헤치기도 합니다 380 00:23:35,415 --> 00:23:39,669 덩치 큰 수컷 보디는 진지하게 이 임무를 수행합니다 381 00:23:42,213 --> 00:23:45,008 안 파헤치는 곳이 없어요 382 00:23:45,091 --> 00:23:47,635 동물원의 미술 원예 팀이 이제 포기할 정도죠 383 00:23:49,929 --> 00:23:51,473 땅을 파는 욕구는 384 00:23:51,556 --> 00:23:53,808 보디의 서식지에만 영향을 준 게 아닙니다 385 00:23:53,892 --> 00:23:58,605 보디가 땅을 파다가 실수로 발을 다친 것 같아요 386 00:23:58,688 --> 00:24:01,107 그래서 수의사 선생님한테 치료받게 해 주려고요 387 00:24:02,901 --> 00:24:05,737 이 돼지는 발톱 관리가 시급합니다 388 00:24:07,113 --> 00:24:11,951 안녕, 오늘 기분 어때? 너무 반갑다 389 00:24:12,035 --> 00:24:13,495 수의사 팀이 보디의 발을 보려면 390 00:24:13,578 --> 00:24:16,414 먼저 진정제를 놔야 합니다 391 00:24:16,498 --> 00:24:17,582 옳지 392 00:24:17,665 --> 00:24:19,876 그동안 보디와 함께 393 00:24:19,959 --> 00:24:23,171 배를 대고 눕는 훈련을 해 왔어요 394 00:24:23,254 --> 00:24:25,089 바로 여기야 그렇지, 여기로 395 00:24:25,173 --> 00:24:27,800 좀 긴장했구나, 알았어 396 00:24:27,884 --> 00:24:31,804 수의 간호사가 보디 엉덩이에 주사를 놓을 수 있게요 397 00:24:31,888 --> 00:24:35,767 착하지, 숙여 봐 아래로 398 00:24:38,186 --> 00:24:42,148 더 숙여야지 진짜 잘하네 399 00:24:42,232 --> 00:24:43,983 긴장했구나 400 00:24:44,067 --> 00:24:46,027 처음 보는 사람들이 있어서 그래요 401 00:24:46,110 --> 00:24:48,321 낯설어서 그럴 거예요 402 00:24:50,198 --> 00:24:51,366 가 버렸네 403 00:24:57,497 --> 00:25:00,041 이리 와야지, 얼른 404 00:25:00,124 --> 00:25:04,671 그렇지, 괜찮아 걱정할 거 없어 405 00:25:04,754 --> 00:25:07,215 디즈니 팀은 동물이 406 00:25:07,298 --> 00:25:10,093 스스로 검사에 참여하도록 유도합니다 407 00:25:10,176 --> 00:25:11,469 아래로 408 00:25:11,553 --> 00:25:14,013 진정제를 놓기 전 409 00:25:14,097 --> 00:25:16,683 혹멧돼지 보디가 편안해질 때까지 기다립니다 410 00:25:16,766 --> 00:25:21,479 준비됐어? 착하지 아주 잘하고 있어 411 00:25:21,563 --> 00:25:25,275 보디, 이쪽으로 와 계속 오면 돼 412 00:25:27,235 --> 00:25:29,529 진정제를 놓은 지 몇 분 만에 약 효과가 나타납니다 413 00:25:33,575 --> 00:25:36,119 이제 보디를 옮길게요 목소리를 낮춰야겠어요 414 00:25:36,202 --> 00:25:38,538 하나, 둘, 셋 415 00:25:38,621 --> 00:25:39,789 이런 416 00:25:39,872 --> 00:25:43,751 보디가 달콤한 꿈을 꾸는 동안 417 00:25:45,378 --> 00:25:49,591 팀원들이 발톱 관리를 위해 치료실로 보디를 옮깁니다 418 00:25:57,140 --> 00:25:58,391 저기로 옮길까요? 419 00:26:01,519 --> 00:26:05,398 지금 60이에요 잘 진정됐네요 420 00:26:05,481 --> 00:26:09,152 진정 효과가 오래가지 않기 때문에 421 00:26:09,235 --> 00:26:12,405 댄 박사가 서둘러 관리에 들어갑니다 422 00:26:12,488 --> 00:26:14,449 지금 발을 닦고 있어요 423 00:26:20,830 --> 00:26:24,709 왜 이렇게 냄새가 심하죠? 치즈 냄새가 나네요 424 00:26:25,710 --> 00:26:30,214 돼지 발이 이렇게 코앞에 있으면 425 00:26:30,298 --> 00:26:31,883 냄새를 안 맡으려고 노력해야 해요 426 00:26:41,225 --> 00:26:42,852 액체 같은 게 나오네요 427 00:26:46,773 --> 00:26:49,192 검고 악취가 나는 끈적끈적한 점액이 있어요 428 00:26:52,820 --> 00:26:56,491 발에서 왜 악취가 났는지 이제 알겠네요 429 00:26:56,574 --> 00:26:58,284 발에 농양이 있어요 430 00:27:00,161 --> 00:27:04,290 농양이 있으면 걷는 게 많이 불편해서 걱정되네요 431 00:27:05,458 --> 00:27:09,420 농양이 있는 걸 봤으니 이쪽 발을 감싸야겠어요 432 00:27:11,964 --> 00:27:14,217 보디의 발을 보호하기 위해 433 00:27:14,300 --> 00:27:17,178 댄 박사가 맞춤형 아크릴 캡을 제작합니다 434 00:27:17,261 --> 00:27:19,639 이제 화학 실험을 해 볼게요 435 00:27:19,722 --> 00:27:23,476 이제 이 가루에 용매를 섞을 겁니다 436 00:27:25,561 --> 00:27:28,815 몇 분만 지나면 굳기 때문에 437 00:27:28,898 --> 00:27:30,692 빨리 섞어야 합니다 438 00:27:33,069 --> 00:27:35,279 좀 지저분하긴 하지만 439 00:27:35,363 --> 00:27:39,826 일종의 케이크 장식이라고 보면 돼요 440 00:27:39,909 --> 00:27:44,747 저는 케이크에 장식하는 걸 안 좋아하지만요 441 00:27:44,831 --> 00:27:48,042 최대한 매끄럽게 갈아 주고 있어요 442 00:27:48,126 --> 00:27:51,796 이물질이 끼거나 박히면 안 되니까요 443 00:27:54,132 --> 00:27:58,177 잘 끝났어요 발에 근사한 캡을 씌웠죠 444 00:27:58,261 --> 00:28:00,138 이제 회복할 일만 남았네요 445 00:28:03,808 --> 00:28:07,603 보디가 치료받은 새 발로 우뚝 일어설 날도 머지않았습니다 446 00:28:14,527 --> 00:28:15,611 됐어요 447 00:28:15,695 --> 00:28:19,699 착하지 넌 최고의 돼지야 448 00:28:20,241 --> 00:28:22,952 관리 팀의 애정과 관심 속에서 449 00:28:23,035 --> 00:28:27,331 그렇지 저것 보세요, 잘했어 450 00:28:27,415 --> 00:28:29,959 새로운 운동화를 신은 보디가 451 00:28:30,042 --> 00:28:32,670 곧바로 땅을 팔 태세에 돌입합니다 452 00:28:32,754 --> 00:28:35,673 그렇지, 돼지답네요 저것 보세요 453 00:28:53,107 --> 00:28:54,192 주니퍼 454 00:28:56,068 --> 00:29:00,531 옳지, 아가 올라가야지 455 00:29:00,615 --> 00:29:03,367 오늘은 주니퍼를 다시 검사하는 날이에요 456 00:29:03,451 --> 00:29:06,662 몸무게를 확인하고 문제가 없는지 확인하려고요 457 00:29:06,746 --> 00:29:11,501 헤어볼을 제거하자 주니퍼의 식욕이 몰라보게 좋아졌습니다 458 00:29:11,584 --> 00:29:14,921 오늘 영양 팀이 와서 주니퍼를 확인할 건데 459 00:29:15,004 --> 00:29:19,842 매일 배달되는 먹이에 따로 이름을 적어 주는데 460 00:29:19,926 --> 00:29:22,053 하트를 그려 준 적도 있어요 461 00:29:22,136 --> 00:29:23,721 주니퍼가 글을 읽을 줄 알면 462 00:29:23,805 --> 00:29:27,475 자기가 얼마나 사랑받고 보살핌을 받는지 알 거예요 463 00:29:27,558 --> 00:29:29,018 잘했어 464 00:29:29,101 --> 00:29:32,772 맙소사, 어제는 39.85kg이었잖아요 465 00:29:32,855 --> 00:29:34,857 엄청나네요 466 00:29:34,941 --> 00:29:36,818 믿어져요? 467 00:29:36,901 --> 00:29:39,570 몸무게가 늘어난 걸 보고 너무 놀랐어요 468 00:29:39,654 --> 00:29:41,489 주니퍼가 말할 수 있다면 469 00:29:41,572 --> 00:29:43,825 결과를 보고 분명 놀랐을 거예요 470 00:29:44,450 --> 00:29:47,286 정말 건강해 보여요 간식을 줘야겠어요 471 00:29:50,581 --> 00:29:53,584 아직 어린데도 뭐가 맛있는지 아네요 472 00:29:54,877 --> 00:29:58,130 상추는 별로인가 봐요 더 맛있는 걸로 달래요 473 00:29:58,214 --> 00:29:59,382 착하지 474 00:30:00,591 --> 00:30:04,804 이제 주니퍼를 무리에게 보낼 수 있게 돼서 기뻐요 475 00:30:04,887 --> 00:30:07,598 앞으로 사바나에서 볼 일만 남았네요 476 00:30:14,188 --> 00:30:15,356 한편, 사바나에서는 477 00:30:17,859 --> 00:30:20,236 보디가 당당히 걸어 나옵니다 478 00:30:21,988 --> 00:30:23,573 땅을 파러 가는 중이죠 479 00:30:23,656 --> 00:30:25,908 저기 있네요 480 00:30:25,992 --> 00:30:28,661 최고로 잘생긴 혹멧돼지예요 481 00:30:30,246 --> 00:30:34,292 보디가 아크릴 캡을 씌운 발로 땅을 잘 파는지 알아보기 위해 482 00:30:34,375 --> 00:30:37,753 디즈니 팀이 특별한 선물을 준비했습니다 483 00:30:37,837 --> 00:30:40,923 간식이 들어 있는 천하무적 나무뿌리죠 484 00:30:49,015 --> 00:30:53,185 통나무를 굴리고 뒤집으면서 밑부분을 파헤칠 거예요 485 00:30:54,228 --> 00:30:55,938 간식을 꺼내려는 거죠 486 00:30:59,317 --> 00:31:01,527 그래, 못 보던 나무지? 487 00:31:02,945 --> 00:31:06,866 맛있는 간식이야 잘했어 488 00:31:10,077 --> 00:31:14,123 보디가 예민한 후각으로 맛있는 간식을 알아차립니다 489 00:31:15,958 --> 00:31:20,922 워낙 무거운 나무라 두 사람이 옮겨 놨는데 490 00:31:21,005 --> 00:31:24,091 너무 쉽게 들어 올리네요 491 00:31:24,175 --> 00:31:28,846 열심히 파헤치고 있어요 발이 아플 때는 못했던 걸 492 00:31:28,930 --> 00:31:32,642 혹멧돼지답게 마음껏 하고 있고 있네요 493 00:31:32,725 --> 00:31:35,811 그 전에는 발이 아파서 못 했거든요 494 00:31:35,895 --> 00:31:39,065 보디가 원래 모습을 되찾았습니다 495 00:31:39,148 --> 00:31:42,026 잘했어, 보디 넌 최고의 돼지야 496 00:31:47,740 --> 00:31:50,159 엡콧의 랜드 파빌리온에서 497 00:31:50,242 --> 00:31:52,161 캐스트 멤버들은 작물을 키웁니다 498 00:31:52,703 --> 00:31:55,331 이곳에서 매년 27,000포기가 499 00:31:55,456 --> 00:31:57,833 넘는 상추를 재배하죠 500 00:31:59,585 --> 00:32:02,088 오늘은 상추를 가득 담은 상자가 501 00:32:02,171 --> 00:32:05,007 릴 조가 있는 '더 시즈'로 갑니다 502 00:32:08,719 --> 00:32:12,056 젠 박사는 조를 아프게 했던 이빨이 503 00:32:12,139 --> 00:32:14,934 식욕을 떨어뜨리게 만든 근본 원인인지 알아보려 합니다 504 00:32:16,268 --> 00:32:19,522 조, 이것 좀 봐 다 네 거야 505 00:32:21,899 --> 00:32:23,859 상추가 싱싱하네요 506 00:32:23,943 --> 00:32:27,029 매너티를 위한 레스토랑급 상추예요 507 00:32:27,113 --> 00:32:30,199 오늘 한 포기만 먹어 줘도 행복할 것 같아요 508 00:32:38,874 --> 00:32:40,001 두 개째예요 509 00:32:47,091 --> 00:32:48,217 어서 510 00:32:50,469 --> 00:32:51,554 잡아야지 511 00:32:56,642 --> 00:32:58,477 바로 거기야, 그렇지 512 00:32:58,561 --> 00:33:00,271 삼세 번은 도전해야 513 00:33:01,981 --> 00:33:02,982 먹고 있어요 514 00:33:03,065 --> 00:33:04,567 행운이 따른다고들 하죠 515 00:33:04,650 --> 00:33:07,153 지금 상추를 먹고 있어요 516 00:33:07,236 --> 00:33:09,363 잘했어, 잘 먹네 517 00:33:09,447 --> 00:33:11,240 먹으니까 훨씬 좋지? 518 00:33:12,742 --> 00:33:14,827 더 먹어도 돼 519 00:33:14,910 --> 00:33:19,498 잘 먹는 걸 봤으니 맛있는 알팔파 풀 큐브도 줍니다 520 00:33:19,582 --> 00:33:22,501 동물 영양 센터에서 특별히 만든 거죠 521 00:33:22,585 --> 00:33:23,711 이쪽으로 오는 거야? 522 00:33:28,674 --> 00:33:30,968 저 작은 수염 좀 보세요 너무 사랑스러워요 523 00:33:32,136 --> 00:33:33,262 재밌네요 524 00:33:34,555 --> 00:33:37,475 오늘 조가 먹이를 먹어서 얼마나 기쁜지 몰라요 525 00:33:37,558 --> 00:33:39,518 조의 상태가 나아지고 건강해졌다는 뜻이기도 하지만 526 00:33:39,602 --> 00:33:42,521 절 좋아하는 것 같아서 너무 좋았어요 527 00:33:43,814 --> 00:33:48,360 앞으로 조를 관찰하면서 잘 먹고 행동하는지 볼 거예요 528 00:33:48,444 --> 00:33:51,030 오늘 성공적이었어요 조가 잘해 주고 있어요 529 00:33:51,113 --> 00:33:52,198 잘 있어, 조 530 00:33:53,908 --> 00:33:55,034 사랑해 531 00:33:56,535 --> 00:33:57,787 너무 귀여워요 532 00:34:11,550 --> 00:34:13,677 디즈니 애니멀 킹덤에서는 533 00:34:13,761 --> 00:34:16,263 로건이 첫 번째 테스트를 받은 지 한 달이 됐습니다 534 00:34:17,932 --> 00:34:21,060 표정이 너무 귀여운 거 아니니? 535 00:34:21,143 --> 00:34:25,147 로건의 몸무게가 기준치에 달했는지 확인해 봅니다 536 00:34:25,231 --> 00:34:29,902 좋아요, 좀 더 열어 주세요 537 00:34:29,985 --> 00:34:31,779 아주 좋아요 완벽해요 538 00:34:31,862 --> 00:34:36,742 40.6cm예요 로건이 통과하는지 볼게요 539 00:34:36,826 --> 00:34:38,619 모유 검사 결과를 받았는데요 540 00:34:38,702 --> 00:34:42,957 다행히 로건이 롤라한테 필요한 영양분을 받고 있다고 나왔어요 541 00:34:43,040 --> 00:34:46,210 곧 사바나로 나갈 수 있었으면 좋겠네요 542 00:34:46,293 --> 00:34:48,838 도미니코 2번 문을 열라고 해 주세요 543 00:34:48,921 --> 00:34:51,674 로건, 얘들아 나오렴 544 00:34:51,757 --> 00:34:54,051 이리 와, 로건 귀염둥이가 오네요 545 00:34:56,929 --> 00:34:58,013 로건 546 00:35:00,766 --> 00:35:02,476 많이 컸구나 547 00:35:02,560 --> 00:35:06,021 좋아, 이제 다 컸네 548 00:35:06,105 --> 00:35:08,149 - 많이 자랐어 - 다 컸네 549 00:35:08,232 --> 00:35:09,859 잘했어 550 00:35:09,942 --> 00:35:12,027 이제 많이 컸으니 사바나에 가도 되겠어요 551 00:35:13,320 --> 00:35:16,240 어깨는 못 나오고 머리만 내밀었네요 552 00:35:17,700 --> 00:35:21,704 - 이렇게 컸는지 몰랐어요 - 맞아요, 이제 다 컸네 553 00:35:21,787 --> 00:35:24,915 로건이 그새 부쩍 커서 554 00:35:24,999 --> 00:35:29,461 갈라진 틈에 안 빠질 것 같아요 우리가 바랐던 결과죠 555 00:35:29,545 --> 00:35:31,505 아주 뿌듯하네요 556 00:35:33,132 --> 00:35:35,301 너무 잘됐어요 다들 수고 많았어요 557 00:35:35,384 --> 00:35:37,720 - 좋아요, 신난다 - 기쁘네요 558 00:35:42,266 --> 00:35:46,145 이리 온, 이쪽으로 와야지 559 00:35:46,228 --> 00:35:50,608 건강을 되찾은 주니퍼가 무리로 돌아갈 날이 됐습니다 560 00:35:50,691 --> 00:35:53,736 모두가 기다리던 순간이 찾아왔어요 561 00:35:53,819 --> 00:35:57,489 오랫동안 주니퍼를 돌봐 왔는데 562 00:35:57,573 --> 00:35:58,574 믿기지 않네요 563 00:35:58,657 --> 00:36:01,535 - 오늘 마법이 일어날 거예요 - 마법이 일어나겠어요 564 00:36:01,619 --> 00:36:05,497 주니퍼가 드디어 처음으로 집으로 돌아가게 됐거든요 565 00:36:07,958 --> 00:36:10,294 다들 들떠 있어요 잘 풀렸으면 좋겠네요 566 00:36:12,546 --> 00:36:17,134 몸무게는 이미 재었을 거에요 567 00:36:17,218 --> 00:36:19,345 린지가 문을 열게요 568 00:36:19,428 --> 00:36:21,639 - 여기에 머리가 있는 거죠? - 네 569 00:36:21,722 --> 00:36:24,058 - 이제 열게요 - 준비됐니? 570 00:36:26,310 --> 00:36:28,437 잘 왔어, 주니퍼 571 00:36:31,732 --> 00:36:35,361 행운을 빈다 잘 걷네 572 00:36:35,444 --> 00:36:37,446 폴짝거리면서 뛰는 게 보기 좋네요 573 00:36:37,529 --> 00:36:38,864 사랑스러워요 574 00:36:40,699 --> 00:36:41,825 귀엽네요 575 00:36:43,494 --> 00:36:44,703 안 울려고 했는데 눈물이 나요 576 00:36:44,787 --> 00:36:45,829 알아요 577 00:36:48,582 --> 00:36:52,294 주니퍼를 아끼는 사람들이 정말 많아요 578 00:36:52,378 --> 00:36:55,464 다들 작별 인사를 하면서 행복을 빌고 있죠 579 00:36:58,634 --> 00:37:00,219 감정이 북받치네요 580 00:37:00,302 --> 00:37:03,180 주니퍼에게 마지막 작별 인사를 하게 됐으니까요 581 00:37:03,264 --> 00:37:07,893 다음에 볼 때는 사바나에서 트럭을 타고 있을 거예요 582 00:37:07,977 --> 00:37:10,271 행복해 보여요 그동안 많은 일을 겪었잖아요 583 00:37:11,981 --> 00:37:16,193 주니퍼가 사바나를 떠난 지 9주가 지났습니다 584 00:37:17,903 --> 00:37:21,323 주니퍼를 무리에게 돌려보내는 가장 큰 일만 남았어요 585 00:37:21,407 --> 00:37:22,741 무리가 다시 받아들일까요? 586 00:37:22,825 --> 00:37:25,077 주니퍼는 자기 종을 기억할까요? 587 00:37:35,004 --> 00:37:36,964 오늘은 중요한 날이에요 588 00:37:37,047 --> 00:37:40,384 드디어 주니퍼가 사바나로 오게 됐거든요 589 00:37:42,219 --> 00:37:44,305 너무 설레요 590 00:37:44,388 --> 00:37:46,432 모두 이 순간이 오기만을 기다렸죠 591 00:37:50,477 --> 00:37:52,146 아직은 반응이 좋아요 592 00:37:52,229 --> 00:37:54,565 여기가 자기 집인 걸 아는지 593 00:37:54,648 --> 00:37:56,859 햇살을 받으면서 진짜 흙을 밟고 있어요 594 00:37:58,027 --> 00:38:00,696 가족이 주니퍼를 다시 받아들입니다 595 00:38:04,908 --> 00:38:08,996 동물 보호에 보탬이 될 수 있어서 기뻐요 596 00:38:09,079 --> 00:38:12,124 언젠가는 주니퍼도 엄마가 됐으면 좋겠어요 597 00:38:12,207 --> 00:38:15,252 예상했던 것보다 일이 훨씬 잘 풀렸어요 598 00:38:15,336 --> 00:38:19,965 이 일을 하면서 오늘이 가장 기쁜 날일 거예요 599 00:38:20,049 --> 00:38:22,801 주니퍼가 집에 돌아와서 너무 기뻐요 600 00:38:31,894 --> 00:38:34,355 코뿔소 헛간에서 601 00:38:34,438 --> 00:38:36,482 롤라, 로건 가자 602 00:38:36,565 --> 00:38:38,400 새끼 코뿔소 로건이 중요한 날을 맞이합니다 603 00:38:38,484 --> 00:38:40,235 일어날 거야? 604 00:38:40,319 --> 00:38:44,073 오늘 아주 신날 거야 일어나야지 605 00:38:44,156 --> 00:38:46,658 그래, 가자 착하지 606 00:38:46,742 --> 00:38:51,330 태어나서 처음으로 사바나에서 가족을 만나는 날이죠 607 00:38:51,413 --> 00:38:53,916 저기 있네요 로건, 가자 608 00:39:02,174 --> 00:39:03,258 안녕, 아가 609 00:39:05,344 --> 00:39:06,470 준비됐어? 610 00:39:08,597 --> 00:39:10,599 넌 스타가 될 거야 611 00:39:10,682 --> 00:39:15,187 오늘 처음 사바나로 나가서 새로운 곳을 누비게 될 거예요 612 00:39:15,270 --> 00:39:19,942 다른 코뿔소들을 만날 텐데 어떻게 될지 기대되네요 613 00:39:20,025 --> 00:39:23,570 - 오늘 중요한 날이야 - 안녕, 롤라 614 00:39:23,654 --> 00:39:28,575 오늘 롤라와 로건이 처음 사바나에 같이 나갈 텐데요 615 00:39:28,659 --> 00:39:31,620 로건은 다른 코뿔소보다 낯을 가리는 편이니까 616 00:39:31,703 --> 00:39:34,123 계속 어미 곁에 붙어 있을지도 몰라요 617 00:39:34,206 --> 00:39:38,669 롤라는 흥분도 하겠지만 좋아할 것 같아요 618 00:39:38,752 --> 00:39:40,045 설레네요 619 00:39:43,382 --> 00:39:45,634 제 임무는 트럭을 타고 다니면서 620 00:39:45,717 --> 00:39:49,138 롤라와 로건을 지켜보는 일이에요 621 00:39:50,597 --> 00:39:52,391 이렇게 어린 동물들이 무리에서 622 00:39:52,474 --> 00:39:55,269 행복하고 건강하게 지내려면 모두가 도와줘야 해요 623 00:40:02,109 --> 00:40:03,944 이제 코뿔소들을 내보내 주세요 624 00:40:06,363 --> 00:40:09,491 롤라와 로건이 사바나로 첫 데뷔 하는 날이네요 625 00:40:16,540 --> 00:40:17,916 로건이 긴장한 게 보여요 626 00:40:22,463 --> 00:40:24,631 밖으로 몇 걸음 나와서 627 00:40:24,715 --> 00:40:28,594 주변에 아무 문제가 없는지 보고 있어요 628 00:40:28,677 --> 00:40:29,887 로건, 즐거운 하루 보내 629 00:40:37,436 --> 00:40:41,064 둘이 곧장 사바나로 가네요 630 00:40:41,148 --> 00:40:42,816 완벽해요 631 00:40:46,862 --> 00:40:48,030 저기 오네요 632 00:40:52,034 --> 00:40:56,663 롤라가 앞장서서 걸어가고 로건은 뒤에 바짝 붙어 가네요 633 00:40:56,747 --> 00:40:57,956 정상이에요, 이렇게 넓은 곳에는 634 00:40:58,040 --> 00:41:01,251 처음 왔으니까요 635 00:41:01,335 --> 00:41:05,214 곳곳에 낯선 얼굴이 있습니다 636 00:41:05,297 --> 00:41:08,008 로건이 좀 긴장한 것 같아요 637 00:41:08,091 --> 00:41:12,221 작은 소리나 움직임에도 겁먹을지도 모르고요 638 00:41:12,304 --> 00:41:14,765 스스로 나오는 게 중요해요 639 00:41:16,600 --> 00:41:17,893 낯선 게 많을 거예요 640 00:41:21,271 --> 00:41:23,941 조금씩 엄마한테서 떨어지네요 잘하고 있어요 641 00:41:29,613 --> 00:41:34,159 우리가 타고 있는 트럭이 궁금한가 봐요 642 00:41:38,872 --> 00:41:42,167 조금씩 사바나에서 편안함을 느끼고 있어요 643 00:41:42,251 --> 00:41:44,670 서서히 자신감이 생기면서 644 00:41:44,753 --> 00:41:49,174 즐겁게 놀기도 하고 열심히 뛰어다니네요 645 00:41:49,258 --> 00:41:52,261 너무 귀여워요 재미있네요 646 00:41:52,344 --> 00:41:54,388 아직은 모든 게 잘되고 있어요 647 00:41:57,849 --> 00:42:03,230 하지만 속단은 이릅니다 아직 무리를 만날 일이 남았죠 648 00:42:03,313 --> 00:42:07,192 키아마가 진흙탕에서 뒹굴다가 둘이 있는 쪽으로 가네요 649 00:42:07,276 --> 00:42:11,989 친해지고 싶은가 봐요 롤라한테 먼저 다가가네요 650 00:42:12,072 --> 00:42:16,952 로건이 헛간 밖에서 처음 7살 된 성체 키아마를 만납니다 651 00:42:17,703 --> 00:42:22,958 몸무게만 약 1,950kg으로 로건보다 여섯 배나 크죠 652 00:42:27,713 --> 00:42:31,174 키아마가 좀 더 대범하게 로건을 쫓고 있어요 653 00:42:31,258 --> 00:42:33,594 로건이 재빨리 피하네요 654 00:42:35,846 --> 00:42:37,764 어미가 새끼를 구하러 옵니다 655 00:42:39,391 --> 00:42:42,269 롤라가 자기 새끼한테 가까이 오지 말라고 경고하네요 656 00:42:49,234 --> 00:42:52,988 초보 엄마가 보여 줄 법한 행동이죠 657 00:43:02,372 --> 00:43:06,043 로건이 여전히 자신감이 넘쳐요 보기 좋네요 658 00:43:08,045 --> 00:43:10,255 코뿔소 가족이 처음 만나는 가운데 659 00:43:10,339 --> 00:43:14,384 로건의 한 살배기 이복형제인 레인저가 서서히 다가옵니다 660 00:43:18,972 --> 00:43:20,849 로건이 아직 확신이 없어요 661 00:43:22,601 --> 00:43:26,855 레인저가 로건이랑 놀고 싶어 하는 게 보여요 662 00:43:30,567 --> 00:43:34,154 어린 코뿔소가 와서 잔뜩 신이 났어요 663 00:43:36,490 --> 00:43:39,701 이 코뿔소 남매는 곧 좋은 친구가 될 겁니다 664 00:43:39,785 --> 00:43:43,038 이렇게 빨리 적응하는 모습을 보게 돼서 기뻐요 665 00:43:44,581 --> 00:43:46,667 로건이 당당히 코뿔소 가족의 일원이 됐습니다 666 00:43:49,169 --> 00:43:53,715 심장이 뛸 정도로 행복해요 로건이 너무 자랑스러워요 667 00:43:53,799 --> 00:43:55,717 어서 관람객에게 668 00:43:55,801 --> 00:43:58,595 새끼와 성체가 어울리는 모습을 보여 주고 싶어요 669 00:43:58,679 --> 00:44:01,223 코뿔소가 얼마나 멋진 동물인지 보여 줘야죠