1 00:00:06,090 --> 00:00:09,844 情報がない状態よ 何も伝えない   2 00:00:09,969 --> 00:00:12,972 どうやって    おやつをもらう? 3 00:00:13,139 --> 00:00:16,976 カメラマンの靴を 攻撃するなんて  4 00:00:17,143 --> 00:00:19,979 効果的ね 頭がいい 5 00:00:20,104 --> 00:00:21,773 かわいいしね 6 00:00:22,023 --> 00:00:24,400 オレンジ色が好きみたい 7 00:00:24,567 --> 00:00:26,819 ローガン 行っちゃうの? 8 00:00:28,613 --> 00:00:31,074 引っ込んでメイク直しね 9 00:00:45,296 --> 00:00:48,925 ディズニー・        アニマルキングダムの魔法 10 00:00:52,845 --> 00:00:55,640 Harambe Wildlife Reserveで 11 00:00:57,100 --> 00:01:00,645 アフリカゾウの朝食が 始まります      12 00:01:00,937 --> 00:01:02,647 誰が来るかな? 13 00:01:02,814 --> 00:01:06,359 このゾウはナディラよ 16歳ね 14 00:01:05,358 --> 00:01:07,276 アフリカゾウ ナディラ 15 00:01:06,859 --> 00:01:10,196 後ろにいるのがルナ 2頭は姉妹よ 16 00:01:11,614 --> 00:01:14,951 ルナは俊足で  元気いっぱいね 17 00:01:15,076 --> 00:01:17,745 興奮しやすいけど とても賢い 18 00:01:15,743 --> 00:01:18,955 アフリカゾウ ルナ 19 00:01:18,204 --> 00:01:20,790 母親のドナは いないわね 20 00:01:21,457 --> 00:01:25,253 あれは           ヴァーシャとキアンガの母娘 21 00:01:25,419 --> 00:01:28,005 アフリカゾウ ヴァーシャ 22 00:01:25,419 --> 00:01:29,674 ヴァーシャは30代後半 キアンガは17歳よ 23 00:01:28,881 --> 00:01:31,551 アフリカゾウ キアンガ 24 00:01:31,634 --> 00:01:36,013 ゾウは社交的で 母系社会を形成するの 25 00:01:32,260 --> 00:01:36,013 飼育員 アドリアナ 26 00:01:36,597 --> 00:01:38,850 メスが生まれると—— 27 00:01:38,975 --> 00:01:43,354 母親や姉妹 おば 祖母たちと 永遠に暮らす        28 00:01:45,022 --> 00:01:50,361 でも現在の群れには   ボスになるメスがいない 29 00:01:50,486 --> 00:01:55,825 母親のヴァーシャとドナは それほど交わらないけど  30 00:01:55,992 --> 00:02:00,163 娘のキアンガとナディア ルナは仲良しよ     31 00:02:00,288 --> 00:02:03,082 特別な絆で結ばれているわね 32 00:02:03,207 --> 00:02:08,754 生物学的な姉妹でなくても 魂でつながった姉妹なのよ 33 00:02:08,880 --> 00:02:11,007 特にキアンガとルナは 34 00:02:09,255 --> 00:02:12,133 ルナ キアンガ 35 00:02:11,132 --> 00:02:14,969 興味深い関係を 築いているようね 36 00:02:15,428 --> 00:02:17,138 よくそばにいて—— 37 00:02:17,263 --> 00:02:20,850 食べ物を分け合い 一緒に遊んでいる 38 00:02:21,475 --> 00:02:27,481 年下のルナがキアンガに まとわりつくこともある 39 00:02:29,108 --> 00:02:33,196 子供のゾウでも  体重は3~4トン 40 00:02:33,321 --> 00:02:36,449 だから        もめごとが起きると—— 41 00:02:36,574 --> 00:02:39,577 大騒ぎになったりもする 42 00:02:46,125 --> 00:02:47,752 ディズニーの 科学者らが—— 43 00:02:46,542 --> 00:02:50,546 社交的なルナだけど 自立してもいる 44 00:02:47,877 --> 00:02:50,546 ゾウがハチを 怖がることを発見 45 00:02:50,671 --> 00:02:52,381 ハチの巣を活用し 46 00:02:51,005 --> 00:02:55,176 ルナが独りの時間を 求めて移動します 47 00:02:52,506 --> 00:02:55,176 農民とゾウの争いが 減った 48 00:02:55,468 --> 00:03:00,473 ルナは木陰に移動して 独りで朝食を取るのよ 49 00:03:01,057 --> 00:03:04,060 しかしキアンガが 親友を追います  50 00:03:04,644 --> 00:03:06,646 キアンガはルナが—— 51 00:03:06,771 --> 00:03:12,193 自分の知らないものを    食べていないか気になるのよ 52 00:03:13,194 --> 00:03:16,697 ヴァーシャも      残されるのは嫌だから—— 53 00:03:18,241 --> 00:03:23,162 2頭についていって  一緒に食べようとする 54 00:03:25,915 --> 00:03:31,587 もう少し気温が上がれば プールに直行するわね  55 00:03:31,712 --> 00:03:36,259 パーティーを楽しみ リラックスするのよ 56 00:03:43,057 --> 00:03:48,980 しかし日が高くなると   ルナと母親は舞台裏に戻り 57 00:03:49,730 --> 00:03:52,400 キアンガが残されました 58 00:03:59,282 --> 00:04:01,575 キアンガの気が立ってる 59 00:04:12,128 --> 00:04:14,630 独りのパーティーは—— 60 00:04:15,423 --> 00:04:16,966 注目を集めます 61 00:04:19,635 --> 00:04:22,430 10代の若者らしい かんしゃくね 62 00:04:20,845 --> 00:04:22,430 飼育員 ミシェル 63 00:04:25,016 --> 00:04:26,058 かわいいよ 64 00:04:26,183 --> 00:04:26,892 そうね 65 00:04:31,063 --> 00:04:31,731 退場だ 66 00:04:38,279 --> 00:04:41,032 Disney's Animal Kingdom Theme Parkは——     67 00:04:42,241 --> 00:04:43,826 常に恋の季節 68 00:04:45,119 --> 00:04:48,205 新たな命が次々と誕生します 69 00:04:50,124 --> 00:04:55,171 Avian Research Centerでは  パークの喧騒から離れて——  70 00:04:55,296 --> 00:05:00,134 カンムリジカッコウの  つがいが家庭を築きます 71 00:05:00,509 --> 00:05:04,889 フェルトのおもちゃに 虫を載せる      72 00:05:05,014 --> 00:05:07,016 たっぷりね 73 00:05:08,100 --> 00:05:10,478 これは こっちに置く 74 00:05:12,438 --> 00:05:14,607 2羽は引き離せない 75 00:05:14,732 --> 00:05:19,779 食べさせ合ったりして とても仲睦まじいのよ 76 00:05:19,945 --> 00:05:24,158 自分たちの愛の巣に  他の鳥を寄せつけない 77 00:05:25,993 --> 00:05:29,622 卵があるような行動を しているので     78 00:05:29,789 --> 00:05:33,292 2羽が巣を離れた隙に 確認したい      79 00:05:34,502 --> 00:05:38,547 マダガスカルでは    生息地が減少しています 80 00:05:39,048 --> 00:05:43,177 エイミーとジェームズは 人間の手を借りて——   81 00:05:43,302 --> 00:05:47,056 種の個体数の維持に 貢献します     82 00:05:47,181 --> 00:05:49,308 ボディービルダーみたい 83 00:05:49,433 --> 00:05:54,855 体を大きく膨らまして 背中に陽光を浴びるの 84 00:05:58,025 --> 00:05:59,485 自己顕示ではなく 85 00:05:59,610 --> 00:06:04,115 太陽光を使って      体温を調節しているのです 86 00:06:05,658 --> 00:06:09,578 私が好きなのは目元の色彩ね 87 00:06:09,870 --> 00:06:12,498 羽毛ではなく皮膚の色よ 88 00:06:12,623 --> 00:06:17,586 夜遊びに出かける時 アイシャドーを塗る感じ 89 00:06:14,291 --> 00:06:17,586 飼育員 メーガン 90 00:06:17,878 --> 00:06:20,172 カッコウの装飾なのよ 91 00:06:25,136 --> 00:06:29,140 魔法は起きたのか   メーガンが確認します 92 00:06:30,683 --> 00:06:34,145 巣に何かあるのか気になる 93 00:06:38,190 --> 00:06:40,317 やった 卵がある 94 00:06:41,360 --> 00:06:46,157 巣の中で転がされて 割れるかもしれない 95 00:06:46,365 --> 00:06:49,493 巣から落ちることもある 96 00:06:49,618 --> 00:06:55,040 だから卵を取り出して  孵卵器で大事に保存する 97 00:06:55,249 --> 00:07:01,213 予定どおりなら12日後に 新たなヒナが生まれます 98 00:07:01,338 --> 00:07:04,758 子供の誕生が待ち遠しい 99 00:07:08,804 --> 00:07:13,434 カンムリジカッコウの卵を 孵卵器に入れて——     100 00:07:13,517 --> 00:07:16,437 温度と湿度を管理します 101 00:07:18,355 --> 00:07:21,484 最初に卵の重さを測る 102 00:07:23,152 --> 00:07:24,028 5グラムね 103 00:07:24,403 --> 00:07:27,031 飼育員 グロリエリ 104 00:07:25,321 --> 00:07:27,031 9・85 105 00:07:27,656 --> 00:07:31,994 代理母のグロリエリが 変化を注視します   106 00:07:32,745 --> 00:07:35,539 この卵の孵化は近そうです 107 00:07:36,499 --> 00:07:39,793 明かりを消して観察すると 108 00:07:40,085 --> 00:07:43,005 卵の中の胚が見える 109 00:07:43,756 --> 00:07:44,590 楽しみね 110 00:07:48,761 --> 00:07:52,723 最初はやさしく    殻をつつき始めるけど 111 00:07:52,848 --> 00:07:56,769 同じ部分をつつき続けると 穴が開く         112 00:07:57,561 --> 00:08:01,815  驚いたことに    “ピップ〟が見えるわよ 113 00:08:03,025 --> 00:08:09,031 この部分に最初に穴が開き そこからヒナが出てきます 114 00:08:09,365 --> 00:08:10,449 いいね 115 00:08:11,367 --> 00:08:13,077 これは朗報よ 116 00:08:13,285 --> 00:08:16,372 孵化する日は遠くない 117 00:08:16,497 --> 00:08:18,749 たぶん これから… 118 00:08:19,208 --> 00:08:21,919 12時間以内には 殻をつつき—— 119 00:08:19,625 --> 00:08:21,919 “カンムリジカッコウ〟 120 00:08:22,086 --> 00:08:25,422 ヒナが殻を破って 出てくる 121 00:08:28,509 --> 00:08:29,802 楽しみね 122 00:08:35,933 --> 00:08:38,978 The Seas with       Nemo and Friendsには——  123 00:08:39,311 --> 00:08:44,358 90種類の水生動物が暮らし この優しき巨獣もいます  124 00:08:44,149 --> 00:08:47,111 アメリカマナティー ルー 125 00:08:44,900 --> 00:08:48,821 アメリカマナティーの   ルーとリトル・ジョーです 126 00:08:47,778 --> 00:08:50,781 アメリカマナティー リトル・ジョー 127 00:08:49,363 --> 00:08:51,282 マナティーが好きよ 128 00:08:51,448 --> 00:08:55,160 動物を1種類だけ 選べるとしたら—— 129 00:08:54,451 --> 00:08:57,705 ジェン先生 130 00:08:55,286 --> 00:08:58,038 マナティーの 専門医になる 131 00:08:58,706 --> 00:09:01,458 あの顔を なで回したい 132 00:09:01,625 --> 00:09:03,711 キュートなのよ 133 00:09:07,548 --> 00:09:10,050 2頭が泳いでいる間に—— 134 00:09:11,719 --> 00:09:15,931 ジェン先生が        保護したマナティーを診ます 135 00:09:17,433 --> 00:09:22,229 3頭の若いメスが  ここでリハビリ中よ 136 00:09:22,354 --> 00:09:25,983 あの元気なメスが ジョロね 137 00:09:25,316 --> 00:09:28,485 アメリカマナティー ジョロ 138 00:09:26,108 --> 00:09:29,570 なかなか 刺激的な子なのよ 139 00:09:29,695 --> 00:09:31,322 人気者ね 140 00:09:31,655 --> 00:09:36,952 フロリダ州タイタスビルの 沿岸で保護されたのよ   141 00:09:37,077 --> 00:09:40,998 ここで長期間の ケアを提供する 142 00:09:41,915 --> 00:09:45,669 とても痩せていて 呼吸に問題がある 143 00:09:46,211 --> 00:09:49,506 目撃したトレーナーの話では 144 00:09:49,632 --> 00:09:52,760 鼻が詰まったようだとか 145 00:09:52,885 --> 00:09:57,681 水面に鼻水のような粘液が 浮かぶらしい       146 00:09:58,474 --> 00:10:03,729 肺呼吸をする哺乳類なので ジョロは陸で診察できます 147 00:10:05,648 --> 00:10:08,192 リハビリに最適のプールよ 148 00:10:08,484 --> 00:10:12,655 短時間で水を抜いて 診察できるし    149 00:10:12,780 --> 00:10:17,201 食事を与える時に そばで観察できる 150 00:10:17,951 --> 00:10:21,038 顔の周りに水をかけて 151 00:10:21,622 --> 00:10:25,668 マナティーが呼吸に使うのは 鼻だけです         152 00:10:25,793 --> 00:10:28,629 ジェン先生が診察します 153 00:10:28,879 --> 00:10:32,591 ジョロ かわいい顔をしてる 154 00:10:34,426 --> 00:10:38,097 鼻水が出ているから 採取して調べる   155 00:10:40,015 --> 00:10:43,852 普通の状態より 粘液が多いわね 156 00:10:46,063 --> 00:10:47,356 聞こえた? 157 00:10:47,481 --> 00:10:49,441 詰まってるね 158 00:10:51,735 --> 00:10:54,279 鼻が詰まった感じで 159 00:10:54,405 --> 00:10:57,783 た●ん●が絡むのか   ゼーゼー言っている 160 00:11:00,202 --> 00:11:01,036 すごい 161 00:11:02,913 --> 00:11:05,874 これは… 本当に心配ね 162 00:11:06,375 --> 00:11:08,502 原因を探らないと 163 00:11:10,295 --> 00:11:11,380 鼻から出た? 164 00:11:12,464 --> 00:11:14,925 ジョロがくしゃみをした 165 00:11:15,050 --> 00:11:19,847 でも そのおかげで  粘液を観察できたわね 166 00:11:20,180 --> 00:11:25,310 気道の奥から出てきた 黄色の粘液は心配よ 167 00:11:21,306 --> 00:11:24,476 アメリカマナティー ジョロ 168 00:11:26,353 --> 00:11:27,020 すくって 169 00:11:27,146 --> 00:11:28,230 次を? 170 00:11:28,772 --> 00:11:31,108 表面に付着したものも 171 00:11:33,777 --> 00:11:35,738 十分に採取できた? 172 00:11:41,493 --> 00:11:43,537 心配なのは肺炎ね 173 00:11:43,662 --> 00:11:49,460 呼吸が困難になるから 体に酸素が巡らなくなる 174 00:11:45,414 --> 00:11:48,542 ジェン先生 175 00:11:50,544 --> 00:11:54,840 そうなれば       長期的な健康に影響する 176 00:11:56,091 --> 00:11:59,970 保護時のジョロは 270キロに満たず  177 00:12:00,137 --> 00:12:03,390 健康体重に      135キロも足りません 178 00:12:03,974 --> 00:12:06,769 自然界に危機が訪れている 179 00:12:07,019 --> 00:12:12,775 都市部の沿岸の開発により 流出したもののせいで   180 00:12:12,900 --> 00:12:17,196 マナティーが食べる海草が 枯れてしまった      181 00:12:17,738 --> 00:12:22,868 若いマナティーたちは 飢えているのよ    182 00:12:23,243 --> 00:12:26,997 ジョロを       自然に帰すのが目標よ 183 00:12:27,122 --> 00:12:30,292 健康の回復と増量が 必要だけど     184 00:12:30,417 --> 00:12:32,085 ちょっと心配ね 185 00:12:39,551 --> 00:12:45,057 深夜のパークの舞台裏で 開園準備が進んでいます 186 00:12:51,522 --> 00:12:55,150 こちらでも       重要な作業が進行中です 187 00:13:03,158 --> 00:13:06,537 カッコウのヒナは かえったかしら 188 00:13:04,409 --> 00:13:07,538 飼育員 グロリエリ 189 00:13:12,084 --> 00:13:14,753 こんにちは どうも 190 00:13:17,047 --> 00:13:19,758 元気いっぱいに動いてる 191 00:13:21,510 --> 00:13:22,678 すごい 192 00:13:23,637 --> 00:13:27,599 食べる気満々ね おなかすいた? 193 00:13:28,100 --> 00:13:29,726 元気そうね 194 00:13:31,353 --> 00:13:34,314 “醜い〟と言われるかも 195 00:13:35,899 --> 00:13:40,028 羽毛は生えてないし しわしわだけど   196 00:13:40,529 --> 00:13:41,363 かわいい 197 00:13:42,447 --> 00:13:45,951 母親は我が子を美しいと 思うのです       198 00:13:46,743 --> 00:13:48,120 個性がある 199 00:13:48,245 --> 00:13:51,373 まだ目が開いてないけど 200 00:13:51,498 --> 00:13:55,627 見えないとは思えないほど 動き回る         201 00:13:56,920 --> 00:14:01,550 クリスティーン   昨夜 かえったヒナよ 202 00:14:01,675 --> 00:14:04,177 体重は8.522 203 00:14:04,428 --> 00:14:06,054 空腹みたい 204 00:14:06,763 --> 00:14:08,181 食べさせる 205 00:14:08,432 --> 00:14:09,892 かわいい 206 00:14:11,018 --> 00:14:12,352 健康そうね 207 00:14:12,477 --> 00:14:15,022 そうね 体重も適切よ 208 00:14:18,025 --> 00:14:22,696 ここにヒナを置いて 手渡して餌を与える 209 00:14:23,655 --> 00:14:26,325 切り刻んだネズミよ 210 00:14:27,492 --> 00:14:31,496 くちばしをたたくと 食べたければ—— 211 00:14:27,826 --> 00:14:31,038 飼育員 クリスティーン 212 00:14:31,872 --> 00:14:34,541 口を大きく開ける 213 00:14:35,751 --> 00:14:38,670 口の中に点が見えるけど 214 00:14:39,129 --> 00:14:42,507 親鳥が餌を与える時の目印よ 215 00:14:44,885 --> 00:14:47,429 クリスティーンも 目印を使います  216 00:14:48,096 --> 00:14:53,560 危険な最初の2週間を 給餌で乗り切るのです 217 00:14:54,227 --> 00:14:57,773 大変だけど       2時間おきに食べさせる 218 00:14:57,940 --> 00:15:01,818 24時間         親鳥の代わりをするのよ 219 00:15:03,320 --> 00:15:07,491 代理親はヒナに 名前も与えます 220 00:15:08,241 --> 00:15:12,371 「カールじいさんの 空飛ぶ家」のケビン 221 00:15:13,246 --> 00:15:19,086 あの鳥に配色が似ているから ケビンと命名するわ     222 00:15:20,045 --> 00:15:23,256 ケビンのお昼寝の時間です 223 00:15:25,425 --> 00:15:28,971 2時間後の食事まで 休ませる      224 00:15:43,068 --> 00:15:46,071 アフリカゾウ キアンガ 225 00:15:45,278 --> 00:15:46,363 おいで 226 00:15:47,155 --> 00:15:48,073 どうぞ 227 00:15:48,740 --> 00:15:52,244 どうして       あんなに怒ってたの? 228 00:15:53,245 --> 00:15:55,122 外で大暴れした後—— 229 00:15:55,664 --> 00:16:00,085 落ち着いたキアンガを 屋内で甘やかします  230 00:16:00,252 --> 00:16:02,212 準備はいい? 231 00:16:03,005 --> 00:16:04,006 水を 232 00:16:04,131 --> 00:16:04,965 よし 233 00:16:05,882 --> 00:16:06,800 いい子だ 234 00:16:07,634 --> 00:16:12,931 ホースで水をかけて 泥を落とし 観察する 235 00:16:10,178 --> 00:16:13,348 飼育マネージャー エリン 236 00:16:13,056 --> 00:16:14,141 伸びて 237 00:16:16,893 --> 00:16:17,936 いい子だ 238 00:16:18,645 --> 00:16:24,359 キアンガの体を洗って   スパの時間を提供するのよ 239 00:16:26,528 --> 00:16:28,864 キアンガ いい子だ 240 00:16:26,528 --> 00:16:29,865 飼育員 ダニー 241 00:16:29,698 --> 00:16:30,407 いいね 242 00:16:32,576 --> 00:16:34,494 大変だったとか 243 00:16:34,870 --> 00:16:36,163 そうなのよ 244 00:16:36,663 --> 00:16:38,498 キアンガが腹を立てた 245 00:16:39,082 --> 00:16:43,795 走り回ったり鳴いたり プールに飛び込んだり 246 00:16:44,296 --> 00:16:45,130 本当に? 247 00:16:46,173 --> 00:16:48,717 原因は想像できる 248 00:16:48,842 --> 00:16:50,886 この数年 キアンガは—— 249 00:16:51,011 --> 00:16:56,058 ルナと長時間を共に過ごし 仲良くなったのよ     250 00:16:56,600 --> 00:17:00,854 だから今朝 ルナが先に 屋外に出たのが——   251 00:17:01,313 --> 00:17:05,067 気に入らなかったみたいね 252 00:17:07,944 --> 00:17:09,654 反対側だ 253 00:17:10,906 --> 00:17:14,034 心配するほどのことじゃない 254 00:17:14,159 --> 00:17:17,621 見守っていると落ち着いた 255 00:17:18,038 --> 00:17:22,042 ゾウは何をするにも 大げさなのよ    256 00:17:22,167 --> 00:17:25,170 賢いし 感情が豊かだからね 257 00:17:25,587 --> 00:17:27,839 キアンガに感情はない 258 00:17:28,006 --> 00:17:29,800 ありすぎるわよ 259 00:17:30,842 --> 00:17:34,387 今のキアンガが 見せる感情は… 260 00:17:36,515 --> 00:17:38,141 いい子だ 261 00:17:39,309 --> 00:17:41,520 気持ちいいだろ 262 00:17:41,853 --> 00:17:45,565 のどを鳴らすのは ご機嫌な証拠だ  263 00:17:46,149 --> 00:17:49,277 お願いする時も鳴らす ぶりっ子ね      264 00:17:49,402 --> 00:17:50,862 かわいいよ 265 00:17:53,532 --> 00:17:54,449 足を 266 00:17:55,534 --> 00:17:56,493 いい子だ 267 00:17:56,743 --> 00:17:59,204 これで落ち着いた? 268 00:18:00,997 --> 00:18:02,999 外に出て楽しめ 269 00:18:03,458 --> 00:18:05,335 これで終わりね 270 00:18:22,269 --> 00:18:23,687 The Seasでは—— 271 00:18:24,062 --> 00:18:29,401 マナティーのジョロに   感染症の兆候が見られます 272 00:18:30,819 --> 00:18:35,115 先週の診察の時は  呼吸が苦しそうで—— 273 00:18:35,240 --> 00:18:37,200 遠くからも聞こえた 274 00:18:37,325 --> 00:18:39,995 大量の鼻水が出ていたわね 275 00:18:40,328 --> 00:18:45,292 超音波で肺を観察して 異常がないか確認する 276 00:18:45,417 --> 00:18:48,378 それから内視鏡を挿入して 277 00:18:48,503 --> 00:18:52,465 鼻の中と上気道の状態を 観察する        278 00:18:53,592 --> 00:18:58,096 心配されるのは     致死的にもなる肺炎です 279 00:18:58,513 --> 00:18:59,222 始めるよ 280 00:18:59,431 --> 00:19:02,517 しかし検査は    簡単ではありません 281 00:19:03,643 --> 00:19:06,855 マナティーは力が強いからね 282 00:19:06,980 --> 00:19:11,234 ストレッチャーに載せて 引き上げるのに——    283 00:19:11,610 --> 00:19:13,528 さらに人手が要る 284 00:19:13,778 --> 00:19:16,656 つりひもフォークリフトで… 285 00:19:16,781 --> 00:19:17,657 上げるぞ 286 00:19:17,991 --> 00:19:19,784 少人数だと無理ね 287 00:19:19,910 --> 00:19:22,120 ジョロが宙に浮かびます 288 00:19:23,330 --> 00:19:25,081 真ん中に置いて 289 00:19:25,790 --> 00:19:27,542 専用の袋よ 290 00:19:30,420 --> 00:19:32,297 鎮静させてから… 291 00:19:34,216 --> 00:19:35,342 いい子ね 292 00:19:35,467 --> 00:19:38,345 ジョロの検査が始まります 293 00:19:38,970 --> 00:19:42,641 超音波を用いた画像診断は 294 00:19:42,974 --> 00:19:46,019 気道を見るのに最適ね 295 00:19:47,062 --> 00:19:49,064 肺を見てみる 296 00:19:49,231 --> 00:19:52,275 肺に液体がないか確認し 297 00:19:52,567 --> 00:19:57,364 感染症の兆候や膿瘍の有無を 探るのよ          298 00:19:58,448 --> 00:20:02,035 いい深呼吸ね それでいい 299 00:20:04,579 --> 00:20:07,499 肺炎の兆候は見られない 300 00:20:07,624 --> 00:20:11,753 次は内視鏡を    鼻孔に入れて観察し 301 00:20:11,878 --> 00:20:14,506 呼吸困難の原因を探る 302 00:20:17,467 --> 00:20:18,551 呼吸した 303 00:20:19,344 --> 00:20:21,888 入れたら映像が見える 304 00:20:22,013 --> 00:20:23,181 いい呼吸ね 305 00:20:28,395 --> 00:20:31,856 これは気持ち悪い すごいよ 306 00:20:33,525 --> 00:20:34,442 動いてる 307 00:20:37,529 --> 00:20:38,571 これは… 308 00:20:39,531 --> 00:20:41,241 めったに見られない 309 00:20:41,741 --> 00:20:44,911 ジェン先生 310 00:20:42,200 --> 00:20:43,243 すごい 311 00:20:45,370 --> 00:20:48,373 大量の寄生虫がいるのよ 312 00:20:48,540 --> 00:20:51,584 鼻腔を行ったり 来たりしている 313 00:20:52,127 --> 00:20:56,673 大量の膿瘍の中にも 寄生虫がいるし   314 00:20:56,798 --> 00:21:00,010 鼻孔の粘液の中を泳いでいる 315 00:21:00,343 --> 00:21:01,636 ゾッとする 316 00:21:05,974 --> 00:21:07,684 さらに寄生虫が 317 00:21:09,936 --> 00:21:10,687 よし 318 00:21:12,230 --> 00:21:16,276 野生のマナティーでは 一般的な寄生虫感染よ 319 00:21:16,401 --> 00:21:21,906 寄生虫の中間宿主は巻貝で 巻貝は海草にすむから——  320 00:21:22,032 --> 00:21:26,161 マナティーが海草と一緒に 食べてしまう       321 00:21:27,537 --> 00:21:28,747 もう終わるよ 322 00:21:29,414 --> 00:21:33,585 保護された時のジョロは 痩せていたから——    323 00:21:33,710 --> 00:21:37,088 寄生虫が増殖し 感染を起こした 324 00:21:37,255 --> 00:21:43,178 保護されていなければ   もっと悪化したでしょうね 325 00:21:43,303 --> 00:21:46,431 肺炎を起こして死んだかも 326 00:21:47,265 --> 00:21:50,727 抗生剤を注射器で 投与するから——  327 00:21:51,728 --> 00:21:54,064 もしかしたら少し… 328 00:21:54,314 --> 00:21:55,857 暴れるかも 329 00:21:56,149 --> 00:22:01,279 ジョロには駆虫薬に加えて 抗生剤も投与する     330 00:22:01,696 --> 00:22:05,408 これで細菌感染が 緩和するはずよ  331 00:22:07,952 --> 00:22:09,287 寄生虫が 332 00:22:09,412 --> 00:22:10,705 取って 333 00:22:13,917 --> 00:22:19,339 獣医師として経験した中でも 屈指の気持ち悪さよ     334 00:22:20,465 --> 00:22:25,220 寄生虫が床やジョロの顔 私のズボンにもいる   335 00:22:25,345 --> 00:22:28,807 手術着まで寄生虫だらけよ 336 00:22:35,271 --> 00:22:37,482 ジムには行かない 337 00:22:39,234 --> 00:22:43,571 チーターたちの世話で 十分な運動になる 338 00:22:40,193 --> 00:22:43,196 飼育員 ドミニク 339 00:22:43,988 --> 00:22:46,699 毎日 この道を歩くのよ 340 00:22:47,617 --> 00:22:49,619 Land of Africaです 341 00:22:49,994 --> 00:22:52,497 チーターの三つ子 マータイ     342 00:22:51,996 --> 00:22:52,914 チーター マータイ 343 00:22:52,705 --> 00:22:54,666 ミューリーと   フォッシーが——  344 00:22:53,039 --> 00:22:53,748 チーター ミューリー 345 00:22:53,873 --> 00:22:56,918 チーター フォッシー 346 00:22:54,791 --> 00:22:58,002 朝食の給仕を 待っています 347 00:22:58,420 --> 00:23:00,255 あそこにいる 348 00:23:10,265 --> 00:23:13,017 これで呼び出すのよ 349 00:23:14,185 --> 00:23:16,438 朝食を知らせる合図ね 350 00:23:17,939 --> 00:23:20,150 マータイ おはよう 351 00:23:20,275 --> 00:23:21,651 いい子ね 352 00:23:21,776 --> 00:23:25,905 マータイは      最も愉快なチーターね 353 00:23:26,072 --> 00:23:30,952 つばを吐いたりしても 食事を与えると——   354 00:23:31,453 --> 00:23:34,664 “吐いてない〟って顔をする 355 00:23:35,457 --> 00:23:38,668 ひいきはしないけど 特別な子ね     356 00:23:40,128 --> 00:23:41,004 いい? 357 00:23:42,213 --> 00:23:43,465 訓練する? 358 00:23:44,507 --> 00:23:45,467 そうね 359 00:23:46,676 --> 00:23:48,011 最高だよ 360 00:23:49,012 --> 00:23:49,846 伏せ 361 00:23:52,599 --> 00:23:56,352 話しかけることで 慣れてもらうのよ 362 00:23:56,478 --> 00:24:00,440 チーターが返事できれば 楽なんだけど      363 00:24:00,815 --> 00:24:04,861 “胃の調子が悪い〟とか  教えてくれるからね 364 00:24:04,986 --> 00:24:06,905 終わったよ 365 00:24:08,406 --> 00:24:09,824 やったね 366 00:24:10,116 --> 00:24:12,535 他の2頭は どうかな? 367 00:24:14,913 --> 00:24:17,373 ミューリー フォッシーも 368 00:24:17,499 --> 00:24:20,168 ミューリーとフォッシーも 食べます         369 00:24:20,293 --> 00:24:24,088 こぼしたものを食べなさいよ 370 00:24:24,631 --> 00:24:25,465 ダメ? 371 00:24:25,673 --> 00:24:29,677 おなかが満ちたら 一日の始まりです 372 00:24:31,304 --> 00:24:32,347 どうも 373 00:24:33,890 --> 00:24:34,891 おはよう 374 00:24:35,016 --> 00:24:37,352 大好きな子たちよ 375 00:24:38,394 --> 00:24:39,521 かわいい 376 00:24:41,481 --> 00:24:45,276 マータイは     休んでいるところね 377 00:24:45,610 --> 00:24:47,987 普段の行動を学ぶと—— 378 00:24:48,112 --> 00:24:52,450 調子が悪い時に   変化に気づきやすい 379 00:24:53,326 --> 00:24:57,080 最近のマータイの行動が 気がかりです      380 00:24:57,413 --> 00:25:01,709 胃炎を患っていて 時々 悪化するのよ 381 00:25:01,834 --> 00:25:06,673 吐き戻しの量は     少ない時も多い時もある 382 00:25:06,923 --> 00:25:12,637 つい最近も2日連続で  食べたものを全部 吐いた 383 00:25:12,762 --> 00:25:15,014 かなり心配な状態よ 384 00:25:15,390 --> 00:25:20,520 胃の症状を緩和するために 制酸剤を与えている    385 00:25:20,937 --> 00:25:26,609 少しでも改善して     気分がよくなればいいけど 386 00:25:32,574 --> 00:25:35,326 “動物病院〟 387 00:25:36,661 --> 00:25:38,121 危なかった 388 00:25:39,414 --> 00:25:41,291 脚は固定したね 389 00:25:41,416 --> 00:25:42,917 揺れるよ 390 00:25:43,418 --> 00:25:48,214 マータイが処置室で 胃の検査を受けます 391 00:25:48,548 --> 00:25:51,551 ドミニクは後ろ側をお願い 392 00:25:51,676 --> 00:25:52,343 レイン 393 00:25:52,760 --> 00:25:55,722 数えるわよ 1 2 3 394 00:25:57,890 --> 00:25:59,642 場所を替える 395 00:25:59,767 --> 00:26:04,105 健康状態の確認だけど 胃の検査も行う 396 00:26:00,518 --> 00:26:03,146 ベッツィー先生 397 00:26:05,023 --> 00:26:06,941 飼育員 レイン 398 00:26:05,023 --> 00:26:08,526 断続的な吐き戻しを 目撃した 399 00:26:08,735 --> 00:26:09,652 頻度は? 400 00:26:09,777 --> 00:26:11,946 1週間ほど前にも—— 401 00:26:12,071 --> 00:26:16,242 朝食を勢いよく   吐き戻していたわね 402 00:26:16,701 --> 00:26:18,661 内視鏡を挿入しよう 403 00:26:20,163 --> 00:26:25,001 マータイの消化管を見て 制酸剤の効果を調べます 404 00:26:26,336 --> 00:26:29,547 問題がなければいいけど 405 00:26:29,672 --> 00:26:34,135 胃炎が改善していることを 期待する         406 00:26:34,260 --> 00:26:36,929 胃が見えてきたわよ 407 00:26:37,347 --> 00:26:40,391 液体が多いわね 吸引して 408 00:26:41,934 --> 00:26:42,852 いいわよ 409 00:26:46,648 --> 00:26:51,277 この部分の胃壁の状態は 好ましくないわね    410 00:26:51,653 --> 00:26:54,405 見たかったものじゃない 411 00:26:56,991 --> 00:26:59,619 これは深刻な病態よ 412 00:26:59,744 --> 00:27:03,122 正常な組織も見えるけど 413 00:27:02,747 --> 00:27:04,666 ベッツィー先生 414 00:27:03,247 --> 00:27:07,126 小さなへこみは すべて異常なのよ 415 00:27:07,460 --> 00:27:11,422 重い疾患に侵されているわね 416 00:27:11,547 --> 00:27:17,220 原因として多いのは胃にすむ 細菌のヘリコバクターよ   417 00:27:17,970 --> 00:27:21,140 細菌が胃壁を刺激することで 418 00:27:21,265 --> 00:27:24,811 炎症や出血      潰瘍を引き起こします 419 00:27:25,687 --> 00:27:30,775 前回 検査した時より 胃炎が悪化したわね 420 00:27:31,651 --> 00:27:36,322 残念だけど潰瘍が いくつも見られる 421 00:27:36,864 --> 00:27:39,659 飼育員は 労力を注ぎ込んで 422 00:27:37,448 --> 00:27:40,493 飼育員 レイン 423 00:27:39,784 --> 00:27:43,663 動物たちに 最高の生活を提供する 424 00:27:43,788 --> 00:27:47,208 でも これを見ると 意気消沈する   425 00:27:47,458 --> 00:27:51,963 愛しているから 感情を排除できない 426 00:27:50,837 --> 00:27:53,047 飼育員 ドミニク 427 00:27:52,088 --> 00:27:54,507 私の子供なのよ 428 00:27:55,425 --> 00:27:57,093 内視鏡は終わる 429 00:27:57,218 --> 00:27:57,927 ありがとう 430 00:27:58,052 --> 00:27:59,262 かわいいね 431 00:27:59,512 --> 00:28:03,349 残念だけど       チーターには多い症状よ 432 00:28:05,518 --> 00:28:11,733 制酸剤と抗炎症剤と抗生剤 この3つを組み合わせて—— 433 00:28:11,858 --> 00:28:13,609 炎症を緩和する 434 00:28:13,735 --> 00:28:17,530 完治するのは難しい 病態だから——    435 00:28:17,655 --> 00:28:21,909 薬剤で症状を抑え 周期的に観察する 436 00:28:22,034 --> 00:28:25,121 次の検査は1年後ね 437 00:28:26,456 --> 00:28:27,915 連れて帰る? 438 00:28:28,040 --> 00:28:28,750 ええ 439 00:28:28,916 --> 00:28:30,918 移動していいわよ 440 00:28:31,502 --> 00:28:33,045 動かすよ 441 00:28:33,296 --> 00:28:34,881 脚が長いね 442 00:28:37,300 --> 00:28:41,721 マータイが なじんだ環境に戻ります 443 00:28:40,178 --> 00:28:44,390 “チーター〟 444 00:28:42,388 --> 00:28:46,392 誰かドアをお願い 万が一の時に使う 445 00:28:48,519 --> 00:28:50,271 拮抗薬を入れるよ 446 00:28:55,651 --> 00:28:56,778 いいね 447 00:28:58,362 --> 00:28:59,781 私は出るよ 448 00:29:00,031 --> 00:29:04,243 呼吸を観察して 回復を確認する 449 00:29:04,577 --> 00:29:05,787 おはよう 450 00:29:07,830 --> 00:29:10,124 マータイ いい子ね 451 00:29:10,249 --> 00:29:12,126 起きたね おはよう 452 00:29:12,502 --> 00:29:13,503 どうも 453 00:29:14,921 --> 00:29:16,005 分かる? 454 00:29:16,172 --> 00:29:19,926 見慣れた何かを 探しているのよ 455 00:29:21,803 --> 00:29:24,138 今日は頑張ったね 456 00:29:24,847 --> 00:29:27,934 そうよ どこか分かるでしょ 457 00:29:29,310 --> 00:29:35,316 マータイと目を合わせると 私のことを認識してくれた 458 00:29:36,150 --> 00:29:39,779 安心材料になれて うれしい 459 00:29:40,321 --> 00:29:43,199 しばらく静かに過ごして 460 00:29:43,324 --> 00:29:45,535 ゆっくり休むのよ 461 00:29:46,702 --> 00:29:48,412 無理しないで 462 00:29:58,381 --> 00:30:00,800 “鳥類研究センター〟 463 00:30:03,094 --> 00:30:06,848 ヒナのケビンは 生後20日を迎えた 464 00:30:05,096 --> 00:30:08,182 カンムリジカッコウ ケビン 465 00:30:07,598 --> 00:30:12,687 飼育員の手による給餌は 一日3回に減りました 466 00:30:12,812 --> 00:30:17,817 そろそろ人工飼育の 次のステップに進める 467 00:30:14,188 --> 00:30:16,357 飼育員 クリスティーン 468 00:30:17,942 --> 00:30:22,697 枝に止まったりして 巣を出て過ごすのよ 469 00:30:22,864 --> 00:30:27,660 ケビンを連れ出して  他のヒナに会わせるよ 470 00:30:29,328 --> 00:30:31,247 それじゃ行こう 471 00:30:33,499 --> 00:30:35,501 お友達がいるよ 472 00:30:37,378 --> 00:30:40,464 配色で仲間だと認識するのよ 473 00:30:41,465 --> 00:30:42,592 気になるね 474 00:30:43,676 --> 00:30:49,181 ケビンを誘い出そうと 鳴いているみたい   475 00:30:51,809 --> 00:30:53,102 一緒に遊ぶ? 476 00:30:53,853 --> 00:30:54,729 出る? 477 00:31:01,319 --> 00:31:02,653 出たね 478 00:31:03,446 --> 00:31:04,906 あいさつして 479 00:31:05,281 --> 00:31:07,783 ケビンは順調そうね 480 00:31:09,452 --> 00:31:11,954 6日早く生まれた友達が—— 481 00:31:12,079 --> 00:31:16,167 ケビンに       食事の仕方を教えます 482 00:31:16,667 --> 00:31:20,379 仲間がいれば    短期間で習得できる 483 00:31:20,504 --> 00:31:25,009 人間も下の子が上の子を まねるでしょ      484 00:31:25,384 --> 00:31:29,305 “君が食べるなら    僕も食べる〟ってね 485 00:31:31,349 --> 00:31:35,269 しかしヒナは   成長を喜びません 486 00:31:36,687 --> 00:31:40,775 ケビンを       観察しているところよ 487 00:31:40,942 --> 00:31:44,320 ヒナは私たちを だますのよ 488 00:31:44,528 --> 00:31:47,448 飼育員 メーガン 489 00:31:44,737 --> 00:31:47,448 食べられない フリをするけど 490 00:31:47,698 --> 00:31:50,034 本当は甘えたいだけよ 491 00:31:52,578 --> 00:31:57,500 ボウルの餌を食べないと 屋外に出られません   492 00:31:57,625 --> 00:31:59,710 メーガンが動きます 493 00:32:00,920 --> 00:32:02,672 ねえ ケビン 494 00:32:03,547 --> 00:32:04,423 食べて 495 00:32:04,924 --> 00:32:06,008 分かってる 496 00:32:06,133 --> 00:32:09,595 ケビンの食事訓練の一環よ 497 00:32:09,929 --> 00:32:12,682 私の手からは与えない 498 00:32:12,890 --> 00:32:16,102 動かして注意を引くだけよ 499 00:32:20,731 --> 00:32:22,900 その調子よ いい子ね 500 00:32:23,192 --> 00:32:26,946 自立へ向けての  最初のひと口です 501 00:32:27,154 --> 00:32:28,823 もう少し食べる? 502 00:32:29,281 --> 00:32:32,785 おなかいっぱい? 続きは後でね   503 00:32:37,415 --> 00:32:39,917 The Seasの舞台裏です 504 00:32:40,042 --> 00:32:44,088 ジェン先生が ジョロを再診します 505 00:32:42,420 --> 00:32:45,631 アメリカマナティー ジョロ 506 00:32:44,213 --> 00:32:45,631 前回はひどかった 507 00:32:45,798 --> 00:32:49,844 生きた寄生虫が   鼻から出てきたのよ 508 00:32:49,969 --> 00:32:53,055 粘液だらけで気持ち悪かった 509 00:32:53,180 --> 00:32:57,476 内視鏡を挿入して 改善したかを見る 510 00:32:58,686 --> 00:33:00,563 ナティ先生が援護します 511 00:33:00,855 --> 00:33:04,358 寄生虫を見る誘惑には 抗えません      512 00:33:04,984 --> 00:33:07,528 なぜ寄生虫を見たいと? 513 00:33:08,779 --> 00:33:11,490 だって面白いでしょ 514 00:33:09,613 --> 00:33:12,783 ナティ先生 515 00:33:11,615 --> 00:33:15,202 寄生虫は 単純な生物に思えるけど 516 00:33:15,327 --> 00:33:17,496 実は極めて複雑よ 517 00:33:17,621 --> 00:33:21,500 ライフサイクルが 非常に複雑だし  518 00:33:21,625 --> 00:33:23,919 宿主に寄生する方法もね 519 00:33:24,128 --> 00:33:28,591 それに正直なところ グロいのが好きなの 520 00:33:29,258 --> 00:33:32,094 グロいのが面白いとしても 521 00:33:32,470 --> 00:33:38,267 感染症が改善していなければ ジョロを自然に帰せません  522 00:33:38,434 --> 00:33:40,811 ジェン先生 523 00:33:38,434 --> 00:33:41,645 みんな指をクロスして 祈って 524 00:33:44,774 --> 00:33:45,816 審判の時ね 525 00:33:46,817 --> 00:33:47,985 いいタイミング 526 00:33:50,362 --> 00:33:51,489 呼吸した 527 00:33:52,364 --> 00:33:53,199 すごい 528 00:33:54,492 --> 00:33:56,452 信じられない 529 00:33:58,329 --> 00:33:59,246 見てよ 530 00:33:59,747 --> 00:34:00,664 1週間で? 531 00:34:00,790 --> 00:34:02,792 正常な鼻に戻った 532 00:34:01,165 --> 00:34:04,293 アメリカマナティー ジョロ 533 00:34:03,250 --> 00:34:04,293 すばらしい 534 00:34:04,418 --> 00:34:06,003 ウソみたいよ 535 00:34:06,378 --> 00:34:08,923 炎症がすべて消えた 536 00:34:09,924 --> 00:34:14,595 異常があったとは 思えない回復ぶりね 537 00:34:10,633 --> 00:34:13,094 ナティ先生 538 00:34:13,260 --> 00:34:18,641 上・・1週間前 下・・現在 539 00:34:14,720 --> 00:34:16,931 同じ個体に見えない 540 00:34:18,390 --> 00:34:21,560 100万倍は よくなった 541 00:34:24,480 --> 00:34:28,651 この目で寄生虫を 見たかったけど  542 00:34:28,776 --> 00:34:33,989 マナティーが健康なら  私の失望は どうでもいい 543 00:34:41,997 --> 00:34:46,418 もう少し体重を    増やすことができれば 544 00:34:46,544 --> 00:34:47,878 自然に帰せる 545 00:34:48,087 --> 00:34:50,506 ジョロは幸運ね 546 00:35:03,769 --> 00:35:05,646 これが好きなの 547 00:35:05,813 --> 00:35:08,107 飼育員 カレン 548 00:35:05,813 --> 00:35:09,150 こうして 雲や霧を眺めるのよ 549 00:35:09,275 --> 00:35:13,571 外に出した動物たちが サバンナを走り回る  550 00:35:15,239 --> 00:35:16,740 あれを見て 551 00:35:17,116 --> 00:35:19,827 最近 加わったエランドね 552 00:35:19,952 --> 00:35:21,662 ハンサム君よ 553 00:35:21,871 --> 00:35:24,957 エランド ベン 554 00:35:22,454 --> 00:35:24,123 ベンは人気者で 555 00:35:24,248 --> 00:35:27,543 姿が見えないと 所在を聞かれる 556 00:35:29,879 --> 00:35:32,423 悠然としているのよ 557 00:35:32,840 --> 00:35:35,384 他の動物は道を譲る 558 00:35:35,759 --> 00:35:41,765 私にとって大事な存在よ 出産に立ち会ったからね 559 00:35:45,060 --> 00:35:46,896 また始まった 560 00:35:47,730 --> 00:35:50,399 いいね 茂みに突っ込んだ 561 00:35:51,066 --> 00:35:52,568 草を頭に載せて 562 00:35:53,194 --> 00:35:57,781 オスは自分を飾って メスにアピールする 563 00:35:58,115 --> 00:36:01,285 茂みを引きちぎる勢いよ 564 00:36:01,619 --> 00:36:07,583 地面に頭をこすりつけて  草を載せたり放り投げたり 565 00:36:07,750 --> 00:36:09,877 小さな飾りもあれば 566 00:36:10,294 --> 00:36:14,548 額全体を地面に   突っ込むこともある 567 00:36:15,216 --> 00:36:17,718 メスに見せる帽子ね 568 00:36:18,260 --> 00:36:20,763 ベンは本当にカッコいい 569 00:36:30,064 --> 00:36:32,316 チーターの時間よ 570 00:36:30,731 --> 00:36:33,609 飼育員 レイン 571 00:36:33,776 --> 00:36:37,238 おはよう 今朝の気分はどう? 572 00:36:34,026 --> 00:36:36,987 チーター マータイ 573 00:36:37,404 --> 00:36:41,575 毛づくろいで     顔をきれいにするのね 574 00:36:41,825 --> 00:36:45,788 胃の治療を始めて   12週間が経過しました 575 00:36:46,121 --> 00:36:49,917 飲んでいるのは     胃の治癒を助ける薬と—— 576 00:36:50,042 --> 00:36:53,754 細菌の繁殖を   抑えるための薬よ 577 00:36:56,090 --> 00:37:00,344 病態が悪化している時の 一時的な治療よ     578 00:37:01,345 --> 00:37:02,596 あそこにいる 579 00:37:05,849 --> 00:37:09,937 マータイの回復が順調か 確認します       580 00:37:10,062 --> 00:37:13,023 体調が悪いと訓練を拒む 581 00:37:13,148 --> 00:37:17,152 何にも興味を示さず 反応しないのよ   582 00:37:17,903 --> 00:37:20,781 今日の訓練で分かるわね 583 00:37:21,407 --> 00:37:24,076 完全に元どおりか どうか 584 00:37:24,368 --> 00:37:25,953 楽しみね 585 00:37:26,704 --> 00:37:28,330 訓練する? 586 00:37:29,665 --> 00:37:30,833 おいで 587 00:37:30,958 --> 00:37:33,836 いい子ね どう思う? 588 00:37:33,961 --> 00:37:37,339 注射に応じるかどうか 試します       589 00:37:37,506 --> 00:37:41,844 おやつを食べている時に 注射器を刺す      590 00:37:42,177 --> 00:37:43,512 お座り 591 00:37:45,264 --> 00:37:47,349 いいわね ありがとう 592 00:37:48,309 --> 00:37:50,352 もう1回よ タッチ 593 00:37:51,145 --> 00:37:53,731 そうだね 刺してるよ 594 00:37:53,856 --> 00:37:55,482 いい子ね 595 00:37:55,649 --> 00:37:58,360 不調の時は やらなかった 596 00:37:58,527 --> 00:37:59,903 偽注射は終わり 597 00:38:00,321 --> 00:38:04,616 次は超音波検査を  受けるフリをします 598 00:38:04,825 --> 00:38:06,201 伏せよ 599 00:38:07,328 --> 00:38:10,581 お座りじゃない 伏せでしょ 600 00:38:14,418 --> 00:38:18,714 ありがとう いい子ね それでいい      601 00:38:19,089 --> 00:38:22,092 今日の訓練はこれで終わりよ 602 00:38:22,217 --> 00:38:25,679 マータイは完全に元どおりね 603 00:38:25,971 --> 00:38:29,808 調子がよさそうだし 食欲もあって——   604 00:38:29,933 --> 00:38:32,311 目も輝いている 605 00:38:32,728 --> 00:38:34,688 元のマータイだ 606 00:38:35,773 --> 00:38:38,400 反応が速かったわね 607 00:38:38,567 --> 00:38:42,404 集中できるし      喜んで訓練し新たに学ぶ 608 00:38:42,529 --> 00:38:46,909 そんな様子を見られて 本当にうれしい    609 00:38:51,872 --> 00:38:55,751 “鳥類研究センター〟 610 00:38:52,581 --> 00:38:57,044 どうやらボウルの水を 浴びたみたいね 611 00:38:57,169 --> 00:38:58,128 ケビンよ 612 00:39:01,215 --> 00:39:03,842 30日間の手厚い世話で 613 00:39:04,009 --> 00:39:07,262 カンムリジカッコウ ケビン 614 00:39:04,259 --> 00:39:07,262 ケビンは成長しました 615 00:39:07,471 --> 00:39:09,807 きょうだいもできました 616 00:39:11,308 --> 00:39:14,520 この子は 弟のケルビンよ 617 00:39:11,558 --> 00:39:14,770 カンムリジカッコウ ケルビン 618 00:39:14,645 --> 00:39:19,441 ケビンが生まれてから 直後に卵からかえった 619 00:39:19,608 --> 00:39:25,280 ケビンは食事が取れるし 兄弟は日光浴に備えます 620 00:39:25,906 --> 00:39:28,659 飛べるし枝に止まれる 621 00:39:28,784 --> 00:39:33,205 次のステップは  屋外に出ることよ 622 00:39:33,872 --> 00:39:35,040 楽しみね 623 00:39:38,752 --> 00:39:41,880 これから外に出るわよ 624 00:39:42,339 --> 00:39:43,257 よし 625 00:39:43,298 --> 00:39:46,635 飼育員 クリスティーン 626 00:39:43,298 --> 00:39:48,220 兄弟にとって 刺激的な日になればいい 627 00:39:50,472 --> 00:39:53,267 ケルビンが先に飛び出した 628 00:39:54,726 --> 00:39:58,480 ケビンは       とまどっているようね 629 00:40:04,945 --> 00:40:06,071 出てきた 630 00:40:10,993 --> 00:40:15,289 日だまりを見つけたから 動かない        631 00:40:15,414 --> 00:40:18,709 すぐには止まり木に移らない 632 00:40:18,917 --> 00:40:23,172 日だまりで      日光浴をしたいからよ 633 00:40:29,428 --> 00:40:30,679 行って 634 00:40:31,472 --> 00:40:33,140 飛び立った 635 00:40:39,563 --> 00:40:43,942 止まり木まで飛んで 日光浴をしている  636 00:40:44,067 --> 00:40:46,737 これ以上ない光景ね 637 00:40:47,905 --> 00:40:49,907 ケビン またね 638 00:40:56,163 --> 00:40:57,331 The Seasです 639 00:40:56,163 --> 00:40:58,081 アメリカマナティー ジョロ 640 00:40:58,624 --> 00:41:00,417 腹帯を巻いて 641 00:41:02,419 --> 00:41:04,713 数ヵ月のリハビリを終えて… 642 00:41:05,464 --> 00:41:06,715 進んで 643 00:41:06,882 --> 00:41:08,467 ジョロが帰郷します 644 00:41:09,510 --> 00:41:11,637 元気いっぱいね 645 00:41:12,221 --> 00:41:15,766 移動できる?     いい体勢を見つけたね 646 00:41:16,850 --> 00:41:19,228 ジョロのフィナーレよ 647 00:41:19,353 --> 00:41:22,523 いろんな困難を 生き延びた 648 00:41:21,063 --> 00:41:24,233 ナティ先生 649 00:41:22,648 --> 00:41:27,152 よく食べて増量したし 感染症から回復した 650 00:41:27,486 --> 00:41:33,158 今日は自然に帰れるのよ 苦労が報われたわね   651 00:41:34,326 --> 00:41:38,288 ジョロは州立公園の古巣に 戻ります         652 00:41:40,290 --> 00:41:42,292 配置について 653 00:41:42,459 --> 00:41:43,293 準備は? 654 00:41:43,460 --> 00:41:44,211 いいよ 655 00:41:44,336 --> 00:41:45,337 上げて 656 00:41:47,506 --> 00:41:49,216 ジョロは強い 657 00:41:49,383 --> 00:41:55,264 ひれを交互に前に出して 困難に負けずに前進する 658 00:41:58,684 --> 00:42:00,018 穏やかね 659 00:42:00,185 --> 00:42:00,852 確かに 660 00:42:00,978 --> 00:42:03,772 順調だし 呼吸も正常よ 661 00:42:03,897 --> 00:42:05,732 水のにおいがする 662 00:42:06,608 --> 00:42:09,653 ジョロに装着するGPSは 663 00:42:10,195 --> 00:42:12,614 引っかかれば外れます 664 00:42:13,282 --> 00:42:17,286 衛星で追跡すれば   重要な情報が得られる 665 00:42:17,411 --> 00:42:22,291 無事に帰れたかを確認し そこから学んで—— 666 00:42:21,206 --> 00:42:22,291 ディズニーは 667 00:42:22,416 --> 00:42:26,878 海に戻ってからも 元気に過ごさせたい 668 00:42:22,416 --> 00:42:27,254 26頭以上のマナティーの リハビリに貢献した 669 00:42:31,925 --> 00:42:35,429 ジェン先生に代わって ハグとキスを     670 00:42:37,889 --> 00:42:40,559 鼻孔は きれいになった 671 00:42:41,977 --> 00:42:43,729 寄生虫はいない 672 00:42:46,481 --> 00:42:47,858 準備はいい? 673 00:42:48,567 --> 00:42:51,528 それじゃ持ち上げて 674 00:42:56,325 --> 00:42:57,409 いよいよね 675 00:42:58,118 --> 00:43:00,412 それじゃ下ろそう 676 00:43:01,622 --> 00:43:03,373 ジョロ 行って 677 00:43:13,634 --> 00:43:15,177 行ったね 678 00:43:19,890 --> 00:43:21,224 見てよ 679 00:43:26,521 --> 00:43:27,856 寂しくなる 680 00:43:27,981 --> 00:43:32,653 でも いるべき場所に 戻れてよかった 681 00:43:32,944 --> 00:43:35,364 ジョロの晴れの日ね 682 00:43:36,448 --> 00:43:40,160 あっという間に 友達ができました 683 00:43:40,285 --> 00:43:43,830 すぐに合流するなんて 最高ね 684 00:43:44,956 --> 00:43:46,875 もう大丈夫よ 685 00:43:48,043 --> 00:43:49,378 楽しんでる? 686 00:43:51,004 --> 00:43:52,923 幸せそう 687 00:43:55,092 --> 00:43:57,135 魔法の一日だった 688 00:43:59,763 --> 00:44:01,765 日本版字幕 大塚 美左恵