1
00:00:05,756 --> 00:00:10,216
Heute bei
Die Magie von Disney's Animal Kingdom...
2
00:00:10,511 --> 00:00:13,181
Zwei mutige Schweine
haben ein Blind Date...
3
00:00:13,305 --> 00:00:14,595
Es ist unglaublich aufregend.
4
00:00:15,349 --> 00:00:17,729
...ein Manati hebt ab.
5
00:00:17,851 --> 00:00:19,561
Lou geht auf ein kleines Abenteuer.
6
00:00:19,728 --> 00:00:24,438
...und ein Zebrafohlen entdeckt
eine ganz neue Welt.
7
00:00:24,525 --> 00:00:26,235
Heute ist ein wirklich fantastischer Tag.
8
00:00:32,741 --> 00:00:35,791
DIE MAGIE VON DISNEY'S ANIMAL KINGDOM
9
00:00:37,871 --> 00:00:40,711
Weit weg vom Trubel im Zentrum des Parks
10
00:00:42,668 --> 00:00:45,918
auf einem geheimen Feld
abseits der Blicke der Gäste...
11
00:00:46,004 --> 00:00:47,594
Schau, wie süß sie sind.
12
00:00:47,673 --> 00:00:53,263
...bereiten sich diese Bergzebras
auf den Umzug in eine neue Savanne vor.
13
00:00:53,554 --> 00:00:54,564
Hü-hott!
14
00:00:55,847 --> 00:00:57,177
Kann ich dir helfen?
15
00:00:57,849 --> 00:00:59,849
Zuerst bringen wir die Tiere in die Boxen.
16
00:00:59,935 --> 00:01:00,845
TIERPFLEGER
17
00:01:02,187 --> 00:01:05,267
-Alle sind in Stellung, alles bereit.
-Wir sind bereit.
18
00:01:05,357 --> 00:01:11,147
Bald macht sich diese gestreifte Herde
auf den Weg in eine neue Welt.
19
00:01:13,073 --> 00:01:14,243
TIERMANAGERIN
20
00:01:14,908 --> 00:01:17,078
Wir freuen uns.
Die Zebras beziehen ihr neues Zuhause,
21
00:01:17,244 --> 00:01:19,124
die Savanne der Kilimanjaro-Safari.
22
00:01:24,209 --> 00:01:26,589
Wir hatten jahrelang
keine Zebras in dieser Savanne
23
00:01:26,670 --> 00:01:28,260
und noch nie Bergzebras.
24
00:01:29,840 --> 00:01:32,300
Auch für alle anderen Tiere
in der Savanne wird das
25
00:01:32,384 --> 00:01:35,604
eine neue Erfahrung. Viele von ihnen
haben noch nie ein Zebra gesehen.
26
00:01:37,055 --> 00:01:40,425
Es sind wilde Tiere. Wir können
ihre Reaktionen nicht vorhersagen.
27
00:01:41,268 --> 00:01:43,728
Wir müssen dafür sorgen,
dass alles glatt läuft.
28
00:01:44,771 --> 00:01:48,281
Zebras haben aber eine sehr
schelmische Art, also kann es sein,
29
00:01:48,358 --> 00:01:51,608
dass sie irgendwann etwas ausfressen.
30
00:01:56,450 --> 00:01:59,790
Um ihr neues Zuhause zu beziehen,
müssen diese Frechdachse
31
00:01:59,911 --> 00:02:01,831
ihrer Pflegerin folgen.
32
00:02:02,247 --> 00:02:04,667
-Bist du bereit?
-Ja, packen wir es an.
33
00:02:06,877 --> 00:02:08,047
Domino!
34
00:02:08,754 --> 00:02:09,964
Aber diese Kerlchen...
35
00:02:10,047 --> 00:02:11,337
Komm schon, Großer.
36
00:02:11,423 --> 00:02:14,473
...haben nur Spielchen im Sinn.
37
00:02:14,551 --> 00:02:18,761
Wir haben Domino sehr lieb,
und er liebt es, sich im Dreck zu suhlen.
38
00:02:18,889 --> 00:02:19,849
BERGZEBRA
39
00:02:19,973 --> 00:02:21,273
Er albert gern herum.
40
00:02:22,893 --> 00:02:25,653
Das ist Prima, sie ist die Chefin.
41
00:02:26,563 --> 00:02:28,573
Sie hat einen sehr kühnen Charakter.
42
00:02:30,442 --> 00:02:32,652
Heidi ist sehr ruhig und zahm.
43
00:02:35,572 --> 00:02:37,782
Clementine gesellt sich dazu.
44
00:02:38,533 --> 00:02:42,413
Mit einem Jahr ist sie die Jüngste
und steckt voller Energie.
45
00:02:43,372 --> 00:02:46,172
Sie ist feurig
und hat auf jeden Fall eine freche Ader.
46
00:02:50,420 --> 00:02:51,460
Ich liebe sie.
47
00:02:52,964 --> 00:02:56,344
Bergzebras haben
sehr starke Persönlichkeiten,
48
00:02:56,426 --> 00:02:59,506
also müssen wir
beim Verladen in die Anhänger aufpassen.
49
00:03:02,891 --> 00:03:04,431
Uns erwartet viel Arbeit.
50
00:03:06,645 --> 00:03:11,645
Und das Team hat Leckerli dabei, um sie
51
00:03:11,733 --> 00:03:13,323
in ihre Boxen zu locken.
52
00:03:14,027 --> 00:03:18,527
Domino, Prima!
Ich hab was Leckeres für euch!
53
00:03:19,783 --> 00:03:22,043
Kommt! Das ging ja schnell.
54
00:03:24,287 --> 00:03:25,747
Gut gemacht, Prima.
55
00:03:27,999 --> 00:03:32,249
Als Nächstes müssen die Zebras
sicher in die Anhänger gebracht werden,
56
00:03:32,337 --> 00:03:35,507
in denen sie
zu ihrem neuen Zuhause fahren.
57
00:03:35,590 --> 00:03:38,800
Wir verladen zuerst Prima, dann Domino.
58
00:03:39,594 --> 00:03:41,224
Hoffentlich läuft alles glatt.
59
00:03:41,304 --> 00:03:42,854
Komm, Mama, das machst du gut.
60
00:03:53,150 --> 00:03:57,990
Bei Prima, Domino und Heidi
klappt die Verladung wie am Schnürchen.
61
00:03:59,197 --> 00:04:03,737
Die schelmische junge Clementine
ist als Letzte dran.
62
00:04:04,161 --> 00:04:06,581
Bei Clementine
wissen wir nicht, wie sie reagiert.
63
00:04:06,955 --> 00:04:10,285
Sag ihr, Clementine kann jetzt raus.
64
00:04:20,427 --> 00:04:21,757
Los, Hübsche.
65
00:04:25,640 --> 00:04:28,100
Hübsche. Na los, Hübsche.
66
00:04:29,770 --> 00:04:33,020
Komm! Dreh dich um. Andersrum!
67
00:04:34,399 --> 00:04:37,359
Leute, wir geben ihr ein bisschen Zeit.
68
00:04:40,489 --> 00:04:42,869
Clementine, komm!
69
00:04:54,336 --> 00:04:57,126
-Bitte sehr!
-Ja! Sie ist drin.
70
00:05:01,343 --> 00:05:03,093
Ich dachte nicht, dass sie reingeht.
71
00:05:03,845 --> 00:05:06,595
Ich sah ihr Köpfchen,
sie schien Nein zu sagen.
72
00:05:07,432 --> 00:05:08,562
Hü!
73
00:05:15,565 --> 00:05:19,145
Nächster Halt:
der neue Zebrastall in der Savanne.
74
00:05:19,361 --> 00:05:21,111
Warum ist sie so niedlich?
75
00:05:21,279 --> 00:05:24,449
Hier lernen sie
ihre neuen Nachbarn kennen.
76
00:05:25,367 --> 00:05:26,237
TIERPFLEGERIN
77
00:05:26,326 --> 00:05:27,946
Wir sind aufgeregt. Endlich sind sie da.
78
00:05:29,454 --> 00:05:30,914
Jetzt geht der Spaß erst los.
79
00:05:44,177 --> 00:05:48,517
Apropos Zukunft, in der Oase...
80
00:05:48,682 --> 00:05:49,722
Hey, Freundin.
81
00:05:49,808 --> 00:05:53,058
...hofft die Pflegerin Emily,
dass dieses besondere Schweinchen...
82
00:05:53,144 --> 00:05:55,194
Hi. Ist schon gut.
83
00:05:55,605 --> 00:05:56,605
HIRSCHEBER
84
00:05:56,690 --> 00:05:59,320
...etwas tun wird,
was im Park bisher einmalig wäre.
85
00:06:00,026 --> 00:06:00,896
TIERPFLEGERIN
86
00:06:00,986 --> 00:06:02,236
Wir hoffen auf Ferkel.
87
00:06:03,655 --> 00:06:07,275
Es gab noch nie Hirscheber-Nachwuchs
in Disney's Animal Kingdom,
88
00:06:07,367 --> 00:06:11,747
das wäre also eine Premiere.
Und es wäre toll,
89
00:06:11,830 --> 00:06:13,920
wenn sie als Erste Babys bekommen würde.
90
00:06:15,458 --> 00:06:16,628
Was Leckeres gefunden?
91
00:06:17,711 --> 00:06:18,711
Sie ist so süß.
92
00:06:21,840 --> 00:06:28,760
Für Ferkel braucht Betty einen Freund.
Und der Junggeselle Mentari...
93
00:06:29,723 --> 00:06:31,023
...ist schon unterwegs.
94
00:06:35,228 --> 00:06:38,648
Braver Junge. Alles ok, braver Junge.
95
00:06:40,150 --> 00:06:43,190
Er macht das gut,
er entdeckt sein neues Zuhause.
96
00:06:44,195 --> 00:06:45,945
Nur die Männchen haben Hauer.
97
00:06:46,031 --> 00:06:46,911
TIERPFLEGER
98
00:06:47,032 --> 00:06:48,332
Es sind Zahnfortsätze.
99
00:06:49,534 --> 00:06:53,204
Er ist so liebenswert.
Wir freuen uns, dass er bei uns ist.
100
00:06:54,706 --> 00:06:58,536
Ok, das war's, Kumpel.
Alles alle. Braver Junge!
101
00:07:00,420 --> 00:07:03,090
Mentari wirkt viel ruhiger als Betty.
102
00:07:03,173 --> 00:07:06,593
Sie rennt mehr herum, ist aufgeregt
103
00:07:06,676 --> 00:07:08,006
und etwas nervöser.
104
00:07:10,096 --> 00:07:13,216
Mentari ist viel ruhiger
und hält den Ball flach.
105
00:07:16,603 --> 00:07:17,603
Braver Junge.
106
00:07:17,687 --> 00:07:21,067
Es wäre ein Traum, wenn sie einander mögen
und Ferkel bekommen.
107
00:07:21,316 --> 00:07:22,316
Hallo, Hübscher.
108
00:07:23,193 --> 00:07:25,613
Damit es zwischen
Betty und Mentari klappt...
109
00:07:25,695 --> 00:07:27,855
Soll ich ihre Stalltür öffnen?
110
00:07:28,365 --> 00:07:31,735
...arrangieren die Pfleger
ein Blind Date.
111
00:07:32,494 --> 00:07:35,874
Betty kennt Mentari noch nicht.
112
00:07:35,956 --> 00:07:37,786
Sie werden einander durch ein Fenster
113
00:07:37,874 --> 00:07:39,924
zu Gesicht bekommen.
114
00:07:40,961 --> 00:07:42,711
Mal sehen, wie sie reagieren.
115
00:07:49,427 --> 00:07:52,137
Betty schlendert
hinter den Kulissen herum.
116
00:07:55,183 --> 00:07:59,653
Ihre feinfühlige Schnauze sagt ihr,
dass Liebe in der Luft liegen könnte.
117
00:08:01,022 --> 00:08:04,482
Sie weiß, hier ist jemand,
auch wenn sie ihn noch nicht gesehen hat.
118
00:08:05,568 --> 00:08:08,068
Sie weiß, dass etwas anders ist als sonst.
119
00:08:10,198 --> 00:08:12,158
Willst du deinen Freund kennenlernen?
120
00:08:14,703 --> 00:08:16,453
Wir geben ihr die Zeit.
121
00:08:17,831 --> 00:08:19,621
Wir zwingen Betty zu nichts.
122
00:08:19,708 --> 00:08:23,748
Wir geben ihr die nötige Zeit,
bis sie kommt, wenn ihr danach ist.
123
00:08:26,756 --> 00:08:30,256
Und als es schon so aussieht,
als würde Mentari versetzt werden...
124
00:08:34,597 --> 00:08:35,597
Was machst du denn?
125
00:08:42,689 --> 00:08:46,149
Ok, sie ist im Stall.
Jetzt mustern sie sich wohl gerade
126
00:08:46,234 --> 00:08:48,154
zum ersten Mal.
127
00:08:53,742 --> 00:08:57,542
Aber wird es Liebe auf den ersten Riecher?
128
00:09:00,957 --> 00:09:02,287
Du siehst ihn.
129
00:09:02,542 --> 00:09:06,762
Sie hat ihn auf jeden Fall gesehen.
Jetzt frisst sie erst mal.
130
00:09:09,591 --> 00:09:14,721
Braves Mädchen. Oh, siehst du ihn?
Da ist er doch.
131
00:09:16,514 --> 00:09:18,434
Nein, Futter ist gerade interessanter.
132
00:09:20,351 --> 00:09:26,481
Während Betty ordentlich reinhaut,
verzehrt sich Mentari nach Liebe.
133
00:09:26,858 --> 00:09:30,568
Mentari hat großes Interesse an ihr.
Wir hören ihn leicht grunzen.
134
00:09:33,823 --> 00:09:35,083
Was machst du, Kumpel?
135
00:09:35,617 --> 00:09:38,077
Da immerhin bei Mentari
Gefühle geweckt wurden...
136
00:09:39,788 --> 00:09:42,418
...setzen die Pfleger
ein zweites Rendezvous an.
137
00:09:43,583 --> 00:09:45,293
Aber für das Ferkelglück
138
00:09:45,710 --> 00:09:48,880
muss der richtige Moment
abgewartet werden.
139
00:09:49,923 --> 00:09:53,843
Sie hat nur ein kleines Zeitfenster,
um schwanger zu werden.
140
00:09:54,719 --> 00:09:57,059
Wenn das nächste Date
so gut läuft wie heute,
141
00:09:57,138 --> 00:10:00,098
haben wir gute Chancen
auf kleine Hirscheber.
142
00:10:09,609 --> 00:10:14,159
Mit 44,5 Hektar ist Kilimanjaro-Safaris
die flächenmäßig größte Attraktion
143
00:10:14,531 --> 00:10:17,531
im gesamten Walt Disney World Resort.
144
00:10:18,660 --> 00:10:20,790
-Um sie in Schuss zu halten...
-Super.
145
00:10:20,870 --> 00:10:24,540
...beginnt die Arbeit hier jeden Morgen,
lange bevor die Gäste eintreffen.
146
00:10:30,004 --> 00:10:32,804
Ich hupe zweimal, damit jeder weiß...
147
00:10:33,424 --> 00:10:34,304
ANIMATEURIN
148
00:10:34,384 --> 00:10:35,934
...dass sich mein Fahrzeug bewegt.
149
00:10:40,390 --> 00:10:41,600
Es ist 8 Uhr
150
00:10:43,059 --> 00:10:46,269
und Meghan beginnt ihre eigene Safari,
151
00:10:46,354 --> 00:10:48,654
damit für diesen Tag alles bereit ist.
152
00:10:49,983 --> 00:10:52,403
Sie nennt es die Testfahrt.
153
00:10:53,444 --> 00:10:55,704
Auf der Testfahrt stellen wir sicher,
154
00:10:55,780 --> 00:10:59,910
dass die Wege in gutem Zustand sind,
155
00:11:00,702 --> 00:11:03,042
dass der Wasserpegel
für alle Tiere stimmt,
156
00:11:03,163 --> 00:11:05,003
dass genügend Wasser vorhanden ist.
157
00:11:07,000 --> 00:11:10,380
Als ersten Bereich fahren wir jetzt gerade
158
00:11:11,254 --> 00:11:13,424
in den kleinen Ituri-Wald.
159
00:11:16,384 --> 00:11:17,644
Das sind die Bongos.
160
00:11:20,263 --> 00:11:21,393
Sind sie nicht schön?
161
00:11:21,848 --> 00:11:22,848
Ich liebe sie.
162
00:11:24,934 --> 00:11:28,024
Die Fahrt dauert etwa 20 Minuten,
163
00:11:28,688 --> 00:11:32,818
wenn sich kein Tier in den Weg stellt,
was schon
164
00:11:32,901 --> 00:11:34,191
recht häufig vorkommt.
165
00:11:34,736 --> 00:11:36,856
Das ist ihr Zuhause,
wir sind nur Besucher.
166
00:11:38,239 --> 00:11:39,699
Und auf der Strecke...
167
00:11:39,782 --> 00:11:40,782
Ok.
168
00:11:42,577 --> 00:11:45,617
...bestehen einige Bewohner
auf ihrer Vorfahrt.
169
00:11:46,122 --> 00:11:49,672
Sie lassen sich alle Zeit der Welt.
170
00:11:50,710 --> 00:11:52,210
Die Enten haben keine Angst.
171
00:11:54,714 --> 00:12:00,854
Doch so ist Meghan
in der optimalen Position...
172
00:12:01,429 --> 00:12:03,219
Ja!
173
00:12:04,933 --> 00:12:08,353
...um den König und die Königinnen
der Safari zu sehen und zu hören.
174
00:12:09,520 --> 00:12:10,650
Ja, sie antworten.
175
00:12:18,446 --> 00:12:19,446
Sie sind...
176
00:12:21,074 --> 00:12:25,084
...meine Lieblingstiere hier.
Dass ich sie brüllen höre,
177
00:12:25,161 --> 00:12:27,831
ihre Stimmen höre,
ist für mich ein besonderer Moment,
178
00:12:27,997 --> 00:12:29,787
weil es so fantastisch ist. Es...
179
00:12:30,291 --> 00:12:34,591
Ganz ehrlich, das ist das beste Geräusch,
das man je im Leben hören kann.
180
00:12:35,129 --> 00:12:36,629
Sie starrt uns gerade an.
181
00:12:39,926 --> 00:12:45,466
Und weg sind sie. Ok.
Das war meine Löwen-Schnulze.
182
00:12:51,437 --> 00:12:55,147
Die Testfahrt
wurde erfolgreich absolviert,
183
00:12:56,109 --> 00:12:58,489
jetzt können wir die Gäste reinlassen.
184
00:13:06,077 --> 00:13:08,707
Für den leitenden Kreativdesigner
des Parks...
185
00:13:09,038 --> 00:13:10,498
Das ist schon das Coolste.
186
00:13:11,249 --> 00:13:14,539
...bietet die Safari-Tour mehr als nur
187
00:13:14,627 --> 00:13:16,377
ein Tierabenteuer.
188
00:13:17,297 --> 00:13:21,757
Der Artenschutz steht bei
Disney's Animal Kingdom im Mittelpunkt.
189
00:13:22,468 --> 00:13:24,968
Alles dreht sich darum, dass die Natur...
190
00:13:25,096 --> 00:13:26,096
DISNEY-KREATIVINGENIEUR
191
00:13:26,180 --> 00:13:29,350
...ein übergeordneter Wert ist,
der nicht verhandelbar oder ersetzbar ist.
192
00:13:31,019 --> 00:13:33,939
Seit der Eröffnung von Animal Kingdom
193
00:13:34,022 --> 00:13:38,612
sind Massai-Giraffen zu einer bedrohten
Art geworden. So sind diese Lebenswelten,
194
00:13:38,735 --> 00:13:42,235
in denen man eine Population
wie diese Giraffen steuern kann,
195
00:13:42,363 --> 00:13:45,373
heute noch wichtiger
als bei der Eröffnung des Parks.
196
00:13:49,287 --> 00:13:51,747
Sieht man sich die Natur genau an,
197
00:13:51,873 --> 00:13:56,843
wird klar, dass wir alle auf gewisse Weise
etwas für den Artenschutz tun können.
198
00:13:59,839 --> 00:14:04,549
Und nun beginnt bei dieser Geschichte
des Artenschutzes ein ganz neues Kapitel.
199
00:14:05,803 --> 00:14:06,803
Es passiert!
200
00:14:09,098 --> 00:14:11,928
Ok, ich öffne das Tor.
Mal sehen, ob sie raus wollen.
201
00:14:13,978 --> 00:14:19,188
Domino und Prima haben die Chance,
als allererste Bergzebras
202
00:14:19,275 --> 00:14:22,145
die Savanne des Parks zu betreten.
203
00:14:22,445 --> 00:14:24,445
Ich freue mich darauf,
sie dort zu sehen.
204
00:14:26,074 --> 00:14:27,454
Wollt ihr raus?
205
00:14:32,955 --> 00:14:38,245
Wir warten, dass sie in
ihrem neuen Zuhause auftauchen.
206
00:14:39,587 --> 00:14:40,587
Es geht los.
207
00:14:46,552 --> 00:14:49,722
Es ist genial.
Zebras haben mir hier draußen gefehlt.
208
00:14:51,099 --> 00:14:52,929
Sie sind eine meiner Lieblingsarten.
209
00:14:55,228 --> 00:14:57,018
Zebras sind cooler als Giraffen.
210
00:14:58,439 --> 00:15:00,269
Da, jetzt hab ich's gesagt.
211
00:15:04,237 --> 00:15:09,027
Aber wie die anderen Tiere reagieren...
bleibt abzuwarten.
212
00:15:10,410 --> 00:15:13,410
Das ist ihr erstes Aufeinandertreffen
mit anderen Tieren.
213
00:15:14,038 --> 00:15:16,618
Die Gnus haben sie auf jeden Fall bemerkt.
214
00:15:18,334 --> 00:15:21,384
"Meine Güte!
Dieses Zebra-Ding kommt auf uns zu."
215
00:15:23,548 --> 00:15:27,088
Viele dieser Tiere
haben lange kein Zebra gesehen.
216
00:15:28,970 --> 00:15:30,720
Die Kühe sind neugierig auf sie.
217
00:15:33,099 --> 00:15:34,179
Die Springböcke schauen.
218
00:15:38,062 --> 00:15:40,312
Jemand schaut sie sich genau an,
wohl Stephanie.
219
00:15:46,237 --> 00:15:49,317
Da sind die Gnus,
noch immer neugierige Nachbarn.
220
00:15:49,407 --> 00:15:51,947
Sie bleiben weiter auf Abstand,
aber an ihnen dran.
221
00:15:52,410 --> 00:15:56,160
Was sind das für gestreifte Tierchen?
Und wie es sein soll, sind den Zebras
222
00:15:56,247 --> 00:15:58,207
alle egal, aber nicht umgekehrt.
223
00:16:05,840 --> 00:16:07,380
Während die anderen zusehen...
224
00:16:09,469 --> 00:16:12,259
...fühlt sich Prima
schon ganz wie zu Hause.
225
00:16:15,683 --> 00:16:16,683
Da liegt sie.
226
00:16:22,356 --> 00:16:25,526
Sie suhlt ihren dicken Bauch im Dreck.
227
00:16:32,492 --> 00:16:33,492
Es ist wundervoll.
228
00:16:38,247 --> 00:16:42,747
Und die neugieren Nachbarn
erwartet noch ein Neuankömmling,
229
00:16:43,252 --> 00:16:48,592
denn in dem dicken Bauch
steckt eine gestreifte Überraschung.
230
00:16:48,716 --> 00:16:50,716
Prima ist ein ganz besonderer Fall.
231
00:16:50,801 --> 00:16:53,681
Sie ist schwanger,
und Domino ist der Vater.
232
00:16:55,473 --> 00:16:58,483
Bald haben wir hier also
eine schöne Familienherde.
233
00:17:00,686 --> 00:17:03,396
Ich bin begeistert.
Es gibt nichts Süßeres als ein Zebrababy.
234
00:17:03,523 --> 00:17:06,113
Ich freue mich sehr.
Dafür stehe ich morgens auf.
235
00:17:09,153 --> 00:17:13,123
Es wird sehr cool,
ein Zebrajungtier hier zu haben.
236
00:17:14,492 --> 00:17:15,872
Das wird für Furore sorgen.
237
00:17:25,109 --> 00:17:26,669
Derweil in Epcot...
238
00:17:29,340 --> 00:17:33,220
...entdecken Besucher
The Seas with Nemo and Friends,
239
00:17:33,886 --> 00:17:37,266
doch hinter den Kulissen
herrscht Anspannung.
240
00:17:39,058 --> 00:17:40,058
KARIBIK-MANATI
241
00:17:40,142 --> 00:17:44,362
Der Manati Lou
muss dringend ärztlich versorgt werden.
242
00:17:44,855 --> 00:17:47,525
Ok, ich glaube,
wir können uns kurz besprechen.
243
00:17:47,775 --> 00:17:49,735
Heute Morgen gehen wir...
244
00:17:49,819 --> 00:17:50,739
TIERMANAGERIN
245
00:17:50,861 --> 00:17:54,701
...mit Lou auf ein kleines Abenteuer.
Er bekommt ein CT in der Klinik.
246
00:17:55,866 --> 00:17:58,326
Mit der Computertomografie
wird eine Verletzung untersucht,
247
00:17:58,411 --> 00:18:00,791
die Lou vor seiner Ankunft
in The Seas erlitt.
248
00:18:00,913 --> 00:18:05,003
Bei einem Zusammenstoß mit einem Boot
verlor er 90 Prozent seines Schwanzes.
249
00:18:07,753 --> 00:18:11,013
Kürzlich zeigte sich,
dass die Wunde entzündet sein könnte.
250
00:18:12,300 --> 00:18:14,180
Im Bereich unter Lous Schwanz...
251
00:18:14,343 --> 00:18:15,223
TIERMANAGER
252
00:18:15,344 --> 00:18:16,474
...gab es Entzündungssymptome.
253
00:18:16,554 --> 00:18:19,064
Wir wollen jetzt schnell reagieren
254
00:18:19,140 --> 00:18:21,060
und es so bald wie möglich behandeln.
255
00:18:22,810 --> 00:18:24,600
Wir wollen den restlichen Schwanz retten.
256
00:18:26,814 --> 00:18:31,154
Das Team will den Riesen Lou
in die acht Kilometer entfernte
257
00:18:31,235 --> 00:18:35,865
Praxis bringen für eine HD-Tomografie.
258
00:18:36,282 --> 00:18:39,742
So etwas haben sie
mit einem Manati noch nie zuvor versucht.
259
00:18:40,369 --> 00:18:43,999
Lou ist ein sanfter Riese. Wir wollen
alles dafür tun, dass er zufrieden
260
00:18:44,123 --> 00:18:45,123
und gesund bleibt.
261
00:18:46,417 --> 00:18:50,337
Dr. Deirdre kümmert sich
auf der Reise um Lou.
262
00:18:51,505 --> 00:18:54,215
Lou, ich weiche nicht von deiner Seite.
263
00:18:55,176 --> 00:18:56,086
TIERÄRZTIN
264
00:18:56,177 --> 00:19:00,347
Wir haben alle möglichen Alternativen,
falls bei der Prozedur
265
00:19:00,431 --> 00:19:01,431
Probleme auftreten.
266
00:19:01,891 --> 00:19:06,401
Die erste Herausforderung
ist der Transport zum Fahrzeug draußen.
267
00:19:06,979 --> 00:19:11,939
Lou ist viel zu groß
und passt nicht durch die Tür.
268
00:19:12,026 --> 00:19:14,946
Wir heben ihn auf einer Trage
durch das Oberlicht im Dach
269
00:19:15,029 --> 00:19:16,109
vom dritten Stock.
270
00:19:17,657 --> 00:19:24,207
Dank eines Krans wird Lou
mit seinen über 800 Kilo also schweben.
271
00:19:25,164 --> 00:19:27,834
Ok, bring ihn näher ran,
damit ich ihn greifen kann.
272
00:19:28,668 --> 00:19:32,458
-Die Trage ist da.
-Ok, Dave. Es geht los.
273
00:19:36,008 --> 00:19:37,548
Gurte anlegen. Gut.
274
00:19:38,302 --> 00:19:40,102
Soll er mit dem Kopf oder Schwanz voran?
275
00:19:40,179 --> 00:19:42,139
Schwanz zuerst. Er macht es selbst.
276
00:19:42,723 --> 00:19:43,853
Er macht es selbst.
277
00:19:44,141 --> 00:19:45,181
Ja.
278
00:19:46,310 --> 00:19:47,810
Hier ist es wohl gut.
279
00:19:49,021 --> 00:19:51,191
Die Trage muss hoch.
280
00:19:51,774 --> 00:19:52,654
Wir sind bereit.
281
00:19:54,735 --> 00:19:57,145
Und er hebt ab!
282
00:20:02,910 --> 00:20:07,330
Als Säugetier kann Lou
auch außerhalb des Wassers atmen.
283
00:20:08,958 --> 00:20:12,338
Das muss ein komisches Gefühl sein,
von einem Kran
284
00:20:12,420 --> 00:20:14,210
durchs Dach gehoben zu werden.
285
00:20:16,590 --> 00:20:19,390
Achtet drauf,
dass er richtig abgelegt wird.
286
00:20:23,139 --> 00:20:27,179
Es ist heute ungewöhnlich kalt,
also decken wir ihn zu.
287
00:20:27,727 --> 00:20:32,017
Es ist sehr wichtig,
dass wir ihn so warm wie möglich halten.
288
00:20:37,403 --> 00:20:40,823
-Vorwärts. Hoch.
-Reicht das?
289
00:20:41,866 --> 00:20:42,866
-Gut!
-Ok.
290
00:20:44,577 --> 00:20:46,037
-Kann ich euch einschließen?
-Ja!
291
00:20:46,120 --> 00:20:47,120
Ok, los geht's!
292
00:20:52,835 --> 00:20:55,795
Wir freuen uns sehr,
dass bisher alles glatt läuft.
293
00:20:56,756 --> 00:20:59,426
Wir freuen uns darauf,
zum Animal Kingdom zu fahren.
294
00:21:04,972 --> 00:21:06,392
In der Oase...
295
00:21:07,683 --> 00:21:09,893
...ist Betty neun Tage
nach dem ersten Date
296
00:21:09,977 --> 00:21:14,607
mit Mentari bereit, den nächsten Schritt
in ihrer Beziehung zu tun.
297
00:21:17,568 --> 00:21:20,238
Gestern sahen wir
die ersten körperlichen Anzeichen.
298
00:21:20,654 --> 00:21:22,994
Sie ist jetzt in der Brunst, im Östrus.
299
00:21:23,407 --> 00:21:25,277
Dies ist also der Zeitabschnitt,
300
00:21:25,367 --> 00:21:27,157
in dem sie schwanger werden kann.
301
00:21:27,411 --> 00:21:31,081
Das ist der perfekte Moment,
um zu versuchen, Ferkel zu bekommen.
302
00:21:33,918 --> 00:21:36,298
Es kann zu Aggressionen kommen.
303
00:21:36,420 --> 00:21:37,710
Damit rechnen wir.
304
00:21:37,797 --> 00:21:40,507
Sie müssen ihre Beziehung definieren.
305
00:21:40,591 --> 00:21:43,681
Aber hoffentlich zeigen sie
gegenseitiges Interesse.
306
00:21:43,761 --> 00:21:45,641
Wir wollen, dass sie Ferkel bekommen.
307
00:21:55,981 --> 00:21:59,441
Betty spürt, dass Liebe in der Luft liegt.
308
00:22:06,617 --> 00:22:11,247
Und aus dem Schnüffeln
wird schnell ein Flirt.
309
00:22:12,206 --> 00:22:13,536
Es sieht gerade gut aus.
310
00:22:15,584 --> 00:22:19,174
Wenn es so weitergeht, lassen wir
sie raus. Da haben sie mehr Platz.
311
00:22:33,435 --> 00:22:34,435
Draußen...
312
00:22:34,687 --> 00:22:35,687
Da sind sie!
313
00:22:36,730 --> 00:22:40,480
...zeigen diese Turtelschweinchen
einander gleich ihre Zuneigung.
314
00:22:41,777 --> 00:22:44,277
Es sieht aus, als besteige er sie.
315
00:22:44,530 --> 00:22:45,410
WISSENSCHAFTLICHE LEITERIN
316
00:22:45,531 --> 00:22:46,991
Wie im Bilderbuch.
317
00:22:47,908 --> 00:22:49,028
Sie sind gut dabei.
318
00:22:49,952 --> 00:22:51,082
Juhu!
319
00:22:54,582 --> 00:22:58,962
Eine erfolgreiche Fortpflanzung
ist sehr wichtig,
320
00:22:59,044 --> 00:23:02,424
aber wir wollen auch,
dass unsere Besucher es miterleben.
321
00:23:02,506 --> 00:23:06,546
Das ist auch wichtig.
Wir wollen, dass unsere Gäste
322
00:23:07,219 --> 00:23:11,519
sich mit ihnen verbunden fühlen, sich an
ihnen erfreuen und mehr über sie erfahren.
323
00:23:11,599 --> 00:23:14,059
Da sind sie nun, alle können sie sehen.
324
00:23:15,936 --> 00:23:19,936
Jetzt muss abgewartet werden,
ob Betty schwanger wird
325
00:23:20,065 --> 00:23:23,145
und das erste Hirscheberferkel
des Parks zur Welt bringt.
326
00:23:23,485 --> 00:23:25,855
Mit dem Zeugungsdatum
können wir abschätzen...
327
00:23:25,946 --> 00:23:27,316
-Ja.
-...wann ihr Stichtag ist.
328
00:23:27,406 --> 00:23:28,906
-Hoffen wir das Beste.
-Ja.
329
00:23:41,629 --> 00:23:43,419
In der Tierarztpraxis
330
00:23:44,214 --> 00:23:48,224
trifft der große Lou zur Tomografie
seines verletzten Schwanzes ein.
331
00:23:49,470 --> 00:23:50,720
Der Wagen ist da.
332
00:23:52,514 --> 00:23:53,854
Es geht ihm bestens.
333
00:23:56,810 --> 00:24:01,020
Zu Lous eigener Sicherheit
erhält er eine Vollnarkose.
334
00:24:01,649 --> 00:24:04,399
Die Computertomografie
kann mehrere Minuten dauern.
335
00:24:04,485 --> 00:24:07,905
Da er atmet und sich bewegt,
wollen wir die volle Kontrolle haben.
336
00:24:08,656 --> 00:24:11,406
Wir brauchen jemanden an seiner Seite.
337
00:24:11,784 --> 00:24:14,374
-Wenn dein Team bereit ist, werden wir...
-Sind wir.
338
00:24:16,246 --> 00:24:19,206
Das Team bringt Lou rein
und bereitet seinen Schwanz
339
00:24:19,291 --> 00:24:23,341
für die erste HD-Tomografie
eines Manatis des Parks vor.
340
00:24:24,755 --> 00:24:27,335
In der Wunde befindet sich
341
00:24:27,633 --> 00:24:31,643
viel abgestorbene Haut, die ich entfernen
und dann die Wunde säubern will.
342
00:24:31,720 --> 00:24:32,640
TIERÄRZTIN
343
00:24:33,263 --> 00:24:36,023
Das ist wie Zehentalg beim Manati.
344
00:24:40,062 --> 00:24:41,862
-Sie sind bereit, Leute.
-Ok.
345
00:24:43,774 --> 00:24:48,994
Der hydraulische Tisch hebt Lou
in die Position für den Scan.
346
00:24:50,614 --> 00:24:52,574
Er scheint sich etwas zu neigen.
347
00:24:52,658 --> 00:24:55,288
-Ja.
-Diese Seite ist nicht angehoben.
348
00:24:56,870 --> 00:24:58,580
Fühlt sich etwas unangenehm an.
349
00:24:59,289 --> 00:25:02,919
-Liegt er mittig auf dem Tisch?
-Diese Seite ist sehr hoch,
350
00:25:03,002 --> 00:25:04,252
diese niedriger.
351
00:25:04,962 --> 00:25:11,142
Unser Manati wiegt mehr,
als unser hydraulischer Tisch
352
00:25:11,218 --> 00:25:14,678
verkraften kann,
obwohl er ihn tragen sollte.
353
00:25:14,847 --> 00:25:17,177
Aber jetzt zeigt sich,
dass er es nicht kann.
354
00:25:18,183 --> 00:25:20,023
Alle vom Tisch wegtreten.
355
00:25:21,061 --> 00:25:24,401
Wir brauchen heute
eine Extraportion Feenstaub.
356
00:25:27,443 --> 00:25:32,033
Plan A ist vom Tisch,
nun geht das Team zu Plan B über.
357
00:25:34,116 --> 00:25:38,946
Wir tauschen unseren großen Tomografen
gegen den kleinen.
358
00:25:39,038 --> 00:25:41,918
Der ist niedriger,
also müssen wir ihn nicht so hoch heben
359
00:25:41,999 --> 00:25:45,339
und können trotzdem
den Bereich untersuchen.
360
00:25:46,378 --> 00:25:51,468
Lou geht's super. Er ist unter
der Betäubung sehr stabil,
361
00:25:51,592 --> 00:25:54,802
wofür wir dankbar sind, denn so
können wir einiges ausprobieren.
362
00:25:55,804 --> 00:25:57,684
Er neigt sich wieder etwas nach links.
363
00:25:58,974 --> 00:26:00,274
Nur ein bisschen.
364
00:26:03,437 --> 00:26:05,107
So knapp!
365
00:26:08,275 --> 00:26:10,855
Aber der riesige Lou
ist für den Tomografen zu viel.
366
00:26:12,613 --> 00:26:15,783
Die Einstellungen der Maschine
367
00:26:15,866 --> 00:26:17,786
haben eine Überhitzung verursacht,
368
00:26:18,118 --> 00:26:20,198
denn das hier ist viel größer als alles,
369
00:26:20,287 --> 00:26:22,617
was wir bisher damit untersucht haben.
370
00:26:23,791 --> 00:26:25,881
Ok, sind wir mit dem CT fertig?
371
00:26:26,043 --> 00:26:27,093
-Ja.
-Ok.
372
00:26:28,670 --> 00:26:32,220
Aber das Team will Lou unbedingt
so versorgen, wie er es benötigt.
373
00:26:34,134 --> 00:26:36,354
Weiter geht's mit Plan C.
374
00:26:36,678 --> 00:26:39,428
Wir gehen raus und beginnen das Aufwecken
375
00:26:39,515 --> 00:26:41,225
aus der Narkose. Wir röntgen ihn,
376
00:26:41,308 --> 00:26:42,518
während er aufwacht.
377
00:26:45,312 --> 00:26:46,482
Ok, alle zurücktreten!
378
00:26:47,773 --> 00:26:48,773
Los.
379
00:26:50,526 --> 00:26:52,356
Unser Röntgengerät muss alles geben?
380
00:26:53,654 --> 00:26:57,704
Die Tierärzte brauchen Zeit,
um die Bilder zu analysieren.
381
00:26:58,283 --> 00:27:03,123
Aber nach einem so langen Tag
darf Lou endlich wieder nach Hause.
382
00:27:03,705 --> 00:27:07,325
Wir bereiten uns auf den Moment vor,
in dem er entscheidet aufzuwachen.
383
00:27:07,584 --> 00:27:11,674
Dann können wir ihn wieder zurück zu
The Seas with Nemo and Friends bringen.
384
00:27:12,422 --> 00:27:14,052
So ein braver Junge!
385
00:27:20,848 --> 00:27:25,808
Einer der größten Erfolge des Parks ist,
neues Leben in die Welt zu setzen.
386
00:27:28,981 --> 00:27:33,071
Im Laufe der letzten fünf Jahre hat es
hier über 1.000 Geburten gegeben.
387
00:27:35,946 --> 00:27:40,946
Und an diesem Morgen sind alle verzückt
vom jüngsten Neuankömmling.
388
00:27:45,581 --> 00:27:47,421
Als wir heute um 5 Uhr ankamen...
389
00:27:47,499 --> 00:27:48,419
TIERPFLEGERIN
390
00:27:48,500 --> 00:27:50,380
...hatte Prima ihr Baby geboren.
391
00:27:52,045 --> 00:27:57,085
Es ist ein glücklicher, gesunder
30 Kilo schwerer Junge.
392
00:27:58,468 --> 00:28:02,848
Sein Kopf sieht im Vergleich
zum Körper etwas größer aus,
393
00:28:02,931 --> 00:28:04,221
aber er ist bezaubernd.
394
00:28:07,436 --> 00:28:09,516
Prima und ihrem Jungen geht es bestens.
395
00:28:09,605 --> 00:28:11,515
Sie verhalten sich so,
wie es sein soll.
396
00:28:11,607 --> 00:28:14,187
Sie hat ihn gestillt.
Sie hat ihn gestriegelt.
397
00:28:15,694 --> 00:28:19,114
Dieser junge Hengst ist wenige Stunden alt
und hat noch keinen Namen.
398
00:28:20,282 --> 00:28:24,122
Fürs Erste überlassen die Pfleger
ihn und seine Mutter Prima einander,
399
00:28:25,579 --> 00:28:30,629
hoffen aber, dass er sich bald
allen Tieren der Savanne vorstellen wird.
400
00:28:32,419 --> 00:28:35,419
Wenn er bereit ist, geht er
mit seiner Mutter Prima in die Savanne,
401
00:28:35,505 --> 00:28:37,165
um dort alle kennenzulernen.
402
00:28:38,050 --> 00:28:40,260
Die Gäste werden von ihm begeistert sein.
403
00:28:40,344 --> 00:28:43,224
Alle lieben Babys,
und mich interessiert sehr,
404
00:28:43,347 --> 00:28:45,637
wie die anderen Tiere
mit ihm umgehen werden.
405
00:28:53,565 --> 00:28:56,935
In The Seas kommt
der Manati Lou zurück nach Hause.
406
00:28:58,820 --> 00:28:59,860
Es geht ihm bestens.
407
00:29:00,155 --> 00:29:02,485
Wir haben hier einen doppelten Boden,
408
00:29:02,616 --> 00:29:05,326
durch den wir ihn langsam
ins Wasser lassen können.
409
00:29:07,454 --> 00:29:10,504
Wir sehen alle Anzeichen,
dass er sich sehr gut erholt.
410
00:29:11,458 --> 00:29:17,548
Während sich Lou das Grünzeug schmecken
lässt, trifft der Röntgenbefund ein.
411
00:29:17,798 --> 00:29:20,968
Die Röntgenbilder zeigen
keine Anzeichen einer Infektion,
412
00:29:21,051 --> 00:29:24,101
was bedeutet, dass er
keine medizinische Nachsorge benötigt.
413
00:29:24,805 --> 00:29:27,055
Das sind auf jeden Fall gute Nachrichten.
414
00:29:27,349 --> 00:29:31,939
Ein Traumbefund für Lou
und alle bei The Seas.
415
00:29:32,187 --> 00:29:34,477
Das war großartige Teamarbeit.
416
00:29:34,773 --> 00:29:38,243
Vom Team für Tiermedizin und -pflege
bin ich immer wieder beeindruckt.
417
00:29:38,360 --> 00:29:40,950
Sie sind in der Lage, Berge zu versetzen,
418
00:29:41,655 --> 00:29:44,115
aber heute hat ein Manati schon gereicht.
419
00:29:59,089 --> 00:30:00,419
Im Zebrastall
420
00:30:01,300 --> 00:30:04,800
wird Primas Baby heute zwei Wochen alt.
421
00:30:05,554 --> 00:30:06,814
Ein richtiger Junge.
422
00:30:07,264 --> 00:30:08,934
Er ist ein Traumfohlen.
423
00:30:10,600 --> 00:30:13,690
Es ist beeindruckend,
wie gut er sich schon bewegt.
424
00:30:16,273 --> 00:30:19,363
Er hat zwar noch keinen Namen,
aber die Pfleger
425
00:30:19,443 --> 00:30:21,193
trauen ihm schon ein Abenteuer zu.
426
00:30:24,573 --> 00:30:28,203
Er wird rausgehen und die Savanne erleben.
427
00:30:28,577 --> 00:30:30,497
Er wird eine Menge Spaß haben.
428
00:30:32,873 --> 00:30:37,843
Meaghan und einige ihrer Kollegen
behalten ihn dabei im Auge.
429
00:30:37,961 --> 00:30:40,761
Es warten schon ein paar Arten auf ihn.
430
00:30:42,841 --> 00:30:44,761
Gnus sind von Natur aus neugierig.
431
00:30:44,843 --> 00:30:49,513
Wir befürchten, dass sie ihn jagen
und von seiner Mutter trennen könnten.
432
00:30:50,265 --> 00:30:53,475
Er ist Primas erstes Fohlen,
also hoffen wir,
433
00:30:53,560 --> 00:30:57,440
dass ihr Mutterinstinkt sehr stark ist
und sie ihn beschützt.
434
00:31:01,693 --> 00:31:06,203
Ok, Fräulein, lass den Mann raus
und die große, weite Welt entdecken.
435
00:31:09,993 --> 00:31:12,163
Mutter und Kind treten ins Rampenlicht.
436
00:31:18,668 --> 00:31:20,748
Meine Güte, seht ihn euch an.
437
00:31:25,300 --> 00:31:28,640
Und sofort steht der Kleine
im Mittelpunkt.
438
00:31:32,057 --> 00:31:35,017
Die Gnus nähern sich Prima
von der niederen Weide aus.
439
00:31:49,074 --> 00:31:51,664
Mutter und Kind kommen zurück zum Tor.
440
00:31:54,121 --> 00:31:57,581
Prima geht bei ihrem Baby
auf Nummer sicher.
441
00:31:58,792 --> 00:31:59,882
Richtig so.
442
00:32:01,128 --> 00:32:03,508
Das Fohlen bringt die Gnus in Aufregung
443
00:32:03,588 --> 00:32:06,338
und löst ihren natürlichen Instinkt
zur Stampede aus.
444
00:32:11,179 --> 00:32:13,349
Sie denken: "Da ist was Neues."
445
00:32:18,228 --> 00:32:21,018
Ja, sie sieht nach, wo die Gnus sind.
446
00:32:24,985 --> 00:32:26,895
Er bleibt bei seiner Mutter, super.
447
00:32:37,205 --> 00:32:39,955
Die Gnus sind erschöpft...
448
00:32:41,668 --> 00:32:46,088
...und so wagen sich Mutter und Fohlen
wieder in die Savanne.
449
00:32:47,716 --> 00:32:48,716
Ich sehe sie.
450
00:32:55,765 --> 00:32:58,515
Prima macht das gut.
Sie führt ihn von den Kühen weg.
451
00:32:58,977 --> 00:33:03,687
Und er ist so winzig,
aber er macht mit, er bleibt bei ihr.
452
00:33:18,872 --> 00:33:24,092
Papa Domino ist kurz davor, seinen Sohn
zum ersten Mal in der Savanne zu sehen.
453
00:33:25,128 --> 00:33:28,218
Domino ist unterwegs, er hüpft ein wenig.
454
00:33:29,883 --> 00:33:30,883
Zehn-vier.
455
00:33:31,968 --> 00:33:32,968
Hü-hott.
456
00:33:35,472 --> 00:33:37,182
Ich höre seine Laute.
457
00:33:37,265 --> 00:33:40,055
Er hat sie wohl gesehen und geht hin,
um sie zu begrüßen.
458
00:33:53,573 --> 00:33:55,453
Sie sehen hier draußen so gut aus.
459
00:33:57,327 --> 00:33:59,867
Flankiert von Mama und Papa
460
00:33:59,955 --> 00:34:04,325
stellt sich dieses kleine Fohlen nun
seinen neugierigen Nachbarn richtig vor.
461
00:34:07,420 --> 00:34:09,970
Sogar den nervösen Gnus.
462
00:34:13,969 --> 00:34:15,429
Besser geht's nicht.
463
00:34:16,596 --> 00:34:18,426
Heute ist ein fantastischer Tag.
464
00:34:18,515 --> 00:34:23,935
Und die Savanne kann sich auf
noch viele solcher Tage freuen.
465
00:34:24,020 --> 00:34:28,020
Wir sind begeistert. Heidi ist schwanger,
und ihr Stichtag ist in zwei Monaten.
466
00:34:28,275 --> 00:34:31,605
Süßer als ein Zebrababy
sind nur zwei Zebrabays.
467
00:34:32,028 --> 00:34:34,948
Und wenn Clementine
alt genug für Nachwuchs ist,
468
00:34:35,073 --> 00:34:37,913
soll sie auch mit Domino Junge bekommen.
469
00:34:40,370 --> 00:34:43,210
Wir liegen auf Kurs,
hier eine Herde zu etablieren.
470
00:34:53,133 --> 00:34:58,223
In der Oase sind zwei Monate
Hoffen und Bangen vergangen,
471
00:34:58,805 --> 00:35:02,055
und nun erfahren wir endlich, ob Betty
472
00:35:02,142 --> 00:35:05,232
das erste Hirscheberferkel
des Parks austrägt.
473
00:35:05,937 --> 00:35:08,187
Wir nehmen heute
Bettys ersten Ultraschall vor.
474
00:35:09,733 --> 00:35:10,943
Betty, wir sind hier.
475
00:35:11,026 --> 00:35:12,566
So ein braves Mädchen.
476
00:35:13,320 --> 00:35:17,200
Wir haben uns lange
so sehr um Hirscheberferkel bemüht.
477
00:35:18,533 --> 00:35:20,043
Das ist jetzt sehr aufregend.
478
00:35:21,328 --> 00:35:24,868
Dr. Dan untersucht
die Live-Bilder des Scans.
479
00:35:25,206 --> 00:35:26,626
Kannst du...
480
00:35:26,958 --> 00:35:27,958
TIERARZT
481
00:35:28,043 --> 00:35:31,763
...den Schallgeber um 90 Grad drehen
und auf der Seite bleiben?
482
00:35:33,173 --> 00:35:34,553
Ok, genau da.
483
00:35:35,550 --> 00:35:37,340
Ok, ich gehe etwas nach links.
484
00:35:37,427 --> 00:35:39,547
Ich bin bereit.
485
00:35:39,888 --> 00:35:42,888
Ok, ich bin gerade
an einer sehr guten Stelle. Ok.
486
00:35:43,016 --> 00:35:45,596
Dan, das willst du sehen.
487
00:35:46,102 --> 00:35:49,652
-Ich glaube, das ist ein Hirscheberbaby.
-Meine Güte.
488
00:35:52,108 --> 00:35:55,198
Was ist da drin, B?
Hast du ein Baby für uns?
489
00:35:57,322 --> 00:35:58,742
-Siehst du?
-Ja.
490
00:35:59,366 --> 00:36:02,446
Hier sieht man kurz
491
00:36:02,577 --> 00:36:06,327
einen dunklen Kreis, der pulsiert.
Das ist das Herz des Babys.
492
00:36:09,459 --> 00:36:11,749
-Willst du dein Baby sehen?
-Hier ist es.
493
00:36:12,379 --> 00:36:14,759
-Sieh es dir an!
-Braves Mädchen.
494
00:36:15,882 --> 00:36:18,842
Ja, darauf habe ich gewartet.
495
00:36:20,929 --> 00:36:23,469
-Weinst du jetzt?
-Ich versuche, es nicht zu tun.
496
00:36:23,598 --> 00:36:24,598
Ist schon gut.
497
00:36:24,683 --> 00:36:28,443
-Ich bin ganz gerührt.
-Ja. Auf jeden Fall.
498
00:36:29,396 --> 00:36:33,066
Das ist fantastisch.
Da sehen wir kurz den Kopf.
499
00:36:33,358 --> 00:36:36,488
Das hier ist der Brustkorb,
und diese weißen Linien,
500
00:36:36,569 --> 00:36:39,489
-die hier hinunterführen.
-Da ist wieder der Kopf.
501
00:36:43,827 --> 00:36:49,077
Draußen gratuliert das Team
der neuen werdenden Mutter des Parks.
502
00:36:51,084 --> 00:36:53,254
-Toll gemacht, Betty.
-Toll gemacht, B!
503
00:36:54,462 --> 00:36:57,882
Als wir das Bild zum ersten Mal sahen,
war das das Aufregendste,
504
00:36:58,007 --> 00:37:01,637
was ich je in diesem Job erlebt habe.
Ich bin so stolz auf Betty.
505
00:37:03,763 --> 00:37:08,893
Die Arbeit mit Betty ist mein Highlight
des Jahres. Alles gipfelt darin,
506
00:37:08,977 --> 00:37:12,057
dass Betty ein Baby bekommt.
Das wird so aufregend.
507
00:37:12,522 --> 00:37:16,942
Sie ist von Natur aus sehr liebevoll
und wird eine fantastische Mutter werden.
508
00:37:18,236 --> 00:37:19,986
Sie wird so eine gute Mutter.
509
00:37:23,158 --> 00:37:24,238
Sie ist ein Rockstar.
510
00:37:26,411 --> 00:37:29,251
DREI MONATE SPÄTER...
511
00:37:31,374 --> 00:37:35,134
BETTY BRINGT DAS LEBHAFTE
HIRSCHEBERFERKEL KIRANA ZUR WELT.
512
00:38:00,653 --> 00:38:02,663
Untertitel von: Christian Kuhrt