1
00:00:06,882 --> 00:00:09,932
NARRATOR: This time
on Magic of Disney's Animal Kingdom...
2
00:00:11,386 --> 00:00:13,556
a blind date for two aardvarks...
3
00:00:13,931 --> 00:00:15,601
Aardvark love, take one!
4
00:00:16,141 --> 00:00:19,231
NARRATOR: ...a black rhino
faces his biggest challenge...
5
00:00:19,311 --> 00:00:20,691
KATIE:
If he doesn't wanna do something,
6
00:00:20,771 --> 00:00:22,151
he's not afraid to let you know.
7
00:00:22,731 --> 00:00:25,531
NARRATOR: ...and a rescued manatee
gets a special squeeze.
8
00:00:25,651 --> 00:00:27,031
-BOTH: Oh!
-(SNORTS)
9
00:00:27,110 --> 00:00:28,070
Feel better, buddy?
10
00:00:30,239 --> 00:00:32,949
-(THEME MUSIC PLAYING)
-(SQUAWKING)
11
00:00:40,082 --> 00:00:43,132
-(WILDEBEEST GRUNTS)
-NARRATOR: More than two hundred species
12
00:00:43,210 --> 00:00:46,050
call Disney's Animal Kingdom Theme Park
home.
13
00:00:46,171 --> 00:00:47,341
(LION GRUNTS)
14
00:00:49,675 --> 00:00:54,425
NARRATOR: All are special...
but some are truly one of a kind.
15
00:00:54,596 --> 00:00:56,056
(WOMAN LAUGHING)
16
00:00:56,181 --> 00:00:58,561
FEMALE KEEPER: Let's go. This way, okay.
Let's go this way.
17
00:00:59,226 --> 00:01:02,346
Here he comes.
You guys are getting a special treat.
18
00:01:03,146 --> 00:01:06,356
NARRATOR:
Meet Willie, the aardvark ambassador.
19
00:01:06,984 --> 00:01:08,784
MISSY: Most people have never seen
an aardvark.
20
00:01:08,860 --> 00:01:10,110
Maybe in cartoons,
21
00:01:10,237 --> 00:01:13,697
and what you see in cartoons,
looks nothing like the real thing.
22
00:01:14,491 --> 00:01:15,491
FEMALE KEEPER: Circle.
23
00:01:18,036 --> 00:01:21,206
MISSY: We've loved working with him,
he's an amazing ambassador.
24
00:01:22,374 --> 00:01:25,094
When we bring him out,
it's really about the excitement
25
00:01:25,210 --> 00:01:27,090
that all of the guests,
and even our keepers, see.
26
00:01:27,504 --> 00:01:28,514
Good job.
27
00:01:29,506 --> 00:01:31,216
MISSY:
Willie is a really unique individual
28
00:01:31,800 --> 00:01:33,970
and when you meet something that's unique,
29
00:01:34,052 --> 00:01:36,102
you tend to create a bigger passion
with people.
30
00:01:38,932 --> 00:01:40,142
FEMALE KEEPER: Okay. (CHUCKLES)
31
00:01:40,225 --> 00:01:42,305
MISSY:
He's been here about five years now.
32
00:01:42,436 --> 00:01:43,476
(FEMALE KEEPER CHUCKLES)
33
00:01:43,645 --> 00:01:46,435
MISSY: Willie and I do have
a really good bond...
34
00:01:47,899 --> 00:01:51,739
and the fact that I get to work with him
is really, really special for me.
35
00:01:52,779 --> 00:01:55,119
-(FEMALE KEEPER CHUCKLES)
-(SNIFFING)
36
00:01:55,574 --> 00:01:57,374
NARRATOR:
Willie's most distinctive feature?
37
00:01:58,201 --> 00:02:02,581
A long nose
with a very refined sense of smell.
38
00:02:04,708 --> 00:02:06,338
MISSY: Their noses are my favorite thing.
39
00:02:06,627 --> 00:02:09,337
They can suck their nose to the dirt
and still breathe.
40
00:02:11,590 --> 00:02:14,090
He does this... I call it snarf blatting.
He does a... (SNIFFS)
41
00:02:14,509 --> 00:02:16,429
...with his nose and the way it moves.
42
00:02:17,846 --> 00:02:19,466
There's nothing like it in the world.
43
00:02:19,931 --> 00:02:22,101
-(SNIFFS)
-(FEMALE KEEPER CHUCKLING)
44
00:02:22,851 --> 00:02:24,781
NARRATOR:
But even Willie's super sensitive nose
45
00:02:24,895 --> 00:02:26,895
may have missed something.
46
00:02:27,397 --> 00:02:29,437
Love is in the air.
47
00:02:29,733 --> 00:02:31,233
MISSY: (SINGING)
Pretty, pretty, Peanut.
48
00:02:31,943 --> 00:02:33,953
(SNIFFS)
49
00:02:34,279 --> 00:02:39,079
NARRATOR: Meet Peanut,
the park's first ever female aardvark.
50
00:02:41,328 --> 00:02:43,828
We are pairing Willie up
with a girlfriend.
51
00:02:45,374 --> 00:02:47,084
Peanut is from Texas,
52
00:02:47,209 --> 00:02:50,629
and she's a female that came from
the Species Survival Program.
53
00:02:50,754 --> 00:02:53,594
It's kind of like a dating site.
Here at Disney,
54
00:02:53,674 --> 00:02:55,634
this will be our first time breeding
with aardvarks
55
00:02:55,717 --> 00:02:57,467
and I'm very, very excited about that.
56
00:03:00,347 --> 00:03:02,307
NARRATOR: But before her big date...
57
00:03:02,974 --> 00:03:04,484
-TRAINER 1: Spa day.
-Spa day!
58
00:03:06,061 --> 00:03:07,481
TRAINER 1: Hi, sweet pea.
59
00:03:08,397 --> 00:03:11,567
It's bath time, which means
you get you avocado and banana.
60
00:03:13,652 --> 00:03:15,202
TRAINER 2:
Time for your spa appointment.
61
00:03:16,238 --> 00:03:17,738
TRAINER 1:
Just a little aardvark bath.
62
00:03:18,407 --> 00:03:19,657
Scrub-a-dub-dub.
63
00:03:21,326 --> 00:03:22,656
This is the first time we've seen
64
00:03:22,744 --> 00:03:25,294
what Peanut's going to allow us
to do with her.
65
00:03:25,372 --> 00:03:28,832
All right. Gotta put your towel on.
66
00:03:29,000 --> 00:03:31,500
TRAINER 2: All right,
so we're gonna use warm water. I promise.
67
00:03:31,628 --> 00:03:33,508
TRAINER 1: She's letting us get tactile
with her,
68
00:03:33,588 --> 00:03:35,508
and she's a very laid-back aardvark.
69
00:03:35,924 --> 00:03:40,014
MISSY: It's really great
how much Peanut is settling in here
70
00:03:40,178 --> 00:03:42,678
and we hope that all that relaxation
just continues
71
00:03:42,764 --> 00:03:44,474
as she gets together with Willie.
72
00:03:44,641 --> 00:03:45,981
TRAINER 2: Towel-dry time.
73
00:03:46,226 --> 00:03:48,556
TRAINER 1:
Now, you will even smell pretty.
74
00:03:49,229 --> 00:03:52,819
We will be putting them side by side
to maybe make more aardvarks.
75
00:03:57,112 --> 00:04:00,622
NARRATOR: While the lovebirds
await their potential match,
76
00:04:01,074 --> 00:04:04,834
a savanna heavyweight gets ready
for a big test.
77
00:04:08,999 --> 00:04:09,999
Oh, he's here.
78
00:04:14,171 --> 00:04:15,631
Morning, Badru!
79
00:04:17,799 --> 00:04:20,759
NARRATOR: Weighing in
at almost 3,000 pounds
80
00:04:20,927 --> 00:04:22,797
and armed with two horns,
81
00:04:23,263 --> 00:04:27,063
Badru, the black rhino
is an intimidating sight.
82
00:04:27,642 --> 00:04:30,062
But appearances can be deceiving.
83
00:04:30,812 --> 00:04:34,982
Badru, at 19,
he still has not gotten over being a baby.
84
00:04:35,609 --> 00:04:40,069
He loves attention, he is always looking
for somebody to just talk with him,
85
00:04:40,280 --> 00:04:41,570
give him food and treats.
86
00:04:41,740 --> 00:04:45,200
But if you walk away,
will start crying for you to come back,
87
00:04:45,327 --> 00:04:47,907
as if we don't love him enough. (CHUCKLES)
88
00:04:47,996 --> 00:04:51,136
And it's normally not something
you would hear in an adult rhino,
89
00:04:51,268 --> 00:04:52,168
just Badru.
90
00:04:52,709 --> 00:04:56,629
(BADRU CRIES)
91
00:04:57,255 --> 00:05:00,005
NARRATOR:
And when this big sweet boy cries,
92
00:05:00,091 --> 00:05:03,511
it's usually for his beloved keeper,
Katie.
93
00:05:05,180 --> 00:05:07,720
KATIE: I like to think that Badru and I
have a special bond.
94
00:05:07,891 --> 00:05:08,891
Good boy!
95
00:05:08,975 --> 00:05:12,305
He has a lot of personality
and he's not afraid to show it.
96
00:05:13,814 --> 00:05:18,074
He wins over your heart very quickly.
Badru is very easy to work with,
97
00:05:18,151 --> 00:05:21,611
although because of that personality,
if he doesn't want to do something,
98
00:05:21,947 --> 00:05:23,317
he's not afraid to let you know.
99
00:05:27,369 --> 00:05:31,829
NARRATOR: He may be a big kid at heart,
but at nearly two decades old,
100
00:05:32,123 --> 00:05:35,343
his body isn't quite so sprightly anymore.
101
00:05:36,002 --> 00:05:40,762
One of the procedures that we do
is we will actually draw blood
102
00:05:40,882 --> 00:05:43,762
because it can give us
so much valuable information
103
00:05:43,885 --> 00:05:44,925
about his health.
104
00:05:45,762 --> 00:05:49,932
NARRATOR: That means Katie must convince
a one-and-a-half-ton rhino
105
00:05:50,517 --> 00:05:52,977
to stand still during a needle stick.
106
00:05:53,895 --> 00:05:55,975
But she plans to win him over.
107
00:05:56,481 --> 00:05:58,821
KATIE:
Badru's actually been training for this,
108
00:05:58,900 --> 00:06:01,570
basically, we've been working with him,
building trust
109
00:06:01,653 --> 00:06:05,203
and constantly monitoring his behavior.
He loves to train,
110
00:06:05,323 --> 00:06:07,913
especially if he thinks
somebody has food for him.
111
00:06:08,535 --> 00:06:09,695
KATIE: Hi, handsome.
112
00:06:11,746 --> 00:06:14,116
Badru likes to eat everything,
but I think,
113
00:06:14,249 --> 00:06:17,089
uh, his favorites
are probably sweet potato,
114
00:06:17,460 --> 00:06:21,550
he also likes celery and yellow squash.
So, he's a healthy guy.
115
00:06:22,299 --> 00:06:24,549
Oh, good boy. (CHUCKLES)
116
00:06:25,760 --> 00:06:26,890
What a good job.
117
00:06:29,806 --> 00:06:33,346
NARRATOR: Katie now has Badru
wrapped around her finger.
118
00:06:34,394 --> 00:06:36,314
KATIE: One of the first things
we like to train
119
00:06:36,396 --> 00:06:38,016
is that blood draw behavior.
120
00:06:38,189 --> 00:06:41,399
The single finger on the nose
is a steady behavior,
121
00:06:41,693 --> 00:06:44,863
and it's what we call a loose steady,
meaning that he can chew,
122
00:06:44,946 --> 00:06:48,276
he can move his head around,
but he's going to keep his feet planted
123
00:06:48,366 --> 00:06:49,446
and stay with me.
124
00:06:50,201 --> 00:06:53,791
Badru is definitely in a very calm mood,
125
00:06:54,039 --> 00:06:55,419
he's participating in the session
126
00:06:55,582 --> 00:06:58,172
and he's focused
on what we're doing training-wise,
127
00:06:58,251 --> 00:07:01,131
which is, for him,
basically just standing still.
128
00:07:01,713 --> 00:07:03,093
Badru is just relaxed
129
00:07:03,173 --> 00:07:06,053
and happy to take as much food
as I will put in his mouth.
130
00:07:06,134 --> 00:07:08,644
There we go. All right. (CHUCKLES)
131
00:07:09,137 --> 00:07:14,347
NARRATOR: Badru may be acing his training,
but his keepers aren't finished yet.
132
00:07:14,517 --> 00:07:15,687
KATIE: Badru, come.
133
00:07:16,519 --> 00:07:19,939
We noticed
that Badru had a few extra pounds on him,
134
00:07:20,023 --> 00:07:23,743
so, we figured some exercise,
some movement would help with that.
135
00:07:24,027 --> 00:07:25,147
Badru, fetch.
136
00:07:27,155 --> 00:07:30,405
I don't know of anyone else
who's playing fetch with black rhinos,
137
00:07:31,284 --> 00:07:34,084
so, I can't say that it's not happening
anywhere, but not that I know of.
138
00:07:34,245 --> 00:07:35,245
(CHUCKLES)
139
00:07:36,081 --> 00:07:37,671
Good boy!
140
00:07:39,417 --> 00:07:42,957
Good boy. What a good man.
141
00:07:43,838 --> 00:07:45,008
Badru, fetch.
142
00:07:47,550 --> 00:07:49,970
This is a good way for Badru
to get moving.
143
00:07:50,470 --> 00:07:54,770
He doesn't move quite as fast
as most dogs that I've seen play fetch,
144
00:07:55,141 --> 00:07:58,441
but he tends to stay
a little more motivated,
145
00:07:58,520 --> 00:08:00,770
probably because there's food at the end.
(CHUCKLES)
146
00:08:02,190 --> 00:08:03,650
While it started off as business,
147
00:08:03,733 --> 00:08:05,193
it was for his health,
148
00:08:05,276 --> 00:08:08,236
of course, it's a lot of fun
for us keepers as well.
149
00:08:08,363 --> 00:08:10,823
Drop. Oh, good boy.
150
00:08:10,991 --> 00:08:13,871
I mean, who doesn't want to play fetch
with a black rhino?
151
00:08:15,120 --> 00:08:16,160
NARRATOR: Right now,
152
00:08:16,246 --> 00:08:20,376
big kid Badru, looks ready
for his upcoming blood draw,
153
00:08:20,959 --> 00:08:24,669
but there's no guarantee
he'll play ball on the day.
154
00:08:25,213 --> 00:08:28,843
This procedure
is part of maintaining his health,
155
00:08:28,925 --> 00:08:31,295
so, of course, we would love for this
to be successful.
156
00:08:31,469 --> 00:08:33,259
It's something
that we take very seriously
157
00:08:33,430 --> 00:08:35,600
and we know how important it can be,
158
00:08:35,974 --> 00:08:38,644
but, really, our goal is just
to keep trying.
159
00:08:44,691 --> 00:08:47,031
NARRATOR: Five miles away, at Epcot,
160
00:08:47,277 --> 00:08:50,697
The Seas provides a home
for aquatic animals
161
00:08:50,864 --> 00:08:52,954
of all shapes and sizes.
162
00:08:56,953 --> 00:09:02,333
Including rescues, like,
nearly 12-foot long West Indian manatee...
163
00:09:03,084 --> 00:09:04,254
Lil Joe.
164
00:09:12,010 --> 00:09:15,890
Lil Joe was found rescued
as an underweight newborn.
165
00:09:16,347 --> 00:09:17,347
Nice.
166
00:09:17,932 --> 00:09:19,932
LESLIE: He was believed to be an orphan,
167
00:09:20,268 --> 00:09:23,438
his mother was nowhere in the area
so she was presumed deceased,
168
00:09:23,605 --> 00:09:27,065
well, manatees need their mothers
to be able to survive.
169
00:09:30,904 --> 00:09:34,324
Typically, a newborn animal
is gonna be about 60 pounds,
170
00:09:34,449 --> 00:09:36,869
but he was weighing in at 42.
171
00:09:36,951 --> 00:09:40,411
So, he was given some good nutrients,
typically formula,
172
00:09:40,747 --> 00:09:43,367
and he's been here for the past six years.
173
00:09:44,751 --> 00:09:45,921
LISA: Okay, you ready?
174
00:09:52,967 --> 00:09:54,677
He loves pumpkins.
175
00:09:59,641 --> 00:10:01,351
Look at that guy, isn't he great?
176
00:10:01,935 --> 00:10:04,935
NARRATOR:
And Lil Joe can really chow down.
177
00:10:05,146 --> 00:10:07,606
LESLIE: During the course
of the day, our animals are gonna eat
178
00:10:07,732 --> 00:10:11,652
anywhere between 60 to 150 heads
of lettuce, each.
179
00:10:11,986 --> 00:10:14,526
That is a lot, a lot of lettuce.
180
00:10:19,661 --> 00:10:22,161
NARRATOR:
Along with close attention to his diet...
181
00:10:23,123 --> 00:10:26,923
Lil Joe gets regular checkups
for his physical condition.
182
00:10:27,794 --> 00:10:33,134
And there's one spot near his tail
that requires extra special care.
183
00:10:34,634 --> 00:10:38,264
DR. DAN: Lil Joe has had
this recurrent abscess for a while now,
184
00:10:38,346 --> 00:10:42,266
and we have been monitoring it
and treating it when necessary.
185
00:10:45,061 --> 00:10:46,561
Oh, yeah, it definitely looks bigger.
186
00:10:47,522 --> 00:10:50,652
-It's an astute observation on my part.
-MALE VOICE: Yeah. Way to go, yeah.
187
00:10:50,942 --> 00:10:53,572
-That's why you went to vet school.
-Yeah, thanks. (LAUGHS)
188
00:10:55,321 --> 00:10:56,991
Even though manatees live in the water
189
00:10:57,115 --> 00:11:00,075
they are mammals,
um, which means they breathe air,
190
00:11:00,493 --> 00:11:03,253
and he can tolerate
being out of the water.
191
00:11:04,247 --> 00:11:09,957
NARRATOR: The team wears safety helmets,
just in case 1,500 pound Lil Joe
192
00:11:10,253 --> 00:11:12,463
decides to flick his massive tail.
193
00:11:15,341 --> 00:11:19,181
DR. DAN: The goal for today
is to inspect this lump that he's got.
194
00:11:23,516 --> 00:11:26,056
He seems to be tolerating this
pretty well, huh?
195
00:11:29,397 --> 00:11:35,277
As I scan from one side to the other,
I can see there's a big black circle,
196
00:11:35,820 --> 00:11:39,570
which is pretty suggestive
of a fluid pocket, uh,
197
00:11:39,657 --> 00:11:42,367
which we've identified
as likely being an abscess.
198
00:11:42,994 --> 00:11:45,334
Basically, a big balloon of pus.
199
00:11:47,457 --> 00:11:48,997
The abscess is getting bigger
200
00:11:49,083 --> 00:11:51,343
and starting to look a little bit
like a volcano.
201
00:11:51,461 --> 00:11:54,381
This isn't all of it,
this is like the tip of the iceberg.
202
00:11:54,464 --> 00:11:56,054
-(LIL JOE EXHALES)
-DR. DAN: It's unlikely
203
00:11:56,174 --> 00:11:58,474
for it to just pop open on its own,
204
00:11:58,843 --> 00:12:02,183
uh, if left untreated,
the infection could go deeper
205
00:12:02,347 --> 00:12:04,267
into his muscle or other areas
206
00:12:04,349 --> 00:12:06,429
and that's what we want to prevent
from happening.
207
00:12:08,186 --> 00:12:09,186
Okay.
208
00:12:11,856 --> 00:12:16,776
This spray makes the skin really cold
to desensitize the area.
209
00:12:17,487 --> 00:12:20,737
We're gonna basically stick a needle
in here to release some of the pressure,
210
00:12:20,823 --> 00:12:22,033
which will feel good.
211
00:12:22,867 --> 00:12:26,247
NARRATOR: But getting up close
to a pus-filled lump...
212
00:12:26,371 --> 00:12:29,371
Just have some stuff ready
in case we get an eruption.
213
00:12:29,457 --> 00:12:32,037
NARRATOR: ...can be a messy job.
214
00:12:32,460 --> 00:12:34,800
Okay, ready? One, two, three...
215
00:12:36,631 --> 00:12:38,301
Just a tiny flinch.
216
00:12:40,760 --> 00:12:43,720
And this is what I was hoping
we would see.
217
00:12:44,013 --> 00:12:49,443
There's a thick,
toothpaste consistency pus.
218
00:12:50,061 --> 00:12:53,231
It can be thicker if it's been in there
a little bit longer.
219
00:12:53,731 --> 00:12:55,321
You wanna give it a little massage there?
220
00:12:55,525 --> 00:12:57,775
Not too hard,
I don't want it to hit my face.
221
00:12:59,279 --> 00:13:03,869
What I'm gonna do is flush it out,
so, this is gonna get a little messy.
222
00:13:05,660 --> 00:13:06,700
-Oh!
-(CHUCKLES)
223
00:13:13,835 --> 00:13:15,915
-DR. DAN: Like a manatee jet ski.
-(LESLIE LAUGHING)
224
00:13:16,754 --> 00:13:18,804
DR. DAN: So we're actually getting
some of the debris
225
00:13:18,881 --> 00:13:20,261
to pop right through there.
226
00:13:21,467 --> 00:13:25,597
NARRATOR: Small procedures like this one
can bring big results
227
00:13:25,930 --> 00:13:28,680
and that makes for a happy manatee.
228
00:13:30,560 --> 00:13:34,230
We were able to relieve
some of the pressure of that abscess,
229
00:13:34,397 --> 00:13:36,567
which probably was a little uncomfortable.
230
00:13:37,025 --> 00:13:38,065
Feel better, buddy?
231
00:13:40,445 --> 00:13:41,775
Everything went well with Joe.
232
00:13:43,197 --> 00:13:47,287
I'm really happy with how much
of the material we got out of there.
233
00:13:48,453 --> 00:13:50,083
We achieved our goals for today.
234
00:13:51,622 --> 00:13:54,082
NARRATOR:
With Lil Joe on the road to recovery,
235
00:13:54,167 --> 00:13:59,587
he can finally relax
and enjoy yet another head of lettuce.
236
00:14:00,006 --> 00:14:04,216
That's the good stuff. Yeah!
Hey, good job. Good job.
237
00:14:09,849 --> 00:14:12,559
NARRATOR: Back over
at the Harambe Wildlife Reserve...
238
00:14:13,478 --> 00:14:15,648
the waters of the Safi river,
239
00:14:15,938 --> 00:14:20,028
host 21 of the park's
most notorious stars...
240
00:14:21,027 --> 00:14:22,397
Nile crocodiles.
241
00:14:22,737 --> 00:14:24,947
(WATER SPLASHES)
242
00:14:26,074 --> 00:14:32,584
NARRATOR: And one reigns above the rest,
34-year-old alpha male, Jabba.
243
00:14:32,997 --> 00:14:34,707
MARCUS: Hey, Jabba, you good-looking boy.
244
00:14:35,833 --> 00:14:38,343
NARRATOR: Keeper, Marcus, knows him well.
245
00:14:39,212 --> 00:14:41,552
So, our Jabba's named after
the Star Wars Jabba.
246
00:14:42,507 --> 00:14:46,297
Because he's one of the, uh,
larger, as far as, like, looks and size.
247
00:14:49,597 --> 00:14:51,217
I'm a huge croc fan.
248
00:14:52,016 --> 00:14:53,676
These guys are pure muscle.
249
00:14:54,977 --> 00:14:58,057
Not everybody likes to work
with Nile crocs, but I certainly love 'em.
250
00:14:59,023 --> 00:15:02,693
You get to see how powerful
these animals are and what they can do.
251
00:15:08,991 --> 00:15:11,581
NARRATOR:
Jabba and his pals likely get a bad rap...
252
00:15:12,578 --> 00:15:13,748
(WATER SPLASHES)
253
00:15:14,372 --> 00:15:16,872
NARRATOR:
...because they use their mighty jaws...
254
00:15:17,166 --> 00:15:18,666
MARCUS: Ah, little movement over here.
255
00:15:19,001 --> 00:15:21,051
NARRATOR: ...to settle disagreements.
256
00:15:24,257 --> 00:15:25,257
Wow!
257
00:15:26,551 --> 00:15:28,221
That was a really powerful bite.
258
00:15:29,470 --> 00:15:32,310
NARRATOR: This type of behavior
is completely natural.
259
00:15:33,433 --> 00:15:38,153
But it can make caring for all of them
at once, a real challenge.
260
00:15:39,188 --> 00:15:43,898
So, Marcus and the team have a plan
to stay one step ahead
261
00:15:44,068 --> 00:15:46,238
of these cunning crocodiles.
262
00:15:47,238 --> 00:15:50,068
To help reduce some of the conflicts
that they might have,
263
00:15:50,199 --> 00:15:52,659
it's a long-term goal
to be able to separate them,
264
00:15:52,827 --> 00:15:55,827
so that we can safely work
with one croc on its own.
265
00:15:57,123 --> 00:15:59,543
NARRATOR:
The plan involves special training.
266
00:15:59,876 --> 00:16:01,996
A lot to ask of these guys.
267
00:16:03,004 --> 00:16:05,804
This color target
provides the key to success...
268
00:16:07,049 --> 00:16:10,009
but the crocs need to be willing
to go along with it.
269
00:16:10,761 --> 00:16:11,681
He's moving this way.
270
00:16:12,096 --> 00:16:14,676
NARRATOR: Including... Jabba.
271
00:16:16,642 --> 00:16:18,732
MARCUS: Jabba is a super smart animal.
272
00:16:19,187 --> 00:16:21,437
If you stare at Nile crocodiles
and look into their eyes,
273
00:16:21,606 --> 00:16:23,436
you can see that the wheels are turning...
274
00:16:24,567 --> 00:16:25,897
they just don't always show it.
275
00:16:28,779 --> 00:16:31,909
-All right, he's secured in B.
-MARCUS: Ten-four, he's secured.
276
00:16:33,910 --> 00:16:35,240
NARRATOR: Jabba's first test...
277
00:16:35,953 --> 00:16:37,043
Jabba, target!
278
00:16:37,747 --> 00:16:41,127
NARRATOR:
...follow the red square and get a reward.
279
00:16:42,585 --> 00:16:43,785
MARCUS: Hey, big boy.
280
00:16:44,629 --> 00:16:45,549
(BLOWS WHISTLE)
281
00:16:47,381 --> 00:16:48,341
MARCUS: Good job, Jabba.
282
00:16:49,842 --> 00:16:52,392
Jabba's looking great today,
so we're gonna step it up a little bit.
283
00:16:53,638 --> 00:16:54,718
Jabba, target!
284
00:16:56,599 --> 00:17:03,309
NARRATOR: Now, time for a trickier task.
A decoy target, this time green.
285
00:17:03,439 --> 00:17:05,859
MARCUS: We want to make sure
that he stays with that red target
286
00:17:06,025 --> 00:17:08,105
and doesn't respond
to the other target presented.
287
00:17:12,782 --> 00:17:13,782
Jabba, target!
288
00:17:16,494 --> 00:17:17,504
(BLOWS WHISTLE)
289
00:17:19,914 --> 00:17:21,374
Nice response.
290
00:17:22,750 --> 00:17:25,670
Jabba responded to the red target,
it's exactly what we're looking for.
291
00:17:27,088 --> 00:17:28,668
MARCUS: Good job, dude.
292
00:17:29,590 --> 00:17:31,880
-Go Jabba.
-Yeah, go Jabba. Go you! Good job.
293
00:17:32,009 --> 00:17:33,389
-Thanks, dude.
-MARK: Yeah.
294
00:17:33,469 --> 00:17:35,969
NARRATOR: Jabba may be 34 years old,
295
00:17:36,097 --> 00:17:40,477
but it looks like an old croc
really can learn new tricks.
296
00:17:40,810 --> 00:17:42,520
One croc down, 20 more to go.
297
00:17:49,735 --> 00:17:52,485
NARRATOR: Just across the park,
less than a mile away...
298
00:17:54,156 --> 00:17:59,446
nocturnal aardvark, Willie,
has been busy all night long.
299
00:18:00,538 --> 00:18:02,538
But I have it close to this side
as possible.
300
00:18:02,623 --> 00:18:04,423
-We're gonna shove it right there.
-MALE ZOO KEEPER: All right.
301
00:18:04,500 --> 00:18:08,420
We need to fix that enclosure ASAP,
so that Willie is ready to meet Peanut
302
00:18:08,504 --> 00:18:12,474
and have their feng shui mansion
and everything going on in that space.
303
00:18:13,634 --> 00:18:15,264
-Right. Okay.
-(KEYS JINGLE)
304
00:18:15,928 --> 00:18:18,758
Willie. This is when I have to go in.
305
00:18:19,307 --> 00:18:21,177
It's like mom going into the bedroom.
306
00:18:21,434 --> 00:18:24,484
Hello. It's like he partied
the night before.
307
00:18:25,396 --> 00:18:27,146
Yeah, hi. (CHUCKLES)
308
00:18:28,566 --> 00:18:29,726
Good boy.
309
00:18:30,943 --> 00:18:33,653
-You were busy last night, weren't you?
-(SNIFFS)
310
00:18:33,904 --> 00:18:35,034
LIZ: All right, sweetie.
311
00:18:38,200 --> 00:18:39,240
-Come.
-(SNIFFS)
312
00:18:41,662 --> 00:18:42,872
-(LIZ CHUCKLES)
-(SNIFFS)
313
00:18:45,291 --> 00:18:49,671
NARRATOR: Willie needs to relocate
while his habitat gets a spring cleaning.
314
00:18:49,754 --> 00:18:50,764
(SNIFFS)
315
00:18:51,422 --> 00:18:53,132
LIZ: But there's always things
to check out.
316
00:18:53,966 --> 00:18:54,966
Come.
317
00:18:56,177 --> 00:18:59,467
-(CLICKING)
-LIZ: Come. Good boy.
318
00:19:00,848 --> 00:19:03,518
And, yay! You did it, Willie.
319
00:19:04,560 --> 00:19:07,310
(SINGING) Willie, we're movin'!
320
00:19:07,563 --> 00:19:10,273
NARRATOR: So, while he heads off
to a temporary home,
321
00:19:10,483 --> 00:19:12,693
at the park's veterinary treatment room...
322
00:19:12,777 --> 00:19:13,777
LIZ: There she is.
323
00:19:13,861 --> 00:19:15,661
NARRATOR:
...female, Peanut, has an appointment,
324
00:19:15,780 --> 00:19:18,320
-for an important exam.
-LIZ: Such a beauty.
325
00:19:20,451 --> 00:19:21,541
All right.
326
00:19:23,746 --> 00:19:25,036
DR. NATALIE: Let's do it!
327
00:19:26,957 --> 00:19:29,287
DR. RYAN:
Oh, you're rocking the... the 3D.
328
00:19:31,379 --> 00:19:33,709
-Looks like a pig.
-(LAUGHS)
329
00:19:34,048 --> 00:19:35,838
You'll like the skull,
it'll look awesome.
330
00:19:35,925 --> 00:19:37,965
DR. RYAN:
Yeah, by manipulating the image
331
00:19:38,052 --> 00:19:41,722
she's pulling back all the soft tissue
and highlighting bone right now.
332
00:19:42,306 --> 00:19:44,726
DR. NATALIE: So far, nothing,
everything is looking pretty good.
333
00:19:45,643 --> 00:19:47,733
-Voila! (CHUCKLES)
-DR. RYAN: Looks good.
334
00:19:48,270 --> 00:19:50,820
Now, we listen to her heart
and her lungs.
335
00:19:52,149 --> 00:19:55,029
NARRATOR: Peanut may be
a good genetic match for Willie,
336
00:19:55,277 --> 00:20:00,237
but Dr. Natalie still needs to make sure
this girl's in tip-top shape for love.
337
00:20:01,617 --> 00:20:04,197
DR. NATALIE: We're doing all of this
just to make sure that she is
338
00:20:04,704 --> 00:20:09,334
super healthy before meeting
her paramour. (CHUCKLES)
339
00:20:09,417 --> 00:20:12,627
So... so, we're good. All right, big girl.
340
00:20:12,920 --> 00:20:15,340
NARRATOR:
Peanut passes with flying colors,
341
00:20:15,715 --> 00:20:19,675
but there's still one important inspection
that must be done.
342
00:20:19,760 --> 00:20:21,800
MISSY: It's the best thing in the world.
343
00:20:22,763 --> 00:20:25,643
It feels like
a perfectly toasted marshmallow.
344
00:20:25,766 --> 00:20:27,636
(LAUGHS)
345
00:20:28,310 --> 00:20:30,560
MISSY: I mean, how many people can say
they've even seen
346
00:20:30,646 --> 00:20:32,186
or been in the room with an aardvark,
347
00:20:32,273 --> 00:20:34,823
but when you touch their noses
it's kind of over the top.
348
00:20:35,901 --> 00:20:37,611
Makes me happy. (LAUGHS)
349
00:20:38,738 --> 00:20:41,698
Yeah, everything's looking pretty good.
I think we're good to move her.
350
00:20:41,782 --> 00:20:42,782
MISSY: Mm-hmm.
351
00:20:43,492 --> 00:20:47,502
NARRATOR: With a clean bill of health,
she's ready to meet Willie.
352
00:20:47,621 --> 00:20:48,751
So excited.
353
00:20:48,914 --> 00:20:53,674
NARRATOR: But until the anesthetic
wears off, Peanut's date night's on hold.
354
00:20:53,794 --> 00:20:56,384
DR. NATALIE: She's in good sleepy time
right now. (LAUGHS)
355
00:21:03,763 --> 00:21:08,183
NARRATOR: The park's browsing animals
are treated to fresh cut foliage, weekly.
356
00:21:10,352 --> 00:21:14,572
Thanks to this unique 94-acre resource
right on the property.
357
00:21:14,690 --> 00:21:17,190
KRISTEN: I think I'm gonna
head over here. These are a lot taller.
358
00:21:17,318 --> 00:21:19,398
NARRATOR:
Animal manager, Kristen, is here,
359
00:21:19,487 --> 00:21:23,367
because hungry animals
need their breakfast.
360
00:21:23,574 --> 00:21:24,744
Take that one...
361
00:21:25,701 --> 00:21:28,661
It's a nice-sized one and, actually,
take that tall one over there.
362
00:21:31,165 --> 00:21:33,455
NARRATOR:
And today, the pick of the bunch...
363
00:21:35,377 --> 00:21:37,337
goes to black rhino, Badru,
364
00:21:37,797 --> 00:21:40,467
to help get him in the mood
for his blood draw.
365
00:21:41,884 --> 00:21:44,304
Keeper Jill doles out the goodies.
366
00:21:44,720 --> 00:21:47,770
JILL: Normally, when we have banana,
it's just a leaf portion,
367
00:21:47,890 --> 00:21:51,560
so, having whole trees is really exciting
and something he hasn't seen in a while.
368
00:21:51,811 --> 00:21:54,021
So, I'm curious to see
how he reacts to them. (CHUCKLES)
369
00:21:55,439 --> 00:21:58,319
It looks like he's discovered one,
right there. (CHUCKLES)
370
00:21:58,526 --> 00:21:59,816
And he's trying to figure out,
371
00:21:59,902 --> 00:22:01,902
"How do I get my mouth around this?"
(CHUCKLES)
372
00:22:02,071 --> 00:22:04,911
(LEAVES RUSTLE)
373
00:22:05,241 --> 00:22:08,701
It's amazing how much food that he can eat
in a short period of time. (CHUCKLES)
374
00:22:11,247 --> 00:22:16,207
NARRATOR: Backstage, at the rhino barn,
the vet team arrives for the procedure.
375
00:22:19,255 --> 00:22:20,585
KATIE: Hi, handsome man.
376
00:22:21,257 --> 00:22:25,337
NARRATOR: His beloved keeper, Katie,
arrives with plenty of treats.
377
00:22:25,511 --> 00:22:26,601
KATIE: There we go.
378
00:22:27,471 --> 00:22:29,141
(GASPS) Oh, good man.
379
00:22:29,348 --> 00:22:32,728
If he gets uncomfortable at any point,
we will end the session.
380
00:22:33,060 --> 00:22:35,020
NARRATOR: To insert the needle safely,
381
00:22:35,104 --> 00:22:38,154
the team needs Badru
to stay completely still.
382
00:22:38,983 --> 00:22:40,113
Oh, good boy.
383
00:22:40,526 --> 00:22:42,066
All right (SIGHS)
384
00:22:42,403 --> 00:22:43,863
Just gonna wipe his leg off.
385
00:22:44,613 --> 00:22:46,283
-All right. Can you hold that for me?
-Yeah.
386
00:22:47,074 --> 00:22:48,414
KATIE: Who's my best man?
387
00:22:56,125 --> 00:22:57,785
VET: He's reacting a little bit back here.
388
00:22:59,461 --> 00:23:02,261
I'm just redirecting a little bit. (SIGHS)
389
00:23:03,716 --> 00:23:07,176
KATIE: His eye got a little bit wide,
his tail is moving.
390
00:23:07,803 --> 00:23:10,223
-Oh, you're okay.
-VET: Yeah, you're okay, buddy.
391
00:23:11,015 --> 00:23:12,385
KATIE: There we go.
392
00:23:13,100 --> 00:23:15,770
-VET: We got some blood, Katie.
-What a good man. You're the best boy
393
00:23:16,103 --> 00:23:17,483
You're the best boy in the world,
394
00:23:17,563 --> 00:23:22,283
in the whole world, of all the rhinos.
Happy little rhino.
395
00:23:22,693 --> 00:23:24,113
-VET: Okay.
-KATIE: Beautiful boy.
396
00:23:26,280 --> 00:23:29,830
Yes. That was so good.
You did such a great job.
397
00:23:30,534 --> 00:23:34,874
Badru did great today,
we overcame a little bit of restlessness
398
00:23:34,997 --> 00:23:38,167
at the beginning,
but we had a successful procedure.
399
00:23:39,043 --> 00:23:42,173
NARRATOR: All that's left to do now,
is wait for the results.
400
00:23:48,052 --> 00:23:49,052
(WILDEBEEST GRUNTS)
401
00:23:51,430 --> 00:23:54,810
NARRATOR: For Badru,
another day, another breakfast.
402
00:23:55,309 --> 00:23:59,939
But for his favorite keeper, Katie,
it brings an end to an anxious wait.
403
00:24:00,272 --> 00:24:05,282
We've been able to test his blood
and his blood values are very good.
404
00:24:05,444 --> 00:24:08,994
We're lucky that Badru is healthy,
so we're not worried.
405
00:24:09,281 --> 00:24:10,911
Badru's doing really well.
406
00:24:11,492 --> 00:24:15,332
NARRATOR: Badru's health
is of vital importance to his species.
407
00:24:15,788 --> 00:24:18,418
Black rhinoceroses
are critically endangered,
408
00:24:18,540 --> 00:24:22,000
there are around 5,000
in the entire world.
409
00:24:22,127 --> 00:24:24,667
So, Badru is very important
to the population,
410
00:24:24,755 --> 00:24:27,585
not just to educate everyone about
411
00:24:27,675 --> 00:24:29,885
what's going on
for black rhinos in the wild,
412
00:24:29,969 --> 00:24:32,889
but also to potentially breed
and continue the population.
413
00:24:33,889 --> 00:24:35,679
NARRATOR:
And with all the exceptional care
414
00:24:35,766 --> 00:24:41,306
he gets from Katie,
Badru remains in very good hands.
415
00:24:41,689 --> 00:24:43,979
KATIE: Being able to do this
is all because of the trust
416
00:24:44,066 --> 00:24:46,026
that we've built with him as keepers.
417
00:24:46,110 --> 00:24:50,450
He knows that we would never put him
in a bad situation. He's a good boy.
418
00:24:50,614 --> 00:24:51,624
(CHUCKLES)
419
00:24:52,616 --> 00:24:55,536
(LEAVES RUSTLE)
420
00:25:04,294 --> 00:25:06,924
NARRATOR: Behind the scenes
at the crocodile habitat,
421
00:25:07,548 --> 00:25:11,138
Marcus hangs out
with another of his favorite reptiles.
422
00:25:12,052 --> 00:25:13,352
(MARCUS LAUGHING)
423
00:25:14,013 --> 00:25:16,853
Mr. Campbell's a fun crocodile.
We really enjoy working with him.
424
00:25:17,391 --> 00:25:19,481
He's one of our more reliable crocodiles.
425
00:25:19,685 --> 00:25:22,555
He just sits there smiling the whole time.
It's pretty cool to me.
426
00:25:22,855 --> 00:25:23,935
(MARCUS LAUGHING)
427
00:25:25,441 --> 00:25:29,281
NARRATOR: But Mr. Campbell
has gotten into a little trouble.
428
00:25:29,361 --> 00:25:31,991
MARCUS: When he came in it looked like
maybe somebody bit
429
00:25:32,072 --> 00:25:34,032
and let go on the base of his tail.
430
00:25:34,948 --> 00:25:36,488
KATIE:
Then that's probably what that's from.
431
00:25:36,577 --> 00:25:38,197
-Yeah.
-We can take a look at him.
432
00:25:39,955 --> 00:25:41,615
MARCUS:
Okay, so we're gonna try the target
433
00:25:41,749 --> 00:25:42,999
for Campbell to come in.
434
00:25:43,375 --> 00:25:45,005
MARK: All right, all right.
I'm just gonna keep it open.
435
00:25:45,157 --> 00:25:46,207
MARCUS: Yep. Go for it.
436
00:25:46,295 --> 00:25:50,295
NARRATOR: Time for Mr. Campbell to show
how his target training is coming along.
437
00:25:50,924 --> 00:25:53,724
MARCUS: So, we are using Mr. Campbell's
target training
438
00:25:53,927 --> 00:25:58,057
to help get him inside the crate.
That way we can examine his tail safely.
439
00:25:58,140 --> 00:26:01,770
-MARCUS: Just give him a second.
-NARRATOR: The team stands on high alert.
440
00:26:02,102 --> 00:26:04,652
MARCUS: He is a 718 pound crocodile.
441
00:26:04,897 --> 00:26:08,937
So, Nile crocodiles are among the world's
most dangerous crocodiles.
442
00:26:10,652 --> 00:26:12,612
All right, croc team, so is everybody
443
00:26:12,696 --> 00:26:15,026
familiar with your positions
and what you're gonna be doing?
444
00:26:15,365 --> 00:26:18,445
-Okay. Megan, you ready?
-I am so ready.
445
00:26:18,702 --> 00:26:21,162
Katie? If you wanna look
at the scutes and stuff.
446
00:26:21,455 --> 00:26:24,915
KATIE: Mm-hmm.
Okay. Everybody good? Sounds good.
447
00:26:25,751 --> 00:26:26,921
MEGAN: Opening guillotine.
448
00:26:28,587 --> 00:26:29,587
NARRATOR: First step...
449
00:26:31,048 --> 00:26:32,628
-make some noise...
-Go ahead.
450
00:26:33,050 --> 00:26:34,090
(THUDDING)
451
00:26:34,593 --> 00:26:36,853
NARRATOR:
...to get Mr. Campbell's attention.
452
00:26:37,179 --> 00:26:38,389
(THUDDING CONTINUES)
453
00:26:39,181 --> 00:26:41,851
MARCUS: Now we'll just watch him,
I wanna try to move Campbell forward,
454
00:26:41,934 --> 00:26:43,314
I think he'll move on his own.
455
00:26:45,062 --> 00:26:46,772
Campbell, target!
456
00:26:52,152 --> 00:26:53,862
Mr. Campbell, target!
457
00:26:56,115 --> 00:26:57,115
(OBJECT RATTLES)
458
00:27:00,285 --> 00:27:01,285
(BLOWS WHISTLE)
459
00:27:03,080 --> 00:27:04,750
-MARCUS: Target!
-(BLOWS WHISTLE)
460
00:27:04,832 --> 00:27:06,582
NARRATOR: He's off to a good start.
461
00:27:08,127 --> 00:27:10,207
MARCUS: You're always on knife's edge
with Nile crocs,
462
00:27:10,462 --> 00:27:13,092
you just don't always know
how these guys are gonna react.
463
00:27:14,424 --> 00:27:16,054
-(MUNCHES)
-MARCUS: Katie.
464
00:27:17,136 --> 00:27:18,006
KATIE:
465
00:27:18,220 --> 00:27:20,350
We still have about two inches
on the tail.
466
00:27:24,184 --> 00:27:25,314
MARCUS: Go ahead and open.
467
00:27:27,771 --> 00:27:29,061
Hey, Campbell, target.
468
00:27:30,023 --> 00:27:31,153
MARCUS:
469
00:27:31,775 --> 00:27:37,565
All right, we may have a problem.
Hey, Campbell! Target.
470
00:27:38,115 --> 00:27:40,615
This is the target that he's trained
to respond to,
471
00:27:40,742 --> 00:27:42,332
he should move towards it.
472
00:27:44,163 --> 00:27:45,503
KATIE: Yeah, he's coming forward.
473
00:27:47,040 --> 00:27:48,130
Now you're clear.
474
00:27:49,793 --> 00:27:50,793
MARCUS: Ten-four.
475
00:27:52,254 --> 00:27:54,884
Perfect. He is in.
476
00:27:56,508 --> 00:27:58,338
He wasn't moving forward and so,
477
00:27:58,468 --> 00:28:00,258
it's a little bit
of a heart-stopping moment.
478
00:28:00,387 --> 00:28:02,557
But he's in the crate,
so the first step is done.
479
00:28:03,390 --> 00:28:05,810
NARRATOR:
Now, for the challenge of wrangling
480
00:28:05,934 --> 00:28:10,024
this 718-pound croc's injured tail.
481
00:28:10,397 --> 00:28:11,357
All right.
482
00:28:14,318 --> 00:28:15,818
(FLAMINGOS SQUAWKING)
483
00:28:23,535 --> 00:28:24,865
-MISSY: Willie.
-NARRATOR: Back over
484
00:28:24,953 --> 00:28:26,373
at the aardvark habitat,
485
00:28:26,705 --> 00:28:31,165
bachelor Willie
returns to his now picture-perfect home.
486
00:28:31,251 --> 00:28:32,671
MISSY: So excited.
487
00:28:33,045 --> 00:28:35,165
This is all brand-new dirt.
488
00:28:36,548 --> 00:28:37,968
Oh, my gosh.
489
00:28:39,092 --> 00:28:42,602
He's like, "I see dirt." (LAUGHS)
That's the icing on the cake.
490
00:28:43,388 --> 00:28:46,348
(SINGING) Using the magical nose...
(GASPS) Oh, there it is.
491
00:28:53,023 --> 00:28:53,903
For real?
492
00:28:56,693 --> 00:28:58,363
He's already digging to Africa.
493
00:29:00,864 --> 00:29:03,454
Backing it out...
(IMITATING TRUCK BEEPING)
494
00:29:03,533 --> 00:29:05,493
Oh, that was me, sorry. It's all good.
495
00:29:05,577 --> 00:29:06,447
(SNIFFS)
496
00:29:07,496 --> 00:29:09,866
MISSY: Yeah, he's, like, seriously working
his backpack out.
497
00:29:09,998 --> 00:29:12,418
LIZ: It's just something
that comes natural to them,
498
00:29:12,501 --> 00:29:14,671
they have hands
that are almost like shovels.
499
00:29:15,170 --> 00:29:17,800
MISSY: Okay, I have to take a picture
'cause this is really exciting.
500
00:29:17,881 --> 00:29:19,301
Ooh, we're losing him, he's going under.
501
00:29:23,637 --> 00:29:25,097
-He's good.
-(SNIFFS)
502
00:29:25,222 --> 00:29:28,352
NARRATOR: Willie might not be digging solo
for much longer,
503
00:29:29,017 --> 00:29:31,937
because blind date, Peanut, approaches.
504
00:29:32,020 --> 00:29:33,110
(SNIFFS)
505
00:29:33,230 --> 00:29:36,190
NARRATOR: And there are
just a few finishing touches left.
506
00:29:36,525 --> 00:29:38,275
Even the manager's getting dirty
for her.
507
00:29:38,443 --> 00:29:39,993
Let me help you get some of this done.
508
00:29:40,070 --> 00:29:43,120
I am excited to finally be able
to welcome Peanut,
509
00:29:43,198 --> 00:29:47,618
so, getting to write in the dirt...
It's exciting. Pixie dusting.
510
00:29:47,828 --> 00:29:50,618
Boo, boo, boo, boo. (LAUGHS)
511
00:29:50,914 --> 00:29:54,004
Let's go get the girlfriend,
it's time for Peanut.
512
00:29:54,876 --> 00:29:57,706
NARRATOR: For the first time
at Disney's Animal Kingdom,
513
00:29:58,171 --> 00:30:02,051
aardvark affection
could be just around the corner.
514
00:30:02,259 --> 00:30:04,969
Oh, this is exactly
what I've been waiting for, guys.
515
00:30:05,637 --> 00:30:09,217
(PARROTS SQUAWK)
516
00:30:14,688 --> 00:30:17,268
NARRATOR:
Backstage at the Safi river habitat,
517
00:30:17,941 --> 00:30:19,691
Mr. Campbell, the crocodile
518
00:30:19,985 --> 00:30:23,695
has an injury to his tail
that requires immediate attention.
519
00:30:25,615 --> 00:30:28,075
MARCUS: Okay, so, if everybody wants
to get in position for poles
520
00:30:28,160 --> 00:30:29,160
and then we can start.
521
00:30:30,579 --> 00:30:31,959
All right, go ahead and start.
522
00:30:36,877 --> 00:30:39,797
And if you wanna
do one over the shoulders...
523
00:30:39,921 --> 00:30:41,131
(POLES CLATTER)
524
00:30:41,465 --> 00:30:43,375
KATIE: All right, we're tight on the tail,
Marcus.
525
00:30:43,467 --> 00:30:46,217
MARCUS: All right, he's in a good spot
for us to work the tail.
526
00:30:47,304 --> 00:30:48,974
Put that around the tail.
MEGAN: Mm-hmm.
527
00:30:49,056 --> 00:30:50,636
MARCUS: And then thread this through it.
528
00:30:52,142 --> 00:30:54,732
Then we'll get a loop on the tail
and that gives us the leverage
529
00:30:54,811 --> 00:30:55,771
to help pull the tail out.
530
00:30:57,522 --> 00:30:58,612
Hold poles.
531
00:31:00,025 --> 00:31:00,975
(POLE THUDS)
532
00:31:05,238 --> 00:31:06,658
MEGAN: We got the tail out, Marcus.
533
00:31:08,867 --> 00:31:10,157
MARCUS: I want to give him food.
534
00:31:13,288 --> 00:31:15,498
He might be tensing up, so just be ready.
535
00:31:15,582 --> 00:31:16,712
MEGAN: Okay, thank you.
536
00:31:16,792 --> 00:31:18,072
MALE KEEPER:
That's fine, the tail's secured.
537
00:31:19,920 --> 00:31:22,670
KATIE: Okay, we need to get a good look
at that injury.
538
00:31:24,549 --> 00:31:27,049
-He's missing the tip of his tail.
-MEGAN: Yeah.
539
00:31:27,135 --> 00:31:30,255
Can you grab a picture
of where he got the tip bit, real quick?
540
00:31:30,555 --> 00:31:32,015
MARCUS: Moving again, hold poles.
541
00:31:35,727 --> 00:31:38,517
KATIE: Back here, he had some blood
coming from that tip.
542
00:31:39,940 --> 00:31:43,490
NARRATOR: Fortunately,
the tail shows no sign of infection.
543
00:31:44,986 --> 00:31:48,816
KATIE: Mr. Campbell looks really good.
These guys heal really well.
544
00:31:49,658 --> 00:31:54,788
NARRATOR: With the all clear, Mr. Campbell
can head back to his crocodile buddies.
545
00:31:54,871 --> 00:31:56,461
Oh, my little heart's so happy.
546
00:31:56,581 --> 00:31:58,381
MARCUS: Are we cool if I release the rope?
547
00:31:59,084 --> 00:32:01,464
-Yeah.
-(INDISTINCT CHATTER)
548
00:32:01,586 --> 00:32:03,546
He's gonna be okay, for sure.
549
00:32:04,172 --> 00:32:05,922
-Ropes off.
-MARCUS: Ten-four.
550
00:32:06,800 --> 00:32:08,720
MEGAN:
The tail's back in, guillotine door shut.
551
00:32:08,802 --> 00:32:09,802
MARCUS: Awesome.
552
00:32:10,679 --> 00:32:11,719
I'm out of breath.
553
00:32:14,057 --> 00:32:15,927
-Back.
-(BLOWS WHISTLE)
554
00:32:19,813 --> 00:32:22,323
MARCUS: I think it's going great.
Based off of what we saw today,
555
00:32:22,399 --> 00:32:24,399
I think we achieved
exactly what we wanted.
556
00:32:24,484 --> 00:32:26,614
Started off a little bit rocky,
but towards the end,
557
00:32:26,695 --> 00:32:28,235
he was able to do what we needed.
558
00:32:28,738 --> 00:32:29,778
You're good?
559
00:32:31,908 --> 00:32:34,698
Nobody else manages a group
of 21 Nile crocodiles
560
00:32:34,786 --> 00:32:35,866
the way that Disney does.
561
00:32:36,121 --> 00:32:39,421
-MEGAN: I'm so happy.
-That was absolutely amazing.
562
00:32:39,875 --> 00:32:43,295
MARCUS: Today's session was a big success,
it's been super rewarding.
563
00:32:43,420 --> 00:32:46,630
We were able to get a very close look
at Mr. Campbell's tail
564
00:32:46,715 --> 00:32:49,755
and now, we'll be able to monitor it
to make sure it heals properly.
565
00:32:50,594 --> 00:32:51,684
It's very exciting stuff.
566
00:32:59,060 --> 00:33:00,230
LIZ: Okay, everyone ready?
567
00:33:00,687 --> 00:33:03,357
-MISSY: The anticipation.
-LIZ: All right, here we go.
568
00:33:04,357 --> 00:33:05,817
Welcome, Peanut.
569
00:33:06,526 --> 00:33:13,066
NARRATOR: The big day finally arrives.
Time for Willie and Peanut's blind date.
570
00:33:13,366 --> 00:33:14,486
Oh, my gosh. Look at her.
571
00:33:14,910 --> 00:33:19,080
NARRATOR: Right now, they're separated,
but not for long.
572
00:33:19,164 --> 00:33:20,214
(SNIFFS)
573
00:33:20,290 --> 00:33:22,920
LIZ: Her nose is on fire right now.
574
00:33:23,043 --> 00:33:25,303
MISSY: (LAUGHS) And it's so cute.
575
00:33:25,545 --> 00:33:28,545
I'm excited.
I think this is a great start.
576
00:33:28,924 --> 00:33:30,884
I've been able to work
with some cool animals,
577
00:33:30,967 --> 00:33:33,087
but it's fun to have a brand new cool one.
578
00:33:36,139 --> 00:33:37,519
-(SNIFFS)
-MISSY: All right,
579
00:33:37,641 --> 00:33:39,141
we don't know what they're going to do
580
00:33:39,226 --> 00:33:41,806
when they react to each other
and when they do come together
581
00:33:41,895 --> 00:33:46,475
what we think is appropriate for humans,
is not necessarily the same for aardvarks.
582
00:33:46,608 --> 00:33:47,648
(MUNCHES)
583
00:33:47,776 --> 00:33:51,196
NARRATOR: For Willie and Peanut,
the moment of truth.
584
00:33:52,239 --> 00:33:54,619
Liz, I'm gonna have you and Rhonda go in
585
00:33:54,741 --> 00:33:56,661
-to actually open the doors in there.
-Okay.
586
00:33:56,993 --> 00:34:01,293
And we'll see if we make love connections.
Aardvark love, take one!
587
00:34:01,498 --> 00:34:02,498
ALL: Yay!
588
00:34:04,751 --> 00:34:05,791
LIZ: He is ready.
589
00:34:05,961 --> 00:34:07,501
MISSY: All right,
we're gonna open the gates.
590
00:34:07,587 --> 00:34:08,797
LIZ: Okay, here we go.
591
00:34:10,423 --> 00:34:14,843
MISSY: Oh, he's goin'. He's goin'.
The threshold has been crossed.
592
00:34:15,512 --> 00:34:17,262
(SNIFFS)
593
00:34:18,348 --> 00:34:19,428
(SNIFFS)
594
00:34:32,529 --> 00:34:34,279
ALL: Aw.
MISSY: Oh! There it is.
595
00:34:34,447 --> 00:34:36,237
-(WILLIE SNIFFING)
-(PEANUT SNIFFING)
596
00:34:36,616 --> 00:34:38,366
-(MISSY CHUCKLING)
-(INDISTINCT CHATTER)
597
00:34:38,493 --> 00:34:40,253
MISSY: This is exactly
what I wanted to happen,
598
00:34:40,328 --> 00:34:41,908
I'm actually kinda shaking a little bit.
599
00:34:42,205 --> 00:34:44,365
Oh, my gosh. (SNIFFLES)
600
00:34:44,499 --> 00:34:45,879
-(INDISTINCT CHATTER)
-(LAUGHS)
601
00:34:46,334 --> 00:34:48,714
-MISSY: Oh, hey there. (LAUGHING)
-(RHONDA CHUCKLING)
602
00:34:48,795 --> 00:34:50,255
-MISSY: Let's dance.
-(WILLIE SNIFFING)
603
00:34:50,422 --> 00:34:52,222
(SHRIEKS) I'm excited.
604
00:34:52,632 --> 00:34:54,552
(BOTH SNIFF)
605
00:34:54,676 --> 00:34:59,426
A little weepy and a little sweaty,
everything's fine. (LAUGHS)
606
00:34:59,556 --> 00:35:03,596
NARRATOR:
It appears to be love at first snout.
607
00:35:04,227 --> 00:35:08,267
Is it the honeymoon suite or the mansion
for the lifetime? We don't know.
608
00:35:08,565 --> 00:35:09,645
Oh, my goodness.
609
00:35:13,737 --> 00:35:15,277
(INDISTINCT CHATTER)
610
00:35:16,948 --> 00:35:19,448
MISSY: What we're really excited about,
is for them to dig
611
00:35:19,576 --> 00:35:20,786
and hopefully create a burrow,
612
00:35:20,910 --> 00:35:23,040
where they're gonna be able
to sleep together in it.
613
00:35:23,204 --> 00:35:26,254
Because that will get
to the baby making process.
614
00:35:27,334 --> 00:35:30,004
LIZ: Synchronized digging,
it could be a new Olympic sport.
615
00:35:32,172 --> 00:35:34,722
-Oops, that's what happens.
-MISSY: I stepped on your head.
616
00:35:35,050 --> 00:35:37,970
(BOTH LAUGH)
617
00:35:38,053 --> 00:35:39,643
LIZ: Oh, he should have known about that.
618
00:35:40,722 --> 00:35:41,852
(CHUCKLES)
619
00:35:42,390 --> 00:35:44,520
MISSY: I don't think
it could've gone any better today,
620
00:35:44,684 --> 00:35:47,194
it's such a unique thing
to bring animals together.
621
00:35:48,438 --> 00:35:52,648
When Willie and Peanut get together
and the baby making happens,
622
00:35:52,901 --> 00:35:56,951
we will be waiting just seven short months
to then have a baby aardvark.
623
00:35:57,572 --> 00:36:00,582
We're gonna make more aardvarks,
that is the ultimate thing.
624
00:36:01,868 --> 00:36:03,038
It's gonna be great.