1 00:00:06,882 --> 00:00:09,932 NARRATOR: This time on Magic of Disney's Animal Kingdom... 2 00:00:11,386 --> 00:00:13,556 a blind date for two aardvarks... 3 00:00:13,931 --> 00:00:15,601 Aardvark love, take one! 4 00:00:16,141 --> 00:00:19,231 NARRATOR: ...a black rhino faces his biggest challenge... 5 00:00:19,311 --> 00:00:20,691 KATIE: If he doesn't wanna do something, 6 00:00:20,771 --> 00:00:22,151 he's not afraid to let you know. 7 00:00:22,731 --> 00:00:25,531 NARRATOR: ...and a rescued manatee gets a special squeeze. 8 00:00:25,651 --> 00:00:27,031 -BOTH: Oh! -(SNORTS) 9 00:00:27,110 --> 00:00:28,070 Feel better, buddy? 10 00:00:30,239 --> 00:00:32,949 -(THEME MUSIC PLAYING) -(SQUAWKING) 11 00:00:40,082 --> 00:00:43,132 -(WILDEBEEST GRUNTS) -NARRATOR: More than two hundred species 12 00:00:43,210 --> 00:00:46,050 call Disney's Animal Kingdom Theme Park home. 13 00:00:46,171 --> 00:00:47,341 (LION GRUNTS) 14 00:00:49,675 --> 00:00:54,425 NARRATOR: All are special... but some are truly one of a kind. 15 00:00:54,596 --> 00:00:56,056 (WOMAN LAUGHING) 16 00:00:56,181 --> 00:00:58,561 FEMALE KEEPER: Let's go. This way, okay. Let's go this way. 17 00:00:59,226 --> 00:01:02,346 Here he comes. You guys are getting a special treat. 18 00:01:03,146 --> 00:01:06,356 NARRATOR: Meet Willie, the aardvark ambassador. 19 00:01:06,984 --> 00:01:08,784 MISSY: Most people have never seen an aardvark. 20 00:01:08,860 --> 00:01:10,110 Maybe in cartoons, 21 00:01:10,237 --> 00:01:13,697 and what you see in cartoons, looks nothing like the real thing. 22 00:01:14,491 --> 00:01:15,491 FEMALE KEEPER: Circle. 23 00:01:18,036 --> 00:01:21,206 MISSY: We've loved working with him, he's an amazing ambassador. 24 00:01:22,374 --> 00:01:25,094 When we bring him out, it's really about the excitement 25 00:01:25,210 --> 00:01:27,090 that all of the guests, and even our keepers, see. 26 00:01:27,504 --> 00:01:28,514 Good job. 27 00:01:29,506 --> 00:01:31,216 MISSY: Willie is a really unique individual 28 00:01:31,800 --> 00:01:33,970 and when you meet something that's unique, 29 00:01:34,052 --> 00:01:36,102 you tend to create a bigger passion with people. 30 00:01:38,932 --> 00:01:40,142 FEMALE KEEPER: Okay. (CHUCKLES) 31 00:01:40,225 --> 00:01:42,305 MISSY: He's been here about five years now. 32 00:01:42,436 --> 00:01:43,476 (FEMALE KEEPER CHUCKLES) 33 00:01:43,645 --> 00:01:46,435 MISSY: Willie and I do have a really good bond... 34 00:01:47,899 --> 00:01:51,739 and the fact that I get to work with him is really, really special for me. 35 00:01:52,779 --> 00:01:55,119 -(FEMALE KEEPER CHUCKLES) -(SNIFFING) 36 00:01:55,574 --> 00:01:57,374 NARRATOR: Willie's most distinctive feature? 37 00:01:58,201 --> 00:02:02,581 A long nose with a very refined sense of smell. 38 00:02:04,708 --> 00:02:06,338 MISSY: Their noses are my favorite thing. 39 00:02:06,627 --> 00:02:09,337 They can suck their nose to the dirt and still breathe. 40 00:02:11,590 --> 00:02:14,090 He does this... I call it snarf blatting. He does a... (SNIFFS) 41 00:02:14,509 --> 00:02:16,429 ...with his nose and the way it moves. 42 00:02:17,846 --> 00:02:19,466 There's nothing like it in the world. 43 00:02:19,931 --> 00:02:22,101 -(SNIFFS) -(FEMALE KEEPER CHUCKLING) 44 00:02:22,851 --> 00:02:24,781 NARRATOR: But even Willie's super sensitive nose 45 00:02:24,895 --> 00:02:26,895 may have missed something. 46 00:02:27,397 --> 00:02:29,437 Love is in the air. 47 00:02:29,733 --> 00:02:31,233 MISSY: (SINGING) Pretty, pretty, Peanut. 48 00:02:31,943 --> 00:02:33,953 (SNIFFS) 49 00:02:34,279 --> 00:02:39,079 NARRATOR: Meet Peanut, the park's first ever female aardvark. 50 00:02:41,328 --> 00:02:43,828 We are pairing Willie up with a girlfriend. 51 00:02:45,374 --> 00:02:47,084 Peanut is from Texas, 52 00:02:47,209 --> 00:02:50,629 and she's a female that came from the Species Survival Program. 53 00:02:50,754 --> 00:02:53,594 It's kind of like a dating site. Here at Disney, 54 00:02:53,674 --> 00:02:55,634 this will be our first time breeding with aardvarks 55 00:02:55,717 --> 00:02:57,467 and I'm very, very excited about that. 56 00:03:00,347 --> 00:03:02,307 NARRATOR: But before her big date... 57 00:03:02,974 --> 00:03:04,484 -TRAINER 1: Spa day. -Spa day! 58 00:03:06,061 --> 00:03:07,481 TRAINER 1: Hi, sweet pea. 59 00:03:08,397 --> 00:03:11,567 It's bath time, which means you get you avocado and banana. 60 00:03:13,652 --> 00:03:15,202 TRAINER 2: Time for your spa appointment. 61 00:03:16,238 --> 00:03:17,738 TRAINER 1: Just a little aardvark bath. 62 00:03:18,407 --> 00:03:19,657 Scrub-a-dub-dub. 63 00:03:21,326 --> 00:03:22,656 This is the first time we've seen 64 00:03:22,744 --> 00:03:25,294 what Peanut's going to allow us to do with her. 65 00:03:25,372 --> 00:03:28,832 All right. Gotta put your towel on. 66 00:03:29,000 --> 00:03:31,500 TRAINER 2: All right, so we're gonna use warm water. I promise. 67 00:03:31,628 --> 00:03:33,508 TRAINER 1: She's letting us get tactile with her, 68 00:03:33,588 --> 00:03:35,508 and she's a very laid-back aardvark. 69 00:03:35,924 --> 00:03:40,014 MISSY: It's really great how much Peanut is settling in here 70 00:03:40,178 --> 00:03:42,678 and we hope that all that relaxation just continues 71 00:03:42,764 --> 00:03:44,474 as she gets together with Willie. 72 00:03:44,641 --> 00:03:45,981 TRAINER 2: Towel-dry time. 73 00:03:46,226 --> 00:03:48,556 TRAINER 1: Now, you will even smell pretty. 74 00:03:49,229 --> 00:03:52,819 We will be putting them side by side to maybe make more aardvarks. 75 00:03:57,112 --> 00:04:00,622 NARRATOR: While the lovebirds await their potential match, 76 00:04:01,074 --> 00:04:04,834 a savanna heavyweight gets ready for a big test. 77 00:04:08,999 --> 00:04:09,999 Oh, he's here. 78 00:04:14,171 --> 00:04:15,631 Morning, Badru! 79 00:04:17,799 --> 00:04:20,759 NARRATOR: Weighing in at almost 3,000 pounds 80 00:04:20,927 --> 00:04:22,797 and armed with two horns, 81 00:04:23,263 --> 00:04:27,063 Badru, the black rhino is an intimidating sight. 82 00:04:27,642 --> 00:04:30,062 But appearances can be deceiving. 83 00:04:30,812 --> 00:04:34,982 Badru, at 19, he still has not gotten over being a baby. 84 00:04:35,609 --> 00:04:40,069 He loves attention, he is always looking for somebody to just talk with him, 85 00:04:40,280 --> 00:04:41,570 give him food and treats. 86 00:04:41,740 --> 00:04:45,200 But if you walk away, will start crying for you to come back, 87 00:04:45,327 --> 00:04:47,907 as if we don't love him enough. (CHUCKLES) 88 00:04:47,996 --> 00:04:51,136 And it's normally not something you would hear in an adult rhino, 89 00:04:51,268 --> 00:04:52,168 just Badru. 90 00:04:52,709 --> 00:04:56,629 (BADRU CRIES) 91 00:04:57,255 --> 00:05:00,005 NARRATOR: And when this big sweet boy cries, 92 00:05:00,091 --> 00:05:03,511 it's usually for his beloved keeper, Katie. 93 00:05:05,180 --> 00:05:07,720 KATIE: I like to think that Badru and I have a special bond. 94 00:05:07,891 --> 00:05:08,891 Good boy! 95 00:05:08,975 --> 00:05:12,305 He has a lot of personality and he's not afraid to show it. 96 00:05:13,814 --> 00:05:18,074 He wins over your heart very quickly. Badru is very easy to work with, 97 00:05:18,151 --> 00:05:21,611 although because of that personality, if he doesn't want to do something, 98 00:05:21,947 --> 00:05:23,317 he's not afraid to let you know. 99 00:05:27,369 --> 00:05:31,829 NARRATOR: He may be a big kid at heart, but at nearly two decades old, 100 00:05:32,123 --> 00:05:35,343 his body isn't quite so sprightly anymore. 101 00:05:36,002 --> 00:05:40,762 One of the procedures that we do is we will actually draw blood 102 00:05:40,882 --> 00:05:43,762 because it can give us so much valuable information 103 00:05:43,885 --> 00:05:44,925 about his health. 104 00:05:45,762 --> 00:05:49,932 NARRATOR: That means Katie must convince a one-and-a-half-ton rhino 105 00:05:50,517 --> 00:05:52,977 to stand still during a needle stick. 106 00:05:53,895 --> 00:05:55,975 But she plans to win him over. 107 00:05:56,481 --> 00:05:58,821 KATIE: Badru's actually been training for this, 108 00:05:58,900 --> 00:06:01,570 basically, we've been working with him, building trust 109 00:06:01,653 --> 00:06:05,203 and constantly monitoring his behavior. He loves to train, 110 00:06:05,323 --> 00:06:07,913 especially if he thinks somebody has food for him. 111 00:06:08,535 --> 00:06:09,695 KATIE: Hi, handsome. 112 00:06:11,746 --> 00:06:14,116 Badru likes to eat everything, but I think, 113 00:06:14,249 --> 00:06:17,089 uh, his favorites are probably sweet potato, 114 00:06:17,460 --> 00:06:21,550 he also likes celery and yellow squash. So, he's a healthy guy. 115 00:06:22,299 --> 00:06:24,549 Oh, good boy. (CHUCKLES) 116 00:06:25,760 --> 00:06:26,890 What a good job. 117 00:06:29,806 --> 00:06:33,346 NARRATOR: Katie now has Badru wrapped around her finger. 118 00:06:34,394 --> 00:06:36,314 KATIE: One of the first things we like to train 119 00:06:36,396 --> 00:06:38,016 is that blood draw behavior. 120 00:06:38,189 --> 00:06:41,399 The single finger on the nose is a steady behavior, 121 00:06:41,693 --> 00:06:44,863 and it's what we call a loose steady, meaning that he can chew, 122 00:06:44,946 --> 00:06:48,276 he can move his head around, but he's going to keep his feet planted 123 00:06:48,366 --> 00:06:49,446 and stay with me. 124 00:06:50,201 --> 00:06:53,791 Badru is definitely in a very calm mood, 125 00:06:54,039 --> 00:06:55,419 he's participating in the session 126 00:06:55,582 --> 00:06:58,172 and he's focused on what we're doing training-wise, 127 00:06:58,251 --> 00:07:01,131 which is, for him, basically just standing still. 128 00:07:01,713 --> 00:07:03,093 Badru is just relaxed 129 00:07:03,173 --> 00:07:06,053 and happy to take as much food as I will put in his mouth. 130 00:07:06,134 --> 00:07:08,644 There we go. All right. (CHUCKLES) 131 00:07:09,137 --> 00:07:14,347 NARRATOR: Badru may be acing his training, but his keepers aren't finished yet. 132 00:07:14,517 --> 00:07:15,687 KATIE: Badru, come. 133 00:07:16,519 --> 00:07:19,939 We noticed that Badru had a few extra pounds on him, 134 00:07:20,023 --> 00:07:23,743 so, we figured some exercise, some movement would help with that. 135 00:07:24,027 --> 00:07:25,147 Badru, fetch. 136 00:07:27,155 --> 00:07:30,405 I don't know of anyone else who's playing fetch with black rhinos, 137 00:07:31,284 --> 00:07:34,084 so, I can't say that it's not happening anywhere, but not that I know of. 138 00:07:34,245 --> 00:07:35,245 (CHUCKLES) 139 00:07:36,081 --> 00:07:37,671 Good boy! 140 00:07:39,417 --> 00:07:42,957 Good boy. What a good man. 141 00:07:43,838 --> 00:07:45,008 Badru, fetch. 142 00:07:47,550 --> 00:07:49,970 This is a good way for Badru to get moving. 143 00:07:50,470 --> 00:07:54,770 He doesn't move quite as fast as most dogs that I've seen play fetch, 144 00:07:55,141 --> 00:07:58,441 but he tends to stay a little more motivated, 145 00:07:58,520 --> 00:08:00,770 probably because there's food at the end. (CHUCKLES) 146 00:08:02,190 --> 00:08:03,650 While it started off as business, 147 00:08:03,733 --> 00:08:05,193 it was for his health, 148 00:08:05,276 --> 00:08:08,236 of course, it's a lot of fun for us keepers as well. 149 00:08:08,363 --> 00:08:10,823 Drop. Oh, good boy. 150 00:08:10,991 --> 00:08:13,871 I mean, who doesn't want to play fetch with a black rhino? 151 00:08:15,120 --> 00:08:16,160 NARRATOR: Right now, 152 00:08:16,246 --> 00:08:20,376 big kid Badru, looks ready for his upcoming blood draw, 153 00:08:20,959 --> 00:08:24,669 but there's no guarantee he'll play ball on the day. 154 00:08:25,213 --> 00:08:28,843 This procedure is part of maintaining his health, 155 00:08:28,925 --> 00:08:31,295 so, of course, we would love for this to be successful. 156 00:08:31,469 --> 00:08:33,259 It's something that we take very seriously 157 00:08:33,430 --> 00:08:35,600 and we know how important it can be, 158 00:08:35,974 --> 00:08:38,644 but, really, our goal is just to keep trying. 159 00:08:44,691 --> 00:08:47,031 NARRATOR: Five miles away, at Epcot, 160 00:08:47,277 --> 00:08:50,697 The Seas provides a home for aquatic animals 161 00:08:50,864 --> 00:08:52,954 of all shapes and sizes. 162 00:08:56,953 --> 00:09:02,333 Including rescues, like, nearly 12-foot long West Indian manatee... 163 00:09:03,084 --> 00:09:04,254 Lil Joe. 164 00:09:12,010 --> 00:09:15,890 Lil Joe was found rescued as an underweight newborn. 165 00:09:16,347 --> 00:09:17,347 Nice. 166 00:09:17,932 --> 00:09:19,932 LESLIE: He was believed to be an orphan, 167 00:09:20,268 --> 00:09:23,438 his mother was nowhere in the area so she was presumed deceased, 168 00:09:23,605 --> 00:09:27,065 well, manatees need their mothers to be able to survive. 169 00:09:30,904 --> 00:09:34,324 Typically, a newborn animal is gonna be about 60 pounds, 170 00:09:34,449 --> 00:09:36,869 but he was weighing in at 42. 171 00:09:36,951 --> 00:09:40,411 So, he was given some good nutrients, typically formula, 172 00:09:40,747 --> 00:09:43,367 and he's been here for the past six years. 173 00:09:44,751 --> 00:09:45,921 LISA: Okay, you ready? 174 00:09:52,967 --> 00:09:54,677 He loves pumpkins. 175 00:09:59,641 --> 00:10:01,351 Look at that guy, isn't he great? 176 00:10:01,935 --> 00:10:04,935 NARRATOR: And Lil Joe can really chow down. 177 00:10:05,146 --> 00:10:07,606 LESLIE: During the course of the day, our animals are gonna eat 178 00:10:07,732 --> 00:10:11,652 anywhere between 60 to 150 heads of lettuce, each. 179 00:10:11,986 --> 00:10:14,526 That is a lot, a lot of lettuce. 180 00:10:19,661 --> 00:10:22,161 NARRATOR: Along with close attention to his diet... 181 00:10:23,123 --> 00:10:26,923 Lil Joe gets regular checkups for his physical condition. 182 00:10:27,794 --> 00:10:33,134 And there's one spot near his tail that requires extra special care. 183 00:10:34,634 --> 00:10:38,264 DR. DAN: Lil Joe has had this recurrent abscess for a while now, 184 00:10:38,346 --> 00:10:42,266 and we have been monitoring it and treating it when necessary. 185 00:10:45,061 --> 00:10:46,561 Oh, yeah, it definitely looks bigger. 186 00:10:47,522 --> 00:10:50,652 -It's an astute observation on my part. -MALE VOICE: Yeah. Way to go, yeah. 187 00:10:50,942 --> 00:10:53,572 -That's why you went to vet school. -Yeah, thanks. (LAUGHS) 188 00:10:55,321 --> 00:10:56,991 Even though manatees live in the water 189 00:10:57,115 --> 00:11:00,075 they are mammals, um, which means they breathe air, 190 00:11:00,493 --> 00:11:03,253 and he can tolerate being out of the water. 191 00:11:04,247 --> 00:11:09,957 NARRATOR: The team wears safety helmets, just in case 1,500 pound Lil Joe 192 00:11:10,253 --> 00:11:12,463 decides to flick his massive tail. 193 00:11:15,341 --> 00:11:19,181 DR. DAN: The goal for today is to inspect this lump that he's got. 194 00:11:23,516 --> 00:11:26,056 He seems to be tolerating this pretty well, huh? 195 00:11:29,397 --> 00:11:35,277 As I scan from one side to the other, I can see there's a big black circle, 196 00:11:35,820 --> 00:11:39,570 which is pretty suggestive of a fluid pocket, uh, 197 00:11:39,657 --> 00:11:42,367 which we've identified as likely being an abscess. 198 00:11:42,994 --> 00:11:45,334 Basically, a big balloon of pus. 199 00:11:47,457 --> 00:11:48,997 The abscess is getting bigger 200 00:11:49,083 --> 00:11:51,343 and starting to look a little bit like a volcano. 201 00:11:51,461 --> 00:11:54,381 This isn't all of it, this is like the tip of the iceberg. 202 00:11:54,464 --> 00:11:56,054 -(LIL JOE EXHALES) -DR. DAN: It's unlikely 203 00:11:56,174 --> 00:11:58,474 for it to just pop open on its own, 204 00:11:58,843 --> 00:12:02,183 uh, if left untreated, the infection could go deeper 205 00:12:02,347 --> 00:12:04,267 into his muscle or other areas 206 00:12:04,349 --> 00:12:06,429 and that's what we want to prevent from happening. 207 00:12:08,186 --> 00:12:09,186 Okay. 208 00:12:11,856 --> 00:12:16,776 This spray makes the skin really cold to desensitize the area. 209 00:12:17,487 --> 00:12:20,737 We're gonna basically stick a needle in here to release some of the pressure, 210 00:12:20,823 --> 00:12:22,033 which will feel good. 211 00:12:22,867 --> 00:12:26,247 NARRATOR: But getting up close to a pus-filled lump... 212 00:12:26,371 --> 00:12:29,371 Just have some stuff ready in case we get an eruption. 213 00:12:29,457 --> 00:12:32,037 NARRATOR: ...can be a messy job. 214 00:12:32,460 --> 00:12:34,800 Okay, ready? One, two, three... 215 00:12:36,631 --> 00:12:38,301 Just a tiny flinch. 216 00:12:40,760 --> 00:12:43,720 And this is what I was hoping we would see. 217 00:12:44,013 --> 00:12:49,443 There's a thick, toothpaste consistency pus. 218 00:12:50,061 --> 00:12:53,231 It can be thicker if it's been in there a little bit longer. 219 00:12:53,731 --> 00:12:55,321 You wanna give it a little massage there? 220 00:12:55,525 --> 00:12:57,775 Not too hard, I don't want it to hit my face. 221 00:12:59,279 --> 00:13:03,869 What I'm gonna do is flush it out, so, this is gonna get a little messy. 222 00:13:05,660 --> 00:13:06,700 -Oh! -(CHUCKLES) 223 00:13:13,835 --> 00:13:15,915 -DR. DAN: Like a manatee jet ski. -(LESLIE LAUGHING) 224 00:13:16,754 --> 00:13:18,804 DR. DAN: So we're actually getting some of the debris 225 00:13:18,881 --> 00:13:20,261 to pop right through there. 226 00:13:21,467 --> 00:13:25,597 NARRATOR: Small procedures like this one can bring big results 227 00:13:25,930 --> 00:13:28,680 and that makes for a happy manatee. 228 00:13:30,560 --> 00:13:34,230 We were able to relieve some of the pressure of that abscess, 229 00:13:34,397 --> 00:13:36,567 which probably was a little uncomfortable. 230 00:13:37,025 --> 00:13:38,065 Feel better, buddy? 231 00:13:40,445 --> 00:13:41,775 Everything went well with Joe. 232 00:13:43,197 --> 00:13:47,287 I'm really happy with how much of the material we got out of there. 233 00:13:48,453 --> 00:13:50,083 We achieved our goals for today. 234 00:13:51,622 --> 00:13:54,082 NARRATOR: With Lil Joe on the road to recovery, 235 00:13:54,167 --> 00:13:59,587 he can finally relax and enjoy yet another head of lettuce. 236 00:14:00,006 --> 00:14:04,216 That's the good stuff. Yeah! Hey, good job. Good job. 237 00:14:09,849 --> 00:14:12,559 NARRATOR: Back over at the Harambe Wildlife Reserve... 238 00:14:13,478 --> 00:14:15,648 the waters of the Safi river, 239 00:14:15,938 --> 00:14:20,028 host 21 of the park's most notorious stars... 240 00:14:21,027 --> 00:14:22,397 Nile crocodiles. 241 00:14:22,737 --> 00:14:24,947 (WATER SPLASHES) 242 00:14:26,074 --> 00:14:32,584 NARRATOR: And one reigns above the rest, 34-year-old alpha male, Jabba. 243 00:14:32,997 --> 00:14:34,707 MARCUS: Hey, Jabba, you good-looking boy. 244 00:14:35,833 --> 00:14:38,343 NARRATOR: Keeper, Marcus, knows him well. 245 00:14:39,212 --> 00:14:41,552 So, our Jabba's named after the Star Wars Jabba. 246 00:14:42,507 --> 00:14:46,297 Because he's one of the, uh, larger, as far as, like, looks and size. 247 00:14:49,597 --> 00:14:51,217 I'm a huge croc fan. 248 00:14:52,016 --> 00:14:53,676 These guys are pure muscle. 249 00:14:54,977 --> 00:14:58,057 Not everybody likes to work with Nile crocs, but I certainly love 'em. 250 00:14:59,023 --> 00:15:02,693 You get to see how powerful these animals are and what they can do. 251 00:15:08,991 --> 00:15:11,581 NARRATOR: Jabba and his pals likely get a bad rap... 252 00:15:12,578 --> 00:15:13,748 (WATER SPLASHES) 253 00:15:14,372 --> 00:15:16,872 NARRATOR: ...because they use their mighty jaws... 254 00:15:17,166 --> 00:15:18,666 MARCUS: Ah, little movement over here. 255 00:15:19,001 --> 00:15:21,051 NARRATOR: ...to settle disagreements. 256 00:15:24,257 --> 00:15:25,257 Wow! 257 00:15:26,551 --> 00:15:28,221 That was a really powerful bite. 258 00:15:29,470 --> 00:15:32,310 NARRATOR: This type of behavior is completely natural. 259 00:15:33,433 --> 00:15:38,153 But it can make caring for all of them at once, a real challenge. 260 00:15:39,188 --> 00:15:43,898 So, Marcus and the team have a plan to stay one step ahead 261 00:15:44,068 --> 00:15:46,238 of these cunning crocodiles. 262 00:15:47,238 --> 00:15:50,068 To help reduce some of the conflicts that they might have, 263 00:15:50,199 --> 00:15:52,659 it's a long-term goal to be able to separate them, 264 00:15:52,827 --> 00:15:55,827 so that we can safely work with one croc on its own. 265 00:15:57,123 --> 00:15:59,543 NARRATOR: The plan involves special training. 266 00:15:59,876 --> 00:16:01,996 A lot to ask of these guys. 267 00:16:03,004 --> 00:16:05,804 This color target provides the key to success... 268 00:16:07,049 --> 00:16:10,009 but the crocs need to be willing to go along with it. 269 00:16:10,761 --> 00:16:11,681 He's moving this way. 270 00:16:12,096 --> 00:16:14,676 NARRATOR: Including... Jabba. 271 00:16:16,642 --> 00:16:18,732 MARCUS: Jabba is a super smart animal. 272 00:16:19,187 --> 00:16:21,437 If you stare at Nile crocodiles and look into their eyes, 273 00:16:21,606 --> 00:16:23,436 you can see that the wheels are turning... 274 00:16:24,567 --> 00:16:25,897 they just don't always show it. 275 00:16:28,779 --> 00:16:31,909 -All right, he's secured in B. -MARCUS: Ten-four, he's secured. 276 00:16:33,910 --> 00:16:35,240 NARRATOR: Jabba's first test... 277 00:16:35,953 --> 00:16:37,043 Jabba, target! 278 00:16:37,747 --> 00:16:41,127 NARRATOR: ...follow the red square and get a reward. 279 00:16:42,585 --> 00:16:43,785 MARCUS: Hey, big boy. 280 00:16:44,629 --> 00:16:45,549 (BLOWS WHISTLE) 281 00:16:47,381 --> 00:16:48,341 MARCUS: Good job, Jabba. 282 00:16:49,842 --> 00:16:52,392 Jabba's looking great today, so we're gonna step it up a little bit. 283 00:16:53,638 --> 00:16:54,718 Jabba, target! 284 00:16:56,599 --> 00:17:03,309 NARRATOR: Now, time for a trickier task. A decoy target, this time green. 285 00:17:03,439 --> 00:17:05,859 MARCUS: We want to make sure that he stays with that red target 286 00:17:06,025 --> 00:17:08,105 and doesn't respond to the other target presented. 287 00:17:12,782 --> 00:17:13,782 Jabba, target! 288 00:17:16,494 --> 00:17:17,504 (BLOWS WHISTLE) 289 00:17:19,914 --> 00:17:21,374 Nice response. 290 00:17:22,750 --> 00:17:25,670 Jabba responded to the red target, it's exactly what we're looking for. 291 00:17:27,088 --> 00:17:28,668 MARCUS: Good job, dude. 292 00:17:29,590 --> 00:17:31,880 -Go Jabba. -Yeah, go Jabba. Go you! Good job. 293 00:17:32,009 --> 00:17:33,389 -Thanks, dude. -MARK: Yeah. 294 00:17:33,469 --> 00:17:35,969 NARRATOR: Jabba may be 34 years old, 295 00:17:36,097 --> 00:17:40,477 but it looks like an old croc really can learn new tricks. 296 00:17:40,810 --> 00:17:42,520 One croc down, 20 more to go. 297 00:17:49,735 --> 00:17:52,485 NARRATOR: Just across the park, less than a mile away... 298 00:17:54,156 --> 00:17:59,446 nocturnal aardvark, Willie, has been busy all night long. 299 00:18:00,538 --> 00:18:02,538 But I have it close to this side as possible. 300 00:18:02,623 --> 00:18:04,423 -We're gonna shove it right there. -MALE ZOO KEEPER: All right. 301 00:18:04,500 --> 00:18:08,420 We need to fix that enclosure ASAP, so that Willie is ready to meet Peanut 302 00:18:08,504 --> 00:18:12,474 and have their feng shui mansion and everything going on in that space. 303 00:18:13,634 --> 00:18:15,264 -Right. Okay. -(KEYS JINGLE) 304 00:18:15,928 --> 00:18:18,758 Willie. This is when I have to go in. 305 00:18:19,307 --> 00:18:21,177 It's like mom going into the bedroom. 306 00:18:21,434 --> 00:18:24,484 Hello. It's like he partied the night before. 307 00:18:25,396 --> 00:18:27,146 Yeah, hi. (CHUCKLES) 308 00:18:28,566 --> 00:18:29,726 Good boy. 309 00:18:30,943 --> 00:18:33,653 -You were busy last night, weren't you? -(SNIFFS) 310 00:18:33,904 --> 00:18:35,034 LIZ: All right, sweetie. 311 00:18:38,200 --> 00:18:39,240 -Come. -(SNIFFS) 312 00:18:41,662 --> 00:18:42,872 -(LIZ CHUCKLES) -(SNIFFS) 313 00:18:45,291 --> 00:18:49,671 NARRATOR: Willie needs to relocate while his habitat gets a spring cleaning. 314 00:18:49,754 --> 00:18:50,764 (SNIFFS) 315 00:18:51,422 --> 00:18:53,132 LIZ: But there's always things to check out. 316 00:18:53,966 --> 00:18:54,966 Come. 317 00:18:56,177 --> 00:18:59,467 -(CLICKING) -LIZ: Come. Good boy. 318 00:19:00,848 --> 00:19:03,518 And, yay! You did it, Willie. 319 00:19:04,560 --> 00:19:07,310 (SINGING) Willie, we're movin'! 320 00:19:07,563 --> 00:19:10,273 NARRATOR: So, while he heads off to a temporary home, 321 00:19:10,483 --> 00:19:12,693 at the park's veterinary treatment room... 322 00:19:12,777 --> 00:19:13,777 LIZ: There she is. 323 00:19:13,861 --> 00:19:15,661 NARRATOR: ...female, Peanut, has an appointment, 324 00:19:15,780 --> 00:19:18,320 -for an important exam. -LIZ: Such a beauty. 325 00:19:20,451 --> 00:19:21,541 All right. 326 00:19:23,746 --> 00:19:25,036 DR. NATALIE: Let's do it! 327 00:19:26,957 --> 00:19:29,287 DR. RYAN: Oh, you're rocking the... the 3D. 328 00:19:31,379 --> 00:19:33,709 -Looks like a pig. -(LAUGHS) 329 00:19:34,048 --> 00:19:35,838 You'll like the skull, it'll look awesome. 330 00:19:35,925 --> 00:19:37,965 DR. RYAN: Yeah, by manipulating the image 331 00:19:38,052 --> 00:19:41,722 she's pulling back all the soft tissue and highlighting bone right now. 332 00:19:42,306 --> 00:19:44,726 DR. NATALIE: So far, nothing, everything is looking pretty good. 333 00:19:45,643 --> 00:19:47,733 -Voila! (CHUCKLES) -DR. RYAN: Looks good. 334 00:19:48,270 --> 00:19:50,820 Now, we listen to her heart and her lungs. 335 00:19:52,149 --> 00:19:55,029 NARRATOR: Peanut may be a good genetic match for Willie, 336 00:19:55,277 --> 00:20:00,237 but Dr. Natalie still needs to make sure this girl's in tip-top shape for love. 337 00:20:01,617 --> 00:20:04,197 DR. NATALIE: We're doing all of this just to make sure that she is 338 00:20:04,704 --> 00:20:09,334 super healthy before meeting her paramour. (CHUCKLES) 339 00:20:09,417 --> 00:20:12,627 So... so, we're good. All right, big girl. 340 00:20:12,920 --> 00:20:15,340 NARRATOR: Peanut passes with flying colors, 341 00:20:15,715 --> 00:20:19,675 but there's still one important inspection that must be done. 342 00:20:19,760 --> 00:20:21,800 MISSY: It's the best thing in the world. 343 00:20:22,763 --> 00:20:25,643 It feels like a perfectly toasted marshmallow. 344 00:20:25,766 --> 00:20:27,636 (LAUGHS) 345 00:20:28,310 --> 00:20:30,560 MISSY: I mean, how many people can say they've even seen 346 00:20:30,646 --> 00:20:32,186 or been in the room with an aardvark, 347 00:20:32,273 --> 00:20:34,823 but when you touch their noses it's kind of over the top. 348 00:20:35,901 --> 00:20:37,611 Makes me happy. (LAUGHS) 349 00:20:38,738 --> 00:20:41,698 Yeah, everything's looking pretty good. I think we're good to move her. 350 00:20:41,782 --> 00:20:42,782 MISSY: Mm-hmm. 351 00:20:43,492 --> 00:20:47,502 NARRATOR: With a clean bill of health, she's ready to meet Willie. 352 00:20:47,621 --> 00:20:48,751 So excited. 353 00:20:48,914 --> 00:20:53,674 NARRATOR: But until the anesthetic wears off, Peanut's date night's on hold. 354 00:20:53,794 --> 00:20:56,384 DR. NATALIE: She's in good sleepy time right now. (LAUGHS) 355 00:21:03,763 --> 00:21:08,183 NARRATOR: The park's browsing animals are treated to fresh cut foliage, weekly. 356 00:21:10,352 --> 00:21:14,572 Thanks to this unique 94-acre resource right on the property. 357 00:21:14,690 --> 00:21:17,190 KRISTEN: I think I'm gonna head over here. These are a lot taller. 358 00:21:17,318 --> 00:21:19,398 NARRATOR: Animal manager, Kristen, is here, 359 00:21:19,487 --> 00:21:23,367 because hungry animals need their breakfast. 360 00:21:23,574 --> 00:21:24,744 Take that one... 361 00:21:25,701 --> 00:21:28,661 It's a nice-sized one and, actually, take that tall one over there. 362 00:21:31,165 --> 00:21:33,455 NARRATOR: And today, the pick of the bunch... 363 00:21:35,377 --> 00:21:37,337 goes to black rhino, Badru, 364 00:21:37,797 --> 00:21:40,467 to help get him in the mood for his blood draw. 365 00:21:41,884 --> 00:21:44,304 Keeper Jill doles out the goodies. 366 00:21:44,720 --> 00:21:47,770 JILL: Normally, when we have banana, it's just a leaf portion, 367 00:21:47,890 --> 00:21:51,560 so, having whole trees is really exciting and something he hasn't seen in a while. 368 00:21:51,811 --> 00:21:54,021 So, I'm curious to see how he reacts to them. (CHUCKLES) 369 00:21:55,439 --> 00:21:58,319 It looks like he's discovered one, right there. (CHUCKLES) 370 00:21:58,526 --> 00:21:59,816 And he's trying to figure out, 371 00:21:59,902 --> 00:22:01,902 "How do I get my mouth around this?" (CHUCKLES) 372 00:22:02,071 --> 00:22:04,911 (LEAVES RUSTLE) 373 00:22:05,241 --> 00:22:08,701 It's amazing how much food that he can eat in a short period of time. (CHUCKLES) 374 00:22:11,247 --> 00:22:16,207 NARRATOR: Backstage, at the rhino barn, the vet team arrives for the procedure. 375 00:22:19,255 --> 00:22:20,585 KATIE: Hi, handsome man. 376 00:22:21,257 --> 00:22:25,337 NARRATOR: His beloved keeper, Katie, arrives with plenty of treats. 377 00:22:25,511 --> 00:22:26,601 KATIE: There we go. 378 00:22:27,471 --> 00:22:29,141 (GASPS) Oh, good man. 379 00:22:29,348 --> 00:22:32,728 If he gets uncomfortable at any point, we will end the session. 380 00:22:33,060 --> 00:22:35,020 NARRATOR: To insert the needle safely, 381 00:22:35,104 --> 00:22:38,154 the team needs Badru to stay completely still. 382 00:22:38,983 --> 00:22:40,113 Oh, good boy. 383 00:22:40,526 --> 00:22:42,066 All right (SIGHS) 384 00:22:42,403 --> 00:22:43,863 Just gonna wipe his leg off. 385 00:22:44,613 --> 00:22:46,283 -All right. Can you hold that for me? -Yeah. 386 00:22:47,074 --> 00:22:48,414 KATIE: Who's my best man? 387 00:22:56,125 --> 00:22:57,785 VET: He's reacting a little bit back here. 388 00:22:59,461 --> 00:23:02,261 I'm just redirecting a little bit. (SIGHS) 389 00:23:03,716 --> 00:23:07,176 KATIE: His eye got a little bit wide, his tail is moving. 390 00:23:07,803 --> 00:23:10,223 -Oh, you're okay. -VET: Yeah, you're okay, buddy. 391 00:23:11,015 --> 00:23:12,385 KATIE: There we go. 392 00:23:13,100 --> 00:23:15,770 -VET: We got some blood, Katie. -What a good man. You're the best boy 393 00:23:16,103 --> 00:23:17,483 You're the best boy in the world, 394 00:23:17,563 --> 00:23:22,283 in the whole world, of all the rhinos. Happy little rhino. 395 00:23:22,693 --> 00:23:24,113 -VET: Okay. -KATIE: Beautiful boy. 396 00:23:26,280 --> 00:23:29,830 Yes. That was so good. You did such a great job. 397 00:23:30,534 --> 00:23:34,874 Badru did great today, we overcame a little bit of restlessness 398 00:23:34,997 --> 00:23:38,167 at the beginning, but we had a successful procedure. 399 00:23:39,043 --> 00:23:42,173 NARRATOR: All that's left to do now, is wait for the results. 400 00:23:48,052 --> 00:23:49,052 (WILDEBEEST GRUNTS) 401 00:23:51,430 --> 00:23:54,810 NARRATOR: For Badru, another day, another breakfast. 402 00:23:55,309 --> 00:23:59,939 But for his favorite keeper, Katie, it brings an end to an anxious wait. 403 00:24:00,272 --> 00:24:05,282 We've been able to test his blood and his blood values are very good. 404 00:24:05,444 --> 00:24:08,994 We're lucky that Badru is healthy, so we're not worried. 405 00:24:09,281 --> 00:24:10,911 Badru's doing really well. 406 00:24:11,492 --> 00:24:15,332 NARRATOR: Badru's health is of vital importance to his species. 407 00:24:15,788 --> 00:24:18,418 Black rhinoceroses are critically endangered, 408 00:24:18,540 --> 00:24:22,000 there are around 5,000 in the entire world. 409 00:24:22,127 --> 00:24:24,667 So, Badru is very important to the population, 410 00:24:24,755 --> 00:24:27,585 not just to educate everyone about 411 00:24:27,675 --> 00:24:29,885 what's going on for black rhinos in the wild, 412 00:24:29,969 --> 00:24:32,889 but also to potentially breed and continue the population. 413 00:24:33,889 --> 00:24:35,679 NARRATOR: And with all the exceptional care 414 00:24:35,766 --> 00:24:41,306 he gets from Katie, Badru remains in very good hands. 415 00:24:41,689 --> 00:24:43,979 KATIE: Being able to do this is all because of the trust 416 00:24:44,066 --> 00:24:46,026 that we've built with him as keepers. 417 00:24:46,110 --> 00:24:50,450 He knows that we would never put him in a bad situation. He's a good boy. 418 00:24:50,614 --> 00:24:51,624 (CHUCKLES) 419 00:24:52,616 --> 00:24:55,536 (LEAVES RUSTLE) 420 00:25:04,294 --> 00:25:06,924 NARRATOR: Behind the scenes at the crocodile habitat, 421 00:25:07,548 --> 00:25:11,138 Marcus hangs out with another of his favorite reptiles. 422 00:25:12,052 --> 00:25:13,352 (MARCUS LAUGHING) 423 00:25:14,013 --> 00:25:16,853 Mr. Campbell's a fun crocodile. We really enjoy working with him. 424 00:25:17,391 --> 00:25:19,481 He's one of our more reliable crocodiles. 425 00:25:19,685 --> 00:25:22,555 He just sits there smiling the whole time. It's pretty cool to me. 426 00:25:22,855 --> 00:25:23,935 (MARCUS LAUGHING) 427 00:25:25,441 --> 00:25:29,281 NARRATOR: But Mr. Campbell has gotten into a little trouble. 428 00:25:29,361 --> 00:25:31,991 MARCUS: When he came in it looked like maybe somebody bit 429 00:25:32,072 --> 00:25:34,032 and let go on the base of his tail. 430 00:25:34,948 --> 00:25:36,488 KATIE: Then that's probably what that's from. 431 00:25:36,577 --> 00:25:38,197 -Yeah. -We can take a look at him. 432 00:25:39,955 --> 00:25:41,615 MARCUS: Okay, so we're gonna try the target 433 00:25:41,749 --> 00:25:42,999 for Campbell to come in. 434 00:25:43,375 --> 00:25:45,005 MARK: All right, all right. I'm just gonna keep it open. 435 00:25:45,157 --> 00:25:46,207 MARCUS: Yep. Go for it. 436 00:25:46,295 --> 00:25:50,295 NARRATOR: Time for Mr. Campbell to show how his target training is coming along. 437 00:25:50,924 --> 00:25:53,724 MARCUS: So, we are using Mr. Campbell's target training 438 00:25:53,927 --> 00:25:58,057 to help get him inside the crate. That way we can examine his tail safely. 439 00:25:58,140 --> 00:26:01,770 -MARCUS: Just give him a second. -NARRATOR: The team stands on high alert. 440 00:26:02,102 --> 00:26:04,652 MARCUS: He is a 718 pound crocodile. 441 00:26:04,897 --> 00:26:08,937 So, Nile crocodiles are among the world's most dangerous crocodiles. 442 00:26:10,652 --> 00:26:12,612 All right, croc team, so is everybody 443 00:26:12,696 --> 00:26:15,026 familiar with your positions and what you're gonna be doing? 444 00:26:15,365 --> 00:26:18,445 -Okay. Megan, you ready? -I am so ready. 445 00:26:18,702 --> 00:26:21,162 Katie? If you wanna look at the scutes and stuff. 446 00:26:21,455 --> 00:26:24,915 KATIE: Mm-hmm. Okay. Everybody good? Sounds good. 447 00:26:25,751 --> 00:26:26,921 MEGAN: Opening guillotine. 448 00:26:28,587 --> 00:26:29,587 NARRATOR: First step... 449 00:26:31,048 --> 00:26:32,628 -make some noise... -Go ahead. 450 00:26:33,050 --> 00:26:34,090 (THUDDING) 451 00:26:34,593 --> 00:26:36,853 NARRATOR: ...to get Mr. Campbell's attention. 452 00:26:37,179 --> 00:26:38,389 (THUDDING CONTINUES) 453 00:26:39,181 --> 00:26:41,851 MARCUS: Now we'll just watch him, I wanna try to move Campbell forward, 454 00:26:41,934 --> 00:26:43,314 I think he'll move on his own. 455 00:26:45,062 --> 00:26:46,772 Campbell, target! 456 00:26:52,152 --> 00:26:53,862 Mr. Campbell, target! 457 00:26:56,115 --> 00:26:57,115 (OBJECT RATTLES) 458 00:27:00,285 --> 00:27:01,285 (BLOWS WHISTLE) 459 00:27:03,080 --> 00:27:04,750 -MARCUS: Target! -(BLOWS WHISTLE) 460 00:27:04,832 --> 00:27:06,582 NARRATOR: He's off to a good start. 461 00:27:08,127 --> 00:27:10,207 MARCUS: You're always on knife's edge with Nile crocs, 462 00:27:10,462 --> 00:27:13,092 you just don't always know how these guys are gonna react. 463 00:27:14,424 --> 00:27:16,054 -(MUNCHES) -MARCUS: Katie. 464 00:27:17,136 --> 00:27:18,006 KATIE: 465 00:27:18,220 --> 00:27:20,350 We still have about two inches on the tail. 466 00:27:24,184 --> 00:27:25,314 MARCUS: Go ahead and open. 467 00:27:27,771 --> 00:27:29,061 Hey, Campbell, target. 468 00:27:30,023 --> 00:27:31,153 MARCUS: 469 00:27:31,775 --> 00:27:37,565 All right, we may have a problem. Hey, Campbell! Target. 470 00:27:38,115 --> 00:27:40,615 This is the target that he's trained to respond to, 471 00:27:40,742 --> 00:27:42,332 he should move towards it. 472 00:27:44,163 --> 00:27:45,503 KATIE: Yeah, he's coming forward. 473 00:27:47,040 --> 00:27:48,130 Now you're clear. 474 00:27:49,793 --> 00:27:50,793 MARCUS: Ten-four. 475 00:27:52,254 --> 00:27:54,884 Perfect. He is in. 476 00:27:56,508 --> 00:27:58,338 He wasn't moving forward and so, 477 00:27:58,468 --> 00:28:00,258 it's a little bit of a heart-stopping moment. 478 00:28:00,387 --> 00:28:02,557 But he's in the crate, so the first step is done. 479 00:28:03,390 --> 00:28:05,810 NARRATOR: Now, for the challenge of wrangling 480 00:28:05,934 --> 00:28:10,024 this 718-pound croc's injured tail. 481 00:28:10,397 --> 00:28:11,357 All right. 482 00:28:14,318 --> 00:28:15,818 (FLAMINGOS SQUAWKING) 483 00:28:23,535 --> 00:28:24,865 -MISSY: Willie. -NARRATOR: Back over 484 00:28:24,953 --> 00:28:26,373 at the aardvark habitat, 485 00:28:26,705 --> 00:28:31,165 bachelor Willie returns to his now picture-perfect home. 486 00:28:31,251 --> 00:28:32,671 MISSY: So excited. 487 00:28:33,045 --> 00:28:35,165 This is all brand-new dirt. 488 00:28:36,548 --> 00:28:37,968 Oh, my gosh. 489 00:28:39,092 --> 00:28:42,602 He's like, "I see dirt." (LAUGHS) That's the icing on the cake. 490 00:28:43,388 --> 00:28:46,348 (SINGING) Using the magical nose... (GASPS) Oh, there it is. 491 00:28:53,023 --> 00:28:53,903 For real? 492 00:28:56,693 --> 00:28:58,363 He's already digging to Africa. 493 00:29:00,864 --> 00:29:03,454 Backing it out... (IMITATING TRUCK BEEPING) 494 00:29:03,533 --> 00:29:05,493 Oh, that was me, sorry. It's all good. 495 00:29:05,577 --> 00:29:06,447 (SNIFFS) 496 00:29:07,496 --> 00:29:09,866 MISSY: Yeah, he's, like, seriously working his backpack out. 497 00:29:09,998 --> 00:29:12,418 LIZ: It's just something that comes natural to them, 498 00:29:12,501 --> 00:29:14,671 they have hands that are almost like shovels. 499 00:29:15,170 --> 00:29:17,800 MISSY: Okay, I have to take a picture 'cause this is really exciting. 500 00:29:17,881 --> 00:29:19,301 Ooh, we're losing him, he's going under. 501 00:29:23,637 --> 00:29:25,097 -He's good. -(SNIFFS) 502 00:29:25,222 --> 00:29:28,352 NARRATOR: Willie might not be digging solo for much longer, 503 00:29:29,017 --> 00:29:31,937 because blind date, Peanut, approaches. 504 00:29:32,020 --> 00:29:33,110 (SNIFFS) 505 00:29:33,230 --> 00:29:36,190 NARRATOR: And there are just a few finishing touches left. 506 00:29:36,525 --> 00:29:38,275 Even the manager's getting dirty for her. 507 00:29:38,443 --> 00:29:39,993 Let me help you get some of this done. 508 00:29:40,070 --> 00:29:43,120 I am excited to finally be able to welcome Peanut, 509 00:29:43,198 --> 00:29:47,618 so, getting to write in the dirt... It's exciting. Pixie dusting. 510 00:29:47,828 --> 00:29:50,618 Boo, boo, boo, boo. (LAUGHS) 511 00:29:50,914 --> 00:29:54,004 Let's go get the girlfriend, it's time for Peanut. 512 00:29:54,876 --> 00:29:57,706 NARRATOR: For the first time at Disney's Animal Kingdom, 513 00:29:58,171 --> 00:30:02,051 aardvark affection could be just around the corner. 514 00:30:02,259 --> 00:30:04,969 Oh, this is exactly what I've been waiting for, guys. 515 00:30:05,637 --> 00:30:09,217 (PARROTS SQUAWK) 516 00:30:14,688 --> 00:30:17,268 NARRATOR: Backstage at the Safi river habitat, 517 00:30:17,941 --> 00:30:19,691 Mr. Campbell, the crocodile 518 00:30:19,985 --> 00:30:23,695 has an injury to his tail that requires immediate attention. 519 00:30:25,615 --> 00:30:28,075 MARCUS: Okay, so, if everybody wants to get in position for poles 520 00:30:28,160 --> 00:30:29,160 and then we can start. 521 00:30:30,579 --> 00:30:31,959 All right, go ahead and start. 522 00:30:36,877 --> 00:30:39,797 And if you wanna do one over the shoulders... 523 00:30:39,921 --> 00:30:41,131 (POLES CLATTER) 524 00:30:41,465 --> 00:30:43,375 KATIE: All right, we're tight on the tail, Marcus. 525 00:30:43,467 --> 00:30:46,217 MARCUS: All right, he's in a good spot for us to work the tail. 526 00:30:47,304 --> 00:30:48,974 Put that around the tail. MEGAN: Mm-hmm. 527 00:30:49,056 --> 00:30:50,636 MARCUS: And then thread this through it. 528 00:30:52,142 --> 00:30:54,732 Then we'll get a loop on the tail and that gives us the leverage 529 00:30:54,811 --> 00:30:55,771 to help pull the tail out. 530 00:30:57,522 --> 00:30:58,612 Hold poles. 531 00:31:00,025 --> 00:31:00,975 (POLE THUDS) 532 00:31:05,238 --> 00:31:06,658 MEGAN: We got the tail out, Marcus. 533 00:31:08,867 --> 00:31:10,157 MARCUS: I want to give him food. 534 00:31:13,288 --> 00:31:15,498 He might be tensing up, so just be ready. 535 00:31:15,582 --> 00:31:16,712 MEGAN: Okay, thank you. 536 00:31:16,792 --> 00:31:18,072 MALE KEEPER: That's fine, the tail's secured. 537 00:31:19,920 --> 00:31:22,670 KATIE: Okay, we need to get a good look at that injury. 538 00:31:24,549 --> 00:31:27,049 -He's missing the tip of his tail. -MEGAN: Yeah. 539 00:31:27,135 --> 00:31:30,255 Can you grab a picture of where he got the tip bit, real quick? 540 00:31:30,555 --> 00:31:32,015 MARCUS: Moving again, hold poles. 541 00:31:35,727 --> 00:31:38,517 KATIE: Back here, he had some blood coming from that tip. 542 00:31:39,940 --> 00:31:43,490 NARRATOR: Fortunately, the tail shows no sign of infection. 543 00:31:44,986 --> 00:31:48,816 KATIE: Mr. Campbell looks really good. These guys heal really well. 544 00:31:49,658 --> 00:31:54,788 NARRATOR: With the all clear, Mr. Campbell can head back to his crocodile buddies. 545 00:31:54,871 --> 00:31:56,461 Oh, my little heart's so happy. 546 00:31:56,581 --> 00:31:58,381 MARCUS: Are we cool if I release the rope? 547 00:31:59,084 --> 00:32:01,464 -Yeah. -(INDISTINCT CHATTER) 548 00:32:01,586 --> 00:32:03,546 He's gonna be okay, for sure. 549 00:32:04,172 --> 00:32:05,922 -Ropes off. -MARCUS: Ten-four. 550 00:32:06,800 --> 00:32:08,720 MEGAN: The tail's back in, guillotine door shut. 551 00:32:08,802 --> 00:32:09,802 MARCUS: Awesome. 552 00:32:10,679 --> 00:32:11,719 I'm out of breath. 553 00:32:14,057 --> 00:32:15,927 -Back. -(BLOWS WHISTLE) 554 00:32:19,813 --> 00:32:22,323 MARCUS: I think it's going great. Based off of what we saw today, 555 00:32:22,399 --> 00:32:24,399 I think we achieved exactly what we wanted. 556 00:32:24,484 --> 00:32:26,614 Started off a little bit rocky, but towards the end, 557 00:32:26,695 --> 00:32:28,235 he was able to do what we needed. 558 00:32:28,738 --> 00:32:29,778 You're good? 559 00:32:31,908 --> 00:32:34,698 Nobody else manages a group of 21 Nile crocodiles 560 00:32:34,786 --> 00:32:35,866 the way that Disney does. 561 00:32:36,121 --> 00:32:39,421 -MEGAN: I'm so happy. -That was absolutely amazing. 562 00:32:39,875 --> 00:32:43,295 MARCUS: Today's session was a big success, it's been super rewarding. 563 00:32:43,420 --> 00:32:46,630 We were able to get a very close look at Mr. Campbell's tail 564 00:32:46,715 --> 00:32:49,755 and now, we'll be able to monitor it to make sure it heals properly. 565 00:32:50,594 --> 00:32:51,684 It's very exciting stuff. 566 00:32:59,060 --> 00:33:00,230 LIZ: Okay, everyone ready? 567 00:33:00,687 --> 00:33:03,357 -MISSY: The anticipation. -LIZ: All right, here we go. 568 00:33:04,357 --> 00:33:05,817 Welcome, Peanut. 569 00:33:06,526 --> 00:33:13,066 NARRATOR: The big day finally arrives. Time for Willie and Peanut's blind date. 570 00:33:13,366 --> 00:33:14,486 Oh, my gosh. Look at her. 571 00:33:14,910 --> 00:33:19,080 NARRATOR: Right now, they're separated, but not for long. 572 00:33:19,164 --> 00:33:20,214 (SNIFFS) 573 00:33:20,290 --> 00:33:22,920 LIZ: Her nose is on fire right now. 574 00:33:23,043 --> 00:33:25,303 MISSY: (LAUGHS) And it's so cute. 575 00:33:25,545 --> 00:33:28,545 I'm excited. I think this is a great start. 576 00:33:28,924 --> 00:33:30,884 I've been able to work with some cool animals, 577 00:33:30,967 --> 00:33:33,087 but it's fun to have a brand new cool one. 578 00:33:36,139 --> 00:33:37,519 -(SNIFFS) -MISSY: All right, 579 00:33:37,641 --> 00:33:39,141 we don't know what they're going to do 580 00:33:39,226 --> 00:33:41,806 when they react to each other and when they do come together 581 00:33:41,895 --> 00:33:46,475 what we think is appropriate for humans, is not necessarily the same for aardvarks. 582 00:33:46,608 --> 00:33:47,648 (MUNCHES) 583 00:33:47,776 --> 00:33:51,196 NARRATOR: For Willie and Peanut, the moment of truth. 584 00:33:52,239 --> 00:33:54,619 Liz, I'm gonna have you and Rhonda go in 585 00:33:54,741 --> 00:33:56,661 -to actually open the doors in there. -Okay. 586 00:33:56,993 --> 00:34:01,293 And we'll see if we make love connections. Aardvark love, take one! 587 00:34:01,498 --> 00:34:02,498 ALL: Yay! 588 00:34:04,751 --> 00:34:05,791 LIZ: He is ready. 589 00:34:05,961 --> 00:34:07,501 MISSY: All right, we're gonna open the gates. 590 00:34:07,587 --> 00:34:08,797 LIZ: Okay, here we go. 591 00:34:10,423 --> 00:34:14,843 MISSY: Oh, he's goin'. He's goin'. The threshold has been crossed. 592 00:34:15,512 --> 00:34:17,262 (SNIFFS) 593 00:34:18,348 --> 00:34:19,428 (SNIFFS) 594 00:34:32,529 --> 00:34:34,279 ALL: Aw. MISSY: Oh! There it is. 595 00:34:34,447 --> 00:34:36,237 -(WILLIE SNIFFING) -(PEANUT SNIFFING) 596 00:34:36,616 --> 00:34:38,366 -(MISSY CHUCKLING) -(INDISTINCT CHATTER) 597 00:34:38,493 --> 00:34:40,253 MISSY: This is exactly what I wanted to happen, 598 00:34:40,328 --> 00:34:41,908 I'm actually kinda shaking a little bit. 599 00:34:42,205 --> 00:34:44,365 Oh, my gosh. (SNIFFLES) 600 00:34:44,499 --> 00:34:45,879 -(INDISTINCT CHATTER) -(LAUGHS) 601 00:34:46,334 --> 00:34:48,714 -MISSY: Oh, hey there. (LAUGHING) -(RHONDA CHUCKLING) 602 00:34:48,795 --> 00:34:50,255 -MISSY: Let's dance. -(WILLIE SNIFFING) 603 00:34:50,422 --> 00:34:52,222 (SHRIEKS) I'm excited. 604 00:34:52,632 --> 00:34:54,552 (BOTH SNIFF) 605 00:34:54,676 --> 00:34:59,426 A little weepy and a little sweaty, everything's fine. (LAUGHS) 606 00:34:59,556 --> 00:35:03,596 NARRATOR: It appears to be love at first snout. 607 00:35:04,227 --> 00:35:08,267 Is it the honeymoon suite or the mansion for the lifetime? We don't know. 608 00:35:08,565 --> 00:35:09,645 Oh, my goodness. 609 00:35:13,737 --> 00:35:15,277 (INDISTINCT CHATTER) 610 00:35:16,948 --> 00:35:19,448 MISSY: What we're really excited about, is for them to dig 611 00:35:19,576 --> 00:35:20,786 and hopefully create a burrow, 612 00:35:20,910 --> 00:35:23,040 where they're gonna be able to sleep together in it. 613 00:35:23,204 --> 00:35:26,254 Because that will get to the baby making process. 614 00:35:27,334 --> 00:35:30,004 LIZ: Synchronized digging, it could be a new Olympic sport. 615 00:35:32,172 --> 00:35:34,722 -Oops, that's what happens. -MISSY: I stepped on your head. 616 00:35:35,050 --> 00:35:37,970 (BOTH LAUGH) 617 00:35:38,053 --> 00:35:39,643 LIZ: Oh, he should have known about that. 618 00:35:40,722 --> 00:35:41,852 (CHUCKLES) 619 00:35:42,390 --> 00:35:44,520 MISSY: I don't think it could've gone any better today, 620 00:35:44,684 --> 00:35:47,194 it's such a unique thing to bring animals together. 621 00:35:48,438 --> 00:35:52,648 When Willie and Peanut get together and the baby making happens, 622 00:35:52,901 --> 00:35:56,951 we will be waiting just seven short months to then have a baby aardvark. 623 00:35:57,572 --> 00:36:00,582 We're gonna make more aardvarks, that is the ultimate thing. 624 00:36:01,868 --> 00:36:03,038 It's gonna be great.