1
00:00:05,297 --> 00:00:08,337
In deze aflevering...
2
00:00:09,218 --> 00:00:11,548
...wordt een tijger op de proef gesteld...
3
00:00:11,678 --> 00:00:14,558
Kijk dan.
Die 60 kilo stelt niks voor bij haar.
4
00:00:14,806 --> 00:00:18,096
...zorgt een zwanger stekelvarken
voor een netelig probleem...
5
00:00:18,185 --> 00:00:20,595
Ze niesde veel, wreef veel aan haar neus.
6
00:00:20,938 --> 00:00:24,108
...en een neushoorn viert feest
met een bijzonder cadeau.
7
00:00:24,191 --> 00:00:28,651
Hij wordt 24 jaar, dus het leek ons leuk
om hem een verjaardagsfeestje te geven.
8
00:00:46,588 --> 00:00:48,468
Bij de Maharajah Jungle Trek...
9
00:00:48,799 --> 00:00:50,339
Ontvangen, Anala is in de tuin.
10
00:00:50,717 --> 00:00:55,637
...bereidt een slimme meid zich voor
op een stimulerende reeks puzzels.
11
00:01:01,728 --> 00:01:05,068
Goedemorgen. Heb je het naar je zin?
12
00:01:05,357 --> 00:01:06,227
SUMATRAANSE TIJGER
13
00:01:06,327 --> 00:01:07,757
Dit is Anala.
14
00:01:08,110 --> 00:01:11,140
Ze is onze Sumatraanse tijger
van tweeënhalf jaar.
15
00:01:11,287 --> 00:01:13,777
Ze is een van de slimste katten
waarmee ik heb gewerkt.
16
00:01:18,120 --> 00:01:22,580
Het is belangrijk voor ons om Anala
bezig te houden, zowel fysiek als mentaal.
17
00:01:22,749 --> 00:01:26,209
We hebben een reeks testen
en verrijkingsartikelen voor haar.
18
00:01:26,295 --> 00:01:29,085
Alles waarbij ze
haar natuurlijke gedrag kan gebruiken.
19
00:01:31,258 --> 00:01:34,598
De eerste uitdaging
ligt onder in de fontein.
20
00:01:36,513 --> 00:01:39,983
We hebben een bot bevroren
en dat in die vijver vastgelegd.
21
00:01:40,142 --> 00:01:43,982
Ze moet vertrouwen op haar reukzin
om het te vinden.
22
00:01:44,980 --> 00:01:48,480
Je hoort dat katten water haten,
maar ik vind tijgers de uitzondering.
23
00:01:55,282 --> 00:01:56,532
Je kunt het.
24
00:02:03,457 --> 00:02:07,087
Ik denk dat ze haar bot heeft gevonden.
Ze ziet het daar liggen.
25
00:02:09,171 --> 00:02:12,921
Nu moet ze het alleen nog
in haar klauwen zien te krijgen.
26
00:02:13,008 --> 00:02:15,718
Ik weet het, sorry,
maar je kunt het wel pakken.
27
00:02:21,183 --> 00:02:22,483
Ze wil het echt hebben.
28
00:02:24,019 --> 00:02:25,399
Ze moet eraan toegeven.
29
00:02:26,855 --> 00:02:28,145
Goed zo.
30
00:02:32,986 --> 00:02:35,066
Ik denk dat ze zichzelf liet schrikken.
31
00:02:43,622 --> 00:02:48,252
Net buiten haar bereik. Ze zal er op
zijn minst één achterpoot in moeten doen.
32
00:02:52,923 --> 00:02:59,643
Ze sloeg het even naar boven. Ik denk
dat ze schrok toen het haar kant op kwam.
33
00:03:02,808 --> 00:03:07,148
Waar ben je mee bezig? Kom maar hier,
want ik voel me er toch wel slecht bij.
34
00:03:09,064 --> 00:03:14,194
Ze is superslim.
Ze is kleine Miss Onafhankelijk.
35
00:03:15,153 --> 00:03:16,993
Soms is ze een beetje brutaal.
36
00:03:17,322 --> 00:03:20,702
Misschien moet het bot
dit keer maar met rust gelaten worden.
37
00:03:20,867 --> 00:03:23,197
Alle tijgerverzorgers
werken met alle tijgers...
38
00:03:23,286 --> 00:03:26,246
...maar mijn band met Anala
is het sterkst.
39
00:03:28,542 --> 00:03:30,792
Ze denkt:
bekijk het maar, je voert me niet.
40
00:03:32,838 --> 00:03:36,678
Slechts zo'n 500
van deze magnifieke, grote katten...
41
00:03:37,300 --> 00:03:40,760
...overleven in hun natuurlijke woongebied
in Indonesië.
42
00:03:41,430 --> 00:03:44,600
Sumatraanse tijgers
zijn ernstig bedreigde tijgers.
43
00:03:45,183 --> 00:03:50,233
Het is belangrijk dat zij de boodschap
over tijgerbehoud helpt over te brengen.
44
00:03:50,605 --> 00:03:53,525
Zij is absoluut
een zeer speciale tijger voor mij.
45
00:03:54,192 --> 00:03:57,902
Ze is gewoon een geweldige kat
om mee te werken.
46
00:03:59,865 --> 00:04:02,655
De volgende uitdagingen
voor de behendige Anala...
47
00:04:02,743 --> 00:04:07,083
...helpen deze waardevolle kat
om fysiek in topvorm te blijven.
48
00:04:09,207 --> 00:04:10,667
TIJGERS
49
00:04:10,751 --> 00:04:11,961
Ben je er klaar voor?
50
00:04:12,753 --> 00:04:13,843
Achter de coulissen...
51
00:04:15,172 --> 00:04:18,552
...moet Anala laten zien
dat ze haar verzorgers kan helpen.
52
00:04:18,675 --> 00:04:19,835
Kijk haar nou.
53
00:04:24,765 --> 00:04:28,475
Met deze test willen we
Anala's voetkussens gezond houden.
54
00:04:29,644 --> 00:04:30,654
Kun je zitten?
55
00:04:33,857 --> 00:04:36,687
We proberen ze altijd
nieuwe gedragingen aan te leren...
56
00:04:36,777 --> 00:04:39,607
...zodat ze kunnen meehelpen
met hun eigen verzorging.
57
00:04:41,490 --> 00:04:45,240
Omdat ze zo slim is,
kunnen we haar veel nieuwe dingen leren.
58
00:04:48,163 --> 00:04:50,373
Goed, Anala, staan.
59
00:04:51,625 --> 00:04:54,415
Heerlijk. Brave meid.
60
00:04:56,671 --> 00:04:59,341
Haar kussentjes
zien er behoorlijk goed uit.
61
00:04:59,508 --> 00:05:00,928
Klaar? Zit.
62
00:05:04,888 --> 00:05:06,308
Brave meid.
63
00:05:06,473 --> 00:05:08,813
Ik probeer haar te leren
haar bek te openen...
64
00:05:08,892 --> 00:05:13,442
...zodat, wanneer een dierenarts haar bek
en tanden wil bekijken, dat dan ook kan.
65
00:05:13,522 --> 00:05:15,902
Open. Brave meid.
66
00:05:16,024 --> 00:05:19,864
Ik blijf alle kleine mondbewegingen
die ze maakt, belonen.
67
00:05:20,028 --> 00:05:21,068
Open.
68
00:05:23,740 --> 00:05:26,200
Wanneer we een fluit gebruiken,
is dat een 'brug'.
69
00:05:26,326 --> 00:05:29,246
Dat betekent: ik heb het
correct uitgevoerd en word beloond.
70
00:05:29,371 --> 00:05:32,171
Je ziet dat ze luistert
of ze die fluit hoort.
71
00:05:32,624 --> 00:05:33,504
Open.
72
00:05:34,125 --> 00:05:37,375
Heftig. Wanneer je vraagt
of ze haar bek opent en ze doet dat...
73
00:05:37,462 --> 00:05:42,342
...dan voel je: jeetje, jij bent
een tijger en hebt enorme tanden.
74
00:05:43,051 --> 00:05:47,601
Open. Brave meid.
Je bent zo slim. Klaar, alles is op.
75
00:05:49,182 --> 00:05:50,932
Dat was een goede sessie voor haar.
76
00:05:52,853 --> 00:05:55,563
Terwijl Anala terugkeert
naar haar woongebied...
77
00:05:56,398 --> 00:05:59,988
...maakt het team zich klaar om haar
met een andere uitdaging te belonen.
78
00:06:00,193 --> 00:06:03,283
Ze zal zo blij zijn.
79
00:06:04,239 --> 00:06:08,329
Om deze op te lossen, heeft de tijger
al haar behendigheid nodig.
80
00:06:18,587 --> 00:06:19,957
Goedemorgen, Peri.
81
00:06:20,630 --> 00:06:22,300
Lig je in je tonnetje te dutten?
82
00:06:23,174 --> 00:06:29,064
Bij Conservation Station is het een grote
dag voor grijpstaartstekelvarken Peri.
83
00:06:29,639 --> 00:06:31,679
Hallo. Daar ben je dan.
84
00:06:32,100 --> 00:06:36,400
Lang geleden dat je uitsliep.
Normaal ben je wakker en klaar om te gaan.
85
00:06:37,188 --> 00:06:40,778
De verzorgers denken
dat er spannend nieuws op komst is.
86
00:06:40,859 --> 00:06:43,779
We vermoeden dat ze zwanger is, hopelijk.
87
00:06:44,487 --> 00:06:46,527
Tijd om daarachter te komen.
88
00:06:46,865 --> 00:06:48,945
We zijn wakker.
89
00:06:50,827 --> 00:06:52,197
BRAZILIË
90
00:06:52,370 --> 00:06:55,870
Een grijpstaartstekelvarkenbaby
heet een 'porcupette'.
91
00:06:57,208 --> 00:07:00,628
Een gespierde staart helpt ze,
bijna meteen na hun geboorte...
92
00:07:00,712 --> 00:07:04,592
...door de bomen van Zuid-Amerika
te klimmen.
93
00:07:07,928 --> 00:07:10,388
Hallo, Miss Shelley.
-Goedemorgen, Shelley.
94
00:07:10,513 --> 00:07:14,683
Peri reist onder een hoes,
zodat ze rustig is en klaar...
95
00:07:14,768 --> 00:07:16,768
...voor een ongebruikelijk type scan.
96
00:07:17,312 --> 00:07:19,812
Wanneer stekelvarkens zwanger zijn...
97
00:07:19,898 --> 00:07:23,568
...is het moeilijk te zien
of ze liggen of ingestopt zijn...
98
00:07:23,985 --> 00:07:29,115
...maar wanneer ze staan, daarom doen we
de echo staand, zien we de buik uitpuilen.
99
00:07:32,160 --> 00:07:34,160
Ze is er helemaal klaar voor.
-Nu wel.
100
00:07:34,287 --> 00:07:36,707
Een stuk wakkerder.
-Ze moest even wakker worden.
101
00:07:36,790 --> 00:07:40,090
Wat staat ze er perfect bij.
-Inderdaad. Dat is perfect.
102
00:07:40,168 --> 00:07:41,168
Gaat het?
103
00:07:42,545 --> 00:07:43,705
Doe maar.
104
00:07:46,341 --> 00:07:49,261
Hallo, Peri. Je doet het geweldig, meid.
-Ze bewoog.
105
00:07:49,552 --> 00:07:52,722
De uitdaging is
dat we een stekelvarken hebben...
106
00:07:52,889 --> 00:07:57,099
...wat betekent dat ze stekeltjes heeft,
zo'n beetje overal...
107
00:07:57,268 --> 00:08:02,438
...dus Shelley moet oppassen dat ze
niet gestoken wordt door zo'n stekeltje.
108
00:08:02,607 --> 00:08:07,697
Gelukkig is daar een stukje huid
met weinig stekels...
109
00:08:08,071 --> 00:08:10,161
...waardoor we een mooi venstertje hebben.
110
00:08:10,407 --> 00:08:15,037
Misschien verbeeld ik het me, maar
volgens mij zie ik wat buikspek bij haar.
111
00:08:16,413 --> 00:08:20,173
Ik ben dol stekelvarkens en Peri
heeft een speciaal plekje in mijn hart...
112
00:08:20,250 --> 00:08:22,840
...want toen ik drie jaar geleden
bij Disney kwam...
113
00:08:22,919 --> 00:08:25,419
...was zij het eerste dier
waarmee ik mocht werken.
114
00:08:25,505 --> 00:08:27,465
Ik hou ontzettend veel van Peri.
115
00:08:28,883 --> 00:08:30,683
Peri is het gewend moeder te zijn.
116
00:08:30,844 --> 00:08:35,934
Tien maanden voor deze scan
beviel ze van haar eerste kleintje, Piper.
117
00:08:36,975 --> 00:08:42,055
Het liefst zouden we een mooie hartslag
of duidelijke structuren zien.
118
00:08:45,400 --> 00:08:49,700
De tweede baby zie je sneller, hopelijk.
-Ja, alweer.
119
00:08:51,072 --> 00:08:52,372
We hebben een hartslag.
120
00:08:53,158 --> 00:08:56,828
Daar zit een klompje, met een hart.
-Ik zie het.
121
00:08:57,996 --> 00:08:59,616
Gefeliciteerd.
122
00:09:02,876 --> 00:09:03,916
Het is een baby.
123
00:09:04,419 --> 00:09:08,379
Het team heeft goede hoop
wat Peri's tweede zwangerschap betreft.
124
00:09:08,715 --> 00:09:12,505
Omdat Peri een geweldige moeder is.
De eerste keer was ze fenomenaal.
125
00:09:12,844 --> 00:09:17,524
Geboortes met grijpstaartstekelvarkens
zijn niet echt zeldzaam in dierentuinen...
126
00:09:17,599 --> 00:09:20,139
...maar het is belangrijk
de juiste genen te hebben.
127
00:09:20,268 --> 00:09:23,518
Peri is genetisch waardevol,
dus besloten we het weer te doen...
128
00:09:23,605 --> 00:09:27,525
...en de boodschap over deze geweldige
dieren uit het regenwoud te verspreiden.
129
00:09:28,568 --> 00:09:29,488
We zijn dolblij.
130
00:09:34,783 --> 00:09:36,373
Zo'n twee kilometer verderop...
131
00:09:36,493 --> 00:09:40,623
...huisvest Animal Kingdom Lodge
meer dan 200 Afrikaanse dieren.
132
00:09:49,297 --> 00:09:51,297
Verscholen achter de coulissen...
133
00:09:52,092 --> 00:09:57,512
...is het tijd om de nieuwste gast,
steenbokkalfje Stark, te ontmoeten.
134
00:09:58,139 --> 00:10:03,769
Het schattigste dier dat we hebben, in
heel de wereld, is ons steenbokjongetje.
135
00:10:03,937 --> 00:10:06,267
Ik bedoel... Kom op, zeg.
136
00:10:07,190 --> 00:10:09,480
Hij is piepklein. Hallo, maatje.
137
00:10:12,028 --> 00:10:14,778
Hij is een paar uur geleden geboren.
138
00:10:15,448 --> 00:10:18,278
Door in dit cruciale beginstadium
met de hand te voeden...
139
00:10:18,368 --> 00:10:21,698
...wordt Stark rustig en wordt een band
met zijn verzorgers gevormd.
140
00:10:22,539 --> 00:10:25,419
Ik moet de fles testen,
net als bij een mensenbaby.
141
00:10:25,500 --> 00:10:27,590
Ik moet zorgen dat de temperatuur goed is.
142
00:10:29,170 --> 00:10:33,840
Je ziet dat hij heel lange poten heeft.
Kijken of hij wil staan of liggen.
143
00:10:34,968 --> 00:10:36,638
Nog steeds erg instabiel.
144
00:10:37,595 --> 00:10:42,175
Wat vinden we ervan? Ik weet het,
we willen rondlopen. Dat is zo leuk, hè?
145
00:10:43,268 --> 00:10:47,728
Hij gaat genieten van zes flesjes per dag
met tussenpozen van vier uur.
146
00:10:49,023 --> 00:10:52,363
Er zitten middelen in
die zijn immuniteit verhogen.
147
00:10:53,570 --> 00:10:55,240
Voorlopig is alles op.
148
00:10:55,363 --> 00:10:58,243
Je ziet dat zijn pootjes
nog niet supersterk zijn...
149
00:10:58,324 --> 00:11:03,914
...maar hij groeit en binnen een week zal
hij rechter op zijn achterhoeven staan.
150
00:11:06,374 --> 00:11:10,964
Ik zal je even instoppen,
tot je over vier uur weer gevoerd wordt.
151
00:11:11,254 --> 00:11:12,264
Welterusten, maatje.
152
00:11:13,840 --> 00:11:14,840
NAMIBIË
153
00:11:15,008 --> 00:11:19,428
In hun natuurlijke omgeving
in de savannes van Zuid- en Oost-Afrika...
154
00:11:19,596 --> 00:11:24,056
...vertrouwen deze antilopen op krachtige
sprongen om aan roofdieren te ontkomen.
155
00:11:25,518 --> 00:11:26,558
Hallo, maatje.
156
00:11:27,061 --> 00:11:31,941
Nu, een maand later, vertonen
Starks poten verontrustende tekenen.
157
00:11:32,650 --> 00:11:38,410
Gedurende enkele weken ontwikkelde
Stark afwijkingen in zijn ledematen.
158
00:11:38,615 --> 00:11:40,825
Hij had wat problemen met lopen.
159
00:11:42,452 --> 00:11:47,212
We maakten ons daar zorgen om
en legden kinesiotape aan.
160
00:11:47,832 --> 00:11:53,212
De tape kan Starks poten rechter maken,
maar dat is geen garantie voor succes.
161
00:11:53,379 --> 00:11:55,509
Vandaag kijken we of er verbetering is.
162
00:11:58,760 --> 00:12:00,140
Goed.
163
00:12:00,261 --> 00:12:04,021
Ik weet niet of het helpt als ik
het pootje vasthoud dat jij niet meet.
164
00:12:04,098 --> 00:12:06,888
Dat zal wel helpen. Ik pak nu...
165
00:12:07,060 --> 00:12:09,810
Een rechtere enkel
zou vooruitgang betekenen.
166
00:12:10,271 --> 00:12:12,941
Zijn pols zou recht moeten zijn,
maar dat is het niet.
167
00:12:13,274 --> 00:12:15,824
We zijn hoopvol
dat er een positieve verandering is.
168
00:12:23,534 --> 00:12:25,414
Het is wel verbeterd.
-Mooi.
169
00:12:25,495 --> 00:12:28,615
Met twee graden.
-Fijn.
170
00:12:29,999 --> 00:12:34,419
Hij is nog niet helemaal in orde,
dus we gaan voorlopig door met de tape.
171
00:12:35,171 --> 00:12:41,011
Ik wil oefeningen gaan doen. Jullie moeten
buiten fysiek met hem gaan oefenen.
172
00:12:41,219 --> 00:12:45,469
Als Starks poten niet gecorrigeerd worden,
kan hij zijn leven lang pijn houden.
173
00:12:46,391 --> 00:12:53,361
Het was bemoedigend om te zien dat de hoek
kleiner is. Nog aanwezig, maar kleiner.
174
00:12:53,439 --> 00:12:57,939
We hebben besloten meer te oefenen
en hem volgende week weer te controleren.
175
00:13:05,785 --> 00:13:08,035
Achter de coulissen
van het land van Azië...
176
00:13:08,413 --> 00:13:11,673
...bereidt slimme kat Anala zich voor
op haar volgende uitdaging.
177
00:13:11,833 --> 00:13:14,093
Ze is dol op pompoenen.
178
00:13:14,210 --> 00:13:17,210
Een lekkernij, verstopt in een puzzel.
179
00:13:17,380 --> 00:13:20,430
Hoeveel weeg dit ding?
-Zo'n 65 kilo.
180
00:13:21,384 --> 00:13:22,304
Niet laten vallen.
181
00:13:22,385 --> 00:13:27,885
Normaal krijgen ze geen pompoenen, maar ze
zijn nu rijp, dus krijgt ze een pompoen.
182
00:13:27,974 --> 00:13:31,564
Waar willen jullie het hebben?
-Hier. Deze kant op.
183
00:13:31,644 --> 00:13:33,564
Dit wordt superleuk voor haar.
184
00:13:33,646 --> 00:13:37,106
We doen de platte kant onderop,
dan rolt het ook niet.
185
00:13:38,568 --> 00:13:41,318
Perfect.
-Cool. Laten we maar een gat boren.
186
00:13:41,904 --> 00:13:45,704
Er zitten gehaktballen in deze pompoen
om haar te verleiden.
187
00:13:45,783 --> 00:13:49,253
De bedoeling is dat ze haar klauwen
en tanden gaat gebruiken.
188
00:13:49,329 --> 00:13:51,289
Haar zintuigen gaan ontploffen.
189
00:13:51,372 --> 00:13:53,582
Ik doe de gehaktballen in de pompoen.
190
00:13:53,708 --> 00:13:55,168
We zien wel wat er gebeurt.
191
00:13:56,461 --> 00:13:57,591
Gewoon leuk.
192
00:14:02,717 --> 00:14:04,087
Daar komt ze.
193
00:14:07,055 --> 00:14:09,845
Volgens mij heeft ze nog nooit
zo'n grote pompoen gezien.
194
00:14:11,059 --> 00:14:15,359
Ze probeert het uit te vogelen: hoe kom ik
daarin en krijg ik die gehaktballen?
195
00:14:16,272 --> 00:14:20,942
In het wild jagen ze op voedsel,
zoeken ze uit waar dingen zijn, ruiken ze.
196
00:14:21,027 --> 00:14:24,487
Al die zintuigen past ze nu toe.
Het is echt goed voor ze.
197
00:14:25,531 --> 00:14:26,451
O jee.
198
00:14:30,411 --> 00:14:33,541
We hopen dat ze erachteraan gaat
alsof het prooi is.
199
00:14:33,623 --> 00:14:40,133
Het kan zijn dat ze het met haar tanden
vasthoudt. Zo gaat ze achter prooi aan.
200
00:14:40,880 --> 00:14:44,590
Dat willen we graag zien, omdat
dat natuurlijk gedrag voor onze katten is.
201
00:14:45,802 --> 00:14:48,762
Kijk dan.
Die 60 kilo stelt niks voor bij haar.
202
00:14:48,930 --> 00:14:50,680
Ze heeft het te pakken.
203
00:14:51,599 --> 00:14:54,389
Ze heeft er een gehaktbal uit gekregen.
-Slimme meid.
204
00:14:56,562 --> 00:14:59,822
Succes heeft nog nooit zo zoet gesmaakt.
205
00:15:00,691 --> 00:15:05,411
Anala laat zien dat haar natuurlijke
instincten nog net zo scherp zijn.
206
00:15:05,571 --> 00:15:07,491
Hier gaat ze de hele dag aan werken.
207
00:15:18,584 --> 00:15:22,464
Na drie weken van behandelingen
in de Animal Kingdom Lodge...
208
00:15:22,630 --> 00:15:26,970
...heeft steenbokbaby Stark nog steeds
problemen met zijn gebogen poten.
209
00:15:27,093 --> 00:15:31,313
Recent werd het erger, dus vroeg ik
of er vandaag een specialist kon komen.
210
00:15:33,015 --> 00:15:35,845
Dit is dr Andrew Smith,
chirurg voor grote dieren...
211
00:15:35,935 --> 00:15:39,305
...aan de faculteit Diergeneeskunde
van de universiteit van Florida.
212
00:15:39,856 --> 00:15:43,186
Blijf maar in bed.
-Klinkt goed.
213
00:15:45,945 --> 00:15:48,775
Hij is in de tuin. Het komt wel goed.
Klaar.
214
00:15:50,450 --> 00:15:55,120
Sinds kort is die linkervoorpoot
nog krommer dan het al was.
215
00:15:56,998 --> 00:15:59,378
Hij is benieuwd wie u bent.
216
00:15:59,625 --> 00:16:02,245
We hebben geen mannelijke verzorgers
in deze stal...
217
00:16:02,378 --> 00:16:06,628
...dus als er mannen binnenkomen,
worden ze soms nerveus of nieuwsgierig.
218
00:16:06,716 --> 00:16:12,136
Ik denk dat het probleem is dat
zijn botten harder groeien dan zijn pezen.
219
00:16:12,305 --> 00:16:16,265
Daardoor worden zijn pezen uitgerekt,
waardoor hij wat pijn heeft...
220
00:16:16,350 --> 00:16:18,940
...en daardoor wordt zijn bouw
in feite verslechterd.
221
00:16:19,020 --> 00:16:23,730
Het is de moeite waard om te proberen
die poot onder narcose recht te krijgen.
222
00:16:29,780 --> 00:16:34,450
Met een lastige operatie heeft Stark
de beste kans om weer normaal te lopen.
223
00:16:34,535 --> 00:16:35,905
We gaan ervoor.
224
00:16:37,955 --> 00:16:43,705
Dr Smith gaat simpelweg een pees
doorsnijden, maar zo simpel is het niet.
225
00:16:43,878 --> 00:16:48,218
Je moet de anatomie supergoed kennen
en hij is een piepklein diertje.
226
00:16:48,591 --> 00:16:53,971
Voor mij is het net of ik naar iemand sta
te kijken die een bom onschadelijk maakt.
227
00:16:54,138 --> 00:16:56,138
Ik zou het openmaken en mezelf afvragen:
228
00:16:56,224 --> 00:16:59,394
'Waar moet ik snijden?
Is het de rode draad, de groene draad?'
229
00:17:02,230 --> 00:17:05,270
We sneden de twee pezen
van het accessoire carpale bot door...
230
00:17:05,358 --> 00:17:07,358
...zodat ze volledig kunnen uitstrekken.
231
00:17:08,361 --> 00:17:10,321
Ik zorg ervoor dat we alles hebben.
232
00:17:11,030 --> 00:17:14,950
We laten hem buiten lopen,
dan geneest het in de uitgerekte stand...
233
00:17:15,117 --> 00:17:17,407
...wat het beste scenario
voor hem zou zijn.
234
00:17:18,037 --> 00:17:19,037
Klaar.
235
00:17:23,125 --> 00:17:23,995
Prachtig.
236
00:17:25,503 --> 00:17:26,503
We zijn klaar.
237
00:17:42,270 --> 00:17:43,690
De gracieuze afsprong.
238
00:17:44,564 --> 00:17:46,194
Goed gedaan. Geweldig.
239
00:17:46,566 --> 00:17:49,776
Eén, twee, drie.
240
00:17:50,152 --> 00:17:54,782
Je hebt altijd een moment na de verdoving
dat dieren wat wankel zijn.
241
00:17:54,949 --> 00:17:57,739
Gaat het, maatje?
-Nee, wacht even.
242
00:17:58,286 --> 00:18:00,446
Goed dan. Hij staat.
243
00:18:00,621 --> 00:18:03,461
Het is hem gelukt, hij staat.
-Hallo, grote jongen.
244
00:18:04,292 --> 00:18:11,262
We zijn superopgelucht dat hij staat, maar
ook dat hij stabiel is en geen last heeft.
245
00:18:11,424 --> 00:18:15,014
Hij moet dat verband
nog wel een paar weken dragen.
246
00:18:15,177 --> 00:18:20,137
Het hangt ervan af hoe goed hij het doet,
zodat het adequaat kan groeien.
247
00:18:20,683 --> 00:18:26,903
Ik ben hoopvol dat het goedkomt.
Nu moeten we afwachten wat er gebeurt.
248
00:18:32,069 --> 00:18:38,409
Zo'n twee kilometer verderop
ligt het Harambe Wildlife Reserve...
249
00:18:38,576 --> 00:18:44,956
...waar 34 diersoorten leven, waaronder
een van 's werelds meest iconische dieren.
250
00:18:46,000 --> 00:18:48,040
Nu zijn we officieel in de oost-savanne.
251
00:18:50,004 --> 00:18:52,424
Ik draai even een rondje.
252
00:18:53,674 --> 00:18:55,474
Sorry, Ken. Niks aan de hand.
253
00:18:57,720 --> 00:19:02,180
Verzorger Jess kijkt even bij de zes
zuidelijke witte neushoorns van het park.
254
00:19:03,142 --> 00:19:07,062
Vandaag komt ze in een typische file
in het reservaat terecht.
255
00:19:07,897 --> 00:19:10,017
Helen, waar ben je toch mee bezig?
256
00:19:10,441 --> 00:19:13,571
Helen heeft genoeg plekken
waar ze haar hoorn kan verzorgen.
257
00:19:13,653 --> 00:19:17,533
De truck is gewoon een van
haar lievelingsplekken om dat te doen.
258
00:19:26,999 --> 00:19:31,339
Het enige mannetje van de kudde
heeft een speciale plek in Jess' hart.
259
00:19:33,339 --> 00:19:35,549
Dugan is mijn favoriet. Ik hou van hem.
260
00:19:35,633 --> 00:19:39,393
Dugan heeft iets. Hij is gewoon
de liefste neushoorn. Echt waar.
261
00:19:39,929 --> 00:19:44,389
De meiden zijn ook geweldig, supercool,
maar Dugan heeft gewoon iets.
262
00:19:44,517 --> 00:19:50,357
Zijn persoonlijkheid met de verzorgers,
met de meiden. Leuk om te zien.
263
00:19:50,439 --> 00:19:53,479
Om de een of andere reden,
die ik nooit zal begrijpen...
264
00:19:53,651 --> 00:20:00,531
...worden neushoorns altijd neergezet als
superagressief en eng, wat ze niet zijn.
265
00:20:00,616 --> 00:20:02,276
Kijk maar naar Dugan.
266
00:20:03,285 --> 00:20:04,865
De allerliefste neushoorn ooit.
267
00:20:05,788 --> 00:20:07,958
Geweldig om ze allemaal samen te zien.
268
00:20:08,124 --> 00:20:11,634
Daar wordt
mijn dierenverzorgershart blij van.
269
00:20:12,378 --> 00:20:15,298
Voor Dugan komt er
een belangrijke mijlpaal aan.
270
00:20:16,048 --> 00:20:20,848
Dugan wordt 24 jaar, en het neushoornteam
organiseert een feest om dat te vieren.
271
00:20:24,682 --> 00:20:28,692
De plaatselijke brandweer helpt mee
met de feestartikelen.
272
00:20:33,816 --> 00:20:36,186
Hoe gaat het?
-Leuk je te zien.
273
00:20:36,277 --> 00:20:38,987
Heel goed.
-Heel erg bedankt.
274
00:20:39,155 --> 00:20:42,775
We willen een geweldig verjaardagscadeau
voor Dugan.
275
00:20:42,950 --> 00:20:48,040
Dit cadeau biedt een perfecte recycle-
mogelijkheid voor een oude brandslang.
276
00:20:49,623 --> 00:20:50,673
Bedankt.
277
00:20:51,709 --> 00:20:56,839
Ik wil zijn reactie zien als hij het
cadeau krijgt. Dat wordt echt bijzonder.
278
00:21:03,262 --> 00:21:07,142
Aan de andere kant van het park
geeft het zwangere stekelvarken Peri...
279
00:21:08,559 --> 00:21:10,899
...haar bezorgers reden tot bezorgdheid.
280
00:21:11,479 --> 00:21:14,439
Enkele dagen geleden
was ze aan het niezen en snuiven.
281
00:21:14,523 --> 00:21:17,073
Ze wreef met haar voorpoten
over haar neus.
282
00:21:17,610 --> 00:21:19,360
Ze was niet helemaal op haar gemak.
283
00:21:19,528 --> 00:21:24,368
Dat ging maar door en vandaag
had ze een zware, piepende ademhaling.
284
00:21:24,450 --> 00:21:30,620
Het werd elke dag erger, en nu ze zwanger
is, wilde ik dat ernaar gekeken werd.
285
00:21:36,295 --> 00:21:41,175
Peri wordt verdoofd
voordat dr Ryan haar grondig onderzoekt.
286
00:21:42,259 --> 00:21:44,599
Het ging erin.
287
00:21:45,304 --> 00:21:46,854
Ze heeft een injectie gekregen.
288
00:21:46,931 --> 00:21:53,481
Peri is slaperig genoeg. We verhuizen haar
naar de plaat in de krat en gaan beginnen.
289
00:21:57,274 --> 00:22:02,914
Als eerste gaan we röntgenfoto's
van haar longvelden maken...
290
00:22:02,988 --> 00:22:08,238
...om zeker te zijn dat ze geen luchtweg-
infectie, zoals een longontsteking, heeft.
291
00:22:09,245 --> 00:22:11,035
Dr Dan haakt ook aan.
292
00:22:12,289 --> 00:22:15,379
Laat maar weten
wanneer we haar kunnen verplaatsen.
293
00:22:15,459 --> 00:22:16,669
Dat kan nu wel.
294
00:22:16,752 --> 00:22:19,262
Ziet er goed uit.
Borstfoto's zien er prima uit.
295
00:22:19,338 --> 00:22:23,548
Nu weet ik dat het geen longontsteking is,
maar kijk eens naar haar maaginhoud.
296
00:22:23,634 --> 00:22:25,894
Dat ziet er...
-Uitdrogingsverschijnselen.
297
00:22:25,970 --> 00:22:28,890
We moeten vocht toedienen
en zorgen dat alles in orde komt.
298
00:22:30,474 --> 00:22:32,854
Peri krijgt een speciale oplossing.
299
00:22:33,644 --> 00:22:36,444
Dit zijn B-vitamines.
300
00:22:36,522 --> 00:22:40,032
Mijn doel is dat ze zich beter voelt
en genoeg vocht binnenkrijgt.
301
00:22:41,235 --> 00:22:45,485
Maar dat aanhoudende genies
moet nog verholpen worden.
302
00:22:46,991 --> 00:22:51,831
Ik maak me wel zorgen dat ze in haar
toestand langere tijd onder narcose is...
303
00:22:51,954 --> 00:22:54,254
...dus we willen
er wel haast achter zetten.
304
00:22:56,166 --> 00:22:59,836
Ik zie van buitenaf
dat ze een probleem heeft.
305
00:23:00,296 --> 00:23:04,676
Kijk eens. Dat zit gewoon heel erg vast.
306
00:23:06,677 --> 00:23:08,137
We hebben iets gevonden.
307
00:23:08,929 --> 00:23:11,769
Dat is wat ze...
-Dat is smerig.
308
00:23:11,891 --> 00:23:15,691
En het is zo hard als steen, dus...
-Heeft ze harde snotjes?
309
00:23:16,061 --> 00:23:17,981
Ze heeft harde snotjes.
310
00:23:18,480 --> 00:23:22,150
Gelukkig een eenvoudige diagnose
met een makkelijke remedie.
311
00:23:22,276 --> 00:23:26,566
Het zou helpen als ze meer zou niezen
om wat van dat spul kwijt te raken.
312
00:23:26,655 --> 00:23:30,115
Dat hebben we haar gevraagd.
Ze luistert niet, maar we blijven vragen.
313
00:23:30,200 --> 00:23:35,370
Dat spul zit zo vast en is zo hard.
-Dat maakt wel verschil.
314
00:23:36,165 --> 00:23:39,125
We zijn klaar,
dus laten we haar maar wakker maken.
315
00:23:40,753 --> 00:23:44,263
Peri is een geweldige moeder
en een geweldige patiënt om mee te werken.
316
00:23:46,300 --> 00:23:49,720
Hopelijk kunnen we haar helpen
de geboorte goed te doorstaan...
317
00:23:49,803 --> 00:23:52,933
...en haar zo nodig blijven volgen.
318
00:23:53,015 --> 00:23:55,805
We hebben nog steeds babydienst.
Ze zit in die periode.
319
00:23:55,893 --> 00:23:57,193
Het kan elk moment gebeuren.
320
00:23:57,686 --> 00:24:00,646
Niemand wil
die belangrijke aankomst missen.
321
00:24:00,731 --> 00:24:04,191
Vanavond, laat maar komen.
-Nee, zaterdag, als ik er ben.
322
00:24:05,611 --> 00:24:09,281
Het gaat om u, dr Dan. Wat u maar wilt.
-Laat Peri maar weten...
323
00:24:09,365 --> 00:24:12,655
...dat ik bij de geboorte wil zijn.
Dat zou geweldig zijn.
324
00:24:21,627 --> 00:24:26,467
Het Harambe Wildlife Reserve
huisvest de hechtste familie van het park.
325
00:24:29,385 --> 00:24:34,765
Deze roedel Afrikaanse wilde honden
bestaat uit een hondenbroederschap.
326
00:24:37,685 --> 00:24:41,855
Verzorger Kendall staat klaar
om ze los te laten op hun lunch.
327
00:24:47,194 --> 00:24:51,034
Over het algemeen hebben deze jongens
een sterke roedelmentaliteit.
328
00:24:51,490 --> 00:24:53,700
Allemaal broers uit hetzelfde nest.
329
00:24:54,660 --> 00:24:57,750
Ze zijn de efficiëntste jagers,
omdat ze samenwerken.
330
00:25:00,958 --> 00:25:03,918
Op de Afrikaanse vlakten
vangen wilde honden...
331
00:25:04,003 --> 00:25:06,633
...zo'n 90 procent
van de dieren waar ze op jagen.
332
00:25:09,675 --> 00:25:14,175
Vandaag bereidt deze hongerige roedel zich
voor op bijzondere, stinkende traktaties.
333
00:25:15,889 --> 00:25:17,269
Hallo, Prima. Hoe gaat het?
334
00:25:19,351 --> 00:25:23,521
Ik verzamel wat Hartmanns zebrapoep.
335
00:25:24,523 --> 00:25:30,243
Je hebt van de levenscyclus gehoord,
en dit is de poepcyclus.
336
00:25:33,741 --> 00:25:38,201
Nu de uitwerpselen nog vers zijn,
doet Kendall een expreslevering...
337
00:25:38,287 --> 00:25:41,827
...naar de roedel en zorgt ervoor
dat ze allemaal hun deel krijgen.
338
00:25:45,753 --> 00:25:51,513
Als we een hond apart zouden nemen, zou
hij van de roedel vervreemd kunnen raken.
339
00:25:51,592 --> 00:25:55,352
Ze hebben een sterke roedelmentaliteit,
maar ze zullen altijd blijven vechten.
340
00:26:04,730 --> 00:26:06,520
WILDE HOND
341
00:26:06,690 --> 00:26:11,740
Luke was door die hoop aan het rollen.
Oswald deed hetzelfde.
342
00:26:11,820 --> 00:26:15,220
Hij stopt zijn nek erin.
Dat zie ik thuis ook met mijn hond...
343
00:26:15,316 --> 00:26:19,366
...wanneer hij door iets geurends rolt.
Hij doet dat in zijn nekstreek.
344
00:26:21,413 --> 00:26:24,123
Misschien proberen ze
hun eigen geur te maskeren.
345
00:26:24,208 --> 00:26:28,248
Misschien willen ze de poep
met hun geur markeren...
346
00:26:28,337 --> 00:26:30,547
...om andere roofdieren weg te houden.
347
00:26:30,714 --> 00:26:36,894
Er bestaan meerdere theorieën, maar we
weten dat onze wilde honden ervan houden.
348
00:26:37,763 --> 00:26:39,603
Het ziet er misschien smerig uit...
349
00:26:39,723 --> 00:26:43,483
...maar de poep van het ene dier
is het plezier van het andere.
350
00:26:43,811 --> 00:26:47,861
Dat zag ik. Wil je nog meer stinken?
351
00:26:48,690 --> 00:26:51,740
Vond je dat lekker? Zo te zien wel.
352
00:27:03,872 --> 00:27:05,962
Achter de coulissen in de Lodge...
353
00:27:06,208 --> 00:27:10,168
...heeft steenbokbaby Stark
een levensveranderende dag voor de boeg.
354
00:27:10,921 --> 00:27:17,761
Vandaag verwijderen we het verband en
ik hoop dan een echt rechte poot te zien.
355
00:27:26,019 --> 00:27:28,609
Daar gaan we dan.
Dit ziet er geweldig uit.
356
00:27:29,606 --> 00:27:33,896
Je bent braaf.
-Bijna klaar, grote jongen. Daar gaan we.
357
00:27:34,444 --> 00:27:38,244
Wat littekenweefsel.
Het voelt echt goed aan.
358
00:27:38,615 --> 00:27:42,235
Nu gaan we zien wat hij doet
als we hem laten gaan.
359
00:27:43,745 --> 00:27:46,745
Het moment van de waarheid. Klaar?
-Zet hem maar neer.
360
00:27:46,832 --> 00:27:49,292
Goed, het moment van de waarheid.
361
00:27:49,835 --> 00:27:51,915
Alsjeblieft, manneke.
362
00:27:53,172 --> 00:27:54,592
Poten.
-Kijk dan.
363
00:27:54,756 --> 00:27:57,506
Goed zo, maatje.
-Perfect recht. Prachtig.
364
00:28:02,848 --> 00:28:05,598
Hallo, knapperd.
-Ik ben echt blij.
365
00:28:05,767 --> 00:28:09,267
De operatie was een supersucces.
Hij loopt normaal.
366
00:28:09,396 --> 00:28:12,356
Kijk eens hoe recht ze zijn. Perfect.
-Dat is echt prachtig.
367
00:28:12,441 --> 00:28:14,571
Je lijkt wel een compleet nieuwe steenbok.
368
00:28:15,527 --> 00:28:19,357
Ik denk niet dat we meer hoeven
te doen, want ze zien er zo goed uit.
369
00:28:20,157 --> 00:28:21,277
Goed gedaan, jongens.
370
00:28:21,366 --> 00:28:25,786
Wat een schatje, en hij loopt supergoed.
Blijer dan dit kan ik niet zijn.
371
00:28:41,470 --> 00:28:46,310
Bij de Kilimanjaro Safaris
wordt Dugan vandaag 24 jaar.
372
00:28:46,683 --> 00:28:51,233
Achter de coulissen zijn Jess en haar team
met zijn speciale verjaardagscadeau bezig.
373
00:28:55,567 --> 00:28:59,197
Vandaag wordt Dugan 24 jaar
en we moeten nog veel doen...
374
00:28:59,279 --> 00:29:03,079
...om van deze brandslang een waanzinnig
cadeau voor zijn grote dag te maken.
375
00:29:07,788 --> 00:29:11,538
We willen inspelen op een natuurlijk
gedrag van neushoorns: sparren.
376
00:29:11,625 --> 00:29:17,125
Hiermee kunnen ze gehoor geven
aan die speelse agressie, aan het sparren.
377
00:29:19,549 --> 00:29:25,139
Ik ben trots op ons team. Het is zweterig
werk, maar heel leuk en het zeker waard.
378
00:29:25,639 --> 00:29:27,929
Het is ook goed voor teambuilding.
379
00:29:28,016 --> 00:29:32,096
We komen allemaal samen voor een dier waar
we van houden en maken iets voor hem.
380
00:29:34,398 --> 00:29:36,818
Het is ons gelukt.
Het ziet er geweldig uit.
381
00:29:40,529 --> 00:29:41,409
JIJ BENT JARIG
382
00:29:41,488 --> 00:29:45,028
Na wat details
is het aan Dugan om te bepalen...
383
00:29:45,117 --> 00:29:48,077
...of hij door het harde werk van het team
zin in een feestje heeft.
384
00:29:48,245 --> 00:29:51,365
Klaar voor de jarige job?
-We zijn klaar voor hem.
385
00:29:53,083 --> 00:29:57,593
VAN HARTE GEFELICITEERD DUGAN
386
00:29:57,671 --> 00:29:59,301
Daar komt hij dan.
387
00:29:59,715 --> 00:30:02,965
Gefeliciteerd, maatje. Kom naar buiten.
-Kom plezier maken.
388
00:30:03,468 --> 00:30:06,388
Hij heeft iets van: o, ja.
-Wat is dit?
389
00:30:07,097 --> 00:30:08,597
Ga je je cadeautjes uitpakken?
390
00:30:14,104 --> 00:30:15,364
Je moet je kaartje lezen.
391
00:30:16,940 --> 00:30:19,900
Zo schattig.
-Het lekkers zit daarin.
392
00:30:22,821 --> 00:30:24,991
Heel goed.
-Stop je hele kop er maar in.
393
00:30:25,073 --> 00:30:26,953
Goed zo.
394
00:30:27,909 --> 00:30:29,369
Zo schattig.
395
00:30:30,370 --> 00:30:31,500
Brave jongen.
396
00:30:34,541 --> 00:30:37,541
We wisten dat hij voor het hooi,
het lekkere spul, zou gaan.
397
00:30:37,627 --> 00:30:39,707
Geweldig dat hij de taart heeft vernield.
398
00:30:39,796 --> 00:30:42,416
Maar Dugans speciale cadeau is er ook nog.
399
00:30:42,507 --> 00:30:45,007
Hij is nog niet
bij het brandslangspeeltje geweest.
400
00:30:46,011 --> 00:30:48,181
Ik zou het geweldig vinden
als hij dat deed.
401
00:30:51,391 --> 00:30:53,771
Hij heeft het.
-Goed gedaan, Dugan.
402
00:30:54,644 --> 00:30:58,524
Goed zo.
-Pak het maar.
403
00:30:59,191 --> 00:31:03,701
Hij leek het leuk te vinden, hopelijk was
dat zo. Zijn verzorgers vonden het leuk.
404
00:31:03,779 --> 00:31:05,529
Al met al was het een succes.
405
00:31:05,864 --> 00:31:09,794
Jarige job Dugan heeft het laatste woord.
406
00:31:11,286 --> 00:31:14,326
Zijn manier om te kijken
hoe het met de meiden gaat.
407
00:31:14,414 --> 00:31:16,964
Misschien heeft hij ze
voor het feestje uitgenodigd.
408
00:31:17,250 --> 00:31:18,710
Dat was best schattig.
409
00:31:34,226 --> 00:31:38,146
Ver na sluitingstijd,
midden in de nacht...
410
00:31:38,980 --> 00:31:42,110
...en veilig
in haar slaapkamer genesteld...
411
00:31:42,484 --> 00:31:45,404
...roert de zwangere Peri zich plotseling.
412
00:31:55,497 --> 00:31:58,707
De nieuwste baby van het park
wordt veilig geboren.
413
00:32:07,008 --> 00:32:10,008
Ik ben de dienstdoende dierenarts
en kreeg het geweldige nieuws...
414
00:32:10,095 --> 00:32:13,345
...dat Peri, het stekelvarken,
vannacht haar baby heeft gekregen.
415
00:32:20,522 --> 00:32:25,442
Ik hoop dat mijn knotje deze grote aankoop
overleeft. Dit kan lelijk worden.
416
00:32:27,529 --> 00:32:32,869
Dr Deidre komt de gezondheid
van moeder en baby controleren.
417
00:32:32,951 --> 00:32:35,621
Eens zien of ze
iets naar buiten wil komen.
418
00:32:38,540 --> 00:32:41,840
Hallo, lief moedertje Peri.
-Hallo, slaperig kleintje.
419
00:32:43,253 --> 00:32:46,593
Je bent een brave meid, Peri.
Ze is een moederrockster.
420
00:32:47,424 --> 00:32:53,054
Tot zover gaat het goed. Controleer
de huid op uitdrogingsverschijnselen.
421
00:32:54,222 --> 00:32:56,352
De huid ziet er goed uit.
-Mooi.
422
00:32:56,433 --> 00:32:58,303
Je wilt niet dat ik zie wat je bent.
423
00:32:58,379 --> 00:33:01,609
Wil je niet zeggen
of je een jongen of meisje bent?
424
00:33:02,981 --> 00:33:04,321
Ik denk een meisje.
425
00:33:05,984 --> 00:33:09,494
Ziet ze er net zo leuk uit als op de echo?
-Leuker.
426
00:33:09,654 --> 00:33:16,454
Zo opwindend om haar te volgen, vanaf
de eerste echo, en haar te zien groeien...
427
00:33:16,786 --> 00:33:17,786
...en nu dit.
428
00:33:18,413 --> 00:33:21,253
Kijk dan. Grijpgrage schattigheid.
429
00:33:24,628 --> 00:33:28,088
Ons eerste onderzoek is geweldig nieuws.
430
00:33:28,381 --> 00:33:33,851
De porcupette ziet er actief uit.
Peri ziet er actief en geweldig uit.
431
00:33:34,888 --> 00:33:40,638
Je bent een goede mama. Ga maar weer
naar je baby. Doe maar, brave meid.
432
00:33:43,939 --> 00:33:46,529
Ze heeft iets van:
even controleren of alles goed is.
433
00:33:47,317 --> 00:33:49,107
Deze baby is zo belangrijk voor ons.
434
00:33:49,194 --> 00:33:53,704
Het gebeurt niet vaak dat wij, verzorgers,
met een pasgeboren baby te maken krijgen.
435
00:33:53,865 --> 00:33:57,235
Het helpt je als dierenverzorger
zo veel te leren.
436
00:33:57,327 --> 00:34:02,207
Zien hoe ze voor de baby zorgt en
de baby vastpakt, is gewoon ongelooflijk.
437
00:34:02,499 --> 00:34:05,789
Moeilijk te beschrijven,
maar het is een ongelooflijke ervaring.
438
00:34:34,322 --> 00:34:36,322
Ondertiteld door: Ercu Oztekin