1
00:00:06,256 --> 00:00:09,466
Esta vez en La magia
de Disney's Animal Kingdom...
2
00:00:10,469 --> 00:00:12,799
un joven hipopótamo
conoce a un nuevo amigo.
3
00:00:12,888 --> 00:00:15,928
Descubriremos mucho
en los primeros cinco minutos.
4
00:00:17,684 --> 00:00:20,654
Un tiburón muerde más
de lo que puede masticar.
5
00:00:20,771 --> 00:00:22,481
Estos animales
ya son parte de nuestra familia.
6
00:00:23,732 --> 00:00:27,652
Y una bebé gorila
llega a nuevas alturas.
7
00:00:36,046 --> 00:00:39,616
LA MAGIA
DE DISNEY'S ANIMAL KINGDOM
8
00:00:44,711 --> 00:00:48,131
Un grupo vigoroso de hipopótamos
vive en el río Safi
9
00:00:48,215 --> 00:00:50,585
que atraviesa el bosque Ituri.
10
00:00:52,427 --> 00:00:57,307
Y eso incluye a este pequeño,
Augustus, de casi dos años...
11
00:00:58,767 --> 00:01:00,477
también conocido como Gus.
12
00:01:00,602 --> 00:01:01,902
HIPOPÓTAMO DEL NILO
13
00:01:06,567 --> 00:01:09,777
Lindsay conoce a Augustus
desde que nació.
14
00:01:10,862 --> 00:01:12,032
Ahí está.
15
00:01:14,283 --> 00:01:15,283
Hola, Gus.
16
00:01:16,827 --> 00:01:17,787
CUIDADORA
17
00:01:17,869 --> 00:01:19,369
Es un pequeño manojo de problemas.
18
00:01:21,415 --> 00:01:22,495
ENERO 2018
19
00:01:22,583 --> 00:01:25,753
Nació aquí en Animal Kingdom
a altas horas de la noche.
20
00:01:28,755 --> 00:01:30,505
Fue emocionante verlo,
para todos.
21
00:01:30,882 --> 00:01:32,052
Esto es fantástico.
22
00:01:32,718 --> 00:01:35,548
Es divertido observar
cuando la gente lo ve por primera vez.
23
00:01:36,096 --> 00:01:38,266
La mayoría seguramente
piensa que ya es adulto,
24
00:01:38,348 --> 00:01:40,388
pero sigue siendo
un pequeño bebé.
25
00:01:43,854 --> 00:01:46,734
Es el mejor lugar del mundo
para trabajar con hipopótamos.
26
00:01:46,815 --> 00:01:50,235
Tenemos muchos y son todos
tan distintos y especiales.
27
00:01:51,194 --> 00:01:56,124
Está llegando su segundo cumpleaños,
y Gus comienza su camino a la adultez.
28
00:01:57,034 --> 00:01:57,914
SUPERVISOR
29
00:01:57,993 --> 00:02:02,543
Son parte de un programa de supervivencia.
Y es muy emocionante tener a Gus aquí.
30
00:02:02,623 --> 00:02:05,083
Es un pequeñín divertido,
pero está destinado
31
00:02:05,167 --> 00:02:07,747
a mejores cosas.
Irá a otra instalación
32
00:02:07,836 --> 00:02:10,586
y tendrá su...
Ahí formará su propia familia.
33
00:02:10,964 --> 00:02:16,184
Así que, antes de que se vaya, el equipo
lo prepara para futuros encuentros.
34
00:02:17,137 --> 00:02:19,677
Probaremos algunas presentaciones
y eso lo preparará mejor
35
00:02:19,765 --> 00:02:21,425
para cuando lo traslademos.
36
00:02:25,562 --> 00:02:28,772
Es natural que los hipopótamos
luchen por la supremacía.
37
00:02:31,276 --> 00:02:34,196
Para evitar un desastre
de hipopótamos,
38
00:02:34,279 --> 00:02:37,409
los cuidadores
deben estar listos para lo que sea.
39
00:02:38,283 --> 00:02:41,503
Sabemos que habrá peleas,
sabemos que habrá interacciones
40
00:02:41,620 --> 00:02:44,670
entre los dos, y estamos
listos para observar
41
00:02:44,748 --> 00:02:47,708
y controlarlos, para asegurarnos
de que no haya complicaciones.
42
00:02:49,336 --> 00:02:54,546
Para el joven Gus y muchos del equipo,
esta será una nueva aventura.
43
00:02:54,883 --> 00:02:57,553
No tenemos favoritos,
pero si tuviéramos uno,
44
00:02:57,636 --> 00:02:59,466
Augustus sería el mío.
45
00:03:00,764 --> 00:03:01,894
Es una estrella de rock.
46
00:03:10,941 --> 00:03:15,781
Hay una familia muy especial que vive
en Gorilla Falls Exploration Trail.
47
00:03:21,034 --> 00:03:25,164
Estos gorilas occidentales de llanura
forman una fuerte unidad
48
00:03:25,247 --> 00:03:26,617
conocida como tropa.
49
00:03:28,458 --> 00:03:32,998
Como parte de la ronda matutina,
la supervisora Rachel se acerca a verlos.
50
00:03:33,714 --> 00:03:38,144
Y hay una pequeña gorila
a la que vigila muy de cerca.
51
00:03:38,260 --> 00:03:41,930
Aquí tenemos a Kashata,
está llevando a Grace.
52
00:03:42,222 --> 00:03:43,102
SUPERVISORA
53
00:03:43,181 --> 00:03:47,061
Grace es la bebé,
ya tiene unos seis meses.
54
00:03:47,144 --> 00:03:48,154
GORILA OCCIDENTAL DE LLANURA
55
00:03:50,063 --> 00:03:54,233
La gorila más joven del parque, Grace,
es la hija de Kashata
56
00:03:54,317 --> 00:03:58,657
y de Gino, un macho
espalda plateada y líder de la tropa.
57
00:04:00,782 --> 00:04:04,372
Es el sexto miembro de esta especie
en gran peligro de extinción
58
00:04:04,453 --> 00:04:08,503
que nace aquí, y a la mamá
le encanta mostrarla con orgullo.
59
00:04:11,418 --> 00:04:14,918
Tenemos un área vidriada para observarlos
y a los gorilas les encanta.
60
00:04:15,630 --> 00:04:18,590
Así que, el primer día,
cuando Kashata tuvo a Grace...
61
00:04:18,675 --> 00:04:19,545
MAYO 2019
62
00:04:19,634 --> 00:04:21,264
...estaba con Grace
frente a la ventana,
63
00:04:21,344 --> 00:04:24,724
lo que fue fantástico
porque los visitantes pudieron ver
64
00:04:24,845 --> 00:04:29,305
una gorila bebé recién nacida,
frente a sus ojos.
65
00:04:31,438 --> 00:04:34,858
Pero desde un principio, los cuidadores
descubrieron algo un poco diferente
66
00:04:34,941 --> 00:04:37,151
en el desarrollo
de la bebé Grace.
67
00:04:38,862 --> 00:04:43,032
Una de las cosas que notamos en Grace
es que no estaba progresando
68
00:04:43,116 --> 00:04:44,446
como era de esperarse.
69
00:04:45,327 --> 00:04:47,947
Podrán notar que tiene
como una posición de agarre,
70
00:04:48,038 --> 00:04:50,248
entonces Grace
se aferra a ese brazo.
71
00:04:50,791 --> 00:04:54,381
Una de las cosas que nos gustaría ver
es que Grace realmente usara su cuerpo
72
00:04:54,461 --> 00:04:56,761
y su fuerza para agarrarse
de Kashata.
73
00:04:57,005 --> 00:05:00,125
Nos encantaría verla
más sobre la espalda de Kashata.
74
00:05:00,550 --> 00:05:03,640
Y su mamá también lo nota.
75
00:05:05,514 --> 00:05:11,604
De hecho, la vemos trabajar con Grace
como si fuera una sesión de fisioterapia.
76
00:05:11,686 --> 00:05:16,146
Veremos que, por momentos, la deja
en el suelo y se aleja un poco
77
00:05:16,274 --> 00:05:18,244
y hace que Grace vaya hacia ella...
78
00:05:20,028 --> 00:05:23,368
o la sostiene de cierta manera
para que ejercite más las piernas
79
00:05:23,490 --> 00:05:24,780
o los brazos.
80
00:05:29,412 --> 00:05:32,462
Hay algo en su relación
que es difícil de explicar,
81
00:05:32,541 --> 00:05:34,381
y creo que en eso radica su belleza.
82
00:05:35,252 --> 00:05:39,262
Siempre hablamos sobre la ciencia,
pero hay mucha emoción en lo que hacemos.
83
00:05:40,215 --> 00:05:44,965
Como la mamá no puede hacerlo todo,
tras bastidores, el equipo tiene un plan
84
00:05:45,053 --> 00:05:47,763
para ayudar a Grace
con su fuerza y coordinación.
85
00:05:51,226 --> 00:05:52,936
Bueno, abriré la puerta del patio.
86
00:05:53,019 --> 00:05:53,899
CUIDADORA
87
00:05:53,979 --> 00:05:55,149
Entendido, abriendo la puerta.
88
00:05:56,439 --> 00:05:59,439
Es hora de entrar
para la sesión de terapia.
89
00:06:00,986 --> 00:06:01,986
Muy bien.
90
00:06:04,990 --> 00:06:08,580
-Señorita Kashata. Adelante.
-Muy bien.
91
00:06:09,202 --> 00:06:15,582
¡Eso es! ¡Muy bien!
Mira lo que traje. ¡Las delicias!
92
00:06:16,376 --> 00:06:19,296
¿Ves? Está lista.
Está lista para las delicias.
93
00:06:20,005 --> 00:06:21,665
Le pediré a Grace
que haga algunas cosas,
94
00:06:21,756 --> 00:06:25,336
como subir y bajar de la red.
Espero que suba y que pueda bajar también.
95
00:06:25,427 --> 00:06:29,927
Estos ejercicios impulsarán a que Grace
se mueva sin la ayuda de su mamá.
96
00:06:30,724 --> 00:06:32,934
Arriba. Está bien.
97
00:06:34,519 --> 00:06:35,599
¡Vamos!
98
00:06:35,770 --> 00:06:38,820
Bien. Muy bien.
99
00:06:39,774 --> 00:06:42,154
Sí, mírate, eres tan fuerte.
100
00:06:42,986 --> 00:06:47,866
Tú puedes, sí. Está bien.
Oye, está bien. Hagámoslo.
101
00:06:48,783 --> 00:06:54,333
Grace demuestra que puede subir,
pero ahora llega el desafío de poder bajar
102
00:06:54,789 --> 00:06:55,959
sin ayuda.
103
00:06:56,082 --> 00:06:59,882
Intentamos alentarla
para que baje sola de la red
104
00:06:59,961 --> 00:07:03,591
con sus pequeñas patas
un poco más que antes.
105
00:07:03,673 --> 00:07:06,683
En muchas ocasiones
solo se agarra de Kashata.
106
00:07:07,636 --> 00:07:12,926
Aquí. ¿Qué crees?
No, es muy difícil. Un poco cansada.
107
00:07:14,517 --> 00:07:16,807
Ese no es el descenso
que esperábamos.
108
00:07:19,814 --> 00:07:21,524
Grace subió sin ningún problema.
109
00:07:21,650 --> 00:07:23,780
Aún debe trabajar
un poco en el descenso,
110
00:07:23,985 --> 00:07:26,195
pero por eso hacemos
estas sesiones todos los días.
111
00:07:26,321 --> 00:07:30,741
Kashata la ayudó algunas veces.
No es lo que queremos a largo plazo,
112
00:07:30,825 --> 00:07:34,615
pero siento que observamos
cierto progreso, así que me siento bien.
113
00:07:44,965 --> 00:07:48,425
En la sabana
de la atracción Kilimanjaro Safaris,
114
00:07:49,094 --> 00:07:52,144
la cuidadora Jess
busca señales de amor
115
00:07:52,389 --> 00:07:55,519
en la manada
de rinocerontes blancos del sur.
116
00:07:56,935 --> 00:07:59,595
¡Dios mío!
Miren a estos tontorrones.
117
00:08:00,063 --> 00:08:04,443
Que crezca su población en la naturaleza
es importante porque muchos animales
118
00:08:04,567 --> 00:08:09,237
en la sabana dependen de que ellos
hagan lo que mejor saben hacer.
119
00:08:09,489 --> 00:08:12,409
Producen muchos excrementos,
y estos se vuelven un fertilizante...
120
00:08:12,492 --> 00:08:13,372
CUIDADORA
121
00:08:13,451 --> 00:08:15,541
...que ayuda al crecimiento
de las plantas.
122
00:08:15,620 --> 00:08:18,620
Y eso es una gran fuente de comida
para muchísimos animales,
123
00:08:18,915 --> 00:08:20,075
incluso para ellos.
124
00:08:20,417 --> 00:08:23,497
Con la esperanza de lograr
una conexión amorosa,
125
00:08:23,586 --> 00:08:26,256
trajeron un macho
para que se una a la manada.
126
00:08:26,464 --> 00:08:29,054
Este que está aquí
es Dugan.
127
00:08:29,634 --> 00:08:34,144
Pero este futuro Romeo
es algo tímido con las damas.
128
00:08:35,265 --> 00:08:36,305
Se ve tímido.
129
00:08:39,060 --> 00:08:42,480
No sabe si debería acercarse
a las chicas o no.
130
00:08:45,358 --> 00:08:48,488
La interacción de otros machos
que tuvimos aquí con las hembras
131
00:08:48,570 --> 00:08:54,530
fue mucho más... autoritaria.
Suelen ser más avasalladores,
132
00:08:54,868 --> 00:08:57,248
mientras que Dugan
se mantiene alejado y espera.
133
00:08:59,706 --> 00:09:01,826
Dugan es todo un caballero.
134
00:09:02,292 --> 00:09:06,422
Antes de llegar aquí, Dugan llevaba
la vida de un soltero empedernido,
135
00:09:06,546 --> 00:09:07,876
solo con su hermano.
136
00:09:08,673 --> 00:09:12,763
Ahora está acompañado
de cinco posibles parejas.
137
00:09:14,679 --> 00:09:19,729
Helen, Jao, Kiama,
Kendi y Lola.
138
00:09:20,143 --> 00:09:22,153
Cinco chicas,
todas con distintas personalidades.
139
00:09:24,397 --> 00:09:27,397
Como Dugan nunca estuvo rodeado
de hembras, nunca aprendió
140
00:09:27,525 --> 00:09:30,565
cuáles son los comportamientos
apropiados,
141
00:09:30,779 --> 00:09:32,569
así que ahora
lo está aprendiendo por su cuenta.
142
00:09:32,947 --> 00:09:38,407
Debería estar viviendo un sueño,
pero el verdadero amor no es tan simple.
143
00:09:38,995 --> 00:09:42,165
Esta es Lola.
A Dugan le gusta Lola.
144
00:09:43,208 --> 00:09:45,378
Es interesante
que la cola de ella esté levantada.
145
00:09:46,169 --> 00:09:49,879
La cola levantada suele ser señal
de: "Me siento bien".
146
00:09:51,549 --> 00:09:55,849
Lola está coqueteando,
así que es el momento perfecto
147
00:09:55,970 --> 00:09:58,060
para que Dugan haga su jugada.
148
00:09:59,474 --> 00:10:01,314
Es gracioso que la esté siguiendo.
149
00:10:01,392 --> 00:10:04,732
Seguramente no tiene ni idea
de lo que ella quiere de él.
150
00:10:06,231 --> 00:10:11,901
Y, desde luego, Lola tiene una mejor amiga
que la sigue a todas partes.
151
00:10:13,613 --> 00:10:16,703
Jao y Lola son mejores amigas.
Solo tardó 30 segundos
152
00:10:16,783 --> 00:10:19,413
en preguntarse: "Aguarden,
¿dónde está mi amiga?
153
00:10:19,994 --> 00:10:21,664
Debo encontrarla,
debo ayudarla".
154
00:10:23,790 --> 00:10:25,080
Es muy tierno.
155
00:10:25,625 --> 00:10:28,035
Ahora, Jao se quedará mirando
a Dugan y lo pondrá incómodo.
156
00:10:36,427 --> 00:10:38,557
A ocho kilómetros, en Epcot...
157
00:10:39,222 --> 00:10:42,432
la atracción The Seas With Nemo & Friends
es un hogar para los animales acuáticos
158
00:10:42,517 --> 00:10:43,807
de todo el mundo...
159
00:10:48,773 --> 00:10:53,493
incluida Flash, una pintarroja colilarga
de manchas blancas adulta.
160
00:10:58,950 --> 00:11:01,870
Flash es muy activa
y escandalosa.
161
00:11:01,995 --> 00:11:02,865
ACUARISTA
162
00:11:03,246 --> 00:11:05,326
Y tiene alrededor de 20 años.
163
00:11:05,415 --> 00:11:06,705
PINTARROJA COLILARGA
DE MANCHAS BLANCAS
164
00:11:09,794 --> 00:11:11,674
Estos tiburones
tienen una vista limitada,
165
00:11:11,754 --> 00:11:15,554
pero una lesión hace unos años
dejó a Flash completamente ciega.
166
00:11:15,925 --> 00:11:18,635
Por lo que ella depende
de sus otros sentidos
167
00:11:18,720 --> 00:11:22,020
y una valiente cuota de curiosidad.
168
00:11:22,348 --> 00:11:25,188
Son animales muy curiosos.
Siempre andan inspeccionando,
169
00:11:25,310 --> 00:11:28,850
y una de sus formas de detectar
las cosas es intentar comerlas.
170
00:11:29,105 --> 00:11:32,145
A veces, ese objeto es algo
que pueden comer sin problemas
171
00:11:32,233 --> 00:11:34,323
y, a veces, no lo es,
por lo que pueden surgir
172
00:11:34,402 --> 00:11:35,652
algunos problemas.
173
00:11:36,154 --> 00:11:41,124
Pero ahora, gracias a un visitante,
es posible que Flash haya mordido
174
00:11:41,201 --> 00:11:42,831
más de lo que puede masticar.
175
00:11:43,453 --> 00:11:46,413
Nos avisaron que había
objetos extraños flotando en un tanque...
176
00:11:46,497 --> 00:11:47,367
SUPERVISOR
177
00:11:47,498 --> 00:11:49,958
...y pensamos que era comida
que se había caído dentro.
178
00:11:50,251 --> 00:11:53,881
Y cuando los estábamos quitando,
ella saltó y se los tragó.
179
00:11:55,423 --> 00:11:59,343
Deben extraerle de inmediato
lo que sea que se haya tragado,
180
00:11:59,636 --> 00:12:01,756
por si le daña el estómago.
181
00:12:01,888 --> 00:12:05,138
El estómago y el sistema digestivo
de los tiburones no está preparado
182
00:12:05,225 --> 00:12:08,845
para objetos duros, entonces eso
puede ocasionar una situación donde...
183
00:12:08,937 --> 00:12:11,687
ese objeto permanezca en su estómago,
y eso podría crear una ulceración.
184
00:12:12,357 --> 00:12:16,987
La Dra. Deidre llega para encargarse
de lo que aquí se conoce como urgencia.
185
00:12:17,528 --> 00:12:19,238
-Bien, ¿están listos?
-Sí.
186
00:12:19,322 --> 00:12:21,322
-Listos.
-Bueno, hagámoslo.
187
00:12:24,619 --> 00:12:29,039
Este es el líquido anestésico,
mezclado con un poco de agua.
188
00:12:33,670 --> 00:12:34,920
Definitivamente el tres.
189
00:12:38,591 --> 00:12:41,341
Para minimizar cualquier efecto
secundario de la anestesia,
190
00:12:41,427 --> 00:12:43,297
el equipo trabaja rápidamente.
191
00:12:49,269 --> 00:12:51,559
Pareces un padre preocupado.
¿Estás bien?
192
00:12:51,854 --> 00:12:56,194
Estoy bien. Preocupado.
Preocupado es la palabra.
193
00:12:57,360 --> 00:13:00,150
Pero... Está en buenas manos,
así que estaremos bien.
194
00:13:00,863 --> 00:13:02,033
VETERINARIA
195
00:13:02,115 --> 00:13:04,655
Bueno, ya entramos a su boca,
196
00:13:04,742 --> 00:13:07,292
y se pueden observar
muy bien los arcos branquiales.
197
00:13:07,704 --> 00:13:10,424
Kevin, avísame
si hay alguna resistencia.
198
00:13:10,540 --> 00:13:11,540
Por ahora no.
199
00:13:13,042 --> 00:13:16,462
Nos acercamos.
Estamos a unos 20 centímetros.
200
00:13:17,088 --> 00:13:19,668
-¿Continúo?
-Puedes avanzar un poco más.
201
00:13:21,384 --> 00:13:22,764
Continúa hacia adelante.
202
00:13:23,052 --> 00:13:25,012
Kevin, ¿puede retroceder
un momento, por favor?
203
00:13:27,098 --> 00:13:32,898
¡La culpable del día! Tengo
el presentimiento de que es una almendra,
204
00:13:32,979 --> 00:13:36,069
pero para confirmarlo,
lo mejor es extraerlo.
205
00:13:37,817 --> 00:13:39,737
Sigamos adelante y avancemos.
206
00:13:42,113 --> 00:13:49,043
Sí, sin duda es algo duro.
Déjame ver si podemos agarrarlo y...
207
00:13:49,245 --> 00:13:51,615
Bueno, ¿puedes cerrarlo?
208
00:13:54,459 --> 00:13:56,459
De acuerdo,
volvamos a intentarlo.
209
00:13:58,796 --> 00:14:01,216
Bueno, sigamos
adelante y avancemos...
210
00:14:01,716 --> 00:14:02,836
y cierra.
211
00:14:03,968 --> 00:14:07,928
Bueno, ahora sostenlo
con toda la fuerza que tengas.
212
00:14:08,014 --> 00:14:09,274
-¿Estás lista, Jen?
-Lo estoy.
213
00:14:09,349 --> 00:14:12,099
Bueno, sigamos,
quita el endoscopio, por favor.
214
00:14:14,645 --> 00:14:16,395
Sostenlo lo más fuerte que puedas.
215
00:14:20,151 --> 00:14:21,651
Veamos qué tenemos.
216
00:14:24,155 --> 00:14:26,025
Una almendra
cubierta de baba.
217
00:14:28,785 --> 00:14:29,785
¿Está respirando bien?
218
00:14:30,119 --> 00:14:32,159
No se ve muy hinchado.
219
00:14:33,039 --> 00:14:35,329
Estamos observando
dentro de su estómago.
220
00:14:35,458 --> 00:14:37,878
-Una rápida revisión confirma...
-Fantástico.
221
00:14:37,960 --> 00:14:40,250
...que el estómago de Flash
no está dañado.
222
00:14:41,631 --> 00:14:44,431
Eso salió genial.
Estoy muy feliz con los resultados.
223
00:14:44,509 --> 00:14:46,929
Entramos en el momento indicado.
Es perfecto.
224
00:14:48,137 --> 00:14:51,427
-Es un gran día.
-Vamos a transferirla.
225
00:14:52,600 --> 00:14:54,770
Ver que cualquiera
de nuestros animales como Flash
226
00:14:54,852 --> 00:14:58,982
haga algo que te dé un susto así
es aterrador.
227
00:14:59,065 --> 00:15:00,815
Estos animales
ya son de nuestra familia.
228
00:15:00,900 --> 00:15:03,280
Estamos...
Siempre pensamos
229
00:15:03,403 --> 00:15:05,573
cuál es el futuro del animal
cuando pasan estas cosas.
230
00:15:06,489 --> 00:15:11,489
Al poco tiempo, le permiten a Flash
regresar a su hogar,
231
00:15:12,245 --> 00:15:14,905
donde las nueces
no son parte del menú.
232
00:15:29,679 --> 00:15:32,309
Tras bastidores,
en la atracción Kilimanjaro Safaris...
233
00:15:33,599 --> 00:15:38,439
Gus, el joven hipopótamo, se prepara
para conocer a Biko, de 17 años.
234
00:15:39,313 --> 00:15:44,903
Como Gus, Biko también irá
a un nuevo hogar fuera del parque.
235
00:15:45,319 --> 00:15:48,069
Nunca sabemos
qué puede pasar con Biko.
236
00:15:48,406 --> 00:15:50,966
Algunos días está muy sociable,
y luego otros días...
237
00:15:51,073 --> 00:15:51,953
CUIDADORA
238
00:15:52,076 --> 00:15:54,196
...parece más apagado.
239
00:15:55,121 --> 00:15:59,671
Como es uno de los machos
más pequeños, pensamos que sería
240
00:15:59,750 --> 00:16:02,040
una buena idea juntarlo con Gus.
241
00:16:02,670 --> 00:16:05,010
Hola, Biko. Ven aquí, amigo.
242
00:16:05,798 --> 00:16:10,598
Antes del encuentro, Biko tiene
un diente afilado que necesita atención.
243
00:16:11,095 --> 00:16:15,635
Vamos. Buen chico. Bien.
Muy bien.
244
00:16:16,767 --> 00:16:22,477
Hoy, cumpliendo el rol de dentistas,
están los cuidadores Mark y Marcus.
245
00:16:24,942 --> 00:16:25,822
CUIDADOR
246
00:16:25,902 --> 00:16:27,742
Bueno. Sí. Gracias.
247
00:16:28,112 --> 00:16:29,032
CUIDADOR
248
00:16:29,113 --> 00:16:31,413
-Qué buen resoplido.
-¿Dirás algo más o podemos seguir?
249
00:16:34,702 --> 00:16:36,502
Bueno, estás bien.
250
00:16:36,746 --> 00:16:40,826
Después de la charla,
es hora de abrir bien grande...
251
00:16:41,209 --> 00:16:44,799
Biko, abre. Mantenla así.
252
00:16:45,671 --> 00:16:48,471
...y ponerse a trabajar.
253
00:16:49,675 --> 00:16:51,085
Es un proceso indoloro...
254
00:16:51,260 --> 00:16:52,260
Sostén.
255
00:16:52,345 --> 00:16:53,965
...como cortar una uña.
256
00:16:54,680 --> 00:16:58,810
Muy bien. Sí.
Ahí está. Sí.
257
00:16:59,810 --> 00:17:02,770
Sostén.
258
00:17:03,036 --> 00:17:05,476
-¿Lo tienes?
-¡Muy bien!
259
00:17:06,108 --> 00:17:07,818
¡Qué bueno! Lo tenemos.
260
00:17:08,402 --> 00:17:12,572
Ahora solo resta que pulan
los bordes desparejos.
261
00:17:12,782 --> 00:17:14,412
Se siente bien, amigo.
262
00:17:15,826 --> 00:17:16,826
Muy bien.
263
00:17:16,953 --> 00:17:20,333
Y una doble ración de sandía
como recompensa.
264
00:17:20,414 --> 00:17:22,834
Bien. Muy bien, amigo.
265
00:17:22,959 --> 00:17:26,339
Para los hipopótamos es genial ir
al dentista porque reciben mucha comida.
266
00:17:26,420 --> 00:17:28,880
A nosotros, en cambio,
no nos dejan comer después.
267
00:17:30,424 --> 00:17:31,934
-Estoy muy contento.
-Me parece bien.
268
00:17:32,010 --> 00:17:33,220
-Sí. Bien hecho.
-Bien. Igualmente.
269
00:17:37,723 --> 00:17:38,773
¡Te está mirando!
270
00:17:40,268 --> 00:17:41,518
En la sabana...
271
00:17:42,478 --> 00:17:47,398
Dugan, el rinoceronte blanco, lentamente
se adapta a la vida con las damas
272
00:17:47,817 --> 00:17:51,447
y aprende que el amor duele.
273
00:17:51,529 --> 00:17:52,569
Ven aquí, amigo.
274
00:17:54,156 --> 00:17:58,786
Los rinocerontes no besan,
ellos pelean, muestran los cuernos.
275
00:17:59,537 --> 00:18:03,617
Y las damas lo han recibido
con bastante entusiasmo.
276
00:18:04,500 --> 00:18:07,630
Los vestigios amorosos en Dugan
podrían requerir atención.
277
00:18:07,753 --> 00:18:08,753
Muy bien, amigo.
278
00:18:08,838 --> 00:18:12,378
Queremos observar bien lo que tiene
entre los dos cuernos.
279
00:18:12,466 --> 00:18:15,336
Notamos que tenía
una herida bastante notoria...
280
00:18:15,428 --> 00:18:16,298
CUIDADORA
281
00:18:16,387 --> 00:18:18,387
...y queremos revisarla
y que vengan los veterinarios
282
00:18:18,472 --> 00:18:20,562
para asegurarnos
de que todo esté bien.
283
00:18:20,641 --> 00:18:23,521
Por eso hoy está
en el establo con nosotros.
284
00:18:25,938 --> 00:18:29,358
Eso es. A Dugan le gustan las recompensas,
pero también que lo acaricien.
285
00:18:29,900 --> 00:18:31,400
Vamos a curarte la cara.
286
00:18:33,279 --> 00:18:36,619
Estos animales establecen vínculos
muy cercanos con sus cuidadores.
287
00:18:36,866 --> 00:18:39,286
Es muy especial,
porque con algunos otros animales
288
00:18:39,410 --> 00:18:41,580
no logramos vínculos así.
289
00:18:42,330 --> 00:18:46,040
Estos chicos se acercan a nosotros,
tienen estas actitudes
290
00:18:46,125 --> 00:18:48,665
para recibir nuestro amor,
lo que es muy especial.
291
00:18:50,171 --> 00:18:52,341
Está haciendo
movimientos de bailarín.
292
00:18:57,386 --> 00:18:58,386
Vamos, guapo.
293
00:19:00,931 --> 00:19:04,521
Pero tanto amor y refrigerios
le dan sueño a Dugan.
294
00:19:05,478 --> 00:19:06,848
Dugan, ven, amigo.
295
00:19:07,021 --> 00:19:09,611
Justo cuando llega
el Dr. Jeff.
296
00:19:09,774 --> 00:19:11,154
Hola. ¿Puedes levantarte?
297
00:19:11,233 --> 00:19:13,363
-Entiendo cómo se siente.
-Vamos, Du.
298
00:19:13,486 --> 00:19:16,696
-Vamos.
-Necesito mi siesta de la tarde.
299
00:19:17,114 --> 00:19:21,664
¿Refrigerios? Oye, Dugan.
¿Estás despierto?
300
00:19:21,994 --> 00:19:23,254
Está fuera de combate.
301
00:19:25,289 --> 00:19:30,089
-Vamos, Dugan. Vamos, bonito.
-No podemos ganarle a la siesta.
302
00:19:30,503 --> 00:19:32,713
Dugan se maneja a su propio ritmo.
303
00:19:33,130 --> 00:19:36,970
Estos animales son tan grandes
que si les pedimos que hagan algo
304
00:19:37,051 --> 00:19:38,931
y no quieren,
entonces no lo harán.
305
00:19:48,854 --> 00:19:49,734
HIPOPÓTAMOS
306
00:19:49,855 --> 00:19:51,515
Tras bastidores, en el área
de hipopótamos,
307
00:19:51,649 --> 00:19:54,399
es un gran día para Gus y Biko.
308
00:19:56,070 --> 00:19:58,860
Es el momento de lo que se conoce
como un pequeño encuentro
309
00:19:58,948 --> 00:20:01,158
para ver si ellos
pueden llevarse bien.
310
00:20:05,121 --> 00:20:09,291
Biko estará en la sexta caseta,
Gus estará en la cuarta.
311
00:20:09,375 --> 00:20:10,995
Lo trasladaremos a la quinta caseta.
312
00:20:11,377 --> 00:20:14,797
Espero que puedan estar
uno al lado del otro unos 20 minutos.
313
00:20:14,880 --> 00:20:16,340
-Estamos listos.
-Fantástico.
314
00:20:19,176 --> 00:20:20,176
Estamos listos.
315
00:20:22,847 --> 00:20:26,097
Gus se dirige hacia el punto de encuentro,
guiado por comida.
316
00:20:31,397 --> 00:20:36,487
Del otro lado, espera
su compañero de casi 1360 kilos.
317
00:20:42,116 --> 00:20:45,866
Ambos tienen rasgos territoriales,
pero el equipo espera
318
00:20:45,995 --> 00:20:47,995
respuestas distintas
en cada uno.
319
00:21:08,309 --> 00:21:09,479
Qué bueno,
están frente a frente.
320
00:21:14,690 --> 00:21:17,190
-Está meneando la cola.
-Gus.
321
00:21:19,570 --> 00:21:22,570
Está meneando mucho la cola,
lo que consideramos una buena señal,
322
00:21:22,656 --> 00:21:25,656
porque muestra que Gus está
muy interesado en pasar el rato con Biko.
323
00:21:27,578 --> 00:21:30,708
Y Biko no lo hizo aún.
Al menos no lo vi.
324
00:21:30,790 --> 00:21:33,540
Eso significa que está muy tranquilo,
lo que es fantástico.
325
00:21:35,628 --> 00:21:37,298
Qué buen hipopótamo.
326
00:21:38,881 --> 00:21:42,301
La energía que tuvo Biko
fue exactamente lo que esperábamos.
327
00:21:42,384 --> 00:21:44,934
Lo queremos tranquilo, sereno.
328
00:21:45,012 --> 00:21:46,682
Estás bien. Está bien.
329
00:21:46,764 --> 00:21:52,604
Vendrán más encuentros,
pero hoy fue un comienzo prometedor.
330
00:21:52,853 --> 00:21:55,153
Creo que salió genial.
Fue increíble.
331
00:21:55,231 --> 00:21:58,401
Esperemos que esa energía
se mantenga en la siguiente etapa.
332
00:22:07,284 --> 00:22:10,964
Hoy, Dugan está espabilado
y listo para el veterinario.
333
00:22:11,664 --> 00:22:13,714
-Buen día.
-Buenos días.
334
00:22:13,999 --> 00:22:16,629
Esta vez, se encargará el Dr. Dan.
335
00:22:17,711 --> 00:22:18,711
¿Cómo está Dugan?
336
00:22:18,796 --> 00:22:19,666
VETERINARIO
337
00:22:19,797 --> 00:22:22,087
Está bien.
Acabamos de enjuagarle la cara
338
00:22:22,174 --> 00:22:24,764
y le quitamos todo.
Había un poco de...
339
00:22:24,844 --> 00:22:25,764
CUIDADORA
340
00:22:25,845 --> 00:22:27,135
Creo que tuvo pus esta semana.
341
00:22:27,555 --> 00:22:30,515
Entonces, tuvo un poco de pus,
342
00:22:30,599 --> 00:22:33,639
pero no tuvo pus todos los días,
y no se siente mal todos los días.
343
00:22:33,727 --> 00:22:35,477
Creo que tuvo pus todos los días.
344
00:22:38,691 --> 00:22:42,901
Lo que haré con Dugan
será usar esta cámara termográfica,
345
00:22:42,987 --> 00:22:47,737
y me permite ver áreas de su cuerpo
que tengan mayor temperatura.
346
00:22:48,617 --> 00:22:51,907
Busco zonas de su cuerpo
donde no esperaríamos
347
00:22:51,996 --> 00:22:57,536
que la temperatura sea mayor, y aquí
hay una. Ves esa zona en la frente.
348
00:22:58,627 --> 00:23:00,167
Está más caliente...
349
00:23:01,714 --> 00:23:04,934
-Aquí.
-Bueno.
350
00:23:05,009 --> 00:23:06,969
Puedes ver el área roja.
351
00:23:07,261 --> 00:23:11,771
Por lo que sospecho que puede tener
algún material como tierra,
352
00:23:12,141 --> 00:23:16,021
alguna planta, en esta zona,
porque aquí es donde su cuerpo
353
00:23:16,103 --> 00:23:18,563
está respondiendo,
y está un poco blando
354
00:23:18,647 --> 00:23:20,897
-justo aquí, pero él es rudo.
-Sí.
355
00:23:21,692 --> 00:23:23,362
¿Escuchaste?
Dice que eres rudo.
356
00:23:24,653 --> 00:23:26,953
Igual creo que sus novias
son más rudas que él.
357
00:23:28,532 --> 00:23:32,162
Es bueno que puedan enjuagar
esta zona, al menos para limpiar el pus.
358
00:23:32,369 --> 00:23:34,409
Aún no le daré ninguna
medicación por vía oral.
359
00:23:34,496 --> 00:23:35,616
-De acuerdo.
-La buena noticia
360
00:23:35,706 --> 00:23:38,376
es que no parece
estar molestándolo.
361
00:23:38,459 --> 00:23:40,959
Simplemente continúa
con su vida cotidiana.
362
00:23:41,962 --> 00:23:44,672
Dugan obtiene el visto bueno
para regresar a la sabana
363
00:23:45,090 --> 00:23:48,430
y buscar un romance.
364
00:23:54,183 --> 00:23:55,943
No lejos de la sabana...
365
00:23:59,980 --> 00:24:02,520
la bebé Grace
está creciendo rápido.
366
00:24:03,776 --> 00:24:06,106
Pero su coordinación
aún necesita ayuda.
367
00:24:06,487 --> 00:24:07,777
Así que, tras bastidores,
368
00:24:07,863 --> 00:24:10,663
el equipo trae asistencia especial.
369
00:24:13,035 --> 00:24:16,575
La posibilidad que tenemos
de contactar a personas
370
00:24:16,664 --> 00:24:19,504
que no están en la comunidad
del zoológico y trabajar con ellas
371
00:24:19,625 --> 00:24:23,495
para mejorar la vida de nuestros animales
es algo realmente especial.
372
00:24:25,214 --> 00:24:29,054
Los bebés humanos y las crías de gorila
aprenden y evolucionan de forma similar.
373
00:24:30,135 --> 00:24:33,095
Grace trabaja con las especialistas
en desarrollo infantil
374
00:24:33,180 --> 00:24:35,930
-Marzena y Susan.
-Muy bien, bebé. Lo haces genial.
375
00:24:36,016 --> 00:24:38,516
La última vez que la vimos,
aún tenía algunas dificultades...
376
00:24:38,644 --> 00:24:39,524
TERAPEUTA OCUPACIONAL
377
00:24:39,687 --> 00:24:42,937
...con el agarre tanto en la extremidad
superior como inferior,
378
00:24:43,524 --> 00:24:46,364
así que no sabemos
con qué nos encontraremos hoy.
379
00:24:47,152 --> 00:24:48,402
Pero estamos emocionadas.
380
00:24:49,238 --> 00:24:51,068
¿Podrías probar
si puede subir hasta esa barra?
381
00:24:51,156 --> 00:24:52,066
FISIOTERAPEUTA
382
00:24:52,157 --> 00:24:53,027
Sí.
383
00:24:54,576 --> 00:24:56,076
Cuando termine de comer.
384
00:24:56,578 --> 00:24:58,038
-Vamos, Grace.
-Está motivada.
385
00:24:58,122 --> 00:25:00,372
-Aguarda, tengo comida.
-Continúe, señorita.
386
00:25:12,094 --> 00:25:14,724
-Fantástico. Bien hecho, Grace.
-Muy bien, Grace.
387
00:25:17,933 --> 00:25:21,903
Pero descender sin la ayuda de mamá
ha sido el verdadero desafío.
388
00:25:22,104 --> 00:25:22,984
3 SEMANAS ANTES
389
00:25:23,063 --> 00:25:27,283
¿Qué crees? No, es muy difícil.
Kashata fue al rescate.
390
00:25:28,944 --> 00:25:31,494
Es hora de poner a prueba su progreso.
391
00:25:31,655 --> 00:25:34,985
-¿También bajará?
-Sí, está bajando más que antes.
392
00:25:36,160 --> 00:25:37,450
Bajar es más difícil.
393
00:25:39,413 --> 00:25:41,173
Eso fue algo torpe.
394
00:25:43,542 --> 00:25:45,842
Mira cómo saca el talón.
395
00:25:46,837 --> 00:25:48,837
¿Estás un poco atascada, Grace?
396
00:25:49,381 --> 00:25:53,511
-Como si nada. ¡Ayuda!
-Lo está haciendo genial.
397
00:25:54,136 --> 00:25:56,306
Bien hecho, Grace.
Mírate.
398
00:25:57,097 --> 00:25:59,307
-Eso es. Así como así, sí.
-Así como así, sí.
399
00:26:00,059 --> 00:26:02,809
Está mucho mejor.
Al menos no cayó encima de su mamá.
400
00:26:03,520 --> 00:26:05,360
¿Recuerdas cuando eso
era muy difícil?
401
00:26:06,648 --> 00:26:10,028
Grace continúa avanzando
en la dirección correcta.
402
00:26:11,028 --> 00:26:13,488
-Creo que fue un éxito.
-Eso creo.
403
00:26:14,239 --> 00:26:16,699
-Dios mío.
-Es increíble.
404
00:26:17,159 --> 00:26:20,539
Ahora está lista para explorar
y aprender cómo es el mundo.
405
00:26:20,662 --> 00:26:21,752
Es fantástico.
406
00:26:22,581 --> 00:26:26,251
Poder utilizar mi conocimiento
con los niños con distintas capacidades,
407
00:26:26,752 --> 00:26:30,552
poder aplicarlo en un campo
y ámbito completamente distinto
408
00:26:30,631 --> 00:26:34,181
y ser parte de esta maravilla
me hace sentir muy afortunada.
409
00:26:35,427 --> 00:26:38,467
REPÚBLICA DEMOCRÁTICA
DEL CONGO
410
00:26:38,555 --> 00:26:41,225
La bebé Grace
tiene un nombre especial.
411
00:26:41,850 --> 00:26:43,270
Hace referencia...
412
00:26:43,352 --> 00:26:44,232
CENTRO GRACE
413
00:26:44,311 --> 00:26:47,301
...al Centro de Rehabilitación de Gorilas
y Educación sobre la Conservación
414
00:26:47,395 --> 00:26:49,565
en la República Democrática del Congo.
415
00:26:50,109 --> 00:26:53,989
Aquí, los expertos cuidan a los gorilas
huérfanos en peligro de extinción.
416
00:26:55,531 --> 00:26:59,451
El espíritu de este centro vuelve
al punto de partida en la pequeña Grace,
417
00:26:59,576 --> 00:27:02,616
aquí en el parque temático
Disney's Animal Kingdom.
418
00:27:05,117 --> 00:27:07,917
HIPOPÓTAMOS
419
00:27:08,001 --> 00:27:11,961
Con el tiempo, Biko y Gus
comenzaron a conocerse poco a poco,
420
00:27:12,047 --> 00:27:15,087
pero siempre con una barrera
protectora entremedio.
421
00:27:15,634 --> 00:27:19,224
Esta vez, se conocerán
al aire libre.
422
00:27:19,847 --> 00:27:20,927
Bueno, Biks, ¿estás listo?
423
00:27:23,892 --> 00:27:29,732
Hoy será la primera presentación de machos
en el parque después de una década.
424
00:27:30,899 --> 00:27:34,649
Es el resultado de meses de investigación
y preparación minuciosa.
425
00:27:37,281 --> 00:27:39,991
Vamos a controlarlos
y observarlos lo más cerca que podamos.
426
00:27:40,075 --> 00:27:42,575
Habrá gente por todos lados,
vigilándolos
427
00:27:42,661 --> 00:27:46,041
mientras los presentamos.
Así que, si alguno de los dos
428
00:27:46,123 --> 00:27:47,503
o ambos quieren
regresar al establo,
429
00:27:47,583 --> 00:27:48,753
los meteremos en el establo.
430
00:27:49,418 --> 00:27:50,498
Abro la puerta nueve.
431
00:27:52,087 --> 00:27:53,087
Listo.
432
00:27:53,589 --> 00:27:56,469
Esperamos que Gus
se comporte de forma sumisa,
433
00:27:56,884 --> 00:27:58,684
que ceda ante Biko,
y así sabremos...
434
00:27:58,787 --> 00:27:59,637
SUPERVISORA
435
00:27:59,761 --> 00:28:01,051
...que su relación funcionará.
436
00:28:02,389 --> 00:28:04,429
El pequeño Gus sale primero.
437
00:28:04,516 --> 00:28:08,596
Ahí está el pequeño.
Por ahora, se ve bastante tranquilo.
438
00:28:11,815 --> 00:28:12,815
Aquí viene Biko.
439
00:28:19,615 --> 00:28:22,275
Descubriremos mucho
en los primeros cinco minutos.
440
00:28:24,244 --> 00:28:25,454
Creo que Gus lo vio.
441
00:28:27,539 --> 00:28:28,959
Gus se sumergirá...
442
00:28:29,917 --> 00:28:33,167
y probablemente vuelva a salir,
porque pensará:
443
00:28:33,253 --> 00:28:34,253
"Tengo un amigo".
444
00:28:36,131 --> 00:28:37,741
Ellos tienen buena visión
bajo el agua,
445
00:28:37,838 --> 00:28:40,298
así que es posible
que esté viendo a Gus.
446
00:28:42,012 --> 00:28:43,432
Y ahora Biko
se está sumergiendo,
447
00:28:43,513 --> 00:28:46,643
así que creo que se dieron cuenta
de que ambos están aquí.
448
00:28:48,060 --> 00:28:50,560
Bueno, esto es prometedor.
449
00:28:53,398 --> 00:28:57,738
Se ve bastante tranquilo. Es bueno.
Esto es muy bueno.
450
00:29:03,825 --> 00:29:05,825
Ahora es cuando
se volverá interesante.
451
00:29:06,662 --> 00:29:09,542
Biko le está demostrando
su supremacía.
452
00:29:09,831 --> 00:29:12,791
Así que pone la cabeza
por encima de Gus.
453
00:29:14,419 --> 00:29:16,419
Le está diciendo:
"Soy dominante".
454
00:29:22,219 --> 00:29:23,719
Y se volvieron a sumergir.
455
00:29:25,806 --> 00:29:28,016
Ahora vemos que Gus y Biko
están luchando un poco,
456
00:29:28,100 --> 00:29:30,140
y así son las presentaciones
entre los hipopótamos.
457
00:29:30,227 --> 00:29:33,727
Es exactamente
lo que esperamos ver al juntarlos
458
00:29:33,855 --> 00:29:35,265
en cualquier momento.
459
00:29:50,289 --> 00:29:51,869
Gus se mantiene firme.
460
00:29:53,208 --> 00:29:56,248
Todo lo que vemos ahora
es el comportamiento apropiado
461
00:29:56,336 --> 00:29:57,626
entre dos hipopótamos machos.
462
00:30:01,758 --> 00:30:05,298
Espero que Gus ceda
y se dé cuenta de cuál es su posición.
463
00:30:20,485 --> 00:30:22,895
Se va a calmar
o intentará arremeter.
464
00:30:28,910 --> 00:30:30,950
Pueden dar la señal.
Gus ya está en la rampa.
465
00:30:33,123 --> 00:30:34,423
No lo sé. Lo hará.
466
00:30:36,460 --> 00:30:38,840
-Está mirando.
-¿Ves a alguien?
467
00:30:39,254 --> 00:30:42,304
Ese no fue el final feliz
que queríamos.
468
00:30:42,632 --> 00:30:46,552
Gus se dio cuenta
de que no quería participar de esto,
469
00:30:47,179 --> 00:30:50,469
así que se alejó
para distanciarse de Biko.
470
00:30:53,268 --> 00:30:54,268
Gus está en la rampa.
471
00:30:56,563 --> 00:30:58,023
¡Gus está subiendo
por la rampa!
472
00:30:58,106 --> 00:31:01,106
Esperas que estén juntos,
pero, ya sabes,
473
00:31:01,193 --> 00:31:03,203
hicieron lo que suelen hacer
los hipopótamos machos,
474
00:31:03,278 --> 00:31:04,818
así que no puedo
sentirme decepcionada.
475
00:31:08,742 --> 00:31:12,792
El resto del equipo se asegura
de que Gus se encuentre bien.
476
00:31:15,290 --> 00:31:19,920
Hola. ¿Qué pasó?
Eso fue muy emocionante.
477
00:31:20,754 --> 00:31:26,844
Hola. No estuvo mal. Lo hiciste bien.
Eres muy rudo. Eso eres.
478
00:31:27,469 --> 00:31:30,009
Esperaba que Gus
fuera un poco más sumiso,
479
00:31:30,097 --> 00:31:32,307
pero apenas salió,
no iba a serlo.
480
00:31:32,391 --> 00:31:34,811
Dio pelea desde el principio.
481
00:31:34,935 --> 00:31:37,475
Lamentablemente,
Gus es un poco pequeño.
482
00:31:37,562 --> 00:31:38,442
SUPERVISOR
483
00:31:38,522 --> 00:31:40,272
Es un hipopótamo adulto
en un cuerpo pequeño.
484
00:31:45,487 --> 00:31:47,567
Dugan, el rinoceronte blanco,
485
00:31:47,739 --> 00:31:51,029
regresa a la sabana
con su rostro en mejores condiciones.
486
00:31:52,411 --> 00:31:54,501
Hola, Dugan. Hola, Lola.
487
00:31:55,414 --> 00:31:59,424
Y a la compañía
de su rinoceronte preferida.
488
00:32:03,213 --> 00:32:05,343
Demostró mucho interés en Lola.
489
00:32:06,550 --> 00:32:08,590
Y ella está interesada en él,
490
00:32:08,760 --> 00:32:11,680
así que empezará
a caminar más lento cerca de él.
491
00:32:13,807 --> 00:32:16,637
Dugan es bastante romántico,
porque no comenzará
492
00:32:16,726 --> 00:32:19,436
a intentar procrear con ella
hasta el atardecer.
493
00:32:25,444 --> 00:32:29,574
Está intentando copular con ella,
y no le está yendo muy bien.
494
00:32:31,992 --> 00:32:35,202
Lola es fantástica,
se queda ahí con él,
495
00:32:35,287 --> 00:32:36,367
es paciente.
496
00:32:38,457 --> 00:32:41,837
Realmente le gusta Lola,
y ambos están haciendo lo necesario
497
00:32:41,918 --> 00:32:43,588
y quizás haya un bebé en camino.
498
00:32:54,931 --> 00:32:58,311
Como pueden ver,
Augustus sigue solo.
499
00:32:58,477 --> 00:33:01,097
Ya le presentamos a Biko
500
00:33:01,646 --> 00:33:04,476
y decidimos que quizás
no eran la pareja perfecta.
501
00:33:05,650 --> 00:33:07,990
Para ser un macho adulto,
Biko es bastante pequeño.
502
00:33:08,069 --> 00:33:10,739
Creo que aún
tiene que demostrar su valía.
503
00:33:13,700 --> 00:33:17,750
El objetivo es trasladar
a Gus y Biko a otras instalaciones
504
00:33:18,121 --> 00:33:20,421
y presentarles a otras hembras
505
00:33:20,540 --> 00:33:22,750
para que, con suerte,
formen sus propias familias.
506
00:33:23,960 --> 00:33:27,010
Quizás no se hicieron mejores amigos,
507
00:33:27,130 --> 00:33:30,590
pero a ambos les espera
un futuro prometedor.
508
00:33:31,051 --> 00:33:33,761
Esta presentación
fue una gran oportunidad
509
00:33:33,887 --> 00:33:36,967
para que Augustus y Biko aprendan
a conocer a otros hipopótamos
510
00:33:37,098 --> 00:33:38,558
con los cuales aún no estuvieron.
511
00:33:39,893 --> 00:33:42,103
Fue una buena práctica,
los preparamos para que tengan éxito.
512
00:33:47,943 --> 00:33:52,033
En la sabana, los cuidadores sospechan
que Dugan, el rinoceronte blanco,
513
00:33:52,155 --> 00:33:55,405
pudo haber concebido un bebé
con una de las hembras...
514
00:33:56,618 --> 00:33:57,618
Hola, mamá.
515
00:33:57,994 --> 00:34:01,004
-...pero no con la que estaban esperando.
-Buenos días.
516
00:34:01,122 --> 00:34:05,002
Hola, bonita. Se pregunta:
"¿Dónde está mi comida? ¿Dónde?".
517
00:34:05,710 --> 00:34:07,880
Sí, ella es Kendi.
518
00:34:08,713 --> 00:34:12,183
Kendi es como la mamá osa del establo.
519
00:34:12,259 --> 00:34:15,139
Kendi es la primera rinoceronte
que nació aquí.
520
00:34:15,220 --> 00:34:17,930
Realmente espero
que esté preñada.
521
00:34:19,766 --> 00:34:24,056
Estaríamos muy felices
si tuviéramos una cría de rinoceronte.
522
00:34:24,145 --> 00:34:27,975
En parte, se debería a la alegría
de tener una cría en el establo,
523
00:34:28,066 --> 00:34:30,646
pero también es esencial
para su especie.
524
00:34:30,735 --> 00:34:33,605
SUDÁFRICA
525
00:34:36,449 --> 00:34:38,909
Los rinocerontes blancos
son una especie casi amenazada.
526
00:34:38,994 --> 00:34:40,954
Necesitamos más rinocerontes
en el mundo,
527
00:34:41,162 --> 00:34:43,672
y que Disney
pueda lograr que procreen
528
00:34:44,082 --> 00:34:46,842
y participe tan activamente
del Programa de Supervivencia de Especies
529
00:34:46,918 --> 00:34:48,338
de estos animales
es increíble.
530
00:34:48,670 --> 00:34:51,670
Y, en realidad, por eso
hacemos lo que hacemos.
531
00:34:53,216 --> 00:34:54,626
Esta mañana,
532
00:34:54,968 --> 00:34:58,258
me toca recolectar
una muestra de materia fecal.
533
00:34:59,055 --> 00:35:01,675
Básicamente, porque
esa es su prueba de embarazo.
534
00:35:01,766 --> 00:35:03,806
Es una gran forma
de detectar si está preñada,
535
00:35:03,893 --> 00:35:05,483
solo con la muestra
de materia fecal.
536
00:35:05,604 --> 00:35:08,274
Así que solo necesito entrar
y recolectarla,
537
00:35:08,356 --> 00:35:12,646
pero ahora está en su dormitorio,
por lo que tendré que trasladarla,
538
00:35:12,902 --> 00:35:15,702
para poder entrar sin problemas
y ensuciarme las manos.
539
00:35:17,907 --> 00:35:21,867
Muy bien. Eso es.
Bien hecho, mamá.
540
00:35:24,039 --> 00:35:26,959
Las hormonas del embarazo se pueden
encontrar en las heces del rinoceronte...
541
00:35:27,042 --> 00:35:28,002
Bueno.
542
00:35:28,168 --> 00:35:29,838
...así como en la orina
o la sangre.
543
00:35:31,254 --> 00:35:33,474
Estoy buscando
en el centro de las heces,
544
00:35:33,882 --> 00:35:37,142
porque queremos recolectar
la caca más fresca.
545
00:35:39,012 --> 00:35:40,512
Ahí están las buenas hormonas.
546
00:35:40,639 --> 00:35:44,269
Así que, debo asegurarme
de conseguir la muestra indicada.
547
00:35:44,934 --> 00:35:47,814
Sí, el próximo paso
será llevarnos esta muestra,
548
00:35:47,896 --> 00:35:49,186
y guardarla en el congelador.
549
00:35:49,272 --> 00:35:51,192
Se la entregaremos
al equipo de endocrinología,
550
00:35:51,274 --> 00:35:53,324
y ellos harán lo necesario
para analizarla,
551
00:35:53,401 --> 00:35:55,111
y luego veremos si tenemos un bebé...
552
00:35:56,112 --> 00:35:58,202
lo que sería fantástico.
Qué emoción.
553
00:36:01,242 --> 00:36:05,542
Un resultado positivo podría significar
que Dugan se iniciará en la paternidad...
554
00:36:07,123 --> 00:36:09,043
por primera vez.
555
00:36:10,460 --> 00:36:12,500
-Jess.
-Hola.
556
00:36:12,629 --> 00:36:14,379
-Adivina.
-¿Qué?
557
00:36:14,673 --> 00:36:15,923
Tenemos una rinoceronte preñada.
558
00:36:16,007 --> 00:36:19,257
Dios mío,
ni siquiera sé qué decir al respecto.
559
00:36:20,845 --> 00:36:22,715
No puedo. No.
560
00:36:23,598 --> 00:36:25,138
Tendremos un bebé.
561
00:36:36,319 --> 00:36:41,449
En Gorilla Falls Exploration Trail,
Rachel regresa para observar a Grace.
562
00:36:42,200 --> 00:36:43,660
¿Cómo están?
563
00:36:44,703 --> 00:36:49,003
Estoy buscando a la señorita Kashata
y a Grace. ¿Dónde se esconden?
564
00:36:50,083 --> 00:36:52,253
Quiero ver cómo está Grace hoy.
565
00:36:54,546 --> 00:36:57,716
Algo genial
que observamos en Grace
566
00:36:57,799 --> 00:37:01,089
es lo mucho que avanzó
en solo unos meses.
567
00:37:02,345 --> 00:37:05,925
Algo que noto últimamente
es su agarre.
568
00:37:08,435 --> 00:37:11,975
Al principio,
no podía agarrar nada.
569
00:37:12,397 --> 00:37:14,567
No podía doblar los dedos.
570
00:37:15,066 --> 00:37:17,236
Mantenía la palma extendida.
571
00:37:18,778 --> 00:37:21,698
Y ahora está doblando los dedos,
572
00:37:22,157 --> 00:37:25,987
puede agarrar un pedazo de comida
y metérselo en la boca.
573
00:37:28,329 --> 00:37:32,289
Al principio observábamos que Kashata
se mantenía muy cerca de Grace,
574
00:37:32,625 --> 00:37:35,705
y creemos que parte de eso se debía
a su estilo de cuidado maternal.
575
00:37:35,795 --> 00:37:36,915
Es muy protectora.
576
00:37:37,881 --> 00:37:40,431
Pero también porque Grace
estaba bastante débil.
577
00:37:42,844 --> 00:37:45,184
Ahora Grace es más independiente.
578
00:37:46,431 --> 00:37:50,391
Está empezando a explorar
por su cuenta, busca alimento,
579
00:37:50,477 --> 00:37:53,147
y ver que Kashata
le permita hacer estas cosas
580
00:37:53,688 --> 00:37:56,898
nos indica que incluso Kashata
nota una diferencia
581
00:37:56,983 --> 00:37:59,863
en la fuerza de Grace
y en su evolución.
582
00:38:08,036 --> 00:38:11,826
Simplemente se agarró de la espalda
de la mamá y se ayudó a subir.
583
00:38:13,416 --> 00:38:15,246
Es un gran avance para ella.
584
00:38:18,129 --> 00:38:19,519
Cuando veo eso,
me emociono mucho,
585
00:38:19,590 --> 00:38:22,050
porque sé que todo el trabajo
que hacemos
586
00:38:22,133 --> 00:38:24,973
está marcando una diferencia,
y vemos su mejoría.
587
00:38:31,851 --> 00:38:33,731
No podríamos haberlo hecho
sin todas las personas
588
00:38:33,853 --> 00:38:36,773
que nos ayudaron.
Es un gran trabajo en equipo.
589
00:38:41,069 --> 00:38:44,069
Gino, ¿acaso no hablamos
lo suficiente de ti?
590
00:38:44,656 --> 00:38:50,036
¿No te prestamos atención?
¿Acaso no nos alegras? Gino.
591
00:39:20,944 --> 00:39:22,944
Subtítulos: Gisela Xetris