1 00:00:04,087 --> 00:00:06,589 Päheä auto! 2 00:00:06,923 --> 00:00:11,678 Tässä jaksossa: -Matka on määränpää. 3 00:00:11,761 --> 00:00:15,015 Lähdemme luontoon... -Oletteko valmiita? 4 00:00:15,098 --> 00:00:16,808 Oletko tosissasi? 5 00:00:16,891 --> 00:00:20,937 ...maastoreissujen juurille räjäyttämättä budjettiamme. 6 00:00:21,021 --> 00:00:23,023 Vaikka räjäytämmekin itsemme. 7 00:00:23,106 --> 00:00:27,235 Oho! Voi jestas! 8 00:00:27,444 --> 00:00:32,449 Etsimme Dodge Hellcat Widebodyn luonnollista elinympäristöä. 9 00:00:46,212 --> 00:00:50,717 Olen Arizonan Flagstaffissa 2 100 metrin korkeudessa. 10 00:00:50,800 --> 00:00:53,928 Erittäin kaunista. 11 00:00:55,347 --> 00:00:59,309 Kuivan ilman hengittäminen on vaikeaa mutta kaiken arvoista. 12 00:00:59,392 --> 00:01:03,396 Tutustumme maastoreissuihin. 13 00:01:07,567 --> 00:01:09,277 Mitä maastoreissut ovat? 14 00:01:09,361 --> 00:01:13,615 Yleensä offroad-ajoa, ulkona leiriytymistä ja luonnossa oloa - 15 00:01:13,698 --> 00:01:17,744 maastoa varten muokatun ajoneuvon ohjauspyörän takaa. 16 00:01:17,827 --> 00:01:23,208 Yhdistävä tekijä on, että matka on määränpää. 17 00:01:26,002 --> 00:01:29,714 Viime vuosina maastoreissut ovat yleistyneet. 18 00:01:29,798 --> 00:01:36,346 Jos teillä on Instagram-tili, olette nähneet 600 000 dollarin autoja - 19 00:01:36,429 --> 00:01:39,599 joilla pääsee minne vain. 20 00:01:39,683 --> 00:01:46,398 Kysymyksemme kuuluu: Tuhoavatko rikkaat k**ipäät jotakin aitoa? 21 00:01:47,148 --> 00:01:52,612 Emme usko niin. Todistamme, että reissut voivat yhä olla edullisia. 22 00:01:52,696 --> 00:01:58,952 Palaamme itse muokattujen ja luontoon sopivien offroad-autojen juurille. 23 00:01:59,035 --> 00:02:01,621 Budjetilla ei ole merkitystä. 24 00:02:01,705 --> 00:02:09,421 Tuottajat antoivat meille 5 000 täydellisen maastoreissuauton tekoon. 25 00:02:09,796 --> 00:02:15,885 Uskomme, että ne pärjäävät kovatasoisille kuusinumeroisille. 26 00:02:17,137 --> 00:02:23,101 Yksi ihminen tiivistää suuntani: Chuck Norris. 27 00:02:23,935 --> 00:02:28,481 Hän oli "Murskaajat!"-elokuvassa. Näin sen noin 6-vuotiaana. 28 00:02:28,565 --> 00:02:36,865 Elokuvassa hän ajoi kaunista Ford Econoline 350 -pakettiautoa. 29 00:02:37,240 --> 00:02:39,451 Neliveto... 30 00:02:40,785 --> 00:02:45,540 ...korotettu ja valtavat renkaat. Hän ajoi pakun eri paikkoihin - 31 00:02:45,623 --> 00:02:48,501 ja veti kaikkia turpaan. 32 00:02:48,585 --> 00:02:51,546 Ajattelin: "Noin miehen kuuluukin ajella." 33 00:02:57,260 --> 00:03:01,014 Dax perehtyi maastoreissuihin vasta puoli tuntia sitten. 34 00:03:01,097 --> 00:03:05,226 Olen tehnyt tätä koko elämäni ja myös Eagle Scout -partiolainen. 35 00:03:05,310 --> 00:03:09,731 Olen nukkunut useammin teltassa kuin Dax viiden tähden hotelleissa. 36 00:03:09,814 --> 00:03:15,195 Elän tämän vuoksi. Siksi dominoin, vaikka autoni olisi millainen. 37 00:03:15,278 --> 00:03:19,199 Valitsin kuitenkin parhaan. 38 00:03:20,784 --> 00:03:23,411 Mitä kuuluu, kamu? 39 00:03:23,495 --> 00:03:27,457 Todellako? Et pelästy. 40 00:03:27,540 --> 00:03:30,794 Olen vaikuttunut. -Hei, kamu. 41 00:03:31,503 --> 00:03:38,468 Tämä on isolohkoinen 6,7-litrainen Econoline E-350 Quadravan. 42 00:03:38,551 --> 00:03:42,389 Jos Rob ei ole vaikuttunut, ystävyytemme on vaakalaudalla. 43 00:03:42,472 --> 00:03:49,145 Tämä on hyvä. Se ei ole sellainen, joka sinun olisi kannattanut tuoda. 44 00:03:49,229 --> 00:03:53,441 Liian luotettava ja vakaako? -Se hajoaa. 45 00:03:53,525 --> 00:03:55,235 Kuinka kehtaat? 46 00:03:57,237 --> 00:03:59,698 Jestas. Merkkitietoista. 47 00:04:01,741 --> 00:04:06,621 Tiesin, ettei auto olisi amerikkalainen. -Heippa. 48 00:04:09,207 --> 00:04:15,463 Tämä on 350Z, 3,5-litrainen V6, tuhoutumaton. 49 00:04:15,547 --> 00:04:20,635 Kitkalukko, tuhoutumaton, japanilainen. -Ei turboako? 50 00:04:20,802 --> 00:04:25,015 Hoet tuhoutumatonta. -Auto ei pysähdy koskaan. 51 00:04:25,598 --> 00:04:31,521 Tein 350Z:stäni sopivan leiriytymistelineellä ja teltalla - 52 00:04:31,604 --> 00:04:37,068 ja taivasalla nukkumiseen tarvittavilla välineillä. 53 00:04:37,152 --> 00:04:44,534 Ulkoilmaelämä ei ole tuttua, mutta osaan valita täydellisen auton. 54 00:04:44,617 --> 00:04:48,580 Aavistin, että valitsisit pakun. Rakastat leiriytymistä. 55 00:04:48,663 --> 00:04:52,792 Voit hinata minut pois. 56 00:04:52,876 --> 00:04:59,174 Tuo ei ole reilua. -Haluan ajaa mahdollisimman nopeasti. 57 00:04:59,257 --> 00:05:05,013 Emme aja nopeasti. -Otan haasteen vastaan. 58 00:05:05,096 --> 00:05:07,140 Uhmaan sinua. 59 00:05:07,223 --> 00:05:12,437 Mitä valitsit, tehtävän peloton alfajohtaja Rob? 60 00:05:14,814 --> 00:05:20,570 Tämä on 1989 Toyota 4Runner. Korotimme sitä viitisen senttiä. 61 00:05:20,653 --> 00:05:26,201 Lisäsimme vajan... -Ressun koirankopin. 62 00:05:26,284 --> 00:05:31,289 Ehta maastoreissuauto. -Aivan. 63 00:05:31,373 --> 00:05:33,333 Kuka haluaa tietää tästä? 64 00:05:34,417 --> 00:05:40,590 Econolinen nelivetosarjan ja tonnin painoisen alustan lisäksi - 65 00:05:40,674 --> 00:05:45,845 mukavuutta ja luksusta saadaan vesisängyllä. 66 00:05:45,929 --> 00:05:51,476 Ulkopuolella saattaa olla 2000-luku mutta sisällä yhä vuosi 1978. 67 00:05:51,559 --> 00:05:56,773 Samoin ulkopuolella. Arvostan 70-luvun pakukulttuuria. 68 00:05:56,856 --> 00:05:59,651 Paku tarvitsee retussiruiskumaalauksen. 69 00:06:05,657 --> 00:06:11,162 Ihannetapauksessa se kuvastaa omaa mahtavuutta. -Ällöttävä. 70 00:06:11,246 --> 00:06:14,582 Surmaan lohikäärmettä. -Kuka on vaimosi kanssa? 71 00:06:14,666 --> 00:06:19,170 Kaunis vaimoni tarttuu voimakkaaseen nelipäiseen reisilihakseeni. 72 00:06:19,254 --> 00:06:25,802 Tämä on... inhottavin näkemäni asia. 73 00:06:25,885 --> 00:06:27,887 Ällöttävä. 74 00:06:27,971 --> 00:06:32,517 Se yhdistää rakkauteni "Game of Thronesiin", vaimooni ja kroppaani. 75 00:06:32,600 --> 00:06:34,394 Naisvihaa. 76 00:06:34,477 --> 00:06:37,856 Teimme maastoreissuautot pienellä budjetilla. 77 00:06:37,939 --> 00:06:43,028 Nyt testaamme niitä "Top Gear American" tyyliin. 78 00:06:43,111 --> 00:06:47,323 Sain myös viestin tuottajilta: 79 00:06:47,407 --> 00:06:52,704 "Maastoreissut ovat seikkailua, selviytymistä ja omavaraisuutta." 80 00:06:52,787 --> 00:06:57,375 "Siihen ei ole kulutettava kymppitonneja." 81 00:06:57,459 --> 00:07:04,549 "Siksi ajatte tiheän metsän läpi ja haastavilla hiekkateillä." 82 00:07:04,632 --> 00:07:09,929 Näkemiin, Jethro. -"Saavutte leiripaikalle." 83 00:07:10,013 --> 00:07:14,100 "Se on korkealla syrjäisellä harjanteella." 84 00:07:14,184 --> 00:07:19,439 "Huomenna viimeistelette reissunne ylittämällä kivipeltoja - 85 00:07:19,522 --> 00:07:22,025 ja selvittämällä haastavia maastoja." 86 00:07:22,108 --> 00:07:25,695 Oletko tosissasi? -Olen. Älkää murehtiko. 87 00:07:25,779 --> 00:07:28,114 Murehdin hieman. -Seuraa minua. 88 00:07:28,198 --> 00:07:31,785 Olet johtaja. Hoidetaan homma! 89 00:07:39,084 --> 00:07:44,964 Tämä on 1989 4Runner, 3,0-litrainen V6 - 90 00:07:45,048 --> 00:07:48,551 ja 150 hevosvoimaa. 91 00:07:49,511 --> 00:07:54,808 Se riittää tähän. En tahdo ajaa nopeasti. Ihailen maisemia. 92 00:07:54,891 --> 00:08:01,523 Olen luonnossa. Se on minun juttuni. Olenhan Eagle Scout. 93 00:08:01,606 --> 00:08:06,653 Osaan tehdä solmuja. Vyölläni on kyynärvarteni kokoinen veitsi. 94 00:08:06,736 --> 00:08:11,783 Minulla on parhaiten soveltuva auto laavassa ajoon. 95 00:08:11,866 --> 00:08:17,205 Dax-parka... Hänellä on vaikeaa. 96 00:08:20,917 --> 00:08:25,422 Auto sammui. 97 00:08:30,468 --> 00:08:34,681 Nyt auto käynnistyi. Herätimme sen takaisin henkiin. 98 00:08:39,060 --> 00:08:43,606 350Z. Rakastan näitä. 99 00:08:43,690 --> 00:08:49,487 Niissä on japanilaista viileyttä. Rakastan japanilaisia autoja. 100 00:08:49,571 --> 00:08:53,283 Aivan kuin japanilaiset olisivat yhdistäneet tämän... 101 00:08:53,366 --> 00:09:00,165 ...brittiläiseen urheiluautoon kuten TVR:ään. 102 00:09:01,499 --> 00:09:07,255 Tällä on ajettu 293 000 kilometriä. Tämä on oikea peto. 103 00:09:07,339 --> 00:09:10,925 Rakastan autoa kamalaa ohjauspyörää lukuun ottamatta. 104 00:09:14,012 --> 00:09:19,309 Rob suuntasi harjanteen huipulle, jotta näkisimme määränpäämme. 105 00:09:20,143 --> 00:09:24,981 Odotettavasti 4Runner ajoi ylämäkeen kuin tasaisella maalla. 106 00:09:26,900 --> 00:09:31,571 Yllättäen Jethro nousi mäkeä kuin kiihdytysajoissa. 107 00:09:32,572 --> 00:09:39,245 Anna palaa, kultsi! Todista takavedon tehot. 108 00:09:47,796 --> 00:09:50,882 Anna palaa, kultsi! 109 00:09:52,926 --> 00:09:56,596 Ei kovin hyvä alku. 110 00:09:56,680 --> 00:10:01,559 Vesisänky saattoi olla huono valinta painon takia. 111 00:10:01,643 --> 00:10:03,978 Anna palaa, kultsi! 112 00:10:04,604 --> 00:10:10,068 Juo, juo, juo! Pystyt siihen! 113 00:10:10,151 --> 00:10:13,863 Anna palaa, auto! 114 00:10:16,866 --> 00:10:21,079 Ei nyt. Olen lähes huipulla. -Dax saapuu. 115 00:10:21,162 --> 00:10:27,919 Vau! Tuo vaati työtä. -Pääsit perille. 116 00:10:28,003 --> 00:10:32,007 Tuo oli... lannistavaa. -Mitä tapahtui? 117 00:10:32,090 --> 00:10:38,346 En edes nähnyt teitä. -Olin erittäin vaikuttunut. 118 00:10:38,430 --> 00:10:43,351 Etsimmekö leiripaikan? -Käytä Eagle Scout -taitojasi. 119 00:10:43,435 --> 00:10:48,773 Täällä on pelkkää harjannetta. -Toivottavasti alamäkeä pakulleni. 120 00:10:48,857 --> 00:10:56,906 Hetkinen... Näettekö tuon? -Taidan nähdä lipun. 121 00:10:56,990 --> 00:11:01,953 En esitellyt teille autoni perässä olevaa vesisänkyä. 122 00:11:02,037 --> 00:11:08,626 410 ylimääräistä kiloa. Saatan joutua puhkaisemaan sen. 123 00:11:08,710 --> 00:11:12,505 Haluaisin puukottaa vesisänkysi. -Annan sinulle luvan. 124 00:11:14,799 --> 00:11:18,053 Linnuntietä lippu oli vain 6,4 kilometrin päässä - 125 00:11:18,136 --> 00:11:21,389 mutta maitse reissu saattaisi kestää koko päivän. 126 00:11:21,473 --> 00:11:27,687 Leiripaikkaan oli päästävä auringonlaskuun mennessä. 127 00:11:27,771 --> 00:11:34,903 Maasto halusi heti irrottaa autoistamme kaikki pultit. -Jestas. 128 00:11:34,986 --> 00:11:40,658 Miksi Rob on niin innostunut? Hän rakastaa tätä. 129 00:11:41,076 --> 00:11:42,994 Villiä kyytiä. 130 00:11:47,665 --> 00:11:52,671 Ajamme laavassa, kaverit. -Sitäkö tämä on? 131 00:11:52,754 --> 00:11:55,965 Kyllä. Olemme laavassa. 132 00:11:59,094 --> 00:12:04,349 Minulla on hauskaa. Pidän tällaisista maastoreissuista. 133 00:12:07,852 --> 00:12:14,317 Nyt rääkkään autoani. Katsotaan, hajoaako se. Voutsi! 134 00:12:14,401 --> 00:12:17,320 Saatoin rikkoa autoni jo. 135 00:12:18,029 --> 00:12:21,700 Minulle ei luvattu tällaista pakua netissä. 136 00:12:23,702 --> 00:12:28,331 Maastoreissut ovat valtateillä ajoa hitaampia mutta näkymät parempia. 137 00:12:28,415 --> 00:12:34,379 Dax ja Jethro alkavat jo hermostua alle satasen tuntinopeuksista. 138 00:12:34,462 --> 00:12:39,676 Näetkö harjanteen, Rob? -Kyllä. Suuntamme on oikea. 139 00:12:43,930 --> 00:12:47,600 Voutsi. Rob nousee ilmaan. 140 00:12:48,893 --> 00:12:55,108 Selviydyin kohtalaisesti metsästä, mutta edessämme on vielä iso este. 141 00:12:55,191 --> 00:13:01,698 Oletko tosissasi? Onko mäki tuossa? -On. 142 00:13:01,781 --> 00:13:08,663 Oletteko valmiita? -Aja ensin, Rob. Luotan sinuun. 143 00:13:08,747 --> 00:13:16,421 Nauti esityksestä, kun Jethro mokaa ja minä vielä pahemmin. 144 00:13:34,773 --> 00:13:38,109 Rob pärjää hyvin. 145 00:13:38,193 --> 00:13:43,490 Aivan. Olen järkyttynyt. 146 00:13:43,573 --> 00:13:47,535 Rob on maastoreissujen kunkku. Olimme väärässä. 147 00:13:47,619 --> 00:13:52,499 Tietysti on. Katso tuota pirulaista. 148 00:13:52,582 --> 00:13:58,963 Todella vaikuttavaa. -En todellakaan aja noin. 149 00:13:59,047 --> 00:14:02,759 Anna palaa, Jethro. 150 00:14:05,637 --> 00:14:08,682 Voi veljet. Hän ajaa liian nopeasti. 151 00:14:08,765 --> 00:14:15,146 Liiankin nopeasti. Melkoista rodeota. 152 00:14:15,230 --> 00:14:19,567 Jethro saattaa aikamatkailla. 153 00:14:21,403 --> 00:14:25,824 Oho! Jestas sentään. 154 00:14:26,574 --> 00:14:32,706 Kyllä! Nousit ilmaan, äijä. 155 00:14:33,081 --> 00:14:37,085 Herranjestas. -Kaunista. 156 00:14:39,379 --> 00:14:44,092 Saatat selviytyä, Dax. Nyt hän lähtee. 157 00:14:47,387 --> 00:14:50,432 Hyvä lähestymistapa. 158 00:14:50,515 --> 00:14:56,187 Voi ei. -Dax onnistuu! 159 00:14:57,063 --> 00:15:02,402 Pystyt siihen. Pidä renkaat maassa. -Onnistut kyllä! 160 00:15:02,485 --> 00:15:08,408 Menetän tehoa! -Onnistut kyllä! 161 00:15:08,491 --> 00:15:13,204 Nyt on aika hankkiutua eroon vesisängystä. -Täältä tullaan. 162 00:15:16,458 --> 00:15:21,421 Nousinko komeasti ilmaan? -Täysin. 163 00:15:21,504 --> 00:15:28,386 Olit vähällä onnistua. -Jos en olisi menettänyt tehoa... 164 00:15:28,470 --> 00:15:31,681 Tästä tulee... -Surmaa se, Corddry. 165 00:15:31,765 --> 00:15:37,645 En tiedä, missä nukun tänä yönä. Olet paha! 166 00:15:37,729 --> 00:15:42,233 Runsaasti vettä. -Hän herkutteli tuolla. 167 00:15:42,317 --> 00:15:47,280 Nyt olet puumies. -Jestas. 168 00:15:47,364 --> 00:15:51,576 Maastoreissu parhaasta päästä. -Haluatko iskeä toiseen päähän? 169 00:15:51,659 --> 00:15:58,708 Joku puukotti juuri vesisänkyä. -Kyllä vain! 170 00:15:58,792 --> 00:16:05,465 Onko kenenkään pitänyt puhkaista vesisänkyään maastoreissulla? 171 00:16:05,548 --> 00:16:07,342 Katsotaanpa. 172 00:16:08,593 --> 00:16:14,224 Kyllä vain! -Anna palaa, Dax. 173 00:16:16,226 --> 00:16:20,397 Vielä pahempaa! -Dax-parka. 174 00:16:21,981 --> 00:16:25,360 Meidän oli valittava tehokkaampi vaihtoehto. 175 00:16:25,443 --> 00:16:30,615 Yritimme vetää minut ylös Robin Toyotalla. 176 00:16:30,699 --> 00:16:35,578 Kyllä! 177 00:16:39,791 --> 00:16:43,503 En epäillyt hetkeäkään. 178 00:16:43,586 --> 00:16:45,880 Kyllä! 179 00:16:49,718 --> 00:16:51,386 Miksi kävelen? 180 00:16:53,847 --> 00:16:56,391 Kaunis paikka! 181 00:16:56,474 --> 00:17:01,438 Sytytämme nuotion, käristämme vaahtokarkkeja ja kerromme tarinoita. 182 00:17:01,563 --> 00:17:03,732 Hoidetaan homma. 183 00:17:03,815 --> 00:17:06,276 Täällä on hyvää polttopuuta. 184 00:17:06,359 --> 00:17:12,699 Viiden tonnin maastoreissuautoissamme on puolta milliä vastaavat varusteet. 185 00:17:12,782 --> 00:17:14,451 Miten tämä toimii? 186 00:17:14,534 --> 00:17:18,538 Pyörillä kulkevassa hotellissa lienee myös iso sänky. 187 00:17:18,621 --> 00:17:24,836 Minä jaan kenttävuoteen Dax Shepardin kanssa. Kuka onkaan ehta voittaja? 188 00:17:25,128 --> 00:17:26,796 JATKUU... 189 00:17:45,231 --> 00:17:50,278 Olen 2020 Dodge Charger Hellcatissa. 190 00:17:55,492 --> 00:17:58,536 Auto on mahtava. Rakastan sitä. 191 00:17:58,620 --> 00:18:03,124 Tämä muistuttaa 2019 Hellcatia. Sekin oli loistava. 192 00:18:03,208 --> 00:18:07,712 Samoin 2018, 2017 ja 2016. 193 00:18:07,796 --> 00:18:12,425 Dodge valmistaa autoja edelleen, koska ostamme niitä! 194 00:18:16,888 --> 00:18:21,643 Mitä uutta 2020 Charger Hellcatissa on? 195 00:18:21,726 --> 00:18:29,401 Uusi keula- ja peräprofiili. 196 00:18:29,484 --> 00:18:36,616 Mikä tärkeintä, auto on ehta widebody. 197 00:18:39,744 --> 00:18:43,540 Herttinen. 8,4 senttiä leveämpi. 198 00:18:45,000 --> 00:18:49,587 Tilaa on enemmän. Jousitus on päivitetty ja renkaat isommat. 199 00:18:49,671 --> 00:18:57,137 Nyt autossa on neljä 20-tuumaista rengasta. Leveys on 28 senttiä. 200 00:18:59,014 --> 00:19:04,894 Hellcatissa on mekaanisesti ahdettu 6,2-litrainen Hemi. 201 00:19:04,978 --> 00:19:11,359 707 hevosvoimaa ja 881 newtonmetriä vääntöä. 202 00:19:11,443 --> 00:19:15,613 Hienosti tehty, Hellcat. 203 00:19:25,832 --> 00:19:31,671 Mitä 707-heppaisella ja neliovisella porrasperällä tehdään? 204 00:19:31,755 --> 00:19:36,926 Dodge haluaa yllyttää kuljettajia kiihdytysajoihin. 205 00:19:37,010 --> 00:19:42,515 He kannustavat lähtemään kiihdytysradalle. Totta helkatissa. 206 00:19:46,895 --> 00:19:52,233 Kiihdytysajossa on järkeä, eikö? Iso moottori ja renkaat. 207 00:19:52,317 --> 00:19:56,571 Jokin vihjaa, että auto voi antaa enemmän. 208 00:19:56,654 --> 00:20:01,201 Sillä voi tehdä jotakin suurempaa kuin ajaa suoraan eteenpäin. 209 00:20:01,284 --> 00:20:04,454 Mutta mitä? 210 00:20:19,219 --> 00:20:24,766 Sinua ei ole luotu ajamaan suoraan eteenpäin, Hellcat. 211 00:20:25,600 --> 00:20:31,272 Sinua ei tehty vain muutaman sadan metrin kuminpolttoon. 212 00:20:32,524 --> 00:20:38,571 Olet hiomaton timantti, mutta mikä salaisuutesi on, Hellcat!? 213 00:20:38,655 --> 00:20:42,242 Keulakin on pulleampi. 214 00:20:42,325 --> 00:20:47,414 Kiihdytysajoissa tarvitaan kapeita eturenkaita. 215 00:20:47,997 --> 00:20:53,128 Kori on virtaviivainen. Se huutaa jotakin. 216 00:20:53,878 --> 00:20:57,716 Se muistuttaa Duvallia "Days of Thunderissa". 217 00:20:57,799 --> 00:21:02,345 Ylisuuri öljypohja suojaa tuulelta. 30 - 40 heppaa lisää. 218 00:21:02,429 --> 00:21:05,557 Iso polttoainejohto 3,8 polttoainelitralle. 219 00:21:05,640 --> 00:21:10,520 Sileä, virtaviivainen, luotia muistuttava kori. 220 00:21:12,522 --> 00:21:17,277 Sehän tämä auto on... Nascar! 221 00:21:20,321 --> 00:21:25,493 Siviilikäyttöön soveltuva ja liikkeestä ostettava Nascar-auto. 222 00:21:25,577 --> 00:21:30,457 Vuodesta 2005 ihmisten on tahdottu ajavan vain suoraan eteenpäin. 223 00:21:30,540 --> 00:21:35,295 Siinä tapauksessa autoa ei myytäisi ohjauspyörän kera. 224 00:21:35,879 --> 00:21:41,343 Tällä autolla pitäisi ajaa vain suoraan ja vasemmalle. 225 00:21:42,177 --> 00:21:46,181 Miksen huomannut sitä? Nyt testaamaan. 226 00:21:52,604 --> 00:21:57,609 Lähellä oli ovaalin muotoinen hiekkarata. Nascar syntyi niillä. 227 00:21:57,692 --> 00:22:01,654 Siellä Hellcat voi palata Nascar-juurilleen. 228 00:22:06,201 --> 00:22:11,122 Kyllä! Tämä näyttää kotoisalta. 229 00:22:19,631 --> 00:22:25,428 Sillä lailla! Tämä on aitoa. 230 00:22:27,889 --> 00:22:33,812 Auto loistaa suorilla, mutta mutkissa.... 231 00:22:33,895 --> 00:22:37,649 ...se on voittamaton. 232 00:22:43,154 --> 00:22:48,076 Kyllä vain! Auto on luotu tätä varten. 233 00:22:55,500 --> 00:22:57,919 Kyllä, kulta. 234 00:22:58,003 --> 00:23:03,508 Yleensä mainitsisin tässä vaiheessa auton huonoja puolia. 235 00:23:03,591 --> 00:23:06,678 Minun on sanottava, etten vihaa mitään. 236 00:23:06,761 --> 00:23:12,267 Tämä on ensimmäinen arvioimani auto, jonka saatan ostaa kotona. 237 00:23:12,350 --> 00:23:17,522 Mikäli vaimoni tahtoo ajaa kierroksia kanssani. 238 00:23:31,786 --> 00:23:35,957 Olen messissä! Tahdon tällaisen kovasti. 239 00:23:36,041 --> 00:23:42,005 Onko vastuutonta, että 16-vuotias voi ostaa tällaisen liikkeestä? Hieman. 240 00:23:42,088 --> 00:23:44,090 Auto on silti mahtava. 241 00:23:44,174 --> 00:23:48,511 Näytin kaikille, että tämä on työväen superauto. 242 00:23:48,595 --> 00:23:55,643 Tällaisella pedolla ajavan pitäisi puhua ylpeyttä päästä varpaisiin. 243 00:23:55,727 --> 00:24:01,775 Olisi pyhäinhäväistys poistua renkaat täysinä ja auto ehjänä. 244 00:24:01,858 --> 00:24:05,236 Siispä... takaisin hommiin. 245 00:24:05,320 --> 00:24:09,657 Auto tekee minusta ylpeän amerikkalaisen. 246 00:24:10,283 --> 00:24:16,164 Haluan syödä omenapiirasta, pari hodaria ja tehdä jotakin tuttua: 247 00:24:16,247 --> 00:24:19,209 kääntyä vasemmalle. 248 00:24:19,876 --> 00:24:25,965 Kyllä vain! Kyllä, kultsi. 249 00:24:26,049 --> 00:24:31,012 Sykkeeni todella nousee. 250 00:24:31,096 --> 00:24:33,723 Herttinen. 251 00:24:43,149 --> 00:24:45,193 Nyt oikea koeajo. 252 00:24:45,276 --> 00:24:50,865 Hellcat pääsee valloilleen The Stigin ohjauksessa. 253 00:24:50,949 --> 00:24:55,662 Hän kääntyy ensin vasemmalle. Hienosti hoidettu. Renkaiden ohi. 254 00:24:55,745 --> 00:25:00,291 Hellcatin jylinä kuuluu kauas. 255 00:25:00,375 --> 00:25:04,129 Katsokaa tätä. Auto todella kääntyy kumpaankin suuntaan. 256 00:25:04,212 --> 00:25:07,632 Takasuoralla esitellään kiihdytysajotaustaa. 257 00:25:07,716 --> 00:25:15,265 Kyllä! Renkaat savuttavat viimeisessä mutkassa. Hellcatia koetellaan. 258 00:25:15,348 --> 00:25:21,146 Ja viivan yli ajassa... 1.35,08. Kakkoseksi tulostaulullamme. 259 00:25:23,273 --> 00:25:28,486 S'moresin ja kummitusjuttujen jälkeen nukuimme yli aamunkoin. 260 00:25:28,570 --> 00:25:33,199 Maastoreissuvinkki: Kengät jalassa nukkuminen ei houkuttele karhuja. 261 00:25:34,576 --> 00:25:38,121 Jestas. 262 00:25:42,667 --> 00:25:45,795 Jestas... Ei paha. -Ei niin. 263 00:25:45,879 --> 00:25:48,590 Olen nukkunut surkeammissa hotelleissa. 264 00:25:48,673 --> 00:25:51,634 Huomenta, pojat. -Miten pärjäsit? 265 00:25:51,718 --> 00:25:54,971 Teekuppi kädessä. -Toki. 266 00:25:55,055 --> 00:25:59,392 Viekkaat tuottajat kävivät täällä nukkuessamme. 267 00:25:59,476 --> 00:26:05,607 Kuulin heidät. Murisivatko he? -Hups... 268 00:26:05,690 --> 00:26:08,735 Miksi tuo tapahtui? 269 00:26:08,818 --> 00:26:13,823 Revin tämän vahingossa. 270 00:26:13,907 --> 00:26:19,913 "Autonne ovat selviytyneet luonnossa pienellä budjetilla." 271 00:26:19,996 --> 00:26:25,919 "Fiksuimmatkin maastoreissaajat voivat joskus joutua erilleen." 272 00:26:26,002 --> 00:26:34,135 Totta. -"Vuoren juurella on laavakenttä." 273 00:26:34,219 --> 00:26:37,472 "Yritätte saapua maaliin ensin - 274 00:26:37,555 --> 00:26:42,811 ja todistaa, että 5 000 dollarin reissuauto voi selviytyä kaikesta." 275 00:26:42,894 --> 00:26:49,234 "Samalla määrittelette parhaan kolmesta." 276 00:26:49,317 --> 00:26:51,861 Tämä on kilpailu. -Aivan. 277 00:26:51,945 --> 00:26:57,409 Haluan nähdä sinun panevan 9 kiloa kamaa 2,25 kilon pussiin. 278 00:26:57,492 --> 00:27:00,245 Se on helppoa. 279 00:27:00,328 --> 00:27:03,957 Olen jo pulassa. 280 00:27:04,082 --> 00:27:09,129 Kaikki on pakattu. -Kyllä! 281 00:27:11,840 --> 00:27:15,593 900 vuotta sitten Sunset Crater -tulivuori purkautui. 282 00:27:16,177 --> 00:27:22,017 54,6 neliökilometriä metsää muuttui laava- ja tuhkapelloksi. 283 00:27:22,100 --> 00:27:26,104 Laskeudumme kraatteriin, väistelemme keltamäntyjä - 284 00:27:26,187 --> 00:27:28,982 ja kisaamme epätasaisessa - 285 00:27:29,065 --> 00:27:32,736 ja toismaailmallisessa maastossa maalia kohti. 286 00:27:34,237 --> 00:27:38,408 No niin, kaverit. Kolme, kaksi, yksi, nyt. 287 00:27:38,491 --> 00:27:43,955 Maastoreissuilla ei ajeta kaasu pohjassa. Me kuitenkin ajamme. 288 00:27:44,039 --> 00:27:49,794 Tämä on maastoreissu "Top Gear American" tyyliin. 289 00:27:50,045 --> 00:27:56,426 Jessus. Voi luoja. 290 00:27:56,509 --> 00:28:01,056 Rob Corddry asettaa komean tahdin. 291 00:28:01,139 --> 00:28:05,560 Ketterä ja lähes 300-heppainen Nissanini - 292 00:28:05,643 --> 00:28:11,608 hiipii hänen ohitseen viimeisellä kiihdytyksellä ruutulipun luo. 293 00:28:11,691 --> 00:28:16,154 Jos pääsen perille ehjänä. 294 00:28:21,368 --> 00:28:27,332 Jestas! Takahampaani irtosi ja nielaisin sen. 295 00:28:30,835 --> 00:28:33,713 Silkkaa rodeota. 296 00:28:34,381 --> 00:28:38,385 Kyllä vain. En voita nopeudella. 297 00:28:38,468 --> 00:28:41,721 Toivottavasti oikoreitin avulla. 298 00:28:46,267 --> 00:28:53,692 Haluan todella voittaa. Oikaisen, jotten tukehdu Robin pölyyn. 299 00:28:53,775 --> 00:28:56,861 Minun on oikaistava. Jestas. 300 00:28:58,655 --> 00:29:03,410 Julmaa. 301 00:29:03,702 --> 00:29:05,370 Halkaisin korini - 302 00:29:05,453 --> 00:29:09,082 ja menetin ohjaustehostimeni ja katalysaattorini. 303 00:29:10,166 --> 00:29:12,961 Vajassa kaikki kuulostaa olevan kunnossa. 304 00:29:20,677 --> 00:29:27,892 Oikaisin 0,8 kilometriä, mutta maasto rääkkää alustaani ja selkärankaani. 305 00:29:27,976 --> 00:29:30,270 Voi autopoloani... 306 00:29:35,275 --> 00:29:41,531 Au! Jestas! 307 00:29:44,909 --> 00:29:51,833 Vau! Olen pudonnut katoilta, mutta tuo oli rankempaa. 308 00:29:51,916 --> 00:29:57,213 Jestas. 309 00:29:57,297 --> 00:30:01,926 Anna palaa, tyttö. Hupsista... 310 00:30:16,983 --> 00:30:21,404 Jarrut ovat entiset. Ne eivät tunnu hyviltä. 311 00:30:21,488 --> 00:30:25,742 Ohjaustehostin toimii taas. Hyvä juttu. 312 00:30:25,825 --> 00:30:32,082 Pidän pienestä luksuksesta maastoreissuilla. 313 00:30:32,165 --> 00:30:37,587 Tämä on kivaa ja irtonaista. Hieman klappia. 314 00:30:46,096 --> 00:30:54,187 Kauhuleffoissakin hiljainen metsä ei ole hyvä juttu. 315 00:30:56,815 --> 00:31:02,028 Solenoidi on pirstaleina. Käynnistän auton näin. 316 00:31:02,112 --> 00:31:05,365 Saatan saada sähköiskun ja kuolla. 317 00:31:11,204 --> 00:31:14,082 Anna palaa, kultsi. 318 00:31:22,966 --> 00:31:26,261 Tämä paku ei tahdo antaa köniin. 319 00:31:32,267 --> 00:31:37,939 Tämä on rentouttava tapa viettää päivä tai kaksi. 320 00:31:40,442 --> 00:31:45,572 En ole nähnyt kavereita pitkään aikaan. 321 00:31:46,614 --> 00:31:51,327 Kuulitteko tuon? Ajoneuvoni ei taida päästä kovin pitkälle. 322 00:31:51,411 --> 00:31:58,001 4Runnerini tyytyy yhteen vaihteeseen, mutta maali häämöttää. 323 00:31:59,878 --> 00:32:05,383 Voi v***u. Mistä hitosta hän ilmestyi? 324 00:32:05,467 --> 00:32:09,512 Minulla on mahdollisuus. 325 00:32:13,099 --> 00:32:16,686 Minun on hoidettava homma. 326 00:32:22,317 --> 00:32:27,697 Jestas. -Oikoreitti! 327 00:32:28,531 --> 00:32:31,493 Maastoreissaajien kunkku. 328 00:32:32,077 --> 00:32:35,455 Kyllä! Tööt, tööt! 329 00:32:54,808 --> 00:32:57,811 Ehta maastoreissu! 330 00:32:57,894 --> 00:33:01,564 Jestas. -Nyt ei valiteta. 331 00:33:01,648 --> 00:33:04,359 Tuo oli ehta maastoreissu. -Kyllä! 332 00:33:04,442 --> 00:33:07,362 Perinteinen. -Tuollaisiako ne ovat? 333 00:33:07,445 --> 00:33:13,660 Tuo ei ollut täysin perinteinen. -Hauskanpito on reissun mittari. 334 00:33:13,743 --> 00:33:19,666 Kukaan ei ole pitänyt näin paljon hauskaa viidellä tonnilla. -Totta. 335 00:33:19,749 --> 00:33:23,878 Siinä se. Pienen budjetin maastoreissut ovat toteutettavissa. 336 00:33:23,962 --> 00:33:28,133 Emme suosittele japanilaista urheiluautoa tai Norrisin pakua. 337 00:33:28,216 --> 00:33:32,387 Hauskanpitoon ei silti tarvita puolen millin luksussviittiä. 338 00:33:32,470 --> 00:33:38,143 Minusta voimme leiriytyä. -Voin käpertyä uudelleen. 339 00:33:38,226 --> 00:33:42,564 Käpertykää suosikkiajoneuvoihinne ja viekää ne maastoreissulle. 340 00:33:42,647 --> 00:33:47,193 Ottakaa muutama kaveri mukaan lämmittämään kylminä öinä. 341 00:33:50,238 --> 00:33:53,158 Tämä on iso auto, pojat.