1 00:00:02,794 --> 00:00:06,881 Tässä jaksossa: -Täällähän on bileet! 2 00:00:08,758 --> 00:00:11,720 Käyttäisitkö katumaasturiin yli 250 tonnia? 3 00:00:11,803 --> 00:00:17,308 Kerromme, löytyykö sporttisuutta ja käytännöllisyyttä sen edestä. 4 00:00:19,811 --> 00:00:21,563 Hienoa. 5 00:00:22,522 --> 00:00:26,443 Ovatko katumaasturit hukassa vai avaamassa uusia latuja? 6 00:00:26,526 --> 00:00:32,032 Voi luoja! Nyt kellutaan. Mitään ei ole tehtävissä. 7 00:00:46,087 --> 00:00:49,382 Täällä lännessä hevosvoimilla on merkityksensä. 8 00:00:49,466 --> 00:00:53,470 Työnteko on yhtä tärkeää kuin liikkuminenkin. 9 00:00:53,553 --> 00:00:57,515 90-luvulla tuli autoluokka, jossa yhdistyivät molemmat. 10 00:00:57,599 --> 00:01:02,645 Katumaasturissa yhdistyvät sporttisuus ja käytännöllisyys. 11 00:01:02,729 --> 00:01:07,776 Vieressäni on loistava esimerkki, vuoden 1992 Ford Explorer. 12 00:01:10,987 --> 00:01:16,868 Fordin ensimmäinen katumaasturi osui automarkkinoiden murrokseen. 13 00:01:16,951 --> 00:01:20,663 Sedaneista siirryttiin monikäyttöisiin jättiläisiin. 14 00:01:20,747 --> 00:01:24,584 Niitä myytiin miljoonittain, ja niin kannattavasti - 15 00:01:24,668 --> 00:01:29,255 että luksusbränditkin päättivät haluavansa katumaasturirahaa - 16 00:01:29,339 --> 00:01:32,509 ja lanseerasivat omat katumaasturinsa. 17 00:01:32,592 --> 00:01:37,389 Tuottajamme halusivat tietää, ovatko ne yhä katumaastureita. 18 00:01:37,472 --> 00:01:42,686 Onko juoni hukkunut, vai vieläkö näillä voi kiivetä maastoon? 19 00:01:42,769 --> 00:01:46,564 Tulimme Coloradon maaseudulle etsimään vastausta. 20 00:01:46,648 --> 00:01:50,402 Haluamme tietää, onko uusissa luksuskatumaastureissa - 21 00:01:50,485 --> 00:01:54,114 jäljellä sporttisuutta ja käytännöllisyyttä. 22 00:01:54,197 --> 00:01:57,367 Saimme valita luksuskatumaasturimme - 23 00:01:57,450 --> 00:02:01,788 ja minun valintani oli Lamborghini Urus. 24 00:02:01,871 --> 00:02:05,417 Hei, olen täällä. Valkoista autoa on vaikea nähdä. 25 00:02:05,500 --> 00:02:09,295 En halunnut tulla nähdyksi tässä. Olen Detroitista. 26 00:02:09,379 --> 00:02:11,172 En ehkä saisi palata kotiin. 27 00:02:14,968 --> 00:02:19,931 Tässä on V8 tuplaturbolla. Hevosvoimia on 641. 28 00:02:20,015 --> 00:02:23,685 Vääntöä löytyy 850 Nm, eikä siinä vielä kaikki. 29 00:02:23,768 --> 00:02:28,064 Tässä katumaasturissa on maailman isoimmat jarrut. 30 00:02:28,148 --> 00:02:30,650 Jarrulevy on yli 17-tuumainen - 31 00:02:30,734 --> 00:02:34,946 ja jarrusatula kymmenmäntäinen. Jarrutusvoimaa todellakin on. 32 00:02:35,030 --> 00:02:40,368 Mutta nouseeko se mäkeä ylös ja läpäiseekö se lumisen maaston? 33 00:02:40,452 --> 00:02:45,206 Otan siitä selvää, ja luulenpa ystävieni valinneen väärin. 34 00:02:48,001 --> 00:02:49,669 No niin. Sillä lailla. 35 00:03:02,140 --> 00:03:04,851 Matkustamossa on luksusta. 36 00:03:04,934 --> 00:03:08,938 Ongelmamme on lämmennyt ilma ja suojakeli. 37 00:03:09,022 --> 00:03:11,441 Siksi Rob upposi akseleita myöten - 38 00:03:11,524 --> 00:03:15,445 ja testiajosta tuli ohjelman historian lyhyin. 39 00:03:16,029 --> 00:03:22,035 Hän jäi heti kiinni. Rob, kerro autostasi ja miksi valitsit sen. 40 00:03:22,786 --> 00:03:24,662 Tämä on hanurista! 41 00:03:28,166 --> 00:03:35,423 Tämä on Bentley Bentayga Speed. Siinä on 6-litrainen W12-moottori. 42 00:03:35,507 --> 00:03:37,801 Onko turboa? -Tuplaturbo. 43 00:03:37,884 --> 00:03:43,348 Se on maailman nopein katumaasturi. -Nopealta se näyttääkin. 44 00:03:43,431 --> 00:03:48,019 Tuottajat ovat kai meitä vastaan. Tai eivät osaa lukea säätiedotusta. 45 00:03:48,103 --> 00:03:53,274 Älkää pitäkö sitä Bentleyn tai Jethron valinnan vikana. 46 00:03:53,358 --> 00:03:58,655 Nyt Jethrokin on jumissa. Mahtavaa! 47 00:03:58,738 --> 00:04:02,867 Voi luoja! -Hän upotti sen! 48 00:04:02,951 --> 00:04:06,913 Tämähän sujuu hienosti. -Todella noloa. 49 00:04:06,996 --> 00:04:09,207 Sinä taisit voittaa. 50 00:04:09,290 --> 00:04:12,919 Onpa hyvä alku. Menee ihan loistavasti. 51 00:04:13,003 --> 00:04:15,463 66 prosenttia autoista upposi lumeen. 52 00:04:15,547 --> 00:04:19,175 Minkä sinä jätit jumiin? Minkä auton valitsit? 53 00:04:21,469 --> 00:04:27,267 Porsche Cayenne Turbo S E-Hybrid. Hybriditehoa siis löytyy. 54 00:04:27,350 --> 00:04:31,479 Minulla on 670 hevosvoimaa. 55 00:04:31,563 --> 00:04:34,149 Pitkällepä niillä pääsitkin. 56 00:04:34,232 --> 00:04:36,693 Tuo uppoaa nopeammin kuin mikään. 57 00:04:36,776 --> 00:04:39,529 Lyhin aika nollasta upoksiin. 58 00:04:39,612 --> 00:04:44,284 Nollasta jumiin 1,4 sekunnissa. Se on ennätys. 59 00:04:44,367 --> 00:04:47,746 Saimme vieraan. Vieraan, joka ei ole jumissa. 60 00:04:47,829 --> 00:04:50,790 Hänellä on oikea ajopeli näihin oloihin. 61 00:04:50,874 --> 00:04:55,086 Toivottavasti tuottajien haaste huomioisi hirveät olosuhteet. 62 00:04:55,170 --> 00:04:59,174 Ei ollut hyvä merkki, että saimme myös hinausankkurit. 63 00:04:59,257 --> 00:05:02,052 Hinausta varten. Kiitos, näitä tarvitaan. 64 00:05:02,135 --> 00:05:06,473 Tarvitsemme enemmän kuin nuo. -Superhauskaa, pidä päivätyösi. 65 00:05:06,556 --> 00:05:09,976 On aika testata käytännöllisyyttä. 66 00:05:10,060 --> 00:05:13,521 Tuottajien tekemän esteradan eri elementit - 67 00:05:13,605 --> 00:05:16,524 testaisivat autojemme käytännöllisyyttä. 68 00:05:16,608 --> 00:05:20,779 Ensin jyrkkä pudotus. Jousitusta testataan tukkien päällä - 69 00:05:20,862 --> 00:05:24,908 maastoajomukavuutta lumikumpareikossa - 70 00:05:24,991 --> 00:05:30,455 ohjattavuutta pujotteluradalla ja lopuksi tehoa ja pitoa mäkinousulla. 71 00:05:30,538 --> 00:05:34,542 "Nopeimmin radan läpäissyt auto voittaa." 72 00:05:34,626 --> 00:05:40,173 Jospa aloitat? Meillä on kaivettavaa. -Okei. Voin yrittää. 73 00:05:42,050 --> 00:05:46,930 Jotta pääsisin 250 000 dollarin Lamborghinillani esteradalle - 74 00:05:47,013 --> 00:05:51,309 piti ensin siirtää puolen miljoonan edestä katumaastureita. 75 00:05:51,393 --> 00:05:56,523 Sillä välin aurinko nousi koko ajan korkeammalle, ja lumi pehmeni lisää. 76 00:06:03,154 --> 00:06:06,366 Dax, onnittelut lähtöviivalle pääsystä. 77 00:06:06,449 --> 00:06:11,287 Kiitos paljon. -Kolme, kaksi, yksi. Aja! 78 00:06:12,455 --> 00:06:14,624 Tästä tulee mahtavaa. 79 00:06:14,708 --> 00:06:17,961 Hän ajaa aika lujaa. -Hän on tosi nopea. 80 00:06:18,837 --> 00:06:23,508 Kova vauhti, mutta mutka meni helposti. Tukit ovat hankala osuus. 81 00:06:23,591 --> 00:06:25,844 Anna mennä, pikkutyttö. 82 00:06:25,927 --> 00:06:30,098 Uruksen neliveto, 22 tuuman talvirenkaat ja korkea maavara - 83 00:06:30,181 --> 00:06:33,351 toimivat loistavasti pakkautuneella radalla. 84 00:06:33,435 --> 00:06:37,230 Minun piti vain pysyä radalla ja poissa syvästä lumesta. 85 00:06:37,313 --> 00:06:39,149 Tähän asti on mennyt hyvin. 86 00:06:39,232 --> 00:06:43,361 Koska tämä on käytännöllisyystesti, yritän ajaa varovasti. 87 00:06:43,445 --> 00:06:47,115 Sitä en olisi halunnut sanoa Lamborghinin ratissa. 88 00:06:47,198 --> 00:06:52,245 Hän otti kumpareet aika hitaasti. Konservatiivista ajoa mutkassa. 89 00:06:52,328 --> 00:06:55,790 Ei kovin Daxin tapaista. Anna palaa, Detroit! 90 00:06:55,874 --> 00:07:00,670 Paina, kulta! Voi ei! 91 00:07:00,754 --> 00:07:04,883 Se on täysin hautautunut! -Ei! 92 00:07:06,134 --> 00:07:08,803 Ja niin kuin minä lensin! 93 00:07:10,680 --> 00:07:14,017 Tosi epädramaattista ja säälittävää! 94 00:07:14,100 --> 00:07:17,687 Mutka meni hiukan leveäksi, ja hanki imaisi minut. 95 00:07:17,771 --> 00:07:21,024 Olen niin syvällä lumessa, etten saa ovea auki. 96 00:07:21,107 --> 00:07:23,860 Hän ei saa ovea auki! 97 00:07:24,611 --> 00:07:28,948 Koska tuottajat olivat tehneet radasta liian kapean - 98 00:07:29,032 --> 00:07:31,743 tarvitsin "Dukes of Hazzard" -taitojani. 99 00:07:31,826 --> 00:07:36,373 Tuskinpa Beau ja Luke olisivat kivunneet 250 000 dollarin Lambosta. 100 00:07:36,456 --> 00:07:40,418 Kun hän tulee kolmen tunnin päästä, on minun ja Porschen vuoro. 101 00:07:40,794 --> 00:07:45,548 Porscheni on porukan halvin, vain 170 000 dollaria - 102 00:07:45,632 --> 00:07:49,469 mutta sen salaista asetta pojat eivät ole vielä huomanneet. 103 00:07:49,552 --> 00:07:53,640 Hetkinen? Odota hetki. -Mitä siinä on? 104 00:07:53,723 --> 00:07:57,560 Sinulla on nastarenkaat. -Nastarenkaat. 105 00:07:57,644 --> 00:08:01,856 Jekutit meitä. Mitä ihmettä? -Pikkuiset nastat. 106 00:08:01,940 --> 00:08:06,695 Kolme, kaksi, yksi. Pam! 107 00:08:11,157 --> 00:08:13,743 Vau, hän on nopea! 108 00:08:13,827 --> 00:08:16,913 Oho, luistonesto puskee päälle. Mitä ihmettä? 109 00:08:16,996 --> 00:08:19,833 Porschea ei pidetä joka sään autona - 110 00:08:19,916 --> 00:08:22,961 mutta talvirenkaat ja ilmajousitus - 111 00:08:23,044 --> 00:08:26,381 ehkä muuttavat käsityksiä tämän Cayennen myötä. 112 00:08:26,464 --> 00:08:30,969 Hän lukitsee sen ylös tukeilla. -Tuo ei tuntunut hyvältä. 113 00:08:31,052 --> 00:08:35,390 Eri tiloja ja säätöjä vain on jopa häiritsevän paljon. 114 00:08:35,473 --> 00:08:38,476 Eikö vakaudenhallinta ollutkaan pois päältä? 115 00:08:38,560 --> 00:08:40,937 Kohta. Odota. 116 00:08:46,568 --> 00:08:48,236 Ajoin ulos! 117 00:08:49,946 --> 00:08:52,532 Tavallaan voitin hänet! -Voi luoja! 118 00:08:52,615 --> 00:08:56,578 Miten tässä näin kävi? Katsoin vain kojelautaa - 119 00:08:56,661 --> 00:09:00,081 kun olisi pitänyt katsoa reittiä, jolla piti ajaa. 120 00:09:00,165 --> 00:09:05,211 Tästä tuli uusi kotini. Hyvä niin, koska hävettää liikaa tulla pois. 121 00:09:05,295 --> 00:09:10,633 Pehmenneissä olosuhteissa radan ympäri pääsisi vain lumiauralla - 122 00:09:10,717 --> 00:09:16,097 mutta tuottajat vaativat jatkamaan, koska he tykkäävät nolata meidät. 123 00:09:16,181 --> 00:09:20,310 En kuitenkaan tarvitse heidän apuaan näyttääkseni idiootilta. 124 00:09:23,938 --> 00:09:27,734 Rima on entistä matalammalla. -Niin. 125 00:09:27,817 --> 00:09:31,196 Et voi olla huonompikaan. -Sinulla on saumoja. 126 00:09:31,279 --> 00:09:33,114 Hyvät saumat. -Kyllä. 127 00:09:33,198 --> 00:09:37,535 Kolme, kaksi, yksi. Auts! 128 00:09:42,207 --> 00:09:45,460 Voi ei! 129 00:09:45,543 --> 00:09:49,923 Voi ei! Hän on yhä mukana! 130 00:09:50,006 --> 00:09:53,134 Valtava luisu. 131 00:09:58,139 --> 00:10:00,183 Kyllä! -Siinä ei kauan mennyt. 132 00:10:00,266 --> 00:10:02,435 Teit tavallaan uuden ennätyksen. 133 00:10:04,604 --> 00:10:07,357 Tuo oli katastrofi, eikö niin? 134 00:10:07,440 --> 00:10:10,276 Autojemme arvo on noin 800 000 dollaria - 135 00:10:10,360 --> 00:10:13,279 emme päässeet edes radan puoleenväliin. 136 00:10:13,363 --> 00:10:18,201 Kuinka paljon huonompi tuhannen dollarin Ford Explorer voisi olla? 137 00:10:18,284 --> 00:10:19,953 Aivan. 138 00:10:20,036 --> 00:10:23,206 Manuaali, takaveto, ei ABS:ää, kaljut renkaat. 139 00:10:23,289 --> 00:10:26,126 Ei se silti voi olla 800 kertaa huonompi. 140 00:10:29,838 --> 00:10:32,465 Oli hauska tuntea teidät. -Pojat. 141 00:10:33,550 --> 00:10:35,969 Jep. -Otamme riskin. 142 00:10:36,594 --> 00:10:40,640 Kuolemme tähän autoon. Näin me kuolemme. 143 00:10:45,228 --> 00:10:48,982 Oikein hyvä! -Pidä se radalla! 144 00:10:54,279 --> 00:10:56,865 Herranjumala! 145 00:11:21,890 --> 00:11:25,643 Sain jälleen toteuttaa "Dukes of Hazzard" -fantasiani. 146 00:11:25,727 --> 00:11:31,524 Pojat saavat kohta kertoa, millaisia luksuskatumaasturit ovat katuautoina. 147 00:11:31,608 --> 00:11:36,654 Ennen sitä Jethrolla on ajokki, joka soveltuu lumelle ja minne vain. 148 00:11:36,738 --> 00:11:39,574 Pysykää kanavalla. 149 00:11:44,037 --> 00:11:45,705 Niin mahtavaa! 150 00:11:52,170 --> 00:11:56,841 Tuo oli nöyryyttävää. Aivan kamalaa. 151 00:11:56,925 --> 00:12:00,679 Halusin päästä muistelemaan, miksi rakastan ajamista. 152 00:12:00,762 --> 00:12:04,974 Kevyellä ja ketterällä autolla, jollain puristeille sopivalla. 153 00:12:05,058 --> 00:12:10,814 Coloradosta ei kuitenkaan löytynyt Lotuksia eikä kevyitä Porscheja. 154 00:12:10,897 --> 00:12:15,819 Ei ollut vaihtoehtoja. Meidän piti mennä eri suuntaan. 155 00:12:21,658 --> 00:12:25,995 The Ark on ukrainalaisen SHERPin rakentama. 156 00:12:26,079 --> 00:12:31,751 Se painaa yli 4 500 kiloa ja maksaa 375 000 dollaria. 157 00:12:31,835 --> 00:12:36,589 SHERP väittää, että se selviää mistä tahansa maastosta. 158 00:12:38,299 --> 00:12:41,511 Takaan, että tänään en jää jumiin. 159 00:12:44,055 --> 00:12:49,269 Alkuperäisessä SHERPissä oli vain tämä nelivetoinen etuyksikkö. 160 00:12:49,352 --> 00:12:53,314 Tämä kokonaisuus on The Ark. Se ei ole vetäjä ja perävaunu - 161 00:12:53,398 --> 00:12:57,569 vaan se tulee tällaisena kymmenvetoisena pakettina. 162 00:12:57,652 --> 00:13:02,407 Mietitte ehkä, mihin hittoon tarvitaan kymmenvetoista ajoneuvoa. 163 00:13:02,490 --> 00:13:07,912 No, sitä on turha miettiä, koska The Arkilla voi mennä minne vain. 164 00:13:07,996 --> 00:13:11,416 Polttoainetta tämä vetää 238 litraa. 165 00:13:11,499 --> 00:13:14,586 Edessä on pienempi tankki ja takana isompi. 166 00:13:14,669 --> 00:13:17,881 Mutta lisäksi on nämä pyörät. 167 00:13:17,964 --> 00:13:22,385 Jokaisen vanteen sisään mahtuu 57 litraa polttoainetta - 168 00:13:22,469 --> 00:13:26,598 mikä merkitsee 570:tä litraa lisäpolttoainetta. 169 00:13:26,681 --> 00:13:33,021 Niinpä SHERPillä voi lähteä minne vain 15 päiväksi putkeen. 170 00:13:34,272 --> 00:13:39,527 Todellakin minne vain. Jos vaikka on syrjäisellä öljykentällä Siperiassa - 171 00:13:39,611 --> 00:13:45,325 ja edessä on niin paha este, ettei edes kymmenveto auta... 172 00:13:45,408 --> 00:13:51,206 Ohjaamosta käsin voi tyhjentää renkaita vetopidon parantamiseksi. 173 00:13:51,289 --> 00:13:55,752 Esteen jälkeen ne voi täyttää uudelleen - 174 00:13:55,835 --> 00:13:58,129 ja jatkaa matkaa. 175 00:13:58,213 --> 00:14:03,259 Hintaa lukuun ottamatta Ark on luksusmaasturiemme vastakohta. 176 00:14:03,343 --> 00:14:06,388 Niillä ehkä veisi lapset futistreeneihin - 177 00:14:06,471 --> 00:14:09,516 mutta The Arkiin sopii koko joukkue. 178 00:14:09,599 --> 00:14:13,019 Ehkä tämä on tulevaisuuden katumaasturi. 179 00:14:13,103 --> 00:14:16,356 Minun tulevaisuuteni se on seuraavan tunnin ajan. 180 00:14:19,192 --> 00:14:21,528 En edes tiedä, miten pääsen sisään. 181 00:14:21,611 --> 00:14:25,699 Luulin ajaneeni kaikkea, mutta tämä on ihan uutta. 182 00:14:25,782 --> 00:14:31,287 Mikä on järkäleen voimanlähde? 2,4 litran nelisylinterinen diesel - 183 00:14:31,371 --> 00:14:35,291 tuottaa 74 hevosvoimaa ja 279 newtonmetrin väännön. 184 00:14:35,375 --> 00:14:39,587 Katsokaapa sisustaa. Löytyy ohjaussauvaa ja muita temppuja. 185 00:14:39,671 --> 00:14:42,257 Mittareita on kuin lentokoneessa. 186 00:14:42,340 --> 00:14:45,677 Ero tavallisiin tieajoneuvoihin on valtava. 187 00:14:45,760 --> 00:14:49,848 Toki siellä, minne menemme, ei tarvitsekaan ajaa tiellä. 188 00:14:59,065 --> 00:15:02,318 Tämä on pysäyttämätön! Tosi hauskaa. 189 00:15:09,576 --> 00:15:14,164 Rakastan huippunopeudella ajoa, ja The Ark saavuttaa - 190 00:15:14,247 --> 00:15:16,833 30 kilometriä tunnissa. 191 00:15:30,889 --> 00:15:36,436 Ei siis mikään vauhtihirmu. On parempi keskittyä käytännöllisyyteen. 192 00:15:37,020 --> 00:15:39,981 Ohjausta hallitaan hydraulisylintereillä. 193 00:15:40,065 --> 00:15:46,446 Kolmiakselisen järjestelmän ansiosta voin tehdä näin: 194 00:15:49,074 --> 00:15:51,826 Voi luojan tähden! 195 00:15:51,910 --> 00:15:54,245 Ehkä sporttisuuttakin löytyy. 196 00:15:54,329 --> 00:15:59,000 Keuliminen 4 500 kilon ajoneuvolla on vähintäänkin huvittavaa - 197 00:15:59,084 --> 00:16:04,005 ja nousuissa siitä on paljon apua. Tätä ajokkia ei ole tehty tasaiselle. 198 00:16:04,089 --> 00:16:09,344 Voi luoja! Hyvä, aion kiivetä tuonne. 199 00:16:13,390 --> 00:16:16,351 Pelottavaa siitä kyllä tulee. 200 00:16:19,604 --> 00:16:21,272 Nyt mentiin! 201 00:16:24,901 --> 00:16:26,653 Tämä tuntuu niin väärältä. 202 00:16:32,409 --> 00:16:34,202 Voi luoja! 203 00:16:41,042 --> 00:16:42,711 Nousehan nyt! 204 00:16:48,008 --> 00:16:51,720 Anna mennä! Jaksaa, jaksaa. 205 00:16:53,346 --> 00:16:55,098 Kyllä. 206 00:17:00,145 --> 00:17:04,232 Huh! Tuo oli aika pelottavaa. 207 00:17:04,941 --> 00:17:09,654 Outo tunne. Taisin pelätä enemmän - 208 00:17:09,738 --> 00:17:13,825 kuin mutkan läpi luisussa ajoa 130 kilometrin tuntivauhdilla. 209 00:17:13,908 --> 00:17:16,703 Mutta nopeista jutuista puheen ollen... 210 00:17:18,913 --> 00:17:22,792 Aina kun istun ratin taakse, ajattelen vain yhtä asiaa. 211 00:17:22,876 --> 00:17:25,545 Kai me joku kisa otetaan. 212 00:17:25,628 --> 00:17:27,339 Tuottajille se ei käynyt. 213 00:17:27,422 --> 00:17:32,260 Ajaisinko muka puskutraktoria vastaan? Totta hitossa ajaisin. 214 00:17:42,354 --> 00:17:45,190 Löysimme vastustajan kiihdytyskisaan. 215 00:17:45,273 --> 00:17:52,030 Maailman nopein kiihdytyskisa käydään varmaan jossain muualla. 216 00:17:54,157 --> 00:17:59,037 No niin, totuuden hetki. Emme näytä tätä hidastettuna. 217 00:18:10,924 --> 00:18:12,592 Jään hänelle! 218 00:18:12,676 --> 00:18:18,056 Lähtö oli upea, mutta The Ark ei varsinaisesti kiitänyt radalla. 219 00:18:18,139 --> 00:18:21,351 Ehkä en ollut avuksi aerodynamiikallekaan. 220 00:18:23,687 --> 00:18:27,607 Jos keulin maaliin, se pitää laskea voitoksi. 221 00:18:27,691 --> 00:18:32,779 No, jos pitää hävitä kisa, hävitään sitten tyylillä. 222 00:18:32,862 --> 00:18:36,074 Hävisin kisan, mutta keulin, joten mitä väliä? 223 00:18:38,910 --> 00:18:41,538 Haluan testata vielä yhtä asiaa - 224 00:18:41,621 --> 00:18:44,499 mutta totta puhuen olen hieman hermostunut. 225 00:18:44,582 --> 00:18:49,045 SHERPin maastokelpoisuus ei jää pelkkiin lupauksiin. 226 00:18:49,129 --> 00:18:52,173 70 prosenttia planeetasta on veden peitossa - 227 00:18:52,257 --> 00:18:55,427 ja The Ark on nimensä mukainen. 228 00:18:55,510 --> 00:18:58,430 SHERPin "Arkki" on amfibinen. 229 00:19:01,850 --> 00:19:06,229 Aion ajaa 4,5 tonnin ajoneuvon järven jäälle - 230 00:19:06,312 --> 00:19:11,776 ja antaa sen pudota jään läpi, jotta The Ark voi todistaa kykynsä. 231 00:19:11,860 --> 00:19:14,362 Tässä voi käydä huonosti. 232 00:19:14,446 --> 00:19:17,032 Tämä on todella pelottavaa. 233 00:19:17,115 --> 00:19:19,951 Nostan aavistuksen keulaa. 234 00:19:32,756 --> 00:19:34,716 Voi luojan tähden. 235 00:19:37,635 --> 00:19:41,639 Kyllä! Nyt olemme läpi jäästä. 236 00:19:41,723 --> 00:19:46,436 Nyt virallisesti kellumme. 237 00:19:48,897 --> 00:19:51,441 Kyllä! Voi luoja! 238 00:19:52,400 --> 00:19:55,695 Mahtavaa! Hyvä, taas mentiin. 239 00:19:56,780 --> 00:20:02,369 Vedessä huippunopeus on 6 kilometriä tunnissa. 240 00:20:03,578 --> 00:20:05,914 En osaa muuntaa sitä solmuiksi. 241 00:20:08,124 --> 00:20:13,046 Tätä ei voi pysäyttää. Kuin koko maailma olisi avoinna. 242 00:20:16,633 --> 00:20:21,638 Niin se on. Tämä on pysäyttämätön. 243 00:20:28,103 --> 00:20:33,733 Olitpa öljynporaaja tai geologi tai kauas muista haluava ihmisvihaaja - 244 00:20:33,817 --> 00:20:36,486 tai Kanye West, jolla on näitä kymmenen - 245 00:20:36,569 --> 00:20:40,407 SHERPin The Ark on aika mahtava ajoneuvo. 246 00:20:40,490 --> 00:20:45,537 Yksi moitekin on. Haluan päästä kovempaa. 190 km/h olisi loistavaa. 247 00:20:45,620 --> 00:20:48,873 The Ark ei ehkä ole katumaasturien tulevaisuus... 248 00:20:48,957 --> 00:20:50,792 Rakastan tätä vehjettä. 249 00:20:50,875 --> 00:20:54,629 ...mutta se on aidosti uskomaton ja lunastaa lupauksensa - 250 00:20:54,713 --> 00:20:58,758 täydellisenä maastoajoneuvona ja selviytymiskapselina. 251 00:20:58,842 --> 00:21:02,512 Nyt on kuitenkin aika palata luksuskatumaastureihimme - 252 00:21:02,595 --> 00:21:04,723 ja yrittää palauttaa maineemme. 253 00:21:09,060 --> 00:21:12,564 Sää oli meitä vastaan, ja ensimmäinen päivä oli huti. 254 00:21:12,647 --> 00:21:17,485 Nyt testaamme autojamme vanhalla kunnon kilparadalla. Jo oli aikakin! 255 00:21:17,569 --> 00:21:21,031 Saimme tuottajilta ajo-ohjeet tasaiselle radalle - 256 00:21:21,114 --> 00:21:22,782 josta selviäisimme. 257 00:21:22,866 --> 00:21:27,287 Matkalla pääsimme arvioimaan katumaastureitamme paremmin. 258 00:21:27,370 --> 00:21:30,081 Näimme, millaisia ne olivat liikkeessä. 259 00:21:31,249 --> 00:21:32,917 Kyllä! 260 00:21:38,840 --> 00:21:40,884 Todella hienoa. 261 00:21:43,720 --> 00:21:48,099 Hohhoo! Tämä on tehokas auto. 262 00:21:51,186 --> 00:21:57,484 Dax sanoo, että Lamborghini Urus on maailman nopein katumaasturi. 263 00:21:57,567 --> 00:22:01,237 Niin se olikin, mutta ei ole enää. 264 00:22:01,321 --> 00:22:07,327 Daxin auto kulkee 305 kilometriä tunnissa. 265 00:22:07,410 --> 00:22:12,123 Bentley Bentayganin huippunopeus on 306 km/h. 266 00:22:12,207 --> 00:22:14,584 Voittaja! 267 00:22:17,045 --> 00:22:19,714 En oikein ole katumaasturifani. 268 00:22:19,798 --> 00:22:26,346 Silti, kun minulta kysyttiin, minkä kalliin katumaasturin halusin - 269 00:22:26,429 --> 00:22:28,181 valinta oli aika helppo. 270 00:22:28,264 --> 00:22:32,519 Tämä on raju peli. Nopea panssarivaunu. 271 00:22:33,978 --> 00:22:37,774 Tämä iso perheauto - 272 00:22:37,857 --> 00:22:41,820 kiihtyy nollasta sataan 3,2 sekunnissa. 273 00:22:41,903 --> 00:22:46,157 Jos bensankulutus on ongelma, tämä auto ei sovi sinulle. 274 00:22:50,078 --> 00:22:54,290 Porscheen kuuluu pari luontaista etua. 275 00:22:54,374 --> 00:22:57,335 Kaikki, mihin koskee, on viimeisen päälle. 276 00:22:57,419 --> 00:23:02,382 Siinä Porsche on hyvä. Tämä on valtavan iso ja painava. 277 00:23:02,465 --> 00:23:06,636 Hybridijärjestelmän takia painoa on reilusti yli 2,5 tonnia. 278 00:23:06,720 --> 00:23:12,142 Ei sitä kuitenkaan huomaa, kun painaa kaasua. Tehon saa käyttöön heti. 279 00:23:13,435 --> 00:23:16,396 Kyllä! Voi pyhä jysäys! 280 00:23:21,651 --> 00:23:25,405 Olimme innokkaita selvittämään radalla, kuka on nopein - 281 00:23:25,488 --> 00:23:29,451 mutta tuottajilla oli meille vielä yksi yllätys. 282 00:23:29,534 --> 00:23:32,245 Rata oli jään peitossa. 283 00:23:41,504 --> 00:23:44,215 No niin! Nyt päästiin asiaan. 284 00:23:44,299 --> 00:23:46,843 Odotimme vähän erilaista rataa. 285 00:23:46,926 --> 00:23:50,972 Jee! Tämä on hyvä! -Mahtava rata. 286 00:23:51,056 --> 00:23:54,434 Rob on eri mieltä. Vuoristotauti - 287 00:23:54,517 --> 00:23:58,688 jähmettää hänen aivojaan kuin eilisen hanki renkaitamme. 288 00:23:58,772 --> 00:24:03,651 Pappakin tuli Bentleyllään. Pappa, millaista Bentleyllä oli ajaa? 289 00:24:03,735 --> 00:24:07,238 Kirkasta! -Erittäin kirkasta. 290 00:24:07,322 --> 00:24:09,491 Rata näyttää upealta. -Kyllä! 291 00:24:09,574 --> 00:24:12,410 Lamboni tulee olemaan ylivoimainen. 292 00:24:12,494 --> 00:24:16,289 Hybridini nopea vääntö saattaa hoitaa homman kotiin. 293 00:24:16,373 --> 00:24:22,087 Voin näyttää mallia. -Haluatko aloittaa? Anna mennä. 294 00:24:22,170 --> 00:24:24,589 Onko sinulla happea? -Kyllä on. 295 00:24:24,673 --> 00:24:27,300 Uskon, että tarvitset sitä. 296 00:24:27,384 --> 00:24:30,845 Olipa pitkä kävelymatka. -Rankkaa se on. 297 00:24:30,929 --> 00:24:35,183 Tunnetko korkeuden? Onko varusteena oksennuspussia? 298 00:24:35,266 --> 00:24:37,769 On. Nahkasomisteilla. 299 00:24:39,145 --> 00:24:41,356 Tuskinpa Bentleyn normiomistaja - 300 00:24:41,439 --> 00:24:45,902 vie koskaan neljännesmiljoonan Bentayganiaan jääradalle. 301 00:24:45,985 --> 00:24:49,447 Onnekseni sain todistaa sen olevan mahdollista. 302 00:24:49,531 --> 00:24:53,952 No, en ollut onnellinen. Korkeus teki oloni kurjaksi. 303 00:24:54,035 --> 00:24:56,162 Joskus kuitenkin paras lääke on - 304 00:24:56,246 --> 00:25:01,167 626 hevosvoiman sompaileminen tiukoissa, lumisissa mutkissa. 305 00:25:01,918 --> 00:25:06,548 Ole vahva ja rohkea. Älä aja ulos. Jos niin käy, tee se näyttävästi. 306 00:25:06,631 --> 00:25:10,552 Kolme, kaksi, yksi. Aja! 307 00:25:13,430 --> 00:25:15,682 Hän ajaa kovempaa kuin odotin. 308 00:25:15,765 --> 00:25:17,642 Hyvät äänet. 309 00:25:17,726 --> 00:25:21,980 Tämä ensimmäinen mutka on hankala. 310 00:25:28,194 --> 00:25:30,739 Pitoa on aika hyvin. 311 00:25:30,822 --> 00:25:33,908 Kunnon kruisailua. -Todella siistit linjat. 312 00:25:35,577 --> 00:25:40,123 Siistit ajolinjat voisivat olla hyvä taktiikka. En tee sitä. 313 00:25:40,206 --> 00:25:44,294 Vaikka oloni onkin kurja, onneksi lähdin ajamaan kierrokseni. 314 00:25:44,377 --> 00:25:48,548 Isoäiti oli oikeassa. W12-moottori parantaa kaiken. 315 00:25:48,631 --> 00:25:50,592 Aika nopea mutka. 316 00:25:50,675 --> 00:25:53,178 Hän unohti käyttää vilkkua. 317 00:25:55,597 --> 00:26:00,310 Sieltä hän tulee. Vauhti on hyvä. Anna mennä! 318 00:26:00,935 --> 00:26:07,025 Hän luultavasti voittaa. Me molemmat hautaamme automme lumipenkkaan. 319 00:26:08,902 --> 00:26:12,113 Tämä on todella hauska mutka. 320 00:26:13,323 --> 00:26:19,621 Turvavyö kiristyy, kun käännytään tiukkaan mutkaan. 321 00:26:25,168 --> 00:26:27,921 Paina! -Anna mennä! 322 00:26:29,881 --> 00:26:32,842 Olipa hauskaa. -Vaikuttavaa. 323 00:26:34,010 --> 00:26:38,306 Hyvä, Rob. Aikasi oli 1.44. 324 00:26:38,390 --> 00:26:40,058 Hienoa. Kelpaa kyllä. 325 00:26:44,854 --> 00:26:50,694 Dax oli täynnä itseluottamusta, kuten Lamborghinin kanssa pitääkin olla. 326 00:26:50,777 --> 00:26:55,824 Tällä radalla hänen on kuitenkin syytä varoa lumivalliin päätymistä. 327 00:26:55,907 --> 00:27:00,286 Tavalla tai toisella tästä tulee näyttävää. Odotan innolla. 328 00:27:00,620 --> 00:27:02,622 No niin, Dax. 329 00:27:02,706 --> 00:27:08,086 Kolme, kaksi, yksi. Aja! 330 00:27:11,673 --> 00:27:15,343 Miten hän lähtee? Täysillä. 331 00:27:19,639 --> 00:27:25,562 Toivottavasti pääsen radan läpi. Hyvät luisut ja päättäväisyyttä. 332 00:27:25,645 --> 00:27:28,189 Tunnen radan. Nyt mennään. 333 00:27:28,273 --> 00:27:30,900 Oho, todella siistiä! 334 00:27:30,984 --> 00:27:33,486 Mahtavaa. -Täydellistä! 335 00:27:35,363 --> 00:27:38,158 Oho, saatan osua lumipenkkaan. 336 00:27:42,245 --> 00:27:44,998 Voi ei! 337 00:27:45,081 --> 00:27:48,918 Selvisinkö siitä? Kaasua vain. 338 00:27:51,296 --> 00:27:55,925 Tämä on yhtä juhlaa. 110 km/h! 339 00:27:56,593 --> 00:28:00,722 1.03 nyt. Taitaa tulla 1.30 ja vähän päälle. 340 00:28:02,640 --> 00:28:05,685 Uskomatonta, että allani on katumaasturi. 341 00:28:05,769 --> 00:28:11,024 Uskon kyllä olevani Lamborghinissa, koska kulkua on kuin superautossa. 342 00:28:11,107 --> 00:28:13,443 Täällähän on bileet! 343 00:28:15,320 --> 00:28:17,822 Hän on todella nopea. Ehkä 1.20 ja osia. 344 00:28:18,823 --> 00:28:22,577 Lisää vauhtia. Pääsenkö läpi luisussa? 345 00:28:23,995 --> 00:28:26,039 Kyllä vain! 346 00:28:29,209 --> 00:28:31,336 Sieltä hän tulee! 347 00:28:33,797 --> 00:28:35,465 Jessus! 348 00:28:37,050 --> 00:28:41,596 1.28,72. Se on nopeaa! 349 00:28:43,765 --> 00:28:48,395 Urus osoitti, että vaikka koriin lisäisi tuhat kiloa - 350 00:28:48,478 --> 00:28:50,814 pinnan alla lyö yhä härän sydän. 351 00:28:50,897 --> 00:28:53,149 Tosi hauskaa puuhaa. 352 00:28:53,233 --> 00:28:55,527 Tuo oli ärsyttävän vaikuttavaa. 353 00:28:55,610 --> 00:28:58,488 En leuhki, mutta voitin Jethron jo kerran. 354 00:28:58,571 --> 00:29:01,825 Nastarenkaat tai ei, en usko hänen lyövän minua - 355 00:29:01,908 --> 00:29:04,035 ei ainakaan, jos hän eksyy taas. 356 00:29:04,119 --> 00:29:06,955 Jethro, mitä veikkaat ajaksesi? 357 00:29:07,038 --> 00:29:11,418 Tunnet minut ja tiedät, etten todellakaan ala ennustaa. 358 00:29:12,836 --> 00:29:18,550 Kolme, kaksi, yksi. Aja! 359 00:29:22,929 --> 00:29:26,057 Hurja vauhti! 360 00:29:26,141 --> 00:29:28,393 Antaa mennä! 361 00:29:30,478 --> 00:29:35,400 Jee! Auto pitää vain saada luisuun. 362 00:29:35,483 --> 00:29:39,237 No niin! Hyvät tyylipisteet! 363 00:29:41,865 --> 00:29:44,993 Upeaa! 364 00:29:45,910 --> 00:29:49,247 En näyttänyt yhtä hyvältä. -Kaunista! 365 00:29:49,330 --> 00:29:50,999 Tämä on se hankala. 366 00:29:52,375 --> 00:29:54,627 Nyt ymmärrän, miksi. 367 00:29:58,715 --> 00:30:00,842 Melkoisen hankala. 368 00:30:00,925 --> 00:30:04,220 Hybridijärjestelmän kanssa tehoviivettä ei ole. 369 00:30:04,304 --> 00:30:09,059 Urheiluautofirman suunnittelema katumaasturi on juuri tätä. 370 00:30:09,142 --> 00:30:13,063 Tehoa ja ajettavuutta on, ja toisin kuin yleensä radalla - 371 00:30:13,146 --> 00:30:15,857 voisin ottaa perheenikin kyytiin. 372 00:30:18,693 --> 00:30:20,612 Tiedän! 373 00:30:24,366 --> 00:30:27,535 Voi luoja! Jee! 374 00:30:27,619 --> 00:30:31,748 Holtitonta menoa! Sieltä hän tulee! 375 00:30:40,423 --> 00:30:43,134 Se oli hauskaa! 376 00:30:43,718 --> 00:30:49,015 Paljon parempi tulos kuin eilen. Mutta voittiko Porsche? 377 00:30:49,099 --> 00:30:51,643 On siinä meillä jätkä! 378 00:30:51,726 --> 00:30:55,105 Se oli hauskaa. Ihan parasta. 379 00:30:55,188 --> 00:30:58,983 Kuin "Hurjapäät Islannissa". 380 00:30:59,067 --> 00:31:01,569 Hienoa. -Ensinnäkin, ajoit hyvin. 381 00:31:01,653 --> 00:31:05,115 Kuulostaa pahalta. -Mitä? Ei! 382 00:31:05,198 --> 00:31:09,327 Olisit järkyttyneempi, jos olisin voittanut. 383 00:31:09,411 --> 00:31:13,832 1.30,58. Se on lentämistä! -Hieno aika. 384 00:31:13,915 --> 00:31:18,128 Voitit minut reilulla sekunnilla. -Kuka näitä laskee? 385 00:31:18,211 --> 00:31:22,424 Vain sinä ja minä välitämme. -Voitit minut sekunnilla! 386 00:31:22,507 --> 00:31:25,844 Okei. Tiedätkö mitä? En olisi voinut olla nopeampi. 387 00:31:25,927 --> 00:31:28,680 Lambo voitti. Se oli hyvä, ja niin sinäkin. 388 00:31:30,598 --> 00:31:35,437 Koska Urus voitti, Stig saa ajaa kierroksen sillä. 389 00:31:35,520 --> 00:31:39,649 Emme odottaneet näkevämme tällaista Lamborghinia radallamme - 390 00:31:39,733 --> 00:31:43,987 mutta Stig piiskaa sitä kuin Huracania. 391 00:31:46,406 --> 00:31:49,909 Alkupään mutkien jälkeen takasuoralle - 392 00:31:49,993 --> 00:31:52,996 nopeammin kuin tulessa oleva härkä. 393 00:31:57,917 --> 00:32:04,841 Pientä renkaiden vinkunaa. Stig ei anna katumaasturille armoa. 394 00:32:04,924 --> 00:32:10,555 Hän ylittää maaliviivan ajassa 1.34,2. 395 00:32:10,638 --> 00:32:14,267 Urus on siten kakkospaikalla. 396 00:32:14,976 --> 00:32:17,103 No, eilinen ja tämä päivä - 397 00:32:17,187 --> 00:32:21,191 vastasivat siihen, ovatko katumaasturit hukassa. 398 00:32:21,274 --> 00:32:22,984 Ovat. -Täydellisesti. 399 00:32:23,068 --> 00:32:27,530 Käytännöllisyys on jäänyt lapsipuolen osaan. 400 00:32:27,614 --> 00:32:29,991 Sporttisuutta on. -Vaihtokauppa. 401 00:32:30,075 --> 00:32:35,497 Ainakin näissä. Minäkin voisin tinkiä käytännöllisyydestä. 402 00:32:35,580 --> 00:32:37,415 130 km/h luisussa lumella. 403 00:32:37,499 --> 00:32:41,211 130 km/h driftaavia nelivetoja, ja hitonmoiset jarrut. 404 00:32:41,294 --> 00:32:43,963 Hauskempaa kuin tukeilla kiipeily. -On. 405 00:32:44,047 --> 00:32:48,259 Jos tietää, mitä on ostamassa, nämä ovat upeita autoja. 406 00:32:48,343 --> 00:32:51,971 Ainoa auto, jota emme vielä testanneet - 407 00:32:53,139 --> 00:32:56,643 on 1992 Explorer. -Siitä tulee huippua. 408 00:32:56,726 --> 00:32:59,938 Sehän voitti eilen. -Jep. 409 00:33:00,021 --> 00:33:04,317 Miksei se voittaisi tänäänkin? -Ei, ei. Sinä et aja tänään. 410 00:33:04,401 --> 00:33:07,737 Montako kipulääkettä otit, Rob? -Neljä. 411 00:33:07,821 --> 00:33:13,118 Ei pieni niskan retkahdus vahingoita selkärankaa. 412 00:33:14,911 --> 00:33:16,579 Kyllä vain! 413 00:33:21,960 --> 00:33:24,087 Anna mennä! 414 00:33:24,170 --> 00:33:28,133 Ihan hyvin tämä menee. -Sanoinhan, että tämä pärjää. 415 00:33:28,216 --> 00:33:31,845 Nykykatumaasturit ovat aivan erilaisia kuin Explorer. 416 00:33:31,928 --> 00:33:35,306 Vaihtoehtoja on enemmän kuin koskaan. 417 00:33:35,390 --> 00:33:38,643 Pidä kaasu pohjassa, kääntyy se. Jee! 418 00:33:38,727 --> 00:33:42,772 Luksuskatumaasturi on enemmän NASCAR kuin perheauto - 419 00:33:42,856 --> 00:33:45,984 eikä kukaan veisi 250 000 dollarin autoa - 420 00:33:46,067 --> 00:33:49,821 telttaretkille ilman vessaa. Mutta jos pätäkkää löytyy - 421 00:33:49,904 --> 00:33:55,285 näillä luksuskatumaastureilla ostosreissut hoituvat tyylillä - 422 00:33:55,368 --> 00:33:58,538 eikä jäätelökään ehdi sulaa kotimatkalla. 423 00:34:00,081 --> 00:34:02,792 Kuin painisi rasvatun kanan kanssa. 424 00:34:02,876 --> 00:34:08,214 Jos 200 000 dollaria on liikaa, kauniin 1992 Explorerin saa halvalla. 425 00:34:08,298 --> 00:34:12,218 Jestas, pääsimme kierroksen. -Totta kai! 426 00:34:12,302 --> 00:34:14,637 Paremmin ei tonnia voisi käyttää. 427 00:34:14,721 --> 00:34:17,849 Rakennettu nopeaksi, Jethro! 428 00:34:20,935 --> 00:34:22,604 Jee! 429 00:34:23,271 --> 00:34:24,314 \h