1 00:01:43,634 --> 00:01:45,634 I'll take the deep six fmj. 2 00:03:46,676 --> 00:03:48,717 - Hey. - Ah! 3 00:03:48,759 --> 00:03:50,467 Did you find anything? 4 00:03:50,509 --> 00:03:51,968 Maybe. 5 00:03:55,468 --> 00:03:57,135 Oh, the key. 6 00:04:02,718 --> 00:04:05,384 I'll make some room. 7 00:04:08,551 --> 00:04:10,968 Look, I've got to go or I'm gonna miss my flight. 8 00:04:12,884 --> 00:04:14,467 Give my regards to Charlotte. 9 00:04:15,759 --> 00:04:17,509 I'll see you soon. 10 00:05:25,468 --> 00:05:27,260 We're out of milk. 11 00:06:47,426 --> 00:06:49,052 How was your day? 12 00:08:04,426 --> 00:08:06,968 Emma, get your sweater! 13 00:08:07,010 --> 00:08:08,885 Don't forget aunt Charlotte's card. 14 00:09:55,176 --> 00:09:56,301 Owen! 15 00:09:56,343 --> 00:09:58,426 Emma stay here! You can look at him from the... 16 00:10:06,218 --> 00:10:08,509 You're too big for me. 17 00:10:08,551 --> 00:10:10,467 Too big for that! 18 00:10:10,509 --> 00:10:12,634 Welcome back, Owen. 19 00:10:15,010 --> 00:10:17,384 You got bangs or something? Your hair's different. 20 00:10:23,468 --> 00:10:25,134 How was the drive? 21 00:10:27,634 --> 00:10:28,969 Where is he? 22 00:10:32,885 --> 00:10:36,009 David? He's out of town for the week. 23 00:10:47,885 --> 00:10:50,885 Safiye, this is my stepmother Anne. 24 00:10:50,927 --> 00:10:52,468 Hello. 25 00:11:02,719 --> 00:11:04,384 You must be Emma. 26 00:11:14,635 --> 00:11:17,176 Are you also at the music faculty? 27 00:11:18,593 --> 00:11:20,885 No, I'm not musical, I'm afraid. 28 00:11:23,009 --> 00:11:24,301 Where's your accent from? 29 00:11:24,343 --> 00:11:27,301 She's from Turkey, but we met in New York. 30 00:11:27,343 --> 00:11:29,677 And I lived in London, for a long time before that. 31 00:11:29,719 --> 00:11:31,967 And now Montreal. 32 00:11:32,009 --> 00:11:33,051 Yes. 33 00:11:34,426 --> 00:11:36,802 Are you happy to be here or just bored? 34 00:11:39,593 --> 00:11:40,885 I'm not bored. 35 00:11:42,635 --> 00:11:43,719 Good. 36 00:11:50,802 --> 00:11:52,594 We're having rabbit for dinner. 37 00:13:45,259 --> 00:13:46,760 You can throw it. 38 00:14:02,552 --> 00:14:04,176 What do you mean, a sword? 39 00:14:04,218 --> 00:14:06,093 What do I mean, a sword? 40 00:14:21,343 --> 00:14:23,677 Hey, we're gonna need to bring a lot more snow 41 00:14:23,719 --> 00:14:24,842 to make the... 42 00:14:24,884 --> 00:14:26,217 A piano. 43 00:16:51,634 --> 00:16:53,510 Are you tired? 44 00:16:53,552 --> 00:16:54,926 No. 45 00:17:38,427 --> 00:17:39,884 Owen. 46 00:18:52,134 --> 00:18:55,343 ♪ One, two, three, four, five, six... ♪ 47 00:19:00,676 --> 00:19:04,135 ♪ One, two, three, four, five, six... ♪ 48 00:19:49,093 --> 00:19:51,385 At the end of your message, press one. 49 00:20:24,468 --> 00:20:25,884 Mommy! 50 00:21:19,052 --> 00:21:20,093 To Charlotte. 51 00:21:20,135 --> 00:21:21,592 - To Charlotte! - To Charlotte! 52 00:21:26,135 --> 00:21:28,219 And to my dear brother Fraser. 53 00:21:30,634 --> 00:21:32,759 I only wish twins died the same day too. 54 00:21:32,801 --> 00:21:34,593 It would make it more bearable. 55 00:21:36,884 --> 00:21:39,135 But to the return of his talented son 56 00:21:40,509 --> 00:21:43,426 and to Anne's marriage to the lovely David. 57 00:21:43,468 --> 00:21:45,718 May they live in happiness. 58 00:21:47,759 --> 00:21:49,527 David's mother and I used to play in the same park 59 00:21:49,551 --> 00:21:50,801 when we were babies. 60 00:21:50,843 --> 00:21:53,010 Our nannies were best friends. 61 00:21:53,052 --> 00:21:54,402 Now we're on just about all the same 62 00:21:54,426 --> 00:21:56,177 grey-haired volunteer committees. 63 00:21:57,759 --> 00:21:59,135 Life is funny. 64 00:22:03,010 --> 00:22:04,968 Owen, are you bringing the plates? 65 00:22:07,301 --> 00:22:09,301 Just a tiny piece for me. 66 00:22:12,052 --> 00:22:14,969 We're so happy to have you back, aren't we Anne? 67 00:22:16,509 --> 00:22:17,551 Yes. 68 00:22:20,219 --> 00:22:21,135 Safiye, 69 00:22:21,177 --> 00:22:23,384 I've been meaning to drop by your shop. 70 00:22:23,426 --> 00:22:25,177 I have a rocker I'd like you to look at. 71 00:22:26,593 --> 00:22:28,010 I work evenings usually, 72 00:22:28,052 --> 00:22:30,052 but my boss can help you in the daytime. 73 00:22:30,094 --> 00:22:31,634 She's a night owl. 74 00:22:43,010 --> 00:22:44,927 How long did you live there? 75 00:22:44,969 --> 00:22:46,551 Nearly 15 years. 76 00:22:47,384 --> 00:22:48,968 That's almost all your life! 77 00:22:52,843 --> 00:22:53,969 Hmm. 78 00:22:55,094 --> 00:22:56,759 Delicious cake. 79 00:23:06,010 --> 00:23:08,842 Spending 20 years in Paris was the best thing I ever did. 80 00:23:08,884 --> 00:23:10,259 It strengthened me. 81 00:23:11,551 --> 00:23:13,634 We have a long line of strong women in the family. 82 00:23:13,676 --> 00:23:15,301 Did you know Anne was an athlete? 83 00:23:15,343 --> 00:23:16,509 Yes. 84 00:23:16,551 --> 00:23:18,634 She almost went to the Olympics, almost. 85 00:23:19,551 --> 00:23:22,135 An almost olympic athlete amongst us. 86 00:23:29,884 --> 00:23:31,593 Let's finish all this wine. 87 00:23:34,052 --> 00:23:35,426 Anybody? 88 00:23:35,468 --> 00:23:37,010 I'll have some. 89 00:23:38,885 --> 00:23:40,384 I'll have one. 90 00:23:40,426 --> 00:23:41,759 Ha! 91 00:23:41,801 --> 00:23:44,201 That's the first time I see you have more than a sip of wine! 92 00:23:45,384 --> 00:23:47,592 Are you finally giving up your athlete ways 93 00:23:47,634 --> 00:23:49,384 and joining the human race? 94 00:23:50,843 --> 00:23:52,177 I need to talk with you. 95 00:24:00,551 --> 00:24:02,551 I wish David were here this weekend. 96 00:24:02,593 --> 00:24:05,301 Such a shame he's away right before the wedding. 97 00:24:06,634 --> 00:24:07,927 Well, time apart before 98 00:24:07,969 --> 00:24:09,801 builds up the romance all the more! 99 00:24:12,969 --> 00:24:14,468 Stop it! 100 00:24:23,094 --> 00:24:24,094 Emma. 101 00:24:25,426 --> 00:24:27,551 Emma! Sit in your own chair! 102 00:24:27,593 --> 00:24:28,759 - It's fine. - Emma. 103 00:24:28,801 --> 00:24:29,467 It's fine, it doesn't bother... 104 00:24:29,509 --> 00:24:30,844 Can you not interfere? 105 00:25:49,176 --> 00:25:50,384 Anne? 106 00:25:52,259 --> 00:25:53,217 The money for this month 107 00:25:53,259 --> 00:25:55,342 couldn't go directly into your account. 108 00:25:55,384 --> 00:25:57,843 Everything was frozen. 109 00:25:57,885 --> 00:25:59,010 Here. 110 00:25:59,052 --> 00:26:01,467 But by next month everything will be back to normal. 111 00:26:05,718 --> 00:26:08,968 I know today must be as hard for you as it is for me. 112 00:26:09,010 --> 00:26:11,551 We loved our Fraser so. 113 00:26:27,719 --> 00:26:29,592 Happy birthday. 114 00:26:29,634 --> 00:26:30,844 Bye. 115 00:26:56,426 --> 00:26:58,927 I'm going to the store, does anybody want anything? 116 00:26:58,969 --> 00:27:00,885 - You drank. - I'm fine. 117 00:27:00,927 --> 00:27:03,259 - Just let me drive. - I'm fine. 118 00:27:04,301 --> 00:27:05,635 - Give me the keys. - No. 119 00:27:05,677 --> 00:27:07,677 - Just let me... - I'm fine! 120 00:27:08,719 --> 00:27:10,134 You're not fine. 121 00:29:29,218 --> 00:29:30,844 Don't smoke in here. 122 00:29:31,635 --> 00:29:33,635 Emma will be up soon. 123 00:29:38,926 --> 00:29:40,134 Safiye's gone. 124 00:29:41,719 --> 00:29:44,134 - What? - She must've hitched. 125 00:29:45,384 --> 00:29:47,468 Did you say something to her? 126 00:29:48,343 --> 00:29:49,760 Did you tell her? 127 00:29:51,468 --> 00:29:52,968 Tell her what? 128 00:29:56,760 --> 00:29:58,468 I told her how he died. 129 00:30:00,468 --> 00:30:02,009 What did you say? 130 00:30:03,760 --> 00:30:04,968 A hit and run. 131 00:30:07,009 --> 00:30:09,134 - Nothing else? - No. 132 00:30:11,760 --> 00:30:14,176 If she saw you, she'll say something to Charlotte. 133 00:30:14,218 --> 00:30:16,009 - No she won't. - You saw them together. 134 00:30:16,051 --> 00:30:18,301 - So what? - If she thinks something, 135 00:30:18,343 --> 00:30:19,611 Charlotte will get it out of her. 136 00:30:19,635 --> 00:30:21,217 Safiye wouldn't say anything 137 00:30:21,259 --> 00:30:23,842 even if she did think something was going on. 138 00:30:23,884 --> 00:30:25,277 You don't know what people like her... 139 00:30:25,301 --> 00:30:27,677 - People like what? - People who have nothing. 140 00:30:35,134 --> 00:30:36,635 Where is he? 141 00:30:37,801 --> 00:30:39,092 South America. 142 00:30:39,134 --> 00:30:41,259 Do you really expect me to go to the wedding? 143 00:30:42,176 --> 00:30:43,570 They'll wonder why you're not there. 144 00:30:43,594 --> 00:30:45,842 - Who will? - Charlotte, everyone. 145 00:30:45,884 --> 00:30:47,217 Who cares what she thinks? 146 00:30:47,259 --> 00:30:48,510 - I do. - Don't! 147 00:30:48,552 --> 00:30:50,968 - I have to. - You don't have to do anything. 148 00:30:52,426 --> 00:30:54,342 You know nothing about having to do something... 149 00:30:54,384 --> 00:30:56,009 Don't you give me that bullshit! 150 00:30:59,968 --> 00:31:02,134 All you care about is having your stuff, 151 00:31:03,384 --> 00:31:07,218 your restaurants, your manicures, your lingerie. 152 00:31:14,552 --> 00:31:16,342 When's he moving in? 153 00:31:17,427 --> 00:31:18,611 What does that have to do with anything? 154 00:31:18,635 --> 00:31:20,009 I'm leaving today. 155 00:31:20,968 --> 00:31:23,510 You told Emma the whole weekend. 156 00:31:23,552 --> 00:31:26,801 I'm being selfish, something you know all too well about. 157 00:32:38,385 --> 00:32:39,926 I can't find poppy. 158 00:32:41,093 --> 00:32:42,468 Go look. 159 00:32:42,510 --> 00:32:43,801 I already did. 160 00:32:45,134 --> 00:32:46,759 Go pack, we're leaving. 161 00:32:48,134 --> 00:32:49,344 Why? 162 00:32:50,093 --> 00:32:52,343 What's that in your hand? 163 00:32:52,385 --> 00:32:54,468 Show it to me! 164 00:32:54,510 --> 00:32:56,510 Where did you get this photo? 165 00:32:56,552 --> 00:32:58,134 Where did you find this? 166 00:32:58,176 --> 00:32:59,718 Safiye gave it to me. 167 00:33:06,093 --> 00:33:08,926 Go pack. Go pack! 168 00:33:31,676 --> 00:33:33,051 Hi, Emma. 169 00:33:35,302 --> 00:33:37,427 Me and safiye climbed a tree! 170 00:33:38,884 --> 00:33:41,469 Sofia? Who is Sofia? 171 00:34:46,093 --> 00:34:47,759 Mrs. Lewis? 172 00:34:52,968 --> 00:34:56,176 She's out, Mrs. Charlotte. Can I take a message? 173 00:37:00,759 --> 00:37:01,926 Ah! 174 00:40:31,759 --> 00:40:33,551 One ticket, please. 175 00:40:33,593 --> 00:40:35,217 Thank you. 176 00:41:35,094 --> 00:41:36,094 Anne? 177 00:41:37,969 --> 00:41:40,110 What are you doing here in the middle of the afternoon? 178 00:41:40,134 --> 00:41:42,176 I thought we were the only ones so decadent. 179 00:41:42,218 --> 00:41:43,301 Clearly we're not. 180 00:41:44,593 --> 00:41:46,760 Are you here to see a bout de souffle? 181 00:41:46,802 --> 00:41:48,093 Yes. 182 00:41:48,134 --> 00:41:49,342 Good! 183 00:41:49,384 --> 00:41:51,592 Finally working on your French! 184 00:41:54,301 --> 00:41:57,218 Listen, you've never met my Jeanne. 185 00:42:08,634 --> 00:42:10,802 Nice to meet you. 186 00:42:10,844 --> 00:42:11,844 Yes. 187 00:42:13,509 --> 00:42:14,885 How's Emma? 188 00:42:14,927 --> 00:42:16,217 She's good. 189 00:42:16,259 --> 00:42:18,010 She must be getting so tall. 190 00:42:18,052 --> 00:42:19,592 Yes. 191 00:42:19,634 --> 00:42:21,218 Fraser was so tall. 192 00:42:22,634 --> 00:42:24,052 It's funny, 193 00:42:24,093 --> 00:42:25,509 I just found this old piece 194 00:42:25,551 --> 00:42:29,676 that Fraser and I bought on one of our trips to Berlin. 195 00:42:30,551 --> 00:42:31,342 Anyways, he chose it. 196 00:42:31,384 --> 00:42:32,969 I hated it but you might like it. 197 00:42:33,593 --> 00:42:35,634 Or Owen or Emma... 198 00:42:36,927 --> 00:42:38,736 I forgot to put money in the meter, I should... 199 00:42:38,760 --> 00:42:40,342 Nice to meet you. 200 00:42:40,384 --> 00:42:41,468 Yes. 201 00:42:43,676 --> 00:42:45,551 Maybe we'll see you after the movie. 202 00:43:21,885 --> 00:43:23,259 Hi. 203 00:43:24,760 --> 00:43:26,969 Can I help you with something? 204 00:43:30,259 --> 00:43:31,634 Yes. 205 00:43:35,301 --> 00:43:38,551 I need chairs reupholstered. 206 00:43:41,051 --> 00:43:46,509 Let me see, do you want us to pick them up 207 00:43:46,551 --> 00:43:52,844 or are you going to have them delivered? 208 00:43:54,384 --> 00:43:55,885 You can pick them up. 209 00:44:00,634 --> 00:44:02,093 Okay. 210 00:44:02,802 --> 00:44:06,593 Safiye, samples please. 211 00:44:14,760 --> 00:44:15,760 Hi. 212 00:44:16,885 --> 00:44:18,259 Here are the samples. 213 00:44:23,760 --> 00:44:25,802 See you tomorrow. 214 00:44:25,844 --> 00:44:27,051 Goodnight. 215 00:44:31,093 --> 00:44:32,509 You do work late. 216 00:44:33,802 --> 00:44:36,635 Not tonight, I just had to pick something up. 217 00:44:41,093 --> 00:44:42,593 Who owns that? 218 00:44:44,259 --> 00:44:45,468 A church. 219 00:44:46,134 --> 00:44:48,426 We're refinishing all their pieces right now. 220 00:44:50,927 --> 00:44:53,301 Hearing you worked with furniture 221 00:44:54,509 --> 00:44:58,718 reminded me that I wanted to have my chairs reupholstered 222 00:44:58,760 --> 00:45:01,134 before the wedding so I thought I should come in 223 00:45:01,176 --> 00:45:02,635 as soon as I got back. 224 00:45:07,176 --> 00:45:09,134 Owen must be waiting for you. 225 00:45:11,802 --> 00:45:13,551 Here are the samples. 226 00:45:28,844 --> 00:45:30,509 It's hard to decide. 227 00:45:35,844 --> 00:45:38,134 I'm going to have a drink, do you want one? 228 00:45:38,176 --> 00:45:40,926 Might help. Do you like vodka? 229 00:45:40,968 --> 00:45:43,677 - Teo has one from Poland. - I don't drink. 230 00:45:43,719 --> 00:45:45,926 He says it's a must for all new customers. 231 00:45:57,594 --> 00:45:59,176 To a new customer. 232 00:46:14,384 --> 00:46:17,259 I'm sorry if I left without saying anything. 233 00:46:17,301 --> 00:46:19,510 I didn't want to drag Owen away. 234 00:46:19,552 --> 00:46:20,760 I wasn't feeling well. 235 00:46:21,509 --> 00:46:22,802 Are you pregnant? 236 00:46:24,134 --> 00:46:25,134 No. 237 00:46:26,051 --> 00:46:27,134 Are you sure? 238 00:46:28,259 --> 00:46:29,594 I would know. 239 00:46:31,051 --> 00:46:32,301 Not always. 240 00:46:55,384 --> 00:46:58,301 Where else have you been besides London and New York? 241 00:46:59,635 --> 00:47:03,801 All over Europe, South America, a little in Asia. 242 00:47:06,594 --> 00:47:08,760 Owen's father used to travel a lot. 243 00:47:10,801 --> 00:47:12,176 With friends. 244 00:47:14,343 --> 00:47:16,342 Did Owen tell you that? 245 00:47:16,384 --> 00:47:17,384 Yes. 246 00:47:20,051 --> 00:47:21,884 How did you meet him? 247 00:47:28,009 --> 00:47:30,677 I spilled a drink on him at a wedding. 248 00:47:32,176 --> 00:47:34,635 In exchange, he wined and dined me. 249 00:47:37,843 --> 00:47:41,926 When he proposed to me he gave me a necklace 250 00:47:43,301 --> 00:47:45,218 with these incredible pearls. 251 00:47:46,843 --> 00:47:48,719 I'd never seen anything like it. 252 00:47:52,134 --> 00:47:53,801 He was very charming. 253 00:47:55,968 --> 00:47:57,343 Like Charlotte. 254 00:47:59,093 --> 00:48:00,759 It must be genetic. 255 00:48:02,134 --> 00:48:04,051 She's very generous too. 256 00:48:05,134 --> 00:48:07,968 She gave me a bag of dresses she doesn't wear anymore. 257 00:48:14,343 --> 00:48:16,719 I feel like another one, do you want one? 258 00:48:18,635 --> 00:48:19,719 Sure. 259 00:48:28,259 --> 00:48:30,427 To... 260 00:48:30,469 --> 00:48:31,594 You. 261 00:48:40,926 --> 00:48:42,926 So she invited you over? 262 00:48:42,968 --> 00:48:44,092 Yes. 263 00:48:44,134 --> 00:48:45,884 So she must have served you tea. 264 00:48:45,926 --> 00:48:46,926 No. 265 00:48:46,968 --> 00:48:47,968 No? 266 00:48:48,009 --> 00:48:49,552 I had to leave. 267 00:48:49,594 --> 00:48:51,301 She didn't insist? 268 00:48:51,343 --> 00:48:52,510 Maybe a little. 269 00:48:53,635 --> 00:48:56,176 So she didn't have a chance to interrogate you? 270 00:48:59,510 --> 00:49:00,718 About what? 271 00:49:01,718 --> 00:49:02,884 Anything. 272 00:49:05,051 --> 00:49:06,051 No. 273 00:49:10,218 --> 00:49:12,343 What do you think of her house? 274 00:49:12,385 --> 00:49:14,259 It's gaudy. 275 00:49:21,884 --> 00:49:25,926 I would have thought that churches were broke 276 00:49:25,968 --> 00:49:27,385 and shutting down. 277 00:49:28,259 --> 00:49:30,051 This is a very beautiful one. 278 00:49:31,926 --> 00:49:34,510 I've never been to church. Have you? 279 00:49:34,552 --> 00:49:36,510 - To a service? - Yeah? 280 00:49:36,552 --> 00:49:38,217 Yeah. 281 00:49:38,259 --> 00:49:41,009 But I've visited a lot of them. 282 00:49:43,469 --> 00:49:45,385 I always say I'm going to go 283 00:49:46,843 --> 00:49:48,634 but whenever I try, I walk in 284 00:49:48,676 --> 00:49:51,759 and it's so quiet and cold 285 00:49:53,176 --> 00:49:54,842 and there are these faces 286 00:49:54,884 --> 00:49:56,926 staring down at me in stained glass. 287 00:49:56,968 --> 00:49:58,884 I always end up walking out. 288 00:50:01,176 --> 00:50:03,134 Where did you find that photograph? 289 00:50:04,259 --> 00:50:05,718 The one you gave Emma? 290 00:50:07,093 --> 00:50:08,593 On the floor. 291 00:50:08,634 --> 00:50:09,843 Where? 292 00:50:10,801 --> 00:50:12,176 In the living room. 293 00:50:19,510 --> 00:50:20,884 You look happy in it, 294 00:50:22,302 --> 00:50:23,676 very much in love. 295 00:50:25,385 --> 00:50:27,594 Owen didn't love his father much. 296 00:50:30,759 --> 00:50:32,592 Well, he wasn't around very much. 297 00:50:32,634 --> 00:50:33,843 But you stayed. 298 00:50:44,718 --> 00:50:46,510 I was used to being alone. 299 00:50:49,759 --> 00:50:51,843 I had a mother who was never home. 300 00:50:55,176 --> 00:50:57,469 Always out with some guy or another. 301 00:51:03,801 --> 00:51:05,884 When I moved into Fraser's house, 302 00:51:07,051 --> 00:51:08,801 there was barely a light on. 303 00:51:09,759 --> 00:51:11,968 He used to keep the house really cold. 304 00:51:16,469 --> 00:51:18,427 He would go on these long trips, 305 00:51:20,344 --> 00:51:24,093 I never really knew where or with who. 306 00:51:27,801 --> 00:51:30,051 The only one really around was Owen. 307 00:51:35,260 --> 00:51:37,801 He was nine years old when we got married. 308 00:51:41,510 --> 00:51:44,843 He was so skinny, he'd barely eat. 309 00:51:49,884 --> 00:51:52,551 He just stayed in his room all day and play piano. 310 00:51:57,801 --> 00:52:00,801 But at night when Fraser was away, 311 00:52:04,759 --> 00:52:06,092 lying in his bed at night, 312 00:52:06,134 --> 00:52:08,884 he would knock on the bedroom wall. 313 00:52:12,009 --> 00:52:13,385 After a while I realized 314 00:52:13,427 --> 00:52:15,551 that he was waiting for me to knock back. 315 00:52:17,843 --> 00:52:19,134 So I did. 316 00:52:22,509 --> 00:52:24,884 We'd do it until we both fell asleep. 317 00:52:30,926 --> 00:52:33,051 He didn't like any of his nannies. 318 00:52:37,009 --> 00:52:38,236 He wouldn't even let them in his room. 319 00:52:38,260 --> 00:52:39,260 He... 320 00:52:41,718 --> 00:52:43,467 He would've starved to death. 321 00:52:47,676 --> 00:52:48,884 So I stayed. 322 00:53:06,759 --> 00:53:08,344 I'm tired, I have to go. 323 00:54:11,926 --> 00:54:13,509 I have to order this piece. 324 00:54:14,884 --> 00:54:16,426 Here. 325 00:54:18,009 --> 00:54:20,260 It's for this car. It's all I got. 326 00:54:22,344 --> 00:54:24,676 Mrs. Lewis, one or two days. 327 00:54:29,260 --> 00:54:32,676 Anyways, you left some bags in here. 328 00:54:38,843 --> 00:54:40,302 I don't need them. 329 00:54:43,052 --> 00:54:44,260 Hello? 330 00:54:45,177 --> 00:54:46,219 Yeah. 331 00:54:47,759 --> 00:54:50,884 You can come by, those tires came in for you. 332 00:56:32,634 --> 00:56:34,384 You should be asleep. 333 00:56:35,843 --> 00:56:37,301 I wasn't tired. 334 00:58:37,634 --> 00:58:38,717 Hello? 335 00:58:38,759 --> 00:58:40,052 Can you talk or is he back? 336 00:58:44,551 --> 00:58:45,509 No, I can't talk. 337 00:58:45,551 --> 00:58:47,176 I need to see you. 338 00:58:49,634 --> 00:58:50,509 I can't, I'm busy. 339 00:58:50,551 --> 00:58:52,093 We need to talk. 340 00:58:54,718 --> 00:58:56,093 I'm busy until the wedding. 341 00:58:58,468 --> 00:58:59,468 Owen? 342 00:59:05,593 --> 00:59:07,927 Did you make room for David's things? 343 00:59:07,969 --> 00:59:09,968 Yes ma'am. 344 00:59:10,010 --> 00:59:14,093 But so much of Owen's things are in the basement room. 345 00:59:17,760 --> 00:59:19,676 Take them out. 346 00:59:19,718 --> 00:59:23,467 Call him and tell him to pick them up 347 00:59:23,509 --> 00:59:25,551 or we'll throw them out. 348 00:59:25,593 --> 00:59:26,885 Yes, ma'am. 349 01:01:25,468 --> 01:01:27,051 Safiye! 350 01:02:12,926 --> 01:02:14,719 What are you doing here? 351 01:02:15,594 --> 01:02:17,218 How's my wife-to-be? 352 01:02:22,134 --> 01:02:24,259 I have to get used to you having a key. 353 01:02:28,926 --> 01:02:30,843 How was the trip? 354 01:02:30,884 --> 01:02:33,677 It was good! Got a lot done. 355 01:02:34,677 --> 01:02:37,384 But I do have to go to a dinner meeting tonight, sorry. 356 01:02:38,802 --> 01:02:40,635 Me too, I'll be out. 357 01:02:45,968 --> 01:02:48,259 Phan took Emma off to Alison's. 358 01:02:49,719 --> 01:02:52,426 They waited up but they were going to be late. 359 01:02:54,134 --> 01:02:55,760 I forgot. 360 01:02:55,802 --> 01:02:57,384 Where were you? 361 01:03:00,176 --> 01:03:01,342 What? 362 01:03:01,384 --> 01:03:02,968 Where were you? 363 01:03:04,884 --> 01:03:06,635 I had errands to run. 364 01:03:08,509 --> 01:03:10,468 You couldn't answer your phone? 365 01:03:11,552 --> 01:03:13,843 You couldn't answer your cell all weekend? 366 01:03:16,677 --> 01:03:19,093 The site was a little bit far from cell coverage. 367 01:03:20,134 --> 01:03:22,134 My battery must be dead. 368 01:03:22,176 --> 01:03:23,468 You should charge it every night. 369 01:03:23,510 --> 01:03:24,802 Should I? 370 01:03:29,259 --> 01:03:30,510 I'm sorry. 371 01:03:31,552 --> 01:03:33,259 There's just so much to do. 372 01:03:34,968 --> 01:03:36,426 Welcome home. 373 01:04:55,677 --> 01:04:57,552 Just the bill, please. 374 01:07:07,051 --> 01:07:08,552 What are you doing here? 375 01:07:08,593 --> 01:07:10,718 You can't come here like this anymore. 376 01:07:12,926 --> 01:07:14,759 We need to talk. 377 01:07:16,759 --> 01:07:18,592 It's late. I'm tired. 378 01:07:18,634 --> 01:07:20,634 Let's go inside. 379 01:07:23,593 --> 01:07:25,592 Go home, Owen. 380 01:07:25,634 --> 01:07:27,385 Why, hmm? 381 01:07:28,176 --> 01:07:29,676 What is it? 382 01:07:33,718 --> 01:07:35,469 Is he back, is that it? 383 01:07:46,302 --> 01:07:47,926 Don't marry him. 384 01:07:48,843 --> 01:07:50,427 You're drunk. 385 01:07:50,469 --> 01:07:52,884 She's... she's gone. 386 01:07:54,093 --> 01:07:55,260 What? 387 01:07:56,260 --> 01:07:58,051 Safiye's left. 388 01:08:00,427 --> 01:08:02,009 I don't... 389 01:08:04,093 --> 01:08:06,551 I don't love her, Anne. 390 01:08:11,093 --> 01:08:12,260 Owen. 391 01:08:12,302 --> 01:08:13,302 Owen. 392 01:08:14,009 --> 01:08:15,884 Owen... 393 01:08:15,926 --> 01:08:18,009 What are you doing? Stop it! 394 01:08:26,051 --> 01:08:28,260 I want Emma to be made legally mine. 395 01:08:29,344 --> 01:08:31,843 I want the tests done and I want the papers. 396 01:08:38,759 --> 01:08:40,445 He didn't touch me for years. You know that she's yours. 397 01:08:40,469 --> 01:08:44,177 I want it on record before you get married, 398 01:08:44,219 --> 01:08:46,302 'cause she's not going to become his! 399 01:08:51,509 --> 01:08:52,717 That wasn't the deal. 400 01:08:52,759 --> 01:08:55,344 I was too young then to make deals! 401 01:09:09,968 --> 01:09:11,842 She'll find out. 402 01:09:11,884 --> 01:09:13,634 If you do this Charlotte will find out 403 01:09:13,676 --> 01:09:14,842 and when she does... 404 01:09:14,884 --> 01:09:17,551 I'll tell her the same thing I told him that night, 405 01:09:17,593 --> 01:09:19,801 he's an asshole and I love you. 406 01:09:24,718 --> 01:09:27,093 I told you I'd tell him, 407 01:09:27,135 --> 01:09:29,551 I didn't care and I still don't. 408 01:09:29,593 --> 01:09:31,302 She won't touch you, Owen. 409 01:09:31,344 --> 01:09:32,926 Then we'll go away. 410 01:09:45,551 --> 01:09:47,260 This is crazy. 411 01:09:48,926 --> 01:09:52,093 Emma can't leave, this is were she belongs. 412 01:09:52,135 --> 01:09:52,967 I can't take her away from all of this. 413 01:09:53,009 --> 01:09:54,177 Yes, you can. Yes, you can. 414 01:09:54,219 --> 01:09:56,759 No, I can't, I can't. I can't! 415 01:09:56,801 --> 01:09:58,426 And I won't! 416 01:10:15,551 --> 01:10:17,385 It doesn't matter anyway. 417 01:10:17,426 --> 01:10:18,902 Charlotte will never allow us to do this. 418 01:10:18,926 --> 01:10:20,593 She'll make it impossible. 419 01:10:43,676 --> 01:10:46,218 I need a week before the wedding 420 01:10:46,260 --> 01:10:48,260 to get the paperwork done. 421 01:10:50,052 --> 01:10:51,218 No, Owen. 422 01:10:51,260 --> 01:10:54,884 I'll give you two days until I contact my lawyers, 423 01:10:55,926 --> 01:10:58,551 and then you can decide when Emma finds out. 424 01:11:04,009 --> 01:11:05,426 Owen, no. 425 01:11:05,468 --> 01:11:07,968 Owen... Owen, don't. 426 01:11:08,676 --> 01:11:10,551 Owen, no! 427 01:14:43,551 --> 01:14:45,135 What are you doing here? 428 01:14:48,259 --> 01:14:50,052 Where's Emma? 429 01:14:51,259 --> 01:14:53,176 I came here to see you. 430 01:14:54,759 --> 01:14:57,676 Do you care to explain why David has moved out? 431 01:14:57,718 --> 01:14:59,844 And why you've cancelled the wedding? 432 01:15:05,094 --> 01:15:07,802 You alluded to having financial problems. 433 01:15:07,844 --> 01:15:09,052 I don't see how. 434 01:15:09,094 --> 01:15:11,301 I've taken very good care of you, haven't I? 435 01:15:12,218 --> 01:15:14,010 Fraser made sure that I would. 436 01:15:18,468 --> 01:15:21,885 You cannot cancel a wedding two weeks before. 437 01:15:21,927 --> 01:15:23,718 It's just not done. 438 01:15:26,259 --> 01:15:28,885 The neilsons will not be happy. 439 01:15:28,927 --> 01:15:30,717 And people are going to start asking 440 01:15:30,759 --> 01:15:33,718 why you decided all of a sudden to cancel. 441 01:15:34,426 --> 01:15:36,969 And I do not want to deal with it! 442 01:15:38,802 --> 01:15:40,092 I'm not ready. 443 01:15:40,134 --> 01:15:41,676 Not ready for what? 444 01:15:42,468 --> 01:15:44,259 Emma needs a father. 445 01:15:44,301 --> 01:15:45,592 She's fine. 446 01:15:45,634 --> 01:15:48,843 Only because i'm here to ensure that she is! 447 01:15:48,885 --> 01:15:51,134 That she gets the best of everything! 448 01:15:53,259 --> 01:15:55,426 A child is not meant to be raised 449 01:15:55,468 --> 01:15:58,093 by a woman alone with a maid. 450 01:15:58,760 --> 01:15:59,802 It looks absurd! 451 01:15:59,844 --> 01:16:01,176 He would always be away anyway! 452 01:16:01,218 --> 01:16:03,718 What... what difference does it make? 453 01:16:25,093 --> 01:16:27,843 Do you think my mother was not left alone 454 01:16:27,885 --> 01:16:29,969 to raise me and Fraser? 455 01:16:32,676 --> 01:16:34,968 That was 60 years ago. Things have changed. 456 01:16:35,010 --> 01:16:36,551 Nothing has changed! 457 01:16:36,593 --> 01:16:37,820 Anyone who tries to convince you 458 01:16:37,844 --> 01:16:41,134 that things have changed is either a fool or a nobody! 459 01:16:57,176 --> 01:16:58,719 Do you think I don't know? 460 01:17:02,259 --> 01:17:04,134 Do you think I didn't see what was going on 461 01:17:04,176 --> 01:17:05,719 between you and Owen? 462 01:17:20,426 --> 01:17:23,927 You and your dirty, 463 01:17:23,969 --> 01:17:25,843 disgusting, 464 01:17:25,885 --> 01:17:27,969 perverted mind. 465 01:17:34,093 --> 01:17:35,343 The three of you, 466 01:17:37,927 --> 01:17:42,634 living here in my family home. 467 01:17:46,301 --> 01:17:48,384 You will marry David, 468 01:17:50,051 --> 01:17:51,760 or rest assured. 469 01:17:53,176 --> 01:17:55,844 Fraser's mysterious hit and run 470 01:17:57,093 --> 01:18:00,134 will have your name all over it 471 01:18:01,343 --> 01:18:03,384 and I don't care who did it! 472 01:18:09,677 --> 01:18:14,259 You will spend the rest of your days 473 01:18:14,301 --> 01:18:17,217 rotting in jail 474 01:18:17,259 --> 01:18:20,926 and you'll only see your love child 475 01:18:20,968 --> 01:18:24,719 on visiting days through tempered glass! 476 01:18:28,844 --> 01:18:30,551 Do I make myself clear? 477 01:19:02,343 --> 01:19:05,259 I'm having lunch with David at the verve at noon. 478 01:19:05,301 --> 01:19:07,426 I think you should join us. 479 01:19:08,926 --> 01:19:12,301 I don't see how you could find a better father for Emma, 480 01:19:12,343 --> 01:19:14,134 and we need to think of Emma. 481 01:19:18,677 --> 01:19:20,218 Get yourself together, 482 01:19:21,259 --> 01:19:24,134 make yourself look your usual beautiful self. 483 01:19:27,343 --> 01:19:28,968 I can't do everything. 484 01:20:31,176 --> 01:20:32,134 Hello? 485 01:20:32,176 --> 01:20:33,342 Hey, hello, it's Steve. 486 01:20:33,384 --> 01:20:34,884 Yes. 487 01:20:34,926 --> 01:20:36,806 I just dropped your car off at your house, okay? 488 01:20:37,884 --> 01:20:39,301 Yes, I see it. 489 01:20:39,343 --> 01:20:40,259 Alright. 490 01:20:40,301 --> 01:20:41,427 Okay, bye. 491 01:20:41,469 --> 01:20:42,760 Thank you. 492 01:21:58,677 --> 01:22:00,594 I just thought I'd drop by. 493 01:22:01,926 --> 01:22:06,427 No one just stops by after 12 years. 494 01:22:10,801 --> 01:22:12,884 Do you still practice? 495 01:22:15,176 --> 01:22:16,510 No. 496 01:22:18,301 --> 01:22:20,343 What do you think of her? 497 01:22:20,385 --> 01:22:22,218 Best I've seen in a while. 498 01:22:23,843 --> 01:22:25,427 She reminds me of you. 499 01:22:26,259 --> 01:22:27,926 Same style. 500 01:22:29,968 --> 01:22:32,427 Doesn't want to fit in with the rest of the team, 501 01:22:32,469 --> 01:22:34,635 like you, too. 502 01:22:34,676 --> 01:22:36,718 Do you ever hear from the others? 503 01:22:38,676 --> 01:22:40,926 Now you care about the team? 504 01:22:45,259 --> 01:22:47,635 Sarah's married, got three kids. 505 01:22:47,676 --> 01:22:49,611 Josie is with an embassy in the middle east somewhere. 506 01:22:49,635 --> 01:22:52,469 And Deb's coaching. I think she's divorced now. 507 01:22:55,635 --> 01:22:57,676 She asked about you the last time I saw her. 508 01:23:00,635 --> 01:23:02,842 I said I hadn't heard much since the tryouts, 509 01:23:02,884 --> 01:23:05,134 that you'd married some really rich guy 510 01:23:05,176 --> 01:23:07,843 after we didn't make the cut for Sydney. 511 01:23:14,427 --> 01:23:16,510 She was only asking to be polite. 512 01:23:17,552 --> 01:23:19,218 Yeah, right. 513 01:23:36,051 --> 01:23:37,259 Patrick! 514 01:23:52,259 --> 01:23:54,302 You have a granddaughter. 515 01:23:58,009 --> 01:24:00,218 I thought you didn't want any. 516 01:24:02,759 --> 01:24:04,343 What's her name? 517 01:24:04,385 --> 01:24:05,634 Emma. 518 01:24:12,510 --> 01:24:13,884 How old is she? 519 01:24:15,344 --> 01:24:16,718 Seven. 520 01:24:23,260 --> 01:24:25,176 Does she look like me? 521 01:24:27,634 --> 01:24:28,676 No. 522 01:24:29,634 --> 01:24:31,510 Can I meet her? 523 01:24:37,593 --> 01:24:39,009 No. 524 01:24:42,302 --> 01:24:44,219 Why are you here, Annie? 525 01:24:48,510 --> 01:24:49,842 I just... I don't... I want... 526 01:24:49,884 --> 01:24:51,676 You want to help, is that it? 527 01:24:51,718 --> 01:24:54,385 You pity your poor mom, finally? 528 01:24:54,427 --> 01:24:55,884 - No. - You want to spread your bucks 529 01:24:55,926 --> 01:24:57,842 around after all these years, 530 01:24:57,884 --> 01:25:00,177 after I worked like a horse to raise you on my own? 531 01:25:00,219 --> 01:25:01,385 To train you to be the best. 532 01:25:01,427 --> 01:25:03,968 You never helped anyone in your whole fucking life! 533 01:25:11,344 --> 01:25:13,634 I dreamt of this day for years. 534 01:25:15,385 --> 01:25:17,051 Now that it's here, 535 01:25:18,843 --> 01:25:20,718 I don't feel a thing. 536 01:25:27,469 --> 01:25:29,177 Go back up your mountain, Annie. 537 01:25:30,260 --> 01:25:32,427 I'm sure you're a better mom than I ever was. 538 01:25:32,469 --> 01:25:34,219 You can afford to be. 539 01:25:45,177 --> 01:25:46,718 Goodbye, Annie. 540 01:30:40,468 --> 01:30:41,843 Anne! 541 01:31:34,384 --> 01:31:36,218 Now run. 542 01:31:37,134 --> 01:31:39,927 And pray that I never catch you! 543 01:38:26,093 --> 01:38:28,468 Is everything okay, madam? 544 01:38:28,510 --> 01:38:30,259 What time is it? 545 01:38:30,301 --> 01:38:31,759 A little after six. 546 01:38:33,176 --> 01:38:35,427 I'm just leaving. 547 01:38:35,469 --> 01:38:36,902 Can I see your license and registration please? 548 01:38:36,926 --> 01:38:38,343 I was just leaving! 549 01:38:38,385 --> 01:38:41,051 Can I see your license and registration please? 550 01:38:46,801 --> 01:38:48,301 I was just leaving. 551 01:38:52,259 --> 01:38:53,677 What's in the bags? 552 01:38:56,176 --> 01:38:57,842 I'm an Archer. 553 01:38:57,884 --> 01:38:59,385 A what? 554 01:38:59,427 --> 01:39:01,510 An Archer. 555 01:39:07,176 --> 01:39:08,759 Okay, okay, okay. 556 01:39:08,801 --> 01:39:09,801 Okay. 557 01:39:11,510 --> 01:39:13,176 Uh, is this your car? 558 01:39:14,051 --> 01:39:15,051 Yes. 559 01:39:15,884 --> 01:39:17,594 Who's Fraser Lewis? 560 01:39:21,635 --> 01:39:25,218 He bought the car for me but it's registered under my name. 561 01:39:27,385 --> 01:39:29,259 Okay, wait here. 562 01:39:58,176 --> 01:40:00,801 Okay, it's fine. 563 01:40:02,843 --> 01:40:04,009 Go home. 564 01:46:11,384 --> 01:46:13,801 ♪ You can leave ♪ 565 01:46:15,593 --> 01:46:18,052 ♪ but never leave me ♪ 566 01:46:20,676 --> 01:46:23,218 ♪ you were shaking ♪ 567 01:46:23,259 --> 01:46:25,468 ♪ when you said that ♪ 568 01:46:30,384 --> 01:46:32,801 ♪ I see them falling ♪ 569 01:46:34,426 --> 01:46:37,259 ♪ lovers are falling ♪ 570 01:46:39,010 --> 01:46:41,426 ♪ out of the sky ♪ 571 01:46:45,135 --> 01:46:47,759 ♪ into a bleed ♪ 572 01:46:51,551 --> 01:46:53,676 ♪ out of the sky ♪ 573 01:46:57,843 --> 01:46:59,969 ♪ into a real ♪ 574 01:47:04,676 --> 01:47:07,094 ♪ out of the sky ♪ 575 01:47:10,218 --> 01:47:12,718 ♪ into a bleed ♪ 576 01:47:17,052 --> 01:47:19,468 ♪ out of their parts ♪ 577 01:47:22,593 --> 01:47:25,217 ♪ I see them fall ♪ 578 01:48:17,052 --> 01:48:22,218 ♪ So where do I die from here ♪ 579 01:48:27,509 --> 01:48:30,676 ♪ Am I just walking ♪ 580 01:48:35,509 --> 01:48:38,259 ♪ am I just walking ♪ 581 01:48:38,301 --> 01:48:43,176 ♪ she's lent to me a wind I can't take hold of ♪ 582 01:48:44,634 --> 01:48:47,802 ♪ am I just walking ♪ 583 01:48:49,093 --> 01:48:53,969 ♪ she's lent to me a wind I can't take hold of ♪ 584 01:48:55,509 --> 01:48:58,634 ♪ am I just walking ♪ 585 01:48:59,802 --> 01:49:04,593 ♪ she's lent to me a wind I can't take hold of ♪ 586 01:49:11,218 --> 01:49:16,134 ♪ She's lent to me a wind I can't take hold of ♪