1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,708 --> 00:00:04,583 [gentle music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:36,958 --> 00:00:38,666 [insects chirping] 5 00:00:53,208 --> 00:00:55,875 [dramatic music] 6 00:01:08,333 --> 00:01:10,833 [Karl panting] 7 00:01:35,125 --> 00:01:37,250 [somber music] 8 00:01:37,291 --> 00:01:39,666 [baby crying] 9 00:01:41,791 --> 00:01:44,166 [dog barking] 10 00:01:50,791 --> 00:01:52,791 [baby continues crying] 11 00:02:02,208 --> 00:02:05,125 [phone chiming] 12 00:02:05,166 --> 00:02:05,958 Hmm. 13 00:02:20,041 --> 00:02:21,541 You missed a bit. 14 00:02:29,791 --> 00:02:30,958 You all right mate? 15 00:02:41,500 --> 00:02:45,625 -[playful music] -[baby crying] 16 00:02:45,666 --> 00:02:47,625 [Man] Shut that baby up! 17 00:02:49,708 --> 00:02:51,166 [Woman] For fuck's sake, shut up! 18 00:02:51,208 --> 00:02:52,416 -[Baby coninutes crying] -[Dog barking] 19 00:03:15,875 --> 00:03:17,625 Thanks, Mandy. 20 00:03:17,666 --> 00:03:20,708 [sighing] Yeah, me and Jen, we're heading back now. 21 00:03:23,333 --> 00:03:24,875 We'll see you back in the office. 22 00:03:34,958 --> 00:03:37,708 [Karl sighing] 23 00:03:38,958 --> 00:03:40,416 Nothing they can do till Monday. 24 00:03:42,166 --> 00:03:44,625 They said they'll send somebody over first thing, though. 25 00:03:47,333 --> 00:03:48,791 Hey, it's out of our hands. 26 00:03:52,833 --> 00:03:53,708 I don't envy them. 27 00:03:55,708 --> 00:03:56,625 [Jenna] Hmm? 28 00:03:58,416 --> 00:03:59,416 Child Services. 29 00:04:00,875 --> 00:04:02,333 Yeah. 30 00:04:02,375 --> 00:04:03,666 [Karl] It's a bit close to the weekend 31 00:04:03,708 --> 00:04:05,500 to be starting another one, isn't it? 32 00:04:06,500 --> 00:04:08,541 Oh, it's okay. 33 00:04:08,583 --> 00:04:09,916 I'll drop you off on the way. 34 00:04:11,166 --> 00:04:12,875 This is just one I was worried about. 35 00:04:15,750 --> 00:04:17,458 You don't need to come. 36 00:04:17,500 --> 00:04:19,208 Like you said, it's almost the weekend. 37 00:04:19,250 --> 00:04:20,083 Fair enough. 38 00:04:23,333 --> 00:04:24,916 Can we stop at a shop somewhere? 39 00:04:24,958 --> 00:04:27,708 [somber music] 40 00:04:39,625 --> 00:04:40,666 You want anything? 41 00:04:40,708 --> 00:04:41,750 No. 42 00:04:44,333 --> 00:04:45,125 Child lock. 43 00:05:09,458 --> 00:05:10,833 [Radio News Host] The body discovered late last month 44 00:05:10,875 --> 00:05:13,791 has been identified as missing school boy Tate Mathews. 45 00:05:13,833 --> 00:05:16,500 Mathews was reported missing last October. 46 00:05:16,541 --> 00:05:17,833 Police have issued a statement 47 00:05:17,875 --> 00:05:19,833 calling for anyone who may have information. 48 00:05:25,375 --> 00:05:27,958 [kids giggling] 49 00:05:47,166 --> 00:05:47,958 [Karl] Bit early. 50 00:05:48,875 --> 00:05:49,875 What? 51 00:05:50,833 --> 00:05:51,875 Trick or treaters. 52 00:05:53,791 --> 00:05:55,333 Oh, um, yeah. 53 00:06:11,083 --> 00:06:12,708 You got any plans for tomorrow? 54 00:06:14,250 --> 00:06:16,208 You got a big party to go to? 55 00:06:16,250 --> 00:06:17,041 Nope. 56 00:06:18,666 --> 00:06:19,708 Shame. 57 00:06:21,750 --> 00:06:25,458 I could see you as a witch. [laughing] 58 00:06:25,500 --> 00:06:26,291 Thanks. 59 00:06:31,041 --> 00:06:34,000 -Talking of a bit early. -What? 60 00:06:34,041 --> 00:06:34,833 Nothing. 61 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 Just 'cause you can't have one 62 00:06:37,041 --> 00:06:38,166 without going off the deep end, 63 00:06:38,208 --> 00:06:39,708 doesn't mean it's wrong for the rest of us 64 00:06:39,750 --> 00:06:42,000 to have a couple of quiet cans after a day in the trenches. 65 00:06:42,041 --> 00:06:43,291 I didn't say anything. 66 00:06:43,333 --> 00:06:44,708 Yes, you did. 67 00:06:45,833 --> 00:06:47,291 And I know that look as well. 68 00:06:47,333 --> 00:06:49,583 I've been on the receiving end of that one enough. 69 00:06:53,375 --> 00:06:55,000 Besides, it's nearly the weekend. 70 00:06:56,208 --> 00:06:57,666 It's not like I'm drinking on the job. 71 00:06:57,708 --> 00:07:00,166 Yeah, like that's never happened. 72 00:07:00,208 --> 00:07:01,625 Oh, come on. 73 00:07:01,666 --> 00:07:02,916 That's not the same. 74 00:07:02,958 --> 00:07:04,916 What's wrong with a pint at lunch? 75 00:07:06,250 --> 00:07:11,166 It's not like you never did...back in the day. 76 00:07:11,208 --> 00:07:13,583 Well, I'm lucky to get a lunch break these days, Karl. 77 00:07:14,916 --> 00:07:16,166 Maybe you should try 78 00:07:16,208 --> 00:07:17,708 and get out and enjoy yourself a bit more. 79 00:07:18,708 --> 00:07:21,083 I do, from time to time. 80 00:07:21,125 --> 00:07:22,083 The last time you were out, 81 00:07:22,125 --> 00:07:23,625 Michael Jackson was still black. 82 00:07:25,416 --> 00:07:26,666 Well, he was alive at least. 83 00:07:33,708 --> 00:07:35,541 So what's wrong with your laptop? 84 00:07:36,958 --> 00:07:38,041 You going old school? 85 00:07:39,666 --> 00:07:40,333 It's an old case. 86 00:07:41,541 --> 00:07:42,666 Yeah, what's the story with this one then? 87 00:07:45,458 --> 00:07:46,750 David Peirce. 88 00:07:49,291 --> 00:07:50,500 Jesus Christ. 89 00:07:52,333 --> 00:07:55,250 Just out of the nut house for murder. 90 00:07:56,458 --> 00:07:58,250 He lives in the middle of nowhere. 91 00:07:58,291 --> 00:08:00,750 [somber music] 92 00:08:03,291 --> 00:08:05,416 What are doing going out there last thing on a Friday? 93 00:08:05,458 --> 00:08:07,500 He's been evaluated, he's harmless. 94 00:08:08,708 --> 00:08:10,041 Besides, he's not answering his phone. 95 00:08:10,083 --> 00:08:12,250 I'm worried something might have happened to him. 96 00:08:12,291 --> 00:08:17,916 Ha, you're worried about him. [sighing] 97 00:08:17,958 --> 00:08:20,458 Jesus, it was a little girl he went down for murdering. 98 00:08:20,500 --> 00:08:22,625 He was a kid himself, Karl. 99 00:08:22,666 --> 00:08:25,791 It was a long time ago, people change, you've seen that. 100 00:08:26,708 --> 00:08:28,916 Aye, I have, rarely for the better, though. 101 00:08:34,416 --> 00:08:35,666 Did you ever think that you might be 102 00:08:35,708 --> 00:08:36,791 in the wrong line of work? 103 00:08:38,208 --> 00:08:39,375 What do you mean? 104 00:08:39,416 --> 00:08:42,333 It's good pay, nine to five, pension? 105 00:08:42,375 --> 00:08:44,708 I mean, don't you care about the people we're helping? 106 00:08:45,708 --> 00:08:49,000 Yeah, of course. 107 00:08:51,500 --> 00:08:55,666 That kid back there, I mean, the poor baby. 108 00:08:55,708 --> 00:08:56,791 How could I not? 109 00:08:57,791 --> 00:08:59,416 This is different. 110 00:08:59,458 --> 00:09:01,083 Well, everyone needs help, Karl. 111 00:09:04,166 --> 00:09:08,750 All right, I see what you're getting at. 112 00:09:09,791 --> 00:09:10,666 Fine, I'll come. 113 00:09:12,083 --> 00:09:13,500 No, I wasn't getting at that. 114 00:09:13,541 --> 00:09:15,708 -You don't need to. -No, no. 115 00:09:15,750 --> 00:09:17,791 It's not like I had a big night out planned or anything, 116 00:09:17,833 --> 00:09:20,416 and...like you said, 117 00:09:21,583 --> 00:09:23,708 maybe I should care more about these nutters. 118 00:09:23,750 --> 00:09:25,500 -Karl, I wasn't-- -No, no. 119 00:09:25,541 --> 00:09:27,666 I won't have you besmirching my good name. 120 00:09:29,875 --> 00:09:32,666 Besides, if anything were to happen to you, 121 00:09:32,708 --> 00:09:34,000 it would be muggins here 122 00:09:34,041 --> 00:09:35,291 that would be stuck with your caseload. 123 00:09:40,500 --> 00:09:41,625 Okay, fine. 124 00:09:42,875 --> 00:09:44,791 Just don't moan about the drive. 125 00:09:44,833 --> 00:09:45,916 Me? 126 00:09:45,958 --> 00:09:47,416 I wouldn't dream of it. 127 00:10:11,250 --> 00:10:12,125 [Karl] How much further? 128 00:10:13,708 --> 00:10:16,458 [Sat Nav] In a quarter of a mile, turn right. 129 00:10:16,500 --> 00:10:18,708 Are you sure you know where you're going? 130 00:10:18,750 --> 00:10:21,375 It's been a while since I've been up this way. 131 00:10:21,416 --> 00:10:22,708 I'm just following the sat nav. 132 00:10:22,750 --> 00:10:25,541 [Sat Nav] In 150 yards, turn right. 133 00:10:27,833 --> 00:10:28,958 Imagine living out here. 134 00:10:30,416 --> 00:10:31,666 Boring. 135 00:10:33,791 --> 00:10:35,375 I bet stinks as well. 136 00:10:35,416 --> 00:10:39,666 You know, farms, cow shit everywhere, not for me. 137 00:10:48,375 --> 00:10:49,125 Is this it? 138 00:10:51,875 --> 00:10:53,541 Where have you brought me? 139 00:10:53,583 --> 00:10:55,250 I thought you weren't going to moan. 140 00:10:57,000 --> 00:10:58,666 Mm, it is pretty quiet. 141 00:11:00,041 --> 00:11:01,791 It's like a bloody ghost town. 142 00:11:08,750 --> 00:11:09,625 [Sat nav chiming] 143 00:11:09,666 --> 00:11:11,333 [Sat Nav] GPS signal lost. 144 00:11:12,500 --> 00:11:14,125 Looks like shes given up the ghost. 145 00:11:15,625 --> 00:11:17,166 [Imitating sat nav] In 200 meters, 146 00:11:17,208 --> 00:11:20,375 you will reach the Twilight Zone. [chuckles] 147 00:11:26,791 --> 00:11:27,750 Back again. 148 00:11:30,791 --> 00:11:32,416 Maybe we should ask someone. 149 00:11:34,583 --> 00:11:35,666 Yeah. 150 00:11:35,708 --> 00:11:36,583 Who exactly? 151 00:11:37,833 --> 00:11:39,000 -There. -Where? 152 00:11:43,750 --> 00:11:45,250 I thought I saw someone. 153 00:11:46,666 --> 00:11:48,500 Never mind, perhaps we should go back. 154 00:11:49,750 --> 00:11:50,583 You're the boss. 155 00:11:56,666 --> 00:11:58,625 Turn it off and turn it back on again. 156 00:11:58,666 --> 00:12:00,375 Bloody thing. 157 00:12:00,416 --> 00:12:01,833 Oh, god, give it here. 158 00:12:01,875 --> 00:12:03,291 We're not gonna be stuck out here all night. 159 00:12:03,333 --> 00:12:05,708 -I've got it. -Seriously? 160 00:12:05,750 --> 00:12:06,750 [knocking] 161 00:12:10,708 --> 00:12:11,833 Evening. 162 00:12:11,875 --> 00:12:13,125 You scared the shite out of me. 163 00:12:13,166 --> 00:12:14,208 Sorry about that. 164 00:12:14,250 --> 00:12:15,708 You two just look a bit lost is all. 165 00:12:15,750 --> 00:12:17,500 [Karl scoffing] 166 00:12:17,541 --> 00:12:19,833 -You could say that. -We're fine, thanks. 167 00:12:19,875 --> 00:12:23,250 We're looking for 10 Bell Lane. 168 00:12:25,166 --> 00:12:27,625 [somber music] 169 00:12:30,875 --> 00:12:33,333 That place has been closed for years. 170 00:12:33,375 --> 00:12:34,833 Closed? 171 00:12:34,875 --> 00:12:35,666 How do you mean? 172 00:12:37,791 --> 00:12:40,666 Look, we're visiting a client. 173 00:12:40,708 --> 00:12:44,958 Yeah, David Peirce. 174 00:12:52,041 --> 00:12:53,708 And you two are? 175 00:12:53,750 --> 00:12:57,791 Sorry, we're with Social Services, 176 00:12:59,416 --> 00:13:00,625 just checking up on him. 177 00:13:09,416 --> 00:13:10,791 So you know where it is? 178 00:13:14,083 --> 00:13:15,625 Next left, then half a mile. 179 00:13:17,250 --> 00:13:18,125 You can't miss it. 180 00:13:20,000 --> 00:13:20,791 Thanks. 181 00:13:27,958 --> 00:13:29,500 You be careful. 182 00:13:30,666 --> 00:13:34,583 Okay. Thanks for your help. 183 00:13:40,416 --> 00:13:42,708 Fuck's sake, what was that about? 184 00:13:44,000 --> 00:13:45,541 People never forget, Karl. 185 00:13:45,583 --> 00:13:47,375 Hmm, you got that right. 186 00:13:47,416 --> 00:13:48,416 [car engine starting] 187 00:13:53,000 --> 00:13:54,416 -[wind blowing] -[somber music] 188 00:14:09,083 --> 00:14:10,875 [Sat Nav] You have arrived. 189 00:14:10,916 --> 00:14:12,375 This is it. 190 00:14:12,416 --> 00:14:13,541 Things are looking up. 191 00:14:20,750 --> 00:14:22,791 Don't get too excited. 192 00:14:22,833 --> 00:14:23,958 Hasn't been open in years. 193 00:14:26,083 --> 00:14:27,583 Not since his father was around. 194 00:14:32,125 --> 00:14:33,916 The Twelve Bears? 195 00:14:34,875 --> 00:14:35,708 Bells. 196 00:14:37,375 --> 00:14:39,416 So his old man left him this place. 197 00:14:40,416 --> 00:14:41,916 Not too shabby. 198 00:14:41,958 --> 00:14:43,500 Well, it is now. 199 00:14:44,916 --> 00:14:45,708 Shame. 200 00:14:47,750 --> 00:14:49,750 This place is so old. 201 00:14:51,000 --> 00:14:52,125 How old do you think it is? 202 00:15:11,333 --> 00:15:14,208 [knocking on door] 203 00:15:18,875 --> 00:15:20,541 He's probably passed out drunk. 204 00:15:23,625 --> 00:15:26,416 While we're on the subject, can we hurry this along? 205 00:15:26,458 --> 00:15:27,708 You said we'd be back by now. 206 00:15:27,750 --> 00:15:29,958 Can you just focus on the job for one minute? 207 00:15:31,166 --> 00:15:32,666 He could be dead in there for all we know. 208 00:15:32,708 --> 00:15:34,666 Would that be the end of the world? 209 00:15:41,250 --> 00:15:42,416 How can you be sure he's in there? 210 00:15:42,458 --> 00:15:44,416 I mean, look at this place. 211 00:15:51,791 --> 00:15:53,416 So what happened to the parents? 212 00:15:55,791 --> 00:15:58,375 They were missing a while back by the looks of it. 213 00:15:58,416 --> 00:15:59,875 There's no record of the mum, 214 00:15:59,916 --> 00:16:02,750 and the dad's car was found near a reservoir in Bristol. 215 00:16:03,875 --> 00:16:04,583 No sign of him? 216 00:16:05,708 --> 00:16:06,500 An eye. 217 00:16:11,250 --> 00:16:12,208 [Karl] Excuse me? 218 00:16:13,791 --> 00:16:15,625 They found an eye near the vehicle. 219 00:16:19,833 --> 00:16:20,583 Jesus. 220 00:16:23,541 --> 00:16:24,916 Bet he didn't see that coming. 221 00:16:29,375 --> 00:16:31,875 [somber music] 222 00:16:49,708 --> 00:16:50,458 [metal clanging] 223 00:16:50,500 --> 00:16:51,625 Holy shit. 224 00:16:54,958 --> 00:16:56,791 I think I found the cellar. 225 00:16:59,166 --> 00:17:02,416 Mr. Peirce, we're here from Social Services. 226 00:17:02,458 --> 00:17:04,041 Can you come to the door, please? 227 00:17:21,666 --> 00:17:23,083 Brace yourself. 228 00:17:32,291 --> 00:17:33,708 David? 229 00:17:33,750 --> 00:17:35,875 I'm Jenna Riley, your case worker, 230 00:17:35,916 --> 00:17:38,166 and this is Karl Stephens, my colleague. 231 00:17:39,375 --> 00:17:40,875 We've had trouble getting hold of you. 232 00:17:40,916 --> 00:17:42,291 Do you mind if we come in? 233 00:18:00,166 --> 00:18:03,583 [electricity crackling] 234 00:18:20,083 --> 00:18:22,625 Mine's a Guinness, barkeep. 235 00:18:52,333 --> 00:18:55,458 So, how are things, then? 236 00:18:58,666 --> 00:19:00,666 Have you been looking after yourself, David? 237 00:19:09,708 --> 00:19:11,041 Shall we take a seat? 238 00:19:24,958 --> 00:19:28,083 [objects clattering] 239 00:19:31,958 --> 00:19:35,083 Do you think he's got babe station? 240 00:19:40,541 --> 00:19:42,458 Look at the state of this place. 241 00:19:47,166 --> 00:19:48,708 So much for home visits. 242 00:19:50,333 --> 00:19:51,833 So, as I said, 243 00:19:51,875 --> 00:19:53,958 we've had trouble getting hold of you, David. 244 00:20:02,458 --> 00:20:04,125 Have you settled back in okay? 245 00:20:10,875 --> 00:20:14,916 I read that you spent some time up at Overlook Hospital, 246 00:20:14,958 --> 00:20:18,375 and you've been back now for almost a month? 247 00:20:20,875 --> 00:20:23,750 Have you had any help from anyone? 248 00:20:23,791 --> 00:20:24,708 Family? 249 00:20:26,000 --> 00:20:28,708 [floor creaking] 250 00:20:38,750 --> 00:20:39,750 No? 251 00:20:41,333 --> 00:20:43,958 So the reason we're here is to check in on you, 252 00:20:44,000 --> 00:20:46,666 see how you're doing, that sort of thing. 253 00:20:48,041 --> 00:20:51,375 I think you might benefit from some help, David. 254 00:20:52,625 --> 00:20:54,833 You know, just while you get on your feet, 255 00:20:54,875 --> 00:20:56,625 -help you adjust. -I don't need any help. 256 00:21:00,166 --> 00:21:01,833 [Jenna] Just someone to help out, you know. 257 00:21:01,875 --> 00:21:04,166 [David] If I needed help, it wouldn't be from you. 258 00:21:06,166 --> 00:21:06,958 David. 259 00:21:08,125 --> 00:21:10,083 You have got to look after yourself. 260 00:21:14,208 --> 00:21:15,458 Do you have any food in? 261 00:21:16,750 --> 00:21:19,291 So your parents ran this place when you were a kid. 262 00:21:19,333 --> 00:21:20,791 That must have been interesting. 263 00:21:20,833 --> 00:21:22,208 Do you mind if I have a look around? 264 00:21:22,250 --> 00:21:23,625 -No, I don't-- -Okay, cool. 265 00:21:23,666 --> 00:21:25,666 No, I don't want you to go down there, wait. 266 00:21:44,791 --> 00:21:45,791 Wow. 267 00:21:48,333 --> 00:21:50,916 There really is no chance of getting a pint, is there? 268 00:22:01,583 --> 00:22:02,583 What a waste. 269 00:22:13,041 --> 00:22:14,208 Now we're talking. 270 00:22:18,541 --> 00:22:19,333 Do you play? 271 00:22:22,875 --> 00:22:24,375 We should go back upstairs. 272 00:22:33,916 --> 00:22:34,708 [quietly] Yes. 273 00:22:59,666 --> 00:23:01,791 What's all this about? 274 00:23:01,833 --> 00:23:03,541 We really shouldn't be down here. 275 00:23:11,208 --> 00:23:12,416 Did somebody break in? 276 00:23:13,875 --> 00:23:14,625 They can't get in. 277 00:23:16,833 --> 00:23:17,625 Who? 278 00:23:41,875 --> 00:23:45,916 David, you don't have anything here to eat. 279 00:23:45,958 --> 00:23:47,708 We can sort something out for you. 280 00:23:49,666 --> 00:23:50,833 How? 281 00:23:50,875 --> 00:23:53,541 It's not like they got a 24-hour hour SPAR. 282 00:23:53,583 --> 00:23:55,666 We're gonna have to come back after the weekend. 283 00:23:57,000 --> 00:23:58,916 Look, it's getting late, David. 284 00:23:59,791 --> 00:24:01,791 I'm glad your okay, 285 00:24:01,833 --> 00:24:03,583 but we're gonna have to make a move. 286 00:24:04,833 --> 00:24:07,208 Perhaps we can call back tomorrow with some food. 287 00:24:07,250 --> 00:24:09,833 We can't have you going hungry out here until Monday. 288 00:24:12,000 --> 00:24:14,375 We'll just see ourselves out, okay? 289 00:24:15,750 --> 00:24:16,500 You take care. 290 00:24:26,416 --> 00:24:27,416 We'llcome back? 291 00:24:28,416 --> 00:24:29,208 That's rich. 292 00:24:30,375 --> 00:24:31,708 You're seriously gonna come back here 293 00:24:31,750 --> 00:24:33,625 on your day off, though? 294 00:24:33,666 --> 00:24:35,416 You're definitely on your own with that one. 295 00:24:35,458 --> 00:24:36,708 I wouldn't advise it, Jen. 296 00:24:36,750 --> 00:24:37,875 There's something not right with him. 297 00:24:37,916 --> 00:24:40,833 -Stop! -[dramatic music] 298 00:24:40,875 --> 00:24:42,208 I can't let you go out there. 299 00:24:42,250 --> 00:24:43,500 David. 300 00:24:43,541 --> 00:24:44,791 -Get back. -Come on, mate. 301 00:24:44,833 --> 00:24:45,791 [gun clacking] 302 00:24:45,833 --> 00:24:46,625 Now. 303 00:25:01,708 --> 00:25:02,750 Sit down. 304 00:25:13,666 --> 00:25:14,750 What is this all about? 305 00:25:16,791 --> 00:25:18,250 [David] I'm not gonna let them in. 306 00:25:18,291 --> 00:25:20,083 I'm not gonna let them. 307 00:25:20,125 --> 00:25:20,916 They're not gonna come. 308 00:25:20,958 --> 00:25:22,250 David? 309 00:25:22,291 --> 00:25:23,083 Shut up! 310 00:25:24,833 --> 00:25:25,958 This is for your own good. 311 00:25:30,750 --> 00:25:31,708 It's nearly time. 312 00:25:33,125 --> 00:25:34,458 They're coming. 313 00:25:34,500 --> 00:25:36,208 Who, David? 314 00:25:36,250 --> 00:25:38,750 -We're just here to help you-- -You can't help. 315 00:25:40,916 --> 00:25:42,041 Not even if you knew. 316 00:25:44,208 --> 00:25:45,916 Well, then, please tell us. 317 00:25:52,875 --> 00:25:54,958 What are you doing with that gun anyway? 318 00:25:56,666 --> 00:25:58,416 Is it even loaded? 319 00:25:58,458 --> 00:26:02,666 [inaudible] 320 00:26:15,208 --> 00:26:16,375 Sod this. 321 00:26:17,583 --> 00:26:19,000 -Sit down! -Karl! 322 00:26:19,041 --> 00:26:20,250 Sit down. 323 00:26:20,291 --> 00:26:22,250 -It's not even loaded. -Don't be stupid. 324 00:26:25,416 --> 00:26:26,666 -Are you nuts? -Me? 325 00:26:26,708 --> 00:26:28,166 You think this is a joke? 326 00:26:29,416 --> 00:26:30,625 You don't know what they're capable of. 327 00:26:33,458 --> 00:26:35,000 Get away from the door! 328 00:26:35,041 --> 00:26:37,791 [somber music] 329 00:27:07,333 --> 00:27:09,833 [Karl yawning] 330 00:27:17,666 --> 00:27:19,250 It's getting late. 331 00:27:21,541 --> 00:27:24,125 At least let us get some sleep in one of those rooms. 332 00:27:25,250 --> 00:27:27,083 One with a king size bed if possible. 333 00:27:36,416 --> 00:27:38,583 Let us go home, David, please. 334 00:27:40,208 --> 00:27:42,208 [David] I can't let you open the door. 335 00:27:44,125 --> 00:27:45,791 They're waiting for me. 336 00:27:45,833 --> 00:27:46,625 Who? 337 00:27:48,791 --> 00:27:49,875 [David] I won't let them in. 338 00:27:51,708 --> 00:27:53,083 They won't do the same thing to me. 339 00:27:54,958 --> 00:27:56,708 We won't let them hurt you, David. 340 00:28:01,708 --> 00:28:05,125 [clock ticking] 341 00:28:24,208 --> 00:28:25,625 [Phone Operator] Thank you for calling 999. 342 00:28:25,666 --> 00:28:26,750 What's your emergency, please? 343 00:28:31,375 --> 00:28:32,791 Shit! 344 00:28:32,833 --> 00:28:33,916 David, please! 345 00:28:34,875 --> 00:28:36,458 It's not too late. 346 00:28:36,500 --> 00:28:37,791 Everything can go back to normal, 347 00:28:37,833 --> 00:28:39,291 you haven't done anything yet. 348 00:28:39,333 --> 00:28:40,833 Apart from smashing my bloody phone. 349 00:28:40,875 --> 00:28:43,208 -Oh, shut up, Karl. -Don't tell me to shut up. 350 00:28:44,125 --> 00:28:46,083 It's all right for you, he didn't smash your bloody phone. 351 00:28:46,125 --> 00:28:47,166 Well, if you hadn't aggravated him-- 352 00:28:47,208 --> 00:28:48,041 Shut up! 353 00:28:49,666 --> 00:28:51,666 Someone had to do something. 354 00:28:51,708 --> 00:28:53,958 -Well done, Karl. -Oh, fuck off. 355 00:28:54,000 --> 00:28:55,583 If you didn't have to play the good Samaritan, 356 00:28:55,625 --> 00:28:57,750 I'd be home by now, with my feet up in front of the telly, 357 00:28:57,791 --> 00:28:59,458 -with a beer-- -Both of you, shut up. 358 00:29:08,791 --> 00:29:10,083 No one actually asked you to come. 359 00:29:10,125 --> 00:29:11,291 Yeah, well, what would've happened if I hadn't? 360 00:29:11,333 --> 00:29:12,125 Shut up. 361 00:29:13,833 --> 00:29:15,166 It could've been far worse. 362 00:29:15,208 --> 00:29:16,125 How could it have been worse-- 363 00:29:16,166 --> 00:29:17,333 Shut up! 364 00:29:18,875 --> 00:29:23,875 -[dramatic music] -[Karl and David grunting] 365 00:29:25,625 --> 00:29:27,166 Karl! 366 00:29:27,208 --> 00:29:28,000 No! 367 00:29:30,875 --> 00:29:32,375 What is wrong with you? 368 00:29:35,083 --> 00:29:38,041 Someone had to do something. 369 00:29:38,083 --> 00:29:39,708 Well, what if the gun had gone off? 370 00:29:39,750 --> 00:29:41,375 Fine. 371 00:29:41,416 --> 00:29:42,875 I won't bother next time. 372 00:29:42,916 --> 00:29:43,916 Bloody hell. 373 00:29:45,125 --> 00:29:47,000 And like I said, it's not even loaded. 374 00:29:48,041 --> 00:29:49,083 I think it's a replica. 375 00:29:50,125 --> 00:29:54,750 -[Jenna gasping] -[Karl laughing] 376 00:29:54,791 --> 00:29:56,708 You twat. 377 00:29:56,750 --> 00:29:59,208 I am so sorry. 378 00:29:59,250 --> 00:30:01,666 Put the gun down before you kill someone. 379 00:30:01,708 --> 00:30:03,708 And let Kemper get his hands on it? 380 00:30:03,750 --> 00:30:04,333 Not a chance. 381 00:30:04,375 --> 00:30:05,375 Karl, just... 382 00:30:06,833 --> 00:30:08,375 Kemper? 383 00:30:08,416 --> 00:30:11,791 Yeah, you know Edmund Kemper, the co-ed killer. 384 00:30:11,833 --> 00:30:13,291 Killed all those college girls. 385 00:30:14,416 --> 00:30:15,208 Don't move! 386 00:30:16,666 --> 00:30:19,708 Okay, I guess we better call the police. 387 00:30:21,250 --> 00:30:22,833 Would you mind? 388 00:30:22,875 --> 00:30:24,208 Mine's been playing up. 389 00:30:26,250 --> 00:30:27,833 [Jenna groaning] 390 00:30:27,875 --> 00:30:29,708 -What? -I left it in the car. 391 00:30:29,750 --> 00:30:31,583 I couldn't get any signal earlier. 392 00:30:31,625 --> 00:30:32,500 Worth a try. 393 00:30:34,041 --> 00:30:35,791 We'll have to sort him out first. 394 00:30:35,833 --> 00:30:37,375 [Jenna] What do you mean? 395 00:30:37,416 --> 00:30:38,375 Well, he's dangerous. 396 00:30:38,416 --> 00:30:39,625 We're gonna have to restrain him. 397 00:30:40,875 --> 00:30:42,958 Is it okay to do that, do you think? 398 00:30:43,000 --> 00:30:44,791 Under the circumstances. 399 00:30:48,666 --> 00:30:50,125 You get the phone, I'll wait here. 400 00:30:50,166 --> 00:30:53,166 [Jenna] What if there really was someone? 401 00:30:53,208 --> 00:30:54,250 [Karl] What'd you mean? 402 00:30:54,291 --> 00:30:56,625 What if he did see someone out there? 403 00:30:56,666 --> 00:30:58,375 [David] Don't go out there. 404 00:30:58,416 --> 00:30:59,500 Him? 405 00:30:59,541 --> 00:31:00,750 You're taking his word? 406 00:31:00,791 --> 00:31:02,375 -No, but-- -He's as mad 407 00:31:02,416 --> 00:31:03,708 as a box of beaver's balls. 408 00:31:03,750 --> 00:31:05,666 -I'm warning you. -Quiet, you. 409 00:31:07,125 --> 00:31:08,375 Take a nap or something. 410 00:31:11,250 --> 00:31:13,625 There could be someone. 411 00:31:13,666 --> 00:31:16,791 You saw how the policewoman was earlier. 412 00:31:16,833 --> 00:31:19,083 People remember, Karl. 413 00:31:19,125 --> 00:31:19,916 Come on. 414 00:31:21,416 --> 00:31:23,916 Even if there is a pitchfork wielding mob out there, 415 00:31:23,958 --> 00:31:25,666 we'll be all right. 416 00:31:25,708 --> 00:31:27,083 We're just doing our job. 417 00:31:29,875 --> 00:31:31,750 Fine, give me the keys. 418 00:31:31,791 --> 00:31:32,791 I'll go get it. 419 00:31:34,750 --> 00:31:36,625 What, you just gonna leave me here with? 420 00:31:36,666 --> 00:31:39,166 What, he's not going anywhere. 421 00:32:08,625 --> 00:32:09,666 Seriously? 422 00:32:49,583 --> 00:32:50,333 Fuck. 423 00:32:53,416 --> 00:32:56,166 [object creaking] 424 00:32:58,041 --> 00:32:59,500 David, have you got a cat? 425 00:33:00,958 --> 00:33:03,750 [object creaking] 426 00:33:33,666 --> 00:33:36,500 I think David's got a cat around here somewhere. 427 00:33:36,541 --> 00:33:38,083 Yeah? 428 00:33:38,125 --> 00:33:41,333 [car engine whirring] 429 00:33:46,833 --> 00:33:49,708 Oh ho, looks like this nightmare is over. 430 00:34:10,916 --> 00:34:14,583 We thought it was safer to restrain David 431 00:34:14,625 --> 00:34:15,958 until we could call for help. 432 00:34:17,083 --> 00:34:19,375 Well, I can see the logic in that at least. 433 00:34:22,291 --> 00:34:24,166 He keeps saying someone's after him. 434 00:34:25,166 --> 00:34:26,416 Wouldn't be surprised. 435 00:34:27,416 --> 00:34:29,625 What, that's all you've got to say? 436 00:34:29,666 --> 00:34:34,125 [sighing] Look, it was awful what happened. 437 00:34:34,166 --> 00:34:36,333 I mean, this used to be a nice place to live. 438 00:34:36,375 --> 00:34:38,750 But there's still a lot of bad feeling. 439 00:34:38,791 --> 00:34:40,333 Once word got out about it, 440 00:34:40,375 --> 00:34:42,791 it wasn't long before the holiday camp closed, 441 00:34:42,833 --> 00:34:44,625 and then the businesses followed, 442 00:34:44,666 --> 00:34:46,875 and a lot of people moved away. 443 00:34:46,916 --> 00:34:49,208 It just seemed to be the death of this place. 444 00:34:50,416 --> 00:34:53,083 Someone like that should have been kept inside. 445 00:34:53,125 --> 00:34:54,791 -That's not very-- -What? 446 00:34:56,708 --> 00:34:58,666 He's been rehabilitated. 447 00:34:58,708 --> 00:34:59,500 Yeah? 448 00:35:00,500 --> 00:35:01,916 And how's that worked out for you? 449 00:35:04,291 --> 00:35:06,125 I'm gonna have to call this one in. 450 00:35:06,166 --> 00:35:09,250 If someone's been victimizing him, we'll look into it. 451 00:35:09,291 --> 00:35:10,833 You can come with me. 452 00:35:10,875 --> 00:35:13,083 And you, you can keep an eye on him. 453 00:35:21,250 --> 00:35:22,375 [Jenna] He should be looked after. 454 00:35:22,416 --> 00:35:23,958 Well, I agree. 455 00:35:24,875 --> 00:35:26,750 What's he even doing with a gun? 456 00:35:28,041 --> 00:35:30,750 [dramatic music] 457 00:35:32,583 --> 00:35:33,375 Who's there? 458 00:35:39,791 --> 00:35:42,750 Stop where you are, that's far enough. 459 00:35:56,500 --> 00:35:57,916 [gun firing] 460 00:35:57,958 --> 00:36:00,875 [Jenna whimpering] 461 00:36:22,708 --> 00:36:25,291 [Karl grunting] 462 00:36:27,708 --> 00:36:28,708 [music intensifies] 463 00:36:30,291 --> 00:36:32,291 -[bones cracking] -[Karl groaning] 464 00:36:35,791 --> 00:36:39,083 [Karl coughing] 465 00:36:39,125 --> 00:36:44,791 -[Karl crying] -[Karl gagging] 466 00:36:44,833 --> 00:36:47,416 [Karl coughing] 467 00:36:51,666 --> 00:36:54,500 [Jenna panting] 468 00:36:55,666 --> 00:36:56,791 Who the hell were they? 469 00:36:56,833 --> 00:36:59,166 I told you not to go out. 470 00:36:59,208 --> 00:37:00,416 Fuck! 471 00:37:02,875 --> 00:37:04,666 What the fuck do we do now? 472 00:37:05,875 --> 00:37:06,833 Did you see that? 473 00:37:09,500 --> 00:37:10,333 Clean off. 474 00:37:11,708 --> 00:37:13,625 Keep it together. 475 00:37:13,666 --> 00:37:15,500 We've got to find a way out of this. 476 00:37:16,458 --> 00:37:17,208 Yeah. 477 00:37:18,750 --> 00:37:20,166 -Okay. -Oh, my god. 478 00:37:20,208 --> 00:37:23,625 [both breathing deeply] 479 00:37:26,416 --> 00:37:27,625 What the fuck was that? 480 00:37:27,666 --> 00:37:29,833 Who the fuck are they? 481 00:37:29,875 --> 00:37:31,125 What the fuck is going on? 482 00:37:32,166 --> 00:37:33,000 Well? 483 00:37:33,041 --> 00:37:34,375 [Jenna] Karl! 484 00:37:34,416 --> 00:37:35,250 What? 485 00:37:35,291 --> 00:37:36,750 He knows something! 486 00:37:36,791 --> 00:37:37,833 He's said as much. 487 00:37:39,208 --> 00:37:40,000 Fuck. 488 00:37:42,416 --> 00:37:44,125 They're after him. 489 00:37:44,166 --> 00:37:46,541 -First the cat, now this. -The cat? 490 00:37:46,583 --> 00:37:48,458 I found it hanging out the back. 491 00:37:48,500 --> 00:37:49,916 They know what he did. 492 00:37:53,208 --> 00:37:56,291 It's her, the girl he killed. 493 00:37:56,333 --> 00:37:57,708 Where did you get this? 494 00:37:57,750 --> 00:37:58,750 Your car. 495 00:37:58,791 --> 00:38:00,250 -But-- -They put it there. 496 00:38:00,291 --> 00:38:02,416 -Why would-- -They know what he did. 497 00:38:02,458 --> 00:38:03,291 Who? 498 00:38:03,333 --> 00:38:04,333 How the hell do I know? 499 00:38:05,833 --> 00:38:07,541 There's more. 500 00:38:07,583 --> 00:38:10,458 It says it's linked to a string of other missing children. 501 00:38:12,416 --> 00:38:13,625 Do you think there were others? 502 00:38:13,666 --> 00:38:15,666 They do, whoever's out there. 503 00:38:17,916 --> 00:38:19,666 Well, we're all in danger now. 504 00:38:20,750 --> 00:38:22,875 No, this proves they're only after him. 505 00:38:22,916 --> 00:38:25,916 What, are you suggesting that we give him up? 506 00:38:25,958 --> 00:38:28,833 -Well, I mean, it's-- -We have a duty, Karl. 507 00:38:30,833 --> 00:38:32,041 I'll do a lot for my job, 508 00:38:33,375 --> 00:38:36,666 but I draw the line at being decapita-- [gagging] 509 00:38:37,875 --> 00:38:39,708 And what if they don't stop at him? 510 00:38:41,208 --> 00:38:42,583 We need his help. 511 00:38:43,708 --> 00:38:44,791 We're outnumbered. 512 00:38:46,416 --> 00:38:48,833 Now sort your fucking shit out. 513 00:39:07,750 --> 00:39:11,250 I'm gonna untie you, but if you try anything. 514 00:39:19,208 --> 00:39:22,041 [David] They're back to finish what they started. 515 00:39:23,333 --> 00:39:23,958 What? 516 00:39:25,250 --> 00:39:27,333 They didn't finish the job 15 years ago, 517 00:39:27,375 --> 00:39:28,625 and now they're back for me. 518 00:39:30,583 --> 00:39:31,583 Who, David? 519 00:39:33,083 --> 00:39:34,625 Why are they doing this? 520 00:39:36,083 --> 00:39:36,875 For him. 521 00:39:40,583 --> 00:39:42,000 The beast with many names. 522 00:40:34,333 --> 00:40:35,500 What now? 523 00:40:53,708 --> 00:40:54,708 Well? 524 00:41:10,041 --> 00:41:11,208 Well, can you see them? 525 00:41:14,666 --> 00:41:15,666 Well? 526 00:41:20,000 --> 00:41:22,958 We gotta get in that car and get the hell out of here. 527 00:41:24,125 --> 00:41:25,625 How do you propose we do that? 528 00:41:27,708 --> 00:41:29,208 We still have the shotgun. 529 00:41:31,458 --> 00:41:33,291 We don't know what we're dealing with. 530 00:41:41,416 --> 00:41:43,333 Well, so we wait? 531 00:41:46,416 --> 00:41:47,958 Well? 532 00:41:48,000 --> 00:41:49,375 [Jenna] What is he doing? 533 00:41:52,166 --> 00:41:55,333 [metal clanging] 534 00:41:55,375 --> 00:41:57,750 Oh, for Christ's sake! 535 00:41:57,791 --> 00:42:00,125 -Thank you, dickhead! -Shit! 536 00:42:01,416 --> 00:42:02,416 Brilliant. 537 00:42:06,416 --> 00:42:07,375 Fuck! 538 00:42:10,000 --> 00:42:10,750 Fuck! 539 00:42:21,708 --> 00:42:22,666 You with the AA? 540 00:42:33,291 --> 00:42:35,375 The police car's around the corner. 541 00:42:35,416 --> 00:42:37,458 What if they do the same? 542 00:42:37,500 --> 00:42:39,041 We better get a wriggle on. 543 00:42:39,083 --> 00:42:41,750 [somber music] 544 00:42:52,666 --> 00:42:53,583 Go on then. 545 00:42:54,500 --> 00:42:55,250 Why me? 546 00:42:58,916 --> 00:42:59,750 Fine. 547 00:43:05,833 --> 00:43:06,708 Be careful. 548 00:43:08,791 --> 00:43:10,916 She's dead, Karl. 549 00:43:10,958 --> 00:43:12,875 Yeah, well, you know. 550 00:43:27,125 --> 00:43:28,416 Have you got 'em? 551 00:43:28,458 --> 00:43:30,333 [Jenna] Ah, got 'em. 552 00:43:30,375 --> 00:43:33,250 -[banging on door] -[dramatic music] 553 00:43:33,291 --> 00:43:34,750 Come on, come on. 554 00:43:35,416 --> 00:43:36,625 We'll have to go out the back. 555 00:43:36,666 --> 00:43:37,625 Create a distraction. 556 00:43:37,666 --> 00:43:39,166 I don't know, Karl. 557 00:43:39,208 --> 00:43:42,750 -We're gonna have to go to-- -[explosion rumbling] 558 00:43:51,791 --> 00:43:52,583 Fuck! 559 00:43:54,375 --> 00:43:55,833 Fuck, fucking fuck! 560 00:43:59,541 --> 00:44:02,000 This fucking keeps getting better and better. 561 00:44:02,041 --> 00:44:03,750 Calm down! 562 00:44:03,791 --> 00:44:05,708 This isn't doing any good. 563 00:44:05,750 --> 00:44:06,625 They're here for him. 564 00:44:06,666 --> 00:44:08,583 -Let's give him to them. -No! 565 00:44:09,583 --> 00:44:11,416 What are we waiting for? 566 00:44:11,458 --> 00:44:13,583 He's had it coming for what he did to that little girl. 567 00:44:13,625 --> 00:44:15,458 -Karl, that's-- -Unprofessional? 568 00:44:15,500 --> 00:44:17,708 Jen, you're a broken record. 569 00:44:18,875 --> 00:44:20,375 -I didn't do it. -What? 570 00:44:20,416 --> 00:44:21,375 I didn't kill her. 571 00:44:21,416 --> 00:44:22,791 Sure you didn't, Norman. 572 00:44:35,541 --> 00:44:36,625 Are you done? 573 00:44:38,833 --> 00:44:41,458 If we're gonna get through this, we need to stay calm. 574 00:44:44,125 --> 00:44:46,791 If you find anything, mine's a double. 575 00:44:49,500 --> 00:44:50,500 [David] Dad's van. 576 00:44:51,916 --> 00:44:52,708 Dad's van? 577 00:44:54,500 --> 00:44:55,625 [David] It's in the garage. 578 00:44:56,791 --> 00:44:57,708 The keys. 579 00:44:57,750 --> 00:44:59,166 Well, can we get to the garage? 580 00:44:59,208 --> 00:45:00,875 Well, it's worth a try at least. 581 00:45:02,833 --> 00:45:05,000 Maybe he's right, we should just wait it out. 582 00:45:05,041 --> 00:45:06,666 Wait for what? 583 00:45:06,708 --> 00:45:07,750 Morning. 584 00:45:07,791 --> 00:45:09,208 Morning? 585 00:45:09,250 --> 00:45:11,416 What, you think the milkman's gonna come and save you? 586 00:45:11,458 --> 00:45:14,791 Look around you, Jen, this could be our last chance. 587 00:45:19,500 --> 00:45:20,833 Someone might've seen that. 588 00:45:25,458 --> 00:45:27,166 -The cellar. -What? 589 00:45:27,208 --> 00:45:28,583 We'll be safe down there. 590 00:45:28,625 --> 00:45:30,666 We'll be fucking trapped down there. 591 00:45:35,541 --> 00:45:36,333 Okay, then. 592 00:45:37,750 --> 00:45:39,708 We'll get at it through the back. 593 00:45:39,750 --> 00:45:42,166 I didn't see any of them round there. 594 00:45:42,208 --> 00:45:44,083 We'll have a clear shot at the garage. 595 00:45:46,333 --> 00:45:48,291 But we've got to find those keys first. 596 00:45:49,791 --> 00:45:51,708 -[glass shattering] -[Jenna screaming] 597 00:45:51,750 --> 00:45:52,791 Oh, fuck! 598 00:45:52,833 --> 00:45:55,791 [dramatic music] 599 00:45:56,750 --> 00:45:59,625 [Karl grunting] 600 00:46:01,041 --> 00:46:03,125 Fucking, not the gun, no! 601 00:46:05,375 --> 00:46:07,041 Fuck, can you see it? 602 00:46:08,166 --> 00:46:10,958 [Jenna screaming] 603 00:46:20,458 --> 00:46:21,750 Fucking shoot it! 604 00:46:27,708 --> 00:46:30,541 [Jenna gasping] 605 00:46:41,791 --> 00:46:43,250 [creature shrieking] 606 00:46:43,291 --> 00:46:45,875 [Karl grunting] 607 00:46:48,958 --> 00:46:50,041 [Jenna grunts] 608 00:46:50,083 --> 00:46:52,916 [Jenna panting] 609 00:46:52,958 --> 00:46:54,291 What do we do now? 610 00:46:54,333 --> 00:46:55,416 David, grab an end. 611 00:47:01,541 --> 00:47:02,791 [Karl panting] 612 00:47:02,833 --> 00:47:05,666 [creature shrieking] 613 00:47:09,583 --> 00:47:10,500 The cellar, Karl? 614 00:47:11,500 --> 00:47:12,291 Really? 615 00:47:52,541 --> 00:47:54,208 What are you doing? 616 00:47:54,250 --> 00:47:56,583 I don't know about you, but I need a drink. 617 00:47:58,166 --> 00:48:01,291 [creature screaming] 618 00:48:14,875 --> 00:48:17,791 What kind of a fucking bar is this? 619 00:48:18,916 --> 00:48:19,791 Under there. 620 00:48:30,708 --> 00:48:33,166 [David] You're a dark horse. 621 00:48:33,208 --> 00:48:34,833 It was Dad's. 622 00:48:34,875 --> 00:48:35,666 Vintage. 623 00:48:46,708 --> 00:48:47,750 None for me. 624 00:48:49,291 --> 00:48:50,083 Oh yeah? 625 00:48:54,666 --> 00:48:55,750 Here's to us. 626 00:48:58,958 --> 00:49:01,291 [exhaling] 627 00:49:02,750 --> 00:49:04,541 To continued commitment to the job. 628 00:49:13,125 --> 00:49:14,666 Here's to doing our duty. 629 00:49:14,708 --> 00:49:15,708 Stop it, Karl. 630 00:49:16,833 --> 00:49:17,625 You finished? 631 00:49:19,416 --> 00:49:20,625 There's still a bit left. 632 00:49:23,041 --> 00:49:24,666 Well, I think that's enough. 633 00:49:30,458 --> 00:49:32,083 David, where are the keys to the van? 634 00:49:32,125 --> 00:49:35,208 You're not still considering going out there are you? 635 00:49:35,250 --> 00:49:36,666 Did you see that thing? 636 00:49:37,958 --> 00:49:39,166 What the fuck was that? 637 00:49:40,875 --> 00:49:41,666 David? 638 00:49:42,750 --> 00:49:44,500 You seemed to know they were coming. 639 00:49:44,541 --> 00:49:45,333 What are they? 640 00:49:47,791 --> 00:49:48,583 Not them. 641 00:49:50,500 --> 00:49:51,291 Not them? 642 00:49:52,541 --> 00:49:53,750 You were expecting someone else? 643 00:49:53,791 --> 00:49:54,666 Does it matter? 644 00:49:54,708 --> 00:49:56,750 It doesn't change anything. 645 00:49:56,791 --> 00:49:59,083 You're the one that wanted to get out. 646 00:49:59,125 --> 00:50:02,125 Maybe it's not such a bad thing to wait till morning. 647 00:50:02,166 --> 00:50:04,750 Maybe they'll burn up or something. 648 00:50:04,791 --> 00:50:05,791 Vampires, Karl? 649 00:50:05,833 --> 00:50:08,583 Oh, yeah, like that's outrageous. 650 00:50:09,458 --> 00:50:11,375 Well, what are they, then? 651 00:50:11,416 --> 00:50:12,791 Did you see its eyes? 652 00:50:12,833 --> 00:50:14,416 You've seen too many films. 653 00:50:14,458 --> 00:50:16,208 Well, what, then? 654 00:50:16,250 --> 00:50:17,166 Spice? 655 00:50:18,583 --> 00:50:21,125 I've seen spice do a lot of crazy shit, 656 00:50:21,166 --> 00:50:22,500 but I've never seen someone on spice 657 00:50:22,541 --> 00:50:23,916 tear a person's head clean off. 658 00:50:23,958 --> 00:50:24,750 Whatever. 659 00:50:25,958 --> 00:50:27,583 David, we've got to find the keys. 660 00:50:39,625 --> 00:50:41,875 Feel free to chime in with your thoughts. 661 00:51:30,916 --> 00:51:32,416 So what was it, then? 662 00:51:36,416 --> 00:51:38,833 Did your dad beat you? 663 00:51:38,875 --> 00:51:40,333 Did he like a drink? 664 00:51:41,958 --> 00:51:43,750 Is that why you did it? 665 00:51:43,791 --> 00:51:45,083 I didn't do anything. 666 00:51:47,708 --> 00:51:48,666 Sure you didn't. 667 00:51:52,708 --> 00:51:54,333 So why are we in this mess? 668 00:51:57,666 --> 00:51:58,916 Because of what they did. 669 00:52:08,666 --> 00:52:10,666 Who are they, David? 670 00:52:15,750 --> 00:52:18,625 [banging on walls] 671 00:52:31,666 --> 00:52:33,708 [keys jingling] 672 00:52:33,750 --> 00:52:34,541 Hey. 673 00:53:11,916 --> 00:53:13,708 What the hell is this? 674 00:53:24,416 --> 00:53:25,791 Did David do this? 675 00:53:30,291 --> 00:53:31,291 Is that him? 676 00:53:33,000 --> 00:53:33,791 I'm sure it is. 677 00:53:35,875 --> 00:53:37,750 What the hell is this? 678 00:53:39,166 --> 00:53:39,958 A cult? 679 00:53:45,375 --> 00:53:48,958 Michael Peirce, oh shit, his dad. 680 00:53:53,791 --> 00:53:54,583 Look. 681 00:53:55,958 --> 00:53:56,708 There. 682 00:53:57,875 --> 00:53:59,791 It's her, the missing girl. 683 00:54:02,916 --> 00:54:05,833 [banging on walls] 684 00:54:08,583 --> 00:54:11,708 [objects clattering] 685 00:54:33,458 --> 00:54:35,208 That girl went missing from a campsite. 686 00:54:35,250 --> 00:54:36,625 So? 687 00:54:36,666 --> 00:54:38,875 So what's she doing here with David's family? 688 00:54:39,916 --> 00:54:41,666 -Holy shit. -What? 689 00:54:43,458 --> 00:54:45,125 What if it wasn't just David? 690 00:54:45,166 --> 00:54:46,625 [Jenna] What do you mean? 691 00:54:46,666 --> 00:54:50,458 The girl, what if it wasn't just David involved? 692 00:54:50,500 --> 00:54:52,791 There was many more by the looks of it. 693 00:54:52,833 --> 00:54:54,666 Oh, come on, Karl, really? 694 00:54:55,625 --> 00:54:57,541 I've heard of these cults. 695 00:54:57,583 --> 00:55:00,250 Devil worship, human sacrifice. 696 00:55:00,291 --> 00:55:01,750 Who knows what they were up to? 697 00:55:03,833 --> 00:55:06,666 And what about them out there? 698 00:55:11,250 --> 00:55:13,041 [Karl] I don't know. 699 00:55:15,250 --> 00:55:18,041 [David screaming in distance] 700 00:55:19,000 --> 00:55:21,708 [dramatic music] 701 00:55:30,750 --> 00:55:31,750 [Jenna] David! 702 00:55:31,791 --> 00:55:32,583 David! 703 00:55:33,916 --> 00:55:35,125 No, you can't! 704 00:55:35,166 --> 00:55:37,041 [Karl] Fucking help him, you useless prick! 705 00:55:37,083 --> 00:55:38,458 Whoa, what? 706 00:55:38,500 --> 00:55:40,375 He's gone, Jenna, it's no good. 707 00:55:40,416 --> 00:55:41,541 Get off me! 708 00:55:43,875 --> 00:55:45,833 I can't let them have him. 709 00:55:47,333 --> 00:55:48,333 I'm sorry. 710 00:55:51,291 --> 00:55:54,000 [Jenna groaning] 711 00:55:55,666 --> 00:55:56,750 -Fuck! -[glass shattering] 712 00:55:56,791 --> 00:55:59,625 [Jenna panting] 713 00:56:07,875 --> 00:56:09,125 Maybe they'll go away now. 714 00:56:10,083 --> 00:56:11,750 They got what they wanted, right? 715 00:56:11,791 --> 00:56:14,708 [banging on walls] 716 00:56:16,583 --> 00:56:18,041 I don't think so. 717 00:56:19,125 --> 00:56:21,083 Well, what the fuck? 718 00:56:21,125 --> 00:56:23,208 He's the one they were after! 719 00:56:23,250 --> 00:56:24,833 And that thing in the cellar? 720 00:56:26,000 --> 00:56:28,291 Would you stop trying to apply logic to this? 721 00:56:30,708 --> 00:56:31,750 Christ. 722 00:56:33,666 --> 00:56:35,375 I don't fucking think so! 723 00:56:40,958 --> 00:56:42,416 What did you do that for? 724 00:56:43,541 --> 00:56:45,250 I need you sober. 725 00:56:45,291 --> 00:56:46,666 Yeah, well, I fucking don't. 726 00:56:59,916 --> 00:57:01,333 [somber music] 727 00:57:10,208 --> 00:57:11,583 It just doesn't make sense. 728 00:57:22,541 --> 00:57:25,000 [Karl sighing] 729 00:57:35,750 --> 00:57:37,750 So why did things never go anywhere with us? 730 00:57:40,083 --> 00:57:41,833 Is this really the time, Karl? 731 00:57:43,041 --> 00:57:45,458 I can't think of a better time. 732 00:57:45,500 --> 00:57:47,625 Probably the last chance, come to think of it. 733 00:57:50,791 --> 00:57:52,708 Some people just don't mesh, I guess. 734 00:57:54,000 --> 00:57:56,708 -Good stock answer there. -What do you want me to say? 735 00:57:59,041 --> 00:58:00,208 We work together. 736 00:58:01,125 --> 00:58:03,791 -Now I remember. -What? 737 00:58:03,833 --> 00:58:05,250 The job. 738 00:58:05,291 --> 00:58:06,541 What's that supposed to mean? 739 00:58:06,583 --> 00:58:07,791 You're not allowed to have a life. 740 00:58:07,833 --> 00:58:09,291 Bit of fun sometimes. 741 00:58:10,333 --> 00:58:12,000 Maybe... 742 00:58:12,041 --> 00:58:13,166 Maybe what? 743 00:58:14,708 --> 00:58:16,333 Maybe we wouldn't be stuck out in the middle of nowhere 744 00:58:16,375 --> 00:58:17,958 on a Friday night with the horde of hell 745 00:58:18,000 --> 00:58:19,500 breathing down our necks. 746 00:58:23,958 --> 00:58:27,291 -Fuck this job. -[both laughing] 747 00:58:35,166 --> 00:58:35,958 Mm? 748 00:58:38,083 --> 00:58:39,750 [Jenna] What is it? 749 00:58:41,458 --> 00:58:42,250 Hang on. 750 00:58:43,375 --> 00:58:44,458 What is it? 751 00:58:44,500 --> 00:58:46,458 I read about this in the news. 752 00:58:46,500 --> 00:58:48,666 It was around Halloween last year, he went missing. 753 00:58:48,708 --> 00:58:50,041 They recently found his body. 754 00:58:51,125 --> 00:58:52,291 When did David get out? 755 00:58:55,083 --> 00:58:56,458 It was about a month ago. 756 00:58:56,500 --> 00:58:58,000 This one couldn't have been him. 757 00:59:00,083 --> 00:59:01,083 -And the old man, -What? 758 00:59:01,125 --> 00:59:02,833 maybe he's not dead. 759 00:59:02,875 --> 00:59:05,541 -The cult, Halloween-- -Come on. 760 00:59:06,750 --> 00:59:09,916 Halloween, Samhain, I saw it in a documentary. 761 00:59:09,958 --> 00:59:11,250 These ancient druids 762 00:59:11,291 --> 00:59:13,791 would gather up all the children for sacrifice. 763 00:59:13,833 --> 00:59:15,416 We need to get out of here. 764 00:59:16,833 --> 00:59:18,583 -Karl. -Oh, yeah. 765 00:59:18,625 --> 00:59:19,666 We go through the cellar. 766 00:59:19,708 --> 00:59:20,958 The cellar? 767 00:59:21,000 --> 00:59:22,041 Past that thing? 768 00:59:22,083 --> 00:59:23,166 It's the best way to get to the van. 769 00:59:23,208 --> 00:59:24,000 You think? 770 00:59:25,000 --> 00:59:26,500 At the very least, 771 00:59:26,541 --> 00:59:28,458 maybe his dad'll have another stash of whiskey down there. 772 00:59:28,500 --> 00:59:29,791 That's the spirit. 773 00:59:29,833 --> 00:59:30,625 Good one. 774 00:59:32,333 --> 00:59:33,083 Never mind. 775 00:59:39,000 --> 00:59:40,416 [tape ripping] 776 00:59:45,708 --> 00:59:46,875 [gun clacking] 777 00:59:46,916 --> 00:59:47,708 Let's go. 778 01:00:04,291 --> 01:00:05,625 Where is it? 779 01:00:05,666 --> 01:00:06,458 Wait. 780 01:00:18,708 --> 01:00:19,750 Karl. 781 01:00:20,625 --> 01:00:21,500 [creature growling] 782 01:00:21,541 --> 01:00:22,583 Karl. 783 01:00:22,625 --> 01:00:24,875 [gun firing] 784 01:00:26,791 --> 01:00:29,291 [Karl gasping] 785 01:00:57,875 --> 01:01:00,958 [creature shrieking] 786 01:01:06,166 --> 01:01:07,500 Fucking hell! 787 01:01:10,833 --> 01:01:11,666 Not again! 788 01:01:16,291 --> 01:01:17,083 David? 789 01:01:22,625 --> 01:01:24,208 What happened? 790 01:01:24,250 --> 01:01:26,250 It's good to see you, buddy. 791 01:01:26,291 --> 01:01:27,583 I thought I had it there. 792 01:01:30,541 --> 01:01:31,333 What happened? 793 01:01:32,208 --> 01:01:33,333 We thought you were... 794 01:01:34,958 --> 01:01:35,833 You came back. 795 01:01:37,750 --> 01:01:38,791 Yeah, you've got the truck keys. 796 01:01:38,833 --> 01:01:39,750 I can't drive. 797 01:01:45,708 --> 01:01:47,208 How did you get away? 798 01:01:48,833 --> 01:01:50,166 [David] I got through the hatch. 799 01:01:50,208 --> 01:01:51,458 What, just like that? 800 01:01:52,416 --> 01:01:54,125 They didn't get you? 801 01:01:54,166 --> 01:01:54,916 [David] I ran. 802 01:01:57,041 --> 01:01:58,000 The hatch? 803 01:01:58,958 --> 01:02:01,250 Don't worry, I locked it. 804 01:02:02,458 --> 01:02:04,333 Well, it is good to see you, David. 805 01:02:07,541 --> 01:02:08,333 Karl? 806 01:02:16,583 --> 01:02:19,083 [somber music] 807 01:02:43,708 --> 01:02:44,875 What the hell? 808 01:03:06,333 --> 01:03:07,916 What is this, David? 809 01:03:20,208 --> 01:03:22,125 I must've read this a thousand times. 810 01:03:24,166 --> 01:03:25,541 You slept down here? 811 01:03:27,125 --> 01:03:32,125 They kept me here until it was his time to ascend. 812 01:03:33,708 --> 01:03:34,708 Who to ascend? 813 01:03:36,833 --> 01:03:37,750 The beast? 814 01:03:40,458 --> 01:03:42,208 Come on, David, you can't believe that sort of crap. 815 01:03:42,250 --> 01:03:44,125 What'd you think has been happening? 816 01:03:47,250 --> 01:03:48,875 Those things out there are a part of it somehow, 817 01:03:48,916 --> 01:03:50,041 I can feel it. 818 01:03:59,500 --> 01:04:01,083 I thought that the followers, 819 01:04:01,125 --> 01:04:03,416 the acolytes had returned for me, 820 01:04:07,750 --> 01:04:11,583 but it seems that someone has been continuing his work. 821 01:04:17,166 --> 01:04:19,500 His time has begun. 822 01:04:19,541 --> 01:04:21,375 [gun thuds] 823 01:04:22,416 --> 01:04:26,875 [Jenna chanting in foreign language] 824 01:05:08,875 --> 01:05:11,666 [chains clanking] 825 01:05:19,750 --> 01:05:20,541 Jenna? 826 01:05:22,250 --> 01:05:23,750 What are you doing? 827 01:05:25,416 --> 01:05:26,750 Jenna untie us. 828 01:05:31,750 --> 01:05:33,625 Trick or treat, Karl? 829 01:05:36,041 --> 01:05:39,666 All Hallows Eve, 15 years ago, in this very room, 830 01:05:39,708 --> 01:05:40,791 we started something. 831 01:05:44,250 --> 01:05:46,208 What are you talking about? 832 01:05:46,250 --> 01:05:47,791 Jenna untie us. 833 01:05:48,833 --> 01:05:51,416 -This isn't right. -Right? 834 01:05:52,458 --> 01:05:53,958 What would you know about right? 835 01:05:55,875 --> 01:05:59,541 -You're a worm, Karl. -This isn't you Jenna. 836 01:05:59,583 --> 01:06:02,541 No, it's not, because Jenna was never real. 837 01:06:04,000 --> 01:06:06,125 Now you're fucking scaring me. 838 01:06:06,166 --> 01:06:08,750 They all get scared before their eyes go black. 839 01:06:10,625 --> 01:06:12,750 No, not you. 840 01:06:15,583 --> 01:06:17,458 You don't know me, Karl. 841 01:06:18,791 --> 01:06:21,708 I've lived this lie for long enough. 842 01:06:21,750 --> 01:06:25,750 Dealing with the dregs of humanity, it sickens me. 843 01:06:25,791 --> 01:06:28,208 The lame and helpless. 844 01:06:28,250 --> 01:06:30,333 The species is weak. 845 01:06:31,375 --> 01:06:32,791 He will strengthen us. 846 01:06:32,833 --> 01:06:35,500 You're scaring the shit out of me. 847 01:06:35,541 --> 01:06:36,666 What's going through your head? 848 01:06:36,708 --> 01:06:38,500 -You've fucking lost it. -Can't you see? 849 01:06:39,750 --> 01:06:42,875 All these years I've been in hiding, running from the light. 850 01:06:42,916 --> 01:06:45,583 Now I have David here. 851 01:06:45,625 --> 01:06:47,583 He's home, we're home. 852 01:06:48,708 --> 01:06:52,208 On this day, I can finish it, begin again. 853 01:06:54,708 --> 01:06:56,875 You were in those pictures. 854 01:06:56,916 --> 01:06:59,416 You're catching up at last. 855 01:07:01,750 --> 01:07:03,875 -And the rest of the cult? -Cult? 856 01:07:06,125 --> 01:07:09,625 Only the smallest of minds would see it that way. 857 01:07:11,083 --> 01:07:15,083 Sorry, the rest of the rejects from the loony bin. 858 01:07:15,125 --> 01:07:17,041 Do not speak ill of them. 859 01:07:18,750 --> 01:07:21,833 I'm the only one left, left to serve him. 860 01:07:21,875 --> 01:07:22,666 Him, Jenna? 861 01:07:23,833 --> 01:07:25,458 Pull yourself together. 862 01:07:25,500 --> 01:07:27,666 He is all around us, Karl. 863 01:07:27,708 --> 01:07:29,875 You will weep at his majesty. 864 01:07:29,916 --> 01:07:31,583 What are you babbling about? 865 01:07:31,625 --> 01:07:33,208 You killed them kids. 866 01:07:39,333 --> 01:07:42,333 Mm-hmm, just a small offering. 867 01:07:42,375 --> 01:07:44,708 But this, the one that got away 868 01:07:44,750 --> 01:07:46,750 before we could complete the ceremony. 869 01:07:51,875 --> 01:07:53,958 You were always so feeble. 870 01:07:56,916 --> 01:07:59,375 You have escaped your fate for long enough, 871 01:07:59,416 --> 01:08:01,958 but you will fulfill your destiny. 872 01:08:05,000 --> 01:08:06,833 'Tis a shame your father couldn't be here 873 01:08:06,875 --> 01:08:08,833 to see us bring back the morning star. 874 01:08:10,458 --> 01:08:11,333 The what? 875 01:08:14,833 --> 01:08:17,500 You killed them little kids for a star? 876 01:08:17,541 --> 01:08:19,291 You're fucking mental. 877 01:08:19,333 --> 01:08:21,500 I can't believe I was gonna shag you. 878 01:08:21,541 --> 01:08:22,833 Bitch! 879 01:08:22,875 --> 01:08:23,666 Idiot. 880 01:08:24,666 --> 01:08:26,333 None of it matters now anyway. 881 01:08:30,375 --> 01:08:33,083 When the virgin's blood spills on this altar, 882 01:08:33,125 --> 01:08:33,916 Oh, David. 883 01:08:35,000 --> 01:08:36,166 [Jenna] we will finish what we started 884 01:08:36,208 --> 01:08:37,458 -all those years ago. -How can you be sure 885 01:08:37,500 --> 01:08:38,583 he's a virgin? 886 01:08:38,625 --> 01:08:39,791 I mean, he spent a long while in jail. 887 01:08:39,833 --> 01:08:41,583 You hear stories about soap and showers-- 888 01:08:41,625 --> 01:08:44,125 We will complete the ritual, 889 01:08:44,166 --> 01:08:46,416 and Lucifer will walk the earth again. 890 01:08:48,916 --> 01:08:51,583 'Tis a pity I don't have anything better to offer him 891 01:08:51,625 --> 01:08:55,666 than you, Karl, but needs must. 892 01:08:55,708 --> 01:08:56,708 Oh, Jesus. 893 01:08:56,750 --> 01:08:58,333 You really are off your rocker. 894 01:08:58,375 --> 01:09:00,583 -You think the Devil is-- -Silence! 895 01:09:02,625 --> 01:09:04,208 That's why you came here. 896 01:09:06,791 --> 01:09:08,375 Why did you have to drag me into it? 897 01:09:08,416 --> 01:09:11,083 You dragged yourself in, moron. 898 01:09:13,250 --> 01:09:15,500 And those things outside. 899 01:09:15,541 --> 01:09:16,666 They're after you. 900 01:09:16,708 --> 01:09:18,666 They're not after David, the poor fucker. 901 01:09:18,708 --> 01:09:20,708 He was telling the truth all along. 902 01:09:20,750 --> 01:09:23,125 It was you that was after him. 903 01:09:25,708 --> 01:09:27,583 Jenna, you gotta stop this. 904 01:09:27,625 --> 01:09:29,166 You've opened the gates of hell. 905 01:09:29,208 --> 01:09:30,000 What am I talking about? 906 01:09:30,041 --> 01:09:31,666 This is fuckin mental. 907 01:09:31,708 --> 01:09:32,750 Fuck! 908 01:09:34,000 --> 01:09:35,500 Jenna, you don't know what you've unleashed. 909 01:09:35,541 --> 01:09:37,125 Those things are gonna kill us all. 910 01:09:37,166 --> 01:09:38,708 Silence! 911 01:09:38,750 --> 01:09:42,291 Or I will not give you the honor of being the first rendered 912 01:09:42,333 --> 01:09:44,500 unto the dark lord. 913 01:09:44,541 --> 01:09:45,708 Yeah? 914 01:09:45,750 --> 01:09:47,708 -That's not much of a threat. -No? 915 01:09:49,666 --> 01:09:53,291 Instead I will cut your balls off and let you bleed out. 916 01:09:59,791 --> 01:10:04,458 [Jenna chanting in foreign language] 917 01:10:04,500 --> 01:10:07,291 [chains clanking] 918 01:10:58,833 --> 01:10:59,833 [dramatic music] 919 01:10:59,875 --> 01:11:02,666 [Jenna screaming] 920 01:11:12,625 --> 01:11:15,125 [Karl panting] 921 01:11:20,125 --> 01:11:24,666 David, David, come on, we gotta go. 922 01:11:45,250 --> 01:11:47,666 [somber music] 923 01:11:55,916 --> 01:11:57,416 Come on, come on. 924 01:12:01,916 --> 01:12:03,541 Ah, shit, come on. 925 01:12:17,666 --> 01:12:18,458 Come on. 926 01:12:22,875 --> 01:12:26,083 [creatures shrieking] 927 01:12:39,666 --> 01:12:40,708 Karl! 928 01:12:48,833 --> 01:12:49,833 Drive. 929 01:12:49,875 --> 01:12:51,625 -[Karl panting] -[Jenna panting] 930 01:12:51,666 --> 01:12:52,583 [Karl] Okay. 931 01:13:00,333 --> 01:13:01,916 You fucking idiot. 932 01:13:02,958 --> 01:13:04,833 You broke the ritual. 933 01:13:04,875 --> 01:13:06,583 I've waited 15 years. 934 01:13:09,291 --> 01:13:10,625 [tires screeching] 935 01:13:10,666 --> 01:13:13,458 [glass shattering] 936 01:13:13,500 --> 01:13:15,958 [somber music] 937 01:13:18,833 --> 01:13:21,583 [Karl gasping] 938 01:13:48,458 --> 01:13:50,000 -[Jenna screaming] -[dramatic music] 939 01:13:50,041 --> 01:13:52,958 I'm gonna fucking kill you! 940 01:13:53,000 --> 01:13:54,875 [Jenna] Karl, you motherfucker! 941 01:14:01,791 --> 01:14:03,333 Karl! 942 01:14:03,375 --> 01:14:05,333 I'm gonna rip your fucking guts out! 943 01:14:21,125 --> 01:14:22,666 [gun firing] 944 01:14:30,500 --> 01:14:34,541 Karl, you can't hide, you fucking worm! 945 01:14:43,625 --> 01:14:46,125 [Karl panting] 946 01:15:15,458 --> 01:15:17,083 He's coming for you, Karl. 947 01:15:18,208 --> 01:15:21,250 You've earned this, you fucking-- [screaming] 948 01:15:21,291 --> 01:15:22,625 No! 949 01:15:22,666 --> 01:15:23,458 No, no! 950 01:15:25,750 --> 01:15:26,791 No! 951 01:15:28,375 --> 01:15:29,791 [Jenna screaming and moaning] 952 01:15:31,416 --> 01:15:32,833 -No! -[solemn music] 953 01:15:32,875 --> 01:15:33,750 No! 954 01:15:33,791 --> 01:15:34,583 No! 955 01:15:35,708 --> 01:15:36,833 No! 956 01:15:36,875 --> 01:15:39,458 -[slashing] -[Jenna gasping] 957 01:15:52,750 --> 01:15:55,666 [birds chirping] 958 01:17:46,666 --> 01:17:47,458 Cheers. 959 01:17:49,291 --> 01:17:50,208 Rough night? 960 01:17:51,333 --> 01:17:53,791 You wouldn't believe me if I told you. 961 01:17:53,833 --> 01:17:56,958 [chuckling] You'd be surprised. 962 01:17:57,000 --> 01:18:02,000 ♪ 963 01:18:09,083 --> 01:18:14,083 ♪ I had some schooling, but they threw me away ♪ 964 01:18:15,000 --> 01:18:19,875 ♪ For being in prison and refusing to pray ♪ 965 01:18:20,833 --> 01:18:25,291 ♪ But still I'm grateful for the things that I learned ♪ 966 01:18:25,333 --> 01:18:31,000 ♪ And I learned 967 01:18:31,041 --> 01:18:33,666 ♪ You gotta burn 968 01:18:43,541 --> 01:18:49,291 ♪ I knew a woman that was nothing but fine ♪ 969 01:18:49,333 --> 01:18:53,916 ♪ Her only weakness was a gallon of wine ♪ 970 01:18:55,041 --> 01:18:59,083 ♪ Come home one evening, surprised what I find ♪ 971 01:18:59,125 --> 01:19:04,583 ♪ But I learned, learned, learned ♪ 972 01:19:04,625 --> 01:19:06,125 ♪ You've gotta burn 973 01:19:06,166 --> 01:19:09,791 ♪ You got to burn across the sky like a flame ♪ 974 01:19:09,833 --> 01:19:11,250 ♪ You gotta burn 975 01:19:11,291 --> 01:19:15,458 ♪ You got to burn before they give you a name ♪ 976 01:19:15,500 --> 01:19:16,708 ♪ You gotta burn 977 01:19:16,750 --> 01:19:21,041 ♪ You got to burn until the kingdom has came ♪ 978 01:19:21,083 --> 01:19:26,791 ♪ And then you learn, learn, learn ♪ 979 01:19:26,833 --> 01:19:28,750 ♪ Ow 980 01:20:00,791 --> 01:20:05,791 ♪ Some velvet morning, you'll wake up and you'll find ♪ 981 01:20:06,833 --> 01:20:11,458 ♪ A nest of vipers crawling out of your mind ♪ 982 01:20:12,625 --> 01:20:16,458 ♪ The sun don't shine with any reason or rhyme ♪ 983 01:20:16,500 --> 01:20:20,791 ♪ It's time you turned, turned, turned ♪ 984 01:20:20,833 --> 01:20:23,125 ♪ Oh yeah, you gotta burn 985 01:20:23,166 --> 01:20:27,291 ♪ You got to burn across the sky like a flame ♪ 986 01:20:27,333 --> 01:20:28,708 ♪ You gotta burn 987 01:20:28,750 --> 01:20:32,833 ♪ You got to burn before they give you a name ♪ 988 01:20:32,875 --> 01:20:34,250 ♪ You gotta burn 989 01:20:34,291 --> 01:20:38,625 ♪ You got to burn until the kingdom has came ♪ 990 01:20:38,666 --> 01:20:39,875 ♪ You gotta burn 991 01:20:39,916 --> 01:20:44,125 ♪ You've got to burn, ooh 992 01:20:44,166 --> 01:20:45,500 ♪ You gotta burn 993 01:20:45,541 --> 01:20:49,625 ♪ You've got to burn, burn, burn ♪ 994 01:20:49,666 --> 01:20:50,750 ♪ You gotta burn 995 01:20:50,791 --> 01:20:54,875 ♪ You gotta burn, burn, burn 996 01:20:54,916 --> 01:20:56,250 ♪ You gotta burn 997 01:20:56,291 --> 01:21:00,375 ♪ You gotta burn, burn, burn 998 01:21:00,416 --> 01:21:01,750 ♪ You gotta burn 999 01:21:01,791 --> 01:21:05,625 ♪ You gotta burn, burn, burn 1000 01:21:05,666 --> 01:21:06,916 ♪ You gotta burn 1001 01:21:06,958 --> 01:21:11,083 ♪ You gotta burn, burn 1002 01:21:11,125 --> 01:21:12,541 ♪ You gotta burn 1003 01:21:12,583 --> 01:21:16,875 ♪ You gotta burn, ooh ooh 1004 01:21:16,916 --> 01:21:18,208 ♪ You gotta burn 1005 01:21:18,250 --> 01:21:19,250 ♪ You gotta burn