1 00:04:42,809 --> 00:04:46,746 !هی! هی !اون اونجاست 2 00:07:07,900 --> 00:07:14,800 زد گلوله 3 00:07:15,124 --> 00:07:24,124 Sina4Z | مترجم: سینا زاهدنیا 4 00:07:27,207 --> 00:07:28,608 سلام بچه جون 5 00:07:28,642 --> 00:07:30,277 دارم بالای کوه پرواز می‌کنم، آنتن نمیده 6 00:07:30,310 --> 00:07:35,048 .فردا می‌بینمت هفت صبح، توی فرودگاه راونهیل 7 00:07:35,082 --> 00:07:38,018 بازنشستگی، بگیر که اومدیم 8 00:09:17,784 --> 00:09:18,886 تو کی هستی؟ 9 00:09:18,920 --> 00:09:20,720 من کی هستم؟ خودت کدوم خری هستی؟ 10 00:09:20,754 --> 00:09:21,721 راهول کجاست؟ 11 00:09:21,755 --> 00:09:23,457 راهول کدوم خریه؟ 12 00:09:32,032 --> 00:09:35,035 از صندوق بیا بیرون، آروم 13 00:09:41,408 --> 00:09:43,977 ...کیفم - نه، خودم میارمش - 14 00:09:45,679 --> 00:09:47,180 بیا اینجا 15 00:09:55,055 --> 00:09:56,623 برو عقب‌تر 16 00:10:12,506 --> 00:10:14,274 ناخون‌گیره 17 00:10:26,286 --> 00:10:28,622 !هی! اینجوری نندازش زمین 18 00:10:50,043 --> 00:10:51,411 ببندش 19 00:11:04,157 --> 00:11:05,792 راهول رو کشتی؟ 20 00:11:06,928 --> 00:11:09,062 اونی که راننده‌م بود 21 00:11:09,095 --> 00:11:11,131 نه، اما دماغش ممکنه عمل نیاز داشته باشه 22 00:11:11,164 --> 00:11:13,166 خوب پانسمان کن 23 00:11:13,199 --> 00:11:15,135 !خوب ببندش برش دار 24 00:11:15,168 --> 00:11:17,170 آخ! بچرخ 25 00:11:26,546 --> 00:11:28,248 واقعیه، عوضی 26 00:11:31,551 --> 00:11:33,353 اینو نگه می‌دارم 27 00:11:33,386 --> 00:11:35,288 نه که خیلی کار باهاشو بلدی 28 00:11:36,824 --> 00:11:38,091 آتو آشغالاتو جمع کن 29 00:11:38,124 --> 00:11:40,493 اینجوری بهم پشت نکن، عوضی (به اسپانیایی) 30 00:11:45,298 --> 00:11:47,233 ما باید گورمونو از اینجا گم کنیم 31 00:11:47,267 --> 00:11:49,369 ببخشید، ما؟ - آره، ما - 32 00:11:49,402 --> 00:11:51,371 باید قبل از این که شوهرم بهمون برسه، بریم 33 00:11:51,404 --> 00:11:54,174 ازدواج کوفتی‌ت به تخمم هم نیست 34 00:11:54,207 --> 00:11:57,177 تمپل اینجوری فکر نمی‌کنه 35 00:11:58,244 --> 00:12:00,246 تمپل؟ - آره - 36 00:12:00,280 --> 00:12:02,248 تمپل شوهرته - آره - 37 00:12:02,282 --> 00:12:04,317 همونی که الان ازش دزدی کردم؟ 38 00:12:13,159 --> 00:12:17,430 چیه؟ چیکار می‌کنی؟ !هی‌! هی! بس کن 39 00:12:18,565 --> 00:12:20,868 !نمی‌تونی همینجوری وسط ناکجاآباد ولم کنی 40 00:12:20,901 --> 00:12:23,004 خوبم می‌تونم 41 00:12:23,037 --> 00:12:24,704 !بس کن 42 00:12:24,738 --> 00:12:28,742 ،مقصدمون که احتمالاً یکیه !فقط تا اونجا منو برسون 43 00:12:32,178 --> 00:12:35,682 ،گوش کن، وقتی تمپل بفهمه می‌خواستم فرار کنم 44 00:12:35,715 --> 00:12:37,484 می‌کُشتم 45 00:12:39,419 --> 00:12:43,356 .آره. اون دیوونه‌ست موفق باشی 46 00:12:45,792 --> 00:12:47,360 !وادارم می‌کنه حرف بزنم 47 00:12:47,394 --> 00:12:48,996 !منم مجبور میشم همه چی رو بهش بگم 48 00:12:49,030 --> 00:12:51,197 !همه میفتن دنبالت 49 00:12:51,231 --> 00:12:53,566 ،یا اینکه می‌تونی منو با خودت ببری !خواهش می‌کنم 50 00:12:53,600 --> 00:12:56,369 ،خواهش می‌کنم! تورو خدا !به خاطر بچه‌م 51 00:13:04,210 --> 00:13:07,148 "!فردا هفت صبح، فرودگاه راونهیل" 52 00:13:29,502 --> 00:13:33,373 دقیقاً کدوم گوری می‌خوای بری؟ 53 00:14:13,013 --> 00:14:14,949 این یارو رو کجا پیداش کنیم؟ 54 00:14:14,982 --> 00:14:17,151 ،ده بار بهت گفتم 55 00:14:17,184 --> 00:14:19,385 !هیچی در موردش نمی‌دونم 56 00:14:19,419 --> 00:14:21,688 !من این یارو رو نمی‌شناسم 57 00:14:23,289 --> 00:14:25,291 بیخیال، مرد 58 00:14:25,325 --> 00:14:26,760 ،صبح خبری ازت نمیشه 59 00:14:26,793 --> 00:14:29,529 ،بعد یه نفر میاد اینجا ،نصف پول‌هامون رو ‌می‌دزده 60 00:14:29,562 --> 00:14:32,099 همینجوی با ماشین تو می‌زنه به چاک 61 00:14:32,133 --> 00:14:34,567 تو هم هیچی ازش نمی‌دونی؟ 62 00:14:38,973 --> 00:14:40,841 میا گم شده 63 00:14:42,575 --> 00:14:44,444 درمورد این چیزی می‌دونی؟ 64 00:14:44,477 --> 00:14:46,780 ،هی، اسکینی ،اگه یکی اومده تیغمون زده 65 00:14:46,814 --> 00:14:50,350 .بیا بیفتیم دنبالش منو تو، همین الان 66 00:14:50,383 --> 00:14:52,219 بیا این یارو رو بکشیم 67 00:14:52,253 --> 00:14:54,287 !بازم کن مرد، یالا 68 00:14:58,391 --> 00:15:00,326 راستش مطمئن نیستم، مرد 69 00:15:03,730 --> 00:15:04,832 خوب سرویس شدی 70 00:15:06,566 --> 00:15:08,235 چطور شد؟ ،اون اینکارو باهات کرد 71 00:15:08,269 --> 00:15:10,204 یا خودت صورتتو کوبیدی به پنجره، یا چی؟ 72 00:15:11,806 --> 00:15:13,140 !اسکینی، گوش کن بهم 73 00:15:13,174 --> 00:15:15,642 !من هیچی درمورد این قضیه نمی‌دونم، خب؟ 74 00:15:17,510 --> 00:15:19,880 من هیچوقت اینجوری خودمون رو نمی‌فروشم 75 00:15:21,115 --> 00:15:22,817 تو منو می‌شناسی 76 00:15:25,052 --> 00:15:26,619 ما برادریم 77 00:15:28,989 --> 00:15:32,692 اوه، آره. این چیز 78 00:15:35,996 --> 00:15:37,965 الان یه جورایی بی‌معنی به نظر می‌رسه 79 00:16:17,437 --> 00:16:18,806 !اسکینی 80 00:16:23,476 --> 00:16:24,979 داره دروغ میگه 81 00:16:26,613 --> 00:16:30,050 تمپل، قسم می‌خورم، هیچی ...درمورد این یارو یا پول نمی‌دونم 82 00:16:43,197 --> 00:16:45,698 آروم باش 83 00:16:45,732 --> 00:16:48,534 تقصیر اون بود که اون غریبه فرار کرد 84 00:16:56,277 --> 00:16:57,344 میا کجاست؟ 85 00:17:05,986 --> 00:17:08,255 ...حالا می‌فهمم 86 00:17:08,289 --> 00:17:10,257 جوری که بهش نگاه می‌کردی 87 00:17:18,631 --> 00:17:22,535 تو سعی کردی زنم و پسرم که هنوز به دنیا نیومده رو ازم بدزدی 88 00:17:22,568 --> 00:17:24,805 نه، اینطور نیست 89 00:17:28,943 --> 00:17:30,377 پس چطوریه؟ 90 00:17:32,980 --> 00:17:34,480 فکر خودش بود 91 00:17:37,084 --> 00:17:39,153 خودش می‌خواست بره 92 00:17:39,186 --> 00:17:40,888 مجبورم کرد اینکارو بکنم 93 00:17:43,324 --> 00:17:47,593 .میا اومد پیشم التماسم کرد 94 00:17:48,795 --> 00:17:51,098 می‌خواست بچه رو از اینجا فراری بده 95 00:17:51,131 --> 00:17:54,201 من هیچوقت سعی نمی‌کنم ازت بدزدمش، قسم می‌خورم 96 00:17:57,603 --> 00:17:59,873 ببین، ببین، نگاه کن 97 00:18:05,312 --> 00:18:06,880 می‌خواست بره اینجا 98 00:18:08,449 --> 00:18:10,384 .یه مسافرخونه یکی از دوستای قدیمیم 99 00:18:10,417 --> 00:18:12,086 قرار بود از کشور خارجش کنه 100 00:18:13,153 --> 00:18:16,689 اون یارو با ماشینش زد بهمون و اونو با خودش برد 101 00:18:16,723 --> 00:18:19,726 ،این همه‌ی چیزیه که می‌دونم به خدا قسم می‌خورم 102 00:19:18,052 --> 00:19:19,286 مرد فرانسوی کجاست؟ 103 00:19:19,319 --> 00:19:20,821 داره ترتیب اون کار رو میده 104 00:19:20,854 --> 00:19:23,257 مطمئن شو وقتی میا به مسافرخونه رسید اون اونجا باشه 105 00:19:23,290 --> 00:19:24,590 یارو رو چیکار کنیم؟ 106 00:19:30,397 --> 00:19:31,899 این یکی برا خودت، کله کیری 107 00:19:31,932 --> 00:19:33,733 اگه دوست نداری، خودت مال خودتو درست کن 108 00:19:34,935 --> 00:19:37,504 زیادی دارن لفتش میدن - کلی کار دارم که باید انجام بدم - 109 00:19:37,538 --> 00:19:39,139 آره جون خودت 110 00:19:42,509 --> 00:19:43,977 کی هستی؟ 111 00:20:08,902 --> 00:20:10,104 !پاشین، پاشین 112 00:20:30,090 --> 00:20:32,593 ببخشید 113 00:20:32,625 --> 00:20:35,863 همیشه فکر می‌کنم همه فرانسوی بلدن 114 00:20:37,730 --> 00:20:39,967 دنبال یه زوج می‌گردم 115 00:20:41,468 --> 00:20:44,471 شنیدم این اطراف‌اند 116 00:20:44,505 --> 00:20:45,539 تاحالا ندیدمشون 117 00:21:07,594 --> 00:21:08,829 سلام 118 00:21:08,862 --> 00:21:10,796 .اسکینی‌ام به مشکل برخوردیم 119 00:21:10,831 --> 00:21:13,500 چطور؟ - ازمون دزدی شده؟ - 120 00:21:13,534 --> 00:21:15,936 جایی فکر می‌کنیم می‌خوان برن رو برات می‌فرستم 121 00:21:15,969 --> 00:21:19,506 ترتیبشو بده - حله - 122 00:21:51,405 --> 00:21:52,973 !هی 123 00:22:12,559 --> 00:22:14,161 کارت رو اینجا تموم کن 124 00:22:15,596 --> 00:22:17,698 یکی میاد دنبالت 125 00:22:17,730 --> 00:22:19,833 الان دیگه برای تمپل کار می‌کنی 126 00:22:39,419 --> 00:22:41,588 ام، آهای؟ 127 00:22:41,622 --> 00:22:42,923 ام، آهای" چی؟" 128 00:22:42,956 --> 00:22:44,825 میشه روشن نکنی؟ برای بچه بده 129 00:22:44,858 --> 00:22:47,094 "تا الان که برای سالم نگه داشتن "این خیلی خوب عمل کردی (این ضمیر برای غیر انسان به کار میره) 130 00:22:47,127 --> 00:22:50,197 اون، نه این - تبریک میگم. نه که انگار خیلی اهمیت میدم - 131 00:22:50,230 --> 00:22:53,200 همه‌ی اینکارا رو می‌کنم تا برای پسرم یه زندگی درست حسابی دست و پا کنم 132 00:22:53,233 --> 00:22:55,869 آره خب، زندگی‌ای که فرار کردن توش باشه باشه زیاد درست و حسابی نیست 133 00:22:55,902 --> 00:22:58,505 .دیگه فرار نمی‌کنم خانوادم توی کلمبیا ان 134 00:22:58,538 --> 00:23:00,173 تمپل اونجا دستش بهم نمی‌رسه 135 00:23:01,842 --> 00:23:03,810 توی این مسافرخونه که میگی چه خبره؟ 136 00:23:04,777 --> 00:23:07,381 .یه نفر رو اونجا می‌بینم آشنای راهوله 137 00:23:08,915 --> 00:23:10,317 قبلاً هم این یارو رو دیدی؟ 138 00:23:10,350 --> 00:23:12,185 نه 139 00:23:12,219 --> 00:23:14,288 پس اسمشو نمی‌دونی - منظور؟ - 140 00:23:14,321 --> 00:23:16,390 هیچی درمورد این یارو نمی‌دونی؟ 141 00:23:16,423 --> 00:23:17,924 نه - اُسکلی چیزی هستی؟ - 142 00:23:17,958 --> 00:23:20,761 .تو زن یه قاچاقی مواد مخدری به این فکر نکردی که یکی بخواد بکُشتت 143 00:23:20,793 --> 00:23:22,362 چِرت‌ترین نقشه‌ایه تا حالا شنیدم 144 00:23:22,396 --> 00:23:25,065 !گوش کن، عوضی تو اصلاً نمی‌دونی اونجا بهم چی گذشته 145 00:23:25,098 --> 00:23:27,501 پس دیگه تظاهر نکن که می‌دونی چی به صلاح منو بچه‌مه 146 00:23:27,534 --> 00:23:28,902 و اون دهن کوفتیتو هم ببند 147 00:23:28,935 --> 00:23:31,938 ببین، اگه از صدام خوشت نمیاد 148 00:23:31,972 --> 00:23:34,941 می‌تونم برت گردونم صندوق عقب، سوسول خانوم 149 00:23:34,975 --> 00:23:36,743 جرات نداری - !امتحانم کن - 150 00:23:36,777 --> 00:23:38,679 تو داری جونت رو فقط !به خاطر پول به خطر میندازی 151 00:23:38,712 --> 00:23:41,982 !و شک دارم بخوای این کیف رو به پرورشگاهی چیزی بدی 152 00:23:42,015 --> 00:23:44,851 !جوری رفتار نکن که انگار بهتر از منی !تو یه دزدی 153 00:23:44,885 --> 00:23:46,887 ،آره، درست میگی این پولا برای خیریه نیست 154 00:23:46,920 --> 00:23:48,555 برای خودمه، برای بازنشستگیم 155 00:23:48,588 --> 00:23:50,857 فردا صبح هم با کسی که خوب می‌شناسمش 156 00:23:50,891 --> 00:23:52,993 ،قراره سوار هواپیما بشم 157 00:23:53,026 --> 00:23:55,195 و برم به جایی خیلی خیلی دور از اینجا 158 00:23:55,228 --> 00:23:57,431 قرار نیست اینقدر به فکرش باشم که خواب از سرم بپره 159 00:23:57,464 --> 00:23:59,900 به تو که اصلاً فکر نمی‌کنم 160 00:24:03,337 --> 00:24:05,472 کجا می‌خوای بری؟ 161 00:24:05,505 --> 00:24:06,606 کلمبیا نمیرم 162 00:24:06,640 --> 00:24:08,475 خیلی خب، خوبه 163 00:24:08,508 --> 00:24:09,743 آره، معلومه که خوبه 164 00:24:09,776 --> 00:24:11,144 آره، معلومه که خوبه 165 00:24:11,178 --> 00:24:12,846 چند سالته، شیش سال؟ 166 00:24:17,784 --> 00:24:19,252 لوس و نُنُر 167 00:24:19,286 --> 00:24:21,488 ببین، بهتره تا وقتی که نرسیدیم 168 00:24:21,521 --> 00:24:22,989 اصلاً باهم حرف نزنیم 169 00:24:23,023 --> 00:24:25,459 من که از خدامه - من که از خدامه - 170 00:24:50,683 --> 00:24:53,583 [مسافرخانه تمبلوید] 171 00:24:58,325 --> 00:25:01,094 چیکار می‌کنی؟ پارک کن 172 00:25:03,029 --> 00:25:04,931 اگه آدمت تو رو لو بده چی؟ 173 00:25:06,633 --> 00:25:08,335 راهول اینکارو نمی‌کنه 174 00:25:11,004 --> 00:25:13,340 ببین، این تنها فرصتمه که برسم خونه 175 00:25:13,373 --> 00:25:14,941 با ماشین‌های سر راهی که نمی‌تونم از کشور خارج شم 176 00:25:14,975 --> 00:25:16,410 حتماً گیر میفتم 177 00:25:16,443 --> 00:25:19,246 تو هم دوست نداری گیر بیفتم، یادته؟ 178 00:25:19,279 --> 00:25:21,381 پس یه جا پارک کن 179 00:25:41,501 --> 00:25:42,669 خودت گور خودتو کندی 180 00:26:03,757 --> 00:26:07,661 خب، ممنون که رسوندیم 181 00:26:07,694 --> 00:26:09,329 ضمناً، اسم من میاست 182 00:26:15,735 --> 00:26:17,537 از بازنشستگیت لذت ببر 183 00:27:57,100 --> 00:27:59,600 [چهار تماس بی‌پاسخ] [چطور پیش رفت؟] 184 00:28:03,324 --> 00:28:06,324 [...منو تو بلاتکلیفی نذار] [زنده‌ای بچه جون؟] 185 00:28:39,679 --> 00:28:41,015 اون یارو کجاست؟ 186 00:28:41,048 --> 00:28:43,149 ...چی؟ نمی‌دونم 187 00:28:43,183 --> 00:28:45,719 اونی که تو رو دزدید، پولا رو هم دزدیده 188 00:28:45,752 --> 00:28:48,254 اون کجاست؟ - نمی‌دونم کجا رفت - 189 00:29:00,133 --> 00:29:01,301 آره 190 00:29:02,469 --> 00:29:05,205 منتظر می‌مونیم تا تمپل برسه 191 00:29:16,282 --> 00:29:20,186 زمان زیادی برای شوهرت کار کردم 192 00:29:21,388 --> 00:29:26,159 ،اگه بهش بگم همینجوری آغشته به خون پیدات کردم 193 00:29:26,192 --> 00:29:28,294 حرفم رو باور می‌کنه 194 00:29:30,597 --> 00:29:34,401 اون... یارو... کجاست؟ 195 00:31:38,025 --> 00:31:40,527 چه بلایی سرت اومده عزیزم؟ 196 00:31:40,560 --> 00:31:42,428 اون تو رو شستشوی مغزی داده؟ 197 00:31:43,964 --> 00:31:46,934 به خاطر این کارت آهسته و با درد می‌کُشمت، غریبه 198 00:31:48,568 --> 00:31:51,238 .زود باش عزیزم تفنگ رو بذار زمین، باهام بیا 199 00:31:51,272 --> 00:31:53,073 ترجیح میدم بمیرم تا اینکه با تو برگردم 200 00:32:11,225 --> 00:32:13,493 دیدی، بهت که گفتم کارت با اسلحه خوب نیست 201 00:32:13,526 --> 00:32:16,130 حالا دست از مسخره بازی بردار 202 00:32:16,163 --> 00:32:19,465 .قراره بچه‌دار بشیم قراره خانواده تشکیل بدیم 203 00:32:19,499 --> 00:32:21,869 !حالا باهام بیا !برو تو ماشین 204 00:32:23,503 --> 00:32:25,906 ،درست میگی کارم با اسلحه خوب نیست 205 00:32:28,708 --> 00:32:29,944 اما شرط می‌بندم کار اون خوبه 206 00:32:31,212 --> 00:32:32,445 !نه، نه، نه، نه 207 00:32:43,356 --> 00:32:44,724 !بیا یکم خوش بگذرونیم 208 00:32:51,397 --> 00:32:53,200 !اون پسر منو حامله‌ست 209 00:32:53,234 --> 00:32:54,802 !برشگردون 210 00:33:14,822 --> 00:33:16,556 ،کمکی نمی‌کنی !خفه خون بگیر 211 00:33:16,589 --> 00:33:18,359 !خفه شو - !به اندازه‌ی کافی سرعت نمیری - 212 00:33:18,391 --> 00:33:20,127 !دارم سعی‌مو می‌کنم تند برم - !تندتر برو - 213 00:33:20,160 --> 00:33:21,461 !دارم سعی‌مو می‌کنم 214 00:33:28,534 --> 00:33:29,803 !لعنتی 215 00:33:42,415 --> 00:33:43,984 !پاشو، پاشو، پاشو 216 00:34:45,312 --> 00:34:46,746 !محکم بشین 217 00:34:54,288 --> 00:34:55,823 باید کمربندش رو می‌بست 218 00:34:57,992 --> 00:34:59,026 حالت خوبه؟ 219 00:35:18,345 --> 00:35:21,581 !گندش بزنن، بدو. یالا 220 00:35:23,317 --> 00:35:25,685 خودم این حرومزاده رو می‌کشم 221 00:35:28,755 --> 00:35:31,058 داری چیکار می‌کنی؟ 222 00:35:31,091 --> 00:35:32,192 داره چیکار می‌کنه؟ 223 00:35:32,226 --> 00:35:35,095 .نمی‌دونم اما پاتو از رو گاز برندار 224 00:35:41,534 --> 00:35:44,771 دارم برمی‌گردم، تمپل - !گفتم واینستا - 225 00:36:12,166 --> 00:36:14,068 اون هیچوقت دست بر نمی‌داره 226 00:36:49,769 --> 00:36:53,340 اون این پایین نیست - غیب گفتی - 227 00:36:53,373 --> 00:36:55,109 پس یعنی چی، ناپدید شده؟ 228 00:36:56,310 --> 00:36:59,213 !بهت گفتم پاتو از رو گاز ور ندار 229 00:36:59,246 --> 00:37:01,647 ،داشت بهمون شلیک می‌کرد سعی داشتت نجاتت بدم 230 00:37:01,681 --> 00:37:03,016 از زنم و پسرم؟ 231 00:37:03,050 --> 00:37:05,385 اون بهت پشت کرده، تمپل نمی‌تونی ببینی؟ 232 00:37:05,419 --> 00:37:07,387 بهت خیانت کرد 233 00:37:07,421 --> 00:37:09,655 اسکینی، میشه بهش بگی؟ 234 00:37:09,689 --> 00:37:14,694 .اون داره ازت فرار می‌کنه مشخصه. نه؟ 235 00:37:14,727 --> 00:37:16,396 نمی‌دونم درمورد چی داری حرف می‌زنی 236 00:37:16,430 --> 00:37:17,564 محض رضای خدا 237 00:37:17,598 --> 00:37:19,066 ...تمپل، ببین، می‌دونی که 238 00:37:24,271 --> 00:37:26,540 ،چهار نفر رو از دست دادیم بعلاوه‌ی مرد فرانسوی 239 00:37:33,347 --> 00:37:35,849 ،ممنون بابت هیچی خل و چل تتودار 240 00:37:35,883 --> 00:37:37,518 ،دفعه‌ی بعد پنجه بوکس رو بهش میدم 241 00:37:40,020 --> 00:37:42,389 نه. ببین، بدن دنیس رو بردار 242 00:37:42,422 --> 00:37:45,092 .یه دست چپ نیاز داریم براش علامت می‌ذارم 243 00:37:48,228 --> 00:37:50,264 ماشین تو راهه 244 00:37:50,297 --> 00:37:52,299 می‌خوام هر کوفتی 245 00:37:52,332 --> 00:37:55,402 و هر کله خری بیفته دنبالشون 246 00:37:55,435 --> 00:37:58,605 به نفعته که پیداش کنی 247 00:38:07,381 --> 00:38:09,383 ببین، اونجا دارمانگاهه 248 00:38:09,416 --> 00:38:10,584 بازه؟ 249 00:38:10,617 --> 00:38:12,785 ،نمی‌دونم ولی باید از جاده خارج بشیم 250 00:38:24,898 --> 00:38:26,466 یالا، عجله کن 251 00:38:28,502 --> 00:38:30,270 زود باش، بیا ببینم می‌تونیم به موقع می‌رسیم یا نه 252 00:38:30,304 --> 00:38:32,839 یالا، یالا، یالا 253 00:38:32,873 --> 00:38:35,042 !واو، وایستا، صبر کن نه، نبند 254 00:38:35,075 --> 00:38:37,544 ...نه، متأسفم - نبند، نه، خواهش می‌کنم - 255 00:38:37,578 --> 00:38:38,744 خوبی؟ 256 00:38:38,778 --> 00:38:40,847 ،اوه... یالا بیا داخل 257 00:38:40,881 --> 00:38:43,183 .معاینه‌ت می‌کنم بیا 258 00:38:54,828 --> 00:38:57,297 خوب میشی، بیا 259 00:38:57,331 --> 00:38:58,565 اوه، خدای من 260 00:38:58,599 --> 00:39:00,133 خیلی خب، می‌تونی اینجا بشینی؟ 261 00:39:00,167 --> 00:39:01,401 بیا 262 00:39:01,435 --> 00:39:05,138 .خیلی خب، خوبه. اوه خیلی خب 263 00:39:07,307 --> 00:39:09,109 همسرته؟ 264 00:39:10,644 --> 00:39:12,412 پیچیده‌ست 265 00:39:14,780 --> 00:39:18,485 باشه، ازت می‌خوام که اینجارو ترک کنی 266 00:39:18,518 --> 00:39:20,187 لطفاً توی اون یکی اتاق منتظر بمون 267 00:39:32,666 --> 00:39:34,067 ببخشید زودتر بهت زنگ نزدم، ویک 268 00:39:34,101 --> 00:39:36,236 روز پر جنب و جوشی داشتم 269 00:39:36,270 --> 00:39:37,404 ،اما نگران نباش 270 00:39:37,437 --> 00:39:39,940 صبح زود خودمو اونجا می‌رسونم 271 00:39:39,973 --> 00:39:41,275 حرفت جالبه 272 00:39:41,308 --> 00:39:43,477 منم یه جورایی روز پر جنب و جوشی داشتم 273 00:39:43,510 --> 00:39:45,679 به یه مشکل برخوردم - مشکل؟ چجور مشکلی؟ - 274 00:39:45,712 --> 00:39:48,682 ترتیبشو دادم، تونستم یکی دیگه رو برای خودمون جور کنم 275 00:39:48,715 --> 00:39:50,284 ،اما خیلی‌ها قراره دنبالش بگردن 276 00:39:50,317 --> 00:39:52,819 پس باید یه جوری سریع جمعش کنی و آماده بشی 277 00:39:52,853 --> 00:39:54,554 تا من برسم و تو رو ببرم 278 00:39:54,588 --> 00:39:57,524 امیدوارم به کارها آسیبی وارد نکنه 279 00:39:57,557 --> 00:39:58,992 ،خب، حالا که صحبتش شد 280 00:39:59,026 --> 00:40:00,327 نظرت درمورد یه مسافر دیگه چیه؟ 281 00:40:00,360 --> 00:40:02,629 نظرت درمورد یه 10 هزار دلار دیگه چیه؟ 282 00:40:02,663 --> 00:40:04,531 ،بیخیال اون حامله‌ست، ویک 283 00:40:04,564 --> 00:40:06,266 در این صورت میشه 20 هزار دلار 284 00:40:06,300 --> 00:40:07,768 زیاد خنده دار نیست 285 00:40:07,801 --> 00:40:09,169 او باید به کلمبیا بره 286 00:40:09,202 --> 00:40:12,839 کلمبیا؟ پس ونیز چی شد؟ 287 00:40:12,873 --> 00:40:15,375 ببین، من نمی‌تونم برای یه تور جهانگردی ریسک کنم 288 00:40:15,409 --> 00:40:17,144 ،یا با پول فرار می‌کنی 289 00:40:17,177 --> 00:40:20,681 یا مثل پدرت، تنها و فقیر می‌میری 290 00:40:20,714 --> 00:40:23,817 ونیز. می‌تونه راهش رو از اونجا پیدا کنه 291 00:40:23,850 --> 00:40:25,986 ،هرچی تو بگی بچه جون می‌بینمت 292 00:40:26,019 --> 00:40:28,121 باشه، می‌بینمت رفیق 293 00:40:28,155 --> 00:40:30,590 ضربان قلب نوزاد طبیعیه ،خونریزی هم متوقف شده 294 00:40:30,624 --> 00:40:33,527 امیدوارم ربطی به بارداری نداشته باشه 295 00:40:33,560 --> 00:40:36,663 ،اما صرفاً جهت اطمینان باید سونوگرافی انجام بدی 296 00:40:36,697 --> 00:40:38,332 و نیازه که استراحت کنه 297 00:40:40,400 --> 00:40:42,502 پس بچه‌ت حالش خوبه؟ 298 00:40:42,536 --> 00:40:43,737 آره 299 00:40:43,770 --> 00:40:46,840 بچه‌ی تو چطوره؟ 300 00:40:46,873 --> 00:40:48,842 آخرین باری که چیزی خوردی کی بود؟ 301 00:40:50,777 --> 00:40:52,479 باید یکم غذا بگیرم 302 00:40:53,847 --> 00:40:57,150 مشکلی نداره اگه یکم دیگه اینجا بمونیم؟ 303 00:40:58,385 --> 00:41:01,054 تا زمانی که قبل از باز شدن درمانگاه بیرون باشین، مشکلی نداره 304 00:41:02,489 --> 00:41:05,827 میرم به دفترم تا برنامه‌ی شامم رو لغو کنم 305 00:41:05,859 --> 00:41:08,028 ممنون 306 00:41:10,697 --> 00:41:12,366 الان ناراحت شدم که 307 00:41:15,902 --> 00:41:17,938 با دوستم حرف زدم 308 00:41:21,541 --> 00:41:23,577 می‌تونی باهامون بیای 309 00:41:23,610 --> 00:41:25,011 واقعاً؟ مشکلی نداره؟ 310 00:41:25,045 --> 00:41:29,216 آره، می‌تونی اسمش رو بذاری جبران کاری که برای محافظت کردن من انجام دادی 311 00:41:31,017 --> 00:41:33,920 هی، اه، ممنون که دوباره به خاطرم برگشتی 312 00:41:33,954 --> 00:41:35,389 توی مسافرخونه 313 00:41:35,422 --> 00:41:38,959 آره خب، اصلاً فکر نمی‌کردم کسی اون عروسک 314 00:41:38,992 --> 00:41:41,628 دلقکیِ غمگین رو بخواد 315 00:41:43,163 --> 00:41:46,566 واقعاً متأسفم که اونجا ولش کردم 316 00:41:46,600 --> 00:41:50,003 .عیبی نداره تلاشت رو کردی 317 00:41:50,036 --> 00:41:54,274 دقیقاً نمی‌دونم چرا، ولی بابتش ممنونم 318 00:42:03,517 --> 00:42:05,285 میرم یکم غذا بگیرم 319 00:42:07,889 --> 00:42:09,389 یکم استراحت کن 320 00:42:10,991 --> 00:42:14,461 پس همش فقط به خاطر بازنشستگی پیش از موعده؟ 321 00:42:14,494 --> 00:42:18,064 ... یا مثلاً مثلا به خاطر پیوند قلب یا بدهی به اوباش باشه؟ 322 00:42:18,098 --> 00:42:20,934 فقط به خاطر اینه که یه مرد خسته کننده توی ساحل باشی؟ 323 00:42:22,736 --> 00:42:24,137 آره 324 00:44:45,813 --> 00:44:46,847 امشب حالت چطوره؟ 325 00:44:46,881 --> 00:44:49,951 خیلی خوبم، جناب سروان 326 00:44:49,984 --> 00:44:51,318 بازوت چی شده؟ 327 00:44:51,351 --> 00:44:54,354 اوه، می‌دونی، با چاقو دعوا کردم 328 00:44:54,387 --> 00:44:56,756 ،باید طرف مقابل رو ببینی چی به روزش آوردم دهنش سرویس شده 329 00:45:05,165 --> 00:45:07,634 ،نه، شوخی به کنار ...این 330 00:45:07,667 --> 00:45:09,536 یه دارت رفته توی بازوم 331 00:45:09,569 --> 00:45:11,538 مسابقه‌ی دارت بود 332 00:45:14,041 --> 00:45:15,943 دارت گُنده‌ای بود 333 00:45:15,977 --> 00:45:18,545 اهوم 334 00:45:18,578 --> 00:45:19,613 منم قبلاً دارت خورده بهم 335 00:45:19,646 --> 00:45:21,816 دارت خورده بهت؟ - توی خونه‌ی خودت بود - 336 00:45:21,849 --> 00:45:24,417 ،ماشین 854 ...یه وضعیت احتمالی 420 337 00:45:25,987 --> 00:45:27,287 10-4می‌ریم سراغش 338 00:45:28,956 --> 00:45:30,790 خیلی خب، مراقب بازوب باش 339 00:45:32,059 --> 00:45:33,793 آره، حتماً، جناب سروان 340 00:45:33,828 --> 00:45:35,662 توی مسابقه‌ی دارت موفق باشی 341 00:45:48,386 --> 00:45:52,386 Sina4Z | مترجم: سینا زاهدنیا 342 00:47:49,395 --> 00:47:52,398 آقا، حالتون خوبه؟ 343 00:47:55,635 --> 00:47:57,670 اوه، باید برات یه آمبولانس خبر کنیم 344 00:47:57,704 --> 00:48:00,174 نه، آب 345 00:48:00,207 --> 00:48:01,508 فقط آب نیاز دارم 346 00:48:01,541 --> 00:48:03,510 آب داریم؟ 347 00:48:03,543 --> 00:48:06,046 نه، آب نداریم، فقط نوشابه رژیمی 348 00:48:06,080 --> 00:48:08,681 اگه یه لیوان برام بریزی ممنون میشم 349 00:48:45,953 --> 00:48:47,754 همه‌ی واحدها، یه مأموریت داریم 350 00:48:47,787 --> 00:48:50,490 یه مرد سفید پوست مشکوک توی یه موستاگ سیاه 351 00:48:50,523 --> 00:48:52,659 توی پمپ بنرین، جنوب ساکستون 352 00:48:52,692 --> 00:48:55,728 کارمند اونجا یه خورده ترسیده 353 00:49:06,974 --> 00:49:08,341 به هوش اومدی 354 00:49:10,577 --> 00:49:13,914 خیلی خب، اون زنده‌ست - بهش زنگ بزنیم؟ نه - 355 00:49:13,948 --> 00:49:16,416 اول می‌خوام اون داستان جالب تو رو براش تعریف کنم 356 00:49:16,449 --> 00:49:18,651 ،ببین ،با رفیقم رونی که اینجاست 357 00:49:18,685 --> 00:49:21,222 امروز داشتیم با چند نفر متورسواری می‌کردیم 358 00:49:21,255 --> 00:49:23,257 بعد اونا بهش گفتن 359 00:49:23,290 --> 00:49:25,960 ...هرکسی که اونارو بگیره پاداش می‌گیره، اه 360 00:49:27,094 --> 00:49:32,867 کیا رو گفتن، رونی؟ یه خانم باردار و... یه آدم ربا؟ 361 00:49:36,369 --> 00:49:37,872 عجب قضیه‌ای، نه؟ 362 00:49:37,905 --> 00:49:39,539 ...یه، اه 363 00:49:39,572 --> 00:49:44,078 یه خانوم باردار، و رباینده‌ش 364 00:49:45,179 --> 00:49:47,848 ظاهراً اونا از یه آدمی به اسم تمپل دزدی کردن 365 00:49:49,316 --> 00:49:50,985 گمونم طرف کله گنده‌ست 366 00:49:52,853 --> 00:49:57,557 الان می‌تونیم بهشون زنگ بزنیم، اونا هم سریع خودشون رو می‌رسونن 367 00:49:59,759 --> 00:50:00,760 ...یا 368 00:50:02,495 --> 00:50:06,399 یا می‌تونی بهمون بگی چی ازش دزدیدی 369 00:50:07,667 --> 00:50:11,038 ،چون اینجور که من فهمیدم 370 00:50:11,071 --> 00:50:12,806 :می‌تونه یکی از این دو چیز باشه 371 00:50:14,074 --> 00:50:15,508 ...پول 372 00:50:17,945 --> 00:50:19,646 یا مواد 373 00:50:21,215 --> 00:50:26,619 و خب، رونی و من، از هردوش خوشمون میاد 374 00:50:28,188 --> 00:50:33,127 اما کجاست، ها؟ 375 00:50:33,160 --> 00:50:34,794 کجاست؟ 376 00:50:34,828 --> 00:50:37,563 چون مطمئناً تو اون ماشین ابوغرازه‌ت نیست 377 00:50:37,597 --> 00:50:41,035 ،و این هرزه هیچی نمی‌دونه 378 00:50:41,068 --> 00:50:44,939 و قرار هم نیست یه زن باردار رو بزنم تا ازش حرف بکشم 379 00:50:44,972 --> 00:50:46,639 هنوز نه 380 00:50:51,111 --> 00:50:52,745 پس فقط می‌مونی 381 00:50:54,915 --> 00:50:56,516 آدم ربا 382 00:50:58,551 --> 00:51:02,689 خب... کجاست؟ 383 00:51:08,461 --> 00:51:10,563 اون زنو که اونجا بستین می‌بینی؟ 384 00:51:13,434 --> 00:51:15,468 اون زن تمپله 385 00:51:16,370 --> 00:51:19,706 بچه‌ی اون تو شکمشه 386 00:51:20,941 --> 00:51:22,810 این چیزیه که تمپل می‌خواد 387 00:51:24,044 --> 00:51:26,313 همینو بس 388 00:51:26,347 --> 00:51:28,382 راست میگم 389 00:51:28,415 --> 00:51:30,750 بیا فقط به یارو زنگ بزنیم و اینو تحویل بدیم و پاداشمون رو بگیریم 390 00:51:30,783 --> 00:51:32,019 گفتن جیب‌هامون رو پر می‌کنن 391 00:51:32,052 --> 00:51:35,055 با چی، رونی، ها؟ با چندرغاز 392 00:51:35,089 --> 00:51:36,489 کله‌تو به کار بنداز 393 00:51:36,522 --> 00:51:38,691 این یارو بهش می‌خوره آدم ربا باشه؟ 394 00:51:40,027 --> 00:51:41,694 یه چیزی تو چنته داره 395 00:51:41,728 --> 00:51:45,498 ،تو یه چیزی داری و من اونو می‌خوام 396 00:51:45,531 --> 00:51:47,901 حالا بگو کجاست؟ 397 00:51:53,073 --> 00:51:55,242 ...اسکچ - !نه - 398 00:51:56,776 --> 00:52:00,180 داری چیکار داری؟ - !خفه شو! خفه شو - 399 00:52:03,884 --> 00:52:08,222 بذار واضح بگم 400 00:52:08,255 --> 00:52:10,824 ،اگه یه نفرتون نم پس نده 401 00:52:10,858 --> 00:52:13,760 عاقبت خوشی براتون نداره 402 00:52:15,595 --> 00:52:18,866 !حالا بگو کجاست؟ 403 00:52:24,805 --> 00:52:27,307 !وایسا پوله 404 00:52:28,842 --> 00:52:30,643 دیدی بهت گفتم، رونی؟ 405 00:52:32,312 --> 00:52:33,746 دیدی؟ 406 00:52:33,780 --> 00:52:36,950 این خوب نیست که همه باهم کنار بیایم؟ ها؟ 407 00:52:38,986 --> 00:52:41,188 حالا بگو کجاست؟ 408 00:52:43,556 --> 00:52:45,025 اون بیرونه 409 00:52:45,059 --> 00:52:46,260 کجا؟ 410 00:52:46,293 --> 00:52:49,263 ،نمی‌دونم یه نفر اون وقت زده تو سرم و بیهوش شدم 411 00:52:49,296 --> 00:52:51,899 گوش کن، مسخره بازی در نیار 412 00:52:53,067 --> 00:52:54,935 خیلی خب، آروم باش 413 00:52:54,968 --> 00:52:59,106 ،کابینت فلزی مشکی ،کشوی بالا 414 00:52:59,139 --> 00:53:01,641 پشت میز پذیرش 415 00:53:01,674 --> 00:53:05,645 ...اگه بدون کیف برگردم اینجا 416 00:53:07,747 --> 00:53:09,917 خیلی مشتاقم دوباره ببینمت 417 00:53:13,320 --> 00:53:14,488 ،هی، اسکچ، مرد داری چیکار می‌کنی؟ 418 00:53:14,521 --> 00:53:15,856 نگفته بودی قراره کسی رو بکشیم 419 00:53:15,889 --> 00:53:17,858 نمی‌خوام کسی رو بکشم - !فقط همینجا منتظر بمون - 420 00:53:17,891 --> 00:53:19,659 ،نباید اینکارو بکنیم فکر بدیه 421 00:53:19,692 --> 00:53:21,295 ...دزدی از این یارو تمپل عاقبت خوشی 422 00:53:21,328 --> 00:53:24,098 هی! پس گمونم وقتی داری اینجوری لاشی بازی در میاری 423 00:53:24,131 --> 00:53:27,000 سهمت رو از این پول نمی‌خوای 424 00:53:27,034 --> 00:53:29,336 همیجا منتظر بمون 425 00:53:37,311 --> 00:53:39,313 به درک 426 00:53:47,955 --> 00:53:50,023 هی، اون آدامایی که دنبالشون بودی؟ 427 00:53:51,191 --> 00:53:52,625 زن باردار و اون یارو؟ 428 00:53:53,494 --> 00:53:55,028 به آدمات بگو پیداشون کردم 429 00:53:55,062 --> 00:53:57,797 آره، درمانگاه پوینت ویو، در اصلی 430 00:53:59,199 --> 00:54:02,102 حالشون خوبه. عجله کن 431 00:54:03,337 --> 00:54:05,038 گفت جایزه میدن، درسته؟ 432 00:54:08,308 --> 00:54:09,742 الو؟ 433 00:54:10,611 --> 00:54:12,279 هی 434 00:54:13,514 --> 00:54:14,815 اسمت رونیه، درسته؟ 435 00:54:14,848 --> 00:54:16,150 ،هی، خفه شو، پسر باهام حرف نزن 436 00:54:16,183 --> 00:54:19,186 .هی، بیخیال، بهم گوش کن اونو ببین 437 00:54:19,219 --> 00:54:21,654 .ببین، خونریزی داره می‌میره 438 00:54:21,687 --> 00:54:23,789 می‌خوای مرگش بیفته گردنت؟ 439 00:54:23,824 --> 00:54:26,692 اینو اصلاً نمی‌خوای 440 00:54:26,726 --> 00:54:28,095 !زود باش، کمکش کن 441 00:54:28,862 --> 00:54:29,963 نمی‌دونم پسر 442 00:54:29,997 --> 00:54:32,332 به نظر که حالش خوب میاد 443 00:54:48,882 --> 00:54:50,450 سنگین‌تر از چیزیه که فکر می‌کردم 444 00:54:53,253 --> 00:54:56,323 .تو مراقبش اون باش من برمی‌گردم 445 00:54:57,958 --> 00:54:59,526 حالت خوبه؟ 446 00:54:59,560 --> 00:55:01,794 .نمی‌دونم نمی‌دونم 447 00:55:01,828 --> 00:55:05,032 چطور به نظر می‌رسه؟ 448 00:55:05,065 --> 00:55:07,868 به نظر به خیر گذشت - اوه، خوش به حالم - 449 00:55:24,418 --> 00:55:25,919 برو 450 00:55:50,177 --> 00:55:51,744 !رونی 451 00:55:56,984 --> 00:55:59,453 باید بریم - نه - 452 00:55:59,486 --> 00:56:01,188 پولمو پس می‌گیرم 453 00:56:01,221 --> 00:56:02,923 !نه، بیخیالش شو 454 00:56:48,568 --> 00:56:49,836 !هی 455 00:56:49,870 --> 00:56:51,972 بیا بیرون، یا مغزت رو می‌ترکونم 456 00:56:55,475 --> 00:56:58,011 !نه! نه 457 00:57:58,405 --> 00:58:00,640 ای حرومی خودخواه 458 00:58:03,243 --> 00:58:05,545 باید براش برگردی 459 00:58:09,316 --> 00:58:11,184 چرا اینقدر طولش دادی؟ ...باید 460 00:58:12,452 --> 00:58:14,221 سرتون شلوغ بوده 461 00:58:15,857 --> 00:58:17,825 شوهرت منتظره 462 00:58:33,707 --> 00:58:36,243 .بس کن دیگه فرار نکن، میا 463 00:58:37,377 --> 00:58:39,479 !می‌خوام کمکت کنم 464 00:58:39,513 --> 00:58:41,348 خودت می‌دونی که نمی‌تونم 465 00:58:41,381 --> 00:58:42,783 ما مال اونیم 466 00:58:42,817 --> 00:58:44,584 امروز نه 467 00:58:55,929 --> 00:58:57,330 حالت چطوره؟ 468 00:58:58,498 --> 00:59:00,133 شوخیت گرفته؟ 469 00:59:01,034 --> 00:59:03,470 ببین، می‌دونم اوضاع از کنترل خارج شد 470 00:59:05,405 --> 00:59:07,674 می‌تونیم از نو شروع کنیم 471 00:59:07,707 --> 00:59:10,444 فقط باید به هم اعتماد کنیم 472 00:59:10,477 --> 00:59:12,746 اعتماد از طرف من 473 00:59:12,779 --> 00:59:14,514 اعتماد از طرف تو 474 00:59:36,470 --> 00:59:40,640 ...حالا... بیا شروع کنیم 475 00:59:41,675 --> 00:59:45,145 با این که بهم بگی اون دوست کوچیکت کجاست 476 00:59:45,178 --> 00:59:47,214 و پولم کجاست 477 00:59:49,316 --> 00:59:52,018 !میا - نمی‌دونم کجا رفت - 478 00:59:52,052 --> 00:59:54,287 چند نفر ریختن سرمون و اونو با پولش بردن 479 00:59:54,321 --> 00:59:55,555 پولش"؟" 480 00:59:55,589 --> 00:59:57,524 .با پول تو پول تو 481 00:59:57,557 --> 00:59:58,960 !میا، میا 482 01:00:08,768 --> 01:00:11,271 ،ببین، گوش کن لطفاً دیگه بس کن 483 01:00:11,304 --> 01:00:12,372 !بس کن 484 01:00:12,405 --> 01:00:15,075 تو منو از همه بهتر می‌شناسی 485 01:00:15,108 --> 01:00:18,578 ،ما زندگی خیلی خوبی داشتیم منو تو، و خانواده 486 01:00:18,612 --> 01:00:21,381 ،خواهش می‌کنم، میا داری دلم رو می‌شکنی 487 01:00:23,583 --> 01:00:25,318 بهم اعتماد کن 488 01:00:44,204 --> 01:00:46,740 !اسلحه‌تون رو بنداز و بخوابین روی زمین 489 01:00:51,077 --> 01:00:52,813 بذار حلش کنم 490 01:00:59,020 --> 01:01:02,122 جناب سروان، اینجا مشکلی وجود نداره 491 01:01:07,594 --> 01:01:09,997 زنم بارداره و تو ماشین نشسته 492 01:01:10,031 --> 01:01:12,198 !گفتم اسلحه‌تون رو بندازین 493 01:01:17,872 --> 01:01:20,106 !گفتم اسلحه‌تون رو بندازین زمین 494 01:01:22,409 --> 01:01:23,543 !هی 495 01:01:27,380 --> 01:01:29,215 زود باش، عوضی کجایی؟ 496 01:01:32,619 --> 01:01:34,321 کوری؟ 497 01:01:46,232 --> 01:01:48,201 !گفتم اسلحه‌تون رو بندازین 498 01:01:52,772 --> 01:01:56,443 .این آخرین اخطاره پشتیبانی تو راهه 499 01:01:58,813 --> 01:02:01,414 شنیدی‌ گنده بک؟ پشتیبانی 500 01:02:02,817 --> 01:02:04,117 !ادواردز 501 01:02:06,286 --> 01:02:09,356 زنده‌ای؟ 502 01:02:25,538 --> 01:02:26,640 پشتیبانی اومد 503 01:02:34,882 --> 01:02:36,516 فکر کردم مُردی 504 01:03:02,910 --> 01:03:05,012 خواهش می‌کنم 505 01:03:05,046 --> 01:03:06,780 خانواده دارم 506 01:03:08,548 --> 01:03:11,451 پس مثل اینکه یه چیز مشترک داریم 507 01:03:11,484 --> 01:03:12,920 بهشون تسلیت میگم 508 01:03:28,135 --> 01:03:29,502 !یالا، بیا تو 509 01:03:33,773 --> 01:03:35,308 !چیکار می‌کنی؟ 510 01:03:41,548 --> 01:03:42,749 !نزنین 511 01:03:44,819 --> 01:03:46,153 پسرم اون توئه 512 01:03:46,187 --> 01:03:47,587 تمپل 513 01:03:48,688 --> 01:03:50,024 !پسرم رو پس بگیر 514 01:03:59,466 --> 01:04:01,568 دارم کجا میرم؟ اون دوستت کجاست؟ 515 01:04:01,601 --> 01:04:03,904 با این همه آدمی که دنبالمونن نمیریم پیشش 516 01:04:03,938 --> 01:04:04,939 پس باید چیکار کنم؟ 517 01:04:04,972 --> 01:04:06,372 ،نمی‌دونم دارم بهش فکر می‌کنم 518 01:04:06,406 --> 01:04:08,374 فقط برون - !دارم می‌رونم - 519 01:04:16,783 --> 01:04:17,918 !خدای من 520 01:04:21,122 --> 01:04:22,823 ،سریع‌تر برون بهمون می‌رسن 521 01:04:22,857 --> 01:04:25,226 !دارم سعیمو می‌کنم! خدایا 522 01:04:28,162 --> 01:04:30,663 یالا، ویک !ویک! گوش کن 523 01:04:30,697 --> 01:04:33,767 هنوزم اون هواپیمای غرازه رو توی اون پایگاه داری؟ 524 01:04:33,801 --> 01:04:36,036 عمراً نمیشه با اون چیز پرواز کنیم، از کار افتاده 525 01:04:36,070 --> 01:04:38,505 باشه، فهمیدم - مگه نگفتی که چیز غافلگیر کننده‌ای پیش نمیاد؟ 526 01:04:38,538 --> 01:04:40,507 ...ببین - !وقتمون داره تموم میشه - 527 01:04:40,540 --> 01:04:43,309 ،لعنتی، نه همه چی مرتبه ،با برنامه‌ی قبلی میریم جلو 528 01:04:43,343 --> 01:04:45,345 فقط تا زمانی که نگفتم امنه فرود نیا 529 01:04:45,378 --> 01:04:47,380 !امن؟ - فقط منتظر تماسم بمون - 530 01:04:47,413 --> 01:04:48,983 اونجا چه خبره؟ 531 01:04:49,016 --> 01:04:50,450 کسخل لعنتی. برو غرب 532 01:05:07,902 --> 01:05:09,870 دارن از شهر میرن 533 01:05:51,011 --> 01:05:53,948 اگه همینجور اون کار بادیگاردی لعنتی رو انجام بدن، دوباره گمشون می‌کنیم 534 01:05:57,750 --> 01:05:59,053 آره، می‌دونم 535 01:06:02,455 --> 01:06:04,091 !داره سریع میاد 536 01:06:04,124 --> 01:06:05,192 ،اونجا بپیچ به راست 537 01:06:05,226 --> 01:06:06,426 اینجا؟ - !بپیچ راست، اونجا - 538 01:06:06,459 --> 01:06:07,460 !دارم میرم! دارم میزم 539 01:06:43,563 --> 01:06:45,299 !زود باش، بریم 540 01:07:06,954 --> 01:07:08,588 داریم چیکار می‌کنیم؟ نقشه چیه؟ 541 01:07:08,621 --> 01:07:11,358 اینجا منتظرش می‌مونیم - چی؟ - 542 01:07:11,392 --> 01:07:13,127 تو تا شمال رانندگی می‌کنی 543 01:07:13,160 --> 01:07:15,963 ،نزدیک 8 کیلومتر ویک اونجا میاد 544 01:07:15,996 --> 01:07:17,430 من اینجا می‌مونم 545 01:07:18,564 --> 01:07:20,067 اینجا تنهات نمی‌ذارم 546 01:07:20,100 --> 01:07:22,269 گوش کن چی میگم، میا باید از اینجا بری 547 01:07:22,303 --> 01:07:24,872 .باید سر این بهم اعتماد کنی از اینجا بزن به چاک 548 01:07:32,679 --> 01:07:35,782 .من برمی‌گردم الان بهم اعتماد می‌کنی؟ 549 01:07:52,665 --> 01:07:55,702 وقتی دیگه صدا رو نشنیدی سرعت رو کم کن 550 01:07:55,735 --> 01:07:58,005 دوباره منو می‌بینی، خب؟ 551 01:07:59,173 --> 01:08:01,041 !برو. برو 552 01:09:27,828 --> 01:09:30,431 می‌خوای مثل یه موش بمیری؟ 553 01:09:30,464 --> 01:09:33,033 تا وقتی که ندونیم امنه بیرون نمیایم 554 01:09:33,067 --> 01:09:34,468 ماشینشون رو نمی‌بینم 555 01:09:40,606 --> 01:09:43,776 میا! بذار صدات رو بشنوم 556 01:09:44,545 --> 01:09:46,413 اون نمی‌خواد باهات حرف بزنه 557 01:09:46,447 --> 01:09:48,882 اون اینجا نیست 558 01:09:49,649 --> 01:09:51,552 بیا معامله کنیم 559 01:09:51,584 --> 01:09:55,222 ،پول رو بهت پس میدم تو هم می‌ذاری میا رو نگه دارم 560 01:09:55,255 --> 01:09:57,057 !معامله بی معامله 561 01:09:59,792 --> 01:10:01,594 مزخرفه 562 01:10:03,931 --> 01:10:05,466 خودشه 563 01:10:05,499 --> 01:10:07,733 تو کاری که باید رو انجام بده 564 01:10:34,561 --> 01:10:35,896 لعنتی 565 01:11:09,563 --> 01:11:11,298 امروز نه 566 01:12:50,364 --> 01:12:53,500 باید خیلی بهتر از این عمل کنی 567 01:13:01,174 --> 01:13:02,142 خداحافظ (به فرانسوی) 568 01:13:16,356 --> 01:13:17,891 !هی 569 01:13:17,924 --> 01:13:20,661 !من اینجام !یالا، خواهش می‌کنم 570 01:13:23,563 --> 01:13:25,999 زود باش، پایین رو نگاه کن 571 01:13:35,776 --> 01:13:37,711 نمی‌دونستم چقدر بدبخت بودی 572 01:13:37,744 --> 01:13:39,346 که می‌خواستی این بچه رو ازم بگیری 573 01:13:40,981 --> 01:13:42,649 اما الان می‌فهمم 574 01:13:43,483 --> 01:13:47,387 حالا من بهت نشون میدم خودم برای نگه داشتن این بچه چقدر درمونده‌ام 575 01:14:03,503 --> 01:14:04,971 !دست نگه دار 576 01:14:19,219 --> 01:14:20,520 چک کن 577 01:14:20,554 --> 01:14:22,522 اگه هنوز زنده‌ست، بکُشش 578 01:14:51,251 --> 01:14:52,953 !بسه 579 01:14:55,555 --> 01:14:59,059 !داری مثل یه موش توی یه آشپزخونه می‌چرخی 580 01:15:00,460 --> 01:15:04,664 من یه رهبرم، یه پدرم تو هیچی نیستی 581 01:15:07,634 --> 01:15:09,202 درسته 582 01:15:09,236 --> 01:15:12,639 ،من چیزی که داری رو می‌خواستم پس ازت گرفتمش 583 01:15:14,074 --> 01:15:16,309 اما اونقدرا هم سخت نبود 584 01:15:16,343 --> 01:15:20,113 تنها کاری که باید می‌کردم این بود ،که تظاهر کنم که بیشتر از فقط یه مَردم 585 01:15:20,147 --> 01:15:22,850 بیشتر از یه پدری که تو می‌تونستی باشی 586 01:15:22,884 --> 01:15:28,588 اینم مطمئنم که نمی‌ذاشتم یه موش امپراتوریم رو به دست بگیره 587 01:16:12,232 --> 01:16:13,533 بس کن 588 01:16:25,847 --> 01:16:28,448 خوشحالم این منم که اینکارو می‌کنم 589 01:17:14,694 --> 01:17:16,296 عزیزم 590 01:17:17,330 --> 01:17:19,633 چیکار می‌کنی؟ بذار تمومش کنم 591 01:17:21,234 --> 01:17:22,803 اون وقت می‌تونیم خانواده بشیم 592 01:17:22,837 --> 01:17:24,571 پسرمون رو بزرگ کنیم 593 01:17:27,574 --> 01:17:29,810 خودت می‌تونی که نمی‌تونی از اون فاصله منو بزنی 594 01:17:31,111 --> 01:17:32,145 پس میام جلوتر 595 01:17:49,629 --> 01:17:51,331 ...یه اسم در نظر داشتم 596 01:17:52,098 --> 01:17:53,500 برای پسرمون 597 01:18:15,255 --> 01:18:17,290 اونجا چه خبره بچه جون؟ 598 01:18:17,324 --> 01:18:19,326 ترتیبشو میدم 599 01:18:19,359 --> 01:18:21,394 ممنون که اومدی و نجاتمون دادی 600 01:18:21,428 --> 01:18:23,663 بیارش پایین - دریافت شد - 601 01:18:36,409 --> 01:18:40,146 !هی بچه جون !بیا بریم، یالا 602 01:18:56,329 --> 01:18:58,565 عروسک دلقکی رو بدست آوردم 603 01:19:13,179 --> 01:19:14,915 داری چیکار می‌کنی؟ 604 01:19:15,682 --> 01:19:17,517 ،از این 8 دسته برمی‌داری 605 01:19:17,550 --> 01:19:19,152 و به ویک میدی 606 01:19:19,185 --> 01:19:20,988 ،اگه هم بهت گفت که باید دو برابر پول بدی 607 01:19:21,022 --> 01:19:22,389 بهش بگو بره درشو بذاره 608 01:19:22,422 --> 01:19:24,157 چرا خودت بهش نمیگی؟ 609 01:19:24,190 --> 01:19:27,627 نه، ادامه‌ی راه رو خودت تنهایی باید بری 610 01:19:32,165 --> 01:19:34,200 من می‌مونم 611 01:19:34,234 --> 01:19:36,236 تو با ویک برو کلمبیا 612 01:19:36,269 --> 01:19:38,139 ،نگران نباش باهات جر و بحث نمی‌کنه 613 01:19:38,171 --> 01:19:39,840 از زنای باردار می‌ترسه 614 01:19:39,874 --> 01:19:43,276 چی میگی؟ تو چیکار می‌کنی؟ 615 01:19:43,309 --> 01:19:44,711 کجا میری؟ 616 01:19:46,546 --> 01:19:48,115 ...این اینم از پولت 617 01:19:48,149 --> 01:19:50,818 ،نه، پول من نیست برای توئه 618 01:19:50,851 --> 01:19:54,454 یه حسی بهم میگه خیلی بیشتر از اینا نیازت میشه 619 01:19:57,490 --> 01:20:01,062 این به کنار، از یه کلاغه شنیدم 620 01:20:01,095 --> 01:20:03,396 یه انبار پول وجود داره 621 01:20:03,430 --> 01:20:06,266 هیچکس هم ازش محافظت نمی‌کنه 622 01:20:06,299 --> 01:20:09,070 زن اون رییس به سرش شلیک کرده 623 01:20:09,103 --> 01:20:10,770 یه داستانی شبیه این 624 01:20:21,614 --> 01:20:22,917 ممنونم 625 01:20:25,886 --> 01:20:27,387 خواهش می‌کنم 626 01:20:34,694 --> 01:20:36,730 منم ممنونم، سوسول خانوم 627 01:20:48,843 --> 01:20:49,810 ...هی 628 01:20:54,714 --> 01:20:56,282 اسمت چیه؟ 629 01:21:00,154 --> 01:21:02,022 ... 630 01:21:12,900 --> 01:21:14,701 از این اسم خوشم میاد 631 01:21:16,536 --> 01:21:19,240 کجا میری بچه جون؟ 632 01:21:19,272 --> 01:21:21,374 کلمبیا 633 01:22:11,398 --> 01:22:41,398 Sina4Z | مترجم: سینا زاهدنیا