1 00:00:36,810 --> 00:00:41,570 - Ousmane Dembélé, vet ni? - Jag sätter en femtiolapp på Mbappé. 2 00:00:43,370 --> 00:00:45,640 Ska ni kolla på matchen? 3 00:00:45,690 --> 00:00:48,970 Jag slår vad på en femma att Mbappé gör mål. 4 00:00:49,650 --> 00:00:53,170 - Du är galen. - Två mål. Jag slår vad om en femma! 5 00:01:03,210 --> 00:01:06,370 Heja Frankrike! Heja Frankrike! 6 00:04:27,610 --> 00:04:30,890 Jag gillar din frisyr. Riktigt snygg. 7 00:04:32,050 --> 00:04:35,850 Använder du motorolja eller är ditt hår naturligt fett? 8 00:04:38,330 --> 00:04:42,010 Vet du vad? Den nye killen får heta Brylkrämen. 9 00:04:43,050 --> 00:04:44,850 Jag gillar det. Taget! 10 00:04:45,650 --> 00:04:47,530 Inte jag. 11 00:04:52,250 --> 00:04:54,480 God dag, mina herrar! 12 00:04:54,530 --> 00:04:57,210 - Heja Frankrike! - Dra åt helvete! 13 00:05:00,570 --> 00:05:04,730 Lyssna nu, Brylkrämen. Vi är i Bosquets. Hört talas om det? 14 00:05:05,170 --> 00:05:08,600 Tidigare kunde vi inte gå in här. Det var ett knarktillhåll. 15 00:05:08,650 --> 00:05:11,320 Det fanns hasch, kokain och heroin. 16 00:05:11,370 --> 00:05:14,770 Det förstörde hela området. Alla de gamla gängen dog. 17 00:05:15,570 --> 00:05:18,560 Men sen rensade bröderna M upp. 18 00:05:18,610 --> 00:05:21,730 - Muslimska brödraskapet? - Ja, BAC. 19 00:05:22,370 --> 00:05:24,320 BAC? Vad är det? 20 00:05:24,370 --> 00:05:28,130 Utryckningsenheten. Det är så vi kallar dem här. 21 00:05:28,810 --> 00:05:32,450 Prostitutionen är den nya plågan. Den drivs av nigerianerna. 22 00:05:33,490 --> 00:05:35,570 De hyr lägenheter för 400 euro. 23 00:05:37,170 --> 00:05:40,730 Hororna tar mellan 10 och 20 euro. Det är vanligt här. 24 00:05:41,330 --> 00:05:44,130 Du kan få en avsugning för två euro. 25 00:05:46,090 --> 00:05:48,130 Har du det på dig? 26 00:06:02,690 --> 00:06:04,280 Läget, kukhuvud? 27 00:06:04,330 --> 00:06:07,320 - Hur går det för radarparet? - Jag kan inte klaga. 28 00:06:07,370 --> 00:06:09,440 Jag lämnade en röra hos dig. 29 00:06:09,490 --> 00:06:12,920 Din fru bankade ansiktet mot armstödet. 30 00:06:12,970 --> 00:06:14,490 Din idiot. 31 00:06:15,130 --> 00:06:16,730 Allt bra? 32 00:06:18,450 --> 00:06:20,560 Du valde inte vinnarlaget. 33 00:06:20,610 --> 00:06:23,880 Du jobbar med de två värsta klåparna här. 34 00:06:23,930 --> 00:06:27,760 Ett råd till dig: Jobba nattskift och häng på elitstyrkan. 35 00:06:27,810 --> 00:06:30,400 Vet ni varför ni får köra på natten? 36 00:06:30,450 --> 00:06:32,120 Vet ni det? 37 00:06:32,170 --> 00:06:34,160 För att ni är så fula. 38 00:06:34,210 --> 00:06:36,570 Jag vet nån man kan köra med. 39 00:06:38,890 --> 00:06:41,560 Det är ingen idé att ni ringer mig! 40 00:06:41,610 --> 00:06:44,120 Behåll honom. Han gör mig galen! 41 00:06:44,170 --> 00:06:48,400 Helt galen, fattar ni? Om ni inte har barn så förstår ni inte. 42 00:06:48,450 --> 00:06:51,000 Jag säger åt honom hela tiden. 43 00:06:51,050 --> 00:06:53,760 Gör han dumheter får han klara sig själv! 44 00:06:53,810 --> 00:06:57,730 - Vad har han gjort nu? - Han stal en säck full med hönor. 45 00:06:58,730 --> 00:07:01,600 - Levande hönor? - Ja, levande hönor. 46 00:07:01,650 --> 00:07:05,200 Från en zigenare som gjort om sitt garage till hönsgård. 47 00:07:05,250 --> 00:07:08,760 - För att sälja eller äta dem? - Ingen aning. 48 00:07:08,810 --> 00:07:10,840 Han skiter i allt! 49 00:07:10,890 --> 00:07:12,970 Hör du vad jag säger? 50 00:07:21,330 --> 00:07:23,930 Du kan ta den där platsen. 51 00:07:24,610 --> 00:07:26,650 Fin grissamling. 52 00:07:28,810 --> 00:07:31,640 Han kallas Rosa grisen och är stolt över det. 53 00:07:31,690 --> 00:07:33,890 Hundra procent svin! 54 00:07:40,930 --> 00:07:43,520 Så du saknar inte kossorna? 55 00:07:43,570 --> 00:07:44,920 Vad då? 56 00:07:44,970 --> 00:07:47,520 - Kossorna. - Nej, varför då? 57 00:07:47,570 --> 00:07:49,690 Du är väl från landet? 58 00:07:50,330 --> 00:07:53,000 Nej, de saknar jag inte. 59 00:07:53,050 --> 00:07:57,200 Det är nya tider för dig. Du har aldrig tjänstgjort med BAC. 60 00:07:57,250 --> 00:08:01,090 Först var jag på räddningstjänsten sen utbildade jag mig hos BAC. 61 00:08:05,610 --> 00:08:07,600 Varför kom du hit? 62 00:08:07,650 --> 00:08:10,600 Mitt ex är också polis. Hon blev förflyttad hit. 63 00:08:10,650 --> 00:08:15,200 Hon har vårdnaden om vår son och jag vill träffa honom oftare. 64 00:08:15,250 --> 00:08:17,010 Det är orsaken. 65 00:08:18,490 --> 00:08:20,690 Börja inte nu! 66 00:08:22,570 --> 00:08:23,890 Min favoritbok. 67 00:08:27,370 --> 00:08:29,160 SKITLIV 68 00:08:29,210 --> 00:08:31,970 Hur går det för den nya trion? 69 00:08:32,570 --> 00:08:33,960 Chefen. 70 00:08:34,010 --> 00:08:37,600 - Inspektör Ruiz. - Kapten Chandier, angenämt. 71 00:08:37,650 --> 00:08:39,960 - Behandlar de dig väl? - Absolut. 72 00:08:40,010 --> 00:08:44,600 Utmärkt. Det ska bli 35 grader i dag. Glöm inte solkrämen. 73 00:08:44,650 --> 00:08:46,250 Nämen... 74 00:08:47,450 --> 00:08:49,760 Familjen växer visst. 75 00:08:49,810 --> 00:08:54,760 När det är 30 grader hänger folk ute gatorna och det blir kaos. 76 00:08:54,810 --> 00:08:57,520 Men när det är 35 stannar de inne... 77 00:08:57,570 --> 00:08:59,530 ...och vilar. 78 00:09:00,290 --> 00:09:01,610 Så lena. 79 00:09:03,530 --> 00:09:05,450 Rakar du dig? 80 00:09:05,970 --> 00:09:08,490 Jag har fortfarande bebishy. 81 00:09:08,770 --> 00:09:10,680 Jag är avundsjuk. 82 00:09:10,730 --> 00:09:14,320 Låt oss njuta av segern och att alla är glada. 83 00:09:14,370 --> 00:09:19,080 Inspektören, följ med in på kontoret. Hela Frankrike svävar som på moln. 84 00:09:19,130 --> 00:09:21,090 Chris, du med. 85 00:09:25,410 --> 00:09:28,320 Chris är din enhetschef. 86 00:09:28,370 --> 00:09:31,440 Han har en gedigen fälterfarenhet. 87 00:09:31,490 --> 00:09:32,970 Han är... 88 00:09:33,770 --> 00:09:35,400 Låt oss säga... 89 00:09:35,450 --> 00:09:38,570 Vad ska man säga, Chris? Skarp och reaktiv? 90 00:09:39,330 --> 00:09:41,730 Som går över styr ibland? 91 00:09:42,410 --> 00:09:44,840 Här får man inte vara blyg. 92 00:09:44,890 --> 00:09:49,440 Du ska veta att jag inte tolererar nåt opassande beteende. 93 00:09:49,490 --> 00:09:52,040 - Är det förstått? - Absolut. 94 00:09:52,090 --> 00:09:53,160 Bra. 95 00:09:53,210 --> 00:09:56,320 Jag vädjar till din pliktkänsla, inspektör Ruiz. 96 00:09:56,370 --> 00:09:58,920 Din teamkänsla. Solidaritet. 97 00:09:58,970 --> 00:10:01,170 Ingen solidaritet, inget team. 98 00:10:01,810 --> 00:10:04,000 Utan det står vi ensamma. 99 00:10:04,050 --> 00:10:05,450 Ensamma mot... 100 00:10:07,530 --> 00:10:10,010 Vad skulle du säga, Chris? 101 00:10:10,610 --> 00:10:13,480 Brutaliteten i världen omkring oss. 102 00:10:13,530 --> 00:10:17,120 Jag kunde inte ha sagt det bättre själv. 103 00:10:17,170 --> 00:10:19,320 Ni kan gå. 104 00:10:19,370 --> 00:10:22,920 Brylkrämen, du sitter där bak. Öppna ögon, truten stängd. 105 00:10:22,970 --> 00:10:27,370 - Kan vi skippa smeknamnet? - Brylkrämen, jag sa åt dig att vara tyst. 106 00:10:56,290 --> 00:10:57,880 Stick! Du stinker! 107 00:10:57,930 --> 00:11:00,120 - Passa dig. - Förlåt, pappa. 108 00:11:00,170 --> 00:11:03,360 - Upp ur sängen! - Men pappa, jag har ju lov. 109 00:11:03,410 --> 00:11:06,120 Det spelar ingen roll. Upp och hoppa! 110 00:11:06,170 --> 00:11:07,850 Upp med dig nu. 111 00:11:22,370 --> 00:11:24,570 Se upp, kravallpolisen! 112 00:11:28,210 --> 00:11:32,610 Så ni flyr från oss? Unga bröder, vi vill ge er en påminnelse. 113 00:11:33,370 --> 00:11:37,400 Då så, killar. Er framgång nu och i efterlivet beror på Allah 114 00:11:37,450 --> 00:11:39,320 och Muhammeds väg. 115 00:11:39,370 --> 00:11:43,120 Vi, Muslimska brödraskapet, är här för att tala. Bismilah. 116 00:11:43,170 --> 00:11:47,040 Assalamu alaikum, unga bröder. Är allt bra? 117 00:11:47,090 --> 00:11:51,520 Vi är här för att diskutera klagomål gällande ert beteende. 118 00:11:51,570 --> 00:11:56,320 Era grannar som besöker moskén klagar på hur ni uppför er. 119 00:11:56,370 --> 00:11:59,840 Inom islam är det viktigt hur man beter sig. 120 00:11:59,890 --> 00:12:02,480 Mot er själva, mot äldre, mot oss, 121 00:12:02,530 --> 00:12:05,880 mot era föräldrar och mot era grannar. 122 00:12:05,930 --> 00:12:07,960 I synnerhet era grannar. 123 00:12:08,010 --> 00:12:12,960 Ni ska respektera de äldre, och framför allt alla föräldrar här. 124 00:12:13,010 --> 00:12:14,680 - Har ni förstått? - Ja. 125 00:12:14,730 --> 00:12:16,760 Kan vi lita på er? 126 00:12:16,810 --> 00:12:20,720 Efter bönen, inshallah, kan ni komma och fika med oss. 127 00:12:20,770 --> 00:12:25,730 Det blir kakor, choklad, godis och läsk och sen en liten lektion. 128 00:12:26,370 --> 00:12:29,810 - Är ni med på det, killar? - Vi räknar med er. 129 00:12:30,290 --> 00:12:32,330 Vi ses, små bröder. 130 00:13:37,570 --> 00:13:40,730 Ser du killen på busshållplatsen? Han där. 131 00:13:41,690 --> 00:13:43,730 Verkar helt normal, va? 132 00:13:44,810 --> 00:13:49,570 Han är ett nationellt säkerhetshot. Hans skägg var så här långt förut. 133 00:13:50,290 --> 00:13:53,920 Han var tre år i Syrien och högg huvudet av folk. 134 00:13:53,970 --> 00:13:58,090 Han har alltid med sig Koranen och ett automatgevär. 135 00:13:59,210 --> 00:14:01,840 Ser du killen med keps där? 136 00:14:01,890 --> 00:14:03,960 Stirra inte! Är du galen? 137 00:14:04,010 --> 00:14:07,280 Han kastade ut sin tjattriga fru ur fönstret. 138 00:14:07,330 --> 00:14:09,730 Tack och lov överlevde hon. 139 00:14:12,930 --> 00:14:14,880 Där är de papperslösa. 140 00:14:14,930 --> 00:14:17,520 Alltså, kolera och tyfus... 141 00:14:17,570 --> 00:14:20,610 Ha alltid handskar. Man vet aldrig. 142 00:14:21,410 --> 00:14:24,360 En av våra fick stelkramp när han muddrade nån. 143 00:14:24,410 --> 00:14:26,530 Driver ni med dig? 144 00:14:27,530 --> 00:14:29,570 Brylkrämen... 145 00:14:30,450 --> 00:14:35,040 Lite kulturell kuriosa. Vet du varför skolan här heter Victor Hugo? 146 00:14:35,090 --> 00:14:38,170 Han skrev "Samhällets olycksbarn" här. 147 00:14:38,690 --> 00:14:41,170 Vi har ett geni ombord. 148 00:14:43,570 --> 00:14:44,640 Har du läst boken? 149 00:14:44,690 --> 00:14:47,570 Nej, jag såg det på kommunens hemsida. 150 00:14:48,130 --> 00:14:51,370 Det är inte mycket som har förändrats. 151 00:14:52,010 --> 00:14:54,960 Förutom att Gavroche numera heter Gaveroche! 152 00:14:55,010 --> 00:14:56,840 "Gaveroche, kom nu!" 153 00:14:56,890 --> 00:14:58,330 "På en gång!" 154 00:14:59,170 --> 00:15:01,280 Cosette är numera "Causette". 155 00:15:01,330 --> 00:15:05,960 Hennes mamma arbetar på posten. Causette är alltid så trött. 156 00:15:06,010 --> 00:15:08,040 Hon jobbar för mycket. 157 00:15:08,090 --> 00:15:10,090 Mamma Causette... 158 00:15:14,970 --> 00:15:16,890 Kolla, det är Ugglan. 159 00:15:17,450 --> 00:15:19,120 Läget, era jävlar? 160 00:15:19,170 --> 00:15:22,440 - Ugglan, så de har släppt dig? - Ja, för länge sen. 161 00:15:22,490 --> 00:15:25,120 - Hur länge satt du inne? - Fyra år. 162 00:15:25,170 --> 00:15:27,520 Vi satte dit dig, minns du? 163 00:15:27,570 --> 00:15:30,720 Inte glömmer jag ditt fejs. Jag gillar det inte. 164 00:15:30,770 --> 00:15:33,200 Vi var tvungna. Det är vårt jobb. 165 00:15:33,250 --> 00:15:35,840 - Kan du inte byta jobb? - Nej. 166 00:15:35,890 --> 00:15:38,640 - Snygg kostym. - Jag söker jobb. 167 00:15:38,690 --> 00:15:40,440 Vad då för jobb? 168 00:15:40,490 --> 00:15:43,840 Trädgårdsskötsel, beskärning, tippning... 169 00:15:43,890 --> 00:15:45,600 - Det rimmar. - Ja. 170 00:15:45,650 --> 00:15:48,880 - Rappar du fortfarande? - Alltid, men ingen trap. 171 00:15:48,930 --> 00:15:51,520 Kör några bars. Lite old school. 172 00:15:51,570 --> 00:15:53,600 Skott i gränd, stämningen är spänd 173 00:15:53,650 --> 00:15:55,640 De taggade citaten fuckar staten 174 00:15:55,690 --> 00:15:58,600 Korkade politiker, kravaller i förort 175 00:15:58,650 --> 00:16:02,240 De pissar på oss, barn till invandrare, vidriga lort 176 00:16:02,290 --> 00:16:05,360 Vad krävs för att göra om mitt kvarter? 177 00:16:05,410 --> 00:16:08,120 Nej, snart är det dags att ändra manér 178 00:16:08,170 --> 00:16:10,960 - Distrikt 93. - Det låter bra. 179 00:16:11,010 --> 00:16:13,610 - Kloka ord. - Ja, det är det. 180 00:16:14,890 --> 00:16:19,690 - Men skaffa dig ett jobb. För rapen... - Den rockar fett! 181 00:16:21,090 --> 00:16:24,330 - Det är bra, Ugglan. Lycka till! - Detsamma. 182 00:16:25,250 --> 00:16:28,120 - Fan, han är förändrad. - Fängelset knäckte honom. 183 00:16:28,170 --> 00:16:29,920 En gammal kund. 184 00:16:29,970 --> 00:16:33,120 En femtiolapp på att jag haffar honom inom ett halvår. 185 00:16:33,170 --> 00:16:35,130 Otroligt... 186 00:16:51,010 --> 00:16:55,250 - Jag bjuder på ett glas. Det är lugnt! - Kom igen, Kirikou! 187 00:16:58,090 --> 00:17:00,760 - Han ger sig inte! - Han vill in på sjukan. 188 00:17:00,810 --> 00:17:02,560 Han kommer att åka in. 189 00:17:02,610 --> 00:17:05,920 Han lugnar sig nog om huvudet börja blöda. 190 00:17:05,970 --> 00:17:07,960 Jag glömde berätta det. 191 00:17:08,010 --> 00:17:11,840 Jag var hemma med min familj i byn 192 00:17:11,890 --> 00:17:13,840 och var på väg att somna 193 00:17:13,890 --> 00:17:17,440 när jag hörde en kille sno en moppe. 194 00:17:17,490 --> 00:17:22,040 - Det finns inga moppar på landet. - Det gör det visst! Tyst med dig. 195 00:17:22,090 --> 00:17:25,120 Några killar fick tag i honom. 196 00:17:25,170 --> 00:17:29,360 De höll fast honom, band honom och satte eld på honom. 197 00:17:29,410 --> 00:17:32,840 - Jag var helt chockad. - Äh, lägg av... 198 00:17:32,890 --> 00:17:35,120 Jag svär vid Allah. 199 00:17:35,170 --> 00:17:37,080 De brände honom levande. 200 00:17:37,130 --> 00:17:40,850 Ni vet hur aska blåser bort? Så var det med honom. 201 00:17:42,090 --> 00:17:44,000 Det är galet farligt där. 202 00:17:44,050 --> 00:17:46,850 Om man stjäl nåt så dödar de en. 203 00:17:51,890 --> 00:17:53,720 Jag sa ju det! 204 00:17:53,770 --> 00:17:55,280 Läget? 205 00:17:55,330 --> 00:17:57,880 - Hur är det, killar? - Bra. 206 00:17:57,930 --> 00:18:00,480 Vad fina ni är. Vad vill ni ha? 207 00:18:00,530 --> 00:18:03,680 - Säg du först. Tortilla... - Fyra stycken. 208 00:18:03,730 --> 00:18:06,960 En panini, två ostmackor, två cola och... 209 00:18:07,010 --> 00:18:09,040 - En hamburgare. - En Snickers. 210 00:18:09,090 --> 00:18:12,610 - Två majskolvar. - Vänta lite. Det är en stor beställning. 211 00:18:13,690 --> 00:18:15,520 Hur mycket har ni? 212 00:18:15,570 --> 00:18:18,040 - 12 euro. - Hur mycket? 213 00:18:18,090 --> 00:18:20,560 Nej, glöm det. Gå härifrån. 214 00:18:20,610 --> 00:18:23,400 - Glöm det. - Vi har sportat och är hungriga. 215 00:18:23,450 --> 00:18:25,970 Gå nu. Försvinn härifrån. 216 00:18:27,370 --> 00:18:30,320 - Kom igen, farbrorn. - Nej, det går inte. 217 00:18:30,370 --> 00:18:32,770 Iväg med er. Hej då. 218 00:18:37,730 --> 00:18:41,120 Kom till cirkusen och se internationella talanger. 219 00:18:41,170 --> 00:18:44,520 Akrobater, jonglörer, vilda djur... 220 00:18:44,570 --> 00:18:47,090 De kanske anlitar dig som clown. 221 00:18:47,770 --> 00:18:49,570 Du är en lustigkurre. 222 00:18:51,970 --> 00:18:53,490 Kolla där. 223 00:18:54,490 --> 00:18:56,240 Vi inspekterar dem. 224 00:18:56,290 --> 00:19:00,080 - Vad har de gjort? - Sover ni, killar? Det luktar ju rök. 225 00:19:00,130 --> 00:19:01,450 Gwada, gör en U-sväng. 226 00:19:01,930 --> 00:19:04,960 Låt oss visitera 227 00:19:05,010 --> 00:19:07,330 Jag ska muddra dig 228 00:19:07,930 --> 00:19:10,410 med passion 229 00:19:11,530 --> 00:19:13,450 Gasa på. 230 00:19:14,210 --> 00:19:16,250 Brylkrämens första eldprov. 231 00:19:35,770 --> 00:19:38,120 God dag, mina damer! 232 00:19:38,170 --> 00:19:39,930 Poliskontroll. 233 00:19:40,730 --> 00:19:43,080 - Vad gör ni? - Väntar på bussen. 234 00:19:43,130 --> 00:19:45,360 - Va? - Väntar på bussen. 235 00:19:45,410 --> 00:19:47,170 Är det så? 236 00:19:50,690 --> 00:19:52,450 Är den din? 237 00:19:59,130 --> 00:20:01,320 - Hur gammal är du? - Femton. 238 00:20:01,370 --> 00:20:02,600 Femton? 239 00:20:02,650 --> 00:20:04,890 Och du röker redan? 240 00:20:07,770 --> 00:20:09,210 Det luktar hasch. 241 00:20:11,490 --> 00:20:14,120 - Var har du gömt det? - Du har ingen rätt. 242 00:20:14,170 --> 00:20:17,000 - Jag gör vad jag vill. Var är det? - Du har ingen rätt. 243 00:20:17,050 --> 00:20:20,200 I nödfall kan köra upp ett finger i röven på dig. 244 00:20:20,250 --> 00:20:22,560 - Det är sjukt. - Tyst med dig! 245 00:20:22,610 --> 00:20:25,240 - Ska jag ta in dig? - Du har ingen rätt! 246 00:20:25,290 --> 00:20:27,680 - Låt bli. - Jag tar hand om det. 247 00:20:27,730 --> 00:20:31,240 Varifrån fick du det? Ska jag fortsätta leta, eller? 248 00:20:31,290 --> 00:20:33,360 - Vad gör du? - Ni bryter mot lagen. 249 00:20:33,410 --> 00:20:35,290 Sluta filma! 250 00:20:37,250 --> 00:20:39,690 Är du nöjd nu? Din lilla subba! 251 00:20:40,530 --> 00:20:41,920 Stick nu! 252 00:20:41,970 --> 00:20:44,570 Sluta rök. Det är dåligt för dig. 253 00:21:14,370 --> 00:21:17,330 Hörru, Buzz! Pallra dig hit nu. 254 00:21:19,530 --> 00:21:22,280 - Filmade du mig i mitt rum? - Nej, svär. 255 00:21:22,330 --> 00:21:24,840 Jag såg din drönare utanför mitt fönster. 256 00:21:24,890 --> 00:21:28,200 - Jag visste inte att du var hemma. - Ge mig din telefon. 257 00:21:28,250 --> 00:21:30,570 Ge mig den! Rappa på, Buzz! 258 00:21:34,650 --> 00:21:36,970 Har du filmat alla tjejer? 259 00:21:37,650 --> 00:21:40,930 Du är ett riktigt pervo. Jag är chockad. 260 00:21:46,050 --> 00:21:48,520 Fy fan, han filmade Salimata! 261 00:21:48,570 --> 00:21:52,160 - Kolla på den där slampan! - Hon är så patetisk. 262 00:21:52,210 --> 00:21:55,440 - Skicka mig den. Jag ska tracka henne. - Till mig med. 263 00:21:55,490 --> 00:21:57,280 Vilken hora! 264 00:21:57,330 --> 00:21:59,840 Jag varnar dig. Om du nånsin filmar mig, 265 00:21:59,890 --> 00:22:02,720 så spöar jag skiten ur dig. Bäst du låter bli. 266 00:22:02,770 --> 00:22:06,530 Skicka mig klippet och radera resten. Förstått? 267 00:22:07,490 --> 00:22:10,400 - Vad ska du göra i morgon? - Ingenting. 268 00:22:10,450 --> 00:22:13,680 - Ingenting. - Vi ska ha basketmatch vid tio. 269 00:22:13,730 --> 00:22:15,880 - Kan du komma? - Javisst. 270 00:22:15,930 --> 00:22:19,240 - Du ska filma matchen. Prata högre. - Visst. 271 00:22:19,290 --> 00:22:22,210 Vi räknar med dig. Bäst du kommer, Buzz. 272 00:22:22,610 --> 00:22:24,840 - Är det förstått? - Ja. 273 00:22:24,890 --> 00:22:26,930 Nu går vi, tjejer. 274 00:22:44,090 --> 00:22:45,410 Jojo, polarn! 275 00:22:46,370 --> 00:22:48,880 - Farbror blå! - Hur är det? 276 00:22:48,930 --> 00:22:52,440 - Läget? Jag grillar under solen. - Till oss? 277 00:22:52,490 --> 00:22:54,760 Vill ni ha? Säg bara till. 278 00:22:54,810 --> 00:22:57,450 Det är lugnt. Vi har redan ätit. 279 00:22:58,210 --> 00:23:00,400 - Vi ses! - Ta hand om dig. 280 00:23:00,450 --> 00:23:03,490 - Ta hand om er med. - Vi ses, Jojo! 281 00:23:05,290 --> 00:23:06,690 Killar, det är snart klart! 282 00:23:09,810 --> 00:23:13,450 - Varför har de västar? - De jobbar åt borgmästaren. 283 00:23:13,930 --> 00:23:16,960 När hissen går sönder tar de upp matkassar. 284 00:23:17,010 --> 00:23:20,010 Med lina. Lite som man gör i finkan. 285 00:23:21,490 --> 00:23:24,560 - Hur som helst... - Det är schyst av borgmästaren. 286 00:23:24,610 --> 00:23:26,840 Vi får gå och hälsa på honom. 287 00:23:26,890 --> 00:23:28,570 Det rövhålet? 288 00:23:29,730 --> 00:23:32,770 Varför är han ett rövhål? Är borgmästaren det? 289 00:23:33,370 --> 00:23:35,600 Såg du den där dåren? 290 00:23:35,650 --> 00:23:38,280 Han är borgmästarens brorsa. 291 00:23:38,330 --> 00:23:41,130 - Så borgmästaren är svart? - Jepp. 292 00:23:42,250 --> 00:23:44,170 Vår egen Obama. 293 00:23:45,410 --> 00:23:49,240 - Har du snackat med pakistaniern? - Ja, det är lugnt. 294 00:23:49,290 --> 00:23:52,240 - Han går mig på nerverna. - Äh, han är schyst. 295 00:23:52,290 --> 00:23:55,680 Förra gången jag såg honom hade han värsta munlädret. 296 00:23:55,730 --> 00:23:59,360 Och den nye frukthandlaren. Den nye kille där. 297 00:23:59,410 --> 00:24:01,600 - Han är en mes. - Det är bra. 298 00:24:01,650 --> 00:24:04,010 Han kommer att få guldbollen. 299 00:24:05,050 --> 00:24:06,810 Den unge Mbappé? 300 00:24:07,330 --> 00:24:09,530 Nej, Modrić får den. 301 00:24:10,530 --> 00:24:12,480 Inte säkert. 302 00:24:12,530 --> 00:24:14,560 Det blir Mbappé. 303 00:24:14,610 --> 00:24:17,170 Han är på en helt annan galax. 304 00:24:17,970 --> 00:24:19,440 Han är en hägring. 305 00:24:19,490 --> 00:24:21,720 Kolla, allt är fejk. 306 00:24:21,770 --> 00:24:23,570 Bara kopior. 307 00:24:24,490 --> 00:24:26,920 - Jag visa att det inte är det. - Äkta fejk. 308 00:24:26,970 --> 00:24:30,040 - Den är inte så illa. - Den är halvfejk. 309 00:24:30,090 --> 00:24:33,600 - Halvfejk, halväkta? - Jag har fakturorna här. 310 00:24:33,650 --> 00:24:36,120 - Hur mycket kostar den? - 35 euro. 311 00:24:36,170 --> 00:24:38,160 Får jag låna lite stålar? 312 00:24:38,210 --> 00:24:40,450 Har du förlängt ståndet? 313 00:24:41,170 --> 00:24:43,410 Tack. Ha en trevlig dag! 314 00:24:44,010 --> 00:24:46,250 Med hur mycket? Åtta meter? 315 00:24:47,770 --> 00:24:50,690 Mina damer, passa på nu! 316 00:24:51,250 --> 00:24:53,880 - Det är rea på allt. - Här har du 22. 317 00:24:53,930 --> 00:24:57,080 Allvarligt talat... En glassvagn hade varit schyst. 318 00:24:57,130 --> 00:24:59,240 Det hade blivit en succé. 319 00:24:59,290 --> 00:25:02,600 Inte fem euro styck här, utan glassar för en euro. 320 00:25:02,650 --> 00:25:04,370 Plus moms. 321 00:25:05,210 --> 00:25:07,560 Ungarna skulle gilla det. 322 00:25:07,610 --> 00:25:10,040 - Hur går det? - Vad händer? 323 00:25:10,090 --> 00:25:13,720 - Gick det bra i dag? - Ja, förutom att Amar jävlas. 324 00:25:13,770 --> 00:25:17,810 Jag tar hand om honom. Låt honom bete sig som en idiot. 325 00:25:18,650 --> 00:25:20,970 - Okej, grabbar. - Ta det lugnt. 326 00:25:22,370 --> 00:25:24,320 Kolla vem som kommer. 327 00:25:24,370 --> 00:25:28,010 Jag tål inte den där fule fan. 328 00:25:28,770 --> 00:25:32,480 - Borgmästaren, hur är det? - Inte bra, min broder. 329 00:25:32,530 --> 00:25:36,290 Om Amar fortsätter jävlas med mig, så kastar jag ut honom. 330 00:25:36,970 --> 00:25:41,210 - Vad har han gjort? - Jag sa åt honom att inte bre ut sig! 331 00:25:41,690 --> 00:25:45,440 - Ska jag prata med honom? - Om du vill, annars sköter jag det. 332 00:25:45,490 --> 00:25:48,720 Sköter vad då? Det är vårt jobb, inte ditt. 333 00:25:48,770 --> 00:25:50,440 Prata med honom. 334 00:25:50,490 --> 00:25:54,840 Sköt ditt tvättmedel, dina fejktröjor och dina vattenmeloner. 335 00:25:54,890 --> 00:25:57,130 Ska ni inte presentera oss? 336 00:25:58,010 --> 00:26:00,090 - Presentera dig. - Mina herrar. 337 00:26:01,330 --> 00:26:04,080 - Hej. - Seså, var inte blyg. 338 00:26:04,130 --> 00:26:05,730 Hej. 339 00:26:06,410 --> 00:26:09,360 - Vad heter du, då? - Inspektör Ruiz. 340 00:26:09,410 --> 00:26:12,610 - Trevligt att träffas, Ruiz. - Detsamma. 341 00:26:13,410 --> 00:26:16,120 Kolla inte på mig. Han snackar med dig. 342 00:26:16,170 --> 00:26:18,320 Låt den nye killen vara. 343 00:26:18,370 --> 00:26:20,400 Han lär inte vara länge. 344 00:26:20,450 --> 00:26:23,160 Har du kollat det jag bad om? Det där... 345 00:26:23,210 --> 00:26:25,480 Jag ska träffa min kusin sen. 346 00:26:25,530 --> 00:26:27,400 Ingen fejkad skit. 347 00:26:27,450 --> 00:26:30,560 När nånsin har jag gett dig fejkad skit? 348 00:26:30,610 --> 00:26:33,090 Med originallåda. Det är till frugan. 349 00:26:33,810 --> 00:26:37,000 - "Har jag nånsin gett dig fejkad skit?" - Käften på dig! 350 00:26:37,050 --> 00:26:39,930 - Ha en trevlig dag! - Mina herrar... 351 00:26:40,410 --> 00:26:43,090 Röda brigaden! Var är resten? 352 00:26:44,330 --> 00:26:48,640 Jävla tiggare. Nån dag kommer jag att spöa skiten ur honom. 353 00:26:48,690 --> 00:26:51,520 Det är det han vill. Gå inte på det. 354 00:26:51,570 --> 00:26:55,480 Säg inte så. Ska jag bara stå här och ta emot? 355 00:26:55,530 --> 00:26:57,490 Vem tar du mig för? 356 00:26:57,970 --> 00:27:00,760 Allvarligt? Han behandlar ju mig som skit. 357 00:27:00,810 --> 00:27:04,570 Är du yrkesvägledare nu, eller? Sköt bara ditt jobb! 358 00:27:15,370 --> 00:27:17,370 Amar, min vän! 359 00:27:18,370 --> 00:27:20,170 Hur är läget? 360 00:27:22,890 --> 00:27:27,080 Du riskerar att förlora ditt stånd om du fortsätter bre ut dig. 361 00:27:27,130 --> 00:27:28,890 Hur gör vi nu? 362 00:27:29,410 --> 00:27:32,400 Jag är som miss Frankrike och vill ha fred på jorden. 363 00:27:32,450 --> 00:27:34,880 Inga bråk, så hur löser vi det här? 364 00:27:34,930 --> 00:27:38,200 Jag betalar för varje cm. Den här skurken vill ha mer. 365 00:27:38,250 --> 00:27:39,720 Du vet hur det är. 366 00:27:39,770 --> 00:27:43,320 Jag har inte ens 20 och han vill ha 50. Vem är skurken här? 367 00:27:43,370 --> 00:27:47,040 - Era jävlar! Ni ska blöda till döds! - Vad är det? 368 00:27:47,090 --> 00:27:50,560 Ge honom tillbaka, annars ska jag korsfästa er! 369 00:27:50,610 --> 00:27:54,160 - Varifrån kommer det? - Jag ska korsfästa er, bögjävlar! 370 00:27:54,210 --> 00:27:55,730 Kom nu. 371 00:27:56,050 --> 00:27:57,570 Hitåt. 372 00:27:59,210 --> 00:28:02,480 ...skära av er kulorna! Bryta benen på er, jävla svin! 373 00:28:02,530 --> 00:28:04,280 Era slynor! 374 00:28:04,330 --> 00:28:07,760 Vi ska bränna upp ert kvarter, bögjävlar! 375 00:28:07,810 --> 00:28:11,160 Den som tog Johnny ska fanimej få äta skit! 376 00:28:11,210 --> 00:28:14,200 Vi ska slita honom i stycken och äta era döda hjärnor! 377 00:28:14,250 --> 00:28:19,160 Om nåt händer och han inte återvänder, ska vi döda er, bögjävlar! 378 00:28:19,210 --> 00:28:22,760 - Vi ska äta upp era hjärnor! - Skära av kulorna och äta er släkt. 379 00:28:22,810 --> 00:28:24,770 Kolla runt! 380 00:28:25,130 --> 00:28:26,760 Få in honom i bilen först. 381 00:28:26,810 --> 00:28:28,480 Hur ser han ut? 382 00:28:28,530 --> 00:28:31,880 Han hade en svart tröja på sig. Jag ser honom inte. 383 00:28:31,930 --> 00:28:36,560 - Alla har svart på sig! - Ser du honom så sliter jag itu honom! 384 00:28:36,610 --> 00:28:38,880 - Är det han? - Nej. 385 00:28:38,930 --> 00:28:40,720 Alla är svarta här. 386 00:28:40,770 --> 00:28:43,610 Gör en U-sväng vid nästa gata. 387 00:28:48,370 --> 00:28:50,850 Zigenare. Aldrig ett bra tecken. 388 00:28:56,530 --> 00:29:00,360 - De tog fel avfart. - Borgmästaren, de ser skumma ut. 389 00:29:00,410 --> 00:29:02,450 Vad händer? 390 00:29:07,090 --> 00:29:11,640 - Allt bra, killar? - Ja, vi ska bara snacka lite. 391 00:29:11,690 --> 00:29:13,690 Jag har några frågor. 392 00:29:14,170 --> 00:29:18,520 - Varför har ni påkar med er? - Bara lugn. Jag är här för Johnny. 393 00:29:18,570 --> 00:29:20,400 Vad vill du, zigenaren? 394 00:29:20,450 --> 00:29:23,080 - Lugn. Jag kan förklara. - Jag är lugn. 395 00:29:23,130 --> 00:29:26,240 De var på min cirkus och tog Johnny. 396 00:29:26,290 --> 00:29:29,160 - Vad pratar du om? - De kidnappade honom. 397 00:29:29,210 --> 00:29:33,720 De tog honom. Han är som min son. Jag matade honom med flaska. 398 00:29:33,770 --> 00:29:37,880 - Han är här, så leta efter honom. - Jag vet inte vad du snackar om. 399 00:29:37,930 --> 00:29:40,600 - Jag vill inte bråka. - Inte jag heller. 400 00:29:40,650 --> 00:29:43,760 - Jag vet inte vem han är. - Bara hitta honom nu! 401 00:29:43,810 --> 00:29:47,880 Annars ska jag slita dem i stycken och bränna upp dem! 402 00:29:47,930 --> 00:29:50,680 - Lugna ner dig, zigenaren! - Hitta honom! 403 00:29:50,730 --> 00:29:53,320 - Vet du vem det är? - Han är väl död? 404 00:29:53,370 --> 00:29:55,400 En av era killar tog honom. 405 00:29:55,450 --> 00:29:57,330 Vet du vem Johnny är? 406 00:29:57,930 --> 00:29:59,200 Det är han! 407 00:29:59,250 --> 00:30:01,640 Det var du! 408 00:30:01,690 --> 00:30:05,490 - Vem då? Jag ska slå ihjäl er! - Gör det, då! 409 00:30:07,130 --> 00:30:09,250 Vi ska hitta honom! 410 00:30:09,930 --> 00:30:12,410 Var är Gypsy Kings nånstans? 411 00:30:13,410 --> 00:30:15,520 Där, till vänster. 412 00:30:15,570 --> 00:30:17,490 Gör en U-sväng. 413 00:30:17,930 --> 00:30:19,770 Bra gjort, Brylkrämen. 414 00:30:27,730 --> 00:30:30,920 - Vi behöver förstärkning. - Det är lugnt. Vi klarar oss. 415 00:30:30,970 --> 00:30:32,810 Lugna ner er. 416 00:30:35,330 --> 00:30:38,240 Vad är har hänt här? Backa, backa! 417 00:30:38,290 --> 00:30:40,170 Backa, backa! 418 00:30:44,690 --> 00:30:47,120 Lugna ner er! Vad har hänt? 419 00:30:47,170 --> 00:30:51,000 Bra att ni är här. Ni kommer att klara upp det här. 420 00:30:51,050 --> 00:30:53,530 - Bara lugn. - De snodde Johnny. 421 00:30:54,170 --> 00:30:56,360 - De kom och tog honom. - Vad då? 422 00:30:56,410 --> 00:30:59,360 - Kidnappade de en av dina killar? - Nej, nej. 423 00:30:59,410 --> 00:31:01,370 Johnny är min lejonunge. 424 00:31:03,050 --> 00:31:06,930 - Jag vill ha tillbaka honom. - Så nån stal ett lejon? 425 00:31:08,250 --> 00:31:10,160 De stal min lejonunge. 426 00:31:10,210 --> 00:31:12,640 Vem såg vad? Såg ni det? 427 00:31:12,690 --> 00:31:15,120 Han såg det. Kom hit, kinesen! 428 00:31:15,170 --> 00:31:18,440 En liten svarting tog lejonet hit till förorten! 429 00:31:18,490 --> 00:31:22,320 Han ska få knulla sina släktingar! Jag ska skära benen av honom! 430 00:31:22,370 --> 00:31:25,320 - Lugn. Såg du honom? - Ja, en liten svarting. 431 00:31:25,370 --> 00:31:28,200 - Okej, jag fattar! - Svart tröja. 432 00:31:28,250 --> 00:31:30,200 - Lugna dig! - Är knäpp? 433 00:31:30,250 --> 00:31:32,640 Borgmästaren, du har 24 timmar på dig, 434 00:31:32,690 --> 00:31:35,640 annars kommer jag tillbaka med ett gevär. 435 00:31:35,690 --> 00:31:38,240 - Din gamla hora! - Håll käften! 436 00:31:38,290 --> 00:31:39,810 Backa, backa. 437 00:31:45,570 --> 00:31:47,370 Backa. 438 00:31:48,890 --> 00:31:50,450 Din jävel! 439 00:31:55,370 --> 00:31:57,170 Tillbaka! 440 00:31:58,530 --> 00:32:01,320 Zorro, ta dina killar och gå. 441 00:32:01,370 --> 00:32:03,450 Gå härifrån nu. 442 00:32:03,970 --> 00:32:05,530 Hora! 443 00:32:06,930 --> 00:32:09,760 - Allt är bra. - Vi ska ta tillbaka honom. 444 00:32:09,810 --> 00:32:12,010 Vi ska hitta honom. 445 00:32:12,650 --> 00:32:16,370 - Visa att du har lite stake. - Jag tar hand om det. Åk nu! 446 00:32:19,450 --> 00:32:22,240 - De där små asen! - Låt dem skälla. 447 00:32:22,290 --> 00:32:25,320 Allvarligt? Våra föräldrar står där upp och tittar. 448 00:32:25,370 --> 00:32:27,760 - Vad vill du säga? - Vi går in på ditt kontor. 449 00:32:27,810 --> 00:32:30,760 Jag trodde det var hans son, inte ett lejon! 450 00:32:30,810 --> 00:32:34,320 Vad är det för tjafs? Menar du allvar? 451 00:32:34,370 --> 00:32:36,680 Om de kommer tillbaka hit, 452 00:32:36,730 --> 00:32:39,120 så kommer skotten att vina. 453 00:32:39,170 --> 00:32:42,840 - Hör du det? - Jag tar hand om det. Lugna ner dig. 454 00:32:42,890 --> 00:32:46,040 Gör mig en tjänst. Fråga runt och hitta lejonet. 455 00:32:46,090 --> 00:32:48,640 - Vad får jag ut av det? - Vad menar du? 456 00:32:48,690 --> 00:32:51,520 Att de inte kommer tillbaka och skjuter. 457 00:32:51,570 --> 00:32:54,560 - Inga mödrar som sörjer. - Det är bara skitsnack. 458 00:32:54,610 --> 00:32:58,000 - Du ska hålla ungarna i styr här. - Håll käften! 459 00:32:58,050 --> 00:33:00,520 - Hotar du mig? - Nu lugnar vi oss. 460 00:33:00,570 --> 00:33:02,320 -Håll käften, för fan. 461 00:33:02,370 --> 00:33:04,770 - Lugna ner er. - Din skithög. 462 00:33:05,210 --> 00:33:08,520 Jag skiter i det. Ärligt talat, jag bryr mig inte. 463 00:33:08,570 --> 00:33:11,720 De kan komma hit och bränna ner förorten. 464 00:33:11,770 --> 00:33:15,320 Kommunen betalar ändå mig för att lugna ungarna. 465 00:33:15,370 --> 00:33:19,530 - Ska vi tycka synd om dig? - Lägg av! Vad fan snackar du om? 466 00:33:20,050 --> 00:33:22,970 - Allvarligt... - Gör som jag säger. 467 00:33:26,050 --> 00:33:27,920 Okej, det är lugnt. 468 00:33:27,970 --> 00:33:30,920 - Bara för att det är du. - Jag räknar med det. 469 00:33:30,970 --> 00:33:32,880 - Nu drar vi. - Tönt. 470 00:33:32,930 --> 00:33:35,840 Vad vill du? Vad glor du på? 471 00:33:35,890 --> 00:33:39,680 - Vill du suga av mig? Stick! - Mina damer, ha en trevlig dag! 472 00:33:39,730 --> 00:33:41,250 Rövhål. 473 00:33:44,890 --> 00:33:47,280 - Borgmästaren. - Ja, Macha? 474 00:33:47,330 --> 00:33:51,440 Ser du hur de behandlar oss? För självsäkra. Det räcker nu! 475 00:33:51,490 --> 00:33:54,400 De behöver oss mer än vi behöver dem. 476 00:33:54,450 --> 00:33:56,890 Skit i deras jävla lejon! 477 00:34:00,290 --> 00:34:03,280 - Vi kan inte fånga ett lejon. - Skit samma! 478 00:34:03,330 --> 00:34:05,560 Använd bara elchockpistolen. 479 00:34:05,610 --> 00:34:07,930 Var ska vi börja nånstans? 480 00:34:08,490 --> 00:34:11,810 Med Instagram, Facebook och Snapchat. 481 00:34:12,450 --> 00:34:15,120 - Varför då? - För att de är korkade. 482 00:34:15,170 --> 00:34:18,330 De skryter alltid på sociala medier. 483 00:34:27,930 --> 00:34:31,570 Brylkrämen, sluta runka nu. Du är väl inte blyg? 484 00:34:32,970 --> 00:34:34,920 Inte direkt. 485 00:34:34,970 --> 00:34:38,200 Ditt första uppdrag. Gå in där. 486 00:34:38,250 --> 00:34:42,690 Hälsa artigt på alla och fråga sen efter Salah. 487 00:34:43,330 --> 00:34:46,200 Okej? Han känner allt och alla här. 488 00:34:46,250 --> 00:34:49,760 Hör efter om han har sett en unge med ett minilejon. 489 00:34:49,810 --> 00:34:52,400 Har du fattat, Brylkrämen? 490 00:34:52,450 --> 00:34:54,170 De bits inte. 491 00:35:05,210 --> 00:35:07,370 Han tog på armbindeln. 492 00:35:23,210 --> 00:35:25,130 God dag, mina herrar. 493 00:35:28,290 --> 00:35:31,610 Jag skulle vilja prata med Salah. Är han här? 494 00:35:36,250 --> 00:35:38,010 Vet nån? 495 00:35:44,370 --> 00:35:46,090 Hej. 496 00:35:48,610 --> 00:35:50,370 Mina kollegor... 497 00:35:55,010 --> 00:35:58,210 De tror att du kan hjälpa oss med en stöld. 498 00:36:01,290 --> 00:36:04,570 Vad vill dina kollegor ha för information? 499 00:36:06,570 --> 00:36:09,440 En lejonunge stals från en cirkus. 500 00:36:09,490 --> 00:36:12,010 Och cirkusägarna... 501 00:36:12,610 --> 00:36:14,490 ...vill ha den tillbaka. 502 00:36:15,210 --> 00:36:19,610 De misstänker en yngling från trakten av afrikanskt ursprung. 503 00:36:24,490 --> 00:36:26,770 Kanske du eller nån här... 504 00:36:27,450 --> 00:36:31,370 ...har hört eller sett nånting angående lejonet. 505 00:36:32,770 --> 00:36:34,450 Inte det? 506 00:36:36,730 --> 00:36:40,010 Tycker du att ett lejon hör hemma på en cirkus? 507 00:36:41,170 --> 00:36:43,600 I islam är det ett majestätiskt djur, 508 00:36:43,650 --> 00:36:45,960 symbol för kraft och storhet. 509 00:36:46,010 --> 00:36:49,090 Människan bör inte bura in ett sånt vist djur. 510 00:36:52,930 --> 00:36:55,290 Jag håller med, men... 511 00:36:56,490 --> 00:36:59,400 Det är nog bäst att ägaren får tillbaka det. 512 00:36:59,450 --> 00:37:03,520 En lejonunge är känslig. Man måste ta hand om den och mata den. 513 00:37:03,570 --> 00:37:06,120 Sen när behöver människan mata lejon? 514 00:37:06,170 --> 00:37:08,970 Kan inte lejon jaga själva och skaffa föda? 515 00:37:10,050 --> 00:37:13,120 Människan skapar onaturliga begränsningar. 516 00:37:13,170 --> 00:37:15,450 Det kallas slaveri. 517 00:37:16,410 --> 00:37:19,490 Vet du vad ett lejon säger när det ryter? 518 00:37:20,770 --> 00:37:22,650 "Å, Allah!" 519 00:37:23,770 --> 00:37:27,530 "Må den rättfärdige skyddas från mina klor." 520 00:37:40,090 --> 00:37:41,810 Ät i frid. 521 00:37:42,610 --> 00:37:44,250 Huset bjuder. 522 00:38:10,410 --> 00:38:12,010 Brylkrämen! 523 00:38:15,010 --> 00:38:16,320 Vad sa han? 524 00:38:16,370 --> 00:38:18,290 Jättekul. 525 00:38:18,610 --> 00:38:20,890 Jag fick gratis kebab. 526 00:38:24,810 --> 00:38:26,120 Vem är Salah? 527 00:38:26,170 --> 00:38:30,010 En f.d. skurk som lät skägget växa. Det är han som bestämmer. 528 00:38:30,490 --> 00:38:34,010 Vi har mycket skit på honom. Han var en ful fisk. 529 00:38:36,050 --> 00:38:38,320 Har du lärt dig nåt? 530 00:38:38,370 --> 00:38:40,530 Nej, inte ett skvatt. 531 00:38:44,450 --> 00:38:46,760 Issa, vad gör du här? 532 00:38:46,810 --> 00:38:48,400 Vad gör du? 533 00:38:48,450 --> 00:38:50,040 Vad är det? 534 00:38:50,090 --> 00:38:52,680 Din pappa vill inte att du kommer hem. 535 00:38:52,730 --> 00:38:54,730 Vart ska du ta vägen? 536 00:38:56,970 --> 00:39:01,160 - Vad sa mamma? - Hon är trött på att bråka med din far. 537 00:39:01,210 --> 00:39:04,120 - Men hon vill att du kommer hem. - Jaså? 538 00:39:04,170 --> 00:39:05,570 Ja. 539 00:39:05,930 --> 00:39:08,330 Vad är det i den? 540 00:39:09,610 --> 00:39:12,320 Du är galen! Ta inte hem den! 541 00:39:12,370 --> 00:39:14,120 Jag pratar med dig! 542 00:39:14,170 --> 00:39:15,610 Issa! 543 00:39:17,490 --> 00:39:20,480 Är den aggressiv? Får jag klappa den? 544 00:39:20,530 --> 00:39:22,080 Den är så gullig. 545 00:39:22,130 --> 00:39:23,880 Får jag ta en bild? 546 00:39:23,930 --> 00:39:26,810 Snabbt, innan han slingrar sig. 547 00:39:31,130 --> 00:39:34,240 - Nu går vi. - Vad ska du göra med den? 548 00:39:34,290 --> 00:39:35,730 Kom. 549 00:39:49,690 --> 00:39:53,130 Vi hör med ungarna från B5. De kanske vet nåt. 550 00:39:55,170 --> 00:39:57,250 BAC-stil, Brylkrämen. 551 00:40:00,370 --> 00:40:02,530 Sakta farten. 552 00:40:03,770 --> 00:40:05,570 Där är de. 553 00:40:11,410 --> 00:40:14,370 - Se upp, polisen! - Stopp, vart ska ni? 554 00:40:15,490 --> 00:40:17,000 Stanna! 555 00:40:17,050 --> 00:40:20,240 Vart ska du nånstans? Varför springer du? 556 00:40:20,290 --> 00:40:22,360 Händer ur fickorna. 557 00:40:22,410 --> 00:40:26,290 Har jag händerna i fickorna? Jag pratar med dig! 558 00:40:26,890 --> 00:40:29,090 Kom igen, rappa på! 559 00:40:30,610 --> 00:40:33,400 Blondinen, stå här. Varför sprang du? 560 00:40:33,450 --> 00:40:36,730 - Stå still. - Brylkrämen, ta hand om honom. 561 00:40:37,050 --> 00:40:41,160 Det här är en poliskontroll. Jag ska kroppsvisitera dig nu. 562 00:40:41,210 --> 00:40:43,840 Har du vassa föremål på dig? 563 00:40:43,890 --> 00:40:46,760 Olagliga substanser? Jag pratar med dig! 564 00:40:46,810 --> 00:40:48,200 Bra att du hör. 565 00:40:48,250 --> 00:40:52,450 - Är vi klara nu? - Jag har inte varit respektlös mot dig. 566 00:40:53,970 --> 00:40:55,810 Många tändare. 567 00:40:58,650 --> 00:41:02,410 Är det här ditt? Så du betalar för bussen? 568 00:41:05,210 --> 00:41:08,090 Stå still när jag visiterar dig! 569 00:41:08,570 --> 00:41:11,320 - Var är lejonet? - Vilket lejon? 570 00:41:11,370 --> 00:41:14,240 - Var är den nånstans? - Vi har inget lejon. 571 00:41:14,290 --> 00:41:17,650 - Dra åt helvete! - Nu tar vi det lilla lugna. 572 00:41:18,450 --> 00:41:21,200 - Vad sa du för nåt? - Dra åt helvete! 573 00:41:21,250 --> 00:41:24,210 Du är bara femton bast, så håll käften! 574 00:41:25,730 --> 00:41:29,320 Vad är det som händer här? Vad är det för fel på er? 575 00:41:29,370 --> 00:41:33,080 - In med dig. Jag har redan sagt åt dig! - Vi ber om ursäkt. 576 00:41:33,130 --> 00:41:36,840 För vad då? Ni är här och trakasserar oss varje dag! 577 00:41:36,890 --> 00:41:38,720 Lugna ner dig! 578 00:41:38,770 --> 00:41:41,080 - Det här är mitt hem! - Vi går nu. 579 00:41:41,130 --> 00:41:45,400 - Vi ber om ursäkt. - Det finns ingen ursäkt! Ni är inte kloka! 580 00:41:45,450 --> 00:41:48,160 Ni trakasserar våra barn och sen ursäktar ni er. 581 00:41:48,210 --> 00:41:52,120 - Han borde inte ha sprungit ifrån oss. - Varför slår ni honom? 582 00:41:52,170 --> 00:41:53,690 Varför? 583 00:41:56,130 --> 00:41:59,360 Bra gjort. Du blir åthutad och ber om ursäkt. 584 00:41:59,410 --> 00:42:01,440 Jobbar du för kundtjänst? 585 00:42:01,490 --> 00:42:05,640 - Får man inte vara artig? - Då får du bli butler i nåt palats. 586 00:42:05,690 --> 00:42:09,320 Var är takkronorna och guldet? Be aldrig om ursäkt. Vi har rätt. 587 00:42:09,370 --> 00:42:12,850 Ta av den där fåniga armbindeln. Alla vet att vi är poliser. 588 00:42:29,090 --> 00:42:30,770 Där är han! 589 00:42:32,570 --> 00:42:34,480 Från i morse. 590 00:42:34,530 --> 00:42:36,290 Lille Issa. 591 00:42:36,570 --> 00:42:38,730 Bingo! Nu kör vi. 592 00:43:06,170 --> 00:43:07,640 Polis! 593 00:43:07,690 --> 00:43:10,570 - Vad vill ni? - Öppna dörren! 594 00:43:12,250 --> 00:43:13,240 Vad vill ni? 595 00:43:13,290 --> 00:43:16,080 - Hej, jag söker Issa. - Han är inte hemma. 596 00:43:16,130 --> 00:43:18,320 - Var är han nånstans? - Ute. 597 00:43:18,370 --> 00:43:20,440 - Var då? - Vet inte. 598 00:43:20,490 --> 00:43:24,130 - Har du inte koll på ditt barn? - Issa är inte här. 599 00:43:25,290 --> 00:43:27,240 - Stopp där! - Låt mig titta. 600 00:43:27,290 --> 00:43:31,560 - Annars ringer jag den riktiga polisen. - Vi är den riktiga polisen. 601 00:43:31,610 --> 00:43:34,840 - Ni behöver en husrannsakan. - Det behövs inte. 602 00:43:34,890 --> 00:43:38,960 - Jag kan mina rättigheter. Det behövs. - Var din man nånstans? 603 00:43:39,010 --> 00:43:42,040 - Han är inte hemma. - Han var på stationen i morse. 604 00:43:42,090 --> 00:43:45,160 - Ni kommer inte in utan det. - Vi förstår. 605 00:43:45,210 --> 00:43:50,320 Sista gången Issa gjorde nåt dumt utfärdade domaren en husrannsakan. 606 00:43:50,370 --> 00:43:53,240 Det tog oss två timmar att söka igenom här. 607 00:43:53,290 --> 00:43:55,600 Det vill ni väl inte göra om? 608 00:43:55,650 --> 00:43:59,610 Låt oss komma in, och om Issa inte är här så går vi. 609 00:44:03,090 --> 00:44:05,360 Prata så att jag förstår. 610 00:44:05,410 --> 00:44:08,410 Vad säger hon? Jag förstår inte. 611 00:44:10,450 --> 00:44:13,530 Okej, då gör vi så. - Jag kommer strax. 612 00:44:18,010 --> 00:44:22,440 Fy fan, hon vet inte var ungen är och vägrar släppa in oss. 613 00:44:22,490 --> 00:44:25,120 Hon har rätt. Vi har ingen husrannsakan. 614 00:44:25,170 --> 00:44:27,680 Du kommer aldrig bli en äkta BAC. 615 00:44:27,730 --> 00:44:30,450 För att jag inte leker cowboy? 616 00:44:31,170 --> 00:44:33,650 Du fattar inte. Det här är ingen lek. 617 00:44:37,610 --> 00:44:39,720 - Hej, ungar! - Hej. 618 00:44:39,770 --> 00:44:42,000 - Var är Issa? - Vet inte. 619 00:44:42,050 --> 00:44:44,330 - Är det sant? - Ja. 620 00:44:45,010 --> 00:44:49,360 - Hej, riktiga polisen! - Mina andra son Issaka, inte Issa. 621 00:44:49,410 --> 00:44:52,570 - Får jag se efter? - Ja, det går bra. 622 00:45:05,370 --> 00:45:07,330 Vi turas om. 623 00:45:08,570 --> 00:45:10,770 Det är vår tontin. 624 00:45:12,210 --> 00:45:15,040 - Jag ber om ursäkt. - Ingen fara. 625 00:45:15,090 --> 00:45:17,320 - Hej då. - Tack och hej! 626 00:45:17,370 --> 00:45:19,960 Du kan inte låta din son ränna runt. 627 00:45:20,010 --> 00:45:23,400 - Då kommer han in på fel spår. - Ni får inte komma in. 628 00:45:23,450 --> 00:45:25,560 Vad gjorde de där? 629 00:45:25,610 --> 00:45:28,720 En tontin. Man lånar pengar utan ränta. 630 00:45:28,770 --> 00:45:31,080 Alla lägger pengar i potten 631 00:45:31,130 --> 00:45:34,040 och nån använder dem för en stor utgift. 632 00:45:34,090 --> 00:45:38,530 Om nån ska gifta sig eller åka hem och hälsa på familjen. 633 00:45:40,090 --> 00:45:41,850 Vi kollar fotbollsplanen. 634 00:45:52,250 --> 00:45:53,440 Han är där. 635 00:45:53,490 --> 00:45:55,810 Gröna byxor, grå t-shirt. 636 00:45:56,290 --> 00:45:58,370 Vi haffar honom och drar. 637 00:46:14,890 --> 00:46:16,250 Kom hit! 638 00:46:19,370 --> 00:46:21,410 Vi har inte gjort nåt! 639 00:46:28,770 --> 00:46:30,570 Backa! 640 00:46:33,970 --> 00:46:35,680 Skitungar! 641 00:46:35,730 --> 00:46:37,720 Stick härifrån! 642 00:46:37,770 --> 00:46:40,320 - Släpp mig. - Ge mig handen! 643 00:46:40,370 --> 00:46:42,000 Försvinn! 644 00:46:42,050 --> 00:46:43,930 Stick, skitungar! 645 00:46:48,370 --> 00:46:50,010 Spring, spring! 646 00:46:51,130 --> 00:46:52,570 Fly, Issa! 647 00:46:54,450 --> 00:46:56,370 Kom tillbaka! 648 00:47:01,930 --> 00:47:04,130 Åk hem, snutjävel! 649 00:47:04,770 --> 00:47:06,370 Stopp där! 650 00:47:19,450 --> 00:47:20,810 Fan också! 651 00:47:46,450 --> 00:47:48,240 Stanna! 652 00:47:48,290 --> 00:47:50,720 Stå still! Lägg dig på marken! 653 00:47:50,770 --> 00:47:54,120 Ge mig händerna! Du fick mig att springa, din lilla fjolla. 654 00:47:54,170 --> 00:47:55,770 Fan också! 655 00:47:56,370 --> 00:47:58,840 - Var är lejonet? - I källaren. 656 00:47:58,890 --> 00:48:00,640 - Var då? - Den rymde. 657 00:48:00,690 --> 00:48:03,280 Din lille skit, jävlas inte! 658 00:48:03,330 --> 00:48:05,320 - Var är den? - Den rymde. 659 00:48:05,370 --> 00:48:07,960 Vart tog den vägen? Var är den? 660 00:48:08,010 --> 00:48:09,600 Släpp mig. 661 00:48:09,650 --> 00:48:13,000 - Upp med dig, din lille skit! - Backa! 662 00:48:13,050 --> 00:48:15,120 Brylkrämen, ta honom! 663 00:48:15,170 --> 00:48:17,090 Kom här. 664 00:48:18,650 --> 00:48:20,370 Försvinn! 665 00:48:26,010 --> 00:48:28,610 Släpp honom! Han har inte gjort nåt! 666 00:48:29,930 --> 00:48:32,010 Stick, bögjävel! 667 00:48:33,050 --> 00:48:35,320 - Försvinn härifrån! - Bort! 668 00:48:35,370 --> 00:48:36,970 Stick! 669 00:48:38,770 --> 00:48:40,210 Dra! 670 00:48:41,570 --> 00:48:43,080 Släpp honom! 671 00:48:43,130 --> 00:48:45,570 Stick, annars skjuter jag! 672 00:49:25,810 --> 00:49:27,370 Stå still! 673 00:49:42,610 --> 00:49:44,370 Ge hit! 674 00:49:46,090 --> 00:49:47,690 Fy fan... 675 00:50:06,130 --> 00:50:08,610 Helvete! De filmar oss! 676 00:50:19,930 --> 00:50:21,410 Fan! 677 00:50:25,250 --> 00:50:27,680 Vad gör vi? Vad fan gör vi nu? 678 00:50:27,730 --> 00:50:30,280 Han andas fortfarande. 679 00:50:30,330 --> 00:50:32,080 - Vad gör du? - Ringer centralen. 680 00:50:32,130 --> 00:50:35,810 Är du dum? Och säger vad då? Att vi sköt en grabb? 681 00:50:39,210 --> 00:50:43,080 - Han måste till akuten. - Vi tar honom sen. Först drönaren. 682 00:50:43,130 --> 00:50:46,200 Drönaren? Grabben är medvetslös! 683 00:50:46,250 --> 00:50:49,720 Gwada, jag, du och vårt team. 684 00:50:49,770 --> 00:50:53,520 Det är vår prioritet. Kommer videon ut är det kört för oss. 685 00:50:53,570 --> 00:50:56,130 Gör som jag säger. Nu går vi. 686 00:50:59,970 --> 00:51:01,770 Hoppa in i bilen! 687 00:51:27,690 --> 00:51:29,010 Fan... 688 00:51:40,250 --> 00:51:43,370 Vi har verkligen strulat till det. 689 00:51:46,090 --> 00:51:48,610 Jag snackar med dig, din idiot! 690 00:51:57,490 --> 00:51:59,520 Snutarna klantade sig! 691 00:51:59,570 --> 00:52:01,880 Rosa grisen och hans enhet. 692 00:52:01,930 --> 00:52:03,440 Vad är det nu? 693 00:52:03,490 --> 00:52:07,080 Vi spelade fotboll och de bara tog Issa. 694 00:52:07,130 --> 00:52:11,680 Jag bryr mig inte om de tog honom. Han gör alltid dumheter. 695 00:52:11,730 --> 00:52:14,720 - Han gjorde inget! - Visst, jämt oskyldig. 696 00:52:14,770 --> 00:52:16,920 - Stick nu. - Försvinn. 697 00:52:16,970 --> 00:52:19,680 - De sköt med gummikula. - Han kanske är död. 698 00:52:19,730 --> 00:52:22,640 - På allvar? Vilka mer var där? - Vi. 699 00:52:22,690 --> 00:52:24,690 En drönare filmade allt. 700 00:52:25,530 --> 00:52:28,000 - En drönare? - Ja. Den filmade allt. 701 00:52:28,050 --> 00:52:29,600 Är det säkert? 702 00:52:29,650 --> 00:52:31,770 Vet ni vem som filmade? 703 00:52:32,370 --> 00:52:34,440 Ni ljuger inte, va? 704 00:52:34,490 --> 00:52:36,290 Gå in på kontoret. 705 00:52:37,930 --> 00:52:40,090 - Är ni hungriga? - Ja. 706 00:52:49,930 --> 00:52:54,130 Brylkrämen, håll ett öga på honom. Vi är tillbaka om fem. 707 00:53:05,490 --> 00:53:07,330 Är Nypan här? 708 00:53:14,770 --> 00:53:16,360 Var är han? 709 00:53:16,410 --> 00:53:19,130 Där bak. Jag hämtar honom. 710 00:53:30,490 --> 00:53:31,880 Chris är här. 711 00:53:31,930 --> 00:53:33,770 Med sina kollegor. 712 00:53:44,130 --> 00:53:47,690 - Brorsan, varför så deppig ut? - Hur är läget? 713 00:53:48,530 --> 00:53:51,250 - Det har strulat till sig. - Vad då? 714 00:53:51,690 --> 00:53:54,010 Vad har strulat till sig? 715 00:53:54,810 --> 00:53:57,170 - Kan vi snacka? - Prata på. 716 00:53:57,650 --> 00:54:00,120 Vår senast kontroll gick snett. 717 00:54:00,170 --> 00:54:03,960 Småglinen var oregerliga, så en fick en gummikula i ansiktet. 718 00:54:04,010 --> 00:54:05,600 Det är illa. 719 00:54:05,650 --> 00:54:08,040 - Vilken unge? - Lille Issa. 720 00:54:08,090 --> 00:54:09,680 Är han okej? 721 00:54:09,730 --> 00:54:12,450 Han däckade lite, men han klarar sig. 722 00:54:12,930 --> 00:54:15,760 Det är inte problemet. En drönare filmade oss. 723 00:54:15,810 --> 00:54:19,720 - Vet du vem som kan ha en? - Nej, ingen aning. 724 00:54:19,770 --> 00:54:22,480 Jag behöver videon, annars sitter jag i skiten. 725 00:54:22,530 --> 00:54:24,160 Du får ringa runt. 726 00:54:24,210 --> 00:54:26,600 - Vi måste hitta honom. - Jag fixar det. 727 00:54:26,650 --> 00:54:28,250 Gör det. 728 00:55:07,010 --> 00:55:08,450 Och? 729 00:55:09,050 --> 00:55:10,930 Han är inte där. 730 00:55:12,130 --> 00:55:15,040 - Var brukar Buzz hänga? - Vet inte. 731 00:55:15,090 --> 00:55:18,810 Gropen eller fotbollsplanen. Jag får gå dit och kolla. 732 00:55:19,450 --> 00:55:22,240 Be våra killar att spana efter BAC:s bil. 733 00:55:22,290 --> 00:55:23,720 En grå Peugeot. 734 00:55:23,770 --> 00:55:25,570 Skugga dem. 735 00:55:54,610 --> 00:55:56,320 Jag sätter dig upp. 736 00:55:56,370 --> 00:55:59,570 Förlåt. Vänta, jag sätter dig upp. 737 00:56:01,810 --> 00:56:03,000 Så där. 738 00:56:03,050 --> 00:56:06,210 Tyvärr kan jag inte ta av handfängslen. Jag behöver nycklar. 739 00:56:07,170 --> 00:56:09,120 Det kommer att ordna sig. 740 00:56:09,170 --> 00:56:10,890 Hör du mig? 741 00:56:14,330 --> 00:56:16,090 Sitt still. 742 00:56:18,410 --> 00:56:20,040 Bara lugn. 743 00:56:20,090 --> 00:56:21,850 Du fixar det. 744 00:56:24,530 --> 00:56:26,330 Jag vet. 745 00:56:32,130 --> 00:56:33,570 Fan! 746 00:56:46,930 --> 00:56:48,730 Var har du varit? 747 00:56:51,090 --> 00:56:53,160 På apoteket. 748 00:56:53,210 --> 00:56:56,000 - Hur är det? Är han vaken? - Ja, men han är svag. 749 00:56:56,050 --> 00:56:59,320 - Lås upp handfängslen. - Vi fick ett tips om drönaren. 750 00:56:59,370 --> 00:57:00,570 Lås upp dem. 751 00:57:09,450 --> 00:57:12,200 Vad gör du? Vad håller du på med? 752 00:57:12,250 --> 00:57:14,530 - Han stannar här. - Med dem? 753 00:57:14,970 --> 00:57:16,530 Kom igen. 754 00:57:17,730 --> 00:57:21,920 - Han måste till akuten. - Vi kan inte köra runt honom. Hoppa in. 755 00:57:21,970 --> 00:57:24,010 Han är säker här. 756 00:57:36,570 --> 00:57:38,000 Stanna! 757 00:57:38,050 --> 00:57:39,200 Stå still! 758 00:57:39,250 --> 00:57:40,720 Stanna! 759 00:57:40,770 --> 00:57:42,570 Öppna dörren! 760 00:57:43,930 --> 00:57:45,530 Ta drönaren. Vi möts nere! 761 00:58:08,410 --> 00:58:10,530 Minneskortet är borta! 762 00:58:12,690 --> 00:58:15,810 Han har kortet. Hör du? Han får inte komma undan. 763 00:58:41,650 --> 00:58:43,650 Skitungen kom undan. 764 00:58:44,410 --> 00:58:45,610 Vi ses vid gallerian. 765 00:58:48,890 --> 00:58:51,370 Han kan inte bara gå upp i rök. 766 00:58:53,130 --> 00:58:55,250 Han måste ha gått förbi B11. 767 00:59:03,970 --> 00:59:06,520 Är grabben verkligen säker hos dem? 768 00:59:06,570 --> 00:59:08,290 Oroa dig inte. 769 00:59:30,410 --> 00:59:32,040 Är Salah här? 770 00:59:32,090 --> 00:59:33,440 Salah? 771 00:59:33,490 --> 00:59:35,650 En grabb söker dig. 772 00:59:36,450 --> 00:59:39,600 Jag är illa ute. Snutarna är efter mig. Hjälp mig. 773 00:59:39,650 --> 00:59:41,410 Vad har hänt? 774 00:59:42,810 --> 00:59:44,720 Ta ett djupt andetag. 775 00:59:44,770 --> 00:59:46,810 Kom, sätt dig ner. 776 00:59:48,530 --> 00:59:50,010 Lugna dig. 777 00:59:55,930 --> 00:59:57,570 Hallå? 778 00:59:59,930 --> 01:00:01,490 Va? 779 01:00:03,170 --> 01:00:05,200 - Gör det. - Vad då? 780 01:00:05,250 --> 01:00:07,360 Har de hittat grabben? 781 01:00:07,410 --> 01:00:09,570 Han gick till Salah. 782 01:00:10,450 --> 01:00:12,160 Inte han, för fan! 783 01:00:12,210 --> 01:00:13,930 Nu drar vi. 784 01:00:14,770 --> 01:00:17,730 För i helvete, just han av alla personer! 785 01:00:23,290 --> 01:00:25,690 Han kan inte vara långt borta. 786 01:00:28,210 --> 01:00:30,370 Varför är de här? 787 01:00:33,250 --> 01:00:35,360 Grabben är där. Nu går vi! 788 01:00:35,410 --> 01:00:38,680 - Vänta lite. - Vad då? Han är ju där! 789 01:00:38,730 --> 01:00:41,810 Jag ringer Nypan. Hur annars ska vi få det? 790 01:00:44,010 --> 01:00:46,530 Det här kommer att kosta oss. 791 01:00:47,930 --> 01:00:50,610 Assalamu alaikum, bröder. 792 01:00:54,370 --> 01:00:56,770 Buzz. Är allt bra, kompis? 793 01:00:59,890 --> 01:01:02,370 Du har nåt som jag vill ha. 794 01:01:04,610 --> 01:01:07,530 Vi kan få hela BAC på fall med den där videon. 795 01:01:11,370 --> 01:01:12,650 Oroa dig inte. 796 01:01:31,090 --> 01:01:33,970 Är vi smarta så utpressar vi dem. 797 01:01:34,890 --> 01:01:38,130 Vi kan få vad vi vill av de där jävlarna. 798 01:01:41,410 --> 01:01:43,730 Du har alltid mörka tankar. 799 01:01:47,610 --> 01:01:49,570 Passa dig, Salah. 800 01:01:50,330 --> 01:01:51,770 Försök inte lura mig. 801 01:01:52,770 --> 01:01:55,570 Jag kan verkligen förstöra ditt liv. 802 01:01:58,370 --> 01:02:00,840 En hund skäller när den inte kan bitas. 803 01:02:00,890 --> 01:02:04,520 Sluta jävlas, din låtsasprofet! Ge oss videon nu. 804 01:02:04,570 --> 01:02:07,760 Salah, vi är här för att ställa saker till rätta. 805 01:02:07,810 --> 01:02:11,360 Jag vill inte att det händer min lille vän nåt. 806 01:02:11,410 --> 01:02:13,810 Alla känner oss här. 807 01:02:15,890 --> 01:02:18,770 Vi är bra personer. Säg det till honom, Buzz. 808 01:02:32,570 --> 01:02:35,280 Allt bra? Låt oss gå rakt på sak. 809 01:02:35,330 --> 01:02:37,240 Vad vill du ha? 810 01:02:37,290 --> 01:02:39,410 Vill du att jag fixar nåt? 811 01:02:40,690 --> 01:02:43,040 Det här angår dig inte ens. 812 01:02:43,090 --> 01:02:46,200 Ge bara videon till Chris så är alla nöjda. 813 01:02:46,250 --> 01:02:49,520 Är det därför du är här? För att säkra dina affärer? 814 01:02:49,570 --> 01:02:52,640 Vad tror du? Du hjärntvättar alla ungar här. 815 01:02:52,690 --> 01:02:56,080 Det kan bli uppror. Det är dåligt för affärerna. 816 01:02:56,130 --> 01:02:58,720 - Vad vill du? - Gå och sälj ditt gift. 817 01:02:58,770 --> 01:03:00,680 Är du så du kallar det? 818 01:03:00,730 --> 01:03:04,400 Du låtsas vara en imam. Jag känner ditt sanna jag. 819 01:03:04,450 --> 01:03:07,090 Robin Hood, så fan heller. 820 01:03:07,370 --> 01:03:09,730 Bröder, om ni inte kom för att äta... 821 01:03:10,530 --> 01:03:12,650 ...är det bäst att ni går. 822 01:03:17,050 --> 01:03:19,090 Hopplöst fall. 823 01:03:24,250 --> 01:03:26,450 Vem tror du att du är? 824 01:03:26,930 --> 01:03:29,200 Den nye sheriffen i stan? 825 01:03:29,250 --> 01:03:32,280 Ett samtal och du är terrormisstänkt. 826 01:03:32,330 --> 01:03:34,490 Ditt skithak får stänga. 827 01:03:35,610 --> 01:03:38,970 Din källarmoské för dumskallar. Borta. 828 01:03:39,930 --> 01:03:44,730 Jag griper dig i morgon framför din fru och din dotter. Förstått? 829 01:03:48,810 --> 01:03:51,090 Följ med mig. 830 01:03:52,370 --> 01:03:55,010 - Släpp honom! - Hit med händerna! 831 01:03:56,890 --> 01:03:58,610 Sluta! 832 01:03:59,650 --> 01:04:01,520 Händerna bakom ryggen! 833 01:04:01,570 --> 01:04:03,930 Chris, släpp honom! 834 01:04:04,450 --> 01:04:07,650 - Du går för långt! - Jävlas ni med mig? 835 01:04:11,290 --> 01:04:12,930 Vad är det? 836 01:04:13,690 --> 01:04:15,810 Jag är lagen! 837 01:04:16,730 --> 01:04:19,490 Vad är det? Vad tänker du göra? 838 01:04:20,010 --> 01:04:22,370 Kan vi prata, Salah? 839 01:04:26,330 --> 01:04:28,250 Följ med mig. 840 01:04:45,810 --> 01:04:48,360 Vi hittade killen med lejonet. 841 01:04:48,410 --> 01:04:52,120 Vi försökte stoppa honom, men hans kompisar anföll oss. 842 01:04:52,170 --> 01:04:53,690 Allt hände så fort. 843 01:04:54,210 --> 01:04:58,160 Vi ville inte skada honom. Gummikulan avlossades oavsiktligt. 844 01:04:58,210 --> 01:05:00,360 Jag lovar. Tro mig. 845 01:05:00,410 --> 01:05:03,730 Oavsiktligt? Vad är det du vill säga? 846 01:05:05,690 --> 01:05:07,730 Var det en olycka? 847 01:05:08,330 --> 01:05:10,000 Så det var inte ert fel? 848 01:05:10,050 --> 01:05:11,680 Som vanligt. 849 01:05:11,730 --> 01:05:14,720 Kan ni inte använda era vapen, eller? 850 01:05:14,770 --> 01:05:18,320 - Var det bara otur? - Det var inte vad jag ville säga. 851 01:05:18,370 --> 01:05:21,440 Kommer videon ut, så lär det här stället att brinna. 852 01:05:21,490 --> 01:05:25,810 Att uttrycka sin ilska är deras enda chans att bli hörda. 853 01:05:27,330 --> 01:05:29,810 Vad tjänade det till 2005? 854 01:05:30,250 --> 01:05:34,000 Ingenting. De brände alla bilar och busshållplatser. 855 01:05:34,050 --> 01:05:37,160 Vad finns kvar nu? Nån stackars stolpe? 856 01:05:37,210 --> 01:05:39,960 Det finns knappt bänkar att sitta på. 857 01:05:40,010 --> 01:05:42,160 Det slog tillbaka mot er. 858 01:05:42,210 --> 01:05:45,010 Det värsta är att ingen bryr sig. 859 01:06:14,570 --> 01:06:16,570 Låt mig ta hand om det. 860 01:06:18,410 --> 01:06:20,520 Hur mår grabben? 861 01:06:20,570 --> 01:06:22,850 Han kommer att klara sig. 862 01:06:23,370 --> 01:06:25,730 - Är du säker? - Han är okej. 863 01:06:32,090 --> 01:06:34,210 Jag vill lita på dig. 864 01:06:36,570 --> 01:06:39,450 Men ni kommer inte undan deras vrede. 865 01:07:42,210 --> 01:07:44,920 Till alla enheter! Det här är inget skämt. 866 01:07:44,970 --> 01:07:48,120 Lejonungen har synts till vid parken. 867 01:07:48,170 --> 01:07:50,770 BAC rycker ut. Vi är i närheten. 868 01:08:12,370 --> 01:08:14,290 Farao, kom igen! 869 01:08:15,290 --> 01:08:17,410 Bra gjort, lillkillen! 870 01:08:20,130 --> 01:08:22,770 Zorro! Kolla vem jag har här. 871 01:08:23,130 --> 01:08:24,880 Jag gav dig mitt ord. 872 01:08:24,930 --> 01:08:27,120 Han tog hit min lille vän. 873 01:08:27,170 --> 01:08:29,480 - Lugn nu. - Min Johnny. 874 01:08:29,530 --> 01:08:31,320 Min Johnny. 875 01:08:31,370 --> 01:08:34,120 - Är det pappa? - Kom här, min son. 876 01:08:34,170 --> 01:08:36,480 - Kom här. - Så där, ja. 877 01:08:36,530 --> 01:08:38,410 Försiktigt. 878 01:08:40,490 --> 01:08:42,520 Duktig gosse! Är du glad nu? 879 01:08:42,570 --> 01:08:44,730 Är du glad att vara hemma? 880 01:08:51,450 --> 01:08:54,200 Här är tjuven som ska be om ursäkt. 881 01:08:54,250 --> 01:08:56,320 - Be om ursäkt. - Förlåt. 882 01:08:56,370 --> 01:08:58,920 Vad hände, vännen? Trillade du? 883 01:08:58,970 --> 01:09:02,000 - Han halkade lite grann. - Ingen dålig vurpa. 884 01:09:02,050 --> 01:09:04,080 Kom så pratar vi. 885 01:09:04,130 --> 01:09:07,680 Du kan inte göra så. Vi kommer hit och uppträder. 886 01:09:07,730 --> 01:09:10,600 Vi visar upp vår cirkus med djuren. 887 01:09:10,650 --> 01:09:13,440 Du stjäl från oss. Så gör man inte. 888 01:09:13,490 --> 01:09:16,120 Jag stjäl inte i ditt kvarter. 889 01:09:16,170 --> 01:09:18,290 Kom, vi går in här. 890 01:09:20,930 --> 01:09:24,130 - Zorro, vad gör du? - Sluta skämta nu! 891 01:09:27,370 --> 01:09:30,370 - Han är inte glad. - Det räcker med skämt! 892 01:09:31,130 --> 01:09:32,640 Släpp ut honom! 893 01:09:32,690 --> 01:09:35,330 - Ta ut honom! - Släpp ut grabben! 894 01:09:36,010 --> 01:09:38,810 Släpp ut grabben, annars... 895 01:09:44,210 --> 01:09:46,090 Bort, för fan! 896 01:09:49,650 --> 01:09:51,970 Han pissade på sig. 897 01:09:52,530 --> 01:09:54,640 Akta, jag skjuter! 898 01:09:54,690 --> 01:09:56,930 Jag tror dig inte. 899 01:09:58,210 --> 01:10:01,880 - Släpp ut grabben! Låt honom gå! - Det var ett skämt. 900 01:10:01,930 --> 01:10:04,320 Ett skämt? Släpp ut honom! 901 01:10:04,370 --> 01:10:07,040 Det är bra. Det vara bara ett skämt. 902 01:10:07,090 --> 01:10:10,170 Det var på skoj. Lägg bort pistolen! 903 01:10:10,610 --> 01:10:12,920 Det vara bara ett skämt. 904 01:10:12,970 --> 01:10:14,450 Visst. 905 01:10:15,290 --> 01:10:17,840 - Du är knäpp. - Det kan du vara själv! 906 01:10:17,890 --> 01:10:20,130 Det är bra. Gå hem nu. 907 01:10:22,330 --> 01:10:24,210 Dra åt helvete! 908 01:10:56,370 --> 01:10:58,530 Kom nu, lillgrabben. 909 01:11:03,050 --> 01:11:04,760 Är du okej? 910 01:11:04,810 --> 01:11:07,160 Du har väl inte ont längre? 911 01:11:07,210 --> 01:11:08,840 Låt mig se. 912 01:11:08,890 --> 01:11:10,970 Du är bara lite röd. 913 01:11:11,530 --> 01:11:13,410 Du klarar dig. 914 01:11:18,530 --> 01:11:20,210 Lyssna nu. 915 01:11:22,530 --> 01:11:24,570 Hur fick du det här? 916 01:11:27,290 --> 01:11:30,330 Om nån frågar det, vad svarar du då? 917 01:11:31,730 --> 01:11:34,320 Vet du vad du ska svara? 918 01:11:34,370 --> 01:11:37,850 Att du trillade på marken. Vet du varför? 919 01:11:39,970 --> 01:11:43,960 För att Issa inte kan sluta göra dumheter, eller hur? 920 01:11:44,010 --> 01:11:46,730 Det händer alltid dåliga saker. 921 01:11:48,410 --> 01:11:50,920 Det är ditt fel, förstått? 922 01:11:50,970 --> 01:11:53,160 Det är ditt fel. Se på mig. 923 01:11:53,210 --> 01:11:55,010 Det är ditt fel. 924 01:11:56,290 --> 01:11:58,210 Säg det. 925 01:11:59,210 --> 01:12:00,970 Vad hände? 926 01:12:02,450 --> 01:12:03,880 Jag hör inte. 927 01:12:03,930 --> 01:12:06,000 Jag trillade... 928 01:12:06,050 --> 01:12:08,280 Bra. Och vems fel var det? 929 01:12:08,330 --> 01:12:10,930 - Det var mitt fel. - Jättebra. 930 01:12:11,610 --> 01:12:14,290 Det räcker. Han fattar. Låt honom gå. 931 01:12:15,490 --> 01:12:17,480 Gå hem nu. Okej? 932 01:12:17,530 --> 01:12:19,960 - Han fattar. - Stick nu. 933 01:12:20,010 --> 01:12:21,930 Dra härifrån nu. 934 01:12:28,290 --> 01:12:30,600 - Vad är problemet? - Låt honom vara. 935 01:12:30,650 --> 01:12:33,610 - Jag gillar inte din ton. - Jaså? 936 01:12:34,690 --> 01:12:37,880 Gav han dig videon? Ja eller nej? 937 01:12:37,930 --> 01:12:40,200 - Jag har den. - Ge mig den. 938 01:12:40,250 --> 01:12:42,400 - Fan ta dig. - Vad sa du? 939 01:12:42,450 --> 01:12:44,570 Lugn, lugn. 940 01:12:45,050 --> 01:12:49,890 Videon stannar i min ficka. Ingen ska se den, men jag behåller den. 941 01:12:50,410 --> 01:12:53,040 - Det är okej för mig. - Okej för dig? 942 01:12:53,090 --> 01:12:55,080 Hur är det okej? 943 01:12:55,130 --> 01:12:58,720 - Du är under mitt befäl. - Inte längre. Det är över. 944 01:12:58,770 --> 01:13:01,490 - Vad sa du, idiotfan? - Backa! 945 01:13:02,370 --> 01:13:06,530 Jävla attityd. Jag har läst din akt. Du är en kuksugare. 946 01:13:08,090 --> 01:13:11,280 Jag leder den här enheten, ingen kör över mig! 947 01:13:11,330 --> 01:13:13,450 - Backa! - Chris! 948 01:13:14,250 --> 01:13:17,930 - Vad är det med dig? - Kolla på honom. Han är en tjallare. 949 01:13:18,570 --> 01:13:21,850 Redo att ange oss till internutredningen. 950 01:13:23,730 --> 01:13:25,360 Vet du vad? 951 01:13:25,410 --> 01:13:28,610 - Jag sköt inte grabben. - Håll käften. 952 01:13:30,330 --> 01:13:32,240 Jag tar hand om det. 953 01:13:32,290 --> 01:13:36,650 Även om du får videon, så kan du inte hindra honom från att snacka. 954 01:13:37,930 --> 01:13:39,720 Jag varnar dig. 955 01:13:39,770 --> 01:13:43,520 Läcker du det här kommer hela kåren att vara emot dig. 956 01:13:43,570 --> 01:13:45,570 Tänk på det. 957 01:15:19,210 --> 01:15:21,160 Allt bra? 958 01:15:21,210 --> 01:15:22,960 Jag mår bra. 959 01:15:23,010 --> 01:15:25,280 Det är bra. Jag har redan ätit. 960 01:15:25,330 --> 01:15:27,320 Jag åt redan lite. 961 01:15:27,370 --> 01:15:30,560 Nej, jag är trött, mamma. Jag går och sover. 962 01:15:30,610 --> 01:15:32,570 Det är gott. 963 01:15:34,530 --> 01:15:38,770 - Pappa, hon låter mig inte spela! - Bonnie, låt henne spela. 964 01:15:39,450 --> 01:15:42,560 - Det är min tur. - Jag ska bara spela klart. 965 01:15:42,610 --> 01:15:45,320 Lägg barnen, är du snäll. 966 01:15:45,370 --> 01:15:48,610 - Flickor, det är läggdags. - Ge mig det! 967 01:15:49,530 --> 01:15:51,240 Till sängs! 968 01:15:51,290 --> 01:15:54,880 - Jag gör illa din Barbie. - Bonnie, sluta! 969 01:15:54,930 --> 01:15:58,120 - Lägg av med en gång! - Jag höll på att spela. 970 01:15:58,170 --> 01:15:59,960 Gå och lägg er nu. 971 01:16:00,010 --> 01:16:02,810 Lylan, i sängs. 972 01:16:06,490 --> 01:16:09,530 - Sluta klampa! - Jag bryr mig inte. 973 01:16:28,010 --> 01:16:29,850 Det är okej. 974 01:17:39,490 --> 01:17:41,850 Hej, min son. Hur är det? 975 01:17:42,970 --> 01:17:44,970 Hur var det i skolan? 976 01:17:45,730 --> 01:17:47,690 Vad gjorde du? 977 01:18:48,010 --> 01:18:50,450 Vill du ha nåt att dricka? 978 01:18:54,810 --> 01:18:57,010 Mineralvatten, tack. 979 01:19:06,330 --> 01:19:08,280 Är du okej? 980 01:19:08,330 --> 01:19:09,520 Och du? 981 01:19:09,570 --> 01:19:11,530 Det är okej. 982 01:19:15,250 --> 01:19:16,810 Tack. 983 01:19:20,610 --> 01:19:22,970 Har du kunnat koppla av? 984 01:19:25,490 --> 01:19:27,210 Och du? 985 01:19:28,530 --> 01:19:29,850 Ja. 986 01:19:33,450 --> 01:19:36,890 Jag ringde min son och gjorde lite grejer. 987 01:19:38,210 --> 01:19:39,890 Mår han bra? 988 01:19:40,450 --> 01:19:42,210 Ja. 989 01:19:43,170 --> 01:19:45,410 Du har väl inga barn, va? 990 01:19:47,050 --> 01:19:48,650 Inte än. 991 01:19:49,370 --> 01:19:51,890 Det är en häftig känsla. 992 01:19:55,330 --> 01:19:57,130 Då så... 993 01:20:01,890 --> 01:20:06,810 Jag vet hur ett gummikulegevär funkar. Man kan inte skjuta av en slump. 994 01:20:10,170 --> 01:20:12,960 Det var inte det jag sa till Salah, men... 995 01:20:13,010 --> 01:20:14,690 Vad hände? 996 01:20:20,410 --> 01:20:23,170 Jag vet inte. Jag klantade mig. 997 01:20:25,450 --> 01:20:29,600 Jag visste att det skulle hända. Jag har känt mig så stressad... 998 01:20:29,650 --> 01:20:32,730 Med alla de där barnen som skrek... 999 01:20:36,650 --> 01:20:38,570 Jag ballade ur. 1000 01:20:41,890 --> 01:20:45,130 Jag tappade humöret och bara ballade ur. 1001 01:20:47,930 --> 01:20:50,450 Så det var deras fel? Allvarligt? 1002 01:20:51,610 --> 01:20:53,760 Vi blev överfallna av barn. 1003 01:20:53,810 --> 01:20:56,640 Du sköt på nära håll. Han hade handfängsel. 1004 01:20:56,690 --> 01:20:59,560 - Han kunde ha dött. - Jag är ledsen för lille Issa. 1005 01:20:59,610 --> 01:21:01,370 Är du det? 1006 01:21:02,050 --> 01:21:03,770 För vad då? 1007 01:21:05,370 --> 01:21:07,290 Sa du det till honom? 1008 01:21:07,930 --> 01:21:10,970 Som Chris säger. Be aldrig om ursäkt. 1009 01:21:13,890 --> 01:21:15,960 Hör här... 1010 01:21:16,010 --> 01:21:20,690 Det här var mitt livs värsta dag med dig och den där dumskallen Chris. 1011 01:21:21,490 --> 01:21:24,330 Allt ni gör är att klanta er. 1012 01:21:27,370 --> 01:21:30,610 Du kom precis hit, och du läxar upp oss? 1013 01:21:33,210 --> 01:21:34,920 Vi måste agera så. 1014 01:21:34,970 --> 01:21:37,040 Såg du nattenheten? 1015 01:21:37,090 --> 01:21:40,850 Med sina Rambo-munderingar. Vi är de enda de visar respekt. 1016 01:21:43,770 --> 01:21:47,440 Respekt? Folk här fruktar er bara. 1017 01:21:47,490 --> 01:21:49,570 Jag är uppvuxen här. 1018 01:21:50,690 --> 01:21:53,890 Vi har jobbat på gatorna här i tio år. 1019 01:21:54,930 --> 01:21:56,970 Det här är vårt liv. 1020 01:22:17,010 --> 01:22:18,730 Vet du vad? 1021 01:22:24,890 --> 01:22:26,810 Behåll det. 1022 01:22:27,690 --> 01:22:29,850 Gör det du måste. 1023 01:23:04,970 --> 01:23:06,810 Nu tar vi Haroona. 1024 01:23:07,930 --> 01:23:09,530 Ta Boodlal. 1025 01:23:11,130 --> 01:23:12,890 Ta Youssuf. 1026 01:23:29,050 --> 01:23:30,610 Aina! 1027 01:23:31,770 --> 01:23:33,290 Göm er! 1028 01:23:48,970 --> 01:23:51,280 - Hörni, småglin! - Det är Rosa grisen. 1029 01:23:51,330 --> 01:23:52,760 Kom hit. 1030 01:23:52,810 --> 01:23:55,520 - Vad händer? - Vi hänger bara. 1031 01:23:55,570 --> 01:23:57,970 Ingen Club Med i dag? 1032 01:23:59,730 --> 01:24:02,210 Hur låter Rosa grisen? 1033 01:24:02,730 --> 01:24:04,650 Gå och lek. 1034 01:24:16,810 --> 01:24:18,530 Flytta er! 1035 01:24:23,770 --> 01:24:25,450 Kör nu! 1036 01:24:52,410 --> 01:24:53,890 Där! 1037 01:25:08,730 --> 01:25:10,690 Ur vägen! 1038 01:25:13,890 --> 01:25:15,570 Stanna! 1039 01:25:23,250 --> 01:25:25,170 Låt dem roa sig. 1040 01:25:25,530 --> 01:25:27,320 Flytta på er! 1041 01:25:27,370 --> 01:25:29,360 Stick nu! Stick! 1042 01:25:29,410 --> 01:25:31,250 Ur vägen! 1043 01:25:32,090 --> 01:25:35,170 Dumskalle! Sen får din mamma gråta. 1044 01:26:18,610 --> 01:26:20,970 Ungarna skuggar oss. 1045 01:26:23,770 --> 01:26:25,090 Vad gör de? 1046 01:26:26,650 --> 01:26:28,570 Vill de ha smisk? 1047 01:26:57,690 --> 01:26:59,490 Vad vill de? 1048 01:27:10,170 --> 01:27:12,010 Era små horungar! 1049 01:27:20,450 --> 01:27:23,840 - Stoppa hissen! - Vi behöver förstärkning. 1050 01:27:23,890 --> 01:27:27,560 - Tre gremlins. Vi fixar det. - Den är ur funktion. 1051 01:27:27,610 --> 01:27:29,600 Kalla på förstärkning. 1052 01:27:29,650 --> 01:27:32,690 BAC till centralen. Vi behöver förstärkning. 1053 01:27:45,250 --> 01:27:48,450 - Vad är er position? - Fan, vänta lite... 1054 01:27:49,610 --> 01:27:52,570 Centralen här. Vad är er position? 1055 01:27:55,370 --> 01:27:57,530 Er position, BAC. 1056 01:28:00,570 --> 01:28:03,000 - Rue Picasso 7. - Upprepa. 1057 01:28:03,050 --> 01:28:05,130 Rue Picasso 7. 1058 01:28:56,730 --> 01:28:58,570 Kom hit, era rövhål! 1059 01:29:02,770 --> 01:29:04,690 Jävla as! 1060 01:29:23,330 --> 01:29:24,970 Stick! 1061 01:29:35,570 --> 01:29:36,850 Jävla as! 1062 01:29:55,330 --> 01:29:56,930 Stick, din jävel! 1063 01:29:57,370 --> 01:29:59,120 Var still! 1064 01:29:59,170 --> 01:30:01,360 Släpp mig, din jävel! 1065 01:30:01,410 --> 01:30:03,370 Släpp honom, era as! 1066 01:30:29,530 --> 01:30:31,210 Backa! 1067 01:30:31,490 --> 01:30:33,400 Vad händer här? 1068 01:30:33,450 --> 01:30:36,200 Vad är problemet? Vad händer här? 1069 01:30:36,250 --> 01:30:38,640 Bort! Ur vägen! 1070 01:30:38,690 --> 01:30:40,330 Försvinn. 1071 01:30:41,130 --> 01:30:43,080 Tror ni att ni är tuffa? 1072 01:30:43,130 --> 01:30:45,170 Vad är problemet? 1073 01:30:45,530 --> 01:30:47,560 Vem gav er tillåtelse? 1074 01:30:47,610 --> 01:30:50,010 Vad är problemet här? 1075 01:30:50,530 --> 01:30:52,930 Tror ni att ni är tuffa nu? 1076 01:30:55,890 --> 01:30:58,760 Vad är det med er? Vad fan är ert problem? 1077 01:30:58,810 --> 01:31:01,330 Vad är det ni försöker göra? 1078 01:31:01,770 --> 01:31:04,320 Ni driver alla till vansinne. 1079 01:31:04,370 --> 01:31:07,360 Vem gav er tillåtelse, jävla skitungar? 1080 01:31:07,410 --> 01:31:09,200 Vem har sagt åt er? 1081 01:31:09,250 --> 01:31:11,330 Vad fan är det här? 1082 01:31:12,090 --> 01:31:14,720 Försöker ni vara tuffa nu? Skitungar! 1083 01:31:14,770 --> 01:31:16,400 Stick nu! 1084 01:31:16,450 --> 01:31:18,170 Vad vill du? 1085 01:31:23,490 --> 01:31:25,890 Jävla as, dra åt helvete! 1086 01:31:37,890 --> 01:31:39,770 Granatkastare! 1087 01:32:01,090 --> 01:32:03,450 Fan! För helvete! 1088 01:32:05,410 --> 01:32:07,440 Jävla horungar! 1089 01:32:07,490 --> 01:32:09,930 - Chris, är du okej? - Mitt öga! 1090 01:32:17,050 --> 01:32:19,130 Jävla småglin! 1091 01:32:21,370 --> 01:32:23,450 De gör mig så förbannad. 1092 01:32:59,730 --> 01:33:01,450 Undan! 1093 01:33:09,730 --> 01:33:11,210 Kom. 1094 01:33:32,730 --> 01:33:34,610 Jävla skitungar! 1095 01:33:47,570 --> 01:33:48,890 Öppna! 1096 01:33:49,690 --> 01:33:51,480 Är det nån där? 1097 01:33:51,530 --> 01:33:53,480 Snälla, öppna! Hjälp! 1098 01:33:53,530 --> 01:33:55,090 Hjälp! 1099 01:33:59,570 --> 01:34:01,170 Hjälp! 1100 01:34:03,730 --> 01:34:05,400 Snälla, öppna! 1101 01:34:05,450 --> 01:34:07,650 Snälla, jag ber er! 1102 01:34:15,890 --> 01:34:18,360 Gör det inte, Issa! Lägg ner den! 1103 01:34:18,410 --> 01:34:21,450 Lyssna nu, Issa! Lägg ifrån dig den! 1104 01:34:21,810 --> 01:34:23,530 Lyssna på mig! 1105 01:34:25,930 --> 01:34:27,690 Backa nu! 1106 01:35:31,370 --> 01:35:34,880 "Mina vänner, glöm inte detta:" 1107 01:35:34,930 --> 01:35:39,320 "Det finns inga dåliga plantor eller dåliga människor." 1108 01:35:39,370 --> 01:35:42,560 "Enbart dåliga odlare." 1109 01:35:42,610 --> 01:35:49,330 Victor Hugo "Samhällets olycksbarn" 1110 01:36:03,410 --> 01:36:06,450 Översättning: Lisa Di Biaggio