1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:10,560 --> 00:00:15,040 ‎("บ่อยครั้ง ความไม่รู้ ‎ก่อให้เกิดความมั่นใจมากกว่าความรู้") 3 00:00:15,120 --> 00:00:17,240 ‎(ชาลส์ ดาร์วิน) 4 00:00:17,320 --> 00:00:23,800 ‎(สมาชิกเพนตาเวเรท 1882 - 1902) 5 00:00:25,120 --> 00:00:27,720 ‎("มีความรู้ที่เรารู้ นั่นคือ ‎มีสิ่งต่างๆ ที่เรารู้ว่ารู้) 6 00:00:27,800 --> 00:00:29,560 ‎(และเราก็รู้ว่ามีความไม่รู้ที่เรารู้) 7 00:00:29,640 --> 00:00:32,360 ‎(นั่นก็คือเรารู้ว่ามีบางสิ่งที่เราไม่รู้) 8 00:00:32,440 --> 00:00:35,840 ‎(แต่ก็มีความไม่รู้ที่เราไม่รู้ด้วยเช่นกัน ‎สิ่งต่างๆ ที่เราไม่รู้ว่าเราไม่รู้) 9 00:00:35,920 --> 00:00:37,200 ‎(ดอนัลด์ รัมส์เฟลด์) 10 00:00:37,280 --> 00:00:41,440 ‎(ผู้สมัครสมาชิกเพนตาเวเรท ‎- ถูกปฏิเสธ 2006) 11 00:01:15,440 --> 00:01:16,880 ‎จะพาผมไปไหน 12 00:01:18,120 --> 00:01:19,040 ‎จะพาผมไปไหน 13 00:01:19,880 --> 00:01:22,960 ‎ศูนย์ควบคุมฟิมบรา อลูเอตต์ห้าอยู่ในระยะแล้ว 14 00:01:27,880 --> 00:01:30,640 ‎- ใช้ผ้าปิดตา ‎- ผ้าปิดตาเหรอ 15 00:01:30,720 --> 00:01:33,160 ‎ไม่เอา ไม่มีทาง 16 00:01:33,240 --> 00:01:36,720 ‎การบังคับหน่วงเหนี่ยวครั้งนี้ ‎ไม่ได้รับการอนุมัติ ไม่ได้รับการรับรอง 17 00:01:36,800 --> 00:01:38,360 ‎และขัดต่อรัฐธรรมนูญ 18 00:01:38,440 --> 00:01:39,720 ‎ทำบ้าอะไรเนี่ย 19 00:01:46,120 --> 00:01:47,160 ‎แล้วใครเป็นคนบังคับ 20 00:01:49,240 --> 00:01:52,160 ‎ศูนย์ควบคุมฟิมบรา ‎เริ่มขั้นตอนการลงจอดจากระยะไกลแล้ว 21 00:01:55,520 --> 00:01:56,520 ‎(ศูนย์ควบคุมฟิมบรา) 22 00:01:56,600 --> 00:01:58,000 ‎(เป้าหมาย: 30 ฮัดสันยาร์ดส) 23 00:02:02,440 --> 00:02:04,320 ‎(ลงจอดสำเร็จ) 24 00:02:04,400 --> 00:02:05,560 ‎เฮ่ย พวก นี่ 25 00:02:13,800 --> 00:02:15,280 ‎จะพาผมไปไหน 26 00:03:09,440 --> 00:03:13,280 ‎- นี่มันอะไรกัน ‎- ได้เวลาพอดี ศาสตราจารย์คลาร์ก 27 00:03:13,360 --> 00:03:16,360 ‎ได้เวลา เวลาได้ ได้เวลาฆ่าผมเหรอ 28 00:03:16,880 --> 00:03:18,680 ‎ที่ถามไม่ใช่กลัวนะ แค่สงสัย 29 00:03:18,760 --> 00:03:22,760 ‎ศาสตราจารย์คลาร์ก ทั้งโลกคิดว่าคุณตายไปแล้ว 30 00:03:28,720 --> 00:03:30,480 ‎คุณเป็นใคร 31 00:03:32,600 --> 00:03:33,680 ‎บรูซ บอลด์วิน 32 00:03:34,920 --> 00:03:35,960 ‎เชป กอร์ดอน 33 00:03:38,160 --> 00:03:40,200 ‎ผมคือคนที่ใครเขาเรียกว่ามิชู 34 00:03:41,240 --> 00:03:43,360 ‎ส่วนผมคือลอร์ด ลอร์ดิงตัน 35 00:03:44,040 --> 00:03:45,200 ‎เมื่อรวมตัวกัน เราคือ… 36 00:03:46,040 --> 00:03:47,360 ‎เดอะ เพนตาเวเรท 37 00:03:49,360 --> 00:03:52,840 ‎ในปี 1347 ผู้รู้ห้าคนได้รู้ว่า 38 00:03:52,920 --> 00:03:55,960 ‎กาฬโรคเกิดจากเห็บหนู 39 00:03:56,480 --> 00:03:59,560 ‎แต่คริสตจักรเชื่อว่าโรคระบาดนั้น ‎คือการลงโทษของพระเจ้า 40 00:03:59,640 --> 00:04:02,400 ‎ตราหน้าคนทั้งห้านั้นว่าเป็นพวกนอกรีต 41 00:04:02,480 --> 00:04:08,120 ‎พวกเขาจึงก่อตั้งสมาคมลับใจบุญ ‎เพื่อส่งอิทธิพลต่อเหตุการณ์ต่างๆ ของโลก ชื่อว่า 42 00:04:09,160 --> 00:04:10,520 ‎เดอะ เพนตาเวเรท 43 00:04:11,240 --> 00:04:15,160 ‎ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา ‎มีองค์กรลับเกิดขึ้นมากมาย 44 00:04:15,240 --> 00:04:17,440 ‎อะไรล่ะ ที่ทำให้เพนตาเวเรทแตกต่าง 45 00:04:18,320 --> 00:04:19,280 ‎พวกเขานิสัยดี 46 00:04:29,360 --> 00:04:31,840 ‎คุณกำลังดูซีเอซีเอโทรอนโต 47 00:04:31,920 --> 00:04:33,040 ‎(ซีเอซีเอนิวส์ โทรอนโต) 48 00:04:33,120 --> 00:04:36,240 ‎ยินดีต้อนรับกลับสู่รายการค่ะ ‎ฉันดาร์ลีน วินเดลชัค 49 00:04:36,320 --> 00:04:38,560 ‎มีข่าวใหญ่ข่าวด่วนเข้ามาค่ะ 50 00:04:38,640 --> 00:04:43,960 ‎นักฟิสิกส์นิวเคลียร์ ศ.โฮบาร์ต คลาร์ก ‎เสียชีวิตจากอาการคอหัก 51 00:04:44,040 --> 00:04:48,920 ‎ตำรวจโอ๊กแลนด์กล่าวว่า ‎คลาร์กตายเพราะรับคำท้า "จูบดาว" 52 00:04:49,000 --> 00:04:53,960 ‎เรื่องไวรัลล่าสุดในอินเทอร์เน็ต ‎เมื่อผู้คนได้รับคำท้าให้จูบรูทวารตัวเอง 53 00:04:55,000 --> 00:04:57,120 ‎ศาสตราจารย์คลาร์กอายุ 57 ปีค่ะ 54 00:04:58,400 --> 00:05:03,440 ‎และสุดท้ายนี้ พบกับการรายงานข่าว ‎จากขวัญใจแคนาดา เคน สการ์โบโรห์ 55 00:05:03,520 --> 00:05:07,400 ‎ผมเคน สการ์โบโรห์ ‎อยู่ที่งาน "โทรอนโต สปอร์ตแมนโชว์" 56 00:05:07,480 --> 00:05:10,680 ‎มีกิจกรรมหลายอย่างให้ทำเลยครับ ‎ไม่ว่าคุณจะชอบยิงเป้า 57 00:05:11,760 --> 00:05:12,880 ‎ิหรือตกปลา 58 00:05:13,400 --> 00:05:17,280 ‎ทางนั้นคือวัวน้ำหนัก 453 กิโลกรัม ‎ทำจากเนยทั้งตัว 59 00:05:17,360 --> 00:05:21,720 ‎เราได้ถามชาวโทรอนโตว่าพวกเขาคิดยังไง ‎กับสปอร์ตแมนโชว์ปีนี้ 60 00:05:22,680 --> 00:05:26,480 ‎นี่คุณ อย่าถอดเสื้อผ้านะ เดี๋ยวเห็นหมี 61 00:05:28,640 --> 00:05:31,920 ‎คุณชอบอะไรที่สุดในงานสปอร์ตแมนโชว์ปีนี้ 62 00:05:32,760 --> 00:05:35,800 ‎- พระเจ้า คุณคือเคน สการ์โบโรห์ ‎- ใช่แล้ว 63 00:05:35,880 --> 00:05:37,000 ‎ยังไม่ตายอีกเหรอ 64 00:05:37,560 --> 00:05:38,520 ‎ก็ยั่งน่ะสิ 65 00:05:39,040 --> 00:05:41,400 ‎แต่คุณอายุร้อยปีได้แล้วไม่ใช่เหรอ 66 00:05:41,480 --> 00:05:42,560 ‎คุณโชคดีนะที่ผมไม่… 67 00:05:42,640 --> 00:05:45,200 ‎คืนนี้ไม่ได้ ที่รัก กวางไม่เหลียวหลัง 68 00:05:46,920 --> 00:05:50,680 ‎ไม่ได้สนุกขนาดนี้มาตั้งแต่ครั้งที่ไปนิคมชีเปลือย 69 00:05:50,760 --> 00:05:53,360 ‎แล้วบังเอิญเดินถอยไปโดนที่เสียบวัดอุณหภูมิเนื้อ 70 00:05:53,920 --> 00:05:56,400 ‎แต่ไม่ว่าคุณจะไปที่ไหนในงานสปอร์ตแมนโชว์ 71 00:05:57,200 --> 00:06:00,960 ‎คุณก็ไม่ได้ไกลจากสาวๆ สวยๆ เลย 72 00:06:01,720 --> 00:06:04,160 ‎ผมเคน สการ์โบโรห์ จากซีเอซีเอนิวส์ 73 00:06:06,040 --> 00:06:11,280 ‎เราทุกคนที่ซีเอซีเอโทรอนโตนิวส์ ‎ขอกล่าวราตรีสวัสดิ์ สู้ๆ ไว้นะคะ 74 00:06:12,000 --> 00:06:15,680 ‎ต่อไป รายการตอบคำถามยอดฮิต ‎ของแคนาดา "โคลสอินัฟ" 75 00:06:15,760 --> 00:06:18,200 ‎หากจะชนะ คุณก็ต้อง‎… 76 00:06:18,280 --> 00:06:19,600 ‎ใกล้พอ 77 00:06:20,160 --> 00:06:22,040 ‎เสร็จเรียบร้อย 78 00:06:23,160 --> 00:06:26,120 ‎เก่งมาก เจอกันพรุ่งนี้ ‎ทำได้ดีมาก เจอกันพรุ่งนี้นะ 79 00:06:27,040 --> 00:06:29,040 ‎คุณสนี คิดยังไงกับการนำเสนอของผมครับ 80 00:06:29,120 --> 00:06:32,720 ‎เคน เราต้องคุยกันนะ ‎ถึงเวลาที่เราต้องคุยกันเรื่องอนาคตของคุณแล้ว 81 00:06:33,600 --> 00:06:36,560 ‎กระบวนการอาจช้าหน่อย รู้กันสองคนนะ 82 00:06:36,640 --> 00:06:40,200 ‎- จะบอกอะไรผมเหรอครับ ‎- ใช้ชีวิตเกษียณให้สนุกนะ เคน 83 00:06:40,720 --> 00:06:44,720 ‎พระเจ้าช่วยเถอะ ดาร์ลีน ฉันกำลังปูพื้นเลย 84 00:06:44,800 --> 00:06:46,960 ‎คุณจะไล่ผมออกเหรอ 85 00:06:47,040 --> 00:06:48,360 ‎ฉันไม่อยากเป็นคนเลวร้ายนะ 86 00:06:48,440 --> 00:06:50,480 ‎แต่เดี๋ยวนี้ใครๆ ก็อ่านทวิตเตอร์ 87 00:06:51,080 --> 00:06:52,520 ‎คุณเป็นคนดีนะ โธ่ 88 00:06:52,600 --> 00:06:55,240 ‎คุณเคยขึ้นปกนิตยสาร "แคนาเดียนไนซ์" ด้วย 89 00:06:56,280 --> 00:07:00,840 ‎แต่รายการนี้ต้องมีข่าวใหญ่ แบบใหญ่มาก 90 00:07:00,920 --> 00:07:02,120 ‎ข่าวใหญ่เหรอ 91 00:07:02,640 --> 00:07:06,360 ‎พรุ่งนี้ผมจะทำข่าวเรื่อง ‎การประชุมสมคบคิดของแคนาดา 92 00:07:06,440 --> 00:07:07,880 ‎รู้จักไหม แคนคอนคอนน่ะ 93 00:07:08,400 --> 00:07:12,000 ‎ชีวิตหลังเกษียณเหมาะจะท่องเที่ยวนะ 94 00:07:12,080 --> 00:07:13,360 ‎ผมไม่อยากเที่ยว 95 00:07:13,440 --> 00:07:17,200 ‎ผมอยากอยู่ที่นี่ในโทรอนโต ‎เป็นกระบอกเสียงให้คนธรรมดา 96 00:07:17,840 --> 00:07:22,200 ‎คุณสนี ในโลกนี้ผมมีแค่งานนี้ 97 00:07:22,280 --> 00:07:23,400 ‎ขอร้องล่ะ 98 00:07:24,880 --> 00:07:26,440 ‎ให้โอกาสผมอีกสักครั้งเถอะ 99 00:07:27,040 --> 00:07:30,720 ‎โอเค ฉันจะให้โอกาสคุณอีกครั้ง ให้ตายสิ 100 00:07:32,280 --> 00:07:33,240 ‎อ้อ เคน… 101 00:07:35,520 --> 00:07:38,240 ‎ถ้าคุณทำข่าวใหญ่ไม่ได้ 102 00:07:39,200 --> 00:07:40,280 ‎ฉันก็เสียใจนะ 103 00:07:40,880 --> 00:07:43,040 ‎ผมเสียใจที่ทำให้คุณเสียใจ 104 00:07:43,640 --> 00:07:45,480 ‎ถ้าคุณเสียใจ แปลว่าคุณทำให้ฉันเสียใจสิ 105 00:07:47,440 --> 00:07:48,280 ‎ผมเสียใจ 106 00:07:56,080 --> 00:08:00,360 ‎ไง ดาร์ลีนบอกฉันว่าคุณจะไม่ได้ไปต่อ 107 00:08:00,440 --> 00:08:03,720 ‎ใช่ โลกเรามีโทรศัพท์ โทรเลข กับดาร์ลีน 108 00:08:03,800 --> 00:08:05,680 ‎ปากรั่ว 109 00:08:06,800 --> 00:08:07,960 ‎ไม่อยากจะเชื่อเลย 110 00:08:08,680 --> 00:08:10,800 ‎งานนี้เป็นสิ่งเดียวที่ผมอยากทำ 111 00:08:11,720 --> 00:08:13,280 ‎โชคชะตาคุณอาจยิ่งใหญ่กว่านี้ก็ได้ 112 00:08:13,360 --> 00:08:15,960 ‎ผมว่าผมไม่เชื่อเรื่องโชคชะตาบ้าบอหรอก 113 00:08:16,040 --> 00:08:19,120 ‎ฉันรู้ว่าเราร่วมงานกันได้ไม่นาน ‎แต่ฉันเชื่อในตัวคุณนะ 114 00:08:19,640 --> 00:08:23,120 ‎คุณเป็นคนดี คุณใจดี งานที่คุณทำมีค่า 115 00:08:23,840 --> 00:08:26,720 ‎คุณคือที่ปรึกษาของฉัน ทำให้ฉันนึกถึงพ่อ 116 00:08:26,800 --> 00:08:27,760 ‎ขอบคุณนะ 117 00:08:27,840 --> 00:08:30,760 ‎เว้นแต่คุณไม่ดื่มและคุณไม่ได้ทิ้งแม่ฉัน ‎ไปหาผู้หญิงทึนทึก 118 00:08:31,360 --> 00:08:32,200 ‎ตามนั้น 119 00:08:33,080 --> 00:08:38,040 ‎ไปหาข่าวใหญ่กันเถอะ ‎ฉันรู้ว่าที่แคนคอนคอนต้องมีแน่ 120 00:08:38,560 --> 00:08:39,640 ‎หวังว่าอย่างนั้น ไรล์ลีย์ 121 00:08:39,720 --> 00:08:43,760 ‎แต่ผมว่าพวกทฤษฎีสมคบคิด ‎ฟังดูเหมือนเรื่องไร้สาระทั้งนั้น 122 00:08:44,280 --> 00:08:46,440 ‎- เชื่อ ‎- ก็ได้ ผมจะเชื่อ 123 00:08:46,520 --> 00:08:48,720 ‎- อาจจับบิ๊กฟุตได้ก็ได้นะ ‎- แบบนั้นก็ดีสิ 124 00:08:49,760 --> 00:08:51,200 ‎ยินดีด้วย 125 00:08:51,280 --> 00:08:52,480 ‎คุณเพิ่งถูกลักพาตัว 126 00:08:52,560 --> 00:08:56,720 ‎มาสู่สมาคมลับที่เก่าแก่ ‎และมีประสิทธิภาพที่สุดในโลก 127 00:08:57,360 --> 00:08:58,640 ‎เดอะเพนตาเวเรท 128 00:08:58,720 --> 00:08:59,640 ‎ผมร็อบ โลว์ 129 00:09:00,840 --> 00:09:01,800 ‎ขอบคุณ 130 00:09:01,880 --> 00:09:03,040 ‎(เชป กอร์ดอน) 131 00:09:03,120 --> 00:09:07,880 ‎เดอะเพนตาเวเรทคือองค์กรลับใจบุญ ‎ที่แยกตัวออกมาเต็มรูปแบบ 132 00:09:07,960 --> 00:09:13,600 ‎นับตั้งแต่ปี 1347 ประกอบด้วยห้าคนที่เป็น ‎ผู้เชี่ยวชาญในสาขาต่างๆ 133 00:09:13,680 --> 00:09:15,680 ‎อย่างเช่น เลโอนาร์โด ดา วินชี 134 00:09:16,640 --> 00:09:17,600 ‎โจนัส ซอล์ก 135 00:09:18,800 --> 00:09:20,240 ‎และนายเควกเกอร์ โอ๊ตส์ 136 00:09:20,840 --> 00:09:24,920 ‎เพนตาเวเรทในปัจจุบันประกอบด้วย ‎ลอร์ด ลอร์ดิงตัน 137 00:09:25,000 --> 00:09:26,880 ‎สมาชิกระดับสูงสุดของเรา 138 00:09:26,960 --> 00:09:30,360 ‎อดีตเจ้าพ่อสื่อออสเตรเลีย บรูซ บอลด์วิน 139 00:09:30,440 --> 00:09:34,400 ‎อดีตสมาชิกคณาธิปไตยของปูติน มิชู อิวานอฟ 140 00:09:34,480 --> 00:09:38,720 ‎อดีตผู้จัดการของอลิซ คูเปอร์ ‎เชป กอร์ดอนแห่งตำนาน 141 00:09:38,800 --> 00:09:40,760 ‎และคุณ 142 00:09:41,520 --> 00:09:46,320 ‎ขอแสดงความเคารพต่อผู้ดำรงตำแหน่งก่อนคุณ ‎เขาตายไปเมื่อสองวันก่อน เจสัน เอคเคิลสตัน 143 00:09:46,400 --> 00:09:49,840 ‎อัจฉริยะด้านเทคโนโลยีผู้คิดค้น ‎ซูเปอร์คอมพิวเตอร์ของเรา "เมนทอร์" 144 00:09:50,440 --> 00:09:51,760 ‎ขอเล่าเรื่องตัวเองหน่อย 145 00:09:51,840 --> 00:09:56,120 ‎ผมมีความสัมพันธ์แบบคนรักหลายคน ‎กับตุ๊กตาขนาดเท่าคนจริงสองตัว 146 00:09:56,200 --> 00:09:58,440 ‎ผมเล่นมายากลด้านเซ็กซ์แบบแนบชิดด้วย 147 00:09:58,520 --> 00:10:00,720 ‎ผมอ่านไพ่ทาโรต์ และช่วยตัวเองกับไพ่ทาโรต์ 148 00:10:01,320 --> 00:10:02,600 ‎พระเจ้า นี่เรื่องจริงเหรอ 149 00:10:02,680 --> 00:10:05,360 ‎ผมรู้ว่าคุณกำลังถามตัวเอง "นี่เรื่องจริงเหรอ" 150 00:10:06,480 --> 00:10:07,840 ‎คำตอบคือ จริง 151 00:10:08,360 --> 00:10:11,520 ‎คุณอาจจะถามด้วยว่า ‎"ฉันจะได้ขับเคลื่อนโลกเมื่อไหร่ล่ะ" 152 00:10:11,600 --> 00:10:14,400 ‎ลองขยับเบาๆ ให้ได้ก่อนแล้วกัน 153 00:10:17,240 --> 00:10:18,160 ‎ส่วนตัวผม 154 00:10:18,240 --> 00:10:20,000 ‎ผมไม่ได้อยู่ในเดอะเพนตาเวเรทหรอก 155 00:10:20,080 --> 00:10:24,840 ‎ผมก็แค่นักแสดงที่จะถูกลบความทรงจำ ‎หลังจากถ่ายคลิปนี้เสร็จ‎… 156 00:10:24,920 --> 00:10:25,960 ‎อะไรนะ 157 00:10:26,040 --> 00:10:28,520 ‎ยินดีต้อนรับ เราดีใจที่คุณมาร่วมทีม 158 00:10:28,600 --> 00:10:32,640 ‎และจำไว้นะ ‎เดอะเพนตาเวเรทต้องไม่ถูกเปิดเผย 159 00:10:32,720 --> 00:10:35,480 ‎เดอะเพนตาเวเรทต้องไม่ถูกเปิดเผย 160 00:10:35,560 --> 00:10:37,200 ‎บอกร็อบว่าทำได้ดีมาก 161 00:10:37,280 --> 00:10:38,880 ‎นี่กำลังจะบอกว่าผมได้เป็นสมาชิก 162 00:10:38,960 --> 00:10:41,760 ‎ขององค์กรลับที่ชื่อเดอะเพนตาเวเรทเหรอ 163 00:10:42,560 --> 00:10:44,240 ‎ไม่ชัดเจนหรือไง 164 00:10:44,320 --> 00:10:45,920 ‎ได้ โอเค ผมออกล่ะ 165 00:10:51,720 --> 00:10:54,440 ‎เกรงว่าจะไม่ได้ครับ ศาสตราจารย์ 166 00:10:54,520 --> 00:10:58,240 ‎คือว่า เราปลอมการตายของคุณ ‎ในโลกจริงไปแล้ว 167 00:10:58,760 --> 00:11:00,480 ‎เหรอ ผมตายยังไงล่ะ 168 00:11:00,560 --> 00:11:01,600 ‎บอกแบบนี้แล้วกัน 169 00:11:01,680 --> 00:11:03,120 ‎เป็นที่จดจำเลยล่ะ 170 00:11:04,280 --> 00:11:09,200 ‎เราตายปลอมๆ กันทุกคนนั่นแหละ ‎ผมตายเพราะฉลามกัดโดยไม่มีการยั่วยุ 171 00:11:09,960 --> 00:11:13,440 ‎มันมีด้วยเหรอ ถูกฉลามกัดโดยมีการยั่วยุน่ะ 172 00:11:13,520 --> 00:11:18,160 ‎อย่างเราไปยืนอยู่ริมทะเลแล้วพูดว่า ‎"ไอ้ฉลามงี่เง่า แน่จริงก็มากัดสิ" งี้เหรอ 173 00:11:18,240 --> 00:11:21,280 ‎เดี๋ยวนะ พวกคุณเรียกตัวเองว่าใจบุญได้ยังไง 174 00:11:21,360 --> 00:11:24,680 ‎ถ้าปล่อยให้ไอ้คนชอบปลุกปั่นแบบนี้เพ่นพ่านไปมา 175 00:11:24,760 --> 00:11:28,000 ‎เพราะบางครั้งเราก็ต้องใช้โจรจับโจร 176 00:11:28,080 --> 00:11:32,200 ‎ใช้หมาป่าจับหมาป่า ใช้ตัวกินมดจับ… 177 00:11:32,280 --> 00:11:34,280 ‎ขอบคุณนะ มิชู ขอบคุณ 178 00:11:34,800 --> 00:11:38,920 ‎บรูซเป็นคนคิดค้นวิธีบิดเบือนสื่อ ‎ที่เศรษฐีชั่วๆ ใช้กัน 179 00:11:39,000 --> 00:11:43,880 ‎ตอนนี้เขากลับเนื้อกลัวตัวแล้วล่ะ ‎เดอะเพนตาเวเรทจะทำให้คุณอยากกลับตัว 180 00:11:43,960 --> 00:11:45,880 ‎นี่มันไม่ถูก ผมเป็นนักวิทยาศาสตร์นิวเคลียร์ 181 00:11:45,960 --> 00:11:48,960 ‎อีกสองปีผมก็จะไขสมการฟิวชั่นเย็นสำเร็จแล้ว 182 00:11:49,040 --> 00:11:53,280 ‎ไม่เอาน่าศาสตราจารย์ "อีกสองปี" ตลอดเลย 183 00:11:53,360 --> 00:11:55,080 ‎มันไม่มีทางเกิดขึ้นหรอก 184 00:11:56,520 --> 00:11:58,640 ‎อยู่ที่นี่คุณทำประโยชน์ได้มากกว่านั้น 185 00:12:01,160 --> 00:12:05,080 ‎ฉันแพตตี้ ผู้ช่วยผู้บริหารของ ‎เดอะเพนตาเวเรททั้งห้า 186 00:12:05,160 --> 00:12:09,120 ‎แพตตี้ ไม่ต้องพูดว่า ‎"เพนตาเวเรททั้งห้า" หรอก 187 00:12:09,200 --> 00:12:11,160 ‎"เพนตาเวเรท" แปลว่าห้า 188 00:12:11,240 --> 00:12:13,400 ‎เหมือนพูดว่า "เครื่องเอทีเอ็ม" 189 00:12:13,480 --> 00:12:15,200 ‎ตัว "เอ็ม" ก็คือ "เครื่อง" 190 00:12:15,280 --> 00:12:19,480 ‎มันเหมือนคุณพูดว่า ‎"เครื่องเครื่องถอนเงินอัตโนมัติ" 191 00:12:19,560 --> 00:12:21,800 ‎ขอบคุณที่ช่วยอวดรู้นะคะ เชป 192 00:12:22,400 --> 00:12:23,440 ‎ไม่ต้องสนฉันหรอก 193 00:12:24,360 --> 00:12:26,320 ‎เรื่องของฉัน ฉันพูดเอง 194 00:12:26,400 --> 00:12:28,360 ‎ฉันมาจากแมสซาพีควา ลองไอแลนด์ 195 00:12:28,440 --> 00:12:30,600 ‎ฉันชอบเรียกที่นั่นว่ามัตโซพิซซ่า 196 00:12:30,680 --> 00:12:33,000 ‎เพราะมันครึ่งอิตาลีครึ่งยิว 197 00:12:33,080 --> 00:12:35,120 ‎มัตโซพิซซ่า น่ารักใช่ไหมล่ะ 198 00:12:36,760 --> 00:12:40,280 ‎ฟังนะ คุณเป็นส่วนหนึ่งขององค์กรที่ทรงพลังมาก 199 00:12:40,360 --> 00:12:42,680 ‎ที่จะทำให้คุณเฉิดฉายในที่สุด 200 00:12:43,440 --> 00:12:47,880 ‎มีบางคนยอมฆ่าคนเชียวนะ ‎เพื่อที่จะได้เข้าองค์กรลับ 201 00:12:49,120 --> 00:12:50,840 ‎ศาสตราจารย์ นี่คือวิกฤต 202 00:12:51,480 --> 00:12:55,480 ‎การตายของเจสัน เอคเคิลสตัน ‎ทั้งกะทันหัน ทั้งคาดไม่ถึง 203 00:12:55,560 --> 00:13:00,080 ‎คุณคือความหวังสุดท้าย ความหวังที่ดีที่สุด ‎ในการแก้ปัญหาภูมิอากาศเปลี่ยน 204 00:13:00,160 --> 00:13:01,560 ‎คุณเป็นผู้เชี่ยวชาญ 205 00:13:02,120 --> 00:13:06,360 ‎แต่คุณไม่ต้องทำงานนี้คนเดียว เมนทอร์ 206 00:13:09,480 --> 00:13:11,560 ‎ศาสตราจารย์คลาร์ก ผมคือเมนทอร์ 207 00:13:12,200 --> 00:13:14,880 ‎เมนทอร์คือซูเปอร์คอมพิวเตอร์ที่ดีที่สุดในโลก 208 00:13:15,400 --> 00:13:19,760 ‎ยิ่งกว่าปัญญาประดิษฐ์อีกนะ ‎เพราะมันมีวิญญาณของมนุษย์ 209 00:13:19,840 --> 00:13:22,160 ‎พูดง่ายๆ คือผมฉลาดโคตรๆ 210 00:13:22,240 --> 00:13:26,480 ‎แย่หน่อยที่วิญญาณมนุษย์ในนั้น ‎คือคนจัญไรจากแถวบอสตัน 211 00:13:26,560 --> 00:13:29,000 ‎ที่บังเอิญลื่นลงไปในเครื่อง ซวยเรา 212 00:13:29,080 --> 00:13:29,960 ‎นี่ เชป 213 00:13:30,040 --> 00:13:32,040 ‎รู้ไหมว่าผมลื่นลงไปที่ไหนมาอีก 214 00:13:32,120 --> 00:13:33,800 ‎ในจิ๋มแม่แกไง 215 00:13:35,640 --> 00:13:39,760 ‎- ประทับใจสุดๆ ‎- เราซ่อนความผิดปกตินี้ไว้ได้ไหมนะ 216 00:13:39,840 --> 00:13:43,400 ‎อยากคุยเรื่องความผิดปกติเหรอ ‎พวกคุณเพิ่งลักพาตัวชายผิวดำมานะ 217 00:13:43,480 --> 00:13:48,120 ‎เราลักพาตัวคนขาวมาหลายปีแล้ว ‎เราอยากให้โอกาสคุณด้วย 218 00:13:48,200 --> 00:13:53,400 ‎อย่าไปสนเขา พูดง่ายๆ คือเราเป็นคนดี ‎เราอยากให้คุณเชื่อใจเรา 219 00:13:53,480 --> 00:13:55,320 ‎ทำไมผมต้องไว้ใจคุณด้วยล่ะ ไอ้คนขาว 220 00:13:56,720 --> 00:13:57,720 ‎หรือไอ้คนขาวกว่า 221 00:13:58,760 --> 00:13:59,880 ‎หรือไอ้คนทั้งขาวทั้งแก่ 222 00:14:00,600 --> 00:14:02,680 ‎ไม่รู้จะคิดกับพวกคุณว่ายังไงดี 223 00:14:03,280 --> 00:14:06,600 ‎คำถามอื่นๆ ทั้งหมดจะได้รับคำตอบ ‎ที่พิธีอินิชีอาโต้ของคุณ 224 00:14:06,680 --> 00:14:09,520 ‎- พิธีอะไรนะ ‎- อินิชีอาโต้ 225 00:14:09,600 --> 00:14:11,240 ‎พิธีเริ่มต้นน่ะ 226 00:14:11,320 --> 00:14:12,840 ‎โอเค 227 00:14:13,360 --> 00:14:15,840 ‎พวกคุณมันบ้า ผมไปล่ะ 228 00:14:15,920 --> 00:14:20,120 ‎ไม่ได้ คุณต้องพักผ่อน พรุ่งนี้คุณมีพิธีอินิชีอาโต้ 229 00:14:20,200 --> 00:14:21,360 ‎และคุณต้องปฏิสนธิ 230 00:14:21,440 --> 00:14:23,640 ‎หา ไม่เอา 231 00:14:23,720 --> 00:14:25,040 ‎ไม่เอาด้วยหรอก 232 00:14:25,120 --> 00:14:26,840 ‎คุณต้องปฏิสนธิเยอะๆ 233 00:14:26,920 --> 00:14:30,200 ‎"มีสมาธิ" น่ะ คนรัสเซียพูดไม่คล่อง 234 00:14:30,280 --> 00:14:31,360 ‎ใช่ "สมาธิ" อะไรวะ 235 00:14:31,440 --> 00:14:33,160 ‎อืม โอเค ผมไม่เอาด้วย 236 00:14:33,240 --> 00:14:34,080 ‎ได้ 237 00:14:36,680 --> 00:14:39,000 ‎นี่จะช่วยให้คุณหลับ ศาสตราจารย์ 238 00:14:39,080 --> 00:14:41,400 ‎หา หลับเหรอ นี่ใส่หน้ากากกันแก๊สเหรอ 239 00:14:42,360 --> 00:14:43,320 ‎บ้าเอ๊ย 240 00:14:43,400 --> 00:14:45,400 ‎นี่ เดี๋ยว ฟังนะ ไม่ เดี๋ยวก่อน 241 00:14:45,480 --> 00:14:48,640 ‎จะขังผมไว้เป็นนักโทษไม่… 242 00:14:59,160 --> 00:15:03,400 ‎เกร็ดความรู้นะ "เอทีเอ็ม" ‎ในประเทศผมคือ "ตูดแล้วปาก" 243 00:15:42,600 --> 00:15:45,200 ‎อรุณสวัสดิ์ เพนตาเวเรท 244 00:15:45,280 --> 00:15:49,160 ‎ตอนนี้เวลาหกโมงเช้าในนิวยอร์ก ‎เที่ยงคืนในดูบรอฟนิก 245 00:15:49,760 --> 00:15:52,400 ‎ฉันมาเรีย เมนูโนสจากเพนตาเวเรททีวี 246 00:15:52,480 --> 00:15:55,480 ‎ศูนย์รวมครบวงจร ‎สำหรับทุกสิ่งเกี่ยวกับเพนตาเวเรท 247 00:15:59,080 --> 00:15:59,920 ‎ช่วยด้วย 248 00:16:00,640 --> 00:16:01,840 ‎มีใครอยู่ข้างนอกไหม 249 00:16:01,920 --> 00:16:03,640 ‎คงมีหลายๆ คนอยากรู้ 250 00:16:03,720 --> 00:16:06,560 ‎ว่าหน้าใหม่ในทีมเดอะเพนตาเวเรทคือใคร 251 00:16:06,640 --> 00:16:10,480 ‎ไม่ใช่ใครที่ไหน เขาคือนักฟิสิกส์นิวเคลียร์ ‎โฮบาร์ต คลาร์ก 252 00:16:10,560 --> 00:16:14,800 ‎เขาเข้าร่วมกับเราเมื่อคืนนี้ ‎หลังการตายก่อนวัยอันควรในโลกจริง 253 00:16:14,880 --> 00:16:16,960 ‎จากสาเหตุการทำท่า "จูบดาว" 254 00:16:17,040 --> 00:16:21,560 ‎เรื่องไวรัลในอินเทอร์เน็ตล่าสุด ‎กับการพยายามจูบรูตูดตัวเอง 255 00:16:21,640 --> 00:16:23,600 ‎อะไรเนี่ย ไอ้พวกเย็บ… 256 00:16:23,680 --> 00:16:25,640 ‎หรือที่เด็กๆ เรียกท่านี้ว่า 257 00:16:25,720 --> 00:16:28,000 ‎ท่าล้างตู้เย็น 258 00:16:28,080 --> 00:16:29,480 ‎ฉันมาเรีย เมนูโนส 259 00:16:41,720 --> 00:16:43,080 ‎(ศ.ผู้มีวิสัยทัศน์ คลาร์กตายแล้ว) 260 00:16:43,160 --> 00:16:44,000 ‎ตายเหรอ 261 00:16:46,400 --> 00:16:48,760 ‎"คว้าดาวผิดดวง" 262 00:16:50,480 --> 00:16:51,760 ‎(หน้าตูดของแท้ คลาร์กตายแล้ว) 263 00:16:51,840 --> 00:16:54,320 ‎หน้าตูดเหรอ ไอ้พวกเย็บ… 264 00:16:55,200 --> 00:16:58,400 ‎อรุณสวัสดิ์ค่ะ ศาสตราจารย์คลาร์ก ‎ชอบห้องพักไหมคะ 265 00:16:58,480 --> 00:17:02,280 ‎นี่มันอะไรกัน จูบรูก้นตัวเองเหรอ 266 00:17:02,360 --> 00:17:04,520 ‎พูดเหมือนเป็นเรื่องไม่ดีเลยนะ 267 00:17:04,600 --> 00:17:07,360 ‎จริงๆ ว่าจะให้เป็น ‎การทำให้ตัวเองขาดอากาศเพื่อเร้าอารมณ์ 268 00:17:07,440 --> 00:17:09,760 ‎แต่เราไม่เลือกอันนั้น อันนี้แหละดีแล้ว 269 00:17:09,840 --> 00:17:12,080 ‎แล้วนี่อะไร ผมเป็นนักโทษในห้องตัวเองเหรอ 270 00:17:12,160 --> 00:17:16,040 ‎ก็แค่ระเบียบน่ะค่ะ จนกว่าเคที่ฝ่ายบุคคล ‎จะออกบัตรผ่านให้คุณได้ 271 00:17:16,120 --> 00:17:17,840 ‎ฉันจะพาเดินดูรอบๆ นะ มาสิ 272 00:17:19,240 --> 00:17:24,640 ‎ไม่นะ แซสควอตช์ บิ๊กฟุตนิสัยไม่ดี ไม่เอา 273 00:17:24,720 --> 00:17:26,280 ‎โทษนะ ซาสควอตช์เหรอ 274 00:17:27,120 --> 00:17:29,200 ‎ไร้สาระ ก็แค่เอาคนมาใส่ชุด 275 00:17:33,960 --> 00:17:35,520 ‎โอเค ไม่ใช่คนที่เอามาใส่ชุด 276 00:17:35,600 --> 00:17:39,000 ‎อย่าถือสาแซสซี่เลยนะ แค่น้องหมาเฝ้ายามน่ะ 277 00:17:39,080 --> 00:17:43,920 ‎แต่ถ้าคุณพยายามหนี ‎เขาจะจัดการคุณ ใช่ไหมแซสซี่ 278 00:17:44,640 --> 00:17:46,360 ‎เดินดูกันต่อเถอะ 279 00:17:48,280 --> 00:17:49,920 ‎- คุณโสดไหม ‎- อะไรนะ 280 00:17:50,000 --> 00:17:52,320 ‎- อะไรนะ ‎- คุณถามว่าผมโสดไหมเหรอ 281 00:17:52,400 --> 00:17:53,240 ‎ฉันถามเหรอ 282 00:17:58,040 --> 00:18:00,720 ‎เก็บอึแซสควอตช์ที่โถงทางเดินสามบีด้วย 283 00:18:02,040 --> 00:18:04,520 ‎(การประชุมสมคบคิดของแคนาดา แคนคอนคอน) 284 00:18:04,600 --> 00:18:06,000 ‎(แคนคอนคอน) 285 00:18:13,480 --> 00:18:16,560 ‎ไรล์ลีย์ เราต้องหาข่าวใหญ่ให้ได้ 286 00:18:16,640 --> 00:18:19,640 ‎เอาใหญ่ระดับงานแต่งของเวย์น เกรทสกี 287 00:18:19,720 --> 00:18:23,520 ‎"ภาพถ่ายของแคนาดาคุณภาพต่ำว่าสหรัฐฯ" 288 00:18:23,600 --> 00:18:24,600 ‎หรือแคนาดาไม่ชัดเจน 289 00:18:24,680 --> 00:18:28,720 ‎แคนาดาคงไม่ชัดเจนมั้ง ไม่รู้สิ ‎ไม่เคยออกจากแคนาดาซะด้วย 290 00:18:28,800 --> 00:18:30,600 ‎- เอาเลย เร็กซ์ ‎- ทางนั้นมีอะไรกันน่ะ 291 00:18:30,680 --> 00:18:33,000 ‎ขอต้อนรับสู่ศึกแห่งความจริง 292 00:18:33,080 --> 00:18:35,200 ‎ผมเร็กซ์ สมิธ ว่าไงลูกแกะทั้งหลาย 293 00:18:35,280 --> 00:18:39,280 ‎ผู้สมรู้ร่วมคิดชื่อดังในอินเทอร์เน็ตน่ะ ‎บ้าบอยิ่งกว่าอะไรดี 294 00:18:39,960 --> 00:18:43,280 ‎ผมจะบอกความจริงที่คุณไม่มีทางได้รู้จาก ‎ชนชั้นสูงของฮอลลีวูดที่กุข่าวปลอม 295 00:18:43,360 --> 00:18:46,320 ‎อย่าเรื่องการปล่อยควันเคมีจากฮ.สีดำ ‎จากค่ายฟีม่าเบื้องหลัง 296 00:18:46,400 --> 00:18:49,280 ‎ที่ซ่อนอีเมลของฮิลลารีเรื่องเบนกาซีไว้ 297 00:18:49,360 --> 00:18:52,720 ‎อีเมลนั้นเขียนด้วยภาษาโบราณของคนครึ่งงู ‎พวกอิลลูมินาติ 298 00:18:52,800 --> 00:18:54,800 ‎พวกเขาจับตัวชาวคริสต์หัวอ่อนไป 299 00:18:54,880 --> 00:18:58,520 ‎และบังคับให้มีเซ็กซ์กับเพศเดียวกันในโลงศพ ‎ตามพิธีของชาวคานาอัน 300 00:18:58,600 --> 00:19:03,040 ‎พร้อมทั้งเปลือยกายเต้นและขัดจรวดให้พวกครึ่งงู 301 00:19:03,120 --> 00:19:06,640 ‎เพื่อสังเวยให้กับมีมบนอินเทอร์เน็ต โมโม่ 302 00:19:07,160 --> 00:19:08,280 ‎ผมเร็กซ์ สมิธ 303 00:19:08,360 --> 00:19:11,560 ‎- จงตื่นตัวและเฝ้าระวัง ‎- เฝ้าระวัง 304 00:19:11,640 --> 00:19:15,240 ‎- มีแต่เรื่องไร้สาระ ‎- นี่ ผมได้ยินนะ 305 00:19:15,800 --> 00:19:18,280 ‎เร็กซ์ สมิธพูดความจริงนะ เพื่อน 306 00:19:18,360 --> 00:19:21,200 ‎เขาพูดถึงสิ่งที่คุณและสื่อหลักห่วยๆ 307 00:19:21,280 --> 00:19:22,640 ‎พยายามจะปกปิดเอาไว้ 308 00:19:24,040 --> 00:19:25,880 ‎ไง ผมแอนโทนี่ 309 00:19:26,800 --> 00:19:29,080 ‎นักทฤษฎีสมคบคิดอันดับหนึ่งของนิวแฮมป์เชียร์ 310 00:19:29,160 --> 00:19:33,240 ‎ผมบอกคุณได้หมด ทั้งเรื่องอิลลูมินาติ ‎เดอะเพนตาเวเรท ฟีฟ่า… 311 00:19:33,320 --> 00:19:35,000 ‎ไม่เคยได้ยินชื่อเดอะเพนตาเวเรทเลย 312 00:19:35,080 --> 00:19:36,200 ‎เดอะเพนตาเวเรทไง 313 00:19:36,280 --> 00:19:38,240 ‎ชนชั้นสูงห้าคน หรือที่เรียกกันว่าผู้เชี่ยวชาญ 314 00:19:38,320 --> 00:19:41,000 ‎ขับเคลื่อนโลกมาตั้งแต่ครั้งที่เกิดกาฬโรค 315 00:19:41,080 --> 00:19:42,560 ‎เห็นผู้ชายตรงนั้นไหม 316 00:19:43,440 --> 00:19:45,000 ‎เขาอยู่ในกลุ่มเพนตาเวเรท 317 00:19:45,960 --> 00:19:47,800 ‎คอยจับตาดูผมทั้งเช้าเลย 318 00:19:47,880 --> 00:19:50,080 ‎คนตาบอดจับตาดูคุณทั้งเช้าเลยเหรอ 319 00:19:50,160 --> 00:19:51,440 ‎เขาแสดงน่ะ 320 00:19:51,520 --> 00:19:54,080 ‎ไม่ได้ตาบอดจริง นี่แหละถึงหลอกคุณได้ 321 00:19:54,160 --> 00:19:57,000 ‎นี่คุณ ฉันว่าคุณไปให้พ้นๆ เราดีกว่ามั้ง 322 00:19:57,080 --> 00:20:00,880 ‎โอเค กินยาเม็ดสีน้ำเงินแล้วกลับไปนอนเลย 323 00:20:01,520 --> 00:20:02,400 ‎บ๊ายบาย แกะน้อย 324 00:20:04,240 --> 00:20:05,120 ‎ไร้สาระ 325 00:20:07,320 --> 00:20:08,960 ‎(นกไม่ใช่นกจริง) 326 00:20:09,040 --> 00:20:11,120 ‎คุณเคยเห็นลูกนกพิราบไหม 327 00:20:11,200 --> 00:20:14,120 ‎ผมไม่เคยเห็นลูกนกพิราบเลย แปลกสุดๆ เลยนะ 328 00:20:14,200 --> 00:20:15,200 ‎ฉันก็ไม่เคย 329 00:20:31,200 --> 00:20:35,120 ‎"อย่าถามอะไรโง่ๆ เรื่องเดอะเพนตาเวเรท 330 00:20:35,200 --> 00:20:37,520 ‎ถือว่านี่เป็นคำเตือน" 331 00:20:37,600 --> 00:20:40,240 ‎- นี่มัน… ‎- แม่ร่วง 332 00:20:40,320 --> 00:20:41,360 ‎อะไรเนี่ย 333 00:20:41,440 --> 00:20:45,920 ‎พวกมะกันอาจคิดถูกก็ได้นะ ‎อาจมีเพนตาเวเรทจริงๆ ก็ได้ 334 00:20:46,000 --> 00:20:49,400 ‎เห็นไหม บอกแล้วว่าเดอะเพนตาเวเรทมีจริง 335 00:20:49,480 --> 00:20:53,160 ‎คุณเป็นนักข่าว คุณต้องเปิดโปงพวกมันนะ 336 00:20:53,240 --> 00:20:55,800 ‎ผมพาคุณไปที่สำนักงานใหญ่พวกมันที่นิวยอร์กได้ 337 00:20:58,200 --> 00:20:59,800 ‎มีอะไรให้เสียงั้นเหรอ 338 00:20:59,880 --> 00:21:03,720 ‎ถ้าคุณทำข่าวเดอะเพนตาเวเรทได้ ‎ที่ไหนๆ ก็อ้าแขนรับ 339 00:21:03,800 --> 00:21:04,760 ‎ที่ไหนๆ เหรอ 340 00:21:05,800 --> 00:21:08,280 ‎ผมแค่อยากได้งานที่ซีเอซีเอคืนมา 341 00:21:11,040 --> 00:21:14,280 ‎- ตกลง ผมจะทำ ‎- ต้องอย่างนี้สิ 342 00:21:14,360 --> 00:21:17,280 ‎เราไปรถตู้ผมก็ได้ บ้านหลังน้อยติดล้อของผมเอง 343 00:21:17,880 --> 00:21:20,760 ‎เตือนก่อนนะ โช๊คไม่นิ่ม ไม่มีแอร์ 344 00:21:20,840 --> 00:21:23,520 ‎มีเตียงหลังรถ แต่ต้องผลัดกันนอน 345 00:21:24,200 --> 00:21:27,680 ‎ผมเพิ่งได้ห้องน้ำเคมีมือสองมา ‎ใช้งานได้ไม่ค่อยดีเท่าไหร่ 346 00:21:27,760 --> 00:21:29,440 ‎แต่นอกจากนั้นก็แจ่มแจ๋วดี 347 00:21:29,520 --> 00:21:33,000 ‎เร็วเข้า ไง โลกแบน คุณก็รู้ 348 00:21:43,040 --> 00:21:44,000 ‎นี่เลย 349 00:21:46,240 --> 00:21:47,720 ‎คุณกุเรื่องเหยียบดวงจันทร์ 350 00:21:47,800 --> 00:21:50,240 ‎แน่นอน ด้วยความช่วยเหลือจากสแตนลีย์ คูบริก 351 00:21:50,320 --> 00:21:54,120 ‎แพตตี้ ทำไมต้องเป็นผม ‎หานักวิทยาศาสตร์คนอื่นไม่ได้เหรอ 352 00:21:54,200 --> 00:21:57,760 ‎เลนส์ที่จุดลาเกรนจ์ฟังคุ้นหูไหมคะ เมนทอร์ 353 00:21:58,440 --> 00:22:02,040 ‎ให้ตายสิ กำลังฝันทะลึ่งเพลินอยู่เลย 354 00:22:02,120 --> 00:22:04,120 ‎ได้ท่าหมากับอเล็กซ่าแบบสดๆ 355 00:22:04,200 --> 00:22:07,440 ‎- ผมไม่ชอบไอ้นั่นเลย ‎- เหรอ แต่แม่แกชอบไอ้นั่นฉันนะ 356 00:22:08,040 --> 00:22:11,840 ‎คุณมองการณ์ไกลนะคะ ‎ที่วิจัยเรื่องเลนส์ที่จุดลาเกรนจ์ 357 00:22:11,920 --> 00:22:14,160 ‎เพื่อต่อสู้กับภาวะโลกร้อน 358 00:22:14,240 --> 00:22:19,200 ‎ด้วยเลนส์นี้ เราจะปกป้องโลก ‎จากรังสีดวงอาทิตย์ได้ 359 00:22:19,280 --> 00:22:22,320 ‎ลดอุณหภูมิโลกลงได้ถึงสี่องศา 360 00:22:22,400 --> 00:22:25,960 ‎- ผมรู้ แต่มันก็เป็นแค่ทฤษฎี ‎- ที่จริงเราสร้างมันขึ้นมาแล้วล่ะ 361 00:22:26,480 --> 00:22:32,800 ‎คุณสร้างเลนส์เฟรสเนลหมุนทรงเว้า ‎ที่ขนาดคลุมพื้นที่พันกิโลเมตรขึ้นมาเหรอ 362 00:22:32,880 --> 00:22:35,600 ‎- ฉันไม่ได้สร้างเองหรอก แต่ใช่ค่ะ ‎- ได้ไง 363 00:22:35,680 --> 00:22:38,320 ‎ผมยังไขสมการฟิวชั่นเย็น ‎เพื่อเอามาใช้เป็นพลังงานไม่ได้เลย 364 00:22:38,840 --> 00:22:40,840 ‎เพราะผมมันล้มเหลว 365 00:22:42,480 --> 00:22:44,720 ‎ที่นี่เราไม่ใช้คำนั้นกันนะคะ 366 00:22:45,400 --> 00:22:49,600 ‎เราเรียกความล้มเหลวว่า ‎ความพยายามก่อนจะสำเร็จค่ะ 367 00:22:50,240 --> 00:22:54,360 ‎ศาสตราจารย์ เรามีอนาคตของ ‎มนุษยชาติเป็นเดิมพัน 368 00:22:54,880 --> 00:22:56,720 ‎ไม่ได้กดดันนะคะ 369 00:22:56,800 --> 00:23:01,120 ‎ถ้าเราทำสำเร็จ ‎ภาวะโลกร้อนก็จะกลายเป็นอดีต 370 00:23:02,360 --> 00:23:05,320 ‎แต่ผมเข้าร่วมสถาบันไม่รู้ที่มาที่ไปไม่ได้ 371 00:23:05,400 --> 00:23:07,160 ‎งั้นก็เรียนรู้ที่มาที่ไปสิคะ 372 00:23:08,080 --> 00:23:11,320 ‎ศาสตราจารย์คลาร์ก ที่พิธีอินิชีอาโต้คืนนี้ 373 00:23:11,400 --> 00:23:14,240 ‎หยิบกุญแจ แล้วเข้าร่วมเดอะเพนตาเวเรท 374 00:23:14,440 --> 00:23:17,600 ‎และถ้าขาดเหลืออะไร บอกฉันได้เลย 375 00:23:17,680 --> 00:23:20,440 ‎ฉันพร้อมเสมอ ไม่ว่าคุณจะอยากคุย ‎หรืออยากคลอเคลีย 376 00:23:21,240 --> 00:23:25,840 ‎ฉันรู้ว่าการทำงานในองค์กรลับแบบนี้ ‎มันยาก กว่าจะได้เจอผู้คน 377 00:23:25,920 --> 00:23:28,880 ‎และฉันก็รู้ทุกเรื่องเกี่ยวกับที่นี่ 378 00:23:29,840 --> 00:23:32,560 ‎คบฉันไว้ไม่เสียหายนะ 379 00:23:42,360 --> 00:23:43,840 ‎เฮ่ย โย่ 380 00:23:43,920 --> 00:23:46,000 ‎เห็นนะว่าแอบมองตูดน่ะ 381 00:23:46,520 --> 00:23:48,800 ‎หลับตาไปทีเถอะ น่าขนลุกวะ 382 00:23:52,800 --> 00:23:57,520 ‎จะมีการลุกฮือ คนที่ไม่บริสุทธิ์จะถูกฆ่า 383 00:23:58,160 --> 00:24:00,560 ‎คนพวกนี้บอกผมว่านกเป็นนกจริงๆ 384 00:24:00,640 --> 00:24:02,200 ‎นกไม่ใช่นกจริง 385 00:24:03,160 --> 00:24:06,080 ‎นั่นมันความฝัน เราอยู่ในภาพลวงตา 386 00:24:06,160 --> 00:24:10,960 ‎มันเป็นข้อตกลง เป็นสัญญาทางสังคม ‎แต่ผมไม่ได้ตกลงอะไรด้วย 387 00:24:11,680 --> 00:24:13,920 ‎เปิดหน้าต่างหน่อย ระบายกลิ่น 388 00:24:18,160 --> 00:24:21,320 ‎คุ้ยขยะหลังร้านอาหารซีฟู้ดกินก็เหม็นแบบนี้แหละ 389 00:24:23,200 --> 00:24:24,800 ‎เอาล่ะ เปลี่ยนกัน 390 00:24:24,880 --> 00:24:27,400 ‎- อะไร ‎- ย้ายที่ ผมขับต่อเอง 391 00:24:27,480 --> 00:24:28,840 ‎จับพวงมาลัยไว้ ระวัง 392 00:24:28,920 --> 00:24:30,560 ‎นี่ทำอะไรกันเนี่ย 393 00:24:37,720 --> 00:24:40,840 ‎เราล่ะ ครึ่งทางก่อนถึงน้ำตกไนแอการาแล้ว 394 00:24:40,920 --> 00:24:43,480 ‎เรากำลังจะผ่านโรงแรมของดิ๊กเพื่อนผม 395 00:24:43,560 --> 00:24:44,720 ‎นั่นไง 396 00:24:44,800 --> 00:24:48,600 ‎บิ๊กดิ๊กส์ที่พักครึ่งทาง จริงดิ 397 00:24:48,680 --> 00:24:49,560 ‎ใช่ 398 00:24:49,640 --> 00:24:54,680 ‎บิ๊กดิ๊กเป็นโรคร่างยักษ์ ก็เลยมีฉายาว่าบิ๊กดิ๊ก 399 00:24:54,760 --> 00:24:58,560 ‎และเขาอยากมีโรงแรมที่จุดครึ่งทาง ‎ระหว่างโทรอนโตกับน้ำตกไนแอการามาตลอด 400 00:24:58,640 --> 00:25:00,120 ‎ที่พักครึ่งทาง 401 00:25:00,200 --> 00:25:02,840 ‎ใช่แล้ว บิ๊กดิ๊กส์ที่พักครึ่งทาง 402 00:25:03,720 --> 00:25:06,880 ‎เห็นเมื่อกี้ไหม มีร้านขายของฝากด้วยนะ ‎กางเกงลดลงมาครึ่ง 403 00:25:06,960 --> 00:25:10,520 ‎เห็นไหม ราคาสมเหตุสมผล ‎ดิ๊กเป็นคนแบบนี้แหละ 404 00:25:10,600 --> 00:25:13,720 ‎ผมแค่หวังว่าคนจะไม่สนใจ ‎อาการหูรูดหย่อนยานของเขา 405 00:25:46,360 --> 00:25:48,480 ‎เริ่มพิธีอินิชีอาโต้ได้ 406 00:25:50,680 --> 00:25:52,320 ‎เดี๋ยว เดี๋ยวก่อน เดี๋ยวๆ 407 00:25:53,080 --> 00:25:53,920 ‎เดี๋ยวก่อน 408 00:25:54,480 --> 00:25:56,840 ‎เอามือออกไปนะ เฮ่ย 409 00:26:00,120 --> 00:26:03,800 ‎ศาสตราจารย์คลาร์ก ถ้าคุณยอมรับพิธีอินิชีอาโต้ 410 00:26:04,440 --> 00:26:06,320 ‎คุณก็จะได้เข้าร่วมกับเดอะเพนตาเวเรท 411 00:26:07,480 --> 00:26:10,360 ‎ดังที่บรรดาผู้รู้ทำมาตลอดเจ็ดศตวรรษ 412 00:26:13,200 --> 00:26:16,400 ‎จงดู ที่อยู่หน้าคุณคือทางเลือก 413 00:26:17,760 --> 00:26:21,240 ‎เลือกกุญแจ และร่วมปกป้องโลกกับเรา 414 00:26:23,680 --> 00:26:24,680 ‎เลือกเม็ดยา 415 00:26:25,200 --> 00:26:26,920 ‎แล้วจบชีวิตซะ 416 00:26:29,000 --> 00:26:30,240 ‎นั่นเหรอทางเลือก 417 00:26:31,440 --> 00:26:32,920 ‎ไม่ให้โอกาสกันต่อรองเลยนะ 418 00:26:33,440 --> 00:26:34,560 ‎เกรงว่าจะไม่ 419 00:26:39,760 --> 00:26:41,720 ‎ฉันว่าเขาหยิบกุญแจแน่ 420 00:26:41,800 --> 00:26:44,760 ‎ไม่หรอก ฉันว่าเขาหยิบเม็ดยา ‎พนันด้วยชั่วโมงทำงานร้อยชั่วโมงเลย 421 00:26:44,840 --> 00:26:46,560 ‎คุณจะเลือกอะไร 422 00:26:46,640 --> 00:26:49,200 ‎กุญแจหรือเม็ดยา 423 00:26:50,200 --> 00:26:51,160 ‎ไม่เอาน่า 424 00:27:00,800 --> 00:27:01,640 ‎โอเค 425 00:27:03,040 --> 00:27:04,240 ‎ผมเลือก… 426 00:27:09,840 --> 00:27:11,440 ‎ที่จะยอมรับเดอะเพนตาเวเรท 427 00:27:12,600 --> 00:27:14,680 ‎เขาเอ่ยคำตอบรับแล้ว 428 00:27:14,760 --> 00:27:16,920 ‎ใส่เม็ดยาไว้ในกุญแจ 429 00:27:17,000 --> 00:27:19,720 ‎ต่อไปมาเริ่มพิธีคอนคลูดิอาโต้กันเลย 430 00:27:31,320 --> 00:27:32,560 ‎เยี่ยมมาก ศาสตราจารย์ 431 00:27:33,280 --> 00:27:34,120 ‎มาร่วมกับเรา 432 00:27:35,240 --> 00:27:36,800 ‎(ขอต้อนรับสู่น้ำตกไนแอการา) 433 00:27:36,880 --> 00:27:38,560 ‎ใกล้จะถึงชายแดนแล้ว 434 00:27:39,160 --> 00:27:41,480 ‎คุณต้องใช้หนังสือเดินทางปลอม 435 00:27:41,560 --> 00:27:42,720 ‎แฟนนี่ เม 436 00:27:42,800 --> 00:27:43,800 ‎เฟรดดี้ แม็ค 437 00:27:44,920 --> 00:27:46,680 ‎(เฟรดดี้ แม็ค 1 กรกฎาคม 1960 ‎ดีทรอยต์ มิชิแกน) 438 00:27:47,320 --> 00:27:50,400 ‎ไรล์ลีย์ แน่ใจนะว่าผมกำลังทำถูก 439 00:27:52,000 --> 00:27:52,880 ‎ผมกลัว 440 00:27:53,760 --> 00:27:56,120 ‎แปลว่านั่นคือสิ่งที่ถูกต้องไง เคน 441 00:27:56,720 --> 00:28:00,880 ‎- เราจะเอางานคุณคืนมานะ ‎- พอได้แล้ว ตำรวจ สำรวมไว้ 442 00:28:00,960 --> 00:28:03,640 ‎ไม่มีอะไรให้ดูหรอก แค่ผ่านทางเฉยๆ 443 00:28:04,160 --> 00:28:07,600 ‎ในตู้เซฟก็มีแค่ผงไว้สูดเล่นนิดหน่อย แค่นั้น 444 00:28:07,680 --> 00:28:11,320 ‎ไม่มีใครชื่อเอล ชาโป ไม่มีใครเป็นไอซิส 445 00:28:12,600 --> 00:28:13,720 ‎ขอหนังสือเดินทางด้วย 446 00:28:14,920 --> 00:28:21,480 ‎(แคนาดา สหรัฐอเมริกา) 447 00:28:21,560 --> 00:28:23,880 ‎ไปเปิดโปงเดอะเพนตาเวเรทกันเลย 448 00:28:29,160 --> 00:28:33,040 ‎แม่ร่วง แคนาดาไม่ชัดเจนนิดๆ 449 00:28:33,760 --> 00:28:35,200 ‎ดูสิว่าทางนี้ชัดเจนแค่ไหน 450 00:28:39,440 --> 00:28:43,120 ‎(ยินดีต้อนรับสู่นิวยอร์ก รัฐเอ็มไพร์) 451 00:29:02,480 --> 00:29:06,320 ‎โอ้โห ไม่อยากจะเชื่อ ชัดเจนอะไรอย่างนี้ 452 00:29:44,480 --> 00:29:48,680 ‎(คำบรรยายโดย อัจฉริยา สุกใส)