1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:10,240 --> 00:00:14,600 "ΟΠΟΙΟΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ Ή ΙΔΡΥΜΑ ΠΑΕΙ ΝΑ ΜΟΥ ΣΤΕΡΗΣΕΙ ΤΗΝ ΑΞΙΟΠΡΕΠΕΙΑ ΘΑ ΧΑΣΕΙ". 3 00:00:14,680 --> 00:00:16,640 ΝΕΛΣΟΝ ΜΑΝΤΕΛΑ 4 00:00:16,720 --> 00:00:20,800 ΒΑΣΙΚΟΣ ΟΜΙΛΗΤΗΣ ΣΤΑ ΛΙΒΑΔΙΑ, 1995 5 00:00:22,000 --> 00:00:25,080 "ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ, ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ, ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ Η ΑΞΙΟΠΡΕΠΕΙΑ ΣΟΥ; 6 00:00:25,160 --> 00:00:28,000 ΤΗΝ ΕΧΑΣΕΣ ΣΤΟ ΧΟΛΙΓΟΥΝΤ". 7 00:00:28,080 --> 00:00:29,840 ΧΙΛΑΡΙ ΝΤΑΦ 8 00:00:29,920 --> 00:00:33,760 ΜΟΥΣΙΚΗ ΚΑΛΕΣΜΕΝΗ ΣΤΑ ΛΙΒΑΔΙΑ, 2008 9 00:00:38,840 --> 00:00:41,680 Το Μασκ πλησιάζει στη Νέα Υόρκη από Ντουμπρόβνικ. 10 00:00:46,880 --> 00:00:50,560 Το Μασκ από Ντουμπρόβνικ φτάνει στο αρχηγείο του Πενταβιράτου. 11 00:00:56,400 --> 00:00:57,800 ΤΟ ΜΑΣΚ 12 00:01:14,760 --> 00:01:18,440 Ο Άλις Κούπερ λέει στον μπάτσο "Μιλάς εσύ για προβλήματα; 13 00:01:18,520 --> 00:01:20,400 Εγώ μόλις χέστηκα πάνω μου". 14 00:01:21,440 --> 00:01:24,840 -Δεν του αρέσει να χέζεται πάνω του. -Έτσι φαίνεται. Καλό. 15 00:01:28,640 --> 00:01:29,880 Να τον! 16 00:01:33,640 --> 00:01:34,920 Ήρθε ο άνθρωπός μας. 17 00:01:35,760 --> 00:01:36,880 Ναι! 18 00:01:36,960 --> 00:01:39,240 Καλώς όρισες, καθηγητή Κλαρκ. Κάτσε. 19 00:01:39,320 --> 00:01:42,440 Να ξέρετε ότι στο εξής θα το περιμένω κάθε μέρα αυτό. 20 00:01:44,360 --> 00:01:46,520 -Καλημέρα, άντρες. -Καλημέρα, Πάτι. 21 00:01:46,600 --> 00:01:47,520 Καλημέρα, Πάτι. 22 00:01:48,320 --> 00:01:51,240 Πάτι, γιατί φοράς πέδιλα; 23 00:01:51,760 --> 00:01:54,600 Τα μάτια μου είναι εδώ πάνω, κύριε Μπόλντουιν. 24 00:01:54,680 --> 00:01:57,400 Λοιπόν, ακούστε, Πέντε του Πενταβιράτου. 25 00:01:57,480 --> 00:02:01,880 Έχουμε πολλή δουλειά σήμερα. Τα Λιβάδια είναι σε τρεις μέρες. 26 00:02:01,960 --> 00:02:03,840 -Τα ποια; -Τα Λιβάδια. 27 00:02:03,920 --> 00:02:05,680 -ΜΕΝΤΩΡ! -Έλεος. 28 00:02:06,440 --> 00:02:10,560 Κάθε χρόνο, το Πενταβιράτο συναντά παγκόσμιους ηγέτες στην Ελβετία, 29 00:02:10,640 --> 00:02:12,920 σε μια εκδήλωση γνωστή ως Τα Λιβάδια. 30 00:02:13,600 --> 00:02:16,560 Στα Λιβάδια γιορτάζουν τα επιτεύγματά τους 31 00:02:17,040 --> 00:02:19,520 και ανακοινώνουν ποια επικείμενη καταστροφή 32 00:02:19,600 --> 00:02:21,680 θα εξουδετερώσει το Πενταβιράτο. 33 00:02:21,760 --> 00:02:23,360 Κάτι σαν το Νταβός, 34 00:02:23,440 --> 00:02:26,960 μόνο που είναι μυστικό κι έχει και όργιο. 35 00:02:28,400 --> 00:02:29,800 Ο καθηγητής Κλαρκ 36 00:02:29,880 --> 00:02:35,200 θα μας βοηθήσει να συνεχίσουμε το έργο του εκλιπόντος συναδέλφου Τζέισον Έκλστον. 37 00:02:35,280 --> 00:02:36,760 Πρώτα, όμως… 38 00:02:36,840 --> 00:02:38,520 -Αμήν. -Θ' ανακοινώσω κάτι. 39 00:02:38,600 --> 00:02:41,680 Το μπάνιο της μεγάλης αίθουσας έχει επισήμως χαλάσει. 40 00:02:41,760 --> 00:02:44,720 Γι' αυτό, μόνο ψιλά. 41 00:02:45,760 --> 00:02:47,040 Εσένα κοιτάζω, Μίσου. 42 00:02:47,120 --> 00:02:49,800 Γιατί; Εγώ μόνο ψιλά έκανα. 43 00:02:49,880 --> 00:02:53,920 Αυτό είναι ψέμα και το ξέρεις. Κάποιος έριξε μέσα ένα χοντρό. 44 00:02:54,000 --> 00:02:58,240 Ναι, αλλά στη Ρωσία ψιλό λέμε το χοντρό 45 00:02:58,320 --> 00:02:59,960 και χοντρό το ψιλό. 46 00:03:00,440 --> 00:03:02,880 Το χοντρό είναι πιο ψιλά από το ψιλό. 47 00:03:02,960 --> 00:03:05,680 Ψάξτε το! Βικιπαίδεια. Τι; 48 00:03:06,560 --> 00:03:08,040 Ψιλά έκανα! 49 00:03:08,120 --> 00:03:11,560 Ευχαριστώ, Μίσου, θα το θυμάμαι όταν ξαναχέσω στο Κρεμλίνο. 50 00:03:13,560 --> 00:03:14,400 Τσάγια! 51 00:03:15,360 --> 00:03:16,840 Αυτό κάνουμε εδώ; 52 00:03:17,720 --> 00:03:18,640 Αυτό κάνουμε; 53 00:03:18,720 --> 00:03:22,720 Δεν κάθεσαι λίγο ήσυχα σαν χαζοπρωτάρης; 54 00:03:22,800 --> 00:03:24,480 -Χαζοπρωτάρης; -Διάολε. 55 00:03:24,560 --> 00:03:28,520 Συγγνώμη, δεν σ' άκουσα με τόσα ανώτατα πτυχία που έχω. 56 00:03:28,600 --> 00:03:31,600 Ανώτατα πτυχία. Έχουν κλάση; 57 00:03:31,680 --> 00:03:33,800 -Ορίστε; -Έχουν κλάση τα πτυχία; 58 00:03:33,880 --> 00:03:35,880 Κατηγορία εννοεί. Ρώσος. 59 00:03:35,960 --> 00:03:39,160 Ναι, κλάση. Ένα, δύο, τρία, τι κλάση; 60 00:03:39,240 --> 00:03:41,040 Με προσβάλλεις. Είσαι κακός. 61 00:03:41,120 --> 00:03:42,320 Την κατάρα μου. 62 00:03:52,360 --> 00:03:54,200 Συγγνώμη, ποιος είναι αυτός; 63 00:03:57,880 --> 00:04:01,160 Είμαι ο Μάγιστρος του Ντουμπρόβνικ. 64 00:04:01,240 --> 00:04:04,080 Ο Μάγιστρος του Ντουμπρόβνικ; Εντάξει τότε. 65 00:04:05,000 --> 00:04:06,080 Ο Μάγιστρος; 66 00:04:07,080 --> 00:04:12,880 Ήρθα να ερευνήσω τον θάνατο του Τζέισον Έκλστον. 67 00:04:13,400 --> 00:04:17,600 Καλημέρα, Μάγιστρε. Θέλεις βοήθεια με την… τσάντα; 68 00:04:17,680 --> 00:04:18,640 Όχι! 69 00:04:18,720 --> 00:04:20,560 Τα Μίνιστρά μου 70 00:04:21,960 --> 00:04:25,840 θα φροντίσουν το δίχτυ των τύψεών μου. 71 00:04:25,920 --> 00:04:26,880 Είμαι ο Έργκο. 72 00:04:26,960 --> 00:04:28,040 Έργκο! 73 00:04:29,160 --> 00:04:30,320 Κι εγώ ο Άνσο. 74 00:04:30,400 --> 00:04:31,840 Άνσο! 75 00:04:36,520 --> 00:04:38,160 Έλα δω, κολοκυθάκι μου. 76 00:04:40,040 --> 00:04:42,800 Να σε κι εσύ, λαχανάκι μου. Έλα δω. 77 00:05:03,240 --> 00:05:05,600 Έλα, έχουμε πολλά να πούμε. 78 00:05:06,240 --> 00:05:09,560 Καλώς όρισες στη Νέα Υόρκη! Θα σε πάω για χαμπουργκεράκι. 79 00:05:11,960 --> 00:05:13,440 Τι σκατά μέρος είναι εδώ; 80 00:05:13,520 --> 00:05:15,080 Είναι το… 81 00:05:15,160 --> 00:05:16,120 Πενταβιράτο. 82 00:05:19,040 --> 00:05:23,280 Το 1347, πέντε μορφωμένοι άνδρες κατάλαβαν… 83 00:05:23,360 --> 00:05:26,880 Μην τολμήσετε να πατήσετε "παράλειψη εισαγωγής". 84 00:05:27,400 --> 00:05:28,960 Είναι σημαντικές πληροφορίες. 85 00:05:29,040 --> 00:05:32,800 Κι αν νομίζετε ότι τις θυμάστε από το πρώτο επεισόδιο, πείτε τις. 86 00:05:32,880 --> 00:05:35,640 Εμπρός! Δεν μπορείτε, έτσι; 87 00:05:37,000 --> 00:05:38,360 Τέλειωσε ο χρόνος μου. 88 00:05:38,440 --> 00:05:43,720 Λοιπόν, πέντε άνδρες κατάλαβαν ότι η πανώλη δεν ήταν τιμωρία αλλά ψύλλοι. 89 00:05:43,800 --> 00:05:45,320 Έγιναν μυστική οργάνωση. 90 00:05:45,400 --> 00:05:46,520 Βασική διαφορά, 91 00:05:47,520 --> 00:05:48,360 είναι καλοί. 92 00:05:53,000 --> 00:05:55,800 ΡΕΞ ΣΜΙΘ 93 00:05:55,880 --> 00:05:58,080 ΜΑΧΗ ΤΗΣ ΑΛΗΘΕΙΑΣ 94 00:05:58,160 --> 00:06:02,040 Καλώς ήρθατε στη Μάχη της Αλήθειας. Είμαι ο Ρεξ Σμιθ, προβατάκια, 95 00:06:02,120 --> 00:06:05,320 στα στούντιό μου στο Ρόανοκ της Βιρτζίνια. 96 00:06:05,400 --> 00:06:08,920 Μιλάμε για την ετήσια συνάντηση Πενταβιράτου και διεθνών ηγετών, 97 00:06:09,000 --> 00:06:11,120 γνωστή ως Τα Λιβάδια, 98 00:06:11,200 --> 00:06:13,960 που γίνεται σε τρεις μέρες στο Ζερμάτ της Ελβετίας, 99 00:06:14,040 --> 00:06:16,240 κοντά στο Μάτερχορν. 100 00:06:17,080 --> 00:06:20,640 Ακούστε πρώτα για την Ανδρική Βελτιωτική Κόλα του Ρεξ Σμιθ. 101 00:06:21,480 --> 00:06:24,760 Η κόλα μου όχι μόνο βελτιώνει τις επιδόσεις σας, 102 00:06:24,840 --> 00:06:27,040 αλλά σας τον μεγαλώνει κιόλας. 103 00:06:27,120 --> 00:06:30,440 Ανδρική Βελτιωτική Κόλα του Ρεξ Σμιθ. Θα ικανοποιηθείτε 104 00:06:30,520 --> 00:06:34,000 και θα ικανοποιηθεί κι αυτή, επειδή θα σας σηκωθεί. 105 00:06:35,200 --> 00:06:36,600 Μέχρι αύριο… 106 00:06:36,680 --> 00:06:40,120 -Μείνετε ξύπνιοι κι άγρυπνοι. -Μείνετε ξύπνιοι κι άγρυπνοι. 107 00:06:43,080 --> 00:06:46,200 Κεν, έχω σχέδιο για να σε βάλω στο Πενταβιράτο. 108 00:06:46,280 --> 00:06:49,520 Θα μπεις μόνο αν διεισδύσεις στη Φρουρά του Λιχτενστάιν. 109 00:06:49,600 --> 00:06:51,040 Τη Φρουρά του Λιχτενστάιν; 110 00:06:51,120 --> 00:06:53,840 Ναι, τις δυνάμεις ασφαλείας του Πενταβιράτου. 111 00:06:53,920 --> 00:06:56,800 Θα διείσδυα κι εγώ, αλλά το δοκίμασα μια φορά. 112 00:06:56,880 --> 00:06:57,960 Δεν μπήκες; 113 00:06:58,040 --> 00:07:00,480 Όχι, πρέπει να έχεις κάνει περιτομή. 114 00:07:00,560 --> 00:07:04,560 Θα έκανα, αλλά έχεις δει να κάνουν περιτομή σε ενήλικα; 115 00:07:04,640 --> 00:07:06,480 Εγώ ναι, πολλές φορές. 116 00:07:06,560 --> 00:07:07,800 Γιατί; 117 00:07:07,880 --> 00:07:11,520 Γι' αυτό, τύλιξα πάνω το πετσάκι και το κόλλησα, 118 00:07:11,600 --> 00:07:14,240 αλλά ούτε αυτό έπιασε. Μου έκαναν εφελκυσμό. 119 00:07:14,320 --> 00:07:15,240 Τι σου έκαναν; 120 00:07:15,320 --> 00:07:16,680 Εφελκυσμό. 121 00:07:16,760 --> 00:07:18,800 Τράβηξαν επτά στρώματα δέρματος. 122 00:07:18,880 --> 00:07:23,080 Τώρα που το λέω, θέλω κατούρημα, αλλά η χημική τουαλέτα έχει ψοφήσει. 123 00:07:23,560 --> 00:07:25,960 Πάμε στο άλλο ξενοδοχείο του Μεγάλου Ντικ. 124 00:07:26,040 --> 00:07:27,360 Το Γερο-Κούτσουρο. 125 00:07:27,440 --> 00:07:30,160 -Πού είναι το Γερο-Κούτσουρο; -Όχι μακριά. 126 00:07:30,240 --> 00:07:32,120 Τέρμα στην πόλη Βαθιά Πηγάδα. 127 00:07:32,200 --> 00:07:37,080 Το Γερο-Κούτσουρο είναι τέρμα στη Βαθιά Πηγάδα. Σοβαρά; 128 00:07:37,160 --> 00:07:39,280 Πρέπει να τα επαναλαμβάνεις όλα; 129 00:07:39,800 --> 00:07:41,880 Άνθονι, πειράζει να τηλεφωνήσω; 130 00:07:41,960 --> 00:07:42,960 Καθόλου. 131 00:07:43,040 --> 00:07:44,880 ΚΥΡΙΑ ΣΝΙ - ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ ΤΟΡΟΝΤΟ 132 00:07:45,600 --> 00:07:46,440 Γεια σου, Κεν. 133 00:07:46,520 --> 00:07:49,160 Κυρία Σνι! Είμαι στη Βαθιά Πηγάδα. 134 00:07:49,680 --> 00:07:53,200 Στη Νέα Υόρκη; Ο γιος μου έπαιξε σε τουρνουά χόκεϊ εκεί. 135 00:07:53,280 --> 00:07:55,400 Τι κάνεις σ' αυτήν την υπαρκτή πόλη; 136 00:07:55,480 --> 00:07:59,400 Αυτό που θα σας πω θα ακουστεί μεγάλη μπαρούφα. 137 00:07:59,480 --> 00:08:04,080 Νομίζω ότι βρήκα θέμα τόσο μεγάλο που θα ξαναπάρω πίσω τη δουλειά μου. 138 00:08:04,600 --> 00:08:06,800 Κυρία Σνι, σας θέλουμε στο δελτίο. 139 00:08:07,480 --> 00:08:12,720 Όχι, Κεν. Σε αντικαταστήσαμε ήδη. Συγγνώμη. 140 00:08:12,800 --> 00:08:15,640 Εδώ Νταρλίν Γουίντελτσακ με τις Ειδήσεις Σοκ. 141 00:08:15,720 --> 00:08:17,560 Σας έχω είδηση. Σοκ! 142 00:08:22,400 --> 00:08:25,000 Λοιπόν, Ράιλι, εγώ τελείωσα. 143 00:08:25,960 --> 00:08:28,000 Γιατί λυπάσαι τον εαυτό σου; 144 00:08:28,080 --> 00:08:30,600 Από τον Καναδά είμαστε. Δεν τα παρατάμε. 145 00:08:30,680 --> 00:08:32,600 Το θέμα σου έχει ζουμί. 146 00:08:33,560 --> 00:08:35,040 Θα βοηθήσω να το γράψεις. 147 00:08:36,200 --> 00:08:39,240 Ευχαριστώ, Ράιλι. Θα πάρω πίσω τη δουλειά μου. 148 00:08:45,120 --> 00:08:49,080 -Ξέρετε ότι τα δελφίνια κλασομουνιάζουν; -Τι λες εκεί; 149 00:08:51,440 --> 00:08:55,400 Είχα ώρα να μιλήσω κι ήθελα να νιώσω ότι συμμετέχω. 150 00:08:55,480 --> 00:08:57,600 Θα το δεχτώ. Συγγνώμη. 151 00:08:58,520 --> 00:09:02,320 Επιτέλους. Έχω τόσο κάτουρο που θα μου βγει από τ' αυτιά. 152 00:09:06,320 --> 00:09:10,240 Έργκο, Άνσο, ας αρχίσουμε τη νεκροψία 153 00:09:11,160 --> 00:09:13,080 του Τζέισον Έκλστον. 154 00:09:14,280 --> 00:09:16,920 Γυναίκα, πώς και υποψιάστηκες φόνο; 155 00:09:17,440 --> 00:09:20,600 Πρώτον, όχι "γυναίκα". Πάτι με λένε. 156 00:09:21,280 --> 00:09:24,160 Και δεύτερον, κοίτα τα μάτια του, Μάγιστρε. 157 00:09:24,760 --> 00:09:28,120 Ο Τζέισον είχε ωραία καστανά μάτια, ξέρεις. 158 00:09:28,200 --> 00:09:29,520 Και μετά πρόσεξα… 159 00:09:30,800 --> 00:09:33,280 -Μάτια έγιναν γαλάζια. -Ναι. 160 00:09:33,760 --> 00:09:35,120 Ενδιαφέρον. 161 00:09:36,680 --> 00:09:38,440 -Γυναίκα… -Όχι, Πάτι. 162 00:09:38,520 --> 00:09:39,720 Τράβα από δω. 163 00:09:39,800 --> 00:09:41,120 Φεύγω τώρα. 164 00:09:41,800 --> 00:09:44,800 Όχι επειδή είπες επιθετικά "Τράβα από δω". 165 00:09:44,880 --> 00:09:47,440 Φεύγω επειδή βρομάει βαρβατίλα. 166 00:09:47,520 --> 00:09:50,120 Να πλένετε τα παπάρια σας πιο συχνά. 167 00:09:50,200 --> 00:09:52,880 Άνσο, κατάγραψε τα ευρήματά μου. 168 00:09:54,360 --> 00:09:58,400 Το θύμα είναι γένους αρσενικού. 169 00:09:59,000 --> 00:09:59,960 Ύψος, 170 00:10:01,120 --> 00:10:02,080 τέσσερις πήχεις. 171 00:10:02,160 --> 00:10:03,200 Βάρος, 172 00:10:04,280 --> 00:10:07,200 εκατόν οκτώ κιλά. 173 00:10:07,280 --> 00:10:10,080 Έργκο, άναψε το γκάζι. 174 00:10:18,160 --> 00:10:20,200 Περιεχόμενα στομάχου, 175 00:10:21,160 --> 00:10:22,240 Ντορίτος. 176 00:10:23,120 --> 00:10:24,000 Γεύση μάλλον 177 00:10:24,920 --> 00:10:26,400 Κουλ Ραντς. 178 00:10:27,000 --> 00:10:28,280 Πιτσάκια. 179 00:10:30,920 --> 00:10:33,800 Και μπράουνι Λιτλ Ντέμπι Κόσμικ. 180 00:10:35,720 --> 00:10:37,080 Δηλητηριάστηκε, λοιπόν; 181 00:10:38,480 --> 00:10:40,120 Δεν κάνουμε υποθέσεις. 182 00:10:41,200 --> 00:10:44,640 Σε καλώ ν' ανακαλέσεις, Άνσο… 183 00:10:45,760 --> 00:10:46,600 Μόνο εσύ. 184 00:10:48,920 --> 00:10:52,360 Δεν έχουμε χρόνο. Αν σου… 185 00:10:52,440 --> 00:10:54,880 -Μάλιστα, Μάγιστρε; -Δεν είπα Άνσο. Αν σου… 186 00:10:54,960 --> 00:10:57,880 -Μάλιστα; -Όχι! Είπα "Όχι εσύ, Άνσο"! 187 00:10:59,400 --> 00:11:02,880 Αν… σου… 188 00:11:04,280 --> 00:11:06,880 περνάει κάτι από το μυαλό… 189 00:11:06,960 --> 00:11:08,120 Φόνος, Μάγιστρε; 190 00:11:11,480 --> 00:11:14,520 Ναι, Έργκο! Φόνος! 191 00:11:16,640 --> 00:11:19,080 Φοβερό! Η Νέα Υόρκη! 192 00:11:19,160 --> 00:11:21,440 Να το Εμπάιρ Στέιτ Μπίλντινγκ. 193 00:11:21,960 --> 00:11:23,000 Μούφα. 194 00:11:23,080 --> 00:11:24,240 Τι λες τώρα. 195 00:11:26,080 --> 00:11:28,680 Λοιπόν, Κένι, εδώ είναι η Περιοχή 52. 196 00:11:28,760 --> 00:11:31,000 Ζητάς τον Σάμι. Είναι ο σεφ. 197 00:11:31,080 --> 00:11:33,840 Έχει τις κάρτες ασφαλείας για το Πενταβιράτο. 198 00:11:33,920 --> 00:11:35,880 Αλήθεια; Κάρτα ασφαλείας; 199 00:11:35,960 --> 00:11:39,520 Αυτό μόνο θες για να μπεις σε αρχηγείο μυστικής οργάνωσης; 200 00:11:39,600 --> 00:11:41,360 Αυτό και μια περιτομή, 201 00:11:41,440 --> 00:11:45,160 αλλά έχω δει το εργαλείο του Κένι κι είναι ό,τι πρέπει. 202 00:11:46,280 --> 00:11:50,040 Τέλος πάντων, του Σάμι του αρέσει το μπιλιάρδο. Παίζεις; 203 00:11:50,120 --> 00:11:54,320 Λίγο όταν ήμουν στον καναδικό στρατό, στο Γκάρμις-Παρτενκίρχεν. 204 00:11:54,840 --> 00:11:58,120 Τέλεια. Αν τον νικήσεις, θα σου δώσει κάρτα ασφαλείας. 205 00:11:58,200 --> 00:12:01,280 -Πες ότι σ' έστειλε ο Άνθονι. -Έγινε. 206 00:12:01,360 --> 00:12:04,760 ΤΟ ΠΕΝΤΑΒΙΡΑΤΟ ΥΠΑΡΧΕΙ ΧΤΥΠΗΣΤΕ ΤΟΥΣ ΟΛΟΥΣ! 207 00:12:04,840 --> 00:12:08,080 ΠΕΝΤΑΡΧΕΙ ΧΤΥΠΟΛΟΥΣ! 208 00:12:11,400 --> 00:12:13,040 Ζήτα τον Σάμι! 209 00:12:15,320 --> 00:12:16,360 -Εντάξει. -Ναι! 210 00:12:22,520 --> 00:12:28,880 Καλώς ορίσατε στην Περιοχή 52. Σήμερα έχει τα διάσημα μάγουλα χοίρου μου. 211 00:12:29,480 --> 00:12:31,280 Καμιά νεοταξίτικη παραγγελία; 212 00:12:31,360 --> 00:12:36,320 Ναι. Έχετε Αεροψεκασμό και Πρωκτοσκόπηση. 213 00:12:38,320 --> 00:12:40,000 Θα πάρω έναν Αεροψεκασμό. 214 00:12:40,080 --> 00:12:41,920 Και η κυριούλα; 215 00:12:42,520 --> 00:12:45,360 -Ένα νερό. -Με φθόριο ή χωρίς; 216 00:12:45,440 --> 00:12:47,160 Με φθόριο; 217 00:12:47,240 --> 00:12:48,200 Ας πρόσεχες. 218 00:12:50,040 --> 00:12:52,640 -Ρώτα τον. -Είσαι ο Σάμι; 219 00:12:56,000 --> 00:12:56,840 Ποιος ρωτάει; 220 00:12:56,920 --> 00:12:59,240 Είμαι φίλος του Άνθονι. 221 00:12:59,960 --> 00:13:05,480 Μου είπε ότι έχεις κάρτες ασφαλείας για το Πενταβιράτο. 222 00:13:05,560 --> 00:13:07,280 Γι' αυτό το βλακόμουτρο; 223 00:13:07,360 --> 00:13:11,680 Όχι. Δεν ρισκάρω το κονέ μου γι' αυτήν τη σκατοκουράδα. 224 00:13:11,760 --> 00:13:15,080 Τι γλώσσα. Φιλάς και τη μάνα σου μ' αυτό το στόμα; 225 00:13:18,360 --> 00:13:19,400 Να σου πω. 226 00:13:20,000 --> 00:13:23,640 Αν με νικήσεις στο μπιλιάρδο, θα σου δώσω κάρτα. 227 00:13:23,720 --> 00:13:24,680 Θα το δεχτώ. 228 00:13:25,680 --> 00:13:26,520 Σύμφωνοι. 229 00:13:28,000 --> 00:13:29,840 Να κι η γαμωκάρτα. 230 00:13:30,560 --> 00:13:31,640 Πειράζει να… 231 00:13:31,720 --> 00:13:33,320 Πειράζει τι, μη γαμήσω; 232 00:13:33,400 --> 00:13:35,880 Σάμι, ψωλορουφήχτρα! 233 00:13:35,960 --> 00:13:39,120 -Γάμα τον στεγνά! -Τι είπες τώρα, μωρή; 234 00:13:40,320 --> 00:13:43,040 Το 'χεις βαρύ ν' ακούσεις; 235 00:13:43,120 --> 00:13:46,480 Είπα, γάμα τον στεγνά. 236 00:13:46,560 --> 00:13:48,640 Δεν είναι παράξενο που όλο βρίζουν; 237 00:13:48,720 --> 00:13:50,560 Αμερικανοί είναι. 238 00:13:50,640 --> 00:13:54,120 Εσύ, χαϊβάνι. Έχεις ιδέα από δαύτο; 239 00:13:54,840 --> 00:13:56,160 Αυτό σίγουρα. 240 00:13:56,680 --> 00:13:58,080 Κι εγώ, γαμώτο. 241 00:14:01,920 --> 00:14:03,160 Γαμώτο! 242 00:14:04,280 --> 00:14:08,520 Δώσε, γέρο! 243 00:14:08,600 --> 00:14:12,400 Μαλάκα, τα χοιρινά μάγουλα γαμάνε. 244 00:14:12,480 --> 00:14:15,800 Ναι, τα μάγουλά μου είναι γαμιστερά. 245 00:14:15,880 --> 00:14:20,640 Έκανα γαμωσπάσιμο κι οι μπάλες άνοιξαν. 246 00:14:20,720 --> 00:14:22,280 Τώρα θα μπει. 247 00:14:26,160 --> 00:14:27,680 Μπήκε! 248 00:14:28,280 --> 00:14:29,480 Τσούζει αυτό, ναι; 249 00:14:29,560 --> 00:14:31,880 Γάμησέ με! Ναι! 250 00:14:31,960 --> 00:14:32,920 Γαμώτο! 251 00:14:33,000 --> 00:14:35,520 -Γαμώτη μου! -Γαμιόλη. 252 00:14:36,720 --> 00:14:38,200 Γαμημένε ψωλορουφήχτρα! 253 00:14:38,280 --> 00:14:41,600 Σοβαρά, γιατί βρίζουν έτσι; Είναι λίγο υπερβολικό. 254 00:14:42,640 --> 00:14:44,880 Πρόσεξε κανείς άλλος πόσο παράξενο είναι; 255 00:14:44,960 --> 00:14:46,920 Ξέρεις τι γαμώπραμα τους λείπει; 256 00:14:47,000 --> 00:14:49,920 Μαγιονέζα. Αλλά το γαμωμπούκαλο έχει στομώσει. 257 00:14:50,560 --> 00:14:53,720 Βάζεις αυτήν την παπαριά στην κουζίνα μου; 258 00:14:54,440 --> 00:14:55,920 Γαμώτο! 259 00:14:58,440 --> 00:15:01,560 Σκατά. Συγγνώμη, γαμώτο. 260 00:15:01,640 --> 00:15:03,480 Πώς το ανέχεται το Netflix; 261 00:15:07,120 --> 00:15:10,400 Η γλώσσα στην τελευταία σκηνή ήταν κάπως απρεπής. 262 00:15:10,480 --> 00:15:15,640 Όχι "κατάλληλη για όλους", όπως μάθαμε στις δουλειές του Μάικ Μάιερς. 263 00:15:15,720 --> 00:15:20,320 Ας ξαναδούμε τη σκηνή, αυτήν τη φορά χωρίς τις βρισιές. 264 00:15:20,400 --> 00:15:21,400 Καλή διασκέδαση. 265 00:15:22,800 --> 00:15:24,640 -Μπορώ… -Το 'χεις βαρύ; 266 00:15:25,440 --> 00:15:26,840 Αυτό σίγουρα. 267 00:15:26,920 --> 00:15:28,080 Κι εγώ. 268 00:15:28,640 --> 00:15:32,480 Δώσε, γέρο! 269 00:15:32,560 --> 00:15:35,680 Ναι. Τα μάγουλά μου άνοιξαν. 270 00:15:35,760 --> 00:15:37,440 Τώρα θα μπει. 271 00:15:42,440 --> 00:15:45,880 Μπήκε! Τσούζει αυτό, ναι; 272 00:15:52,000 --> 00:15:54,040 Πάω να πλυθώ. 273 00:15:56,360 --> 00:15:59,320 Κι όταν γυρίσω βλέπουμε για τα μπαλάκια. 274 00:16:03,600 --> 00:16:06,720 Μεταξύ μας, υπάρχουν οι Ιλουμινάτι; 275 00:16:06,800 --> 00:16:11,200 Ναι, και η Μπιγιονσέ κι ο Jay-Z είναι μέλη τους, δυστυχώς. 276 00:16:11,280 --> 00:16:13,840 Αλλά εντάξει, είναι διπλοί πράκτορες. 277 00:16:17,200 --> 00:16:19,840 Εξ ου και το Lemonade! 278 00:16:19,920 --> 00:16:21,360 Ναι. 279 00:16:22,320 --> 00:16:23,480 Ξέρεις, 280 00:16:23,560 --> 00:16:27,440 δεν νομίζω ότι ήμασταν έτοιμοι για το ζελέ της. 281 00:16:27,520 --> 00:16:29,040 Όχι, καθόλου. 282 00:16:29,120 --> 00:16:30,880 -Κανείς δεν ήταν. -Αλήθεια; 283 00:16:30,960 --> 00:16:32,240 -Όχι. -Το φαντάστηκα. 284 00:16:33,240 --> 00:16:35,840 Εντάξει, κύριοι, το επόμενο θέμα. 285 00:16:35,920 --> 00:16:39,160 -Στολισμός Λιβαδιών και δωράκια. -Παρατρίχα, αδερφέ. 286 00:16:39,240 --> 00:16:42,320 Όπως βλέπεις εδώ, έφτιαξα μακέτα των Λιβαδιών 287 00:16:42,400 --> 00:16:46,160 κι έλεγα να τα στολίσουμε κάπως σαν το Game of Thrones. 288 00:16:46,240 --> 00:16:49,840 Έβαλα και φεγγαρόπορτα. 289 00:16:50,440 --> 00:16:51,360 Κοιτάξτε. 290 00:16:51,440 --> 00:16:52,480 Αντίο. 291 00:16:55,320 --> 00:17:00,480 Και η Γκουίνεθ Πάλτροου συμφώνησε να φτιάξει η Goop τις τσάντες των δώρων. 292 00:17:00,560 --> 00:17:04,640 Θα βάλει μέσα και κάποια από τα δονούμενα αυγά της, 293 00:17:04,720 --> 00:17:05,560 ξέρετε, 294 00:17:06,640 --> 00:17:08,000 για μασαζάκι. 295 00:17:11,840 --> 00:17:12,840 Εντάξει, κύριοι, 296 00:17:13,880 --> 00:17:15,320 ξέρετε τι να κάνετε. 297 00:17:26,000 --> 00:17:29,480 Σοβαρά μιλάμε για δωράκια; 298 00:17:29,560 --> 00:17:32,880 Το Πενταβιράτο είναι μυστικός παγκόσμιος οργανισμός 299 00:17:32,960 --> 00:17:34,880 επίλυσης παγκόσμιων προβλημάτων. 300 00:17:34,960 --> 00:17:38,400 Επισιτιστική ανασφάλεια, ρύπανση από μικροπλαστικά, 301 00:17:39,240 --> 00:17:41,800 καθαρό νερό, σωματεμπορία. 302 00:17:41,880 --> 00:17:45,720 Ναι. Πολλές γυναίκες στη χώρα μου εμπλέκονται σ' αυτό. 303 00:17:45,800 --> 00:17:48,680 Σωστά. Η πορνεία είναι η σύγχρονη δουλεία. 304 00:17:49,200 --> 00:17:52,400 Όταν έρχονται στο ξενοδοχείο, δεν είναι όπως στο σάιτ. 305 00:17:52,480 --> 00:17:53,520 Μισό, τι λες; 306 00:17:53,600 --> 00:17:57,600 Κι αν παραγγείλεις δίδυμες, στέλνουν δύο με ίδιο χρώμα περούκα. 307 00:17:58,200 --> 00:17:59,720 Δεν είναι δίδυμες. 308 00:17:59,800 --> 00:18:04,760 Εγώ θέλω αληθινές δίδυμες. Ενωμένες στους γοφούς, όπως ήθελε ο Θεός. 309 00:18:04,840 --> 00:18:06,840 Ευχαριστώ, Μίσου, ευχαριστώ. 310 00:18:06,920 --> 00:18:11,400 Νόμιζα ότι με φέρατε για να λύσω την κλιματική αλλαγή πριν από τα Λιβάδια. 311 00:18:11,480 --> 00:18:15,080 Καθηγητή, μη μας θεωρείς παντοδύναμους. 312 00:18:15,160 --> 00:18:17,080 Θεώρησέ μας αυτοδύναμους. 313 00:18:17,160 --> 00:18:19,680 Όσο εσείς σπαταλάτε τον χρόνο σας, 314 00:18:19,760 --> 00:18:22,240 εγώ θα πάω να πετύχω την ψυχρή σύντηξη. 315 00:18:25,000 --> 00:18:27,120 Για την οποία με χρειάζεστε. 316 00:18:28,240 --> 00:18:30,440 Για την οποία με χρειάζεται ο κόσμος. 317 00:18:35,000 --> 00:18:36,880 Πολύ δραματικός, δεν βρίσκετε; 318 00:18:36,960 --> 00:18:39,960 Είσαι κορυφή. Φιλιά στην Απλ. Τέλεια. 319 00:18:40,520 --> 00:18:43,960 Με την Γκουίνεθ μιλούσα. Θα βάλει και το κερί αιδοίου. 320 00:18:48,520 --> 00:18:50,200 Λοιπόν, περνάς την κάρτα, 321 00:18:50,280 --> 00:18:53,080 μπαίνεις στο ασανσέρ και μπουμ, είσαι στο Πενταβιράτο. 322 00:18:53,680 --> 00:18:55,840 Αυτά τα γυαλιά είναι αντίγραφα των δικών σου. 323 00:18:55,920 --> 00:18:59,680 Έχουν μίνι κάμερα με κάρτα Micro SD. Γράφει διαρκώς. 324 00:18:59,760 --> 00:19:02,440 Έχουν μικρόφωνο. Πάτα το κουμπί να σ' ακούμε. 325 00:19:02,520 --> 00:19:03,360 Εντάξει. 326 00:19:07,680 --> 00:19:09,560 Δοκιμή. 327 00:19:09,640 --> 00:19:11,040 Πώς είναι η μαμά σου; 328 00:19:11,800 --> 00:19:12,800 Διάολε. 329 00:19:12,880 --> 00:19:14,120 Συγγνώμη. 330 00:19:15,080 --> 00:19:16,920 Κεν, αυτό είναι σημαντικό. 331 00:19:17,600 --> 00:19:21,800 Όταν μπεις μέσα, πάρε πλάνα των μελών του Πενταβιράτου. 332 00:19:22,400 --> 00:19:25,520 Έξτρα πόντους αν πάρεις και τις φιάλες αδρενοχρώματος. 333 00:19:25,600 --> 00:19:26,520 Αδρενοχρώματος; 334 00:19:26,600 --> 00:19:28,000 Δεν αντέχω άλλο. 335 00:19:28,080 --> 00:19:29,440 Ψάχ' το! 336 00:19:29,520 --> 00:19:32,560 Έτσι τη βρίσκουν οι παιδόφιλοι. 337 00:19:32,640 --> 00:19:33,600 Το 'πιασα. 338 00:19:34,560 --> 00:19:35,880 -Αντίο για τώρα. -Γεια. 339 00:19:37,040 --> 00:19:38,160 Γεια, Κεν. 340 00:19:53,960 --> 00:20:00,920 Η ΥΠΟΔΟΧΗ 341 00:20:02,040 --> 00:20:03,040 Επόμενος! 342 00:20:04,640 --> 00:20:05,800 Πέρασε, παιδί μου. 343 00:20:06,560 --> 00:20:08,760 Μια στιγμή, ώρα για οξυκωδόνη. 344 00:20:10,120 --> 00:20:11,360 ΠΕΡΙΚΑΔΙΝΕΣ 345 00:20:11,440 --> 00:20:15,240 Είμαι ο δοξασμένος Πάικμαν Χίγκινς της Φρουράς του Λιχτενστάιν. 346 00:20:15,320 --> 00:20:16,440 Εσένα πώς σε λένε; 347 00:20:16,520 --> 00:20:17,480 Κεν. 348 00:20:17,560 --> 00:20:18,440 Επώνυμο; 349 00:20:19,520 --> 00:20:20,360 Κούκλος. 350 00:20:20,880 --> 00:20:21,840 Κεν Κούκλος; 351 00:20:22,560 --> 00:20:24,600 -Ναι. -Σε λένε Κεν Κούκλο; 352 00:20:25,200 --> 00:20:27,760 -Ναι. -Είσαι παντρεμένος με την Μπάρμπι; 353 00:20:27,840 --> 00:20:30,280 Όχι, αλλά με ρωτάνε πολλοί. 354 00:20:30,880 --> 00:20:33,240 Γιατί θέλεις να μπεις στη Φρουρά του Λιχτενστάιν; 355 00:20:33,320 --> 00:20:35,280 Γιατί; Επειδή… 356 00:20:35,360 --> 00:20:40,680 Θέλω ν' αλλάξω την ιστορία μου και ν' αλλάξω τη ζωή μου. 357 00:20:40,760 --> 00:20:42,760 Ήρθες στο σωστό μέρος. 358 00:20:42,840 --> 00:20:43,680 Εντάξει. 359 00:20:43,760 --> 00:20:46,320 Πριν από δω, ήμουν κασκαντέρ στο Χόλιγουντ. 360 00:20:46,400 --> 00:20:48,040 Γουέστερν κυρίως. 361 00:20:48,120 --> 00:20:50,760 Μετά άλλαξε το Χόλιγουντ. Οι ήρωες έγιναν αμφίσημοι. 362 00:20:50,840 --> 00:20:52,720 Ποιος ο καλός; Ποιος ο κακός; 363 00:20:52,800 --> 00:20:56,920 -Γι' αυτό σταμάτησες; -Έσπασα το περίναιό μου κάνοντας ίππο. 364 00:20:58,720 --> 00:21:00,960 Έχεις στρατιωτική εμπειρία; 365 00:21:01,040 --> 00:21:03,400 Ναι. Ήμουν στον καναδικό στρατό. 366 00:21:03,480 --> 00:21:05,000 Έχουν στρατό; Πλάκα κάνω. 367 00:21:05,080 --> 00:21:08,240 -Πολύ αστείο. -Μια ερώτηση ακόμα. 368 00:21:09,480 --> 00:21:10,480 Η Μιτζ. 369 00:21:10,560 --> 00:21:11,640 Η Μιτζ; 370 00:21:11,720 --> 00:21:13,280 Η κολλητή της Μπάρμπι. 371 00:21:14,800 --> 00:21:16,120 Την έχεις γνωρίσει; 372 00:21:16,200 --> 00:21:20,000 Μάλλον πρέπει να είμαι ειλικρινής. Το Κεν Κούκλος είναι ψεύτικο. 373 00:21:20,080 --> 00:21:21,720 Να πάρει. 374 00:21:22,840 --> 00:21:27,000 Σήκωσε το δεξί χέρι και πες: Το Πενταβιράτο δεν πρέπει να αποκαλυφθεί! 375 00:21:27,080 --> 00:21:31,560 -Το Πενταβιράτο δεν πρέπει να αποκαλυφθεί. -Πήγαινε στην Κέιτι από το προσωπικό. 376 00:21:32,160 --> 00:21:33,360 -Αυτό ήταν όλο; -Αυτό. 377 00:21:33,440 --> 00:21:34,480 Χωρίς εφελκυσμό; 378 00:21:34,560 --> 00:21:36,120 Σωστά, το ξέχασα εντελώς. 379 00:21:36,600 --> 00:21:37,920 Ξεβρακώσου, στρατιώτη. 380 00:21:39,400 --> 00:21:43,960 Θα σε πονέσει πολύ παραπάνω απ' όσο θα πονέσει εμένα. 381 00:21:44,040 --> 00:21:45,440 Θες κάτι να δαγκώσεις; 382 00:21:45,520 --> 00:21:47,080 Θέλω; Ποτέ δεν… 383 00:22:02,440 --> 00:22:04,160 Θα είναι ο εφελκυσμός του Κεν. 384 00:22:04,240 --> 00:22:07,320 Να προσευχόμαστε ν' αντέξει το πετσάκι. 385 00:22:07,400 --> 00:22:09,160 Θεέ μου, κάνε το πετσάκι… 386 00:22:10,800 --> 00:22:12,920 -Δεν θα το πω αυτό στον Θεό. -Όχι. 387 00:22:16,040 --> 00:22:19,960 Νύχτωσε και επισήμως. Καληνύχτα, αρχηγείο του Πενταβιράτου. 388 00:22:21,400 --> 00:22:24,080 Ο συντελεστής γίνεται 4,9Ε. 389 00:22:24,160 --> 00:22:28,440 Και το Ε ισούται με 0,2 διά C τετράγωνο. Σωστά; 390 00:22:28,520 --> 00:22:30,280 -Είναι σωστό. -Ωραία. 391 00:22:30,360 --> 00:22:34,360 Η γκαουσιανή εκλεκτική συγγένεια των μορίων είναι αδρανής στο πλάσμα. 392 00:22:34,440 --> 00:22:37,360 Σωστά. Άρα, το ισότοπο είναι σταθερό. 393 00:22:37,440 --> 00:22:39,560 Πάμε στα μορφοκλάσματα, μωρό μου. 394 00:22:42,320 --> 00:22:44,800 Η ΒΙΒΛΟΣ ΤΩΝ ΔΗΛΗΤΗΡΙΩΝ 395 00:22:50,280 --> 00:22:52,480 Μάτια τόσο γαλάζια. 396 00:22:52,560 --> 00:22:55,680 -Το πρωτεϊνικό μόριο, κουφιοκέφαλε. -Ευχαριστώ. Το ξέχασα. 397 00:22:59,560 --> 00:23:03,160 Ένας απ' αυτούς είναι ο δολοφόνος. 398 00:23:04,800 --> 00:23:05,960 ΛΟΡΝΤΙΓΚΤΟΝ 399 00:23:16,840 --> 00:23:17,880 ΜΕΝΤΩΡ… 400 00:23:21,320 --> 00:23:22,920 Μου δίνεις τα νούμερα 401 00:23:24,480 --> 00:23:27,440 για τον διαχωρισμό των ισοτόπων υδρογόνου; 402 00:23:28,000 --> 00:23:32,120 Τα 25,78 κιλοτζάουλ είναι ψυχρή σύντηξη. Επιβεβαιώθηκε. 403 00:23:33,640 --> 00:23:35,240 Πέτυχα την ψυχρή σύντηξη. 404 00:23:39,840 --> 00:23:44,440 Ορίστε. Βλέπεις; Αυτός ο χώρος έχει ακόμα λίγη μαγεία. 405 00:23:44,520 --> 00:23:45,560 -Ορίστε. -Ευχαριστώ. 406 00:23:46,560 --> 00:23:48,320 Πάνω στην ώρα για τα Λιβάδια! 407 00:23:48,920 --> 00:23:50,280 Στη νεκρότητα! 408 00:23:55,960 --> 00:23:58,560 Ξέρεις κάτι; Νιώθω πιο ζωντανός 409 00:23:59,200 --> 00:24:00,160 απ' όταν ήμουν 410 00:24:01,400 --> 00:24:02,240 ζωντανός. 411 00:24:06,680 --> 00:24:08,160 Να σε ρωτήσω κάτι. 412 00:24:08,240 --> 00:24:09,680 -Πες αλήθεια. -Βέβαια. 413 00:24:11,000 --> 00:24:14,200 Με φέρατε στο Πενταβιράτο επειδή ήμουν μαύρος; 414 00:24:14,960 --> 00:24:15,960 Όχι. 415 00:24:16,040 --> 00:24:18,880 Είσαι εδώ επειδή είσαι λαμπρός επιστήμονας. 416 00:24:19,440 --> 00:24:23,600 Δέχονται τους πάντες, χριστιανούς, γκέι, ανάπηρους, 417 00:24:23,680 --> 00:24:27,800 μεγαλοκοπέλες, χοντρούληδες, βλάκες, ασχημομούρηδες… 418 00:24:27,880 --> 00:24:28,800 -Κατάλαβα. -Ναι. 419 00:24:29,360 --> 00:24:30,320 -Κατάλαβα. -Ναι. 420 00:24:30,800 --> 00:24:32,360 Αν θες να κάνεις αντίσταση, 421 00:24:33,920 --> 00:24:34,960 κάν' την από δω. 422 00:24:35,040 --> 00:24:36,400 Στη νεκρότητα. 423 00:24:44,000 --> 00:24:46,560 Το αυστραλόπαιδο πάει να την πέσει. 424 00:24:46,640 --> 00:24:47,480 Εντάξει. 425 00:24:48,320 --> 00:24:51,440 Καθηγητή, συγχαρητήρια. 426 00:24:51,520 --> 00:24:52,840 Ευχαριστώ, φίλε. 427 00:24:54,760 --> 00:24:56,760 Τέλεια. Εντάξει. 428 00:24:59,080 --> 00:24:59,920 Ναι. 429 00:25:00,480 --> 00:25:01,320 Μπρους. 430 00:25:03,480 --> 00:25:05,920 Το Πενταβιράτο δεν πρέπει να αποκαλυφθεί. 431 00:25:07,920 --> 00:25:09,000 Καλώς μας ήρθες. 432 00:25:13,000 --> 00:25:16,000 Θεέ μου, έλεγα δεν θα φύγει ποτέ! 433 00:25:16,520 --> 00:25:18,320 -Πάτι! -Τι; 434 00:25:18,400 --> 00:25:19,840 -Τα κατάφερα. -Τι; 435 00:25:19,920 --> 00:25:22,240 -Η καλύτερη στιγμή της ζωής μου. -Τι; 436 00:25:22,760 --> 00:25:25,480 -Πέτυχα την ψυχρή σύντηξη. -Ναι! Μπράβο! 437 00:25:28,080 --> 00:25:31,400 Ήξερα ότι ήσουν ο κατάλληλος απ' όταν πέρασες την πόρτα. 438 00:25:31,480 --> 00:25:32,720 Τα κατάφερα, έτσι; 439 00:25:32,800 --> 00:25:33,920 -Τα κατάφερες! -Ναι! 440 00:25:34,400 --> 00:25:37,160 Άκου να δεις. Κόντευε να με πάρει ο ύπνος. 441 00:25:37,240 --> 00:25:41,080 Αλλά είχα ξαπλώσει και δεν μπορούσα να κοιμηθώ. 442 00:25:41,680 --> 00:25:43,120 Ίσως δεν χρειάζεται. 443 00:25:44,640 --> 00:25:47,080 Ίσως πρέπει να έρθεις μαζί μου. 444 00:25:48,600 --> 00:25:50,240 Για μια βόλτα στο φεγγάρι. 445 00:25:50,320 --> 00:25:52,440 -Ναι. -Να δούμε τ' αστέρια. 446 00:25:54,080 --> 00:25:57,400 Τι ωραία που είναι. 447 00:25:57,480 --> 00:26:00,200 Αυτός ο κρατήρας λέγεται Θάλασσα της Ηρεμίας. 448 00:26:00,280 --> 00:26:01,520 Σοβαρά; 449 00:26:02,840 --> 00:26:03,680 Τότε… 450 00:26:04,880 --> 00:26:06,400 Ας σηκώσουμε κύμα. 451 00:26:22,600 --> 00:26:24,560 Καλημέρα, Πενταβιράτο. 452 00:26:26,120 --> 00:26:29,600 Σας θυμίζω ότι τα Λιβάδια είναι σε μόλις δύο ημέρες. 453 00:26:29,680 --> 00:26:31,320 Είμαι η Μαρία Μενούνος. 454 00:26:36,320 --> 00:26:37,560 ΣΤΟΝ ΑΕΡΑ ΑΙΘΟΥΣΑ ΣΕΛΗΝΗΣ 455 00:26:42,200 --> 00:26:43,920 Κανείς δεν χτυπάει πια; 456 00:26:46,360 --> 00:26:47,200 Θεέ μου! 457 00:26:48,680 --> 00:26:49,960 Είναι νεκρός! 458 00:27:46,080 --> 00:27:49,720 Υποτιτλισμός: Σοφία Σκουλικάρη