1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:10,240 --> 00:00:14,600
"ΟΠΟΙΟΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ Ή ΙΔΡΥΜΑ ΠΑΕΙ
ΝΑ ΜΟΥ ΣΤΕΡΗΣΕΙ ΤΗΝ ΑΞΙΟΠΡΕΠΕΙΑ ΘΑ ΧΑΣΕΙ".
3
00:00:14,680 --> 00:00:16,640
ΝΕΛΣΟΝ ΜΑΝΤΕΛΑ
4
00:00:16,720 --> 00:00:20,800
ΒΑΣΙΚΟΣ ΟΜΙΛΗΤΗΣ ΣΤΑ ΛΙΒΑΔΙΑ, 1995
5
00:00:22,000 --> 00:00:25,080
"ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ, ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ,
ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ Η ΑΞΙΟΠΡΕΠΕΙΑ ΣΟΥ;
6
00:00:25,160 --> 00:00:28,000
ΤΗΝ ΕΧΑΣΕΣ ΣΤΟ ΧΟΛΙΓΟΥΝΤ".
7
00:00:28,080 --> 00:00:29,840
ΧΙΛΑΡΙ ΝΤΑΦ
8
00:00:29,920 --> 00:00:33,760
ΜΟΥΣΙΚΗ ΚΑΛΕΣΜΕΝΗ ΣΤΑ ΛΙΒΑΔΙΑ, 2008
9
00:00:38,840 --> 00:00:41,680
Το Μασκ πλησιάζει στη Νέα Υόρκη
από Ντουμπρόβνικ.
10
00:00:46,880 --> 00:00:50,560
Το Μασκ από Ντουμπρόβνικ
φτάνει στο αρχηγείο του Πενταβιράτου.
11
00:00:56,400 --> 00:00:57,800
ΤΟ ΜΑΣΚ
12
00:01:14,760 --> 00:01:18,440
Ο Άλις Κούπερ λέει στον μπάτσο
"Μιλάς εσύ για προβλήματα;
13
00:01:18,520 --> 00:01:20,400
Εγώ μόλις χέστηκα πάνω μου".
14
00:01:21,440 --> 00:01:24,840
-Δεν του αρέσει να χέζεται πάνω του.
-Έτσι φαίνεται. Καλό.
15
00:01:28,640 --> 00:01:29,880
Να τον!
16
00:01:33,640 --> 00:01:34,920
Ήρθε ο άνθρωπός μας.
17
00:01:35,760 --> 00:01:36,880
Ναι!
18
00:01:36,960 --> 00:01:39,240
Καλώς όρισες, καθηγητή Κλαρκ. Κάτσε.
19
00:01:39,320 --> 00:01:42,440
Να ξέρετε ότι στο εξής
θα το περιμένω κάθε μέρα αυτό.
20
00:01:44,360 --> 00:01:46,520
-Καλημέρα, άντρες.
-Καλημέρα, Πάτι.
21
00:01:46,600 --> 00:01:47,520
Καλημέρα, Πάτι.
22
00:01:48,320 --> 00:01:51,240
Πάτι, γιατί φοράς πέδιλα;
23
00:01:51,760 --> 00:01:54,600
Τα μάτια μου είναι εδώ πάνω,
κύριε Μπόλντουιν.
24
00:01:54,680 --> 00:01:57,400
Λοιπόν, ακούστε, Πέντε του Πενταβιράτου.
25
00:01:57,480 --> 00:02:01,880
Έχουμε πολλή δουλειά σήμερα.
Τα Λιβάδια είναι σε τρεις μέρες.
26
00:02:01,960 --> 00:02:03,840
-Τα ποια;
-Τα Λιβάδια.
27
00:02:03,920 --> 00:02:05,680
-ΜΕΝΤΩΡ!
-Έλεος.
28
00:02:06,440 --> 00:02:10,560
Κάθε χρόνο, το Πενταβιράτο συναντά
παγκόσμιους ηγέτες στην Ελβετία,
29
00:02:10,640 --> 00:02:12,920
σε μια εκδήλωση γνωστή ως Τα Λιβάδια.
30
00:02:13,600 --> 00:02:16,560
Στα Λιβάδια γιορτάζουν τα επιτεύγματά τους
31
00:02:17,040 --> 00:02:19,520
και ανακοινώνουν
ποια επικείμενη καταστροφή
32
00:02:19,600 --> 00:02:21,680
θα εξουδετερώσει το Πενταβιράτο.
33
00:02:21,760 --> 00:02:23,360
Κάτι σαν το Νταβός,
34
00:02:23,440 --> 00:02:26,960
μόνο που είναι μυστικό κι έχει και όργιο.
35
00:02:28,400 --> 00:02:29,800
Ο καθηγητής Κλαρκ
36
00:02:29,880 --> 00:02:35,200
θα μας βοηθήσει να συνεχίσουμε το έργο
του εκλιπόντος συναδέλφου Τζέισον Έκλστον.
37
00:02:35,280 --> 00:02:36,760
Πρώτα, όμως…
38
00:02:36,840 --> 00:02:38,520
-Αμήν.
-Θ' ανακοινώσω κάτι.
39
00:02:38,600 --> 00:02:41,680
Το μπάνιο της μεγάλης αίθουσας
έχει επισήμως χαλάσει.
40
00:02:41,760 --> 00:02:44,720
Γι' αυτό, μόνο ψιλά.
41
00:02:45,760 --> 00:02:47,040
Εσένα κοιτάζω, Μίσου.
42
00:02:47,120 --> 00:02:49,800
Γιατί; Εγώ μόνο ψιλά έκανα.
43
00:02:49,880 --> 00:02:53,920
Αυτό είναι ψέμα και το ξέρεις.
Κάποιος έριξε μέσα ένα χοντρό.
44
00:02:54,000 --> 00:02:58,240
Ναι, αλλά στη Ρωσία ψιλό λέμε το χοντρό
45
00:02:58,320 --> 00:02:59,960
και χοντρό το ψιλό.
46
00:03:00,440 --> 00:03:02,880
Το χοντρό είναι πιο ψιλά από το ψιλό.
47
00:03:02,960 --> 00:03:05,680
Ψάξτε το! Βικιπαίδεια. Τι;
48
00:03:06,560 --> 00:03:08,040
Ψιλά έκανα!
49
00:03:08,120 --> 00:03:11,560
Ευχαριστώ, Μίσου, θα το θυμάμαι
όταν ξαναχέσω στο Κρεμλίνο.
50
00:03:13,560 --> 00:03:14,400
Τσάγια!
51
00:03:15,360 --> 00:03:16,840
Αυτό κάνουμε εδώ;
52
00:03:17,720 --> 00:03:18,640
Αυτό κάνουμε;
53
00:03:18,720 --> 00:03:22,720
Δεν κάθεσαι λίγο ήσυχα σαν χαζοπρωτάρης;
54
00:03:22,800 --> 00:03:24,480
-Χαζοπρωτάρης;
-Διάολε.
55
00:03:24,560 --> 00:03:28,520
Συγγνώμη, δεν σ' άκουσα
με τόσα ανώτατα πτυχία που έχω.
56
00:03:28,600 --> 00:03:31,600
Ανώτατα πτυχία. Έχουν κλάση;
57
00:03:31,680 --> 00:03:33,800
-Ορίστε;
-Έχουν κλάση τα πτυχία;
58
00:03:33,880 --> 00:03:35,880
Κατηγορία εννοεί. Ρώσος.
59
00:03:35,960 --> 00:03:39,160
Ναι, κλάση. Ένα, δύο, τρία, τι κλάση;
60
00:03:39,240 --> 00:03:41,040
Με προσβάλλεις. Είσαι κακός.
61
00:03:41,120 --> 00:03:42,320
Την κατάρα μου.
62
00:03:52,360 --> 00:03:54,200
Συγγνώμη, ποιος είναι αυτός;
63
00:03:57,880 --> 00:04:01,160
Είμαι ο Μάγιστρος του Ντουμπρόβνικ.
64
00:04:01,240 --> 00:04:04,080
Ο Μάγιστρος του Ντουμπρόβνικ;
Εντάξει τότε.
65
00:04:05,000 --> 00:04:06,080
Ο Μάγιστρος;
66
00:04:07,080 --> 00:04:12,880
Ήρθα να ερευνήσω
τον θάνατο του Τζέισον Έκλστον.
67
00:04:13,400 --> 00:04:17,600
Καλημέρα, Μάγιστρε.
Θέλεις βοήθεια με την… τσάντα;
68
00:04:17,680 --> 00:04:18,640
Όχι!
69
00:04:18,720 --> 00:04:20,560
Τα Μίνιστρά μου
70
00:04:21,960 --> 00:04:25,840
θα φροντίσουν το δίχτυ των τύψεών μου.
71
00:04:25,920 --> 00:04:26,880
Είμαι ο Έργκο.
72
00:04:26,960 --> 00:04:28,040
Έργκο!
73
00:04:29,160 --> 00:04:30,320
Κι εγώ ο Άνσο.
74
00:04:30,400 --> 00:04:31,840
Άνσο!
75
00:04:36,520 --> 00:04:38,160
Έλα δω, κολοκυθάκι μου.
76
00:04:40,040 --> 00:04:42,800
Να σε κι εσύ, λαχανάκι μου. Έλα δω.
77
00:05:03,240 --> 00:05:05,600
Έλα, έχουμε πολλά να πούμε.
78
00:05:06,240 --> 00:05:09,560
Καλώς όρισες στη Νέα Υόρκη!
Θα σε πάω για χαμπουργκεράκι.
79
00:05:11,960 --> 00:05:13,440
Τι σκατά μέρος είναι εδώ;
80
00:05:13,520 --> 00:05:15,080
Είναι το…
81
00:05:15,160 --> 00:05:16,120
Πενταβιράτο.
82
00:05:19,040 --> 00:05:23,280
Το 1347,
πέντε μορφωμένοι άνδρες κατάλαβαν…
83
00:05:23,360 --> 00:05:26,880
Μην τολμήσετε
να πατήσετε "παράλειψη εισαγωγής".
84
00:05:27,400 --> 00:05:28,960
Είναι σημαντικές πληροφορίες.
85
00:05:29,040 --> 00:05:32,800
Κι αν νομίζετε ότι τις θυμάστε
από το πρώτο επεισόδιο, πείτε τις.
86
00:05:32,880 --> 00:05:35,640
Εμπρός! Δεν μπορείτε, έτσι;
87
00:05:37,000 --> 00:05:38,360
Τέλειωσε ο χρόνος μου.
88
00:05:38,440 --> 00:05:43,720
Λοιπόν, πέντε άνδρες κατάλαβαν
ότι η πανώλη δεν ήταν τιμωρία αλλά ψύλλοι.
89
00:05:43,800 --> 00:05:45,320
Έγιναν μυστική οργάνωση.
90
00:05:45,400 --> 00:05:46,520
Βασική διαφορά,
91
00:05:47,520 --> 00:05:48,360
είναι καλοί.
92
00:05:53,000 --> 00:05:55,800
ΡΕΞ ΣΜΙΘ
93
00:05:55,880 --> 00:05:58,080
ΜΑΧΗ ΤΗΣ ΑΛΗΘΕΙΑΣ
94
00:05:58,160 --> 00:06:02,040
Καλώς ήρθατε στη Μάχη της Αλήθειας.
Είμαι ο Ρεξ Σμιθ, προβατάκια,
95
00:06:02,120 --> 00:06:05,320
στα στούντιό μου στο Ρόανοκ της Βιρτζίνια.
96
00:06:05,400 --> 00:06:08,920
Μιλάμε για την ετήσια συνάντηση
Πενταβιράτου και διεθνών ηγετών,
97
00:06:09,000 --> 00:06:11,120
γνωστή ως Τα Λιβάδια,
98
00:06:11,200 --> 00:06:13,960
που γίνεται σε τρεις μέρες
στο Ζερμάτ της Ελβετίας,
99
00:06:14,040 --> 00:06:16,240
κοντά στο Μάτερχορν.
100
00:06:17,080 --> 00:06:20,640
Ακούστε πρώτα για την Ανδρική
Βελτιωτική Κόλα του Ρεξ Σμιθ.
101
00:06:21,480 --> 00:06:24,760
Η κόλα μου
όχι μόνο βελτιώνει τις επιδόσεις σας,
102
00:06:24,840 --> 00:06:27,040
αλλά σας τον μεγαλώνει κιόλας.
103
00:06:27,120 --> 00:06:30,440
Ανδρική Βελτιωτική Κόλα του Ρεξ Σμιθ.
Θα ικανοποιηθείτε
104
00:06:30,520 --> 00:06:34,000
και θα ικανοποιηθεί κι αυτή,
επειδή θα σας σηκωθεί.
105
00:06:35,200 --> 00:06:36,600
Μέχρι αύριο…
106
00:06:36,680 --> 00:06:40,120
-Μείνετε ξύπνιοι κι άγρυπνοι.
-Μείνετε ξύπνιοι κι άγρυπνοι.
107
00:06:43,080 --> 00:06:46,200
Κεν, έχω σχέδιο
για να σε βάλω στο Πενταβιράτο.
108
00:06:46,280 --> 00:06:49,520
Θα μπεις μόνο αν διεισδύσεις
στη Φρουρά του Λιχτενστάιν.
109
00:06:49,600 --> 00:06:51,040
Τη Φρουρά του Λιχτενστάιν;
110
00:06:51,120 --> 00:06:53,840
Ναι, τις δυνάμεις ασφαλείας
του Πενταβιράτου.
111
00:06:53,920 --> 00:06:56,800
Θα διείσδυα κι εγώ,
αλλά το δοκίμασα μια φορά.
112
00:06:56,880 --> 00:06:57,960
Δεν μπήκες;
113
00:06:58,040 --> 00:07:00,480
Όχι, πρέπει να έχεις κάνει περιτομή.
114
00:07:00,560 --> 00:07:04,560
Θα έκανα, αλλά έχεις δει
να κάνουν περιτομή σε ενήλικα;
115
00:07:04,640 --> 00:07:06,480
Εγώ ναι, πολλές φορές.
116
00:07:06,560 --> 00:07:07,800
Γιατί;
117
00:07:07,880 --> 00:07:11,520
Γι' αυτό, τύλιξα πάνω το πετσάκι
και το κόλλησα,
118
00:07:11,600 --> 00:07:14,240
αλλά ούτε αυτό έπιασε.
Μου έκαναν εφελκυσμό.
119
00:07:14,320 --> 00:07:15,240
Τι σου έκαναν;
120
00:07:15,320 --> 00:07:16,680
Εφελκυσμό.
121
00:07:16,760 --> 00:07:18,800
Τράβηξαν επτά στρώματα δέρματος.
122
00:07:18,880 --> 00:07:23,080
Τώρα που το λέω, θέλω κατούρημα,
αλλά η χημική τουαλέτα έχει ψοφήσει.
123
00:07:23,560 --> 00:07:25,960
Πάμε στο άλλο ξενοδοχείο του Μεγάλου Ντικ.
124
00:07:26,040 --> 00:07:27,360
Το Γερο-Κούτσουρο.
125
00:07:27,440 --> 00:07:30,160
-Πού είναι το Γερο-Κούτσουρο;
-Όχι μακριά.
126
00:07:30,240 --> 00:07:32,120
Τέρμα στην πόλη Βαθιά Πηγάδα.
127
00:07:32,200 --> 00:07:37,080
Το Γερο-Κούτσουρο
είναι τέρμα στη Βαθιά Πηγάδα. Σοβαρά;
128
00:07:37,160 --> 00:07:39,280
Πρέπει να τα επαναλαμβάνεις όλα;
129
00:07:39,800 --> 00:07:41,880
Άνθονι, πειράζει να τηλεφωνήσω;
130
00:07:41,960 --> 00:07:42,960
Καθόλου.
131
00:07:43,040 --> 00:07:44,880
ΚΥΡΙΑ ΣΝΙ - ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ ΤΟΡΟΝΤΟ
132
00:07:45,600 --> 00:07:46,440
Γεια σου, Κεν.
133
00:07:46,520 --> 00:07:49,160
Κυρία Σνι! Είμαι στη Βαθιά Πηγάδα.
134
00:07:49,680 --> 00:07:53,200
Στη Νέα Υόρκη;
Ο γιος μου έπαιξε σε τουρνουά χόκεϊ εκεί.
135
00:07:53,280 --> 00:07:55,400
Τι κάνεις σ' αυτήν την υπαρκτή πόλη;
136
00:07:55,480 --> 00:07:59,400
Αυτό που θα σας πω
θα ακουστεί μεγάλη μπαρούφα.
137
00:07:59,480 --> 00:08:04,080
Νομίζω ότι βρήκα θέμα τόσο μεγάλο
που θα ξαναπάρω πίσω τη δουλειά μου.
138
00:08:04,600 --> 00:08:06,800
Κυρία Σνι, σας θέλουμε στο δελτίο.
139
00:08:07,480 --> 00:08:12,720
Όχι, Κεν. Σε αντικαταστήσαμε ήδη.
Συγγνώμη.
140
00:08:12,800 --> 00:08:15,640
Εδώ Νταρλίν Γουίντελτσακ
με τις Ειδήσεις Σοκ.
141
00:08:15,720 --> 00:08:17,560
Σας έχω είδηση. Σοκ!
142
00:08:22,400 --> 00:08:25,000
Λοιπόν, Ράιλι, εγώ τελείωσα.
143
00:08:25,960 --> 00:08:28,000
Γιατί λυπάσαι τον εαυτό σου;
144
00:08:28,080 --> 00:08:30,600
Από τον Καναδά είμαστε. Δεν τα παρατάμε.
145
00:08:30,680 --> 00:08:32,600
Το θέμα σου έχει ζουμί.
146
00:08:33,560 --> 00:08:35,040
Θα βοηθήσω να το γράψεις.
147
00:08:36,200 --> 00:08:39,240
Ευχαριστώ, Ράιλι.
Θα πάρω πίσω τη δουλειά μου.
148
00:08:45,120 --> 00:08:49,080
-Ξέρετε ότι τα δελφίνια κλασομουνιάζουν;
-Τι λες εκεί;
149
00:08:51,440 --> 00:08:55,400
Είχα ώρα να μιλήσω
κι ήθελα να νιώσω ότι συμμετέχω.
150
00:08:55,480 --> 00:08:57,600
Θα το δεχτώ. Συγγνώμη.
151
00:08:58,520 --> 00:09:02,320
Επιτέλους. Έχω τόσο κάτουρο
που θα μου βγει από τ' αυτιά.
152
00:09:06,320 --> 00:09:10,240
Έργκο, Άνσο, ας αρχίσουμε τη νεκροψία
153
00:09:11,160 --> 00:09:13,080
του Τζέισον Έκλστον.
154
00:09:14,280 --> 00:09:16,920
Γυναίκα, πώς και υποψιάστηκες φόνο;
155
00:09:17,440 --> 00:09:20,600
Πρώτον, όχι "γυναίκα". Πάτι με λένε.
156
00:09:21,280 --> 00:09:24,160
Και δεύτερον,
κοίτα τα μάτια του, Μάγιστρε.
157
00:09:24,760 --> 00:09:28,120
Ο Τζέισον είχε
ωραία καστανά μάτια, ξέρεις.
158
00:09:28,200 --> 00:09:29,520
Και μετά πρόσεξα…
159
00:09:30,800 --> 00:09:33,280
-Μάτια έγιναν γαλάζια.
-Ναι.
160
00:09:33,760 --> 00:09:35,120
Ενδιαφέρον.
161
00:09:36,680 --> 00:09:38,440
-Γυναίκα…
-Όχι, Πάτι.
162
00:09:38,520 --> 00:09:39,720
Τράβα από δω.
163
00:09:39,800 --> 00:09:41,120
Φεύγω τώρα.
164
00:09:41,800 --> 00:09:44,800
Όχι επειδή είπες επιθετικά "Τράβα από δω".
165
00:09:44,880 --> 00:09:47,440
Φεύγω επειδή βρομάει βαρβατίλα.
166
00:09:47,520 --> 00:09:50,120
Να πλένετε τα παπάρια σας πιο συχνά.
167
00:09:50,200 --> 00:09:52,880
Άνσο, κατάγραψε τα ευρήματά μου.
168
00:09:54,360 --> 00:09:58,400
Το θύμα είναι γένους αρσενικού.
169
00:09:59,000 --> 00:09:59,960
Ύψος,
170
00:10:01,120 --> 00:10:02,080
τέσσερις πήχεις.
171
00:10:02,160 --> 00:10:03,200
Βάρος,
172
00:10:04,280 --> 00:10:07,200
εκατόν οκτώ κιλά.
173
00:10:07,280 --> 00:10:10,080
Έργκο, άναψε το γκάζι.
174
00:10:18,160 --> 00:10:20,200
Περιεχόμενα στομάχου,
175
00:10:21,160 --> 00:10:22,240
Ντορίτος.
176
00:10:23,120 --> 00:10:24,000
Γεύση μάλλον
177
00:10:24,920 --> 00:10:26,400
Κουλ Ραντς.
178
00:10:27,000 --> 00:10:28,280
Πιτσάκια.
179
00:10:30,920 --> 00:10:33,800
Και μπράουνι Λιτλ Ντέμπι Κόσμικ.
180
00:10:35,720 --> 00:10:37,080
Δηλητηριάστηκε, λοιπόν;
181
00:10:38,480 --> 00:10:40,120
Δεν κάνουμε υποθέσεις.
182
00:10:41,200 --> 00:10:44,640
Σε καλώ ν' ανακαλέσεις, Άνσο…
183
00:10:45,760 --> 00:10:46,600
Μόνο εσύ.
184
00:10:48,920 --> 00:10:52,360
Δεν έχουμε χρόνο. Αν σου…
185
00:10:52,440 --> 00:10:54,880
-Μάλιστα, Μάγιστρε;
-Δεν είπα Άνσο. Αν σου…
186
00:10:54,960 --> 00:10:57,880
-Μάλιστα;
-Όχι! Είπα "Όχι εσύ, Άνσο"!
187
00:10:59,400 --> 00:11:02,880
Αν… σου…
188
00:11:04,280 --> 00:11:06,880
περνάει κάτι από το μυαλό…
189
00:11:06,960 --> 00:11:08,120
Φόνος, Μάγιστρε;
190
00:11:11,480 --> 00:11:14,520
Ναι, Έργκο! Φόνος!
191
00:11:16,640 --> 00:11:19,080
Φοβερό! Η Νέα Υόρκη!
192
00:11:19,160 --> 00:11:21,440
Να το Εμπάιρ Στέιτ Μπίλντινγκ.
193
00:11:21,960 --> 00:11:23,000
Μούφα.
194
00:11:23,080 --> 00:11:24,240
Τι λες τώρα.
195
00:11:26,080 --> 00:11:28,680
Λοιπόν, Κένι, εδώ είναι η Περιοχή 52.
196
00:11:28,760 --> 00:11:31,000
Ζητάς τον Σάμι. Είναι ο σεφ.
197
00:11:31,080 --> 00:11:33,840
Έχει τις κάρτες ασφαλείας
για το Πενταβιράτο.
198
00:11:33,920 --> 00:11:35,880
Αλήθεια; Κάρτα ασφαλείας;
199
00:11:35,960 --> 00:11:39,520
Αυτό μόνο θες για να μπεις
σε αρχηγείο μυστικής οργάνωσης;
200
00:11:39,600 --> 00:11:41,360
Αυτό και μια περιτομή,
201
00:11:41,440 --> 00:11:45,160
αλλά έχω δει το εργαλείο του Κένι
κι είναι ό,τι πρέπει.
202
00:11:46,280 --> 00:11:50,040
Τέλος πάντων, του Σάμι
του αρέσει το μπιλιάρδο. Παίζεις;
203
00:11:50,120 --> 00:11:54,320
Λίγο όταν ήμουν στον καναδικό στρατό,
στο Γκάρμις-Παρτενκίρχεν.
204
00:11:54,840 --> 00:11:58,120
Τέλεια. Αν τον νικήσεις,
θα σου δώσει κάρτα ασφαλείας.
205
00:11:58,200 --> 00:12:01,280
-Πες ότι σ' έστειλε ο Άνθονι.
-Έγινε.
206
00:12:01,360 --> 00:12:04,760
ΤΟ ΠΕΝΤΑΒΙΡΑΤΟ ΥΠΑΡΧΕΙ
ΧΤΥΠΗΣΤΕ ΤΟΥΣ ΟΛΟΥΣ!
207
00:12:04,840 --> 00:12:08,080
ΠΕΝΤΑΡΧΕΙ
ΧΤΥΠΟΛΟΥΣ!
208
00:12:11,400 --> 00:12:13,040
Ζήτα τον Σάμι!
209
00:12:15,320 --> 00:12:16,360
-Εντάξει.
-Ναι!
210
00:12:22,520 --> 00:12:28,880
Καλώς ορίσατε στην Περιοχή 52.
Σήμερα έχει τα διάσημα μάγουλα χοίρου μου.
211
00:12:29,480 --> 00:12:31,280
Καμιά νεοταξίτικη παραγγελία;
212
00:12:31,360 --> 00:12:36,320
Ναι. Έχετε Αεροψεκασμό και Πρωκτοσκόπηση.
213
00:12:38,320 --> 00:12:40,000
Θα πάρω έναν Αεροψεκασμό.
214
00:12:40,080 --> 00:12:41,920
Και η κυριούλα;
215
00:12:42,520 --> 00:12:45,360
-Ένα νερό.
-Με φθόριο ή χωρίς;
216
00:12:45,440 --> 00:12:47,160
Με φθόριο;
217
00:12:47,240 --> 00:12:48,200
Ας πρόσεχες.
218
00:12:50,040 --> 00:12:52,640
-Ρώτα τον.
-Είσαι ο Σάμι;
219
00:12:56,000 --> 00:12:56,840
Ποιος ρωτάει;
220
00:12:56,920 --> 00:12:59,240
Είμαι φίλος του Άνθονι.
221
00:12:59,960 --> 00:13:05,480
Μου είπε ότι έχεις κάρτες ασφαλείας
για το Πενταβιράτο.
222
00:13:05,560 --> 00:13:07,280
Γι' αυτό το βλακόμουτρο;
223
00:13:07,360 --> 00:13:11,680
Όχι. Δεν ρισκάρω το κονέ μου
γι' αυτήν τη σκατοκουράδα.
224
00:13:11,760 --> 00:13:15,080
Τι γλώσσα. Φιλάς και τη μάνα σου
μ' αυτό το στόμα;
225
00:13:18,360 --> 00:13:19,400
Να σου πω.
226
00:13:20,000 --> 00:13:23,640
Αν με νικήσεις στο μπιλιάρδο,
θα σου δώσω κάρτα.
227
00:13:23,720 --> 00:13:24,680
Θα το δεχτώ.
228
00:13:25,680 --> 00:13:26,520
Σύμφωνοι.
229
00:13:28,000 --> 00:13:29,840
Να κι η γαμωκάρτα.
230
00:13:30,560 --> 00:13:31,640
Πειράζει να…
231
00:13:31,720 --> 00:13:33,320
Πειράζει τι, μη γαμήσω;
232
00:13:33,400 --> 00:13:35,880
Σάμι, ψωλορουφήχτρα!
233
00:13:35,960 --> 00:13:39,120
-Γάμα τον στεγνά!
-Τι είπες τώρα, μωρή;
234
00:13:40,320 --> 00:13:43,040
Το 'χεις βαρύ ν' ακούσεις;
235
00:13:43,120 --> 00:13:46,480
Είπα, γάμα τον στεγνά.
236
00:13:46,560 --> 00:13:48,640
Δεν είναι παράξενο που όλο βρίζουν;
237
00:13:48,720 --> 00:13:50,560
Αμερικανοί είναι.
238
00:13:50,640 --> 00:13:54,120
Εσύ, χαϊβάνι. Έχεις ιδέα από δαύτο;
239
00:13:54,840 --> 00:13:56,160
Αυτό σίγουρα.
240
00:13:56,680 --> 00:13:58,080
Κι εγώ, γαμώτο.
241
00:14:01,920 --> 00:14:03,160
Γαμώτο!
242
00:14:04,280 --> 00:14:08,520
Δώσε, γέρο!
243
00:14:08,600 --> 00:14:12,400
Μαλάκα, τα χοιρινά μάγουλα γαμάνε.
244
00:14:12,480 --> 00:14:15,800
Ναι, τα μάγουλά μου είναι γαμιστερά.
245
00:14:15,880 --> 00:14:20,640
Έκανα γαμωσπάσιμο κι οι μπάλες άνοιξαν.
246
00:14:20,720 --> 00:14:22,280
Τώρα θα μπει.
247
00:14:26,160 --> 00:14:27,680
Μπήκε!
248
00:14:28,280 --> 00:14:29,480
Τσούζει αυτό, ναι;
249
00:14:29,560 --> 00:14:31,880
Γάμησέ με! Ναι!
250
00:14:31,960 --> 00:14:32,920
Γαμώτο!
251
00:14:33,000 --> 00:14:35,520
-Γαμώτη μου!
-Γαμιόλη.
252
00:14:36,720 --> 00:14:38,200
Γαμημένε ψωλορουφήχτρα!
253
00:14:38,280 --> 00:14:41,600
Σοβαρά, γιατί βρίζουν έτσι;
Είναι λίγο υπερβολικό.
254
00:14:42,640 --> 00:14:44,880
Πρόσεξε κανείς άλλος πόσο παράξενο είναι;
255
00:14:44,960 --> 00:14:46,920
Ξέρεις τι γαμώπραμα τους λείπει;
256
00:14:47,000 --> 00:14:49,920
Μαγιονέζα. Αλλά το γαμωμπούκαλο
έχει στομώσει.
257
00:14:50,560 --> 00:14:53,720
Βάζεις αυτήν την παπαριά στην κουζίνα μου;
258
00:14:54,440 --> 00:14:55,920
Γαμώτο!
259
00:14:58,440 --> 00:15:01,560
Σκατά. Συγγνώμη, γαμώτο.
260
00:15:01,640 --> 00:15:03,480
Πώς το ανέχεται το Netflix;
261
00:15:07,120 --> 00:15:10,400
Η γλώσσα στην τελευταία σκηνή
ήταν κάπως απρεπής.
262
00:15:10,480 --> 00:15:15,640
Όχι "κατάλληλη για όλους",
όπως μάθαμε στις δουλειές του Μάικ Μάιερς.
263
00:15:15,720 --> 00:15:20,320
Ας ξαναδούμε τη σκηνή,
αυτήν τη φορά χωρίς τις βρισιές.
264
00:15:20,400 --> 00:15:21,400
Καλή διασκέδαση.
265
00:15:22,800 --> 00:15:24,640
-Μπορώ…
-Το 'χεις βαρύ;
266
00:15:25,440 --> 00:15:26,840
Αυτό σίγουρα.
267
00:15:26,920 --> 00:15:28,080
Κι εγώ.
268
00:15:28,640 --> 00:15:32,480
Δώσε, γέρο!
269
00:15:32,560 --> 00:15:35,680
Ναι. Τα μάγουλά μου άνοιξαν.
270
00:15:35,760 --> 00:15:37,440
Τώρα θα μπει.
271
00:15:42,440 --> 00:15:45,880
Μπήκε! Τσούζει αυτό, ναι;
272
00:15:52,000 --> 00:15:54,040
Πάω να πλυθώ.
273
00:15:56,360 --> 00:15:59,320
Κι όταν γυρίσω βλέπουμε για τα μπαλάκια.
274
00:16:03,600 --> 00:16:06,720
Μεταξύ μας, υπάρχουν οι Ιλουμινάτι;
275
00:16:06,800 --> 00:16:11,200
Ναι, και η Μπιγιονσέ κι ο Jay-Z
είναι μέλη τους, δυστυχώς.
276
00:16:11,280 --> 00:16:13,840
Αλλά εντάξει, είναι διπλοί πράκτορες.
277
00:16:17,200 --> 00:16:19,840
Εξ ου και το Lemonade!
278
00:16:19,920 --> 00:16:21,360
Ναι.
279
00:16:22,320 --> 00:16:23,480
Ξέρεις,
280
00:16:23,560 --> 00:16:27,440
δεν νομίζω ότι ήμασταν έτοιμοι
για το ζελέ της.
281
00:16:27,520 --> 00:16:29,040
Όχι, καθόλου.
282
00:16:29,120 --> 00:16:30,880
-Κανείς δεν ήταν.
-Αλήθεια;
283
00:16:30,960 --> 00:16:32,240
-Όχι.
-Το φαντάστηκα.
284
00:16:33,240 --> 00:16:35,840
Εντάξει, κύριοι, το επόμενο θέμα.
285
00:16:35,920 --> 00:16:39,160
-Στολισμός Λιβαδιών και δωράκια.
-Παρατρίχα, αδερφέ.
286
00:16:39,240 --> 00:16:42,320
Όπως βλέπεις εδώ,
έφτιαξα μακέτα των Λιβαδιών
287
00:16:42,400 --> 00:16:46,160
κι έλεγα να τα στολίσουμε
κάπως σαν το Game of Thrones.
288
00:16:46,240 --> 00:16:49,840
Έβαλα και φεγγαρόπορτα.
289
00:16:50,440 --> 00:16:51,360
Κοιτάξτε.
290
00:16:51,440 --> 00:16:52,480
Αντίο.
291
00:16:55,320 --> 00:17:00,480
Και η Γκουίνεθ Πάλτροου συμφώνησε
να φτιάξει η Goop τις τσάντες των δώρων.
292
00:17:00,560 --> 00:17:04,640
Θα βάλει μέσα και κάποια
από τα δονούμενα αυγά της,
293
00:17:04,720 --> 00:17:05,560
ξέρετε,
294
00:17:06,640 --> 00:17:08,000
για μασαζάκι.
295
00:17:11,840 --> 00:17:12,840
Εντάξει, κύριοι,
296
00:17:13,880 --> 00:17:15,320
ξέρετε τι να κάνετε.
297
00:17:26,000 --> 00:17:29,480
Σοβαρά μιλάμε για δωράκια;
298
00:17:29,560 --> 00:17:32,880
Το Πενταβιράτο είναι
μυστικός παγκόσμιος οργανισμός
299
00:17:32,960 --> 00:17:34,880
επίλυσης παγκόσμιων προβλημάτων.
300
00:17:34,960 --> 00:17:38,400
Επισιτιστική ανασφάλεια,
ρύπανση από μικροπλαστικά,
301
00:17:39,240 --> 00:17:41,800
καθαρό νερό, σωματεμπορία.
302
00:17:41,880 --> 00:17:45,720
Ναι. Πολλές γυναίκες στη χώρα μου
εμπλέκονται σ' αυτό.
303
00:17:45,800 --> 00:17:48,680
Σωστά. Η πορνεία είναι η σύγχρονη δουλεία.
304
00:17:49,200 --> 00:17:52,400
Όταν έρχονται στο ξενοδοχείο,
δεν είναι όπως στο σάιτ.
305
00:17:52,480 --> 00:17:53,520
Μισό, τι λες;
306
00:17:53,600 --> 00:17:57,600
Κι αν παραγγείλεις δίδυμες,
στέλνουν δύο με ίδιο χρώμα περούκα.
307
00:17:58,200 --> 00:17:59,720
Δεν είναι δίδυμες.
308
00:17:59,800 --> 00:18:04,760
Εγώ θέλω αληθινές δίδυμες.
Ενωμένες στους γοφούς, όπως ήθελε ο Θεός.
309
00:18:04,840 --> 00:18:06,840
Ευχαριστώ, Μίσου, ευχαριστώ.
310
00:18:06,920 --> 00:18:11,400
Νόμιζα ότι με φέρατε για να λύσω
την κλιματική αλλαγή πριν από τα Λιβάδια.
311
00:18:11,480 --> 00:18:15,080
Καθηγητή, μη μας θεωρείς παντοδύναμους.
312
00:18:15,160 --> 00:18:17,080
Θεώρησέ μας αυτοδύναμους.
313
00:18:17,160 --> 00:18:19,680
Όσο εσείς σπαταλάτε τον χρόνο σας,
314
00:18:19,760 --> 00:18:22,240
εγώ θα πάω να πετύχω την ψυχρή σύντηξη.
315
00:18:25,000 --> 00:18:27,120
Για την οποία με χρειάζεστε.
316
00:18:28,240 --> 00:18:30,440
Για την οποία με χρειάζεται ο κόσμος.
317
00:18:35,000 --> 00:18:36,880
Πολύ δραματικός, δεν βρίσκετε;
318
00:18:36,960 --> 00:18:39,960
Είσαι κορυφή. Φιλιά στην Απλ. Τέλεια.
319
00:18:40,520 --> 00:18:43,960
Με την Γκουίνεθ μιλούσα.
Θα βάλει και το κερί αιδοίου.
320
00:18:48,520 --> 00:18:50,200
Λοιπόν, περνάς την κάρτα,
321
00:18:50,280 --> 00:18:53,080
μπαίνεις στο ασανσέρ και μπουμ,
είσαι στο Πενταβιράτο.
322
00:18:53,680 --> 00:18:55,840
Αυτά τα γυαλιά
είναι αντίγραφα των δικών σου.
323
00:18:55,920 --> 00:18:59,680
Έχουν μίνι κάμερα με κάρτα Micro SD.
Γράφει διαρκώς.
324
00:18:59,760 --> 00:19:02,440
Έχουν μικρόφωνο.
Πάτα το κουμπί να σ' ακούμε.
325
00:19:02,520 --> 00:19:03,360
Εντάξει.
326
00:19:07,680 --> 00:19:09,560
Δοκιμή.
327
00:19:09,640 --> 00:19:11,040
Πώς είναι η μαμά σου;
328
00:19:11,800 --> 00:19:12,800
Διάολε.
329
00:19:12,880 --> 00:19:14,120
Συγγνώμη.
330
00:19:15,080 --> 00:19:16,920
Κεν, αυτό είναι σημαντικό.
331
00:19:17,600 --> 00:19:21,800
Όταν μπεις μέσα, πάρε πλάνα
των μελών του Πενταβιράτου.
332
00:19:22,400 --> 00:19:25,520
Έξτρα πόντους αν πάρεις
και τις φιάλες αδρενοχρώματος.
333
00:19:25,600 --> 00:19:26,520
Αδρενοχρώματος;
334
00:19:26,600 --> 00:19:28,000
Δεν αντέχω άλλο.
335
00:19:28,080 --> 00:19:29,440
Ψάχ' το!
336
00:19:29,520 --> 00:19:32,560
Έτσι τη βρίσκουν οι παιδόφιλοι.
337
00:19:32,640 --> 00:19:33,600
Το 'πιασα.
338
00:19:34,560 --> 00:19:35,880
-Αντίο για τώρα.
-Γεια.
339
00:19:37,040 --> 00:19:38,160
Γεια, Κεν.
340
00:19:53,960 --> 00:20:00,920
Η ΥΠΟΔΟΧΗ
341
00:20:02,040 --> 00:20:03,040
Επόμενος!
342
00:20:04,640 --> 00:20:05,800
Πέρασε, παιδί μου.
343
00:20:06,560 --> 00:20:08,760
Μια στιγμή, ώρα για οξυκωδόνη.
344
00:20:10,120 --> 00:20:11,360
ΠΕΡΙΚΑΔΙΝΕΣ
345
00:20:11,440 --> 00:20:15,240
Είμαι ο δοξασμένος Πάικμαν Χίγκινς
της Φρουράς του Λιχτενστάιν.
346
00:20:15,320 --> 00:20:16,440
Εσένα πώς σε λένε;
347
00:20:16,520 --> 00:20:17,480
Κεν.
348
00:20:17,560 --> 00:20:18,440
Επώνυμο;
349
00:20:19,520 --> 00:20:20,360
Κούκλος.
350
00:20:20,880 --> 00:20:21,840
Κεν Κούκλος;
351
00:20:22,560 --> 00:20:24,600
-Ναι.
-Σε λένε Κεν Κούκλο;
352
00:20:25,200 --> 00:20:27,760
-Ναι.
-Είσαι παντρεμένος με την Μπάρμπι;
353
00:20:27,840 --> 00:20:30,280
Όχι, αλλά με ρωτάνε πολλοί.
354
00:20:30,880 --> 00:20:33,240
Γιατί θέλεις να μπεις
στη Φρουρά του Λιχτενστάιν;
355
00:20:33,320 --> 00:20:35,280
Γιατί; Επειδή…
356
00:20:35,360 --> 00:20:40,680
Θέλω ν' αλλάξω την ιστορία μου
και ν' αλλάξω τη ζωή μου.
357
00:20:40,760 --> 00:20:42,760
Ήρθες στο σωστό μέρος.
358
00:20:42,840 --> 00:20:43,680
Εντάξει.
359
00:20:43,760 --> 00:20:46,320
Πριν από δω,
ήμουν κασκαντέρ στο Χόλιγουντ.
360
00:20:46,400 --> 00:20:48,040
Γουέστερν κυρίως.
361
00:20:48,120 --> 00:20:50,760
Μετά άλλαξε το Χόλιγουντ.
Οι ήρωες έγιναν αμφίσημοι.
362
00:20:50,840 --> 00:20:52,720
Ποιος ο καλός; Ποιος ο κακός;
363
00:20:52,800 --> 00:20:56,920
-Γι' αυτό σταμάτησες;
-Έσπασα το περίναιό μου κάνοντας ίππο.
364
00:20:58,720 --> 00:21:00,960
Έχεις στρατιωτική εμπειρία;
365
00:21:01,040 --> 00:21:03,400
Ναι. Ήμουν στον καναδικό στρατό.
366
00:21:03,480 --> 00:21:05,000
Έχουν στρατό; Πλάκα κάνω.
367
00:21:05,080 --> 00:21:08,240
-Πολύ αστείο.
-Μια ερώτηση ακόμα.
368
00:21:09,480 --> 00:21:10,480
Η Μιτζ.
369
00:21:10,560 --> 00:21:11,640
Η Μιτζ;
370
00:21:11,720 --> 00:21:13,280
Η κολλητή της Μπάρμπι.
371
00:21:14,800 --> 00:21:16,120
Την έχεις γνωρίσει;
372
00:21:16,200 --> 00:21:20,000
Μάλλον πρέπει να είμαι ειλικρινής.
Το Κεν Κούκλος είναι ψεύτικο.
373
00:21:20,080 --> 00:21:21,720
Να πάρει.
374
00:21:22,840 --> 00:21:27,000
Σήκωσε το δεξί χέρι και πες:
Το Πενταβιράτο δεν πρέπει να αποκαλυφθεί!
375
00:21:27,080 --> 00:21:31,560
-Το Πενταβιράτο δεν πρέπει να αποκαλυφθεί.
-Πήγαινε στην Κέιτι από το προσωπικό.
376
00:21:32,160 --> 00:21:33,360
-Αυτό ήταν όλο;
-Αυτό.
377
00:21:33,440 --> 00:21:34,480
Χωρίς εφελκυσμό;
378
00:21:34,560 --> 00:21:36,120
Σωστά, το ξέχασα εντελώς.
379
00:21:36,600 --> 00:21:37,920
Ξεβρακώσου, στρατιώτη.
380
00:21:39,400 --> 00:21:43,960
Θα σε πονέσει πολύ παραπάνω
απ' όσο θα πονέσει εμένα.
381
00:21:44,040 --> 00:21:45,440
Θες κάτι να δαγκώσεις;
382
00:21:45,520 --> 00:21:47,080
Θέλω; Ποτέ δεν…
383
00:22:02,440 --> 00:22:04,160
Θα είναι ο εφελκυσμός του Κεν.
384
00:22:04,240 --> 00:22:07,320
Να προσευχόμαστε ν' αντέξει το πετσάκι.
385
00:22:07,400 --> 00:22:09,160
Θεέ μου, κάνε το πετσάκι…
386
00:22:10,800 --> 00:22:12,920
-Δεν θα το πω αυτό στον Θεό.
-Όχι.
387
00:22:16,040 --> 00:22:19,960
Νύχτωσε και επισήμως.
Καληνύχτα, αρχηγείο του Πενταβιράτου.
388
00:22:21,400 --> 00:22:24,080
Ο συντελεστής γίνεται 4,9Ε.
389
00:22:24,160 --> 00:22:28,440
Και το Ε ισούται με 0,2
διά C τετράγωνο. Σωστά;
390
00:22:28,520 --> 00:22:30,280
-Είναι σωστό.
-Ωραία.
391
00:22:30,360 --> 00:22:34,360
Η γκαουσιανή εκλεκτική συγγένεια
των μορίων είναι αδρανής στο πλάσμα.
392
00:22:34,440 --> 00:22:37,360
Σωστά. Άρα, το ισότοπο είναι σταθερό.
393
00:22:37,440 --> 00:22:39,560
Πάμε στα μορφοκλάσματα, μωρό μου.
394
00:22:42,320 --> 00:22:44,800
Η ΒΙΒΛΟΣ ΤΩΝ ΔΗΛΗΤΗΡΙΩΝ
395
00:22:50,280 --> 00:22:52,480
Μάτια τόσο γαλάζια.
396
00:22:52,560 --> 00:22:55,680
-Το πρωτεϊνικό μόριο, κουφιοκέφαλε.
-Ευχαριστώ. Το ξέχασα.
397
00:22:59,560 --> 00:23:03,160
Ένας απ' αυτούς είναι ο δολοφόνος.
398
00:23:04,800 --> 00:23:05,960
ΛΟΡΝΤΙΓΚΤΟΝ
399
00:23:16,840 --> 00:23:17,880
ΜΕΝΤΩΡ…
400
00:23:21,320 --> 00:23:22,920
Μου δίνεις τα νούμερα
401
00:23:24,480 --> 00:23:27,440
για τον διαχωρισμό των ισοτόπων υδρογόνου;
402
00:23:28,000 --> 00:23:32,120
Τα 25,78 κιλοτζάουλ είναι ψυχρή σύντηξη.
Επιβεβαιώθηκε.
403
00:23:33,640 --> 00:23:35,240
Πέτυχα την ψυχρή σύντηξη.
404
00:23:39,840 --> 00:23:44,440
Ορίστε. Βλέπεις; Αυτός ο χώρος
έχει ακόμα λίγη μαγεία.
405
00:23:44,520 --> 00:23:45,560
-Ορίστε.
-Ευχαριστώ.
406
00:23:46,560 --> 00:23:48,320
Πάνω στην ώρα για τα Λιβάδια!
407
00:23:48,920 --> 00:23:50,280
Στη νεκρότητα!
408
00:23:55,960 --> 00:23:58,560
Ξέρεις κάτι; Νιώθω πιο ζωντανός
409
00:23:59,200 --> 00:24:00,160
απ' όταν ήμουν
410
00:24:01,400 --> 00:24:02,240
ζωντανός.
411
00:24:06,680 --> 00:24:08,160
Να σε ρωτήσω κάτι.
412
00:24:08,240 --> 00:24:09,680
-Πες αλήθεια.
-Βέβαια.
413
00:24:11,000 --> 00:24:14,200
Με φέρατε στο Πενταβιράτο
επειδή ήμουν μαύρος;
414
00:24:14,960 --> 00:24:15,960
Όχι.
415
00:24:16,040 --> 00:24:18,880
Είσαι εδώ
επειδή είσαι λαμπρός επιστήμονας.
416
00:24:19,440 --> 00:24:23,600
Δέχονται τους πάντες,
χριστιανούς, γκέι, ανάπηρους,
417
00:24:23,680 --> 00:24:27,800
μεγαλοκοπέλες, χοντρούληδες,
βλάκες, ασχημομούρηδες…
418
00:24:27,880 --> 00:24:28,800
-Κατάλαβα.
-Ναι.
419
00:24:29,360 --> 00:24:30,320
-Κατάλαβα.
-Ναι.
420
00:24:30,800 --> 00:24:32,360
Αν θες να κάνεις αντίσταση,
421
00:24:33,920 --> 00:24:34,960
κάν' την από δω.
422
00:24:35,040 --> 00:24:36,400
Στη νεκρότητα.
423
00:24:44,000 --> 00:24:46,560
Το αυστραλόπαιδο πάει να την πέσει.
424
00:24:46,640 --> 00:24:47,480
Εντάξει.
425
00:24:48,320 --> 00:24:51,440
Καθηγητή, συγχαρητήρια.
426
00:24:51,520 --> 00:24:52,840
Ευχαριστώ, φίλε.
427
00:24:54,760 --> 00:24:56,760
Τέλεια. Εντάξει.
428
00:24:59,080 --> 00:24:59,920
Ναι.
429
00:25:00,480 --> 00:25:01,320
Μπρους.
430
00:25:03,480 --> 00:25:05,920
Το Πενταβιράτο δεν πρέπει να αποκαλυφθεί.
431
00:25:07,920 --> 00:25:09,000
Καλώς μας ήρθες.
432
00:25:13,000 --> 00:25:16,000
Θεέ μου, έλεγα δεν θα φύγει ποτέ!
433
00:25:16,520 --> 00:25:18,320
-Πάτι!
-Τι;
434
00:25:18,400 --> 00:25:19,840
-Τα κατάφερα.
-Τι;
435
00:25:19,920 --> 00:25:22,240
-Η καλύτερη στιγμή της ζωής μου.
-Τι;
436
00:25:22,760 --> 00:25:25,480
-Πέτυχα την ψυχρή σύντηξη.
-Ναι! Μπράβο!
437
00:25:28,080 --> 00:25:31,400
Ήξερα ότι ήσουν ο κατάλληλος
απ' όταν πέρασες την πόρτα.
438
00:25:31,480 --> 00:25:32,720
Τα κατάφερα, έτσι;
439
00:25:32,800 --> 00:25:33,920
-Τα κατάφερες!
-Ναι!
440
00:25:34,400 --> 00:25:37,160
Άκου να δεις. Κόντευε να με πάρει ο ύπνος.
441
00:25:37,240 --> 00:25:41,080
Αλλά είχα ξαπλώσει
και δεν μπορούσα να κοιμηθώ.
442
00:25:41,680 --> 00:25:43,120
Ίσως δεν χρειάζεται.
443
00:25:44,640 --> 00:25:47,080
Ίσως πρέπει να έρθεις μαζί μου.
444
00:25:48,600 --> 00:25:50,240
Για μια βόλτα στο φεγγάρι.
445
00:25:50,320 --> 00:25:52,440
-Ναι.
-Να δούμε τ' αστέρια.
446
00:25:54,080 --> 00:25:57,400
Τι ωραία που είναι.
447
00:25:57,480 --> 00:26:00,200
Αυτός ο κρατήρας
λέγεται Θάλασσα της Ηρεμίας.
448
00:26:00,280 --> 00:26:01,520
Σοβαρά;
449
00:26:02,840 --> 00:26:03,680
Τότε…
450
00:26:04,880 --> 00:26:06,400
Ας σηκώσουμε κύμα.
451
00:26:22,600 --> 00:26:24,560
Καλημέρα, Πενταβιράτο.
452
00:26:26,120 --> 00:26:29,600
Σας θυμίζω ότι τα Λιβάδια
είναι σε μόλις δύο ημέρες.
453
00:26:29,680 --> 00:26:31,320
Είμαι η Μαρία Μενούνος.
454
00:26:36,320 --> 00:26:37,560
ΣΤΟΝ ΑΕΡΑ
ΑΙΘΟΥΣΑ ΣΕΛΗΝΗΣ
455
00:26:42,200 --> 00:26:43,920
Κανείς δεν χτυπάει πια;
456
00:26:46,360 --> 00:26:47,200
Θεέ μου!
457
00:26:48,680 --> 00:26:49,960
Είναι νεκρός!
458
00:27:46,080 --> 00:27:49,720
Υποτιτλισμός: Σοφία Σκουλικάρη