1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 NETFLIX-SARJA 2 00:00:10,240 --> 00:00:14,600 "IHMINEN TAI INSTITUUTIO, JOKA YRITTÄÄ VIEDÄ ARVOKKUUTENI, SAA PETTYÄ." 3 00:00:14,680 --> 00:00:16,640 -NELSON MANDELA 4 00:00:16,720 --> 00:00:20,800 PUHUJA MEADOWS-TAPAHTUMASSA, 1995 5 00:00:22,000 --> 00:00:25,080 "MISSÄ, MISSÄ, MISSÄ ON SUN ARVOKKUUTES? 6 00:00:25,160 --> 00:00:28,000 KAI HUKKASIT SEN HOLLYWOODIN KUKKULOILLE." 7 00:00:28,080 --> 00:00:29,840 -HILLARY DUFF 8 00:00:29,920 --> 00:00:33,760 MEADOWS-TAPAHTUMAN MUSIIKKIVIERAS, 2008 9 00:00:38,840 --> 00:00:41,720 Musk-ajoneuvo saapuu Dubrovnikista. 10 00:00:46,880 --> 00:00:50,560 Musk Dubrovnikista saapuu Pentaveraatin päämajaan. 11 00:01:14,760 --> 00:01:17,000 Alice Cooper sanoi poliisille: 12 00:01:17,080 --> 00:01:20,480 "Sullako muka vaikeaa? Paskoin kilpikonnan päälle." 13 00:01:21,440 --> 00:01:24,840 Kilppari ei ilahtunut. -Mahtava juttu. 14 00:01:28,640 --> 00:01:30,240 Sieltä hän tulee. 15 00:01:33,640 --> 00:01:34,920 Miehemme saapuu. 16 00:01:36,960 --> 00:01:39,280 Tervetuloa, professori. Istukaa. 17 00:01:39,360 --> 00:01:42,440 Odotan tällaista vastaanottoa joka päivä. 18 00:01:44,360 --> 00:01:47,480 Huomenta, miehet. -Huomenta, Patty. 19 00:01:48,320 --> 00:01:51,680 Miksi sinulla on sandaalit? 20 00:01:51,760 --> 00:01:54,600 Silmäni ovat täällä ylhäällä. 21 00:01:54,680 --> 00:01:57,400 Kuunnelkaa, pentaveraatin viisikko. 22 00:01:57,480 --> 00:02:01,880 Meillä on paljon töitä. Meadowsiin on kolme päivää. 23 00:02:01,960 --> 00:02:03,840 Siis mihin? -Meadowsiin. 24 00:02:03,920 --> 00:02:05,920 MENTORI. -Jösses. 25 00:02:06,440 --> 00:02:10,560 Pentaveraatti tapaa maailman johtajat vuosittain Sveitsissä - 26 00:02:10,640 --> 00:02:13,080 tapahtumassa nimeltä Meadows. 27 00:02:13,600 --> 00:02:16,640 Tapahtumassa juhlitaan saavutuksia - 28 00:02:16,720 --> 00:02:21,680 ja ilmoitetaan, mihin katastrofiin pentaveraatti tarttuu seuraavaksi. 29 00:02:21,760 --> 00:02:26,960 Tapahtuma on kuin Davos, mutta salainen ja siellä on orgiat. 30 00:02:28,400 --> 00:02:35,200 Professori Clark jatkaa edesmenneen Jason Ecclestonin työtä. 31 00:02:35,280 --> 00:02:37,120 Mutta ensin… -Aamen. 32 00:02:37,200 --> 00:02:41,680 …muutama ilmoitusasia. Pääkammion WC on epäkunnossa. 33 00:02:41,760 --> 00:02:45,200 Käykää siellä vain ykkösasialla. 34 00:02:45,760 --> 00:02:49,800 Sinä myös, Mishu. -Hoidin ykkösasian. 35 00:02:49,880 --> 00:02:53,920 Älä valehtele. Pöntössä oli pökäle. 36 00:02:54,000 --> 00:02:59,920 Venäjällä kakka on ykkönen ja pissa kakkonen. 37 00:03:00,440 --> 00:03:06,040 Kakka voittaa pissan. Katsokaa vaikka Wikipediasta. 38 00:03:06,560 --> 00:03:11,560 Kävin ykkösasialla. -Muistan tuon, kun paskannan Kremlissä. 39 00:03:13,560 --> 00:03:14,680 Hellurei. 40 00:03:15,360 --> 00:03:18,640 Tätäkö me teemme? 41 00:03:18,720 --> 00:03:22,720 Istu siinä hetki ja tyydy olemaan uusi ja pihalla. 42 00:03:22,800 --> 00:03:24,480 Pihallako? -Nimenomaan. 43 00:03:24,560 --> 00:03:28,520 En kuullut tuota kaikkien jatkotutkintojeni läpi. 44 00:03:28,600 --> 00:03:32,400 Jatkotutkinnot laskevat täällä alleen. -Mitä? 45 00:03:32,480 --> 00:03:35,880 Ne laskevat alleen. -Hän tarkoittaa "niitä ei lasketa". 46 00:03:35,960 --> 00:03:39,200 Niin. Yksi, kaksi, kolme, lasken alleni. Mitä? 47 00:03:39,280 --> 00:03:42,320 Olet vastenmielinen. -Kiroan sinut. 48 00:03:52,360 --> 00:03:54,200 Anteeksi. Kuka tuo on? 49 00:03:55,880 --> 00:04:01,160 Olen Dubrovnikin Mestari. 50 00:04:01,240 --> 00:04:04,080 Niinkö? Sehän selittääkin kaiken. 51 00:04:05,000 --> 00:04:06,080 Mestariko? 52 00:04:07,080 --> 00:04:13,320 Tulin tutkimaan Jason Ecclestonin kuolemaa. 53 00:04:13,400 --> 00:04:17,600 Päivää, Mestari. Voimmeko auttaa kantamustenne kanssa? 54 00:04:17,680 --> 00:04:21,120 Ette. Kätyrini - 55 00:04:21,960 --> 00:04:25,840 huolehtivat katumuksen verkostani. 56 00:04:25,920 --> 00:04:28,040 Minä olen Eli. -Eli! 57 00:04:29,160 --> 00:04:32,000 Ja minä Jani. -Jani. 58 00:04:36,520 --> 00:04:38,720 Tule tänne, murunen. 59 00:04:40,040 --> 00:04:43,280 Sinä näytät syötävän suloiselta. 60 00:05:03,240 --> 00:05:06,160 Tulkaa! Meillä on paljon keskusteltavaa. 61 00:05:06,240 --> 00:05:09,800 Tervetuloa New Yorkiin. Vien teidät roskaruoalle. 62 00:05:12,000 --> 00:05:16,520 Mikä helvetin paikka tämä on? -Tämä on pentaveraatti. 63 00:05:19,040 --> 00:05:23,280 Vuonna 1347 viisi oppinutta miestä… 64 00:05:23,360 --> 00:05:27,080 Älä edes harkitse intron ohittamista. 65 00:05:27,600 --> 00:05:32,800 Tämä on tärkeää tietoa. Jos luulet muistavasi sen viime jaksosta, toista se. 66 00:05:32,880 --> 00:05:36,120 Anna kuulua. Ei taida onnistua. 67 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 Nyt aika loppuu. 68 00:05:40,160 --> 00:05:45,320 Rutto ei ollut Jumalan rangaistus, johtuikin rottien kirpuista, salaseura. 69 00:05:45,400 --> 00:05:48,600 Tärkein ero: hyväntahtoisuus. 70 00:05:55,880 --> 00:05:58,080 TOTUUSTAISTO 71 00:05:58,160 --> 00:06:02,040 Tervetuloa Totuustaiston pariin. Rex Smith tässä, lampaat. 72 00:06:02,120 --> 00:06:05,320 Olen studiollani Virginian Roanokessa. 73 00:06:05,400 --> 00:06:11,120 Aiheemme on pentaveraatin huippukokous, joka tunnetaan nimellä Meadows. 74 00:06:11,200 --> 00:06:17,000 Kokous pidetään kolmen päivän päästä Sveitsissä lähellä Matterhornia. 75 00:06:17,080 --> 00:06:20,640 Mutta ensin kerron Rex Smithin mieskuntocolasta. 76 00:06:21,480 --> 00:06:27,040 Colani parantaa paitsi mieskuntoa, myös kokoa. 77 00:06:27,120 --> 00:06:29,480 Rex Smithin mieskuntocola - 78 00:06:29,560 --> 00:06:34,160 ilahduttaa sinua ja kumppaniasi, koska saat stondiksen. 79 00:06:35,200 --> 00:06:39,960 Huomiseen. Pysykää hereillä ja valppaina. 80 00:06:43,080 --> 00:06:46,200 Tiedän, miten pääset pentaveraattiin. 81 00:06:46,280 --> 00:06:49,520 Soluttaudut Liechtensteinin vartiostoon. 82 00:06:49,600 --> 00:06:53,840 Mikä se on? -Pentaveraatin turvallisuusjoukot. 83 00:06:53,920 --> 00:06:56,800 Menisin itse, mutta yritin jo kerran. 84 00:06:56,880 --> 00:07:00,480 Etkö päässyt? -Pitää olla ympärileikattu. 85 00:07:00,560 --> 00:07:06,480 Harkitsin ympärileikkausta, mutta olen nähnyt, kun se tehdään aikuiselle. 86 00:07:06,560 --> 00:07:07,800 Miksi? 87 00:07:07,880 --> 00:07:14,240 Yritin liimata esinahkani taakse mutta kärähdin kiskaisukokeessa. 88 00:07:14,320 --> 00:07:16,680 Siis missä? -Kiskaisukokeessa. 89 00:07:16,760 --> 00:07:18,800 Se vei seitsemän ihokerrosta. 90 00:07:18,880 --> 00:07:23,080 Siitä puheen ollen minua kusettaa, mutta vessa on romuna. 91 00:07:23,600 --> 00:07:27,440 Pysähdytään Jorman toisessa hotellissa, Paksussa Parrussa. 92 00:07:27,520 --> 00:07:32,120 Miten kaukana se on? -Lähistöllä, Pesänpohjan kylässä. 93 00:07:32,200 --> 00:07:37,080 Paksu Parru on Pesänpohjassa. Oletko tosissasi? 94 00:07:37,160 --> 00:07:39,280 Pitääkö sinun toistaa kaikki? 95 00:07:39,800 --> 00:07:42,960 Haittaako, jos soitan puhelun? -Ei toki. 96 00:07:43,040 --> 00:07:44,880 ROUVA SNEE TORONTON POLIISI 97 00:07:45,600 --> 00:07:49,600 Hei, Ken. -Rouva Snee! Olen Pesänpohjassa. 98 00:07:49,680 --> 00:07:53,200 New Yorkissako? Poikani pelasi siellä lätkää. 99 00:07:53,280 --> 00:07:59,400 Mitä sinä siellä teet? -Tämä saattaa kuulostaa hömpänpömpältä. 100 00:07:59,480 --> 00:08:04,520 Olen löytänyt niin ison skuupin, että saan työni takaisin. 101 00:08:04,600 --> 00:08:06,960 Teitä tarvitaan, rouva Snee. 102 00:08:07,480 --> 00:08:12,720 Olemme itse asiassa jo korvanneet sinut. Anteeksi. 103 00:08:12,800 --> 00:08:18,000 Tässä Darleen Windelchuck kovan luokan uutisista. Täältä pesee. 104 00:08:22,400 --> 00:08:28,000 Pelini on pelattu, Reilly. -Miksi kieriskelet itsesäälissä? 105 00:08:28,080 --> 00:08:30,600 Kanadalaiset eivät luovuta. 106 00:08:30,680 --> 00:08:34,880 Tämä on mehevä juttu. Autan sinua kirjoittamaan sen. 107 00:08:36,200 --> 00:08:39,240 Kiitos. Saan työpaikkani takaisin. 108 00:08:45,120 --> 00:08:49,200 Tiesittekö delfiinien emätinpieruista? -Mistä puhut? 109 00:08:51,440 --> 00:08:55,400 Olin ollut hiljaa. Halusin kuulua joukkoon. 110 00:08:55,480 --> 00:08:57,600 Selvä. Anteeksi. 111 00:08:58,520 --> 00:09:02,600 Vihdoinkin. Kusettaa niin että rakko on revetä. 112 00:09:06,320 --> 00:09:13,280 Eli ja Jani, aloittakaamme Jason Ecclestonin ruumiinavaus. 113 00:09:14,280 --> 00:09:17,360 Miksi epäilet murhaa, nainen? 114 00:09:17,440 --> 00:09:20,760 En ole "nainen" vaan Patty. 115 00:09:21,280 --> 00:09:24,160 Katsokaa Jasonin silmiä. 116 00:09:24,760 --> 00:09:29,520 Hänellä oli kauniit ruskeat silmät, mutta nyt… 117 00:09:30,800 --> 00:09:33,240 Silmät muuttuivat sinisiksi. -Niin. 118 00:09:33,760 --> 00:09:35,600 Kiintoisaa. 119 00:09:36,120 --> 00:09:38,440 Nainen… -Patty. 120 00:09:38,520 --> 00:09:41,360 Katoa silmistäni. -Minä poistun nyt. 121 00:09:41,880 --> 00:09:44,840 En siksi, että käskit tylysti. 122 00:09:44,920 --> 00:09:50,120 Poistun, koska täällä haisee. Peskää pallinne useammin. 123 00:09:50,200 --> 00:09:53,480 Jani, dokumentoi löydökseni. 124 00:09:54,360 --> 00:09:58,400 Uhri on miespuolinen. 125 00:09:59,000 --> 00:10:02,080 Pituus: neljä kyynärää. 126 00:10:02,160 --> 00:10:07,200 Paino: 238 paunaa. 127 00:10:07,280 --> 00:10:10,080 Eli, poista kaasu. 128 00:10:18,160 --> 00:10:22,600 Vatsan sisältö: Doritos-tortillalastuja. 129 00:10:23,120 --> 00:10:26,400 Maku mahdollisesti Cool Ranch. 130 00:10:27,000 --> 00:10:28,280 Pizzabageleita. 131 00:10:30,920 --> 00:10:34,120 Yksittäispakattuja sateenkaaribrownieita. 132 00:10:35,800 --> 00:10:37,080 Myrkytettiinkö hänet? 133 00:10:38,480 --> 00:10:40,400 Emme voi olettaa niin. 134 00:10:41,200 --> 00:10:46,680 Sokeakin kana löytää joskus jyvän, mutta sinä et koskaan. 135 00:10:48,920 --> 00:10:52,960 Aikamme käy vähin, ja nii… -Mitä, Mestari? 136 00:10:53,040 --> 00:10:55,760 En puhunut sinulle, Jani. Ja nii… -Mitä? 137 00:10:55,840 --> 00:10:58,200 Sanoin jo, etten puhunut sinulle. 138 00:10:59,400 --> 00:11:02,880 Ja niinpä… 139 00:11:04,280 --> 00:11:08,280 Mitä voimme päätellä? -Murhattiinko vainaja? 140 00:11:11,480 --> 00:11:15,040 Kyllä vain, Eli. Murhattiin. 141 00:11:16,640 --> 00:11:19,080 Onpa New York hieno. 142 00:11:19,160 --> 00:11:23,000 Empire State Building on pelkkää lavastusta. 143 00:11:23,080 --> 00:11:24,240 Pyhä jysäys. 144 00:11:26,080 --> 00:11:28,680 Olemme Area 52:n luona. 145 00:11:28,760 --> 00:11:33,840 Kysy Sammyä. Hän on kokki. Häneltä saat pentaveraatin suojausavaimen. 146 00:11:33,920 --> 00:11:39,520 Pääseekö salaseuran päämajaan pelkällä suojausavaimella? 147 00:11:39,600 --> 00:11:45,600 Lisäksi tarvitaan ympärileikattu penis, mutta Kennyltä se näkyy löytyvän. 148 00:11:46,280 --> 00:11:50,040 Sammy tykkää biljardista. Pelaatko? 149 00:11:50,120 --> 00:11:54,360 Pelasin, kun olin Kanadan armeijassa Garmisch-Partenkirchenissä. 150 00:11:54,880 --> 00:11:58,120 Hienoa. Jos voitat hänet, saat suojausavaimen. 151 00:11:58,200 --> 00:12:01,280 Sano, että Anthony lähetti sinut. -Selvä. 152 00:12:01,360 --> 00:12:04,760 PENTAVERAATTI ON TODELLINEN 153 00:12:04,840 --> 00:12:08,080 PENIKSENI ON PIENENLAINEN 154 00:12:11,400 --> 00:12:13,480 Kysykää Sammya. 155 00:12:22,520 --> 00:12:28,880 Hei ja tervetuloa. Päivän erikoinen ovat kuuluisat possunposkeni. 156 00:12:29,480 --> 00:12:31,280 Mitä salaliittoa saisi olla? 157 00:12:31,360 --> 00:12:36,720 Listalta löytyy näköjään Kemikaalivana ja Anaaliluotain. 158 00:12:38,400 --> 00:12:41,920 Taidan ottaa Kemikaalivanan. -Entä neidille? 159 00:12:42,520 --> 00:12:45,360 Pelkkää vettä. -Fluorilla vai ilman? 160 00:12:45,440 --> 00:12:48,640 Fluorilla. -Omatpa ovat hautajaisesi. 161 00:12:50,040 --> 00:12:52,640 Kysy häneltä. -Oletko Sammy? 162 00:12:56,000 --> 00:12:59,240 Kuka kysyy? -Olen Anthonyn ystävä. 163 00:12:59,960 --> 00:13:05,480 Sinulla on kuulemma pentaveraatin suojausavaimia. 164 00:13:05,560 --> 00:13:11,680 Sen hoopon paskanaaman vuoksi en vaaranna avainyhteyttäni. 165 00:13:11,760 --> 00:13:15,160 Kiva tervehdys. Pussaatko äitiäsi tuolla suulla? 166 00:13:18,360 --> 00:13:23,640 Jos voitat meikäläisen biljardissa, saat sellaisen vitun avaimen. 167 00:13:23,720 --> 00:13:26,520 Selvä. Kiinni veti. 168 00:13:28,000 --> 00:13:30,040 Siinä se vitun avain on. 169 00:13:31,080 --> 00:13:33,400 Saanko… -Saatko mitä vittua? 170 00:13:33,480 --> 00:13:35,880 Hei, Sammy, senkin mulkku! 171 00:13:35,960 --> 00:13:39,120 Näytä sille närhen munat. -Mitä vittua sanoit? 172 00:13:40,400 --> 00:13:43,040 Seisooko sinulla järki, saatana? 173 00:13:43,120 --> 00:13:46,480 Näytä sille närhen munat, saatana. 174 00:13:46,560 --> 00:13:50,560 Eikö tämä kiroilu tunnu oudolta? -He ovat amerikkalaisia. 175 00:13:50,640 --> 00:13:56,600 Hei, mulkku. Oletko hyvä? -Todellakin. 176 00:13:56,680 --> 00:13:58,440 Sama täällä, saatana. 177 00:14:01,920 --> 00:14:03,160 Voi vittu! 178 00:14:04,280 --> 00:14:08,520 Anna palaa, ukko. 179 00:14:08,600 --> 00:14:12,400 Nämä possunposket ovat vitun hyviä. 180 00:14:12,480 --> 00:14:16,400 Niin. Poskeni ovat vitun herkullisia. 181 00:14:16,480 --> 00:14:20,640 Hei, tämä mulkku hajotti pallot apposen auki. 182 00:14:20,720 --> 00:14:22,280 Tähtään ruskeaan. 183 00:14:26,160 --> 00:14:29,480 Suoraan sisään! Tuo varmaan kirpaisi. 184 00:14:29,560 --> 00:14:32,920 Haista vittu! Vittu saatana! 185 00:14:33,000 --> 00:14:35,520 Voi paska! -Vanha mulkku. 186 00:14:36,720 --> 00:14:41,800 Saatanan runkkari! -Eikö tämä kiroilu ole vähän liikaa? 187 00:14:42,640 --> 00:14:44,880 Eikö kukaan muu ihmettele tätä? 188 00:14:44,960 --> 00:14:49,920 Tämä vitun ruoka kaipaa majoneesia, mutta vitun pullo on tukossa. 189 00:14:50,560 --> 00:14:53,720 Panetko tuota paskaa minun ruokaani? 190 00:14:54,440 --> 00:14:55,920 Vittu! 191 00:14:58,440 --> 00:15:03,480 Voi paska. Sori ihan saatanasti. -Miten Netflix voi hyväksyä tämän? 192 00:15:07,120 --> 00:15:10,400 Äskeisessä kohtauksessa käytettiin vahvaa kieltä. 193 00:15:10,480 --> 00:15:15,640 Se ei ollut koko perheelle sopivaa kuten Mike Myersilla yleensä. 194 00:15:15,720 --> 00:15:21,760 Katsotaan kohtaus uudelleen ilman rumia sanoja. Nauttikaa. 195 00:15:22,800 --> 00:15:24,640 Saanko… -Seisooko sinulla? 196 00:15:25,440 --> 00:15:28,120 Todellakin. -Sama täällä. 197 00:15:28,640 --> 00:15:32,480 Anna palaa, ukko. 198 00:15:32,560 --> 00:15:35,680 Niin. Poskeni ovat apposen auki. 199 00:15:35,760 --> 00:15:37,440 Tähtään ruskeaan. 200 00:15:42,440 --> 00:15:45,880 Suoraan sisään! Tuo varmaan kirpaisi. 201 00:15:52,000 --> 00:15:54,360 Menen siistiytymään. 202 00:15:56,360 --> 00:15:59,320 Sitten hoitelen loput reiät. 203 00:16:03,600 --> 00:16:06,720 Näin meidän kesken: onko illuminati olemassa? 204 00:16:06,800 --> 00:16:11,200 On. Sekä Beyoncé että Jay-Z kuuluvat siihen. 205 00:16:11,280 --> 00:16:14,280 Mutta älä huoli, he ovat kaksoisagentteja. 206 00:16:17,200 --> 00:16:21,360 Siitä Lemonade siis kertoo. -Aivan. 207 00:16:23,560 --> 00:16:27,440 Emme arvanneet, mihin Beyoncé pystyy. 208 00:16:27,520 --> 00:16:32,240 Ei sitä voinut aavistaa. -Eikö? Ei minustakaan. 209 00:16:33,240 --> 00:16:38,440 Seuraavaksi puhumme Meadowsin koristelusta ja lahjapusseista. 210 00:16:38,520 --> 00:16:43,000 Sinne päin. -Olen rakentanut pienoismallin. 211 00:16:43,080 --> 00:16:49,840 Tavoittelin Game of Thrones -tyyliä. Rakennuksessa on jopa Kuuovi. 212 00:16:50,440 --> 00:16:52,480 Katsokaa. Heippa hei. 213 00:16:55,320 --> 00:17:00,480 Gwyneth Paltrow'n firma Goop tuottaa lahjapussukkamme. 214 00:17:00,560 --> 00:17:04,640 Saamme mukaan jopa värähteleviä munia - 215 00:17:04,720 --> 00:17:08,440 huvin ja alapääurheilun vuoksi. 216 00:17:11,840 --> 00:17:15,320 No niin, herrat. Tiedätte, mitä teidän on tehtävä. 217 00:17:26,000 --> 00:17:29,480 Puhummeko oikeasti lahjapussukoista? 218 00:17:29,560 --> 00:17:34,880 Salaseuramme on omistautunut maailman ongelmien ratkaisemiselle. 219 00:17:34,960 --> 00:17:41,800 Ruoan riittävyys, mikromuovisaaste, puhdas vesi, ihmiskauppa… 220 00:17:41,880 --> 00:17:45,760 Aivan. Liian moni nainen maassani on mukana siinä. 221 00:17:45,840 --> 00:17:48,680 Prostituutio on nykyajan orjuutta. 222 00:17:49,200 --> 00:17:53,520 He eivät ikinä näytä samalta kuin kuvassa. -Anteeksi, kuinka? 223 00:17:53,600 --> 00:17:59,720 Jos tilaa kaksoset, saa kaksi tyttöä, joilla on samanväriset peruukit. 224 00:17:59,800 --> 00:18:04,760 Haluan aidot, Luojan luomat siamilaiset kaksoset. 225 00:18:04,840 --> 00:18:06,840 Kiitos, Mishu. 226 00:18:06,920 --> 00:18:11,400 Eikö minun pitänyt keksiä ratkaisu ilmastonmuutokseen? 227 00:18:11,480 --> 00:18:17,120 Älkää ajatelko meitä kaikkivaltiaina vaan vaihtoehtona. 228 00:18:17,200 --> 00:18:22,640 Kun haaskaatte aikaanne, aion keksiä kylmäfuusion. 229 00:18:25,000 --> 00:18:27,120 Sitä tarvitsette minulta. 230 00:18:28,240 --> 00:18:30,760 Sitä maailma tarvitsee. 231 00:18:35,000 --> 00:18:40,120 Varsin dramaattista. -Olet paras. Pusuja Applelle. 232 00:18:40,640 --> 00:18:43,960 Puhuin Gwynethille. Saamme vaginakynttilätkin. 233 00:18:48,520 --> 00:18:53,080 Käytä suojausavainta, mene hissiin ja olet pentaveraatissa. 234 00:18:53,680 --> 00:18:55,880 Lasit ovat kopio omistasi. 235 00:18:55,960 --> 00:18:59,680 Keskellä on minikamera, joka nauhoittaa jatkuvasti. 236 00:18:59,760 --> 00:19:03,040 Pidä nappia alhaalla, niin kuulemme sinut. 237 00:19:07,680 --> 00:19:11,280 Testataan. Miten äitisi voi? 238 00:19:11,800 --> 00:19:14,120 Jösses. -Anteeksi. 239 00:19:15,080 --> 00:19:16,920 Tämä on tärkeää. 240 00:19:17,600 --> 00:19:21,800 Tärkeintä on kuvata materiaalia pentaveraatin jäsenistä. 241 00:19:22,400 --> 00:19:25,520 Aina parempi, jos kuvaat adrenokromipullotkin. 242 00:19:25,600 --> 00:19:28,040 Vai adrenokromi? En pysty tähän. 243 00:19:28,120 --> 00:19:32,560 Tutki asiaa. Se on pedofiilien päihde. 244 00:19:32,640 --> 00:19:35,960 Selvä. Hei sitten. -Heippa. 245 00:19:37,040 --> 00:19:38,160 Hei sitten. 246 00:19:53,960 --> 00:20:00,920 VASTAANOTTO 247 00:20:02,040 --> 00:20:03,560 Seuraava. 248 00:20:04,640 --> 00:20:09,120 Sisään vain. Odota hetki, niin vedän pillerit. 249 00:20:10,120 --> 00:20:11,360 PERIKADIINIA 250 00:20:11,440 --> 00:20:16,440 Olen ylempi peitsimies Higgins Liechtensteinin vartiostosta. Nimi? 251 00:20:16,520 --> 00:20:18,880 Ken. -Sukunimi? 252 00:20:19,520 --> 00:20:22,040 Nukke. -Siis Ken Nukke. 253 00:20:23,280 --> 00:20:26,040 Onko nimesi Ken Nukke? -On. 254 00:20:26,120 --> 00:20:30,360 Onko vaimosi Barbie? -Ei, mutta tuota kysytään usein. 255 00:20:30,880 --> 00:20:35,280 Miksi haluat liittyä vartiostoomme? -Miksikö? Tuota… 256 00:20:35,360 --> 00:20:40,680 Haluan muuttaa tarinani ja elämäni. 257 00:20:40,760 --> 00:20:42,760 Olet oikeassa paikassa. 258 00:20:43,760 --> 00:20:48,040 Olin ennen stunt-näyttelijänä Hollywoodin westerneissä. 259 00:20:48,120 --> 00:20:52,720 Sitten Hollywood muuttui. Sankaria ei enää erota roistosta. 260 00:20:52,800 --> 00:20:57,600 Siksikö lopetit ne työt? -Sain murtuman välilihan alueelle. 261 00:20:58,720 --> 00:21:03,400 Onko sinulla sotilaskokemusta? -Palvelin Kanadan armeijassa. 262 00:21:03,480 --> 00:21:06,360 Onko sillä armeija? Vitsi. -Hauskaa. 263 00:21:06,440 --> 00:21:11,640 Viimeinen kysymys: Midge. -Midgekö? 264 00:21:11,720 --> 00:21:16,120 Barbien paras ystävä. Oletko tavannut hänet? 265 00:21:16,200 --> 00:21:21,800 Itse asiassa käytin äsken peitenimeä. -Voi hitsi. 266 00:21:22,840 --> 00:21:27,000 Nosta oikea kätesi ja toista: pentaveraatti ei saa paljastua. 267 00:21:27,080 --> 00:21:31,560 Pentaveraatti ei saa paljastua. -Mene Katien luo henkilöstöosastolle. 268 00:21:32,160 --> 00:21:33,360 Siinäkö se? -Siinä. 269 00:21:33,440 --> 00:21:37,920 Etkö tee kiskaisukoetta? -Unohdin sen tyystin. Housut alas. 270 00:21:39,400 --> 00:21:43,960 Tämä sattuu sinuun paljon enemmän kuin minuun. 271 00:21:44,040 --> 00:21:47,080 Haluatko purra vyötä? -Tuota, minä… 272 00:22:02,560 --> 00:22:07,320 Tuo on kiskaisukoe. Rukoillaan, että Kenin esinahka pitää. 273 00:22:07,400 --> 00:22:09,240 Jumala, anna Kenin… 274 00:22:10,800 --> 00:22:13,240 En voi sanoa sitä Jumalalle. -Niin. 275 00:22:16,040 --> 00:22:20,400 Ilta on koittanut. Hyvää yötä, pentaveraatin päämaja. 276 00:22:21,400 --> 00:22:24,080 Kerroin on siis 4,98. 277 00:22:24,160 --> 00:22:28,560 Silloin E on yhtä suuri kuin 0,2 potenssiin C:n neliöjuuri. Onko näin? 278 00:22:28,640 --> 00:22:30,280 Itse asiassa on. -Hyvä. 279 00:22:30,360 --> 00:22:34,360 Molekyylien elektiivinen affiniteetti on plasmatilassa inertti. 280 00:22:34,440 --> 00:22:39,840 Aivan. Silloin isotooppi pysyy vakaana. -Nyt on kyse fraktaaleista. 281 00:22:42,320 --> 00:22:44,800 MYRKKYJEN KIRJA 282 00:22:50,240 --> 00:22:52,480 Silmät niin siniset. 283 00:22:52,560 --> 00:22:55,680 Käytä proteiinimolekyyliä, mulkku. -Kiitos. Unohdin. 284 00:22:59,560 --> 00:23:03,160 Yksi heistä on murhaaja. 285 00:23:16,840 --> 00:23:18,240 MENTORI… 286 00:23:21,320 --> 00:23:23,440 Antaisitko minulle luvut - 287 00:23:24,480 --> 00:23:27,520 vetyisotooppien erottamiseen? 288 00:23:28,040 --> 00:23:32,120 25,78 kilojoulea vastaa kylmäfuusiota. Vahvistettu. 289 00:23:33,640 --> 00:23:35,480 Keksin kylmäfuusion. 290 00:23:39,840 --> 00:23:45,560 Siinähän sinä olet. Tässä paikassa on vielä ripaus taikuutta. Ole hyvä. 291 00:23:46,560 --> 00:23:50,280 Ehdin ennen Meadowsia. -Malja kuolleena olemiselle 292 00:23:55,960 --> 00:24:02,240 Tunnen olevani enemmän elossa kuin silloin, kun vielä elin. 293 00:24:06,680 --> 00:24:09,960 Yksi kysymys. Vastaa rehellisesti. -Toki. 294 00:24:11,000 --> 00:24:14,320 Valitsitteko minut, koska olen musta? 295 00:24:15,000 --> 00:24:18,960 Emme. Olet täällä, koska olet nerokas tutkija. 296 00:24:19,480 --> 00:24:23,600 Tänne hyväksytään kristityt, homot, rammat, 297 00:24:23,680 --> 00:24:27,800 vanhatpiiat, läskit, vähä-älyiset, rumat… 298 00:24:27,880 --> 00:24:30,400 Perille meni. Kiitos. 299 00:24:30,920 --> 00:24:34,960 Jos haluat näyttää vallanpitäjille, pysy messissä. 300 00:24:35,040 --> 00:24:36,840 Malja kuolleena olemiselle. 301 00:24:44,000 --> 00:24:47,480 Tämä vanha aussi painuu pehkuihin. -Selvä. 302 00:24:48,320 --> 00:24:53,160 Onnittelut, professori. -Kiitos, kamu. 303 00:24:54,760 --> 00:24:57,320 Kiva. Selvän teki. 304 00:25:00,480 --> 00:25:01,680 Hei, Bruce. 305 00:25:03,560 --> 00:25:05,920 Pentaveraatti ei saa paljastua. 306 00:25:07,920 --> 00:25:09,520 Tervetuloa tiimiin. 307 00:25:13,000 --> 00:25:16,400 Luulin, ettei hän lähde kulumallakaan. 308 00:25:16,480 --> 00:25:18,320 Patty! -Mitä? 309 00:25:18,400 --> 00:25:19,840 Minä onnistuin. -Missä? 310 00:25:19,920 --> 00:25:22,240 Tämä on elämäni suurin hetki. 311 00:25:22,760 --> 00:25:25,840 Keksin kylmäfuusion. -Mahtavaa! 312 00:25:28,080 --> 00:25:31,400 Tiesin ensisilmäyksellä, että sinusta on siihen. 313 00:25:31,480 --> 00:25:33,880 Ja minusta tosiaan oli. 314 00:25:34,400 --> 00:25:41,200 Sattui hassu juttu. Olin miltei unessa, mutta sitten en saanutkaan nukuttua. 315 00:25:41,720 --> 00:25:43,280 Ehkä nukkuminen on turhaa. 316 00:25:44,600 --> 00:25:47,520 Liity mieluummin seuraani. 317 00:25:48,600 --> 00:25:52,840 Mennään kävelylle kuuhun ja katsellaan tähtiä. 318 00:25:54,080 --> 00:25:57,360 Ne ovat valtavan kauniita. 319 00:25:57,440 --> 00:26:02,040 Tämä kraatteri on Rauhallisuuden meri. -Niinkö? 320 00:26:02,840 --> 00:26:06,880 Pannaan meri sitten aaltoilemaan. 321 00:26:22,600 --> 00:26:25,040 Huomenta, pentaveraatti. 322 00:26:26,120 --> 00:26:29,600 Muistutan, että Meadows on kahden päivän päästä. 323 00:26:29,680 --> 00:26:31,800 Olen Maria Menounos. 324 00:26:36,320 --> 00:26:37,560 KUUHUONE 325 00:26:42,200 --> 00:26:43,920 Eikö kukaan enää koputa? 326 00:26:46,360 --> 00:26:47,400 Voi luoja! 327 00:26:48,680 --> 00:26:50,160 Hän on kuollut! 328 00:27:46,080 --> 00:27:49,720 Tekstitys: Anne Aho