1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
NETFLIX-SARJA
2
00:00:10,240 --> 00:00:14,600
"IHMINEN TAI INSTITUUTIO, JOKA YRITTÄÄ
VIEDÄ ARVOKKUUTENI, SAA PETTYÄ."
3
00:00:14,680 --> 00:00:16,640
-NELSON MANDELA
4
00:00:16,720 --> 00:00:20,800
PUHUJA MEADOWS-TAPAHTUMASSA, 1995
5
00:00:22,000 --> 00:00:25,080
"MISSÄ, MISSÄ, MISSÄ ON SUN ARVOKKUUTES?
6
00:00:25,160 --> 00:00:28,000
KAI HUKKASIT SEN HOLLYWOODIN KUKKULOILLE."
7
00:00:28,080 --> 00:00:29,840
-HILLARY DUFF
8
00:00:29,920 --> 00:00:33,760
MEADOWS-TAPAHTUMAN MUSIIKKIVIERAS, 2008
9
00:00:38,840 --> 00:00:41,720
Musk-ajoneuvo saapuu Dubrovnikista.
10
00:00:46,880 --> 00:00:50,560
Musk Dubrovnikista saapuu
Pentaveraatin päämajaan.
11
00:01:14,760 --> 00:01:17,000
Alice Cooper sanoi poliisille:
12
00:01:17,080 --> 00:01:20,480
"Sullako muka vaikeaa?
Paskoin kilpikonnan päälle."
13
00:01:21,440 --> 00:01:24,840
Kilppari ei ilahtunut.
-Mahtava juttu.
14
00:01:28,640 --> 00:01:30,240
Sieltä hän tulee.
15
00:01:33,640 --> 00:01:34,920
Miehemme saapuu.
16
00:01:36,960 --> 00:01:39,280
Tervetuloa, professori. Istukaa.
17
00:01:39,360 --> 00:01:42,440
Odotan tällaista vastaanottoa joka päivä.
18
00:01:44,360 --> 00:01:47,480
Huomenta, miehet.
-Huomenta, Patty.
19
00:01:48,320 --> 00:01:51,680
Miksi sinulla on sandaalit?
20
00:01:51,760 --> 00:01:54,600
Silmäni ovat täällä ylhäällä.
21
00:01:54,680 --> 00:01:57,400
Kuunnelkaa, pentaveraatin viisikko.
22
00:01:57,480 --> 00:02:01,880
Meillä on paljon töitä.
Meadowsiin on kolme päivää.
23
00:02:01,960 --> 00:02:03,840
Siis mihin?
-Meadowsiin.
24
00:02:03,920 --> 00:02:05,920
MENTORI.
-Jösses.
25
00:02:06,440 --> 00:02:10,560
Pentaveraatti tapaa maailman johtajat
vuosittain Sveitsissä -
26
00:02:10,640 --> 00:02:13,080
tapahtumassa nimeltä Meadows.
27
00:02:13,600 --> 00:02:16,640
Tapahtumassa juhlitaan saavutuksia -
28
00:02:16,720 --> 00:02:21,680
ja ilmoitetaan, mihin katastrofiin
pentaveraatti tarttuu seuraavaksi.
29
00:02:21,760 --> 00:02:26,960
Tapahtuma on kuin Davos,
mutta salainen ja siellä on orgiat.
30
00:02:28,400 --> 00:02:35,200
Professori Clark jatkaa
edesmenneen Jason Ecclestonin työtä.
31
00:02:35,280 --> 00:02:37,120
Mutta ensin…
-Aamen.
32
00:02:37,200 --> 00:02:41,680
…muutama ilmoitusasia.
Pääkammion WC on epäkunnossa.
33
00:02:41,760 --> 00:02:45,200
Käykää siellä vain ykkösasialla.
34
00:02:45,760 --> 00:02:49,800
Sinä myös, Mishu.
-Hoidin ykkösasian.
35
00:02:49,880 --> 00:02:53,920
Älä valehtele. Pöntössä oli pökäle.
36
00:02:54,000 --> 00:02:59,920
Venäjällä kakka on ykkönen
ja pissa kakkonen.
37
00:03:00,440 --> 00:03:06,040
Kakka voittaa pissan.
Katsokaa vaikka Wikipediasta.
38
00:03:06,560 --> 00:03:11,560
Kävin ykkösasialla.
-Muistan tuon, kun paskannan Kremlissä.
39
00:03:13,560 --> 00:03:14,680
Hellurei.
40
00:03:15,360 --> 00:03:18,640
Tätäkö me teemme?
41
00:03:18,720 --> 00:03:22,720
Istu siinä hetki
ja tyydy olemaan uusi ja pihalla.
42
00:03:22,800 --> 00:03:24,480
Pihallako?
-Nimenomaan.
43
00:03:24,560 --> 00:03:28,520
En kuullut tuota
kaikkien jatkotutkintojeni läpi.
44
00:03:28,600 --> 00:03:32,400
Jatkotutkinnot laskevat täällä alleen.
-Mitä?
45
00:03:32,480 --> 00:03:35,880
Ne laskevat alleen.
-Hän tarkoittaa "niitä ei lasketa".
46
00:03:35,960 --> 00:03:39,200
Niin. Yksi, kaksi, kolme,
lasken alleni. Mitä?
47
00:03:39,280 --> 00:03:42,320
Olet vastenmielinen.
-Kiroan sinut.
48
00:03:52,360 --> 00:03:54,200
Anteeksi. Kuka tuo on?
49
00:03:55,880 --> 00:04:01,160
Olen Dubrovnikin Mestari.
50
00:04:01,240 --> 00:04:04,080
Niinkö? Sehän selittääkin kaiken.
51
00:04:05,000 --> 00:04:06,080
Mestariko?
52
00:04:07,080 --> 00:04:13,320
Tulin tutkimaan
Jason Ecclestonin kuolemaa.
53
00:04:13,400 --> 00:04:17,600
Päivää, Mestari.
Voimmeko auttaa kantamustenne kanssa?
54
00:04:17,680 --> 00:04:21,120
Ette. Kätyrini -
55
00:04:21,960 --> 00:04:25,840
huolehtivat katumuksen verkostani.
56
00:04:25,920 --> 00:04:28,040
Minä olen Eli.
-Eli!
57
00:04:29,160 --> 00:04:32,000
Ja minä Jani.
-Jani.
58
00:04:36,520 --> 00:04:38,720
Tule tänne, murunen.
59
00:04:40,040 --> 00:04:43,280
Sinä näytät syötävän suloiselta.
60
00:05:03,240 --> 00:05:06,160
Tulkaa! Meillä on paljon keskusteltavaa.
61
00:05:06,240 --> 00:05:09,800
Tervetuloa New Yorkiin.
Vien teidät roskaruoalle.
62
00:05:12,000 --> 00:05:16,520
Mikä helvetin paikka tämä on?
-Tämä on pentaveraatti.
63
00:05:19,040 --> 00:05:23,280
Vuonna 1347 viisi oppinutta miestä…
64
00:05:23,360 --> 00:05:27,080
Älä edes harkitse intron ohittamista.
65
00:05:27,600 --> 00:05:32,800
Tämä on tärkeää tietoa. Jos luulet
muistavasi sen viime jaksosta, toista se.
66
00:05:32,880 --> 00:05:36,120
Anna kuulua. Ei taida onnistua.
67
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
Nyt aika loppuu.
68
00:05:40,160 --> 00:05:45,320
Rutto ei ollut Jumalan rangaistus,
johtuikin rottien kirpuista, salaseura.
69
00:05:45,400 --> 00:05:48,600
Tärkein ero: hyväntahtoisuus.
70
00:05:55,880 --> 00:05:58,080
TOTUUSTAISTO
71
00:05:58,160 --> 00:06:02,040
Tervetuloa Totuustaiston pariin.
Rex Smith tässä, lampaat.
72
00:06:02,120 --> 00:06:05,320
Olen studiollani Virginian Roanokessa.
73
00:06:05,400 --> 00:06:11,120
Aiheemme on pentaveraatin huippukokous,
joka tunnetaan nimellä Meadows.
74
00:06:11,200 --> 00:06:17,000
Kokous pidetään kolmen päivän päästä
Sveitsissä lähellä Matterhornia.
75
00:06:17,080 --> 00:06:20,640
Mutta ensin kerron
Rex Smithin mieskuntocolasta.
76
00:06:21,480 --> 00:06:27,040
Colani parantaa paitsi mieskuntoa,
myös kokoa.
77
00:06:27,120 --> 00:06:29,480
Rex Smithin mieskuntocola -
78
00:06:29,560 --> 00:06:34,160
ilahduttaa sinua ja kumppaniasi,
koska saat stondiksen.
79
00:06:35,200 --> 00:06:39,960
Huomiseen. Pysykää hereillä ja valppaina.
80
00:06:43,080 --> 00:06:46,200
Tiedän, miten pääset pentaveraattiin.
81
00:06:46,280 --> 00:06:49,520
Soluttaudut Liechtensteinin vartiostoon.
82
00:06:49,600 --> 00:06:53,840
Mikä se on?
-Pentaveraatin turvallisuusjoukot.
83
00:06:53,920 --> 00:06:56,800
Menisin itse, mutta yritin jo kerran.
84
00:06:56,880 --> 00:07:00,480
Etkö päässyt?
-Pitää olla ympärileikattu.
85
00:07:00,560 --> 00:07:06,480
Harkitsin ympärileikkausta, mutta
olen nähnyt, kun se tehdään aikuiselle.
86
00:07:06,560 --> 00:07:07,800
Miksi?
87
00:07:07,880 --> 00:07:14,240
Yritin liimata esinahkani taakse
mutta kärähdin kiskaisukokeessa.
88
00:07:14,320 --> 00:07:16,680
Siis missä?
-Kiskaisukokeessa.
89
00:07:16,760 --> 00:07:18,800
Se vei seitsemän ihokerrosta.
90
00:07:18,880 --> 00:07:23,080
Siitä puheen ollen minua kusettaa,
mutta vessa on romuna.
91
00:07:23,600 --> 00:07:27,440
Pysähdytään Jorman toisessa hotellissa,
Paksussa Parrussa.
92
00:07:27,520 --> 00:07:32,120
Miten kaukana se on?
-Lähistöllä, Pesänpohjan kylässä.
93
00:07:32,200 --> 00:07:37,080
Paksu Parru on Pesänpohjassa.
Oletko tosissasi?
94
00:07:37,160 --> 00:07:39,280
Pitääkö sinun toistaa kaikki?
95
00:07:39,800 --> 00:07:42,960
Haittaako, jos soitan puhelun?
-Ei toki.
96
00:07:43,040 --> 00:07:44,880
ROUVA SNEE
TORONTON POLIISI
97
00:07:45,600 --> 00:07:49,600
Hei, Ken.
-Rouva Snee! Olen Pesänpohjassa.
98
00:07:49,680 --> 00:07:53,200
New Yorkissako?
Poikani pelasi siellä lätkää.
99
00:07:53,280 --> 00:07:59,400
Mitä sinä siellä teet?
-Tämä saattaa kuulostaa hömpänpömpältä.
100
00:07:59,480 --> 00:08:04,520
Olen löytänyt niin ison skuupin,
että saan työni takaisin.
101
00:08:04,600 --> 00:08:06,960
Teitä tarvitaan, rouva Snee.
102
00:08:07,480 --> 00:08:12,720
Olemme itse asiassa
jo korvanneet sinut. Anteeksi.
103
00:08:12,800 --> 00:08:18,000
Tässä Darleen Windelchuck
kovan luokan uutisista. Täältä pesee.
104
00:08:22,400 --> 00:08:28,000
Pelini on pelattu, Reilly.
-Miksi kieriskelet itsesäälissä?
105
00:08:28,080 --> 00:08:30,600
Kanadalaiset eivät luovuta.
106
00:08:30,680 --> 00:08:34,880
Tämä on mehevä juttu.
Autan sinua kirjoittamaan sen.
107
00:08:36,200 --> 00:08:39,240
Kiitos. Saan työpaikkani takaisin.
108
00:08:45,120 --> 00:08:49,200
Tiesittekö delfiinien emätinpieruista?
-Mistä puhut?
109
00:08:51,440 --> 00:08:55,400
Olin ollut hiljaa.
Halusin kuulua joukkoon.
110
00:08:55,480 --> 00:08:57,600
Selvä. Anteeksi.
111
00:08:58,520 --> 00:09:02,600
Vihdoinkin.
Kusettaa niin että rakko on revetä.
112
00:09:06,320 --> 00:09:13,280
Eli ja Jani, aloittakaamme
Jason Ecclestonin ruumiinavaus.
113
00:09:14,280 --> 00:09:17,360
Miksi epäilet murhaa, nainen?
114
00:09:17,440 --> 00:09:20,760
En ole "nainen" vaan Patty.
115
00:09:21,280 --> 00:09:24,160
Katsokaa Jasonin silmiä.
116
00:09:24,760 --> 00:09:29,520
Hänellä oli kauniit ruskeat silmät,
mutta nyt…
117
00:09:30,800 --> 00:09:33,240
Silmät muuttuivat sinisiksi.
-Niin.
118
00:09:33,760 --> 00:09:35,600
Kiintoisaa.
119
00:09:36,120 --> 00:09:38,440
Nainen…
-Patty.
120
00:09:38,520 --> 00:09:41,360
Katoa silmistäni.
-Minä poistun nyt.
121
00:09:41,880 --> 00:09:44,840
En siksi, että käskit tylysti.
122
00:09:44,920 --> 00:09:50,120
Poistun, koska täällä haisee.
Peskää pallinne useammin.
123
00:09:50,200 --> 00:09:53,480
Jani, dokumentoi löydökseni.
124
00:09:54,360 --> 00:09:58,400
Uhri on miespuolinen.
125
00:09:59,000 --> 00:10:02,080
Pituus: neljä kyynärää.
126
00:10:02,160 --> 00:10:07,200
Paino: 238 paunaa.
127
00:10:07,280 --> 00:10:10,080
Eli, poista kaasu.
128
00:10:18,160 --> 00:10:22,600
Vatsan sisältö: Doritos-tortillalastuja.
129
00:10:23,120 --> 00:10:26,400
Maku mahdollisesti Cool Ranch.
130
00:10:27,000 --> 00:10:28,280
Pizzabageleita.
131
00:10:30,920 --> 00:10:34,120
Yksittäispakattuja sateenkaaribrownieita.
132
00:10:35,800 --> 00:10:37,080
Myrkytettiinkö hänet?
133
00:10:38,480 --> 00:10:40,400
Emme voi olettaa niin.
134
00:10:41,200 --> 00:10:46,680
Sokeakin kana löytää joskus jyvän,
mutta sinä et koskaan.
135
00:10:48,920 --> 00:10:52,960
Aikamme käy vähin, ja nii…
-Mitä, Mestari?
136
00:10:53,040 --> 00:10:55,760
En puhunut sinulle, Jani. Ja nii…
-Mitä?
137
00:10:55,840 --> 00:10:58,200
Sanoin jo, etten puhunut sinulle.
138
00:10:59,400 --> 00:11:02,880
Ja niinpä…
139
00:11:04,280 --> 00:11:08,280
Mitä voimme päätellä?
-Murhattiinko vainaja?
140
00:11:11,480 --> 00:11:15,040
Kyllä vain, Eli. Murhattiin.
141
00:11:16,640 --> 00:11:19,080
Onpa New York hieno.
142
00:11:19,160 --> 00:11:23,000
Empire State Building
on pelkkää lavastusta.
143
00:11:23,080 --> 00:11:24,240
Pyhä jysäys.
144
00:11:26,080 --> 00:11:28,680
Olemme Area 52:n luona.
145
00:11:28,760 --> 00:11:33,840
Kysy Sammyä. Hän on kokki.
Häneltä saat pentaveraatin suojausavaimen.
146
00:11:33,920 --> 00:11:39,520
Pääseekö salaseuran päämajaan
pelkällä suojausavaimella?
147
00:11:39,600 --> 00:11:45,600
Lisäksi tarvitaan ympärileikattu penis,
mutta Kennyltä se näkyy löytyvän.
148
00:11:46,280 --> 00:11:50,040
Sammy tykkää biljardista. Pelaatko?
149
00:11:50,120 --> 00:11:54,360
Pelasin, kun olin Kanadan armeijassa
Garmisch-Partenkirchenissä.
150
00:11:54,880 --> 00:11:58,120
Hienoa. Jos voitat hänet,
saat suojausavaimen.
151
00:11:58,200 --> 00:12:01,280
Sano, että Anthony lähetti sinut.
-Selvä.
152
00:12:01,360 --> 00:12:04,760
PENTAVERAATTI ON TODELLINEN
153
00:12:04,840 --> 00:12:08,080
PENIKSENI ON PIENENLAINEN
154
00:12:11,400 --> 00:12:13,480
Kysykää Sammya.
155
00:12:22,520 --> 00:12:28,880
Hei ja tervetuloa. Päivän erikoinen
ovat kuuluisat possunposkeni.
156
00:12:29,480 --> 00:12:31,280
Mitä salaliittoa saisi olla?
157
00:12:31,360 --> 00:12:36,720
Listalta löytyy näköjään
Kemikaalivana ja Anaaliluotain.
158
00:12:38,400 --> 00:12:41,920
Taidan ottaa Kemikaalivanan.
-Entä neidille?
159
00:12:42,520 --> 00:12:45,360
Pelkkää vettä.
-Fluorilla vai ilman?
160
00:12:45,440 --> 00:12:48,640
Fluorilla.
-Omatpa ovat hautajaisesi.
161
00:12:50,040 --> 00:12:52,640
Kysy häneltä.
-Oletko Sammy?
162
00:12:56,000 --> 00:12:59,240
Kuka kysyy?
-Olen Anthonyn ystävä.
163
00:12:59,960 --> 00:13:05,480
Sinulla on kuulemma
pentaveraatin suojausavaimia.
164
00:13:05,560 --> 00:13:11,680
Sen hoopon paskanaaman vuoksi
en vaaranna avainyhteyttäni.
165
00:13:11,760 --> 00:13:15,160
Kiva tervehdys.
Pussaatko äitiäsi tuolla suulla?
166
00:13:18,360 --> 00:13:23,640
Jos voitat meikäläisen biljardissa,
saat sellaisen vitun avaimen.
167
00:13:23,720 --> 00:13:26,520
Selvä. Kiinni veti.
168
00:13:28,000 --> 00:13:30,040
Siinä se vitun avain on.
169
00:13:31,080 --> 00:13:33,400
Saanko…
-Saatko mitä vittua?
170
00:13:33,480 --> 00:13:35,880
Hei, Sammy, senkin mulkku!
171
00:13:35,960 --> 00:13:39,120
Näytä sille närhen munat.
-Mitä vittua sanoit?
172
00:13:40,400 --> 00:13:43,040
Seisooko sinulla järki, saatana?
173
00:13:43,120 --> 00:13:46,480
Näytä sille närhen munat, saatana.
174
00:13:46,560 --> 00:13:50,560
Eikö tämä kiroilu tunnu oudolta?
-He ovat amerikkalaisia.
175
00:13:50,640 --> 00:13:56,600
Hei, mulkku. Oletko hyvä?
-Todellakin.
176
00:13:56,680 --> 00:13:58,440
Sama täällä, saatana.
177
00:14:01,920 --> 00:14:03,160
Voi vittu!
178
00:14:04,280 --> 00:14:08,520
Anna palaa, ukko.
179
00:14:08,600 --> 00:14:12,400
Nämä possunposket ovat vitun hyviä.
180
00:14:12,480 --> 00:14:16,400
Niin. Poskeni ovat vitun herkullisia.
181
00:14:16,480 --> 00:14:20,640
Hei, tämä mulkku
hajotti pallot apposen auki.
182
00:14:20,720 --> 00:14:22,280
Tähtään ruskeaan.
183
00:14:26,160 --> 00:14:29,480
Suoraan sisään! Tuo varmaan kirpaisi.
184
00:14:29,560 --> 00:14:32,920
Haista vittu! Vittu saatana!
185
00:14:33,000 --> 00:14:35,520
Voi paska!
-Vanha mulkku.
186
00:14:36,720 --> 00:14:41,800
Saatanan runkkari!
-Eikö tämä kiroilu ole vähän liikaa?
187
00:14:42,640 --> 00:14:44,880
Eikö kukaan muu ihmettele tätä?
188
00:14:44,960 --> 00:14:49,920
Tämä vitun ruoka kaipaa majoneesia,
mutta vitun pullo on tukossa.
189
00:14:50,560 --> 00:14:53,720
Panetko tuota paskaa minun ruokaani?
190
00:14:54,440 --> 00:14:55,920
Vittu!
191
00:14:58,440 --> 00:15:03,480
Voi paska. Sori ihan saatanasti.
-Miten Netflix voi hyväksyä tämän?
192
00:15:07,120 --> 00:15:10,400
Äskeisessä kohtauksessa
käytettiin vahvaa kieltä.
193
00:15:10,480 --> 00:15:15,640
Se ei ollut koko perheelle sopivaa
kuten Mike Myersilla yleensä.
194
00:15:15,720 --> 00:15:21,760
Katsotaan kohtaus uudelleen
ilman rumia sanoja. Nauttikaa.
195
00:15:22,800 --> 00:15:24,640
Saanko…
-Seisooko sinulla?
196
00:15:25,440 --> 00:15:28,120
Todellakin.
-Sama täällä.
197
00:15:28,640 --> 00:15:32,480
Anna palaa, ukko.
198
00:15:32,560 --> 00:15:35,680
Niin. Poskeni ovat apposen auki.
199
00:15:35,760 --> 00:15:37,440
Tähtään ruskeaan.
200
00:15:42,440 --> 00:15:45,880
Suoraan sisään! Tuo varmaan kirpaisi.
201
00:15:52,000 --> 00:15:54,360
Menen siistiytymään.
202
00:15:56,360 --> 00:15:59,320
Sitten hoitelen loput reiät.
203
00:16:03,600 --> 00:16:06,720
Näin meidän kesken:
onko illuminati olemassa?
204
00:16:06,800 --> 00:16:11,200
On. Sekä Beyoncé
että Jay-Z kuuluvat siihen.
205
00:16:11,280 --> 00:16:14,280
Mutta älä huoli, he ovat kaksoisagentteja.
206
00:16:17,200 --> 00:16:21,360
Siitä Lemonade siis kertoo.
-Aivan.
207
00:16:23,560 --> 00:16:27,440
Emme arvanneet, mihin Beyoncé pystyy.
208
00:16:27,520 --> 00:16:32,240
Ei sitä voinut aavistaa.
-Eikö? Ei minustakaan.
209
00:16:33,240 --> 00:16:38,440
Seuraavaksi puhumme Meadowsin
koristelusta ja lahjapusseista.
210
00:16:38,520 --> 00:16:43,000
Sinne päin.
-Olen rakentanut pienoismallin.
211
00:16:43,080 --> 00:16:49,840
Tavoittelin Game of Thrones -tyyliä.
Rakennuksessa on jopa Kuuovi.
212
00:16:50,440 --> 00:16:52,480
Katsokaa. Heippa hei.
213
00:16:55,320 --> 00:17:00,480
Gwyneth Paltrow'n firma Goop
tuottaa lahjapussukkamme.
214
00:17:00,560 --> 00:17:04,640
Saamme mukaan jopa värähteleviä munia -
215
00:17:04,720 --> 00:17:08,440
huvin ja alapääurheilun vuoksi.
216
00:17:11,840 --> 00:17:15,320
No niin, herrat.
Tiedätte, mitä teidän on tehtävä.
217
00:17:26,000 --> 00:17:29,480
Puhummeko oikeasti lahjapussukoista?
218
00:17:29,560 --> 00:17:34,880
Salaseuramme on omistautunut
maailman ongelmien ratkaisemiselle.
219
00:17:34,960 --> 00:17:41,800
Ruoan riittävyys, mikromuovisaaste,
puhdas vesi, ihmiskauppa…
220
00:17:41,880 --> 00:17:45,760
Aivan. Liian moni nainen maassani
on mukana siinä.
221
00:17:45,840 --> 00:17:48,680
Prostituutio on nykyajan orjuutta.
222
00:17:49,200 --> 00:17:53,520
He eivät ikinä näytä samalta kuin kuvassa.
-Anteeksi, kuinka?
223
00:17:53,600 --> 00:17:59,720
Jos tilaa kaksoset, saa kaksi tyttöä,
joilla on samanväriset peruukit.
224
00:17:59,800 --> 00:18:04,760
Haluan aidot, Luojan luomat
siamilaiset kaksoset.
225
00:18:04,840 --> 00:18:06,840
Kiitos, Mishu.
226
00:18:06,920 --> 00:18:11,400
Eikö minun pitänyt
keksiä ratkaisu ilmastonmuutokseen?
227
00:18:11,480 --> 00:18:17,120
Älkää ajatelko meitä kaikkivaltiaina
vaan vaihtoehtona.
228
00:18:17,200 --> 00:18:22,640
Kun haaskaatte aikaanne,
aion keksiä kylmäfuusion.
229
00:18:25,000 --> 00:18:27,120
Sitä tarvitsette minulta.
230
00:18:28,240 --> 00:18:30,760
Sitä maailma tarvitsee.
231
00:18:35,000 --> 00:18:40,120
Varsin dramaattista.
-Olet paras. Pusuja Applelle.
232
00:18:40,640 --> 00:18:43,960
Puhuin Gwynethille.
Saamme vaginakynttilätkin.
233
00:18:48,520 --> 00:18:53,080
Käytä suojausavainta,
mene hissiin ja olet pentaveraatissa.
234
00:18:53,680 --> 00:18:55,880
Lasit ovat kopio omistasi.
235
00:18:55,960 --> 00:18:59,680
Keskellä on minikamera,
joka nauhoittaa jatkuvasti.
236
00:18:59,760 --> 00:19:03,040
Pidä nappia alhaalla, niin kuulemme sinut.
237
00:19:07,680 --> 00:19:11,280
Testataan. Miten äitisi voi?
238
00:19:11,800 --> 00:19:14,120
Jösses.
-Anteeksi.
239
00:19:15,080 --> 00:19:16,920
Tämä on tärkeää.
240
00:19:17,600 --> 00:19:21,800
Tärkeintä on kuvata materiaalia
pentaveraatin jäsenistä.
241
00:19:22,400 --> 00:19:25,520
Aina parempi,
jos kuvaat adrenokromipullotkin.
242
00:19:25,600 --> 00:19:28,040
Vai adrenokromi? En pysty tähän.
243
00:19:28,120 --> 00:19:32,560
Tutki asiaa. Se on pedofiilien päihde.
244
00:19:32,640 --> 00:19:35,960
Selvä. Hei sitten.
-Heippa.
245
00:19:37,040 --> 00:19:38,160
Hei sitten.
246
00:19:53,960 --> 00:20:00,920
VASTAANOTTO
247
00:20:02,040 --> 00:20:03,560
Seuraava.
248
00:20:04,640 --> 00:20:09,120
Sisään vain. Odota hetki,
niin vedän pillerit.
249
00:20:10,120 --> 00:20:11,360
PERIKADIINIA
250
00:20:11,440 --> 00:20:16,440
Olen ylempi peitsimies Higgins
Liechtensteinin vartiostosta. Nimi?
251
00:20:16,520 --> 00:20:18,880
Ken.
-Sukunimi?
252
00:20:19,520 --> 00:20:22,040
Nukke.
-Siis Ken Nukke.
253
00:20:23,280 --> 00:20:26,040
Onko nimesi Ken Nukke?
-On.
254
00:20:26,120 --> 00:20:30,360
Onko vaimosi Barbie?
-Ei, mutta tuota kysytään usein.
255
00:20:30,880 --> 00:20:35,280
Miksi haluat liittyä vartiostoomme?
-Miksikö? Tuota…
256
00:20:35,360 --> 00:20:40,680
Haluan muuttaa tarinani ja elämäni.
257
00:20:40,760 --> 00:20:42,760
Olet oikeassa paikassa.
258
00:20:43,760 --> 00:20:48,040
Olin ennen stunt-näyttelijänä
Hollywoodin westerneissä.
259
00:20:48,120 --> 00:20:52,720
Sitten Hollywood muuttui.
Sankaria ei enää erota roistosta.
260
00:20:52,800 --> 00:20:57,600
Siksikö lopetit ne työt?
-Sain murtuman välilihan alueelle.
261
00:20:58,720 --> 00:21:03,400
Onko sinulla sotilaskokemusta?
-Palvelin Kanadan armeijassa.
262
00:21:03,480 --> 00:21:06,360
Onko sillä armeija? Vitsi.
-Hauskaa.
263
00:21:06,440 --> 00:21:11,640
Viimeinen kysymys: Midge.
-Midgekö?
264
00:21:11,720 --> 00:21:16,120
Barbien paras ystävä.
Oletko tavannut hänet?
265
00:21:16,200 --> 00:21:21,800
Itse asiassa käytin äsken peitenimeä.
-Voi hitsi.
266
00:21:22,840 --> 00:21:27,000
Nosta oikea kätesi ja toista:
pentaveraatti ei saa paljastua.
267
00:21:27,080 --> 00:21:31,560
Pentaveraatti ei saa paljastua.
-Mene Katien luo henkilöstöosastolle.
268
00:21:32,160 --> 00:21:33,360
Siinäkö se?
-Siinä.
269
00:21:33,440 --> 00:21:37,920
Etkö tee kiskaisukoetta?
-Unohdin sen tyystin. Housut alas.
270
00:21:39,400 --> 00:21:43,960
Tämä sattuu sinuun
paljon enemmän kuin minuun.
271
00:21:44,040 --> 00:21:47,080
Haluatko purra vyötä?
-Tuota, minä…
272
00:22:02,560 --> 00:22:07,320
Tuo on kiskaisukoe.
Rukoillaan, että Kenin esinahka pitää.
273
00:22:07,400 --> 00:22:09,240
Jumala, anna Kenin…
274
00:22:10,800 --> 00:22:13,240
En voi sanoa sitä Jumalalle.
-Niin.
275
00:22:16,040 --> 00:22:20,400
Ilta on koittanut.
Hyvää yötä, pentaveraatin päämaja.
276
00:22:21,400 --> 00:22:24,080
Kerroin on siis 4,98.
277
00:22:24,160 --> 00:22:28,560
Silloin E on yhtä suuri kuin
0,2 potenssiin C:n neliöjuuri. Onko näin?
278
00:22:28,640 --> 00:22:30,280
Itse asiassa on.
-Hyvä.
279
00:22:30,360 --> 00:22:34,360
Molekyylien elektiivinen affiniteetti
on plasmatilassa inertti.
280
00:22:34,440 --> 00:22:39,840
Aivan. Silloin isotooppi pysyy vakaana.
-Nyt on kyse fraktaaleista.
281
00:22:42,320 --> 00:22:44,800
MYRKKYJEN KIRJA
282
00:22:50,240 --> 00:22:52,480
Silmät niin siniset.
283
00:22:52,560 --> 00:22:55,680
Käytä proteiinimolekyyliä, mulkku.
-Kiitos. Unohdin.
284
00:22:59,560 --> 00:23:03,160
Yksi heistä on murhaaja.
285
00:23:16,840 --> 00:23:18,240
MENTORI…
286
00:23:21,320 --> 00:23:23,440
Antaisitko minulle luvut -
287
00:23:24,480 --> 00:23:27,520
vetyisotooppien erottamiseen?
288
00:23:28,040 --> 00:23:32,120
25,78 kilojoulea vastaa kylmäfuusiota.
Vahvistettu.
289
00:23:33,640 --> 00:23:35,480
Keksin kylmäfuusion.
290
00:23:39,840 --> 00:23:45,560
Siinähän sinä olet. Tässä paikassa
on vielä ripaus taikuutta. Ole hyvä.
291
00:23:46,560 --> 00:23:50,280
Ehdin ennen Meadowsia.
-Malja kuolleena olemiselle
292
00:23:55,960 --> 00:24:02,240
Tunnen olevani enemmän elossa
kuin silloin, kun vielä elin.
293
00:24:06,680 --> 00:24:09,960
Yksi kysymys. Vastaa rehellisesti.
-Toki.
294
00:24:11,000 --> 00:24:14,320
Valitsitteko minut, koska olen musta?
295
00:24:15,000 --> 00:24:18,960
Emme. Olet täällä,
koska olet nerokas tutkija.
296
00:24:19,480 --> 00:24:23,600
Tänne hyväksytään kristityt,
homot, rammat,
297
00:24:23,680 --> 00:24:27,800
vanhatpiiat, läskit, vähä-älyiset, rumat…
298
00:24:27,880 --> 00:24:30,400
Perille meni. Kiitos.
299
00:24:30,920 --> 00:24:34,960
Jos haluat näyttää vallanpitäjille,
pysy messissä.
300
00:24:35,040 --> 00:24:36,840
Malja kuolleena olemiselle.
301
00:24:44,000 --> 00:24:47,480
Tämä vanha aussi painuu pehkuihin.
-Selvä.
302
00:24:48,320 --> 00:24:53,160
Onnittelut, professori.
-Kiitos, kamu.
303
00:24:54,760 --> 00:24:57,320
Kiva. Selvän teki.
304
00:25:00,480 --> 00:25:01,680
Hei, Bruce.
305
00:25:03,560 --> 00:25:05,920
Pentaveraatti ei saa paljastua.
306
00:25:07,920 --> 00:25:09,520
Tervetuloa tiimiin.
307
00:25:13,000 --> 00:25:16,400
Luulin, ettei hän lähde kulumallakaan.
308
00:25:16,480 --> 00:25:18,320
Patty!
-Mitä?
309
00:25:18,400 --> 00:25:19,840
Minä onnistuin.
-Missä?
310
00:25:19,920 --> 00:25:22,240
Tämä on elämäni suurin hetki.
311
00:25:22,760 --> 00:25:25,840
Keksin kylmäfuusion.
-Mahtavaa!
312
00:25:28,080 --> 00:25:31,400
Tiesin ensisilmäyksellä,
että sinusta on siihen.
313
00:25:31,480 --> 00:25:33,880
Ja minusta tosiaan oli.
314
00:25:34,400 --> 00:25:41,200
Sattui hassu juttu. Olin miltei unessa,
mutta sitten en saanutkaan nukuttua.
315
00:25:41,720 --> 00:25:43,280
Ehkä nukkuminen on turhaa.
316
00:25:44,600 --> 00:25:47,520
Liity mieluummin seuraani.
317
00:25:48,600 --> 00:25:52,840
Mennään kävelylle kuuhun
ja katsellaan tähtiä.
318
00:25:54,080 --> 00:25:57,360
Ne ovat valtavan kauniita.
319
00:25:57,440 --> 00:26:02,040
Tämä kraatteri on Rauhallisuuden meri.
-Niinkö?
320
00:26:02,840 --> 00:26:06,880
Pannaan meri sitten aaltoilemaan.
321
00:26:22,600 --> 00:26:25,040
Huomenta, pentaveraatti.
322
00:26:26,120 --> 00:26:29,600
Muistutan, että Meadows
on kahden päivän päästä.
323
00:26:29,680 --> 00:26:31,800
Olen Maria Menounos.
324
00:26:36,320 --> 00:26:37,560
KUUHUONE
325
00:26:42,200 --> 00:26:43,920
Eikö kukaan enää koputa?
326
00:26:46,360 --> 00:26:47,400
Voi luoja!
327
00:26:48,680 --> 00:26:50,160
Hän on kuollut!
328
00:27:46,080 --> 00:27:49,720
Tekstitys: Anne Aho