1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:10,240 --> 00:00:14,600
"TOUT HOMME OU INSTITUTION
QUI ESSAIE DE ME VOLER MA DIGNITÉ PERDRA."
3
00:00:16,720 --> 00:00:20,800
CONFÉRENCIER INVITÉ AUX MEADOWS EN 1995
4
00:00:22,000 --> 00:00:25,080
"OÙ EST VOTRE DIGNITÉ ?
5
00:00:25,160 --> 00:00:28,000
VOUS AVEZ DÛ LA PERDRE À HOLLYWOOD."
6
00:00:29,920 --> 00:00:33,760
INVITÉE MUSICALE AUX MEADOWS EN 2008
7
00:00:38,840 --> 00:00:41,680
Le Musk de Dubrovnik approche de New York.
8
00:00:46,880 --> 00:00:50,560
Le Musk de Dubrovnik
arrive au Q.G. du Pentaverate.
9
00:01:14,760 --> 00:01:18,440
Alice Cooper dit au flic :
"Tu crois que tu as des problèmes ?
10
00:01:18,520 --> 00:01:20,600
"Je viens de chier sur une tortue."
11
00:01:21,440 --> 00:01:24,840
- Tortue ! Il n'est pas content.
- Génial. J'adore.
12
00:01:28,640 --> 00:01:29,880
Le voilà !
13
00:01:33,640 --> 00:01:34,920
Voilà notre homme.
14
00:01:36,960 --> 00:01:39,240
Bienvenue, professeur. Asseyez-vous.
15
00:01:39,320 --> 00:01:42,440
Je vais m'attendre à ça tous les jours.
16
00:01:44,360 --> 00:01:46,520
- Messieurs.
- Bonjour, Patty.
17
00:01:46,600 --> 00:01:47,480
Patty.
18
00:01:48,320 --> 00:01:51,240
Patty, pourquoi portes-tu des sandales ?
19
00:01:51,760 --> 00:01:54,600
Mes yeux sont là, M. Baldwin.
20
00:01:54,680 --> 00:01:57,400
Bon, écoutez-moi bien, Pentaverate Cinq.
21
00:01:57,480 --> 00:02:01,880
On a beaucoup de travail aujourd'hui.
Les Meadows sont dans trois jours.
22
00:02:01,960 --> 00:02:03,840
- C'est quoi ?
- Les Meadows.
23
00:02:03,920 --> 00:02:05,680
- Mentor !
- La vache.
24
00:02:06,440 --> 00:02:10,560
Chaque année, le Pentaverate
rencontre des leaders mondiaux en Suisse
25
00:02:10,640 --> 00:02:13,520
lors d'un événement appelé les Meadows.
26
00:02:13,600 --> 00:02:16,920
Les Meadows
sont une célébration de leurs exploits
27
00:02:17,000 --> 00:02:19,520
et servent à annoncer
la future catastrophe
28
00:02:19,600 --> 00:02:21,680
que le Pentaverate devra gérer.
29
00:02:21,760 --> 00:02:23,360
Un peu comme Davos,
30
00:02:23,440 --> 00:02:26,960
sauf que c'est secret
et qu'il y a une orgie.
31
00:02:28,400 --> 00:02:29,800
Le professeur Clark
32
00:02:29,880 --> 00:02:35,200
est là pour nous aider à reprendre
le travail de feu Jason Eccleston,
33
00:02:35,280 --> 00:02:36,760
mais avant…
34
00:02:36,840 --> 00:02:38,520
- Bravo.
- … j'ai un mot à dire.
35
00:02:38,600 --> 00:02:41,680
Les toilettes principales
sont hors service,
36
00:02:41,760 --> 00:02:44,720
donc numéros un uniquement.
37
00:02:45,760 --> 00:02:47,040
Compris, Mishu ?
38
00:02:47,120 --> 00:02:49,800
Quoi ? Je n'ai fait que des numéros un.
39
00:02:49,880 --> 00:02:53,920
C'est faux, et vous le savez.
Quelqu'un y a coulé un bronze.
40
00:02:54,000 --> 00:02:58,280
Oui, mais en Russie,
le numéro un, c'est le caca
41
00:02:58,360 --> 00:02:59,920
et le numéro deux, pipi.
42
00:03:00,440 --> 00:03:02,880
Le pipi est le subordonné du caca.
43
00:03:02,960 --> 00:03:05,680
Vérifiez ! Wikipédia. Quoi ?
44
00:03:06,560 --> 00:03:08,040
J'ai fait des numéros un.
45
00:03:08,120 --> 00:03:11,560
Je m'en souviendrai
quand je chierai au Kremlin.
46
00:03:13,560 --> 00:03:14,400
À plus.
47
00:03:15,360 --> 00:03:16,840
C'est ce qu'on fait ici ?
48
00:03:17,720 --> 00:03:18,640
Sérieux ?
49
00:03:18,720 --> 00:03:22,720
Contentez-vous d'être
le nouveau type stupide, d'accord ?
50
00:03:22,800 --> 00:03:24,480
- Stupide ?
- Quelle plaie.
51
00:03:24,560 --> 00:03:28,520
Désolé. Je ne vous ai pas entendu
avec tous mes diplômes.
52
00:03:28,600 --> 00:03:31,600
Les diplômes, ça ne jouit pas ici.
53
00:03:31,680 --> 00:03:33,800
- Pardon ?
- Ça ne jouit pas ici.
54
00:03:33,880 --> 00:03:35,880
Il dit "joue". Il est russe.
55
00:03:35,960 --> 00:03:39,160
Oui, ça ne jouit pas. Quoi ?
56
00:03:39,240 --> 00:03:41,040
Dégueu. Vous êtes dégueu.
57
00:03:41,120 --> 00:03:42,320
Je vous jette un sort.
58
00:03:52,360 --> 00:03:54,200
Désolé. Qui est-ce ?
59
00:03:55,880 --> 00:04:01,160
Je suis le Maître de Dubrovnik.
60
00:04:01,240 --> 00:04:04,080
Le Maître de Dubrovnik ?
Ça explique tout.
61
00:04:05,000 --> 00:04:06,080
Le Maître ?
62
00:04:07,080 --> 00:04:12,880
Je suis là pour enquêter
sur la mort de Jason Eccleston.
63
00:04:13,400 --> 00:04:17,600
Bonjour, Maître.
Peut-on vous aider avec votre sac ?
64
00:04:18,720 --> 00:04:20,720
Mes sous-fifres
65
00:04:21,960 --> 00:04:25,840
s'occuperont de mon filet des regrets.
66
00:04:25,920 --> 00:04:26,880
Je suis Ergo.
67
00:04:29,160 --> 00:04:30,320
Et je suis Anso.
68
00:04:36,520 --> 00:04:38,160
Viens ici, mon petit.
69
00:04:40,040 --> 00:04:42,800
Regarde-toi. Viens ici.
70
00:05:03,240 --> 00:05:05,600
Viens ! On a tant à se raconter.
71
00:05:06,240 --> 00:05:09,240
Bienvenue à New York !
Je t'emmène grailler.
72
00:05:11,960 --> 00:05:13,440
C'est quoi, cet endroit ?
73
00:05:13,520 --> 00:05:16,120
C'est le Pentaverate.
74
00:05:19,040 --> 00:05:23,280
En 1347, cinq hommes réalisèrent…
75
00:05:23,360 --> 00:05:26,880
Ne passez pas l'introduction.
76
00:05:27,520 --> 00:05:28,960
C'est important,
77
00:05:29,040 --> 00:05:32,800
et si vous pensez vous souvenir
de l'épisode 1, je vous écoute.
78
00:05:32,880 --> 00:05:35,640
Allez-y ! Vous ne pouvez pas, hein ?
79
00:05:37,000 --> 00:05:38,360
Oh, j'ai plus le temps.
80
00:05:38,440 --> 00:05:43,720
Cinq hommes réalisèrent que la peste noire
provenait des puces de rats
81
00:05:43,800 --> 00:05:45,320
et créèrent une société secrète.
82
00:05:45,400 --> 00:05:46,520
La différence :
83
00:05:47,520 --> 00:05:48,640
ils sont sympas.
84
00:05:55,880 --> 00:05:58,080
VRAI COMBAT
85
00:05:58,160 --> 00:06:02,040
Bienvenue à Vrai Combat.
Ici Rex Smith, les moutons,
86
00:06:02,120 --> 00:06:05,320
dans mes studios à Roanoke, en Virginie.
87
00:06:05,400 --> 00:06:08,920
Parlons de la réunion du Pentaverate
avec les leaders du monde entier
88
00:06:09,000 --> 00:06:11,120
connue sous le nom des Meadows,
89
00:06:11,200 --> 00:06:13,960
qui se déroule
dans trois jours à Zermatt, en Suisse,
90
00:06:14,040 --> 00:06:16,240
près du Cervin.
91
00:06:17,080 --> 00:06:20,640
Mais voici le soda Rex Smith
pour l'agrandissement du pénis.
92
00:06:21,480 --> 00:06:24,760
Mon soda améliorera,
non seulement vos performances,
93
00:06:24,840 --> 00:06:27,040
mais aussi votre taille.
94
00:06:27,120 --> 00:06:29,480
Soda Rex Smith
pour l'agrandissement du pénis.
95
00:06:29,560 --> 00:06:30,440
Vous serez heureux,
96
00:06:30,520 --> 00:06:34,000
et elle aussi, car vous aurez la trique.
97
00:06:35,200 --> 00:06:36,600
À demain.
98
00:06:36,680 --> 00:06:39,960
Restez éveillés et vigilants.
99
00:06:43,080 --> 00:06:46,200
Ken, j'ai un plan
pour te faire entrer au Pentaverate.
100
00:06:46,280 --> 00:06:49,520
Tu dois infiltrer
la garde du Lichtenstein.
101
00:06:49,600 --> 00:06:51,040
La quoi ?
102
00:06:51,120 --> 00:06:53,840
C'est la force de sécurité du Pentaverate.
103
00:06:53,920 --> 00:06:56,800
Je m'infiltrerais bien,
mais j'ai déjà essayé.
104
00:06:56,880 --> 00:07:00,480
- Tu n'es pas entré ?
- Non, il faut être circoncis.
105
00:07:00,560 --> 00:07:04,560
J'allais le faire, mais tu as déjà vu
une circoncision d'adulte ?
106
00:07:04,640 --> 00:07:06,480
J'en ai vu plusieurs.
107
00:07:06,560 --> 00:07:07,800
Pourquoi ?
108
00:07:07,880 --> 00:07:11,520
Au lieu de ça, j'ai remonté
mon prépuce et je l'ai collé,
109
00:07:11,600 --> 00:07:14,240
mais ça a foiré
à cause du test de traction.
110
00:07:14,320 --> 00:07:15,240
Le quoi ?
111
00:07:15,320 --> 00:07:16,680
Le test de traction.
112
00:07:16,760 --> 00:07:18,800
Ça m'a ôté sept couches de peau.
113
00:07:18,880 --> 00:07:23,080
En parlant de ça, je dois pisser,
mais les toilettes déconnent.
114
00:07:23,600 --> 00:07:25,960
On peut s'arrêter
à l'autre hôtel de Big Dick,
115
00:07:26,040 --> 00:07:27,360
La Vieille Saucisse.
116
00:07:27,440 --> 00:07:30,160
- C'est loin ?
- Pas trop.
117
00:07:30,240 --> 00:07:32,120
C'est dans la ville de Breloques.
118
00:07:32,200 --> 00:07:37,080
La Vieille Saucisse est à Breloques.
Sérieux ?
119
00:07:37,160 --> 00:07:39,280
Tu dois répéter tout ce que je dis ?
120
00:07:39,800 --> 00:07:41,880
Je peux passer un coup de fil ?
121
00:07:41,960 --> 00:07:42,960
Bien sûr.
122
00:07:43,040 --> 00:07:44,880
MME SNEE
POLICE DE TORONTO
123
00:07:45,600 --> 00:07:46,440
Salut, Ken.
124
00:07:46,520 --> 00:07:49,160
Madame Snee ! J'approche de Breloques.
125
00:07:49,680 --> 00:07:53,200
New York ? Mon fils y a joué
un tournoi de hockey.
126
00:07:53,280 --> 00:07:55,400
Que fais-tu dans une ville qui existe ?
127
00:07:55,480 --> 00:07:59,400
Vous prendrez peut-être ça
pour des foutaises,
128
00:07:59,480 --> 00:08:04,080
mais je crois avoir trouvé
un tel scoop que je garderai mon boulot.
129
00:08:04,600 --> 00:08:06,800
Madame Snee, on a besoin de vous.
130
00:08:07,480 --> 00:08:12,720
Oh non, Ken.
On t'a déjà remplacé. Je suis désolée.
131
00:08:12,800 --> 00:08:15,600
Ici Darleen Windelchuck
avec le JT Percutant.
132
00:08:15,680 --> 00:08:18,000
Vous venez d'être percuté.
133
00:08:22,400 --> 00:08:25,000
Reilly, je suis cuit.
134
00:08:25,080 --> 00:08:28,000
Pourquoi tu te laisses démoraliser
comme ça ?
135
00:08:28,080 --> 00:08:30,600
On est du Canada. On n'abandonne pas.
136
00:08:30,680 --> 00:08:32,600
Ton scoop est génial.
137
00:08:33,560 --> 00:08:34,880
Je t'aiderai à l'écrire.
138
00:08:36,200 --> 00:08:39,240
Merci, Reilly.
Je vais récupérer mon poste.
139
00:08:45,120 --> 00:08:49,080
- Vous saviez que les dauphins pètent ?
- Quel est le rapport ?
140
00:08:51,440 --> 00:08:55,400
Je n'avais pas parlé depuis un moment,
je voulais participer.
141
00:08:55,480 --> 00:08:57,600
D'accord. Je suis désolée.
142
00:08:58,520 --> 00:09:02,320
Enfin ! Je dois tellement pisser
que j'ai les dents qui baignent.
143
00:09:06,320 --> 00:09:13,080
Ergo, Anso, commençons
l'autopsie de Jason Eccleston.
144
00:09:14,280 --> 00:09:16,920
Femme, pourquoi soupçonner un meurtre ?
145
00:09:17,440 --> 00:09:20,600
D'abord, ce n'est pas "femme".
C'est Patty.
146
00:09:21,280 --> 00:09:24,160
Et regardez ses yeux, Maître.
147
00:09:24,760 --> 00:09:28,120
Jason avait de beaux yeux marrons,
148
00:09:28,200 --> 00:09:29,520
et j'ai remarqué…
149
00:09:30,800 --> 00:09:32,840
Les yeux sont devenus bleus.
150
00:09:33,760 --> 00:09:35,280
Intéressant.
151
00:09:36,680 --> 00:09:38,440
- Femme…
- Non, Patty.
152
00:09:38,520 --> 00:09:39,720
Laissez-nous.
153
00:09:39,800 --> 00:09:41,120
Je m'en vais.
154
00:09:41,800 --> 00:09:44,800
Mais pas parce que vous êtes agressif,
155
00:09:44,880 --> 00:09:47,440
je pars parce que ça sent le bouc.
156
00:09:47,520 --> 00:09:50,120
Vous devriez vous laver les couilles.
157
00:09:50,200 --> 00:09:52,880
Anso, prends note de mes découvertes.
158
00:09:54,360 --> 00:09:58,400
La victime est de sexe masculin.
159
00:09:59,000 --> 00:09:59,960
Taille :
160
00:10:01,120 --> 00:10:02,080
quatre coudées.
161
00:10:02,160 --> 00:10:03,200
Poids :
162
00:10:04,280 --> 00:10:07,200
dix-sept pierres.
163
00:10:07,280 --> 00:10:10,080
Ergo, évacue le gaz.
164
00:10:18,160 --> 00:10:20,200
Contenu de l'estomac :
165
00:10:21,160 --> 00:10:22,240
des chips.
166
00:10:23,120 --> 00:10:24,000
Probablement
167
00:10:24,920 --> 00:10:26,400
au goût ranch.
168
00:10:27,000 --> 00:10:28,280
Des mini-pizzas.
169
00:10:30,920 --> 00:10:33,800
Des brownies sous-vide.
170
00:10:35,800 --> 00:10:37,080
Il a été empoisonné ?
171
00:10:38,480 --> 00:10:39,880
Pas de supposition.
172
00:10:41,200 --> 00:10:44,640
Supposer te fait passer pour un con, Anso…
173
00:10:45,760 --> 00:10:46,600
Que toi.
174
00:10:48,920 --> 00:10:52,360
On n'a pas beaucoup de temps, alors…
175
00:10:52,440 --> 00:10:54,880
- Oui, Maître ?
- Pas toi, Anso. Donc…
176
00:10:54,960 --> 00:10:57,880
- Oui, Maître ?
- J'ai dit : "Pas toi, Anso !"
177
00:10:59,400 --> 00:11:02,880
Et donc,
178
00:11:04,280 --> 00:11:06,880
que peut-on en conclure ?
179
00:11:06,960 --> 00:11:08,120
Meurtre, Maître ?
180
00:11:11,480 --> 00:11:14,520
Oui, Ergo ! Meurtre !
181
00:11:18,080 --> 00:11:19,080
New York !
182
00:11:19,160 --> 00:11:21,440
C'est l'Empire State Building.
183
00:11:21,960 --> 00:11:23,000
C'est un canular.
184
00:11:23,080 --> 00:11:24,240
Sacrebleu !
185
00:11:26,080 --> 00:11:28,680
Bon. Kenny, voici la Zone 52.
186
00:11:28,760 --> 00:11:30,960
Demande Sammy. C'est le chef.
187
00:11:31,040 --> 00:11:33,840
Il a les cartes clés
pour entrer au Pentaverate.
188
00:11:33,920 --> 00:11:35,880
Vraiment ? Une carte clé ?
189
00:11:35,960 --> 00:11:39,520
Ça suffit pour entrer
au QG d'une société secrète ?
190
00:11:39,600 --> 00:11:41,360
Ça et un pénis circoncis,
191
00:11:41,440 --> 00:11:45,160
mais j'ai déjà vu
la zigounette de Kenny et c'est bon.
192
00:11:46,280 --> 00:11:50,040
Bref, Sammy adore le billard. Tu joues ?
193
00:11:50,120 --> 00:11:54,320
Un peu quand j'étais
dans l'armée canadienne, en Bavière.
194
00:11:54,840 --> 00:11:58,120
Si tu peux le battre,
il te donnera une carte clé.
195
00:11:58,200 --> 00:12:01,280
- Dis-lui qu'Anthony t'envoie.
- D'accord.
196
00:12:01,360 --> 00:12:04,760
LE PENTAVERATE EXISTE
CHÂTIEZ-LES !
197
00:12:04,840 --> 00:12:08,080
PÉNIS EXISTE
PETIT !
198
00:12:11,400 --> 00:12:13,040
Demande Sammy !
199
00:12:22,520 --> 00:12:28,880
Bienvenue à la Zone 52.
Plat du jour : mes joues de porc.
200
00:12:29,480 --> 00:12:31,280
Vous avez une requête ?
201
00:12:31,360 --> 00:12:36,320
Oui, il y a la traînée chimique
et la sonde anale.
202
00:12:38,320 --> 00:12:40,000
Une traînée chimique.
203
00:12:40,080 --> 00:12:41,920
Et pour la petite dame ?
204
00:12:42,520 --> 00:12:45,360
- Juste de l'eau.
- Avec ou sans fluor ?
205
00:12:45,440 --> 00:12:47,160
Avec du fluor.
206
00:12:47,240 --> 00:12:48,200
C'est votre vie.
207
00:12:50,040 --> 00:12:52,640
- Demande-lui.
- Vous êtes Sammy ?
208
00:12:56,000 --> 00:12:56,840
Qui demande ?
209
00:12:56,920 --> 00:12:59,240
Je suis un ami d'Anthony.
210
00:12:59,960 --> 00:13:05,480
Il m'a dit que vous aviez des cartes clés
pour entrer au Pentaverate.
211
00:13:05,560 --> 00:13:07,280
Pour cet enfoiré ?
212
00:13:07,360 --> 00:13:11,680
Non. Je ne risque pas
mes cartes clés pour ce tas de merde.
213
00:13:11,760 --> 00:13:15,240
Beau langage. Vous embrassez votre mère
avec cette bouche ?
214
00:13:18,360 --> 00:13:19,400
Vous savez quoi ?
215
00:13:20,000 --> 00:13:23,640
Si vous me battez au billard,
je vous donnerai une carte clé.
216
00:13:23,720 --> 00:13:24,680
D'accord.
217
00:13:25,680 --> 00:13:26,520
C'est parti.
218
00:13:28,000 --> 00:13:29,840
Voilà la putain de carte clé.
219
00:13:30,560 --> 00:13:31,640
Je peux…
220
00:13:31,720 --> 00:13:33,320
Faire quoi, putain ?
221
00:13:33,400 --> 00:13:35,880
Sammy, enfoiré !
222
00:13:35,960 --> 00:13:39,120
- Botte-lui le cul !
- Putain, tu m'as dit quoi ?
223
00:13:40,320 --> 00:13:43,040
T'es dur de la feuille, putain ?
224
00:13:43,120 --> 00:13:46,480
J'ai dit : "Botte-lui le cul !"
225
00:13:46,560 --> 00:13:48,640
C'est normal qu'ils jurent autant ?
226
00:13:48,720 --> 00:13:50,560
Ils sont américains.
227
00:13:50,640 --> 00:13:54,120
Hé, couillon. Tu es prêt, putain ?
228
00:13:54,840 --> 00:13:56,160
Oui, je le suis.
229
00:13:56,680 --> 00:13:58,080
Moi aussi, putain.
230
00:14:01,920 --> 00:14:03,160
Putain de merde !
231
00:14:06,320 --> 00:14:08,520
Vas-y, vieux.
232
00:14:08,600 --> 00:14:12,400
Merde. Ces joues de porc déchirent.
233
00:14:12,480 --> 00:14:15,800
Oui. Mes joues sont bonnes, putain.
234
00:14:15,880 --> 00:14:20,640
Cette putain de queue
a explosé toutes les boules.
235
00:14:20,720 --> 00:14:22,280
Va pour du marron.
236
00:14:26,160 --> 00:14:27,680
En plein dedans !
237
00:14:28,280 --> 00:14:29,480
Ça doit faire mal.
238
00:14:29,560 --> 00:14:31,880
Va te faire foutre ! Putain.
239
00:14:31,960 --> 00:14:32,920
Putain !
240
00:14:33,000 --> 00:14:35,520
- Putain de merde !
- Espèce de vieux con.
241
00:14:36,720 --> 00:14:38,200
Tête de nœud !
242
00:14:38,280 --> 00:14:41,600
Sérieux, pourquoi tous ces jurons ?
C'est beaucoup, non ?
243
00:14:42,640 --> 00:14:44,880
Quelqu'un d'autre trouve ça bizarre ?
244
00:14:44,960 --> 00:14:46,920
Tu sais ce qu'il leur faut, putain ?
245
00:14:47,000 --> 00:14:49,920
De la mayo.
Mais la bouteille est bouchée, bordel.
246
00:14:50,560 --> 00:14:53,720
Tu mets ça sur ma putain de bouffe ?
247
00:14:54,440 --> 00:14:55,920
Putain !
248
00:14:58,440 --> 00:15:03,480
- Merde. Je suis désolée, putain.
- Ça ne dérange pas Netflix ?
249
00:15:07,120 --> 00:15:10,400
Le dialogue de cette scène
était plutôt vulgaire.
250
00:15:10,480 --> 00:15:15,640
Pas le style cool pour tous les âges
d'un projet Mike Myers typique.
251
00:15:15,720 --> 00:15:20,320
Revoyons cette scène,
mais cette fois, sans vulgarité.
252
00:15:20,400 --> 00:15:21,400
Regardez ça.
253
00:15:22,800 --> 00:15:24,640
- Je peux…
- T'es dur ?
254
00:15:25,440 --> 00:15:26,840
Oui, je le suis.
255
00:15:26,920 --> 00:15:28,080
Moi aussi.
256
00:15:30,760 --> 00:15:32,480
Vas-y, vieux.
257
00:15:32,560 --> 00:15:35,680
Oui. Mes joues vont exploser.
258
00:15:35,760 --> 00:15:37,440
Va pour du marron.
259
00:15:42,440 --> 00:15:45,880
En plein dedans ! Ça doit faire mal.
260
00:15:52,000 --> 00:15:54,040
Je vais me nettoyer un peu.
261
00:15:56,360 --> 00:15:59,320
Je reviendrai m'occuper de ces boules.
262
00:16:03,600 --> 00:16:06,720
Officieusement,
les Illuminati existent-ils ?
263
00:16:06,800 --> 00:16:11,200
Oui, Beyoncé et Jay-Zed
en font partie, malheureusement.
264
00:16:11,280 --> 00:16:13,840
Rassurez-vous, ce sont des agents doubles.
265
00:16:17,200 --> 00:16:19,840
Ça parle de ça, Lemonade !
266
00:16:22,320 --> 00:16:23,480
Vous savez,
267
00:16:23,560 --> 00:16:27,440
je ne crois pas
qu'on était prêts pour sa gelée.
268
00:16:27,520 --> 00:16:29,040
Non. Sûrement pas.
269
00:16:29,120 --> 00:16:30,880
- Personne ne l'était.
- Vraiment ?
270
00:16:30,960 --> 00:16:32,240
- Non.
- Je m'en doutais.
271
00:16:33,240 --> 00:16:35,840
Bien, point suivant à l'ordre du jour.
272
00:16:35,920 --> 00:16:39,160
- La déco des Meadows et les cadeaux.
- Assez proche.
273
00:16:39,240 --> 00:16:42,320
J'ai fait une maquette des Meadows,
274
00:16:42,400 --> 00:16:46,160
et je pensais que ça pourrait
ressembler à Game of Thrones.
275
00:16:46,240 --> 00:16:49,840
J'ai même installé une porte lunaire.
276
00:16:50,440 --> 00:16:51,360
Regardez ça.
277
00:16:51,440 --> 00:16:52,480
Au revoir.
278
00:16:55,320 --> 00:17:00,480
Et Gwyneth Paltrow a accepté
que Goop s'occupe des sacs cadeaux.
279
00:17:00,560 --> 00:17:04,640
Elle donnera même ses œufs qui vibrent,
280
00:17:04,720 --> 00:17:05,560
vous savez,
281
00:17:06,640 --> 00:17:08,000
pour se faire plaisir.
282
00:17:11,840 --> 00:17:12,840
Bien, messieurs,
283
00:17:13,880 --> 00:17:15,320
vous savez quoi faire.
284
00:17:26,000 --> 00:17:29,480
On parle vraiment de sacs cadeaux ?
285
00:17:29,560 --> 00:17:32,880
Le Pentaverate
est une organisation mondiale secrète
286
00:17:32,960 --> 00:17:34,880
qui résout les problèmes du monde.
287
00:17:34,960 --> 00:17:38,400
Comme la famine,
la pollution par les microplastiques,
288
00:17:39,240 --> 00:17:41,800
l'eau potable, le trafic sexuel.
289
00:17:41,880 --> 00:17:45,720
Oui. Trop de femmes
dans mon pays sont impliquées.
290
00:17:45,800 --> 00:17:48,680
Oui. La prostitution,
c'est l'esclavage moderne.
291
00:17:49,200 --> 00:17:52,400
Elles ne ressemblent jamais
aux photos du site.
292
00:17:52,480 --> 00:17:53,520
Attendez. Quoi ?
293
00:17:53,600 --> 00:17:57,600
Quand on demande des jumelles,
c'est deux filles avec la même perruque.
294
00:17:58,200 --> 00:17:59,720
Pas des jumelles.
295
00:17:59,800 --> 00:18:04,760
Je veux de vraies jumelles.
Siamoises, comme Dieu l'a voulu.
296
00:18:04,840 --> 00:18:06,840
Merci, Mishu.
297
00:18:06,920 --> 00:18:11,400
Je pensais être là pour résoudre
le problème climatique avant les Meadows.
298
00:18:11,480 --> 00:18:15,080
Professeur, ne nous voyez pas
comme des dieux.
299
00:18:15,160 --> 00:18:17,080
Plutôt comme une alternative.
300
00:18:17,160 --> 00:18:19,680
Continuez à perdre votre temps,
301
00:18:19,760 --> 00:18:22,240
je vais travailler sur la fusion à froid.
302
00:18:25,000 --> 00:18:27,120
Vous avez besoin de moi pour ça.
303
00:18:28,240 --> 00:18:30,320
Le monde a besoin de moi pour ça.
304
00:18:35,000 --> 00:18:36,880
Plutôt dramatique, non ?
305
00:18:36,960 --> 00:18:39,960
Tu es la meilleure.
Embrasse Apple. Super.
306
00:18:40,520 --> 00:18:43,960
Je viens de parler à Gwyneth.
Elle ajoute la bougie vagin.
307
00:18:48,520 --> 00:18:50,200
Bon, utilise la carte clé,
308
00:18:50,280 --> 00:18:53,080
prends l'ascenseur,
et tu seras au Pentaverate.
309
00:18:53,680 --> 00:18:55,840
Voici une copie de tes lunettes.
310
00:18:55,920 --> 00:18:59,680
Il y a une caméra miniature.
Ça enregistre constamment.
311
00:18:59,760 --> 00:19:02,640
Il y a un micro.
Appuie sur le bouton et on t'entendra.
312
00:19:07,680 --> 00:19:09,560
Test.
313
00:19:09,640 --> 00:19:11,040
Comment va ta mère ?
314
00:19:11,800 --> 00:19:12,800
La vache.
315
00:19:12,880 --> 00:19:14,120
Désolé.
316
00:19:15,080 --> 00:19:16,920
Ken, c'est important.
317
00:19:17,600 --> 00:19:21,800
Une fois à l'intérieur,
filme les membres du Pentaverate.
318
00:19:22,400 --> 00:19:25,520
Tu auras un bonus
si tu filmes les fioles d'adrénochrome.
319
00:19:25,600 --> 00:19:26,520
Adrénochrome ?
320
00:19:26,600 --> 00:19:28,000
J'en peux plus de ça.
321
00:19:28,080 --> 00:19:29,440
Fais des recherches !
322
00:19:29,520 --> 00:19:32,560
C'est comme ça
que les pédophiles jouissent.
323
00:19:32,640 --> 00:19:33,600
Compris.
324
00:19:34,520 --> 00:19:35,720
- Au revoir.
- Salut.
325
00:19:37,040 --> 00:19:38,160
Au revoir, Ken.
326
00:19:53,960 --> 00:20:00,920
ACCUEIL
327
00:20:02,040 --> 00:20:03,040
Suivant !
328
00:20:04,640 --> 00:20:05,800
Entrez, fiston.
329
00:20:06,560 --> 00:20:08,760
Ah, c'est l'heure de mon Percodan.
330
00:20:11,440 --> 00:20:15,360
Je suis l'exalté Pikeman Higgins
de la garde du Liechtenstein.
331
00:20:15,440 --> 00:20:16,440
Votre nom ?
332
00:20:16,520 --> 00:20:17,480
Ken.
333
00:20:17,560 --> 00:20:18,520
Nom de famille ?
334
00:20:19,520 --> 00:20:20,360
Poupée.
335
00:20:20,880 --> 00:20:21,840
Poupée Ken ?
336
00:20:22,560 --> 00:20:24,600
- Oui.
- Vous vous appelez Poupée Ken ?
337
00:20:25,200 --> 00:20:27,760
- Oui.
- Vous êtes marié à Barbie ?
338
00:20:27,840 --> 00:20:30,280
Non, mais on me le demande souvent.
339
00:20:30,880 --> 00:20:33,240
Pourquoi rejoindre
la garde du Liechtenstein ?
340
00:20:33,320 --> 00:20:35,280
Pourquoi ? Je…
341
00:20:35,360 --> 00:20:40,680
Je voulais changer mon histoire et ma vie.
342
00:20:40,760 --> 00:20:42,760
Vous êtes au bon endroit.
343
00:20:43,760 --> 00:20:46,320
Avant ça, j'étais cascadeur à Hollywood.
344
00:20:46,400 --> 00:20:48,040
Dans les westerns, surtout.
345
00:20:48,120 --> 00:20:50,680
Puis Hollywood a changé.
Les héros sont devenus ambigus.
346
00:20:50,760 --> 00:20:52,720
Qui est le bon, le truand ?
347
00:20:52,800 --> 00:20:56,920
- Donc vous avez arrêté les cascades ?
- Je me suis cassé le périnée.
348
00:20:58,720 --> 00:21:00,960
Vous avez une expérience militaire ?
349
00:21:01,040 --> 00:21:03,400
Oui. J'étais dans l'armée canadienne.
350
00:21:03,480 --> 00:21:05,000
Ils ont une armée ? Je blague.
351
00:21:05,080 --> 00:21:08,240
- Hilarant.
- Une dernière question.
352
00:21:09,480 --> 00:21:10,480
Midge.
353
00:21:10,560 --> 00:21:11,640
Midge ?
354
00:21:11,720 --> 00:21:13,400
La meilleure amie de Barbie.
355
00:21:14,800 --> 00:21:16,120
Vous la connaissez ?
356
00:21:16,200 --> 00:21:20,000
Je vais être honnête,
j'ai inventé le nom de Poupée Ken.
357
00:21:20,080 --> 00:21:21,720
Merde.
358
00:21:22,840 --> 00:21:25,000
Levez la main droite et répétez.
359
00:21:25,080 --> 00:21:27,000
Le Pentaverate ne doit pas être dévoilé.
360
00:21:27,080 --> 00:21:31,560
- Le Pentaverate ne doit pas être dévoilé.
- Allez voir Katie aux RH.
361
00:21:32,160 --> 00:21:33,360
- C'est tout ?
- Oui.
362
00:21:33,440 --> 00:21:34,480
Pas de test ?
363
00:21:34,560 --> 00:21:36,120
Si, j'avais oublié.
364
00:21:36,680 --> 00:21:37,920
Baissez-le, soldat.
365
00:21:39,400 --> 00:21:43,960
Ça va vous faire plus de mal qu'à moi.
366
00:21:44,040 --> 00:21:45,440
Vous voulez mordre un truc ?
367
00:21:45,520 --> 00:21:47,080
Quoi ? Je n'ai jamais…
368
00:22:02,560 --> 00:22:04,160
C'est le test de Ken.
369
00:22:04,240 --> 00:22:07,320
On ne peut que prier Dieu
que son prépuce tienne.
370
00:22:07,400 --> 00:22:09,160
Seigneur, faites que…
371
00:22:10,800 --> 00:22:13,040
- Je ne peux pas dire ça à Dieu.
- Non.
372
00:22:16,040 --> 00:22:19,960
C'est officiellement la nuit.
Bonne nuit, QG du Pentaverate.
373
00:22:21,400 --> 00:22:24,080
Le coefficient est de 4,9 E.
374
00:22:24,160 --> 00:22:28,440
E est égal à 0,2 à C au carré.
C'est exact ?
375
00:22:28,520 --> 00:22:30,280
- C'est exact.
- Bien.
376
00:22:30,360 --> 00:22:32,880
Le processus gaussien
de l'affinité des molécules
377
00:22:32,960 --> 00:22:34,360
est inerte à l'état de plasma.
378
00:22:34,440 --> 00:22:37,360
Exact. L'isotope va se stabiliser.
379
00:22:37,440 --> 00:22:39,560
C'est fractal maintenant.
380
00:22:42,320 --> 00:22:44,800
LE LIVRE DES POISONS
381
00:22:50,280 --> 00:22:52,480
Des yeux si bleus.
382
00:22:52,560 --> 00:22:55,680
- La molécule de protéine, crétin.
- J'avais oublié.
383
00:22:59,560 --> 00:23:03,160
L'un d'eux est le meurtrier.
384
00:23:16,840 --> 00:23:17,880
Mentor…
385
00:23:21,320 --> 00:23:22,920
donne-moi les chiffres
386
00:23:24,480 --> 00:23:27,440
pour la séparation
des isotopes d'hydrogène.
387
00:23:28,000 --> 00:23:32,120
25,78 kilojoules, c'est la fusion à froid.
Confirmé.
388
00:23:33,640 --> 00:23:35,480
J'ai résolu la fusion à froid.
389
00:23:39,840 --> 00:23:44,440
Vous voilà. Vous voyez ?
Cet endroit a encore un peu de magie.
390
00:23:44,520 --> 00:23:45,560
- Tenez.
- Merci.
391
00:23:46,560 --> 00:23:48,320
Et à temps pour les Meadows !
392
00:23:48,920 --> 00:23:50,280
À la mort !
393
00:23:55,960 --> 00:23:58,560
Vous savez quoi ? Je me sens plus vivant
394
00:23:59,200 --> 00:24:00,360
que lorsque j'étais
395
00:24:01,400 --> 00:24:02,240
vivant.
396
00:24:06,680 --> 00:24:08,160
J'ai une question.
397
00:24:08,240 --> 00:24:09,680
- Soyez honnête.
- Oui.
398
00:24:11,000 --> 00:24:14,200
Vous m'avez fait entrer au Pentaverate
parce que j'étais noir ?
399
00:24:16,040 --> 00:24:18,960
Vous êtes ici
car vous êtes un grand scientifique.
400
00:24:19,480 --> 00:24:23,600
Ils acceptent tout le monde,
chrétiens, gays, handicapés,
401
00:24:23,680 --> 00:24:27,800
vieilles filles, obèses, crétins, moches.
402
00:24:27,880 --> 00:24:28,800
- Pigé.
- Oui.
403
00:24:29,360 --> 00:24:30,320
- Compris.
- Oui.
404
00:24:30,840 --> 00:24:32,360
Si vous voulez vous battre,
405
00:24:33,920 --> 00:24:34,960
restez avec nous.
406
00:24:35,040 --> 00:24:36,400
À la mort.
407
00:24:44,000 --> 00:24:46,560
Ce vieil Australien va aller se coucher.
408
00:24:46,640 --> 00:24:47,480
D'accord.
409
00:24:48,320 --> 00:24:51,440
Professeur, félicitations.
410
00:24:51,520 --> 00:24:52,840
Merci, mon vieux.
411
00:24:54,760 --> 00:24:56,160
Charmant.
412
00:25:00,480 --> 00:25:01,320
Hé, Bruce.
413
00:25:03,560 --> 00:25:05,920
Le Pentaverate ne doit pas être dévoilé.
414
00:25:07,920 --> 00:25:09,000
Bienvenue à bord.
415
00:25:13,000 --> 00:25:16,000
J'ai cru qu'il ne partirait jamais.
416
00:25:16,520 --> 00:25:18,320
- Patty !
- Quoi ?
417
00:25:18,400 --> 00:25:19,840
- J'ai réussi.
- Quoi ?
418
00:25:19,920 --> 00:25:22,680
- C'est le plus beau jour de ma vie.
- Quoi ?
419
00:25:22,760 --> 00:25:25,480
- J'ai résolu la fusion à froid.
- Génial !
420
00:25:28,080 --> 00:25:31,400
J'ai su que vous réussiriez,
dès votre arrivée.
421
00:25:31,480 --> 00:25:32,720
J'ai réussi, non ?
422
00:25:32,800 --> 00:25:33,880
- Oui.
- Vraiment !
423
00:25:34,400 --> 00:25:37,160
Le plus drôle,
c'est que j'essayais de dormir.
424
00:25:37,240 --> 00:25:41,080
J'étais dans mon lit,
mais je n'arrivais pas à fermer l'œil.
425
00:25:41,680 --> 00:25:43,320
Vous n'en avez peut-être pas besoin.
426
00:25:44,640 --> 00:25:47,080
Vous devriez vous joindre à moi.
427
00:25:48,600 --> 00:25:50,240
On pourrait marcher sous la lune.
428
00:25:50,320 --> 00:25:52,440
- Oui.
- Regarder les étoiles.
429
00:25:54,080 --> 00:25:57,400
Elles sont magnifiques.
430
00:25:57,480 --> 00:26:00,200
Ce cratère s'appelle
la Mer de la Tranquillité.
431
00:26:00,280 --> 00:26:01,520
C'est vrai ?
432
00:26:02,840 --> 00:26:03,680
Eh bien,
433
00:26:04,880 --> 00:26:06,400
faisons des vagues.
434
00:26:22,600 --> 00:26:24,560
Bonjour, Pentaverate.
435
00:26:26,120 --> 00:26:29,600
Pour rappel,
les Meadows sont dans deux jours.
436
00:26:29,680 --> 00:26:31,320
Je suis Maria Menounos.
437
00:26:36,320 --> 00:26:37,560
À L'ANTENNE
SALLE LUNAIRE
438
00:26:42,200 --> 00:26:43,920
Les gens ne frappent plus ?
439
00:26:46,360 --> 00:26:47,200
Oh, non !
440
00:26:48,680 --> 00:26:49,960
Il est mort !
441
00:27:46,080 --> 00:27:49,720
Sous-titres : Axelle Castro