1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:10,240 --> 00:00:14,600 "TOUT HOMME OU INSTITUTION QUI ESSAIE DE ME VOLER MA DIGNITÉ PERDRA." 3 00:00:16,720 --> 00:00:20,800 CONFÉRENCIER INVITÉ AUX MEADOWS EN 1995 4 00:00:22,000 --> 00:00:25,080 "OÙ EST VOTRE DIGNITÉ ? 5 00:00:25,160 --> 00:00:28,000 VOUS AVEZ DÛ LA PERDRE À HOLLYWOOD." 6 00:00:29,920 --> 00:00:33,760 INVITÉE MUSICALE AUX MEADOWS EN 2008 7 00:00:38,840 --> 00:00:41,680 Le Musk de Dubrovnik approche de New York. 8 00:00:46,880 --> 00:00:50,560 Le Musk de Dubrovnik arrive au Q.G. du Pentaverate. 9 00:01:14,760 --> 00:01:18,440 Alice Cooper dit au flic : "Tu crois que tu as des problèmes ? 10 00:01:18,520 --> 00:01:20,600 "Je viens de chier sur une tortue." 11 00:01:21,440 --> 00:01:24,840 - Tortue ! Il n'est pas content. - Génial. J'adore. 12 00:01:28,640 --> 00:01:29,880 Le voilà ! 13 00:01:33,640 --> 00:01:34,920 Voilà notre homme. 14 00:01:36,960 --> 00:01:39,240 Bienvenue, professeur. Asseyez-vous. 15 00:01:39,320 --> 00:01:42,440 Je vais m'attendre à ça tous les jours. 16 00:01:44,360 --> 00:01:46,520 - Messieurs. - Bonjour, Patty. 17 00:01:46,600 --> 00:01:47,480 Patty. 18 00:01:48,320 --> 00:01:51,240 Patty, pourquoi portes-tu des sandales ? 19 00:01:51,760 --> 00:01:54,600 Mes yeux sont là, M. Baldwin. 20 00:01:54,680 --> 00:01:57,400 Bon, écoutez-moi bien, Pentaverate Cinq. 21 00:01:57,480 --> 00:02:01,880 On a beaucoup de travail aujourd'hui. Les Meadows sont dans trois jours. 22 00:02:01,960 --> 00:02:03,840 - C'est quoi ? - Les Meadows. 23 00:02:03,920 --> 00:02:05,680 - Mentor ! - La vache. 24 00:02:06,440 --> 00:02:10,560 Chaque année, le Pentaverate rencontre des leaders mondiaux en Suisse 25 00:02:10,640 --> 00:02:13,520 lors d'un événement appelé les Meadows. 26 00:02:13,600 --> 00:02:16,920 Les Meadows sont une célébration de leurs exploits 27 00:02:17,000 --> 00:02:19,520 et servent à annoncer la future catastrophe 28 00:02:19,600 --> 00:02:21,680 que le Pentaverate devra gérer. 29 00:02:21,760 --> 00:02:23,360 Un peu comme Davos, 30 00:02:23,440 --> 00:02:26,960 sauf que c'est secret et qu'il y a une orgie. 31 00:02:28,400 --> 00:02:29,800 Le professeur Clark 32 00:02:29,880 --> 00:02:35,200 est là pour nous aider à reprendre le travail de feu Jason Eccleston, 33 00:02:35,280 --> 00:02:36,760 mais avant… 34 00:02:36,840 --> 00:02:38,520 - Bravo. - … j'ai un mot à dire. 35 00:02:38,600 --> 00:02:41,680 Les toilettes principales sont hors service, 36 00:02:41,760 --> 00:02:44,720 donc numéros un uniquement. 37 00:02:45,760 --> 00:02:47,040 Compris, Mishu ? 38 00:02:47,120 --> 00:02:49,800 Quoi ? Je n'ai fait que des numéros un. 39 00:02:49,880 --> 00:02:53,920 C'est faux, et vous le savez. Quelqu'un y a coulé un bronze. 40 00:02:54,000 --> 00:02:58,280 Oui, mais en Russie, le numéro un, c'est le caca 41 00:02:58,360 --> 00:02:59,920 et le numéro deux, pipi. 42 00:03:00,440 --> 00:03:02,880 Le pipi est le subordonné du caca. 43 00:03:02,960 --> 00:03:05,680 Vérifiez ! Wikipédia. Quoi ? 44 00:03:06,560 --> 00:03:08,040 J'ai fait des numéros un. 45 00:03:08,120 --> 00:03:11,560 Je m'en souviendrai quand je chierai au Kremlin. 46 00:03:13,560 --> 00:03:14,400 À plus. 47 00:03:15,360 --> 00:03:16,840 C'est ce qu'on fait ici ? 48 00:03:17,720 --> 00:03:18,640 Sérieux ? 49 00:03:18,720 --> 00:03:22,720 Contentez-vous d'être le nouveau type stupide, d'accord ? 50 00:03:22,800 --> 00:03:24,480 - Stupide ? - Quelle plaie. 51 00:03:24,560 --> 00:03:28,520 Désolé. Je ne vous ai pas entendu avec tous mes diplômes. 52 00:03:28,600 --> 00:03:31,600 Les diplômes, ça ne jouit pas ici. 53 00:03:31,680 --> 00:03:33,800 - Pardon ? - Ça ne jouit pas ici. 54 00:03:33,880 --> 00:03:35,880 Il dit "joue". Il est russe. 55 00:03:35,960 --> 00:03:39,160 Oui, ça ne jouit pas. Quoi ? 56 00:03:39,240 --> 00:03:41,040 Dégueu. Vous êtes dégueu. 57 00:03:41,120 --> 00:03:42,320 Je vous jette un sort. 58 00:03:52,360 --> 00:03:54,200 Désolé. Qui est-ce ? 59 00:03:55,880 --> 00:04:01,160 Je suis le Maître de Dubrovnik. 60 00:04:01,240 --> 00:04:04,080 Le Maître de Dubrovnik ? Ça explique tout. 61 00:04:05,000 --> 00:04:06,080 Le Maître ? 62 00:04:07,080 --> 00:04:12,880 Je suis là pour enquêter sur la mort de Jason Eccleston. 63 00:04:13,400 --> 00:04:17,600 Bonjour, Maître. Peut-on vous aider avec votre sac ? 64 00:04:18,720 --> 00:04:20,720 Mes sous-fifres 65 00:04:21,960 --> 00:04:25,840 s'occuperont de mon filet des regrets. 66 00:04:25,920 --> 00:04:26,880 Je suis Ergo. 67 00:04:29,160 --> 00:04:30,320 Et je suis Anso. 68 00:04:36,520 --> 00:04:38,160 Viens ici, mon petit. 69 00:04:40,040 --> 00:04:42,800 Regarde-toi. Viens ici. 70 00:05:03,240 --> 00:05:05,600 Viens ! On a tant à se raconter. 71 00:05:06,240 --> 00:05:09,240 Bienvenue à New York ! Je t'emmène grailler. 72 00:05:11,960 --> 00:05:13,440 C'est quoi, cet endroit ? 73 00:05:13,520 --> 00:05:16,120 C'est le Pentaverate. 74 00:05:19,040 --> 00:05:23,280 En 1347, cinq hommes réalisèrent… 75 00:05:23,360 --> 00:05:26,880 Ne passez pas l'introduction. 76 00:05:27,520 --> 00:05:28,960 C'est important, 77 00:05:29,040 --> 00:05:32,800 et si vous pensez vous souvenir de l'épisode 1, je vous écoute. 78 00:05:32,880 --> 00:05:35,640 Allez-y ! Vous ne pouvez pas, hein ? 79 00:05:37,000 --> 00:05:38,360 Oh, j'ai plus le temps. 80 00:05:38,440 --> 00:05:43,720 Cinq hommes réalisèrent que la peste noire provenait des puces de rats 81 00:05:43,800 --> 00:05:45,320 et créèrent une société secrète. 82 00:05:45,400 --> 00:05:46,520 La différence : 83 00:05:47,520 --> 00:05:48,640 ils sont sympas. 84 00:05:55,880 --> 00:05:58,080 VRAI COMBAT 85 00:05:58,160 --> 00:06:02,040 Bienvenue à Vrai Combat. Ici Rex Smith, les moutons, 86 00:06:02,120 --> 00:06:05,320 dans mes studios à Roanoke, en Virginie. 87 00:06:05,400 --> 00:06:08,920 Parlons de la réunion du Pentaverate avec les leaders du monde entier 88 00:06:09,000 --> 00:06:11,120 connue sous le nom des Meadows, 89 00:06:11,200 --> 00:06:13,960 qui se déroule dans trois jours à Zermatt, en Suisse, 90 00:06:14,040 --> 00:06:16,240 près du Cervin. 91 00:06:17,080 --> 00:06:20,640 Mais voici le soda Rex Smith pour l'agrandissement du pénis. 92 00:06:21,480 --> 00:06:24,760 Mon soda améliorera, non seulement vos performances, 93 00:06:24,840 --> 00:06:27,040 mais aussi votre taille. 94 00:06:27,120 --> 00:06:29,480 Soda Rex Smith pour l'agrandissement du pénis. 95 00:06:29,560 --> 00:06:30,440 Vous serez heureux, 96 00:06:30,520 --> 00:06:34,000 et elle aussi, car vous aurez la trique. 97 00:06:35,200 --> 00:06:36,600 À demain. 98 00:06:36,680 --> 00:06:39,960 Restez éveillés et vigilants. 99 00:06:43,080 --> 00:06:46,200 Ken, j'ai un plan pour te faire entrer au Pentaverate. 100 00:06:46,280 --> 00:06:49,520 Tu dois infiltrer la garde du Lichtenstein. 101 00:06:49,600 --> 00:06:51,040 La quoi ? 102 00:06:51,120 --> 00:06:53,840 C'est la force de sécurité du Pentaverate. 103 00:06:53,920 --> 00:06:56,800 Je m'infiltrerais bien, mais j'ai déjà essayé. 104 00:06:56,880 --> 00:07:00,480 - Tu n'es pas entré ? - Non, il faut être circoncis. 105 00:07:00,560 --> 00:07:04,560 J'allais le faire, mais tu as déjà vu une circoncision d'adulte ? 106 00:07:04,640 --> 00:07:06,480 J'en ai vu plusieurs. 107 00:07:06,560 --> 00:07:07,800 Pourquoi ? 108 00:07:07,880 --> 00:07:11,520 Au lieu de ça, j'ai remonté mon prépuce et je l'ai collé, 109 00:07:11,600 --> 00:07:14,240 mais ça a foiré à cause du test de traction. 110 00:07:14,320 --> 00:07:15,240 Le quoi ? 111 00:07:15,320 --> 00:07:16,680 Le test de traction. 112 00:07:16,760 --> 00:07:18,800 Ça m'a ôté sept couches de peau. 113 00:07:18,880 --> 00:07:23,080 En parlant de ça, je dois pisser, mais les toilettes déconnent. 114 00:07:23,600 --> 00:07:25,960 On peut s'arrêter à l'autre hôtel de Big Dick, 115 00:07:26,040 --> 00:07:27,360 La Vieille Saucisse. 116 00:07:27,440 --> 00:07:30,160 - C'est loin ? - Pas trop. 117 00:07:30,240 --> 00:07:32,120 C'est dans la ville de Breloques. 118 00:07:32,200 --> 00:07:37,080 La Vieille Saucisse est à Breloques. Sérieux ? 119 00:07:37,160 --> 00:07:39,280 Tu dois répéter tout ce que je dis ? 120 00:07:39,800 --> 00:07:41,880 Je peux passer un coup de fil ? 121 00:07:41,960 --> 00:07:42,960 Bien sûr. 122 00:07:43,040 --> 00:07:44,880 MME SNEE POLICE DE TORONTO 123 00:07:45,600 --> 00:07:46,440 Salut, Ken. 124 00:07:46,520 --> 00:07:49,160 Madame Snee ! J'approche de Breloques. 125 00:07:49,680 --> 00:07:53,200 New York ? Mon fils y a joué un tournoi de hockey. 126 00:07:53,280 --> 00:07:55,400 Que fais-tu dans une ville qui existe ? 127 00:07:55,480 --> 00:07:59,400 Vous prendrez peut-être ça pour des foutaises, 128 00:07:59,480 --> 00:08:04,080 mais je crois avoir trouvé un tel scoop que je garderai mon boulot. 129 00:08:04,600 --> 00:08:06,800 Madame Snee, on a besoin de vous. 130 00:08:07,480 --> 00:08:12,720 Oh non, Ken. On t'a déjà remplacé. Je suis désolée. 131 00:08:12,800 --> 00:08:15,600 Ici Darleen Windelchuck avec le JT Percutant. 132 00:08:15,680 --> 00:08:18,000 Vous venez d'être percuté. 133 00:08:22,400 --> 00:08:25,000 Reilly, je suis cuit. 134 00:08:25,080 --> 00:08:28,000 Pourquoi tu te laisses démoraliser comme ça ? 135 00:08:28,080 --> 00:08:30,600 On est du Canada. On n'abandonne pas. 136 00:08:30,680 --> 00:08:32,600 Ton scoop est génial. 137 00:08:33,560 --> 00:08:34,880 Je t'aiderai à l'écrire. 138 00:08:36,200 --> 00:08:39,240 Merci, Reilly. Je vais récupérer mon poste. 139 00:08:45,120 --> 00:08:49,080 - Vous saviez que les dauphins pètent ? - Quel est le rapport ? 140 00:08:51,440 --> 00:08:55,400 Je n'avais pas parlé depuis un moment, je voulais participer. 141 00:08:55,480 --> 00:08:57,600 D'accord. Je suis désolée. 142 00:08:58,520 --> 00:09:02,320 Enfin ! Je dois tellement pisser que j'ai les dents qui baignent. 143 00:09:06,320 --> 00:09:13,080 Ergo, Anso, commençons l'autopsie de Jason Eccleston. 144 00:09:14,280 --> 00:09:16,920 Femme, pourquoi soupçonner un meurtre ? 145 00:09:17,440 --> 00:09:20,600 D'abord, ce n'est pas "femme". C'est Patty. 146 00:09:21,280 --> 00:09:24,160 Et regardez ses yeux, Maître. 147 00:09:24,760 --> 00:09:28,120 Jason avait de beaux yeux marrons, 148 00:09:28,200 --> 00:09:29,520 et j'ai remarqué… 149 00:09:30,800 --> 00:09:32,840 Les yeux sont devenus bleus. 150 00:09:33,760 --> 00:09:35,280 Intéressant. 151 00:09:36,680 --> 00:09:38,440 - Femme… - Non, Patty. 152 00:09:38,520 --> 00:09:39,720 Laissez-nous. 153 00:09:39,800 --> 00:09:41,120 Je m'en vais. 154 00:09:41,800 --> 00:09:44,800 Mais pas parce que vous êtes agressif, 155 00:09:44,880 --> 00:09:47,440 je pars parce que ça sent le bouc. 156 00:09:47,520 --> 00:09:50,120 Vous devriez vous laver les couilles. 157 00:09:50,200 --> 00:09:52,880 Anso, prends note de mes découvertes. 158 00:09:54,360 --> 00:09:58,400 La victime est de sexe masculin. 159 00:09:59,000 --> 00:09:59,960 Taille : 160 00:10:01,120 --> 00:10:02,080 quatre coudées. 161 00:10:02,160 --> 00:10:03,200 Poids : 162 00:10:04,280 --> 00:10:07,200 dix-sept pierres. 163 00:10:07,280 --> 00:10:10,080 Ergo, évacue le gaz. 164 00:10:18,160 --> 00:10:20,200 Contenu de l'estomac : 165 00:10:21,160 --> 00:10:22,240 des chips. 166 00:10:23,120 --> 00:10:24,000 Probablement 167 00:10:24,920 --> 00:10:26,400 au goût ranch. 168 00:10:27,000 --> 00:10:28,280 Des mini-pizzas. 169 00:10:30,920 --> 00:10:33,800 Des brownies sous-vide. 170 00:10:35,800 --> 00:10:37,080 Il a été empoisonné ? 171 00:10:38,480 --> 00:10:39,880 Pas de supposition. 172 00:10:41,200 --> 00:10:44,640 Supposer te fait passer pour un con, Anso… 173 00:10:45,760 --> 00:10:46,600 Que toi. 174 00:10:48,920 --> 00:10:52,360 On n'a pas beaucoup de temps, alors… 175 00:10:52,440 --> 00:10:54,880 - Oui, Maître ? - Pas toi, Anso. Donc… 176 00:10:54,960 --> 00:10:57,880 - Oui, Maître ? - J'ai dit : "Pas toi, Anso !" 177 00:10:59,400 --> 00:11:02,880 Et donc, 178 00:11:04,280 --> 00:11:06,880 que peut-on en conclure ? 179 00:11:06,960 --> 00:11:08,120 Meurtre, Maître ? 180 00:11:11,480 --> 00:11:14,520 Oui, Ergo ! Meurtre ! 181 00:11:18,080 --> 00:11:19,080 New York ! 182 00:11:19,160 --> 00:11:21,440 C'est l'Empire State Building. 183 00:11:21,960 --> 00:11:23,000 C'est un canular. 184 00:11:23,080 --> 00:11:24,240 Sacrebleu ! 185 00:11:26,080 --> 00:11:28,680 Bon. Kenny, voici la Zone 52. 186 00:11:28,760 --> 00:11:30,960 Demande Sammy. C'est le chef. 187 00:11:31,040 --> 00:11:33,840 Il a les cartes clés pour entrer au Pentaverate. 188 00:11:33,920 --> 00:11:35,880 Vraiment ? Une carte clé ? 189 00:11:35,960 --> 00:11:39,520 Ça suffit pour entrer au QG d'une société secrète ? 190 00:11:39,600 --> 00:11:41,360 Ça et un pénis circoncis, 191 00:11:41,440 --> 00:11:45,160 mais j'ai déjà vu la zigounette de Kenny et c'est bon. 192 00:11:46,280 --> 00:11:50,040 Bref, Sammy adore le billard. Tu joues ? 193 00:11:50,120 --> 00:11:54,320 Un peu quand j'étais dans l'armée canadienne, en Bavière. 194 00:11:54,840 --> 00:11:58,120 Si tu peux le battre, il te donnera une carte clé. 195 00:11:58,200 --> 00:12:01,280 - Dis-lui qu'Anthony t'envoie. - D'accord. 196 00:12:01,360 --> 00:12:04,760 LE PENTAVERATE EXISTE CHÂTIEZ-LES ! 197 00:12:04,840 --> 00:12:08,080 PÉNIS EXISTE PETIT ! 198 00:12:11,400 --> 00:12:13,040 Demande Sammy ! 199 00:12:22,520 --> 00:12:28,880 Bienvenue à la Zone 52. Plat du jour : mes joues de porc. 200 00:12:29,480 --> 00:12:31,280 Vous avez une requête ? 201 00:12:31,360 --> 00:12:36,320 Oui, il y a la traînée chimique et la sonde anale. 202 00:12:38,320 --> 00:12:40,000 Une traînée chimique. 203 00:12:40,080 --> 00:12:41,920 Et pour la petite dame ? 204 00:12:42,520 --> 00:12:45,360 - Juste de l'eau. - Avec ou sans fluor ? 205 00:12:45,440 --> 00:12:47,160 Avec du fluor. 206 00:12:47,240 --> 00:12:48,200 C'est votre vie. 207 00:12:50,040 --> 00:12:52,640 - Demande-lui. - Vous êtes Sammy ? 208 00:12:56,000 --> 00:12:56,840 Qui demande ? 209 00:12:56,920 --> 00:12:59,240 Je suis un ami d'Anthony. 210 00:12:59,960 --> 00:13:05,480 Il m'a dit que vous aviez des cartes clés pour entrer au Pentaverate. 211 00:13:05,560 --> 00:13:07,280 Pour cet enfoiré ? 212 00:13:07,360 --> 00:13:11,680 Non. Je ne risque pas mes cartes clés pour ce tas de merde. 213 00:13:11,760 --> 00:13:15,240 Beau langage. Vous embrassez votre mère avec cette bouche ? 214 00:13:18,360 --> 00:13:19,400 Vous savez quoi ? 215 00:13:20,000 --> 00:13:23,640 Si vous me battez au billard, je vous donnerai une carte clé. 216 00:13:23,720 --> 00:13:24,680 D'accord. 217 00:13:25,680 --> 00:13:26,520 C'est parti. 218 00:13:28,000 --> 00:13:29,840 Voilà la putain de carte clé. 219 00:13:30,560 --> 00:13:31,640 Je peux… 220 00:13:31,720 --> 00:13:33,320 Faire quoi, putain ? 221 00:13:33,400 --> 00:13:35,880 Sammy, enfoiré ! 222 00:13:35,960 --> 00:13:39,120 - Botte-lui le cul ! - Putain, tu m'as dit quoi ? 223 00:13:40,320 --> 00:13:43,040 T'es dur de la feuille, putain ? 224 00:13:43,120 --> 00:13:46,480 J'ai dit : "Botte-lui le cul !" 225 00:13:46,560 --> 00:13:48,640 C'est normal qu'ils jurent autant ? 226 00:13:48,720 --> 00:13:50,560 Ils sont américains. 227 00:13:50,640 --> 00:13:54,120 Hé, couillon. Tu es prêt, putain ? 228 00:13:54,840 --> 00:13:56,160 Oui, je le suis. 229 00:13:56,680 --> 00:13:58,080 Moi aussi, putain. 230 00:14:01,920 --> 00:14:03,160 Putain de merde ! 231 00:14:06,320 --> 00:14:08,520 Vas-y, vieux. 232 00:14:08,600 --> 00:14:12,400 Merde. Ces joues de porc déchirent. 233 00:14:12,480 --> 00:14:15,800 Oui. Mes joues sont bonnes, putain. 234 00:14:15,880 --> 00:14:20,640 Cette putain de queue a explosé toutes les boules. 235 00:14:20,720 --> 00:14:22,280 Va pour du marron. 236 00:14:26,160 --> 00:14:27,680 En plein dedans ! 237 00:14:28,280 --> 00:14:29,480 Ça doit faire mal. 238 00:14:29,560 --> 00:14:31,880 Va te faire foutre ! Putain. 239 00:14:31,960 --> 00:14:32,920 Putain ! 240 00:14:33,000 --> 00:14:35,520 - Putain de merde ! - Espèce de vieux con. 241 00:14:36,720 --> 00:14:38,200 Tête de nœud ! 242 00:14:38,280 --> 00:14:41,600 Sérieux, pourquoi tous ces jurons ? C'est beaucoup, non ? 243 00:14:42,640 --> 00:14:44,880 Quelqu'un d'autre trouve ça bizarre ? 244 00:14:44,960 --> 00:14:46,920 Tu sais ce qu'il leur faut, putain ? 245 00:14:47,000 --> 00:14:49,920 De la mayo. Mais la bouteille est bouchée, bordel. 246 00:14:50,560 --> 00:14:53,720 Tu mets ça sur ma putain de bouffe ? 247 00:14:54,440 --> 00:14:55,920 Putain ! 248 00:14:58,440 --> 00:15:03,480 - Merde. Je suis désolée, putain. - Ça ne dérange pas Netflix ? 249 00:15:07,120 --> 00:15:10,400 Le dialogue de cette scène était plutôt vulgaire. 250 00:15:10,480 --> 00:15:15,640 Pas le style cool pour tous les âges d'un projet Mike Myers typique. 251 00:15:15,720 --> 00:15:20,320 Revoyons cette scène, mais cette fois, sans vulgarité. 252 00:15:20,400 --> 00:15:21,400 Regardez ça. 253 00:15:22,800 --> 00:15:24,640 - Je peux… - T'es dur ? 254 00:15:25,440 --> 00:15:26,840 Oui, je le suis. 255 00:15:26,920 --> 00:15:28,080 Moi aussi. 256 00:15:30,760 --> 00:15:32,480 Vas-y, vieux. 257 00:15:32,560 --> 00:15:35,680 Oui. Mes joues vont exploser. 258 00:15:35,760 --> 00:15:37,440 Va pour du marron. 259 00:15:42,440 --> 00:15:45,880 En plein dedans ! Ça doit faire mal. 260 00:15:52,000 --> 00:15:54,040 Je vais me nettoyer un peu. 261 00:15:56,360 --> 00:15:59,320 Je reviendrai m'occuper de ces boules. 262 00:16:03,600 --> 00:16:06,720 Officieusement, les Illuminati existent-ils ? 263 00:16:06,800 --> 00:16:11,200 Oui, Beyoncé et Jay-Zed en font partie, malheureusement. 264 00:16:11,280 --> 00:16:13,840 Rassurez-vous, ce sont des agents doubles. 265 00:16:17,200 --> 00:16:19,840 Ça parle de ça, Lemonade ! 266 00:16:22,320 --> 00:16:23,480 Vous savez, 267 00:16:23,560 --> 00:16:27,440 je ne crois pas qu'on était prêts pour sa gelée. 268 00:16:27,520 --> 00:16:29,040 Non. Sûrement pas. 269 00:16:29,120 --> 00:16:30,880 - Personne ne l'était. - Vraiment ? 270 00:16:30,960 --> 00:16:32,240 - Non. - Je m'en doutais. 271 00:16:33,240 --> 00:16:35,840 Bien, point suivant à l'ordre du jour. 272 00:16:35,920 --> 00:16:39,160 - La déco des Meadows et les cadeaux. - Assez proche. 273 00:16:39,240 --> 00:16:42,320 J'ai fait une maquette des Meadows, 274 00:16:42,400 --> 00:16:46,160 et je pensais que ça pourrait ressembler à Game of Thrones. 275 00:16:46,240 --> 00:16:49,840 J'ai même installé une porte lunaire. 276 00:16:50,440 --> 00:16:51,360 Regardez ça. 277 00:16:51,440 --> 00:16:52,480 Au revoir. 278 00:16:55,320 --> 00:17:00,480 Et Gwyneth Paltrow a accepté que Goop s'occupe des sacs cadeaux. 279 00:17:00,560 --> 00:17:04,640 Elle donnera même ses œufs qui vibrent, 280 00:17:04,720 --> 00:17:05,560 vous savez, 281 00:17:06,640 --> 00:17:08,000 pour se faire plaisir. 282 00:17:11,840 --> 00:17:12,840 Bien, messieurs, 283 00:17:13,880 --> 00:17:15,320 vous savez quoi faire. 284 00:17:26,000 --> 00:17:29,480 On parle vraiment de sacs cadeaux ? 285 00:17:29,560 --> 00:17:32,880 Le Pentaverate est une organisation mondiale secrète 286 00:17:32,960 --> 00:17:34,880 qui résout les problèmes du monde. 287 00:17:34,960 --> 00:17:38,400 Comme la famine, la pollution par les microplastiques, 288 00:17:39,240 --> 00:17:41,800 l'eau potable, le trafic sexuel. 289 00:17:41,880 --> 00:17:45,720 Oui. Trop de femmes dans mon pays sont impliquées. 290 00:17:45,800 --> 00:17:48,680 Oui. La prostitution, c'est l'esclavage moderne. 291 00:17:49,200 --> 00:17:52,400 Elles ne ressemblent jamais aux photos du site. 292 00:17:52,480 --> 00:17:53,520 Attendez. Quoi ? 293 00:17:53,600 --> 00:17:57,600 Quand on demande des jumelles, c'est deux filles avec la même perruque. 294 00:17:58,200 --> 00:17:59,720 Pas des jumelles. 295 00:17:59,800 --> 00:18:04,760 Je veux de vraies jumelles. Siamoises, comme Dieu l'a voulu. 296 00:18:04,840 --> 00:18:06,840 Merci, Mishu. 297 00:18:06,920 --> 00:18:11,400 Je pensais être là pour résoudre le problème climatique avant les Meadows. 298 00:18:11,480 --> 00:18:15,080 Professeur, ne nous voyez pas comme des dieux. 299 00:18:15,160 --> 00:18:17,080 Plutôt comme une alternative. 300 00:18:17,160 --> 00:18:19,680 Continuez à perdre votre temps, 301 00:18:19,760 --> 00:18:22,240 je vais travailler sur la fusion à froid. 302 00:18:25,000 --> 00:18:27,120 Vous avez besoin de moi pour ça. 303 00:18:28,240 --> 00:18:30,320 Le monde a besoin de moi pour ça. 304 00:18:35,000 --> 00:18:36,880 Plutôt dramatique, non ? 305 00:18:36,960 --> 00:18:39,960 Tu es la meilleure. Embrasse Apple. Super. 306 00:18:40,520 --> 00:18:43,960 Je viens de parler à Gwyneth. Elle ajoute la bougie vagin. 307 00:18:48,520 --> 00:18:50,200 Bon, utilise la carte clé, 308 00:18:50,280 --> 00:18:53,080 prends l'ascenseur, et tu seras au Pentaverate. 309 00:18:53,680 --> 00:18:55,840 Voici une copie de tes lunettes. 310 00:18:55,920 --> 00:18:59,680 Il y a une caméra miniature. Ça enregistre constamment. 311 00:18:59,760 --> 00:19:02,640 Il y a un micro. Appuie sur le bouton et on t'entendra. 312 00:19:07,680 --> 00:19:09,560 Test. 313 00:19:09,640 --> 00:19:11,040 Comment va ta mère ? 314 00:19:11,800 --> 00:19:12,800 La vache. 315 00:19:12,880 --> 00:19:14,120 Désolé. 316 00:19:15,080 --> 00:19:16,920 Ken, c'est important. 317 00:19:17,600 --> 00:19:21,800 Une fois à l'intérieur, filme les membres du Pentaverate. 318 00:19:22,400 --> 00:19:25,520 Tu auras un bonus si tu filmes les fioles d'adrénochrome. 319 00:19:25,600 --> 00:19:26,520 Adrénochrome ? 320 00:19:26,600 --> 00:19:28,000 J'en peux plus de ça. 321 00:19:28,080 --> 00:19:29,440 Fais des recherches ! 322 00:19:29,520 --> 00:19:32,560 C'est comme ça que les pédophiles jouissent. 323 00:19:32,640 --> 00:19:33,600 Compris. 324 00:19:34,520 --> 00:19:35,720 - Au revoir. - Salut. 325 00:19:37,040 --> 00:19:38,160 Au revoir, Ken. 326 00:19:53,960 --> 00:20:00,920 ACCUEIL 327 00:20:02,040 --> 00:20:03,040 Suivant ! 328 00:20:04,640 --> 00:20:05,800 Entrez, fiston. 329 00:20:06,560 --> 00:20:08,760 Ah, c'est l'heure de mon Percodan. 330 00:20:11,440 --> 00:20:15,360 Je suis l'exalté Pikeman Higgins de la garde du Liechtenstein. 331 00:20:15,440 --> 00:20:16,440 Votre nom ? 332 00:20:16,520 --> 00:20:17,480 Ken. 333 00:20:17,560 --> 00:20:18,520 Nom de famille ? 334 00:20:19,520 --> 00:20:20,360 Poupée. 335 00:20:20,880 --> 00:20:21,840 Poupée Ken ? 336 00:20:22,560 --> 00:20:24,600 - Oui. - Vous vous appelez Poupée Ken ? 337 00:20:25,200 --> 00:20:27,760 - Oui. - Vous êtes marié à Barbie ? 338 00:20:27,840 --> 00:20:30,280 Non, mais on me le demande souvent. 339 00:20:30,880 --> 00:20:33,240 Pourquoi rejoindre la garde du Liechtenstein ? 340 00:20:33,320 --> 00:20:35,280 Pourquoi ? Je… 341 00:20:35,360 --> 00:20:40,680 Je voulais changer mon histoire et ma vie. 342 00:20:40,760 --> 00:20:42,760 Vous êtes au bon endroit. 343 00:20:43,760 --> 00:20:46,320 Avant ça, j'étais cascadeur à Hollywood. 344 00:20:46,400 --> 00:20:48,040 Dans les westerns, surtout. 345 00:20:48,120 --> 00:20:50,680 Puis Hollywood a changé. Les héros sont devenus ambigus. 346 00:20:50,760 --> 00:20:52,720 Qui est le bon, le truand ? 347 00:20:52,800 --> 00:20:56,920 - Donc vous avez arrêté les cascades ? - Je me suis cassé le périnée. 348 00:20:58,720 --> 00:21:00,960 Vous avez une expérience militaire ? 349 00:21:01,040 --> 00:21:03,400 Oui. J'étais dans l'armée canadienne. 350 00:21:03,480 --> 00:21:05,000 Ils ont une armée ? Je blague. 351 00:21:05,080 --> 00:21:08,240 - Hilarant. - Une dernière question. 352 00:21:09,480 --> 00:21:10,480 Midge. 353 00:21:10,560 --> 00:21:11,640 Midge ? 354 00:21:11,720 --> 00:21:13,400 La meilleure amie de Barbie. 355 00:21:14,800 --> 00:21:16,120 Vous la connaissez ? 356 00:21:16,200 --> 00:21:20,000 Je vais être honnête, j'ai inventé le nom de Poupée Ken. 357 00:21:20,080 --> 00:21:21,720 Merde. 358 00:21:22,840 --> 00:21:25,000 Levez la main droite et répétez. 359 00:21:25,080 --> 00:21:27,000 Le Pentaverate ne doit pas être dévoilé. 360 00:21:27,080 --> 00:21:31,560 - Le Pentaverate ne doit pas être dévoilé. - Allez voir Katie aux RH. 361 00:21:32,160 --> 00:21:33,360 - C'est tout ? - Oui. 362 00:21:33,440 --> 00:21:34,480 Pas de test ? 363 00:21:34,560 --> 00:21:36,120 Si, j'avais oublié. 364 00:21:36,680 --> 00:21:37,920 Baissez-le, soldat. 365 00:21:39,400 --> 00:21:43,960 Ça va vous faire plus de mal qu'à moi. 366 00:21:44,040 --> 00:21:45,440 Vous voulez mordre un truc ? 367 00:21:45,520 --> 00:21:47,080 Quoi ? Je n'ai jamais… 368 00:22:02,560 --> 00:22:04,160 C'est le test de Ken. 369 00:22:04,240 --> 00:22:07,320 On ne peut que prier Dieu que son prépuce tienne. 370 00:22:07,400 --> 00:22:09,160 Seigneur, faites que… 371 00:22:10,800 --> 00:22:13,040 - Je ne peux pas dire ça à Dieu. - Non. 372 00:22:16,040 --> 00:22:19,960 C'est officiellement la nuit. Bonne nuit, QG du Pentaverate. 373 00:22:21,400 --> 00:22:24,080 Le coefficient est de 4,9 E. 374 00:22:24,160 --> 00:22:28,440 E est égal à 0,2 à C au carré. C'est exact ? 375 00:22:28,520 --> 00:22:30,280 - C'est exact. - Bien. 376 00:22:30,360 --> 00:22:32,880 Le processus gaussien de l'affinité des molécules 377 00:22:32,960 --> 00:22:34,360 est inerte à l'état de plasma. 378 00:22:34,440 --> 00:22:37,360 Exact. L'isotope va se stabiliser. 379 00:22:37,440 --> 00:22:39,560 C'est fractal maintenant. 380 00:22:42,320 --> 00:22:44,800 LE LIVRE DES POISONS 381 00:22:50,280 --> 00:22:52,480 Des yeux si bleus. 382 00:22:52,560 --> 00:22:55,680 - La molécule de protéine, crétin. - J'avais oublié. 383 00:22:59,560 --> 00:23:03,160 L'un d'eux est le meurtrier. 384 00:23:16,840 --> 00:23:17,880 Mentor… 385 00:23:21,320 --> 00:23:22,920 donne-moi les chiffres 386 00:23:24,480 --> 00:23:27,440 pour la séparation des isotopes d'hydrogène. 387 00:23:28,000 --> 00:23:32,120 25,78 kilojoules, c'est la fusion à froid. Confirmé. 388 00:23:33,640 --> 00:23:35,480 J'ai résolu la fusion à froid. 389 00:23:39,840 --> 00:23:44,440 Vous voilà. Vous voyez ? Cet endroit a encore un peu de magie. 390 00:23:44,520 --> 00:23:45,560 - Tenez. - Merci. 391 00:23:46,560 --> 00:23:48,320 Et à temps pour les Meadows ! 392 00:23:48,920 --> 00:23:50,280 À la mort ! 393 00:23:55,960 --> 00:23:58,560 Vous savez quoi ? Je me sens plus vivant 394 00:23:59,200 --> 00:24:00,360 que lorsque j'étais 395 00:24:01,400 --> 00:24:02,240 vivant. 396 00:24:06,680 --> 00:24:08,160 J'ai une question. 397 00:24:08,240 --> 00:24:09,680 - Soyez honnête. - Oui. 398 00:24:11,000 --> 00:24:14,200 Vous m'avez fait entrer au Pentaverate parce que j'étais noir ? 399 00:24:16,040 --> 00:24:18,960 Vous êtes ici car vous êtes un grand scientifique. 400 00:24:19,480 --> 00:24:23,600 Ils acceptent tout le monde, chrétiens, gays, handicapés, 401 00:24:23,680 --> 00:24:27,800 vieilles filles, obèses, crétins, moches. 402 00:24:27,880 --> 00:24:28,800 - Pigé. - Oui. 403 00:24:29,360 --> 00:24:30,320 - Compris. - Oui. 404 00:24:30,840 --> 00:24:32,360 Si vous voulez vous battre, 405 00:24:33,920 --> 00:24:34,960 restez avec nous. 406 00:24:35,040 --> 00:24:36,400 À la mort. 407 00:24:44,000 --> 00:24:46,560 Ce vieil Australien va aller se coucher. 408 00:24:46,640 --> 00:24:47,480 D'accord. 409 00:24:48,320 --> 00:24:51,440 Professeur, félicitations. 410 00:24:51,520 --> 00:24:52,840 Merci, mon vieux. 411 00:24:54,760 --> 00:24:56,160 Charmant. 412 00:25:00,480 --> 00:25:01,320 Hé, Bruce. 413 00:25:03,560 --> 00:25:05,920 Le Pentaverate ne doit pas être dévoilé. 414 00:25:07,920 --> 00:25:09,000 Bienvenue à bord. 415 00:25:13,000 --> 00:25:16,000 J'ai cru qu'il ne partirait jamais. 416 00:25:16,520 --> 00:25:18,320 - Patty ! - Quoi ? 417 00:25:18,400 --> 00:25:19,840 - J'ai réussi. - Quoi ? 418 00:25:19,920 --> 00:25:22,680 - C'est le plus beau jour de ma vie. - Quoi ? 419 00:25:22,760 --> 00:25:25,480 - J'ai résolu la fusion à froid. - Génial ! 420 00:25:28,080 --> 00:25:31,400 J'ai su que vous réussiriez, dès votre arrivée. 421 00:25:31,480 --> 00:25:32,720 J'ai réussi, non ? 422 00:25:32,800 --> 00:25:33,880 - Oui. - Vraiment ! 423 00:25:34,400 --> 00:25:37,160 Le plus drôle, c'est que j'essayais de dormir. 424 00:25:37,240 --> 00:25:41,080 J'étais dans mon lit, mais je n'arrivais pas à fermer l'œil. 425 00:25:41,680 --> 00:25:43,320 Vous n'en avez peut-être pas besoin. 426 00:25:44,640 --> 00:25:47,080 Vous devriez vous joindre à moi. 427 00:25:48,600 --> 00:25:50,240 On pourrait marcher sous la lune. 428 00:25:50,320 --> 00:25:52,440 - Oui. - Regarder les étoiles. 429 00:25:54,080 --> 00:25:57,400 Elles sont magnifiques. 430 00:25:57,480 --> 00:26:00,200 Ce cratère s'appelle la Mer de la Tranquillité. 431 00:26:00,280 --> 00:26:01,520 C'est vrai ? 432 00:26:02,840 --> 00:26:03,680 Eh bien, 433 00:26:04,880 --> 00:26:06,400 faisons des vagues. 434 00:26:22,600 --> 00:26:24,560 Bonjour, Pentaverate. 435 00:26:26,120 --> 00:26:29,600 Pour rappel, les Meadows sont dans deux jours. 436 00:26:29,680 --> 00:26:31,320 Je suis Maria Menounos. 437 00:26:36,320 --> 00:26:37,560 À L'ANTENNE SALLE LUNAIRE 438 00:26:42,200 --> 00:26:43,920 Les gens ne frappent plus ? 439 00:26:46,360 --> 00:26:47,200 Oh, non ! 440 00:26:48,680 --> 00:26:49,960 Il est mort ! 441 00:27:46,080 --> 00:27:49,720 Sous-titres : Axelle Castro