1
00:00:00,256 --> 00:00:01,811
RALEN: Previously on "Pandora"...
2
00:00:01,836 --> 00:00:03,907
[XANDER] What do we really know about
what happened to the Tereshkova?
3
00:00:03,931 --> 00:00:05,691
What about the specimen
we were transporting?
4
00:00:05,715 --> 00:00:08,522
Someone didn't want that
creature brought back to Earth.
5
00:00:08,577 --> 00:00:10,842
My telepathic powers seem to be growing.
6
00:00:10,867 --> 00:00:13,131
I've got to get as far away
from everyone as I can.
7
00:00:13,472 --> 00:00:15,643
I believe I'm in love with you, Jax.
8
00:00:15,751 --> 00:00:19,243
[XANDER] The flight data recorder
from the battle cruiser Tereshkova.
9
00:00:19,268 --> 00:00:20,934
- What did you just do?
- You suspect me
10
00:00:20,959 --> 00:00:22,479
in the destruction of your war vessel.
11
00:00:22,503 --> 00:00:24,435
And if I did suspect you,
what would you say?
12
00:00:24,460 --> 00:00:25,734
That I have nothing to hide.
13
00:00:31,078 --> 00:00:32,692
[ALL] Cheers!
14
00:00:32,717 --> 00:00:34,368
[ALL LAUGH]
15
00:00:37,156 --> 00:00:38,531
So good to have you back, Jax.
16
00:00:40,078 --> 00:00:41,293
You too, Ralen.
17
00:00:41,386 --> 00:00:42,585
Thank you, Atria.
18
00:00:43,224 --> 00:00:45,233
You and Thomas enjoyed the remainder
19
00:00:45,258 --> 00:00:46,563
of your Solstice Break, I hope?
20
00:00:46,588 --> 00:00:49,722
Oh, absolutely. Yeah, we did.
21
00:00:50,176 --> 00:00:51,943
Where is Xander?
22
00:00:51,968 --> 00:00:53,688
He said he was gonna
come celebrate with us,
23
00:00:53,712 --> 00:00:56,076
and you know that man never
misses an opportunity to drink.
24
00:00:56,101 --> 00:00:58,401
- [LAUGHS]
- Well, you know Xander.
25
00:00:58,426 --> 00:01:00,853
He's probably caught up doing
some super-secret Xander thing.
26
00:01:01,593 --> 00:01:05,188
♪ ♪
27
00:01:15,813 --> 00:01:17,662
Oh, speak of the devil.
28
00:01:22,884 --> 00:01:24,384
What's going on?
29
00:01:24,643 --> 00:01:27,130
Jax, this doesn't concern you.
30
00:01:28,910 --> 00:01:30,759
What are you doing?
31
00:01:31,120 --> 00:01:33,178
After everything we've
just been through?
32
00:01:33,586 --> 00:01:36,420
Ralen, I have a warrant for your arrest.
33
00:01:36,445 --> 00:01:38,099
Come with us.
34
00:01:38,902 --> 00:01:40,519
[JAX] Arrest for what?
35
00:01:41,085 --> 00:01:42,168
Thank you, Jax,
36
00:01:42,193 --> 00:01:44,156
but I'll be all right.
37
00:01:46,726 --> 00:01:48,312
[CLEARS THROAT]
38
00:01:48,760 --> 00:01:52,061
I attend class at the
Academy every single day.
39
00:01:52,086 --> 00:01:54,199
I sleep in the same room every night.
40
00:01:54,224 --> 00:01:55,974
Did you really need to do this here,
41
00:01:56,031 --> 00:01:59,282
in front of everyone, with armed guards?
42
00:01:59,307 --> 00:02:00,627
Well, based on the circumstances,
43
00:02:00,651 --> 00:02:01,914
it would seem so.
44
00:02:01,939 --> 00:02:03,973
What circumstances?
45
00:02:04,117 --> 00:02:06,695
Ralen is being arrested
for the destruction
46
00:02:06,720 --> 00:02:08,547
of the battle cruiser Tereshkova.
47
00:02:11,337 --> 00:02:12,717
[SIGHS]
48
00:02:13,460 --> 00:02:14,659
Please.
49
00:02:45,428 --> 00:02:48,277
You know quite well
that I had nothing to do
50
00:02:48,302 --> 00:02:49,662
with the destruction of that ship.
51
00:02:49,686 --> 00:02:51,740
What game are you playing at?
52
00:02:51,765 --> 00:02:54,182
There is no game here, Ralen.
53
00:02:54,632 --> 00:02:56,058
My only pursuit is justice
54
00:02:56,083 --> 00:02:58,108
for the lives lost on the Tereshkova.
55
00:02:58,662 --> 00:03:01,636
But rest assured, this is not Zatar.
56
00:03:01,806 --> 00:03:05,307
Here on Earth, jurisprudence
is scrupulously fair.
57
00:03:05,332 --> 00:03:06,599
[GRUNTS]
58
00:03:06,624 --> 00:03:08,684
That fills me with great comfort.
59
00:03:08,980 --> 00:03:11,630
Given the nature of the crime,
it will be a military tribunal
60
00:03:11,655 --> 00:03:13,318
with three impartial judges
61
00:03:13,343 --> 00:03:15,260
from across the galaxy presiding.
62
00:03:15,433 --> 00:03:17,433
Nothing will be public
on the data stream.
63
00:03:17,803 --> 00:03:19,507
There will be no jury.
64
00:03:20,458 --> 00:03:23,342
No witnesses to see the
great Donovan Osborn
65
00:03:23,367 --> 00:03:26,243
take another pound of Zatarian flesh.
66
00:03:26,495 --> 00:03:28,787
Isn't that unfortunate.
67
00:03:38,524 --> 00:03:41,296
Hey, Pilar, so anything?
68
00:03:41,321 --> 00:03:43,401
Oh, I checked the data stream
for Thomas this morning
69
00:03:43,425 --> 00:03:44,728
and found nothing.
70
00:03:44,753 --> 00:03:46,636
- Are you sure?
- I'm sorry.
71
00:03:46,661 --> 00:03:48,360
I hope Thomas is okay.
72
00:03:48,773 --> 00:03:51,812
Hey, can I ask you for
some advice about boys?
73
00:03:52,011 --> 00:03:53,094
Boys?
74
00:03:53,301 --> 00:03:55,812
Look, I can't figure
out my own feelings.
75
00:03:55,837 --> 00:03:57,957
You know, on the one hand,
I really care about Thomas.
76
00:03:57,981 --> 00:04:00,261
A lot. But on the other hand,
77
00:04:00,286 --> 00:04:02,989
I've also been developing
feelings for Ralen.
78
00:04:04,107 --> 00:04:05,950
Thomas and Ralen?
79
00:04:05,975 --> 00:04:08,074
Tom wants to change me
80
00:04:08,099 --> 00:04:10,242
from who I am to who he wants me to be.
81
00:04:10,267 --> 00:04:11,850
And that is wrong.
82
00:04:11,953 --> 00:04:13,453
But I also really worry about him,
83
00:04:13,478 --> 00:04:17,538
and what if his faults are why I
can't stop thinking about Ralen?
84
00:04:17,855 --> 00:04:19,535
Maybe you just have
the hots for them both.
85
00:04:19,559 --> 00:04:22,718
No, no, no, Ralen is
honest and trustworthy,
86
00:04:22,743 --> 00:04:25,511
and accepts everyone for who they are.
87
00:04:25,924 --> 00:04:27,540
You know, I...
88
00:04:27,565 --> 00:04:30,650
I've always lived my
life to please others,
89
00:04:30,675 --> 00:04:33,977
and he encourages me to just be myself.
90
00:04:34,254 --> 00:04:36,146
[SIGHS]
91
00:04:37,418 --> 00:04:39,853
Uh, Thomas left the planet
92
00:04:39,878 --> 00:04:42,012
to be as far away from you as possible,
93
00:04:42,037 --> 00:04:44,804
and Ralen was just arrested for treason.
94
00:04:44,829 --> 00:04:47,156
So, my advice:
95
00:04:47,181 --> 00:04:49,015
you need some better options.
96
00:04:49,232 --> 00:04:52,162
[SCHOOL BELL RINGS]
97
00:04:53,379 --> 00:04:55,040
[SIGHS]
98
00:05:03,786 --> 00:05:06,531
[MONITORS BEEPING]
99
00:05:07,175 --> 00:05:09,406
[COMPUTERIZED VOICE]
Oxygen levels critical.
100
00:05:13,742 --> 00:05:15,174
[WOMAN] Thomas?
101
00:05:21,072 --> 00:05:22,359
Mom?
102
00:05:24,211 --> 00:05:25,995
I'm here, Thomas.
103
00:05:31,508 --> 00:05:35,455
I came here to get away from the voices.
104
00:05:36,431 --> 00:05:38,376
Not mine, Thomas.
105
00:05:39,455 --> 00:05:41,294
You can never escape mine.
106
00:05:44,584 --> 00:05:46,167
[MONITORS BEEP]
107
00:05:46,192 --> 00:05:48,093
[COMPUTERIZED VOICE]
Oxygen levels critical.
108
00:05:50,713 --> 00:05:53,258
[THOMAS] I can't control these powers.
109
00:05:53,741 --> 00:05:55,768
I did a mind dive with Dad...
110
00:05:56,217 --> 00:05:58,184
and now I'm hearing
everybody's thoughts.
111
00:05:58,209 --> 00:06:00,106
I... I can't turn it off.
112
00:06:00,131 --> 00:06:03,025
[ROSA] Your father ruins
everything he touches.
113
00:06:04,907 --> 00:06:06,570
He ruined our family...
114
00:06:07,351 --> 00:06:08,989
and now he's ruining you.
115
00:06:09,804 --> 00:06:11,404
He's not the man you think he is.
116
00:06:11,429 --> 00:06:14,029
[ROSA] He's exactly
the man I think he is.
117
00:06:14,149 --> 00:06:17,373
Your mistake was not
staying away from him.
118
00:06:17,398 --> 00:06:19,374
[MONITORS BEEP]
119
00:06:19,399 --> 00:06:21,316
[COMPUTERIZED VOICE]
Oxygen levels critical.
120
00:06:25,370 --> 00:06:28,175
I just need to be left alone to think.
121
00:06:28,872 --> 00:06:31,595
[ROSA] You're not running
away because of your powers.
122
00:06:31,975 --> 00:06:34,264
You're running away because of a girl.
123
00:06:36,064 --> 00:06:37,897
[COMPUTERIZED VOICE]
Oxygen levels critical.
124
00:06:38,094 --> 00:06:40,217
[JAX] This has to be
some kind of mistake.
125
00:06:40,242 --> 00:06:41,373
There is no mistake.
126
00:06:41,398 --> 00:06:43,828
There is something far
greater at work here.
127
00:06:44,192 --> 00:06:45,776
My uncle?
128
00:06:45,801 --> 00:06:49,456
His reputation on Zatar
during the war was legendary.
129
00:06:49,481 --> 00:06:51,328
He is a master strategist.
130
00:06:51,353 --> 00:06:53,618
I believe he is behind my incarceration.
131
00:06:56,242 --> 00:06:57,645
Ralen...
132
00:06:57,810 --> 00:07:01,555
they've abolished the death penalty
on Earth for terrestrial crimes...
133
00:07:01,819 --> 00:07:03,586
but not for war crimes.
134
00:07:03,611 --> 00:07:05,463
Yes, I am aware.
135
00:07:07,147 --> 00:07:10,047
But if the trial is indeed fair,
136
00:07:10,072 --> 00:07:11,432
as your uncle claimed it would be,
137
00:07:11,456 --> 00:07:14,770
then I intend to prevail,
as I bear no guilt.
138
00:07:16,645 --> 00:07:20,478
And then perhaps you'll consider
139
00:07:20,503 --> 00:07:22,802
initiating a relationship with me?
140
00:07:25,525 --> 00:07:27,109
[FOOTSTEPS]
141
00:07:34,924 --> 00:07:37,202
[SPEAKING ZATARIAN]
142
00:07:38,590 --> 00:07:40,873
[SPEAKING ZATARIAN]
143
00:07:41,806 --> 00:07:43,333
Ambassador.
144
00:07:44,155 --> 00:07:45,836
You must be Jax.
145
00:07:46,905 --> 00:07:49,173
I have heard much of you.
146
00:07:49,507 --> 00:07:51,342
You have come to defend me?
147
00:07:52,080 --> 00:07:54,595
I have come to offer support.
148
00:08:09,569 --> 00:08:11,154
Greetings, husband.
149
00:08:13,996 --> 00:08:17,159
Greetings... wife.
150
00:08:31,473 --> 00:08:32,761
Excuse me?
151
00:08:33,611 --> 00:08:36,254
I'm sorry, Professor Osborn.
152
00:08:36,762 --> 00:08:38,557
I let myself in.
153
00:08:39,315 --> 00:08:41,199
Berman Livingston at your service.
154
00:08:41,224 --> 00:08:42,754
Yes, I know who you are.
155
00:08:42,779 --> 00:08:45,112
What I'm not sure of is
why you're in my home.
156
00:08:45,478 --> 00:08:47,775
I'm here to examine the evidence.
157
00:08:48,634 --> 00:08:50,986
I can assure you it's
all quite in order.
158
00:08:51,251 --> 00:08:52,946
I'll be the judge of that.
159
00:08:53,861 --> 00:08:55,416
Let me get it for you,
160
00:08:55,441 --> 00:08:56,910
so you can be on your way.
161
00:09:00,074 --> 00:09:02,668
Do you make a habit of
intruding into a man's home
162
00:09:02,693 --> 00:09:04,499
and ruining his chess game?
163
00:09:05,853 --> 00:09:09,271
The only habit I have is
to keep things in order.
164
00:09:10,091 --> 00:09:13,049
Perfect, perfect order.
165
00:09:13,800 --> 00:09:15,719
Which is why I never lose a case,
166
00:09:17,144 --> 00:09:21,941
even when someone is working
very hard to misplace...
167
00:09:22,316 --> 00:09:23,410
or...
168
00:09:24,645 --> 00:09:26,160
hide it.
169
00:09:26,366 --> 00:09:28,035
I hate to lose.
170
00:09:28,350 --> 00:09:31,152
In court or anywhere else.
171
00:09:31,650 --> 00:09:34,925
But I suppose my reputation precedes me.
172
00:09:34,950 --> 00:09:37,918
Otherwise, I wouldn't be here, would I?
173
00:09:40,008 --> 00:09:42,702
This is the flight data recorder
from the Tereshkova
174
00:09:42,788 --> 00:09:44,147
which, until this morning,
175
00:09:44,172 --> 00:09:46,756
was under heavy security
in the Academy Museum.
176
00:09:47,468 --> 00:09:49,253
This is all the evidence you'll need.
177
00:09:50,304 --> 00:09:51,505
Excellent.
178
00:09:52,218 --> 00:09:53,384
Thank you.
179
00:09:53,409 --> 00:09:54,909
Oh...
180
00:09:55,045 --> 00:09:56,302
checkmate.
181
00:10:00,799 --> 00:10:03,809
[POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
182
00:10:05,620 --> 00:10:07,787
Ralen didn't blow up the Tereshkova.
183
00:10:07,812 --> 00:10:10,012
He's not a spy, and he's
not trying to start a war,
184
00:10:10,037 --> 00:10:12,023
- and you know that.
- Jax, the only person
185
00:10:12,048 --> 00:10:14,186
who's going to be starting
a war here is you,
186
00:10:14,211 --> 00:10:16,155
if you don't keep your voice down.
187
00:10:16,192 --> 00:10:17,712
Look, I know Ralen better than anyone,
188
00:10:17,736 --> 00:10:19,658
and there is no way he's
responsible for this.
189
00:10:19,683 --> 00:10:22,179
I really wouldn't be so sure.
I've seen the evidence.
190
00:10:22,204 --> 00:10:23,476
What evidence?
191
00:10:23,501 --> 00:10:26,498
- You know I can't tell you that.
- Oh, my God.
192
00:10:26,560 --> 00:10:29,688
Look, Jax, you have
to trust in the system.
193
00:10:29,713 --> 00:10:32,088
If Ralen is innocent, then
he will be exonerated.
194
00:10:32,113 --> 00:10:33,757
But I think it's time
we prepare ourselves
195
00:10:33,782 --> 00:10:35,382
for the possibility
that he may have been
196
00:10:35,406 --> 00:10:37,107
manipulating us all along.
197
00:10:37,132 --> 00:10:38,732
This evidence that you're talking about,
198
00:10:38,756 --> 00:10:40,505
what if that was manipulated?
199
00:10:40,631 --> 00:10:43,020
Are you really suggesting
that Ralen has been framed?
200
00:10:43,045 --> 00:10:45,426
- Yes.
- As though that's more likely
201
00:10:45,646 --> 00:10:49,184
than a Zatarian spy blowing
up an EarthCom battle cruiser?
202
00:10:49,209 --> 00:10:51,176
Is that really that crazy?
203
00:10:51,825 --> 00:10:53,149
What?
204
00:10:53,926 --> 00:10:56,152
Your loyalty is amazing.
205
00:10:56,604 --> 00:10:59,332
It's a gift that you give to
the people that you care about.
206
00:10:59,357 --> 00:11:03,076
But I'm just not sure that Ralen
still deserves that trust.
207
00:11:07,330 --> 00:11:09,208
Did you know Ralen was married?
208
00:11:09,918 --> 00:11:11,544
Ralen?
209
00:11:17,592 --> 00:11:19,032
Well, if he's been lying about that,
210
00:11:19,056 --> 00:11:21,999
then we really have to ask ourselves,
211
00:11:23,069 --> 00:11:24,944
what else has he been lying about?
212
00:11:27,843 --> 00:11:30,779
Is this the peace and harmony
that you expected to attain
213
00:11:30,804 --> 00:11:33,694
from our two races when
you came to study on Earth?
214
00:11:33,859 --> 00:11:36,510
You did not have to come here, Matta.
215
00:11:36,760 --> 00:11:40,092
A spouse regards the
well-being of her partner,
216
00:11:40,117 --> 00:11:42,199
even when he makes a mess of things.
217
00:11:42,500 --> 00:11:44,826
The humans wish to act quickly.
218
00:11:44,978 --> 00:11:46,953
The trial will commence
tomorrow morning.
219
00:11:46,978 --> 00:11:50,140
So I can be effective as your advocate,
220
00:11:50,165 --> 00:11:51,965
we need to begin preparations.
221
00:11:52,168 --> 00:11:56,508
Or, and as the humans say,
"get down to business".
222
00:11:57,382 --> 00:11:59,633
Business is all it has ever been.
223
00:12:02,712 --> 00:12:06,474
That is not to say that I am
not grateful you are here.
224
00:12:07,110 --> 00:12:08,827
Because I am.
225
00:12:10,428 --> 00:12:11,947
I am glad.
226
00:12:15,434 --> 00:12:17,516
[BERMAN] We will present to you today
227
00:12:17,541 --> 00:12:22,929
the very definition of
"beyond a shadow of a doubt",
228
00:12:23,011 --> 00:12:27,616
that the defendant, posing
as an Academy student,
229
00:12:27,641 --> 00:12:30,523
was in fact an enemy spy
230
00:12:30,951 --> 00:12:33,663
responsible for the destruction
231
00:12:33,688 --> 00:12:36,835
of one of Earth's flagship vessels,
232
00:12:37,366 --> 00:12:40,054
the battle cruiser Tereshkova...
233
00:12:42,113 --> 00:12:44,921
resulting in the loss
234
00:12:44,946 --> 00:12:50,905
of 157 lives.
235
00:12:55,200 --> 00:12:59,554
The prosecution presents an operative
236
00:13:01,218 --> 00:13:04,827
whose skills at deception
and manipulation
237
00:13:04,852 --> 00:13:08,773
culminated in the execution
of a sinister plot,
238
00:13:09,011 --> 00:13:14,960
hatched by the Zatarian
high command itself.
239
00:13:24,734 --> 00:13:27,835
An "operative skilled in
deception and manipulation"
240
00:13:27,860 --> 00:13:30,273
is hardly an accurate
characterization of the accused.
241
00:13:30,298 --> 00:13:32,140
[LAUGHS]
242
00:13:35,755 --> 00:13:38,322
The defendant comes from
a family of diplomats,
243
00:13:38,347 --> 00:13:39,872
not soldiers.
244
00:13:40,070 --> 00:13:43,567
He's the first ever Zatarian
to enlist in the Academy,
245
00:13:43,607 --> 00:13:46,241
an action which demonstrates
his goal to bridge gaps
246
00:13:46,266 --> 00:13:47,765
between our peoples.
247
00:13:48,005 --> 00:13:50,121
In that pursuit, he has endured
248
00:13:50,146 --> 00:13:52,427
overt prejudice and mistreatment,
249
00:13:52,817 --> 00:13:55,708
all whilst living on a
hostile alien planet,
250
00:13:55,896 --> 00:13:57,575
away from loved ones,
251
00:13:57,610 --> 00:13:59,777
separated from his wife.
252
00:14:00,162 --> 00:14:02,120
All great, personal sacrifices
253
00:14:02,145 --> 00:14:05,200
made in the hope of
attaining a lasting peace.
254
00:14:05,828 --> 00:14:08,036
Those aren't the acts of a terrorist.
255
00:14:09,075 --> 00:14:12,020
Those are the acts of a hero.
256
00:14:15,099 --> 00:14:16,671
[BERMAN] Professor Osborn,
257
00:14:16,696 --> 00:14:20,631
can you please tell the
judges what this is?
258
00:14:21,003 --> 00:14:23,348
That is the Tereshkova's
flight data recorder,
259
00:14:23,373 --> 00:14:25,388
that was salvaged from
the ship's wreckage.
260
00:14:27,513 --> 00:14:31,474
And... this, professor?
261
00:14:32,688 --> 00:14:34,189
[OSBORN] That is the flight data,
262
00:14:34,214 --> 00:14:36,370
which we've decrypted and analyzed.
263
00:14:36,395 --> 00:14:39,208
And it was recovered by
Commander Xander Duvall
264
00:14:39,233 --> 00:14:41,128
and Cadet Delaney Pilar.
265
00:14:41,153 --> 00:14:46,373
Suggesting that whatever data
was recovered from this cube
266
00:14:46,398 --> 00:14:49,216
captured the last moments
of the Tereshkova
267
00:14:49,241 --> 00:14:52,212
and the crew before it was destroyed.
268
00:15:28,999 --> 00:15:31,155
[EXPLOSION]
269
00:15:38,019 --> 00:15:42,348
I believe the imagery speaks for itself.
270
00:15:42,415 --> 00:15:44,885
That recording has been altered!
271
00:15:44,989 --> 00:15:47,486
[BERMAN] Facts are stubborn things.
272
00:15:47,768 --> 00:15:49,363
They don't lie.
273
00:15:55,970 --> 00:15:57,868
Why didn't you tell me you had a wife?
274
00:15:57,919 --> 00:15:59,548
Jax...
275
00:15:59,845 --> 00:16:03,399
My marriage is one
of political expediency.
276
00:16:03,424 --> 00:16:04,498
Nothing more.
277
00:16:04,523 --> 00:16:07,203
My feelings for you are very real.
278
00:16:07,228 --> 00:16:09,194
And I'm just expected to believe that?
279
00:16:10,982 --> 00:16:12,649
It's the truth.
280
00:16:16,019 --> 00:16:19,187
Look, I am so sorry
that I didn't tell you.
281
00:16:19,212 --> 00:16:20,867
I broke your trust.
282
00:16:20,892 --> 00:16:23,201
It will not happen again.
283
00:16:25,019 --> 00:16:29,453
Matta is from a very powerful
royal Zatarian house.
284
00:16:29,478 --> 00:16:32,014
This marriage was hastily arranged,
285
00:16:32,039 --> 00:16:34,250
and my father became
the ambassador to Earth,
286
00:16:34,275 --> 00:16:39,111
But I do not consider Matta
my wife in any real sense
287
00:16:39,136 --> 00:16:40,687
of how Earth defines it.
288
00:16:40,712 --> 00:16:43,095
But she is your wife.
289
00:16:46,612 --> 00:16:48,352
And I need to talk to her.
290
00:16:49,666 --> 00:16:51,119
Why?
291
00:16:51,144 --> 00:16:53,899
Because I have some
information she needs to know.
292
00:16:55,529 --> 00:16:58,798
Miss Zhou, you have been given immunity
293
00:16:58,823 --> 00:17:00,940
for your testimony here today.
294
00:17:01,255 --> 00:17:03,116
Can you please explain why?
295
00:17:05,549 --> 00:17:07,124
I was part of a group
296
00:17:07,149 --> 00:17:09,963
who broke into the archives
of the Academy Museum,
297
00:17:09,988 --> 00:17:12,338
where the Tereshkova's
black box was being stored
298
00:17:12,363 --> 00:17:14,378
prior to its data recovery.
299
00:17:15,510 --> 00:17:17,624
And what would motivate you
to break into the vaults
300
00:17:17,649 --> 00:17:19,849
of the Academy Museum?
301
00:17:20,675 --> 00:17:24,845
Billy D., the father of a fellow
student, was in trouble.
302
00:17:24,963 --> 00:17:26,713
He had racked up some gambling debts
303
00:17:26,738 --> 00:17:28,033
with the Hypatia syndicate.
304
00:17:28,058 --> 00:17:30,636
And a woman who introduced
herself as Tierney
305
00:17:30,661 --> 00:17:32,205
said that these debts would be cleared
306
00:17:32,230 --> 00:17:35,014
if we stole an ancient alien
artifact called the Jindoo.
307
00:17:35,039 --> 00:17:36,538
- The Jindoo Crystal?
- Yes.
308
00:17:36,691 --> 00:17:38,151
But it was all a lie.
309
00:17:38,248 --> 00:17:39,979
As soon as we got to the archives,
310
00:17:40,004 --> 00:17:41,307
Tierney ignored the Jindoo
311
00:17:41,332 --> 00:17:42,932
and went straight for the data recorder.
312
00:17:42,956 --> 00:17:45,025
She activated a device
that she brought with her,
313
00:17:45,050 --> 00:17:46,702
and did something to it.
314
00:17:48,884 --> 00:17:50,955
Please continue.
315
00:17:52,166 --> 00:17:55,835
At first, I thought that she
was just copying the data.
316
00:17:55,943 --> 00:17:58,205
But clearly, Tierney
was tampering with it,
317
00:17:58,230 --> 00:17:59,346
altering it,
318
00:17:59,371 --> 00:18:01,338
planting evidence to incriminate Ralen.
319
00:18:01,363 --> 00:18:02,445
[BERMAN] Objection.
320
00:18:02,470 --> 00:18:04,093
Pure conjecture.
321
00:18:04,250 --> 00:18:08,223
It is an established fact that
the data cube is unalterable.
322
00:18:09,313 --> 00:18:12,541
I move to strike Miss
Zhou's speculative remark
323
00:18:12,566 --> 00:18:13,657
from the record.
324
00:18:13,682 --> 00:18:15,466
[SHRAL] Sustained.
325
00:18:15,491 --> 00:18:18,567
Please stick to the facts, Cadet Zhou.
326
00:18:21,456 --> 00:18:23,004
Your witness.
327
00:18:32,323 --> 00:18:34,332
[BERMAN] Where is this...
328
00:18:35,401 --> 00:18:36,917
Billy D.?
329
00:18:39,212 --> 00:18:40,463
I don't know.
330
00:18:41,451 --> 00:18:42,986
Or Tierney?
331
00:18:43,307 --> 00:18:45,963
Or your classmate, Thomas Ross?
332
00:18:50,408 --> 00:18:53,659
Strange, isn't it...
333
00:18:54,870 --> 00:18:57,641
that not one of the people who could
334
00:18:57,666 --> 00:18:59,415
corroborate your little story...
335
00:19:01,267 --> 00:19:02,814
are here today?
336
00:19:04,737 --> 00:19:07,641
[WIND GUSTING]
337
00:19:09,346 --> 00:19:10,879
[THUNDER RUMBLING]
338
00:19:10,904 --> 00:19:13,281
[DOOR OPENS AND CLOSES]
339
00:19:13,767 --> 00:19:14,998
[CORDELIA] Daddy.
340
00:19:19,054 --> 00:19:21,071
Updates on the trial of the Zatarian.
341
00:19:28,734 --> 00:19:32,014
[HARLAN] Frieds have a legacy of power.
342
00:19:32,361 --> 00:19:34,016
Obtaining it.
343
00:19:34,764 --> 00:19:36,281
Maintaining it.
344
00:19:37,571 --> 00:19:41,440
This quality comes from being fearless,
345
00:19:41,642 --> 00:19:45,112
ruthless and unrelenting.
346
00:19:45,137 --> 00:19:48,992
It is in... our... blood.
347
00:19:50,097 --> 00:19:52,119
But the women I...
348
00:19:53,088 --> 00:19:55,454
The women I've been with...
349
00:19:57,512 --> 00:19:59,458
they were leeches.
350
00:20:00,263 --> 00:20:03,255
Feeding off the sacrifices
of those around them.
351
00:20:04,522 --> 00:20:07,467
I used to think you two
were more like me,
352
00:20:07,884 --> 00:20:11,680
but since this catalogue of failures...
353
00:20:17,164 --> 00:20:21,101
I realize you take more
after your mothers.
354
00:20:21,126 --> 00:20:22,539
Father, we tried...
355
00:20:22,564 --> 00:20:27,695
You, Regan, are distracted
by your hunger for power.
356
00:20:28,560 --> 00:20:32,478
While you, my sweet Cordelia,
357
00:20:32,880 --> 00:20:36,121
are distracted by your thirst for love.
358
00:20:37,042 --> 00:20:38,969
With Pandora,
359
00:20:39,281 --> 00:20:42,085
we would control the portals,
360
00:20:42,110 --> 00:20:44,421
giving us control over the galaxy.
361
00:20:45,061 --> 00:20:46,547
But one girl,
362
00:20:46,572 --> 00:20:48,961
one simple task,
363
00:20:48,986 --> 00:20:50,926
and you can't bring her to me.
364
00:20:57,529 --> 00:21:01,437
All men suffer a thorn in their side.
365
00:21:04,778 --> 00:21:06,776
But I have to suffer two.
366
00:21:07,050 --> 00:21:10,362
[THUNDER RUMBLES DISTANTLY]
367
00:21:19,046 --> 00:21:24,084
Sister, I know how we can get Jax here.
368
00:21:24,948 --> 00:21:26,564
For Father...
369
00:21:26,589 --> 00:21:27,922
or for you?
370
00:21:28,304 --> 00:21:29,590
For us.
371
00:21:40,139 --> 00:21:43,437
[WATCH ALARM BEEPING]
372
00:21:48,753 --> 00:21:50,419
Cordelia.
373
00:21:50,444 --> 00:21:51,846
What can I do for you?
374
00:21:51,871 --> 00:21:53,189
Jax?
375
00:21:53,214 --> 00:21:54,307
Are you alone?
376
00:21:54,332 --> 00:21:56,165
Yeah. Why?
377
00:21:56,450 --> 00:21:58,037
I hope it's not too late.
378
00:21:58,112 --> 00:21:59,672
I don't want to see an innocent person,
379
00:21:59,696 --> 00:22:01,276
especially a friend of yours,
380
00:22:01,301 --> 00:22:03,635
executed for a crime he didn't commit.
381
00:22:05,013 --> 00:22:06,479
How do you know about that?
382
00:22:06,504 --> 00:22:08,322
His trial was supposed to be classified.
383
00:22:08,579 --> 00:22:10,296
I know that Ralen's innocent.
384
00:22:10,321 --> 00:22:12,635
The evidence to exonerate
him is here with me,
385
00:22:12,660 --> 00:22:14,010
on Io.
386
00:22:14,366 --> 00:22:16,200
And why would I believe you?
387
00:22:16,225 --> 00:22:18,174
Because in your desperation
to save your friend,
388
00:22:18,199 --> 00:22:19,832
you'd turn to anyone for help.
389
00:22:20,099 --> 00:22:21,684
Even me.
390
00:22:21,709 --> 00:22:24,370
Well, you clearly don't know me
as well as you thought you did.
391
00:22:24,395 --> 00:22:27,273
Then perhaps you recognize this.
392
00:22:40,048 --> 00:22:42,774
I need permission to
take out the Earhart.
393
00:22:43,431 --> 00:22:45,735
Let me guess, you don't want
your uncle hearing about it,
394
00:22:45,760 --> 00:22:47,143
I presume.
395
00:22:47,238 --> 00:22:48,621
You going to help me or not?
396
00:22:48,776 --> 00:22:50,768
Why do you need a ship?
397
00:22:51,137 --> 00:22:53,004
I can prove Ralen is innocent.
398
00:22:54,853 --> 00:22:57,056
How? What do you have?
399
00:23:02,054 --> 00:23:05,148
That's the same alien specimen
we recovered on New Portland.
400
00:23:06,806 --> 00:23:09,691
That should have been
destroyed with the Tereshkova.
401
00:23:09,716 --> 00:23:11,278
- Where is it?
- Io.
402
00:23:11,500 --> 00:23:14,344
- Io?
- Cordelia contacted me.
403
00:23:14,369 --> 00:23:16,442
Cordelia Fried? You can't be serious.
404
00:23:16,467 --> 00:23:17,827
Cordelia insists Ralen was framed,
405
00:23:17,851 --> 00:23:19,083
and the evidence is on Io.
406
00:23:19,108 --> 00:23:21,075
The image proves she's
telling the truth.
407
00:23:21,100 --> 00:23:23,747
Jax, you of all people should
know that she can't be trusted.
408
00:23:23,772 --> 00:23:25,538
Ralen is running out of time.
409
00:23:25,689 --> 00:23:27,572
Can I take the Earhart out?
410
00:23:27,597 --> 00:23:29,536
Xander, I need to take that ship.
411
00:23:29,561 --> 00:23:31,028
- Permission denied.
- Xander, you...
412
00:23:31,053 --> 00:23:33,677
Because we will be
taking the Earhart out.
413
00:23:34,705 --> 00:23:36,372
Because I trust you.
414
00:23:36,928 --> 00:23:38,311
Come on.
415
00:23:44,188 --> 00:23:45,604
[SIGHS]
416
00:23:47,063 --> 00:23:51,444
The evidence speaks for itself.
417
00:23:52,745 --> 00:23:54,361
You've heard from witnesses
418
00:23:54,386 --> 00:23:57,626
confirming the legitimacy
of the data recorder
419
00:23:57,651 --> 00:24:01,168
and its presence on the Tereshkova.
420
00:24:01,433 --> 00:24:03,517
All that there's left to say
421
00:24:03,628 --> 00:24:06,545
is what you already know to be true.
422
00:24:08,391 --> 00:24:11,089
And continue to mourn those
423
00:24:12,208 --> 00:24:15,956
who lost their lives
at the hands of this...
424
00:24:16,176 --> 00:24:18,596
brazen terrorist.
425
00:24:27,455 --> 00:24:30,386
[MONITORS BEEPING]
426
00:24:32,417 --> 00:24:34,812
[ROSA] If you were on Command
Track like I wanted for you,
427
00:24:34,837 --> 00:24:36,813
you wouldn't be in this mess.
428
00:24:37,108 --> 00:24:41,135
I was captain of the
Jemison at 30 years old.
429
00:24:41,789 --> 00:24:44,639
What will you be? Hm?
430
00:24:45,774 --> 00:24:48,009
Still pining away for a young clone girl
431
00:24:48,034 --> 00:24:49,834
who can never love you back?
432
00:24:49,859 --> 00:24:52,893
Well, at least it was my choice.
433
00:24:54,250 --> 00:24:55,836
The academy.
434
00:24:56,173 --> 00:24:57,839
Becoming a pilot.
435
00:24:58,191 --> 00:25:00,360
You always wanted me
to follow your footsteps
436
00:25:00,385 --> 00:25:02,026
instead of walking in my own.
437
00:25:02,051 --> 00:25:05,519
I always only wanted what
was best for you, son.
438
00:25:05,544 --> 00:25:08,078
What you thought was best for me.
439
00:25:08,103 --> 00:25:10,242
You only ever cared
about what you wanted.
440
00:25:10,399 --> 00:25:13,200
[COMPUTER] Oxygen levels
critical. Seven percent.
441
00:25:13,347 --> 00:25:15,013
And how is making your own choices
442
00:25:15,038 --> 00:25:16,501
working out for you now, Thomas?
443
00:25:16,526 --> 00:25:17,725
Hm?
444
00:25:17,750 --> 00:25:20,464
You are lost in space
445
00:25:20,489 --> 00:25:22,381
and about to die.
446
00:25:22,581 --> 00:25:25,201
That's what making your
own choices gets you.
447
00:25:33,964 --> 00:25:35,812
[GASPS]
448
00:26:10,802 --> 00:26:12,251
[CORDELIA] Jax.
449
00:26:12,546 --> 00:26:14,346
I expected you sooner.
450
00:26:14,723 --> 00:26:16,767
And I didn't expect you to bring him.
451
00:26:17,040 --> 00:26:19,936
Lovely to see you again
as well, Cordelia.
452
00:26:20,046 --> 00:26:21,330
Fine.
453
00:26:21,355 --> 00:26:22,558
Just come with me.
454
00:26:22,583 --> 00:26:24,484
There's no time to waste.
455
00:26:33,733 --> 00:26:35,868
[SHRAL] We've reached a verdict.
456
00:26:36,936 --> 00:26:38,608
Based on the evidence presented,
457
00:26:38,633 --> 00:26:41,768
we, the judges, find you,
Ralen, the accused...
458
00:26:43,041 --> 00:26:45,569
[VOICES] Guilty. Guilty.
459
00:26:46,028 --> 00:26:47,631
Guilty.
460
00:26:56,176 --> 00:26:59,168
I will not let you execute my son.
461
00:26:59,809 --> 00:27:01,812
The ruling has been made.
462
00:27:02,234 --> 00:27:04,689
There's nothing I can do
about it, Ambassador.
463
00:27:06,970 --> 00:27:10,403
If it's war with Zatar that you want,
464
00:27:10,428 --> 00:27:11,644
you will have it.
465
00:27:11,669 --> 00:27:13,369
No one wants war, Salazen.
466
00:27:13,394 --> 00:27:14,882
Especially me.
467
00:27:15,041 --> 00:27:16,669
But what can be done?
468
00:27:16,694 --> 00:27:19,489
The tribunal has already
reached its verdict.
469
00:27:19,514 --> 00:27:21,681
The whole trial was a sham.
470
00:27:22,449 --> 00:27:24,593
You don't think even I can manipulate
471
00:27:24,618 --> 00:27:26,374
the entire judicial process?
472
00:27:26,399 --> 00:27:28,095
What do you want?
473
00:27:28,197 --> 00:27:30,615
You don't have children,
so you don't know,
474
00:27:30,640 --> 00:27:34,554
but I will do anything to
protect my child's life.
475
00:27:34,579 --> 00:27:36,345
That may be true.
476
00:27:36,929 --> 00:27:39,010
- But I do have a niece.
- Niece?
477
00:27:39,035 --> 00:27:41,202
So that's what you call her?
478
00:27:41,227 --> 00:27:42,755
She is my sister's daughter.
479
00:27:42,780 --> 00:27:46,122
Don't insult me with more lies.
480
00:27:46,262 --> 00:27:47,943
No matter.
481
00:27:48,180 --> 00:27:49,597
Perhaps, as ambassador,
482
00:27:49,622 --> 00:27:52,099
you can offer something
for your son's life.
483
00:27:52,124 --> 00:27:54,669
Something I can run up
the chain, so to speak.
484
00:27:54,694 --> 00:27:56,590
You are the chain, Osborn.
485
00:27:56,615 --> 00:27:58,332
We both know that.
486
00:27:59,689 --> 00:28:01,580
What do you want?
487
00:28:04,820 --> 00:28:06,591
I want...
488
00:28:07,545 --> 00:28:09,729
Pandora's Box.
489
00:28:29,948 --> 00:28:31,735
[SCANNER BEEPS]
490
00:28:32,209 --> 00:28:33,737
It's a DNA scanner.
491
00:28:33,762 --> 00:28:36,129
Only a Fried can enter this room.
492
00:28:36,285 --> 00:28:39,075
Stings like hell, but
you get used to it.
493
00:28:40,694 --> 00:28:44,259
Another one of my father's
perverse and sadistic touches.
494
00:28:48,392 --> 00:28:50,140
There it is.
495
00:28:51,095 --> 00:28:53,827
[XANDER] So it wasn't destroyed
on the Tereshkova after all.
496
00:28:53,852 --> 00:28:55,272
Mm-hmm.
497
00:28:55,328 --> 00:28:57,005
How did it get here, Cordelia?
498
00:28:59,554 --> 00:29:00,854
Cordelia?
499
00:29:05,994 --> 00:29:07,564
It's a data cube.
500
00:29:08,260 --> 00:29:10,552
Containing the original, unaltered data
501
00:29:10,577 --> 00:29:12,710
from the Tereshkova's
flight data recorder.
502
00:29:12,735 --> 00:29:15,575
So the evidence presented at
Ralen's trial was fabricated.
503
00:29:15,600 --> 00:29:18,110
Yes. By Tierney.
504
00:29:18,135 --> 00:29:19,968
But this is the truth.
505
00:29:19,993 --> 00:29:22,153
And I presume Tierney
works for your father.
506
00:29:22,178 --> 00:29:23,644
No.
507
00:29:23,669 --> 00:29:25,716
You could say my father
works for Tierney.
508
00:29:32,169 --> 00:29:35,170
[XANDER] What do you
have for me, doctor?
509
00:29:35,478 --> 00:29:37,326
[ANDROPOV] Not only
does it carry the same
510
00:29:37,351 --> 00:29:39,936
nucleobases as all known
terrestrial life...
511
00:30:23,258 --> 00:30:25,212
[EXPLOSION]
512
00:30:36,631 --> 00:30:38,370
[SIGHS]
513
00:30:38,395 --> 00:30:40,067
Dr. Andropov.
514
00:30:40,512 --> 00:30:42,987
He was CMO of the Tereshkova.
515
00:30:43,497 --> 00:30:45,447
And he's the true saboteur.
516
00:30:47,507 --> 00:30:49,639
We need to get this back to Earth, now.
517
00:30:51,467 --> 00:30:53,481
I helped you, now help me.
518
00:30:53,506 --> 00:30:54,731
Let me come with you.
519
00:30:54,756 --> 00:30:56,756
I can no longer stand by
and be part of this family
520
00:30:56,780 --> 00:30:58,921
of lies and treachery.
521
00:30:59,080 --> 00:31:01,213
Even if you won't be with me,
522
00:31:01,540 --> 00:31:03,256
I can't be with them.
523
00:31:07,970 --> 00:31:09,303
Fine.
524
00:31:19,792 --> 00:31:21,023
Stop right there!
525
00:31:22,257 --> 00:31:23,924
Lower your weapon!
526
00:31:24,153 --> 00:31:26,155
Miss Fried, stop.
527
00:31:36,055 --> 00:31:37,304
Cut them off!
528
00:31:38,075 --> 00:31:39,324
Move in!
529
00:31:47,551 --> 00:31:49,300
[GROANS]
530
00:31:50,189 --> 00:31:52,305
[GRUNTS]
531
00:31:59,279 --> 00:32:01,330
You two get to the docking bay.
532
00:32:01,355 --> 00:32:04,230
I'll cover for you, then cover for me.
533
00:32:07,117 --> 00:32:08,947
[SOLDIERS GRUNTING]
534
00:32:11,028 --> 00:32:12,535
Go!
535
00:32:25,234 --> 00:32:26,816
Cordelia!
536
00:32:26,841 --> 00:32:29,801
Jax, we have to go now!
We need to help...
537
00:32:40,715 --> 00:32:42,321
Come on.
538
00:32:42,346 --> 00:32:44,191
Don't shoot! Don't shoot!
539
00:33:04,414 --> 00:33:05,714
They're gone.
540
00:33:09,374 --> 00:33:11,361
You played your part well, sister.
541
00:33:11,546 --> 00:33:13,595
They have the truth now.
542
00:33:14,175 --> 00:33:19,261
All that's left is to watch as
everything plays itself out.
543
00:33:28,589 --> 00:33:30,372
[PILOT] Infiltrators in formation.
544
00:33:30,397 --> 00:33:32,280
Approaching Armistice Line.
545
00:34:50,659 --> 00:34:52,849
You are playing with fire, Osborn.
546
00:34:53,056 --> 00:34:55,697
I hope you know what you're doing.
547
00:34:56,239 --> 00:34:58,199
I know exactly what I'm doing.
548
00:35:02,869 --> 00:35:06,219
[DOOR OPENS AND CLOSES]
549
00:35:06,573 --> 00:35:08,072
[OSBORN] Jacqueline.
550
00:35:10,897 --> 00:35:12,428
What is this?
551
00:35:12,983 --> 00:35:14,336
Evidence...
552
00:35:14,829 --> 00:35:16,608
to exonerate Ralen.
553
00:35:17,523 --> 00:35:19,616
Proof of what really happened
on the Tereshkova.
554
00:35:19,980 --> 00:35:22,889
That's impossible. We just...
555
00:35:29,434 --> 00:35:33,014
This is completely impossible.
556
00:35:35,240 --> 00:35:38,233
Where exactly did you
obtain this data cube?
557
00:35:38,258 --> 00:35:39,957
A mutual friend on Io.
558
00:35:40,577 --> 00:35:43,311
But you already knew that,
didn't you, Professor?
559
00:35:44,311 --> 00:35:47,397
But if a data cube can,
in fact, be altered,
560
00:35:47,422 --> 00:35:49,851
how do we know this isn't fake data?
561
00:35:49,876 --> 00:35:52,186
Maybe the Zatarian tampered with it.
562
00:35:52,211 --> 00:35:54,128
Dr. Dimitri Andropov.
563
00:35:55,060 --> 00:35:57,157
The sole survivor of the
Tereshkova disaster,
564
00:35:57,182 --> 00:36:00,124
and now in EarthCom custody.
565
00:36:00,858 --> 00:36:02,742
It's curious, isn't it,
that he's still alive?
566
00:36:02,767 --> 00:36:05,866
Considering that he's also on
the incriminating data record,
567
00:36:06,079 --> 00:36:09,380
and that he supposedly is
one of the 157 crew members
568
00:36:09,405 --> 00:36:11,600
said to have perished that day.
569
00:36:13,241 --> 00:36:16,999
Andropov was working for Harlan
Fried. He was on his payroll.
570
00:36:17,256 --> 00:36:20,616
And it's him that's
responsible for this disaster.
571
00:36:21,168 --> 00:36:22,451
Not Ralen.
572
00:36:22,492 --> 00:36:24,678
[SIGHS]
573
00:36:28,326 --> 00:36:31,678
We will have to overturn
the Zatarian conviction.
574
00:36:32,314 --> 00:36:33,680
Immediately.
575
00:36:42,243 --> 00:36:46,480
Harlan Fried, you're under arrest.
576
00:36:50,001 --> 00:36:51,949
Under what charge?
577
00:36:51,974 --> 00:36:53,582
The destruction of the Tereshkova,
578
00:36:53,607 --> 00:36:56,738
and treason among other things.
579
00:36:56,847 --> 00:36:59,558
Now, open that door.
580
00:37:00,138 --> 00:37:02,957
I will not. You have
no authority over me.
581
00:37:07,738 --> 00:37:09,668
All it takes is a handprint.
582
00:37:10,918 --> 00:37:14,408
Now, we can do this the easy
way or the hard way, Mr. Fried.
583
00:37:14,433 --> 00:37:18,332
But either way, you will open that door.
584
00:37:23,768 --> 00:37:28,027
♪ Play with the monsters
inside my head ♪
585
00:37:28,052 --> 00:37:31,808
♪ Awaken the demons from under my bed ♪
586
00:37:31,833 --> 00:37:35,082
♪ They run wild and wish me dead ♪
587
00:37:37,523 --> 00:37:41,418
♪ Play with the monsters
inside my head ♪
588
00:37:41,443 --> 00:37:44,754
♪ Awaken the demons from under my bed ♪
589
00:37:44,779 --> 00:37:47,894
♪ They run wild and wish me dead ♪
590
00:37:48,701 --> 00:37:50,501
[BELL TOLLING]
591
00:37:56,685 --> 00:37:59,837
I wish you would
reconsider your decision.
592
00:38:00,044 --> 00:38:02,074
Father, my place is here for now.
593
00:38:02,099 --> 00:38:03,778
Osborn used you as a pawn.
594
00:38:03,803 --> 00:38:06,505
You are quite right, and
it won't happen again.
595
00:38:06,530 --> 00:38:09,340
Do you think I forgave you
for disobeying my orders
596
00:38:09,365 --> 00:38:10,402
to destroy that ship?
597
00:38:10,427 --> 00:38:11,692
If I had obeyed your orders,
598
00:38:11,717 --> 00:38:13,326
I would most likely be dead right now.
599
00:38:13,351 --> 00:38:15,958
You are to never disobey
my orders again.
600
00:38:18,497 --> 00:38:19,947
Thanks to you,
601
00:38:19,972 --> 00:38:23,560
now both the alien
specimen and Pandora's Box
602
00:38:23,585 --> 00:38:25,251
are in the hands of EarthCom,
603
00:38:25,354 --> 00:38:27,864
which is exactly what Osborn wanted.
604
00:38:28,491 --> 00:38:32,185
No, Father, I came here for a reason.
605
00:38:32,750 --> 00:38:34,750
Nothing has changed.
606
00:38:34,775 --> 00:38:36,497
At some point soon,
607
00:38:36,522 --> 00:38:38,778
you will have to make a choice, son.
608
00:38:39,059 --> 00:38:41,216
Earth or Zatar.
609
00:38:41,500 --> 00:38:42,883
You know what is coming
610
00:38:42,908 --> 00:38:45,099
is going to make our war with the humans
611
00:38:45,124 --> 00:38:46,966
look like a child's game.
612
00:38:46,991 --> 00:38:49,282
And she's the key.
613
00:38:51,687 --> 00:38:56,875
Just don't let your emotions
cloud your judgments,
614
00:38:56,900 --> 00:38:59,045
especially when it comes to Pandora.
615
00:39:00,509 --> 00:39:02,756
I won't, Father.
616
00:39:03,897 --> 00:39:05,759
And her name is Jax.
617
00:39:10,663 --> 00:39:13,559
[POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
618
00:39:14,715 --> 00:39:17,015
[INAUDIBLE]
619
00:39:17,040 --> 00:39:22,192
♪ Take me home, take me home... ♪
620
00:39:22,217 --> 00:39:24,050
[JAX] Ralen's back on campus.
621
00:39:25,614 --> 00:39:27,622
Yeah. So I've heard.
622
00:39:30,060 --> 00:39:31,559
Thank you.
623
00:39:31,646 --> 00:39:33,880
How are you feeling with all that?
624
00:39:34,165 --> 00:39:36,317
Feel like you can trust him again?
625
00:39:36,532 --> 00:39:37,965
[SIGHS]
626
00:39:39,017 --> 00:39:43,255
I've decided to take a
"wait and see" approach...
627
00:39:43,741 --> 00:39:45,024
for once.
628
00:39:45,198 --> 00:39:48,396
- Hm.
- [BOTH LAUGH]
629
00:39:49,889 --> 00:39:51,606
To waiting and seeing.
630
00:39:52,401 --> 00:39:53,958
Waiting and seeing.
631
00:39:55,302 --> 00:39:57,958
♪ ♪
632
00:40:01,548 --> 00:40:03,817
Have you found anything yet, Pilar?
633
00:40:04,680 --> 00:40:07,214
- Nothing.
- [SIGHS]
634
00:40:07,239 --> 00:40:10,504
Thomas disabled the transponder
codes on his infiltrator.
635
00:40:11,179 --> 00:40:12,574
What?
636
00:40:12,599 --> 00:40:14,999
So you're saying that he could
be anywhere in the galaxy,
637
00:40:15,024 --> 00:40:16,830
and we have no way to find him?
638
00:40:16,855 --> 00:40:19,454
But you found Jax, Xander, and Ralen
639
00:40:19,479 --> 00:40:21,439
when they were stranded
halfway across the galaxy.
640
00:40:21,464 --> 00:40:23,527
The difference is they
wanted to be found, Atria.
641
00:40:23,552 --> 00:40:25,522
I'm not even sure Thomas
wants to be found.
642
00:40:25,547 --> 00:40:27,129
And as long as that's the case,
643
00:40:27,154 --> 00:40:30,155
it's highly unlikely
anyone will ever find him.
644
00:40:31,901 --> 00:40:33,763
[SIGHS]
645
00:40:34,637 --> 00:40:37,805
♪ ♪
646
00:40:41,475 --> 00:40:44,715
♪ Head underwater to
drown out the sound ♪
647
00:40:44,740 --> 00:40:48,028
♪ My demons can swim and
they follow me down ♪
648
00:40:48,053 --> 00:40:50,012
♪ I crash and I crumble ♪
649
00:40:50,037 --> 00:40:51,653
♪ I'm human, I know ♪
650
00:40:51,678 --> 00:40:54,762
♪ Born in the north still
scared of the gold ♪
651
00:40:54,946 --> 00:40:58,176
♪ Head underwater to
drown out the sound ♪
652
00:40:58,201 --> 00:41:01,419
♪ My demons can swim and
they follow me down ♪
653
00:41:01,444 --> 00:41:03,293
♪ I crash and I crumble ♪
654
00:41:03,318 --> 00:41:05,106
♪ I'm human, I know ♪
655
00:41:05,131 --> 00:41:09,614
♪ Born in the north still
scared, take me home ♪
656
00:41:09,639 --> 00:41:12,254
♪ Take me home ♪
657
00:41:13,095 --> 00:41:16,563
♪ I don't know ♪
658
00:41:16,588 --> 00:41:19,840
♪ If I can make it till
the morning comes ♪
659
00:41:19,865 --> 00:41:23,033
♪ Play with the monsters
inside my head ♪
660
00:41:23,058 --> 00:41:26,746
♪ Awaken the demons from under my bed ♪
661
00:41:26,771 --> 00:41:29,855
♪ They run wild and wish me dead ♪